1 00:00:00,010 --> 00:00:10,777 {\an9}Please support my NFTs Collection! https://opensea.io/collection/deau8281-movie-ticket-collection-album {\an9}If like, buy, anda share... I'll give you free promotion on my subtitle subscene for 3 months. 2 00:00:35,333 --> 00:00:40,208 KUNJUNGI THAILAND 3 00:01:00,500 --> 00:01:04,208 Ini aku. Bagaimana keadaan kita? 4 00:01:05,042 --> 00:01:07,583 - Kita hampir siap. - Betulkah? 5 00:01:07,667 --> 00:01:10,000 Bagus. Dan bonekanya? 6 00:01:10,083 --> 00:01:11,958 Apakah kau menyingkirkannya? 7 00:01:12,042 --> 00:01:15,542 Tentu saja. Kau tidak perlu khawatir tentang dia. 8 00:01:16,583 --> 00:01:21,375 Bagus sekali. Dan saksi kunci mereka? 9 00:01:27,333 --> 00:01:28,958 - Apa? - Jangan khawatir. 10 00:01:32,542 --> 00:01:36,708 - Mereka tidak punya saksi kunci lagi. - Aku senang. 11 00:01:36,792 --> 00:01:39,500 Apakah kau mendapatkan daftarnya? 12 00:01:40,208 --> 00:01:44,292 Itu punya semua nama dan alamat di atasnya. kita akan menyingkirkan mereka. 13 00:01:45,292 --> 00:01:47,542 Kau akan segera bebas. 14 00:01:47,625 --> 00:01:49,667 Bagus sekali. 15 00:01:49,750 --> 00:01:53,083 Aku ingin tahu siapa yang akan menghentikanku sekarang? 16 00:02:03,625 --> 00:02:05,750 Tatapan pendendam, napas cepat 17 00:02:05,833 --> 00:02:08,125 Di pembuluh darah, darah es Adrenalin mengalir deras ke kepala 18 00:02:08,208 --> 00:02:12,625 Saat bulan bersinar di atas atap kota The Masked Avenger naik dari tanah 19 00:02:12,708 --> 00:02:13,542 Tingkat baru 20 00:02:15,000 --> 00:02:18,125 Aku akan menghajarmu. Keterampilan baru yang dia peroleh sendiri 21 00:02:18,208 --> 00:02:19,042 Tingkat baru 22 00:02:19,125 --> 00:02:22,625 Jangan berhenti, naik, naik. Gas, naik ke atas, jalani hidup sepenuhnya 23 00:02:22,708 --> 00:02:23,542 Tingkat baru 24 00:02:23,625 --> 00:02:27,208 Jangan sampai tertidur, meski waktunya lama. Rasa hormat harus diperoleh 25 00:02:27,292 --> 00:02:28,125 Tingkat baru 26 00:02:28,208 --> 00:02:32,708 Suhu meningkat, kau harus belajar. Jika kau melakukan kesalahan, kau akan membakar diri sendiri 27 00:02:32,792 --> 00:02:37,458 Borjuasi yang membosankan tertidur di kursi berlengan. Dia mengandalkan perlindungan tanpa kekuatan super pahlawan 28 00:02:37,542 --> 00:02:39,500 Perang di jalan, jebakan di terowongan 29 00:02:39,583 --> 00:02:41,917 Dia bersembunyi di semak-semak untuk menyalahgunakan para bajingan 30 00:02:42,000 --> 00:02:44,208 Batmobile sedang menunggu di luar pintu, masuklah 31 00:02:44,292 --> 00:02:47,000 Robin akan segera datang menemuimu 32 00:02:47,083 --> 00:02:49,125 Kau tidak mengerti mengapa ini adalah rencana aku 33 00:02:49,208 --> 00:02:51,667 Tidak ada yang akan melakukannya Jika aku tidak melakukannya sendiri 34 00:02:51,750 --> 00:02:52,625 Tingkat baru 35 00:02:52,708 --> 00:02:56,250 Pukul saat setrika panas, jangan abaikan kejahatan. Jangan berjuang demi uang 36 00:02:56,333 --> 00:02:57,167 Sebuah tingkat baru. 37 00:02:57,250 --> 00:03:01,000 Jangan lepaskan ketika seseorang mencabut pisau. Kau harus berurusan dengannya dan menjatuhkannya 38 00:03:01,083 --> 00:03:01,917 Tingkat baru 39 00:03:02,000 --> 00:03:05,667 Bersikaplah tegas, lupakan aturan. Surga adalah batasnya, semuanya jatuh untukmu 40 00:03:05,750 --> 00:03:06,583 Tingkat baru 41 00:03:06,667 --> 00:03:10,917 Kecepatan penuh, tidak ada ruang untuk kesalahan. Saat orang banyak mengelilingimu, nyalakan sekringnya 42 00:03:32,458 --> 00:03:36,792 - Selamat pagi. - Selamat pagi, Nak. Apakah kau akan sarapan? 43 00:03:38,125 --> 00:03:40,875 Tolong. Sarapan di bawah semen? 44 00:03:40,958 --> 00:03:42,750 Itu lucu. 45 00:03:43,583 --> 00:03:47,708 - Hai! - Hai sayang. Bagaimana hasilnya? 46 00:03:47,792 --> 00:03:50,958 - Bagus. Sean! - Aku sedang bermain. 47 00:03:51,042 --> 00:03:55,667 - Sean bermain. - Turun ke kita. Aku punya kabar baik. 48 00:03:55,750 --> 00:03:56,667 Aku datang. 49 00:03:57,917 --> 00:04:00,917 - Selamat pagi, Alex. - Selamat pagi, John. 50 00:04:01,000 --> 00:04:04,792 - Kita membuat janji. - Ini adalah liburan. 51 00:04:04,875 --> 00:04:06,458 - Kue! - Selamat pagi. 52 00:04:06,542 --> 00:04:10,250 - Aku akan mengambil tiga. - Gila tapi berbagi dengan Alex. 53 00:04:10,333 --> 00:04:14,917 - Mereka dari toko roti vegan? - Mereka bangkrut. 54 00:04:15,000 --> 00:04:17,041 Kau punya cat di tanganmu. 55 00:04:17,125 --> 00:04:22,875 Kau tahu aku sedang mengerjakan aplikasi pencernaan. 56 00:04:22,958 --> 00:04:27,042 Aku lelah, tapi itu sepadan. 57 00:04:27,125 --> 00:04:32,625 - Apakah kau menjualnya? - Nordic Fitness telah membeli aplikasi 58 00:04:32,708 --> 00:04:37,667 dan mempekerjakan aku sebagai pengembang utama di departemen nutrisi. 59 00:04:38,458 --> 00:04:42,583 - Luar biasa. John batu! - Ya. 60 00:04:42,667 --> 00:04:44,667 - Selamat. - Luar biasa. 61 00:04:44,750 --> 00:04:48,458 - Jangan bersumpah. - Tahan. 62 00:04:48,542 --> 00:04:49,958 Ini bukan segalanya. 63 00:04:50,042 --> 00:04:53,708 Aku menerima uang muka seratus lima puluh ribu mahkota. 64 00:04:53,792 --> 00:04:56,208 Astaga. 65 00:04:58,000 --> 00:05:00,417 Kegilaan. 66 00:05:00,500 --> 00:05:05,417 Aku merayakan kesuksesan kau dengan mengajak kau berkeliling. 67 00:05:05,500 --> 00:05:09,542 - Kita akan berlibur? - Luar biasa. 68 00:05:09,625 --> 00:05:11,542 - Dingin. - Kita akan pergi kemana? 69 00:05:11,625 --> 00:05:16,375 Ayo kita memilih. Aku sudah menyiapkan guci. 70 00:05:16,458 --> 00:05:20,583 Tulis proposal kau di selembar kertas dan taruh di dalamnya. 71 00:05:20,667 --> 00:05:22,833 - Ke dalam kotak. - Ke guci. 72 00:05:22,917 --> 00:05:28,292 - Bisakah kita pergi ke Spanyol? - Pikirkan dan ingat guci itu. 73 00:05:28,375 --> 00:05:32,417 - Ada banyak kota menarik di Jerman. - Di Spanyol juga. 74 00:05:32,500 --> 00:05:35,417 - Misalnya, Frankfurt. - Apakah kita harus menggunakan kotak? 75 00:05:35,500 --> 00:05:41,292 - Dari guci. Aku hanya ingin mengatakan... - Kau luar biasa. 76 00:05:42,167 --> 00:05:45,042 - Aku tidak percaya kita akan berlibur. - Aku tahu. 77 00:05:45,125 --> 00:05:47,958 - Ya! - Keren! 78 00:05:51,167 --> 00:05:53,292 - Hai. Ini Jessica. - Hai! 79 00:05:53,375 --> 00:05:57,875 Tinggalkan pesan karena aku melakukan sesuatu yang sangat penting. 80 00:05:57,958 --> 00:06:02,083 Ini adalah Alex. Apakah kau mendapatkan pesanku? 81 00:06:02,167 --> 00:06:05,708 - Kita sudah lama tidak berbicara. - Aku merindukanmu seperti orang gila. 82 00:06:06,833 --> 00:06:10,458 - Berhenti. - Tempat apa yang akan kau pilih? 83 00:06:10,542 --> 00:06:12,458 - Frankfurt. - Apa kau sedang bercanda? 84 00:06:12,542 --> 00:06:14,667 Jangan ungkapkan saranmu. 85 00:06:14,750 --> 00:06:17,875 - Pilih Spanyol. - Mengapa? 86 00:06:17,958 --> 00:06:23,542 - Karena di sanalah mereka membuat donat Spanyol. - Kita hanya menyebut mereka begitu. 87 00:06:23,625 --> 00:06:27,917 Seluruh dunia menyebutnya "churros" atau "adonan goreng". 88 00:06:29,250 --> 00:06:30,083 Aku googling. 89 00:06:30,167 --> 00:06:33,125 Mengapa pergi ke Spanyol? Kau dapat membelinya di sini. 90 00:06:33,208 --> 00:06:36,792 Tapi itu tidak akan menjadi perjalanan. Tolong. 91 00:06:37,500 --> 00:06:39,792 - Spanyol! - Serius? 92 00:06:39,875 --> 00:06:41,667 - Spanyol! - Oke! 93 00:06:41,750 --> 00:06:48,042 - Apakah kau akan pergi jika aku memilih Spanyol? - Ya. kita punya dua suara. 94 00:06:50,417 --> 00:06:51,458 Apapun yang kau mau. 95 00:06:59,750 --> 00:07:05,542 Aku menatap langit-langit kamar dan satu hal yang menggangguku 96 00:07:05,625 --> 00:07:09,000 Mengapa kau tidak mengatakan bahwa semuanya baik-baik saja? 97 00:07:10,958 --> 00:07:13,917 Apakah hatimu terbuat dari batu? 98 00:07:14,000 --> 00:07:20,250 Aku memeriksa ponselku sesekali dan tidak ada yang berubah 99 00:07:22,292 --> 00:07:27,500 Tiga titik ini menatapku Selama tiga keabadian 100 00:07:27,583 --> 00:07:31,208 Tiga titik ini memenuhi kepalaku seperti jeritan 101 00:07:32,833 --> 00:07:38,667 Tiga titik itu, tidak ada kata-kata. Apa yang harus aku rasakan? 102 00:07:38,750 --> 00:07:42,375 Tiga titik ini mengatakan lebih dari yang kau lakukan 103 00:07:46,042 --> 00:07:47,750 APAKAH kau AKAN UNTUK PELATIHAN? 104 00:07:48,583 --> 00:07:50,625 Parkour. 105 00:07:50,708 --> 00:07:54,500 Seni bergerak di jalan-jalan 106 00:07:54,583 --> 00:07:58,125 ditemukan oleh tukang koran Jamaika. 107 00:07:59,125 --> 00:08:01,375 Santai saja. Akhirnya aku akan menulis. 108 00:08:01,458 --> 00:08:03,917 - Kau bersama? - Aku tidak tahu siapa kita. 109 00:08:04,000 --> 00:08:06,667 Kau berciuman di pesta. 110 00:08:06,750 --> 00:08:12,208 Kita belum berbicara dalam seminggu. Aku menulis kepadanya tetapi dia tidak menjawab. 111 00:08:12,292 --> 00:08:14,833 - Kunjungi dia. - Tanpa pemberitahuan? 112 00:08:14,917 --> 00:08:20,417 Lebih dari 87 persen wanita lebih memilih pasangan proaktif. 113 00:08:20,500 --> 00:08:22,667 Datang ke sana dalam perjalanan pulang. 114 00:08:22,750 --> 00:08:26,958 - Cewek menyukai gerakan romantis. - Dan parfum. 115 00:08:27,625 --> 00:08:30,333 Konsentrat. Apakah kau sudah mengatasi kendala ini? 116 00:08:30,417 --> 00:08:32,875 Belum. 117 00:08:32,957 --> 00:08:36,082 Jadi jangan bicara dengan temanmu, langsung saja. 118 00:08:36,167 --> 00:08:38,125 - Mencoba yang terbaik. - Kau bisa. 119 00:08:38,207 --> 00:08:39,167 Maju. 120 00:08:40,125 --> 00:08:41,832 - Kau bisa! - Ayo! 121 00:08:43,667 --> 00:08:45,042 Pergi ke neraka! 122 00:08:46,458 --> 00:08:48,000 Kolera. 123 00:08:48,083 --> 00:08:50,792 Di mana kepercayaan dirimu? Dapatkan pegangan. 124 00:08:51,542 --> 00:08:55,042 Satu-satunya hambatan ada di kepalamu. 125 00:08:58,667 --> 00:09:00,750 Saatnya gaya bebas. Bergerak! 126 00:09:07,917 --> 00:09:14,333 Apa kabar? Aku memutuskan untuk mampir dalam perjalanan kembali dari pelatihan. 127 00:09:14,417 --> 00:09:18,458 Tahukah kau bahwa aku berlatih? Apa kau sedang bercanda 128 00:09:23,875 --> 00:09:29,708 - Selamat datang. Aku hanya memasak kacang polong. Apakah kau akan masuk? - Apakah aku menemukan Jessica? 129 00:09:29,792 --> 00:09:34,000 - Ya. Dia merindukanmu. - Betulkah? 130 00:09:34,083 --> 00:09:40,375 Dia telah melukis selama satu jam. Pangeran menawan kau ada di sini. 131 00:09:40,458 --> 00:09:41,375 Aku sudah turun. 132 00:09:41,458 --> 00:09:45,792 Maukah kau mencoba Kacang polongnya enak. Betulkah. 133 00:09:45,875 --> 00:09:46,917 Tidak, terima kasih. 134 00:09:47,833 --> 00:09:50,042 - Aku pikir aku akan menambahkan pesto. - Hai! 135 00:09:50,125 --> 00:09:53,833 - Apa yang kau lakukan di sini? - Hai. Sehat… 136 00:09:53,917 --> 00:09:58,208 - Jessica punya pengunjung. - Hai. 137 00:09:58,292 --> 00:10:01,375 - Hanya Alex. - Alarm palsu. 138 00:10:01,458 --> 00:10:03,625 - Hai. - Hai, Tino. 139 00:10:03,708 --> 00:10:06,958 - Aku Gina, dan ini Tina. - Tidak benar. 140 00:10:07,042 --> 00:10:08,833 Sebenarnya. 141 00:10:08,917 --> 00:10:11,583 - Apakah kita terlalu dini? - Kita mohon maaf. 142 00:10:11,667 --> 00:10:14,083 - Apakah dia ikut dengan kita? - Tidak ada anak-anak. 143 00:10:15,333 --> 00:10:16,333 Lima. 144 00:10:16,417 --> 00:10:20,458 - Masuklah. Aku akan bergabung denganmu sebentar lagi. - Haruskah kita pergi? 145 00:10:20,542 --> 00:10:25,125 - Kita diskon. - Daur ulang. 146 00:10:25,208 --> 00:10:26,375 Di tangan kedua. 147 00:10:28,250 --> 00:10:32,167 Senang datang, tapi ini waktu yang buruk. 148 00:10:32,250 --> 00:10:35,458 - Aku akan pergi ke pesta. - Aku bisa pergi denganmu? 149 00:10:35,542 --> 00:10:39,458 Ini adalah pesta sekolah menengah. 150 00:10:39,542 --> 00:10:43,375 - Serius? - Aku tidak mengatakan bahwa kau kekanak-kanakan... 151 00:10:43,458 --> 00:10:47,417 - Apakah itu Marco? YA AMPUN! Tulis dia kembali. - Ayo kita tunggu Jessica. 152 00:10:47,500 --> 00:10:52,417 - Apa anak yang buruk. Akan pingsan. - lebih cepat. 153 00:10:52,500 --> 00:10:56,083 - Sampai jumpa lagi. - Tentu saja. 154 00:10:57,792 --> 00:10:58,917 Anak nakal? 155 00:11:09,083 --> 00:11:10,625 - Hai. - Hai! 156 00:11:10,708 --> 00:11:14,833 - Apakah kau mengunjungi Jessica? - Bukan. Aku sibuk. 157 00:11:14,917 --> 00:11:21,875 Setelah tindakan dengan Glenn ini, dapatkah Kau mengatakan bahwa aku adalah anak nakal? 158 00:11:24,083 --> 00:11:26,583 Apa yang lucu? 159 00:11:28,167 --> 00:11:33,750 Kau bukan anak nakal. Kau adalah… Alex. 160 00:11:33,833 --> 00:11:36,292 Bagaimana dengan Glenn dan pertarungannya? 161 00:11:36,375 --> 00:11:39,625 Anak nakal bisa berbicara dengan cewek. 162 00:11:39,708 --> 00:11:43,167 Sama sepertiku. Dia percaya diri. 163 00:11:43,250 --> 00:11:47,417 Cewek-cewek menyukainya ketika kau mengambil tindakan sendiri dan berkata: 164 00:11:47,500 --> 00:11:49,333 "Sayang, aku akan memberitahumu bagaimana jadinya." 165 00:11:49,417 --> 00:11:52,125 Kau membuat aku tertawa dengan anak nakal itu. 166 00:11:52,208 --> 00:11:55,542 Odiseus? Hai? Odiseus? 167 00:12:39,292 --> 00:12:41,083 Kau mengemudi seperti orang gila. 168 00:12:43,167 --> 00:12:45,875 Apakah itu benar-benar kau? 169 00:12:45,958 --> 00:12:48,833 Senang bertemu denganmu, tapi jangan lancang. 170 00:12:48,917 --> 00:12:50,875 Aku merindukanmu. 171 00:12:50,958 --> 00:12:55,292 - Aku pikir kau sudah mati. - Aku telah mati selama empat ratus tahun. 172 00:12:55,375 --> 00:12:59,750 - benar-benar mati. - Kita tidak pernah benar-benar mati. 173 00:12:59,833 --> 00:13:00,750 Angkatku. 174 00:13:01,583 --> 00:13:04,292 Ada yang salah. Aku merasakanya. 175 00:13:04,375 --> 00:13:07,125 - Kau punya kaki yang patah? - Bukan! 176 00:13:07,208 --> 00:13:11,125 Sementara aku di sini, ada sesuatu yang terjadi dengan misi kita. 177 00:13:11,208 --> 00:13:13,125 Apakah kau tidak ingin muncul di sini? 178 00:13:13,208 --> 00:13:16,125 Semangat balas dendam tidak bersosialisasi. 179 00:13:16,208 --> 00:13:20,667 Kita bersumpah untuk menjatuhkan pembunuh anak itu. 180 00:13:20,750 --> 00:13:25,250 - Aku pikir itu berhasil. - Gerakan mengungkap kekerasan seksual demi menghapuskannya. Kita perlu mencari tahu apa yang terjadi. 181 00:13:25,333 --> 00:13:30,375 Tapi ada yang lebih penting... apakah Kau punya buttermilk di rumah? 182 00:13:31,125 --> 00:13:33,500 Kau mengatakan kau tidak membuat panggilan sosial. 183 00:13:33,583 --> 00:13:37,083 Tidak ada yang mengatakan kita tidak bisa bersenang-senang. 184 00:13:37,708 --> 00:13:40,458 Perlahan-lahan. landak alergi terhadap susu. 185 00:13:40,542 --> 00:13:42,958 Aku tidak peduli. Aku ingin susu mentega. 186 00:13:43,042 --> 00:13:44,792 - Ayo kita bicara tentang misi. - Tentu saja. 187 00:13:48,375 --> 00:13:52,500 "Konglomerat yang dituduh menyelundupkan narkoba, dibebaskan dari penjara." 188 00:13:52,583 --> 00:13:55,000 - Ada lebih banyak artikel. - Dalam sesuatu itu? 189 00:13:55,083 --> 00:13:56,083 Tunggu. 190 00:14:01,625 --> 00:14:03,875 Produsen mainan Philip Eppermint, dituduh 191 00:14:03,958 --> 00:14:06,792 melakukan pembunuhan dan penyelundupan narkoba, 192 00:14:06,875 --> 00:14:10,000 akan dibebaskan dari penjara karena barang buktinya hilang. 193 00:14:10,083 --> 00:14:11,083 Apa? 194 00:14:11,167 --> 00:14:14,333 Sebuah mainan yang menyenangkan di mana obat-obatan 195 00:14:14,417 --> 00:14:16,792 diselundupkan, menguap dari gudang yang dijaga. 196 00:14:16,875 --> 00:14:18,250 Aku bukan mainan yang suka diemong! 197 00:14:18,333 --> 00:14:23,292 Saksi kepala penuntut, manajer pabrik yang 198 00:14:23,375 --> 00:14:25,500 mempekerjakan anak-anak, ditemukan tewas di rumahnya. 199 00:14:25,583 --> 00:14:27,875 Dia memilikinya untuknya. Si brengsek. 200 00:14:27,958 --> 00:14:33,542 Daftar 10 anak yang menyaksikan kejahatan itu juga hilang. 201 00:14:33,625 --> 00:14:40,042 Jaksa akan mencoba menemukan anak-anak, tetapi tidak punya hak untuk menghentikan Eppermint. 202 00:14:40,125 --> 00:14:45,750 Pengacaranya, yang ikut campur di Thailand, tidak senang. 203 00:14:45,833 --> 00:14:47,708 Aku tidak gembira. 204 00:14:47,792 --> 00:14:50,542 Hakim menyita paspor Tn. Eppermint, 205 00:14:50,625 --> 00:14:54,000 mencegahnya pergi sebelum menutup kasus. 206 00:14:54,083 --> 00:14:58,000 Klien aku tidak bersalah dan seharusnya tidak masuk penjara 207 00:14:58,083 --> 00:15:01,167 namun dia akan tinggal di sana sampai tanggal enam belas. 208 00:15:01,250 --> 00:15:02,833 Ini minggu depan. 209 00:15:02,917 --> 00:15:05,583 Seminggu di penjara adalah waktu yang lama. 210 00:15:09,083 --> 00:15:11,125 Kita harus berada di sana ketika mereka membebaskannya. 211 00:15:11,208 --> 00:15:13,292 - Di Thailand? - Ya. 212 00:15:13,375 --> 00:15:15,208 Aku berjanji pada Sean Spain. 213 00:15:15,292 --> 00:15:17,958 - Dan aku Epperminta di penjara. - Dan dia sampai di sana. 214 00:15:18,042 --> 00:15:20,125 Keluar. Kau masih berutang padaku. 215 00:15:20,208 --> 00:15:22,208 Karena kau mendorong Glenn ke dalam genangan air? 216 00:15:22,292 --> 00:15:25,083 Tidakkah menurutmu itu adalah tingkat bunga yang tinggi? 217 00:15:25,167 --> 00:15:28,333 Bahkan jika kita sampai ke Thailand, kita tidak punya bukti. 218 00:15:28,417 --> 00:15:31,167 - Kita harus mendapatkannya. - Sebagai? 219 00:15:31,250 --> 00:15:34,833 Kita adalah ninja. kita akan berimprovisasi. 220 00:15:37,542 --> 00:15:40,042 - Kau menggunakan jamak. - Apa? 221 00:15:40,125 --> 00:15:45,625 Kau bilang kita ninja. Maksudmu kita anak nakal? 222 00:15:45,708 --> 00:15:51,875 Aku kira demikian. Aku seorang ninja dan aku menganggap diriku anak nakal. 223 00:15:52,667 --> 00:15:55,292 - Dan aku? - Kau hanya anak kecil. 224 00:15:55,375 --> 00:15:59,125 Aku juga akan menjadi ninja saat menjalankan misiku. 225 00:15:59,833 --> 00:16:04,083 Kau tidak bisa menjadi seorang ninja. Kau dilahirkan dengan itu. 226 00:16:06,500 --> 00:16:10,792 Tetapi jika kau membantuku sebagai pengecualian, 227 00:16:10,875 --> 00:16:14,667 Aku menunjukmu sebagai murid ninja. 228 00:16:14,750 --> 00:16:18,625 - Betulkah? - Tentu saja. Kau akan menjadi anak nakal. 229 00:16:18,708 --> 00:16:22,083 Mulailah dengan mencari tahu bagaimana kita akan sampai ke Thailand. 230 00:16:22,167 --> 00:16:24,500 - Oke. - Alex? 231 00:16:24,583 --> 00:16:27,292 - Ya? - Dokter hewan kecilku. 232 00:16:27,375 --> 00:16:32,125 Senang merawatnya, tapi biarkan dia di luar. 233 00:16:32,208 --> 00:16:35,250 John alergi terhadap binatang. 234 00:16:35,333 --> 00:16:37,625 Apakah alergi terhadap landak? 235 00:16:37,708 --> 00:16:44,500 - Apakah kita punya antihistamin? - Bawa dia ke gudang. 236 00:16:51,625 --> 00:16:54,542 Apakah kau bercanda aku tidak akan tinggal di sini. 237 00:16:56,625 --> 00:17:00,375 - Aku akan bertahan sebentar. - Kita harus menemukanmu tubuh lain. 238 00:17:00,458 --> 00:17:04,208 - Aku tidak akan mengambil landak jika kita terbang. - Kita akan terbang. 239 00:17:04,291 --> 00:17:07,000 - Aku tidak punya mainan yang suka diemong. - Aku tidak akan menjadi mainan yang suka diemong. 240 00:17:07,083 --> 00:17:09,125 Apakah kau lebih menyukainya? 241 00:17:09,875 --> 00:17:13,416 - Ide yang hebat. - Kakinya bergerak. 242 00:17:13,500 --> 00:17:15,791 Apa kau marah? Aku tidak akan menjadi cewek. 243 00:17:16,500 --> 00:17:19,791 Jangan kuno. cewek sama dengan cowok. 244 00:17:19,875 --> 00:17:21,708 Dalam menjahit dan memasak. 245 00:17:22,916 --> 00:17:24,916 - Apa? - Menjahit! 246 00:17:25,541 --> 00:17:26,375 Terus? 247 00:17:32,667 --> 00:17:38,250 Nikmati sarapan bebas gluten. Enak dan sehat, siap dalam sekejap 248 00:17:38,333 --> 00:17:39,458 Mama? 249 00:17:40,792 --> 00:17:44,083 Hidup tanpa gluten, kau memimpikannya 250 00:17:44,167 --> 00:17:45,042 Kau memberikan! 251 00:17:45,833 --> 00:17:46,875 Mama? 252 00:17:46,958 --> 00:17:50,042 Jangan makan gluten, jadilah alergi 253 00:17:50,583 --> 00:17:53,208 - Mama! - Dengar. 254 00:17:53,292 --> 00:17:58,208 - Kau ingat ninja kotak-kotakku? - Kau mendapatkannya dari Paman Stewart. 255 00:17:58,292 --> 00:18:04,250 - Apa yang terjadi padanya? - Aku kehilangan dia. Maukah kau menjahitkan aku yang baru? 256 00:18:04,333 --> 00:18:05,917 Boneka ninja? 257 00:18:06,000 --> 00:18:09,917 Ukuran sama. Dengan tombol untuk mata. Apakah kau ingat? 258 00:18:10,000 --> 00:18:14,500 - Tentu saja. - Aku punya kain kotak-kotak yang bagus di suatu tempat. 259 00:18:15,625 --> 00:18:22,000 Jangan tiriskan airnya. Aku akan mengambil kamera. Ini tentang sebuah aplikasi. 260 00:18:22,083 --> 00:18:24,958 Aku ingin tahu kita akan pergi kemana dalam perjalanan. 261 00:18:25,042 --> 00:18:27,667 - Tepat. - Spanyol. 262 00:18:27,750 --> 00:18:32,833 Kita tidak berbicara tentang proposal untuk tidak saling mempengaruhi. 263 00:18:34,333 --> 00:18:38,083 Hasta la vista, donde esta la playa nudista? 264 00:18:44,500 --> 00:18:49,125 Aku melihat video yang bagus di YouTube 265 00:18:49,208 --> 00:18:52,208 berjudul "Thailand - Surga Vegan". 266 00:18:52,292 --> 00:18:53,708 vegetarian? 267 00:18:53,792 --> 00:18:57,208 - Di Thailand, daging sebenarnya tidak dimakan. - Betulkah? 268 00:18:58,667 --> 00:19:02,500 Mereka beragama Buddha, jadi mereka tertarik pada pencerahan spiritual. 269 00:19:02,583 --> 00:19:05,458 - Akan menyenangkan untuk pergi ke sana. - Ya. 270 00:19:05,542 --> 00:19:10,125 - Apakah kau berbicara tentang pemungutan suara? - Tentu saja tidak. 271 00:19:10,875 --> 00:19:14,458 Aku tidak peduli kemana kita pergi. Yang penting kita akan bersama. 272 00:19:14,542 --> 00:19:19,208 Aku bisa mengunjungi Frankfurt dan makan daging babi. 273 00:19:23,083 --> 00:19:25,708 Thailand - surga vegan. 274 00:19:31,250 --> 00:19:32,667 PERJALANAN THAILAND 275 00:19:46,792 --> 00:19:48,458 SPANYOL 276 00:19:55,000 --> 00:19:59,500 - Saatnya membuka guci. - Aku datang. 277 00:20:01,792 --> 00:20:05,458 Apakah kau datang kita akan tahu hasil pemungutan suara sebentar lagi. 278 00:20:05,542 --> 00:20:07,625 PASU 279 00:20:08,500 --> 00:20:12,375 Situasinya adalah sebagai berikut. Akan ada empat suara di kotak suara. 280 00:20:13,583 --> 00:20:14,417 Dingin. 281 00:20:14,500 --> 00:20:16,500 Kau tidak dapat memilih untuk diri sendiri. 282 00:20:16,583 --> 00:20:18,000 Ayo. 283 00:20:18,083 --> 00:20:19,917 Kita akan pergi ke Spanyol. 284 00:20:20,000 --> 00:20:24,083 - Ingatlah untuk memilih Spanyol. - Tenang. 285 00:20:24,167 --> 00:20:25,375 Santai. 286 00:20:26,750 --> 00:20:30,792 Aku menjahitkanmu boneka. Dia menawan. 287 00:20:32,667 --> 00:20:33,583 Frankfurt. 288 00:20:38,208 --> 00:20:39,125 Spanyol. 289 00:20:42,583 --> 00:20:43,417 Thailand. 290 00:20:46,583 --> 00:20:51,542 Kita punya dasi. Pemungutan suara terakhir akan menentukan. 291 00:20:55,500 --> 00:20:56,750 .. 292 00:21:02,625 --> 00:21:03,750 Thailand. 293 00:21:05,417 --> 00:21:07,833 - Apa kau senang? - Aku pikir… 294 00:21:07,917 --> 00:21:12,417 Thailand mahal dan jauh. Ini adalah musim hujan. 295 00:21:13,083 --> 00:21:16,917 Ini adalah waktu terbaik untuk pergi ke sana. Ini akan menjadi murah. 296 00:21:17,833 --> 00:21:20,333 Lihatlah harga hotel yang aku temukan. 297 00:21:20,417 --> 00:21:23,417 Itu adalah saran, tetapi di lokasi yang bagus. 298 00:21:23,500 --> 00:21:26,750 Aku sudah memesan kamar untuk berjaga-jaga. 299 00:21:26,833 --> 00:21:28,000 Pelancong kecilku. 300 00:21:29,292 --> 00:21:32,500 - Pembohong bermuka dua. - Sehun! 301 00:21:32,583 --> 00:21:34,833 Apakah kau mendiskusikan saran? 302 00:21:37,958 --> 00:21:39,750 Aku akan memeriksa alergennya. 303 00:21:40,417 --> 00:21:45,625 Ini aku. Aku ingin memberi tahu Kau bahwa aku akan segera berlibur. 304 00:21:46,750 --> 00:21:50,292 Aku akan menemuimu saat aku kembali. Pasti, sayang. 305 00:21:52,500 --> 00:21:56,958 Atau hubungi kembali saat kau mendengar pesannya. Oke bye! 306 00:21:58,708 --> 00:22:01,917 Aku punya kabar baik. kita terbang ke Thailand. 307 00:22:05,375 --> 00:22:08,208 - OK? - Ya. 308 00:22:10,458 --> 00:22:15,500 Kau minum terlalu banyak buttermilk. Kau terbakar. Jantungmu berdebar-debar. 309 00:22:17,042 --> 00:22:18,583 Kita harus memberimu tubuh baru. 310 00:22:20,500 --> 00:22:21,625 Mama? 311 00:22:23,042 --> 00:22:25,125 - Kau menjahit bonekaku? - Ya. 312 00:22:25,792 --> 00:22:28,375 Semoga kau puas. 313 00:22:28,458 --> 00:22:30,000 Sempurna. Terima kasih. 314 00:22:33,083 --> 00:22:35,000 Aku punya tubuh baru. 315 00:22:35,833 --> 00:22:39,000 Letakkan mereka dan lari. Sekarang. 316 00:22:57,708 --> 00:23:01,417 Badai akan datang. 317 00:23:02,792 --> 00:23:05,542 - Apakah kau menyukainya? - Ya. 318 00:23:05,625 --> 00:23:07,792 Sepertinya sama dengan yang itu. 319 00:23:10,250 --> 00:23:11,917 Aku terlihat putus asa. 320 00:23:12,000 --> 00:23:14,750 Apakah kau harus memilih bahan wanita? 321 00:23:14,833 --> 00:23:17,375 Ibu tidak punya kain kotak-kotak lainnya. 322 00:23:17,458 --> 00:23:21,875 Dia membuat dekorasi Natal dari itu? 323 00:23:21,958 --> 00:23:24,292 Dia kasar. Sentuh itu. 324 00:23:24,375 --> 00:23:28,375 Setidaknya kau organik dan punya kebebasan bergerak. 325 00:23:28,458 --> 00:23:32,792 Aku tidak pergi ke orang-orang. Mereka akan mengira aku perempuan. 326 00:23:32,875 --> 00:23:34,417 Seorang nenek ninja. 327 00:23:34,500 --> 00:23:37,708 Bukan penampilan yang diperhitungkan, tetapi apa yang ada di dalamnya. 328 00:23:37,792 --> 00:23:40,917 Apa yang ada di dalam? Aku menimbang sebanyak Sean. Apakah itu nasi? 329 00:23:41,000 --> 00:23:43,833 Kacang. Dikatakan lezat. 330 00:23:43,917 --> 00:23:49,583 bokong aku berat, aku membuat suara dan aku tidak punya pedang. 331 00:23:50,583 --> 00:23:54,000 Tetapi kau punya seorang siswa yang membuat kita pergi ke Thailand. 332 00:23:54,083 --> 00:23:55,125 Betulkah? 333 00:23:55,875 --> 00:23:58,250 Ayo kita fokus pada misi. 334 00:23:59,250 --> 00:24:03,625 Kau benar. Misi adalah yang paling penting. 335 00:24:06,250 --> 00:24:11,417 Saatnya terbang, mengunjungi negara baru 336 00:24:11,500 --> 00:24:15,708 Ini akan menjadi tempat yang menakjubkan 337 00:24:16,542 --> 00:24:21,542 Di sini kau akan melihat siapa kau sebenarnya 338 00:24:21,625 --> 00:24:25,958 Tersenyumlah dan pergilah kemanapun kau mau 339 00:24:26,792 --> 00:24:31,208 Saatnya terbang menjauh, jangan berpura-pura menjadi siapa pun 340 00:24:31,917 --> 00:24:36,542 Kemas apa yang kau ketahui Tetapkan standar tinggi 341 00:24:37,333 --> 00:24:42,042 Lupakan betapa sayang kita melepaskannya di sini 342 00:24:42,125 --> 00:24:46,333 Kita tidak peduli. kita mengikuti kebahagiaan 343 00:24:53,625 --> 00:24:58,292 Hanya lihat. Bagaimana menurutmu, Sayang? 344 00:24:58,375 --> 00:25:01,958 Aku tidak berpikir ini adalah Spanyol. Aku mengambil tempat tidur di dekat jendela. 345 00:25:00,010 --> 00:25:05,777 {\an9}AurorA RSA: {\an9}https://shopee.co.id/aurorarsa/ {\an9}https://tokopedia.link/aurorarsa {\an9}https://www.bukalapak.com/u/aurora_rsa_311001 346 00:25:03,750 --> 00:25:08,250 Ayo kita matikan AC. Mematahkan sinusku. 347 00:25:09,667 --> 00:25:13,375 Kita punya buku catatan dan penopang sepatu. 348 00:25:13,458 --> 00:25:16,375 Kau menemukan hotel yang bagus. 349 00:25:16,458 --> 00:25:19,500 Harga dan lokasi yang bagus. 350 00:25:21,292 --> 00:25:24,500 Apa bangunan di seberang jalan raya itu? 351 00:25:24,583 --> 00:25:27,542 Ini adalah penjara. 352 00:25:27,625 --> 00:25:31,250 Mengapa kita tinggal di sebelah penjara? Ini benar-benar menyebalkan. 353 00:25:31,333 --> 00:25:35,125 Mereka menyajikan sarapan lezat di sini. Mungkin mereka punya churro. 354 00:25:35,208 --> 00:25:36,750 Dan itu murah. 355 00:25:36,833 --> 00:25:39,458 - Lebih mahal di tengah. - Ya. 356 00:25:39,542 --> 00:25:43,875 Ini adalah hotel bisnis sehingga kau bisa mendapatkan pengurangan pajak. 357 00:25:45,375 --> 00:25:49,958 Akuntan kecilku. Ayo pergi ke kamar kita. 358 00:25:50,042 --> 00:25:52,583 pintu bagian dalam. dengan elegan. 359 00:26:00,833 --> 00:26:02,333 - Lalu? - Kita berada di Thailand. 360 00:26:02,417 --> 00:26:05,208 - Sudah? Jam berapa? - Pada seperempat sampai dua belas. 361 00:26:05,292 --> 00:26:07,875 Eppermint akan keluar jam dua. 362 00:26:07,958 --> 00:26:11,083 - Kita punya empat... - Dua jam lima belas menit. 363 00:26:11,167 --> 00:26:14,667 Tepat. kita harus berada di sana agar tidak kehilangan dia. 364 00:26:14,750 --> 00:26:18,625 - Lalu? - Mengapa kau berbicara dengan mainan yang suka diemong? 365 00:26:18,708 --> 00:26:20,583 Pikirkan urusanmu sendiri. 366 00:26:23,625 --> 00:26:26,125 Kenapa dia begitu girly? 367 00:26:26,208 --> 00:26:28,542 Maksudmu hati? 368 00:26:28,625 --> 00:26:32,792 Dan fakta bahwa dia girly. 369 00:26:32,875 --> 00:26:36,042 Idiot lu. Jadi bagaimana jika dia terlihat seperti seorang cewek? 370 00:26:36,125 --> 00:26:39,500 - Jauhkan dia di tempat tidurmu. - Dia punya selera yang baik. 371 00:26:39,583 --> 00:26:42,542 Tentu saja. Dia menyukai pakaian wanita. 372 00:26:44,708 --> 00:26:50,000 Siapa yang ingin bersenang-senang di Thailand? 373 00:26:51,917 --> 00:26:56,083 Keluarga yang baik, selamat datang di Bangkok. Apakah kau akan membeli? 374 00:26:58,625 --> 00:27:03,083 - Bisakah kita menyewa skuter? - Tidak mungkin. Ini terlalu berbahaya. 375 00:27:04,208 --> 00:27:08,042 - Maukah kau membelikanku drone? - Ini pasti mahal. 376 00:27:13,583 --> 00:27:15,833 Aku akan mengambil pedang. Terima kasih. 377 00:27:15,917 --> 00:27:16,750 Terima kasih. 378 00:27:19,542 --> 00:27:23,167 - Lihat! Riboterapi! - Apa? 379 00:27:23,250 --> 00:27:26,917 Kau harus mencoba. Dikatakan sangat sehat. 380 00:27:27,000 --> 00:27:29,292 - Ayo lakukan. - Aku tidak tahu. 381 00:27:29,375 --> 00:27:30,583 - Aku bayar. - Persetujuan. 382 00:27:30,667 --> 00:27:33,292 Selamat siang. kita ingin mencoba. 383 00:27:33,375 --> 00:27:36,917 Efek terbaik adalah setelah 45 menit. 384 00:27:37,000 --> 00:27:41,500 - Kita akan meminta tiga perempat jam. - Haruskah kita menunggumu? Aku lapar. 385 00:27:41,583 --> 00:27:45,708 Dapatkan sendiri drone. Jadikan sebagai hadiah liburan. 386 00:27:45,792 --> 00:27:46,750 Apa? 387 00:27:46,833 --> 00:27:50,500 Ini adalah tradisi kita. Hal ini tidak lucu. 388 00:27:50,583 --> 00:27:51,958 Kau punya beberapa juga. 389 00:27:52,042 --> 00:27:56,208 Ikan menggelitikku. bukan kau? 390 00:27:57,667 --> 00:28:00,417 Sebenarnya tidak. 391 00:28:00,500 --> 00:28:04,542 - Bisakah aku berjalan-jalan? - Sam? 392 00:28:04,625 --> 00:28:05,542 Sendiri? Aku tidak tahu. 393 00:28:05,625 --> 00:28:10,042 Alex tumbuh dewasa dan harus menemukan dirinya sendiri. Biarkan dia. 394 00:28:10,125 --> 00:28:13,583 Persetujuan. Pengembara kecilku yang kesepian. 395 00:28:13,667 --> 00:28:17,250 - Mengapa kau membiarkan dia pergi? - Kau bisa berjalan sendiri juga. 396 00:28:17,333 --> 00:28:22,583 Kau tahu aku tidak suka sendirian. Kucing! Aku benci kucing. 397 00:28:22,667 --> 00:28:24,708 - Pergi bersama-sama. - Bukan! 398 00:28:24,792 --> 00:28:29,375 Aku harus menemukan diriku sendiri. Sendiri. 399 00:28:29,458 --> 00:28:32,417 Temukan dirimu? Kau di sini… 400 00:28:41,583 --> 00:28:44,208 Kita berhasil. Dia belum pergi. 401 00:28:44,292 --> 00:28:45,125 Itu bagus. 402 00:28:51,750 --> 00:28:57,833 Taipan kontroversial Phillip Eppermint akan dibebaskan dari penjara hari ini. 403 00:28:59,125 --> 00:29:03,500 - Jam berapa? - Lima sampai dua belas. Aku punya sesuatu untukmu. 404 00:29:03,583 --> 00:29:08,167 - Untukku? Apa itu? - Sesuatu yang kau butuhkan dalam sebuah misi. 405 00:29:09,208 --> 00:29:14,292 - Pedang? - Ya, tapi jangan bunuh siapa pun. 406 00:29:14,375 --> 00:29:16,708 Tentu saja tidak. Apa pedang ini? 407 00:29:16,792 --> 00:29:18,458 Dari beberapa permainan komputer. 408 00:29:18,542 --> 00:29:22,000 Aku tidak tahu yang mana yang ada di dalam paket. Aku membeli yang terakhir. 409 00:29:22,083 --> 00:29:26,042 Pedang bukan hanya senjata. Ini melambangkan identitas ninja. 410 00:29:27,042 --> 00:29:30,167 Sesuatu sedang terjadi di dalam. 411 00:29:34,500 --> 00:29:35,333 Ini adalah waktunya. 412 00:29:36,250 --> 00:29:38,375 - Ayo! - Tuan Eppermint! 413 00:29:44,208 --> 00:29:46,542 Tolong lihat aku. 414 00:29:51,917 --> 00:29:53,625 Selamat siang. 415 00:29:53,708 --> 00:29:56,750 Kathy Pierson dari Thailand Hari Ini. 416 00:29:56,833 --> 00:29:58,667 Bagaimana perasaanmu? 417 00:29:58,750 --> 00:30:01,958 Ini adalah hari yang luar biasa bagiku dan bagi supremasi hukum. 418 00:30:02,042 --> 00:30:03,792 Aku akan memberimu aturan hukum. 419 00:30:03,875 --> 00:30:07,583 Bagaimana kondisi di penjara Thailand? 420 00:30:07,667 --> 00:30:12,208 Jika kau terbiasa dengan hotel di sini, perbedaannya tidak banyak. 421 00:30:13,500 --> 00:30:17,083 Tapi lebih mudah mendapatkan sabit di sini daripada minuman dingin. 422 00:30:18,083 --> 00:30:22,000 - Apa yang akan kau lakukan? - Aku akan membeli minuman dingin. 423 00:30:24,000 --> 00:30:27,458 Kau membunuh anak itu dengan tongkat bambu. 424 00:30:28,625 --> 00:30:31,083 bukan aku. Betulkah. 425 00:30:31,167 --> 00:30:33,167 Aku tidak mengerti. 426 00:30:33,250 --> 00:30:36,250 Orang tidak bersalah sampai terbukti bersalah. 427 00:30:37,042 --> 00:30:39,125 Itu saja untuk saat ini. Kita pergi. 428 00:30:41,292 --> 00:30:43,708 Tuan Eppermint! 429 00:30:43,792 --> 00:30:45,958 Aku mengatakan itu saja. 430 00:30:50,542 --> 00:30:51,792 Jangan lupakan dia. 431 00:30:52,667 --> 00:30:55,667 Permisi! Di belakang mobil ini. 432 00:31:15,125 --> 00:31:17,167 - Selamat pagi. - Meja untuk laki-laki. 433 00:31:18,000 --> 00:31:21,417 - Terima kasih. Biasa. - Oke. Terima kasih. 434 00:31:25,875 --> 00:31:26,708 Segera kembali. 435 00:31:26,792 --> 00:31:29,125 - Dia imut. - Kau harus melihat adiknya. 436 00:31:31,042 --> 00:31:33,583 Selamat pagi! Sesuatu yang dingin? 437 00:31:34,083 --> 00:31:37,625 - Soda, tolong. - Oke. Betapa manisnya. 438 00:31:38,708 --> 00:31:41,875 - Apa yang dia katakan? - Bahwa kau terlihat keren. 439 00:31:41,958 --> 00:31:42,792 Serius? 440 00:31:42,875 --> 00:31:46,542 - Aku akan menyelinap lebih dekat untuk mendengar mereka. - hati-hati. 441 00:31:46,625 --> 00:31:49,417 Aku akan menguping, dan kau tetap waspada. 442 00:31:52,417 --> 00:31:53,750 ini kau. 443 00:31:54,542 --> 00:31:59,375 - Kau masih ingin minum? - Berhenti. Aku lebih suka sampanye. 444 00:31:59,458 --> 00:32:02,542 Aku harus mengucapkan selamat kepadamu. Ayo kita minum untuk kebebasan. 445 00:32:02,625 --> 00:32:04,625 Diberkatilah dirimu. 446 00:32:05,125 --> 00:32:10,458 - Apakah anak ini mengawasi kita? - Yang itu? 447 00:32:12,042 --> 00:32:15,250 Hai? Ya. Alex di sini. 448 00:32:15,333 --> 00:32:18,875 - Ini hanya bayi. - Kau benar. 449 00:32:19,583 --> 00:32:21,583 Aku telah gugup akhir-akhir ini. 450 00:32:21,667 --> 00:32:24,125 - Minuman untukmu. - Itu lucu. 451 00:32:26,417 --> 00:32:28,500 - Hai. - Hai. Apakah kau di Thailand? 452 00:32:28,583 --> 00:32:31,583 - Ya. - Aku tidak ingin mengganggu. 453 00:32:31,667 --> 00:32:37,042 - Aku ingin tahu bagaimana perasaanmu. - Oke. Aku tidak bisa bicara sekarang. 454 00:32:37,125 --> 00:32:40,042 Apakah kau mengambil daftar dengan nama anak-anak? 455 00:32:40,125 --> 00:32:43,458 Dia tinggal di klub. Itu tidak mudah untuk dipegang. 456 00:32:43,542 --> 00:32:45,583 - Apakah kau berbicara dengannya? - Dengan siapa? 457 00:32:45,667 --> 00:32:47,833 - Jessica. - Bukan. Mengapa? 458 00:32:47,917 --> 00:32:51,667 Dia mungkin mencium pseudogangster ini. 459 00:32:51,750 --> 00:32:53,917 Apa yang kau bicarakan? 460 00:32:54,000 --> 00:32:56,792 Dua puluh ribu untuk daftar adalah harga yang wajar. 461 00:32:56,875 --> 00:32:59,167 - Persetujuan. - Apakah kau akan mengurus anak-anak sendiri? 462 00:32:59,250 --> 00:33:01,875 Ya. Aku tidak punya masalah dengan itu. 463 00:33:01,958 --> 00:33:04,833 Belum pernah lihat foto Instagram Tina dan Gina? 464 00:33:04,917 --> 00:33:08,042 - Gambar apa? - Kau lebih baik melihat mereka. 465 00:33:09,167 --> 00:33:10,250 Cepat. 466 00:33:10,333 --> 00:33:14,083 Jika polisi menemukan anak-anak di depanmu, kau akan kembali ke penjara. 467 00:33:14,167 --> 00:33:16,583 - Aku tahu. - Baguslah bahwa kita setuju. 468 00:33:17,583 --> 00:33:18,417 Apa itu? 469 00:33:21,292 --> 00:33:22,333 Apa yang dia lakukan? 470 00:33:22,417 --> 00:33:24,333 Hei bro! 471 00:33:25,833 --> 00:33:28,792 cewek tidak bisa menolak cowok nakal. 472 00:33:28,875 --> 00:33:30,708 Itu sebabnya mereka tidak meninggalkan aku sendirian. 473 00:33:33,500 --> 00:33:34,333 Apa kau di sana? 474 00:33:37,500 --> 00:33:38,417 Alex? 475 00:33:41,917 --> 00:33:43,208 Hai? 476 00:33:43,292 --> 00:33:46,958 Ayo kita bertemu di klub malam ini. Kau akan bersenang senang. 477 00:33:47,042 --> 00:33:52,750 Saat ini aku hanya tertarik untuk berurusan dengan anak-anak ini. 478 00:33:52,833 --> 00:33:54,875 Ayo buat janji jam sepuluh. 479 00:33:56,083 --> 00:33:57,083 Bicara padaku. 480 00:33:57,167 --> 00:33:59,708 - Sial! - Mampir ke bank di jalan. 481 00:33:59,792 --> 00:34:01,500 Tentu saja. Diberkatilahmu. 482 00:34:05,917 --> 00:34:08,458 Kau selesai, pembunuh anak. 483 00:34:10,292 --> 00:34:12,458 Kita tidak membeli apapun. Pergilah. 484 00:34:15,958 --> 00:34:18,958 - Apakah kau disana? - Aku harus pergi. 485 00:34:21,833 --> 00:34:22,667 Terima kasih. 486 00:34:24,333 --> 00:34:28,917 Aku merasa panas. Aku pulang. 487 00:34:29,000 --> 00:34:32,292 Dan aku akan pergi ke gym. Sampai jumpa lagi. 488 00:34:32,375 --> 00:34:35,208 - Ingat uangnya. - Dia akan keluar. 489 00:34:37,375 --> 00:34:38,208 Terima kasih. 490 00:34:38,292 --> 00:34:39,417 Sebelum! 491 00:34:39,500 --> 00:34:44,042 - Apakah kau akan keluar? Lima puluh cambukan. - Momen. 492 00:34:44,875 --> 00:34:47,042 Oh tidak! Kolera! 493 00:34:47,125 --> 00:34:48,292 Menganjurkan! 494 00:34:48,375 --> 00:34:49,458 Ayo pergi. 495 00:34:53,125 --> 00:34:54,833 - Sial. - Apa yang kau lakukan? 496 00:34:54,917 --> 00:34:57,708 Apakah kau lupa bahwa misi adalah yang paling penting? 497 00:34:57,792 --> 00:35:00,292 - Tapi Jessica... - Kau kasar. 498 00:35:00,375 --> 00:35:01,875 Tapi organik. 499 00:35:02,792 --> 00:35:06,542 - Apakah kau mendengar mereka? - Pengacara punya daftar anak-anak. 500 00:35:07,917 --> 00:35:12,583 Kalau kita serahkan ke polisi, Eppermint akan habis. 501 00:35:12,667 --> 00:35:14,500 - Dimana dia? - Di dalam klub. 502 00:35:14,583 --> 00:35:15,750 Di mana? 503 00:35:15,833 --> 00:35:18,917 Aku tidak mengetahuinya karena Kau membiarkan aku menculik. 504 00:35:19,625 --> 00:35:22,417 Permisi. Dan sekarang apa? 505 00:35:22,500 --> 00:35:28,083 Kita bisa duduk di sini seperti orang idiot dan menunggu petunjuk jatuh dari langit. 506 00:35:31,875 --> 00:35:34,083 - Daftarnya ada di klub? - Ya. 507 00:35:34,167 --> 00:35:35,500 Mungkin dalam hal ini. 508 00:35:49,417 --> 00:35:51,958 - Alex, apakah kita akan makan malam di sini? - Ya. 509 00:35:52,042 --> 00:35:55,542 - Terima kasih telah mengundang kita ke sini. - Aku lebih suka McDonald's. 510 00:35:55,625 --> 00:36:01,333 - Kau mengagetkanku. - Tapi kau membawa kita berlibur. 511 00:36:01,417 --> 00:36:03,375 Itu benar. 512 00:36:03,458 --> 00:36:06,458 - Aku ingin membalasmu. - Tentu saja. 513 00:36:06,542 --> 00:36:10,500 - Kau seharusnya tidak membayar. - Aku peduli tentang ini. 514 00:36:10,583 --> 00:36:13,625 Alex memeriksa bagaimana dia akan menangani peran seorang laki-laki. 515 00:36:13,708 --> 00:36:16,333 Jangan ganggu dia. 516 00:36:16,417 --> 00:36:18,583 Bayiku yang sudah dewasa. 517 00:36:20,750 --> 00:36:22,958 - Ini adalah Jessica. - Hai. Ini aku. 518 00:36:23,042 --> 00:36:27,458 Tinggalkan pesan karena aku melakukan sesuatu yang sangat penting. 519 00:36:27,542 --> 00:36:30,292 Ini aku. Kau bisa memanggilku? 520 00:36:30,375 --> 00:36:32,875 Kita perlu bicara. Selamat tinggal. 521 00:36:32,958 --> 00:36:36,792 - Singkirkan ponselmu. - Aku ingin mengerti apa yang dia maksud. 522 00:36:36,875 --> 00:36:38,917 Maksudmu apa? 523 00:36:39,000 --> 00:36:41,375 Tidakkah kau keberatan mencium pecundang itu? 524 00:36:41,458 --> 00:36:43,250 - Di pipi. - Lalu? 525 00:36:43,333 --> 00:36:47,000 -̆ Mungkin itu kerabatnya. - Untuk ya. 526 00:36:47,083 --> 00:36:49,917 Sekarang simpan ponselmu dan fokus pada misi. 527 00:36:50,000 --> 00:36:53,708 - Selamat datang keluarga. - Kau terlihat seperti George Michael. 528 00:36:53,792 --> 00:36:56,417 - Aku tidak tahu. - Sepertinya George Michael. 529 00:36:56,500 --> 00:36:58,708 - Itu karena topinya. - Foto keluarga? 530 00:36:58,792 --> 00:37:01,583 - Merekaitu waria. - Menjijikkan. 531 00:37:01,667 --> 00:37:05,333 - Ayo kita berfoto dengan mereka. - Tanpaku. 532 00:37:05,417 --> 00:37:07,625 - Senyum. - Terima kasih. 533 00:37:07,708 --> 00:37:09,792 - Sesuatu untukku? - Tentu saja. 534 00:37:09,875 --> 00:37:12,792 - Dan untukku? - Restoran di lantai atas. 535 00:37:17,083 --> 00:37:21,208 - Di mana kau menemukan tempat ini? - Di web. Ini punya ulasan yang bagus. 536 00:37:21,292 --> 00:37:23,500 Itu terlihat sangat otentik. 537 00:37:23,583 --> 00:37:27,375 - Aku suka suasananya. - Ini akan menjadi mengerikan. Aku ingin ke McDonald. 538 00:37:27,458 --> 00:37:29,083 Mainkan di tabletmu. 539 00:37:29,167 --> 00:37:31,042 Hai Keluarga. 540 00:37:32,833 --> 00:37:33,958 Apa yang akan mereka minum? 541 00:37:35,542 --> 00:37:41,000 - Mungkin kita bisa memesan minuman. - Karena Alex yang membayar, aku akan mengambil airnya. 542 00:37:41,083 --> 00:37:46,417 - Pesan minuman. Aku bertaruh. - Anakku yang murah hati. 543 00:37:46,500 --> 00:37:50,875 - Tiga minuman, silakan. - Aku akan mengambilnya. 544 00:37:50,958 --> 00:37:54,250 Dan aku Membakar Boytoy. 545 00:37:54,333 --> 00:37:57,750 - Aku pikir mereka membakarnya. - Coke silakan. 546 00:37:57,833 --> 00:37:59,125 Oke. 547 00:38:00,667 --> 00:38:05,375 - Aku sedang mencari toilet. - Ayo pesan makanan dulu. 548 00:38:05,458 --> 00:38:07,708 Aku tidak tahan. Pesan untukku. 549 00:38:07,792 --> 00:38:09,833 Apakah kau punya Sialan? 550 00:38:09,917 --> 00:38:11,792 - Aku tidak merasa terbaik. - Alex. 551 00:38:11,875 --> 00:38:16,917 Ambil dan Tick-tock kotak dengan konsistensi yang paling mirip. 552 00:38:17,000 --> 00:38:18,792 Apa? Oke. 553 00:38:18,875 --> 00:38:21,208 Aku membuat profil untukmu. 554 00:38:21,292 --> 00:38:26,250 Kau akan mendapatkan login ketika aku memperbaiki kesalahan dalam fungsi keluarga. 555 00:38:26,333 --> 00:38:27,292 Tarik. 556 00:38:27,375 --> 00:38:28,833 Aku menyesal. 557 00:38:32,875 --> 00:38:34,208 Aku pikir… 558 00:38:45,417 --> 00:38:46,792 Kita tidak membiarkan anak-anak masuk. 559 00:38:46,875 --> 00:38:49,375 Ayahku ada di dalam. 560 00:38:49,458 --> 00:38:52,792 - Sudah kubilang kita tidak membiarkan anak-anak masuk. - Ayahku... 561 00:38:52,875 --> 00:38:54,208 Enyah. 562 00:38:56,042 --> 00:38:57,792 Bravo, anak nakal. 563 00:38:57,875 --> 00:39:01,333 - Apa yang harus aku lakukan? - Kita harus mencari pintu masuk lain. 564 00:39:01,417 --> 00:39:03,958 Ada jendela di kiri atas. 565 00:39:04,042 --> 00:39:06,375 Aku akan melihat apakah itu mengarah ke klub. 566 00:39:19,958 --> 00:39:23,042 Aku pikir itu adalah kantor pengacara. Kemari. 567 00:39:23,125 --> 00:39:25,375 Kau Tinggi. 568 00:39:25,458 --> 00:39:26,417 Terus? 569 00:39:26,500 --> 00:39:29,875 - Dan jika mereka melihat kita? - Misi adalah yang paling penting. 570 00:39:29,958 --> 00:39:32,208 - Apakah kau ingin menjadi seorang ninja atau tidak? - Tetapi… 571 00:39:41,875 --> 00:39:44,083 Jangan buat hidupmu susah. 572 00:39:55,625 --> 00:39:59,208 - Dia pasti menyembunyikan daftarnya di sini. Ayo kita temukan dia. - Oke. 573 00:40:15,250 --> 00:40:16,333 Matikan suara ponselmu. 574 00:40:17,167 --> 00:40:19,292 - Jessica menelepon. - Jangan angkat. 575 00:40:19,375 --> 00:40:21,500 - Hai. - Hai. Ini adalah Jessica. 576 00:40:21,583 --> 00:40:22,917 - Hai. - Hai. 577 00:40:23,792 --> 00:40:27,042 Aku menelepon karena aku ingin kau mendengarnya dariku. 578 00:40:27,750 --> 00:40:32,250 Kau anak yang manis, tapi sepertinya kau bukan tipeku. 579 00:40:32,333 --> 00:40:36,083 Karena aku bukan anak nakal? 580 00:40:36,167 --> 00:40:38,083 Tepat. 581 00:40:38,167 --> 00:40:44,375 - Aku akan memberitahumu lebih awal... - Tapi kau tidak melakukannya. Aku melihat foto-fotonya. 582 00:40:44,458 --> 00:40:48,542 - Itu bukan waktu yang tepat. - Tidak cocok? 583 00:40:48,625 --> 00:40:50,500 - Serius? - Alex... 584 00:40:50,583 --> 00:40:53,708 Aku harus pergi. Ibu menyuruhku pergi tidur. 585 00:40:53,792 --> 00:40:56,000 - Apa yang sedang kau lakukan? - Seseorang akan pergi. Di bawah meja! 586 00:40:56,083 --> 00:40:59,750 - Aku mengancam akan memotong jarinya. - Bagus. 587 00:40:59,833 --> 00:41:02,000 - Minum? - Dengan senang hati. 588 00:41:02,083 --> 00:41:03,083 Duduklah. 589 00:41:03,167 --> 00:41:05,250 Aku lebih suka karakternya. 590 00:41:05,333 --> 00:41:07,375 Aku berada di penjara terus. 591 00:41:07,458 --> 00:41:10,833 Kau harus menjaga tempat Kau agar tidak diambil orang. 592 00:41:10,917 --> 00:41:13,708 Bukan apa yang kita lakukan. Ambil daftarnya. 593 00:41:13,792 --> 00:41:18,708 - Oke. Ada uang di sini. - Terima kasih. 594 00:41:18,792 --> 00:41:20,750 Ini adalah satu-satunya Mengerti? 595 00:41:20,833 --> 00:41:26,125 Ya, tapi aku tidak bisa menjamin jaksa tidak akan mencari anak. 596 00:41:26,208 --> 00:41:29,375 - Aku harus lebih cepat. - Tepat. 597 00:41:29,458 --> 00:41:31,542 Mereka tinggal di berbagai bagian negara. 598 00:41:31,625 --> 00:41:35,375 Yang pertama dalam daftar adalah dekat Bangkok. Mulailah dengan dia. 599 00:41:35,458 --> 00:41:37,958 Tessanie lebah Sayang? 600 00:41:38,042 --> 00:41:40,958 Nona. Penduduk setempat menyukai nama yang aneh. 601 00:41:41,042 --> 00:41:45,042 Tidak ada alamat. Hanya Koh Ho Ann dan kata "restoran". 602 00:41:45,125 --> 00:41:46,042 Menunjukkan. 603 00:41:46,958 --> 00:41:51,542 Dia diadopsi oleh pemilik restoran di Koh Ho Ann. 604 00:41:51,625 --> 00:41:53,500 Pulau ini terletak di dekat Bangkok. 605 00:41:53,583 --> 00:41:58,583 Aku mengasosiasikan. Aku kenal seseorang yang menjalankan pusat menyelam di sana. 606 00:41:59,375 --> 00:42:03,708 Masih tidak menjawab. Dia sudah lama menghilang. 607 00:42:03,792 --> 00:42:06,500 Hal-hal ini membutuhkan waktu. Hubungi aku di nomorku. 608 00:42:07,000 --> 00:42:08,125 Betulkah? 609 00:42:08,208 --> 00:42:11,667 Dia adalah penerjemahku. Aku akan bertemu dengannya. 610 00:42:11,750 --> 00:42:15,542 Bisnismu, tetapi lebih baik tidak memulai orang lain. 611 00:42:15,625 --> 00:42:18,958 Dia sudah diinisiasi. 612 00:42:19,958 --> 00:42:22,083 Apa itu... Apa itu? 613 00:42:23,167 --> 00:42:24,250 Apa yang sedang terjadi? 614 00:42:27,833 --> 00:42:34,292 - Siapa kau? - Apakah kau tidak melihat bolaku? 615 00:42:34,375 --> 00:42:38,417 - Kau bermain sepak bola? - Bukan. Ya. dan kau? 616 00:42:38,500 --> 00:42:41,167 - Apa yang kau lakukan di sini? - Ada yang bau di sini. 617 00:42:41,250 --> 00:42:44,333 Kau tidak mengenalinya? Dia sedang berada di kafe. 618 00:42:44,417 --> 00:42:47,167 Sebenarnya. Apakah kau mengikuti kita? 619 00:42:48,458 --> 00:42:51,292 - Jawab aku. - Aku tidak bisa mengambil risiko. 620 00:42:51,375 --> 00:42:54,667 Benar. Lebih baik pergi dari sini. Jaga daftarnya. 621 00:42:58,167 --> 00:43:01,583 Dan kita akan bicara. 622 00:43:01,667 --> 00:43:06,417 - Apa yang sedang kau lakukan? - Aku bisa menanyakan hal yang sama. Apa yang kau lakukan di sini? 623 00:43:11,250 --> 00:43:12,875 Daftar itu punyaku. 624 00:43:20,125 --> 00:43:24,833 Ayahku ada di klub. Aku kehilangan bola. Turun di sini. 625 00:43:33,000 --> 00:43:37,167 Kau berbohong. Hanya ada satu tamu di klub. Dia berumur tujuh puluh tahun. 626 00:43:37,250 --> 00:43:40,833 - Bisa jadi Ayahku. Ini terlihat tua. - Usaha yang bagus. 627 00:43:47,083 --> 00:43:48,417 Sesuatu untukku? 628 00:43:51,583 --> 00:43:53,958 Mungkin itu akan menyegarkan ingatanmu. 629 00:44:07,583 --> 00:44:09,375 Tidak, aku akan membuat kekacauan. 630 00:44:10,875 --> 00:44:12,792 Ini akan lebih baik. 631 00:44:21,167 --> 00:44:24,750 Jawab pertanyaan dan jangan berbohong. 632 00:44:25,333 --> 00:44:26,458 Apa yang kau dengar 633 00:44:37,917 --> 00:44:38,792 Kolera. 634 00:44:38,875 --> 00:44:43,125 - Mendengar apa-apa. Aku bersumpah. - Tepat. 635 00:44:43,208 --> 00:44:45,583 Semoga kau punya beberapa anak ayam susu lagi. 636 00:44:48,167 --> 00:44:50,958 Permisi. Apakah itu toilet? 637 00:44:51,042 --> 00:44:53,375 Keluar dari kantorku. 638 00:44:53,458 --> 00:44:55,042 Untuk apa saraf ini? 639 00:44:57,250 --> 00:44:58,667 Paman Stewart! 640 00:44:58,750 --> 00:45:01,458 Alex? Apa yang kau lakukan di sini? 641 00:45:02,417 --> 00:45:05,167 Dia mendobrak masuk. Aku baru saja akan menelepon polisi. 642 00:45:05,250 --> 00:45:10,208 Pernak-pernik yang bagus. Apakah Kau datang dengan seluruh keluargamu? 643 00:45:10,292 --> 00:45:12,792 Lepaskan tanganmu jika kau tidak ingin dipukul. 644 00:45:13,500 --> 00:45:16,458 Cincin empat kali lipat berbahaya. 645 00:45:16,958 --> 00:45:19,167 Kau harus memperhatikan jari-jarimu. 646 00:45:20,458 --> 00:45:23,208 Dengan hati-hati. Kau hampir menumpahkan birku. 647 00:45:23,292 --> 00:45:25,792 Ini bukan tempat untuk anak-anak seusiamu. 648 00:45:26,542 --> 00:45:31,167 Aku benar? Satu pukulan sudah cukup. 649 00:45:31,250 --> 00:45:32,083 Bersulang. 650 00:45:33,167 --> 00:45:36,667 Alex, apa yang kau lakukan di sini? 651 00:45:38,333 --> 00:45:41,958 - Aku datang karena... - Aku mengerti. Jangan katakan lagi. 652 00:45:42,042 --> 00:45:45,375 Aku mulai lebih awal juga. Aku ingat di ruang bermain... 653 00:45:45,458 --> 00:45:49,000 Atau mungkin nanti ketika aku menjadi guru. 654 00:45:49,083 --> 00:45:50,375 Maukah kau memberi tahu ibu? 655 00:45:50,458 --> 00:45:55,542 Semuanya akan tetap di antara kita. Dimana keluarga? 656 00:45:55,625 --> 00:45:59,875 - Dimana dia? - Masih tidak menjawab? Ada. 657 00:45:59,958 --> 00:46:01,917 Kemana saja kau? 658 00:46:02,000 --> 00:46:06,333 - Apakah akan ada tempat untukku? - Paman Stewart! 659 00:46:07,167 --> 00:46:12,000 Kau berbau seperti minuman keras. Dan itu saja. 660 00:46:12,083 --> 00:46:13,458 Lihat siapa yang aku temukan. 661 00:46:15,167 --> 00:46:18,333 Toilet ditutup jadi aku pergi ke seberang jalan. 662 00:46:18,417 --> 00:46:20,833 Pernahkah kau melihat orang tua dan cowok itu? 663 00:46:20,917 --> 00:46:24,000 Bisakah kau percaya kita bertemu satu sama lain? Dunia ini kecil. 664 00:46:24,083 --> 00:46:26,000 Apa yang kau lakukan di sini? 665 00:46:26,083 --> 00:46:29,417 Aku bekerja, tetapi kita diizinkan pergi ke darat. 666 00:46:29,500 --> 00:46:32,958 - Apakah kau sudah memesan? - Maukah kau makan bersama kita? 667 00:46:33,042 --> 00:46:35,417 Mejanya terlalu kecil. 668 00:46:35,500 --> 00:46:39,667 Aku sudah makan baru-baru ini, tetapi selalu ada ruang untuk lebih. 669 00:46:39,750 --> 00:46:41,417 Aku benar? 670 00:46:42,000 --> 00:46:47,875 Apa kabar? Topi yang bagus. Mengapa kau memakainya? 671 00:46:47,958 --> 00:46:49,875 Melindungi dari sinar matahari. 672 00:46:49,958 --> 00:46:51,875 Kau telah memilih restoran terbaik. 673 00:46:53,000 --> 00:46:54,208 Apakah mereka akan memesan makanan 'kan? 674 00:46:54,292 --> 00:46:59,958 Tolong Tom kha kai, mai thai dan prik khi noo swan. Tidak ada ketumbar. 675 00:47:00,500 --> 00:47:02,375 Oke. Dan Nyonya? 676 00:47:02,458 --> 00:47:05,208 Maukah kau memesankan aku sesuatu yang vegan? 677 00:47:05,292 --> 00:47:12,000 Aku punya ide. Tolong, salad dengan prik khi noo swan. 678 00:47:12,667 --> 00:47:16,250 - Dengan flai lai? - Tidak perlu. 679 00:47:17,625 --> 00:47:19,500 Dan lima bir. 680 00:47:19,583 --> 00:47:21,417 Hanya kau yang minum bir. 681 00:47:21,500 --> 00:47:24,792 Aku tahu. Bisakah kau memesan minuman sendiri? 682 00:47:24,875 --> 00:47:28,375 Aku akan mengambil salah satunya. 683 00:47:29,500 --> 00:47:31,917 Dan aku adalah Ibu yang Panas. 684 00:47:36,000 --> 00:47:39,292 - Sayuran lezat. - Sama sama. 685 00:47:39,375 --> 00:47:43,958 - Siapa namanya? - Anak babi. 686 00:47:44,042 --> 00:47:48,333 Apakah kau mengatakan kau harus melihat ke toilet dan menilai Sialan kau? 687 00:47:48,417 --> 00:47:53,292 Kau memeriksa konsistensi dan algoritme... 688 00:47:53,375 --> 00:47:58,000 Yohanes luar biasa. Dia sudah menjual aplikasinya. 689 00:47:58,083 --> 00:48:01,500 Aku harus menemukan nama yang sesuai. 690 00:48:01,583 --> 00:48:04,667 - Mereka tidak suka yang pertama. - Bagaimana suaranya? 691 00:48:04,750 --> 00:48:07,375 Aplikasi Sialan Pencernaan John. 692 00:48:07,458 --> 00:48:08,833 Tidak menarik. 693 00:48:08,917 --> 00:48:13,458 Bagaimana dengan "Mata Usus Besar" atau "Kontrol Usus"? 694 00:48:14,708 --> 00:48:18,042 - Tagihan. - Alex bertaruh. 695 00:48:18,125 --> 00:48:23,125 - Apakah kau akan membiarkan anak itu membayar? - Dia mengundang kita ke sini. 696 00:48:23,208 --> 00:48:27,667 - Dia memilih tempat tertentu. - Sesuatu seperti itu. 697 00:48:29,125 --> 00:48:34,917 - Mungkin laki-laki alfa akan berbagi tagihan. - Aku tidak tahu. 698 00:48:35,000 --> 00:48:40,417 Kau adalah orang yang bangga dan aku seorang tamu, jadi aku akan membiarkan Kau yang bayar. 699 00:48:40,500 --> 00:48:42,042 kesehatan Yakub. 700 00:48:42,125 --> 00:48:45,750 - Kesehatan. - Terima kasih untuk makan malamnya. 701 00:48:46,500 --> 00:48:48,167 Satu pertanyaan akan tetap ada. 702 00:48:48,250 --> 00:48:53,250 Apa yang kita lakukan besok dan jam berapa aku harus menjemputmu? 703 00:48:53,333 --> 00:48:54,708 - Apa? - Ayah? 704 00:48:55,750 --> 00:48:58,667 Aku tidak ingin menghabiskan liburan aku dengan laki-laki ini. 705 00:48:58,750 --> 00:49:02,792 Bagus bahwa dia ingin menunjukkan kepada kita kota itu. 706 00:49:02,875 --> 00:49:05,542 Aku memanggil dewan keluarga. 707 00:49:05,625 --> 00:49:07,875 Minibar yang bagus. 708 00:49:12,167 --> 00:49:13,417 Apa yang kau pikirkan? 709 00:49:13,500 --> 00:49:16,167 Kita membuat tim dan kau meninggalkanku. 710 00:49:16,250 --> 00:49:18,500 Aku harus mendapatkan daftar. 711 00:49:18,583 --> 00:49:21,792 Telepon berdering membuat Kau melupakan misi. 712 00:49:21,875 --> 00:49:24,708 Kau hanya ingat misi. Kau meninggalkanku. 713 00:49:24,792 --> 00:49:27,125 Santai saja. kita baru saja berpisah. 714 00:49:27,208 --> 00:49:28,958 Serius? 715 00:49:29,042 --> 00:49:32,208 Stewart adalah pemandu wisata yang hebat. 716 00:49:32,292 --> 00:49:35,917 - Aku lebih suka tersesat. - Ya. 717 00:49:36,000 --> 00:49:39,667 Pergi dapatkan Alex. Kita harus berunding. 718 00:49:39,750 --> 00:49:44,000 - Kau adalah teman yang buruk. - Dan kau adalah seorang ninja yang buruk. Dan bola dan rantai. 719 00:49:44,083 --> 00:49:46,792 Aku berharap aku telah menyelesaikan idiot ini. 720 00:49:46,875 --> 00:49:49,708 - Dan sekarang kita tidak punya daftar... - Kau tidak mendapatkannya. 721 00:49:49,792 --> 00:49:54,833 - Aku merasa. Sebuah sepeda motor datang. - Kau gagal misi. 722 00:49:54,917 --> 00:49:58,333 Tapi kau pasti ingat dengan nama pulau ini. 723 00:49:58,417 --> 00:50:01,750 Itulah gunanya mahasiswa. Kau tidak mengendalikan situasi? 724 00:50:01,833 --> 00:50:04,083 Lupa aku hanya bola dan rantai. 725 00:50:04,167 --> 00:50:05,625 Apa nama pulau itu? 726 00:50:05,708 --> 00:50:08,333 Bagaimana jika aku tidak tahu? Kau mengecewakan anak-anak ini. 727 00:50:08,417 --> 00:50:12,625 Begitu juga dengan anak-anak di kabin. Kau juga mengecewakanku. 728 00:50:12,708 --> 00:50:14,250 Itu adalah pukulan di bawah ikat pinggang. 729 00:50:14,333 --> 00:50:18,417 - Dengan siapa kau berbicara? - Dengan mainanku yang suka diemong. 730 00:50:18,500 --> 00:50:21,583 - Dengan boneka perempuan? - Tepat. 731 00:50:21,667 --> 00:50:25,167 - Itu memang terlihat girly. - Aku tahu. 732 00:50:25,250 --> 00:50:26,583 Aku pikir juga begitu. 733 00:50:26,667 --> 00:50:30,458 - Ayah menelepon dewan keluarga. - Oke. 734 00:50:32,000 --> 00:50:34,667 Kau tidak akan mendapatkan dia di dalam? Ini akan hujan. 735 00:50:34,750 --> 00:50:38,833 Dia bisa melakukannya tanpaku. Apakah kau datang? 736 00:50:55,458 --> 00:50:58,458 Kita terjebak dengan itu sampai akhir liburan musim panas. 737 00:51:00,792 --> 00:51:04,417 - Aku akan memberitahunya untuk tidak datang. - Jangan sebutku. 738 00:51:05,917 --> 00:51:10,417 Momen. Paman akan menyesal bahwa kita tidak ingin bertemu dengannya. 739 00:51:10,500 --> 00:51:12,833 - Masalah nya. - Ya. 740 00:51:12,917 --> 00:51:16,000 Dia tidak suka ditolak oleh siapapun. 741 00:51:16,083 --> 00:51:17,917 - Aku ingat. - Ayah? 742 00:51:18,000 --> 00:51:19,083 Apa sekarang? 743 00:51:20,042 --> 00:51:24,083 Aku punya ide. Aku menemukan tempat yang menakjubkan di web. 744 00:51:25,250 --> 00:51:28,208 Koh Ho Ann adalah sebuah pulau kecil di dekat Bangkok. 745 00:51:28,292 --> 00:51:30,542 Aku mengandalkan churros untuk sarapan. 746 00:51:30,625 --> 00:51:31,667 Tidak ada waktu. 747 00:51:31,750 --> 00:51:36,917 Pulau ini dapat dicapai dengan kapal feri kecil yang berangkat hanya sekali sehari. 748 00:51:37,000 --> 00:51:41,000 - Kita harus sampai di sana jam delapan pagi. - Ayo cepat. 749 00:51:43,500 --> 00:51:46,083 - Apakah kau melihat Lentilku? - Kupu-kupu apa? 750 00:51:47,208 --> 00:51:48,333 Adalah! 751 00:51:49,208 --> 00:51:52,500 Kita hanya pergi. 752 00:51:53,333 --> 00:51:56,875 - Dimana celana dalamku? - Di wastafel. 753 00:51:57,500 --> 00:52:01,292 - Sampai jumpa lagi. - Dia marah? 754 00:52:01,375 --> 00:52:06,292 Dia mengerti kita. Dia terdengar senang. 755 00:52:16,375 --> 00:52:18,042 Aku mengambil tempat duduk dekat jendela! 756 00:52:22,750 --> 00:52:24,458 Berhasil. 757 00:52:28,958 --> 00:52:30,583 Permisi. Tidak ada tiket. 758 00:52:31,375 --> 00:52:33,917 Dikatakan tiket telah dikumpulkan. 759 00:52:34,000 --> 00:52:37,625 - Aku memesan empat atas namaku. - Siapa yang bisa membawa mereka? 760 00:52:37,708 --> 00:52:41,917 Selamat datang di pelabuhan, nikmati nasi dan bir. 761 00:52:42,000 --> 00:52:44,708 Paman Stewart? Apa yang kau lakukan di sini? 762 00:52:44,792 --> 00:52:47,583 - Kau lupa membelikan aku tiket. - Tetapi… 763 00:52:47,667 --> 00:52:51,167 Untungnya, mereka punya satu lagi. Apakah kita akan pergi? 764 00:52:51,250 --> 00:52:52,417 Ayah! 765 00:52:54,333 --> 00:52:59,417 perahu yang menakjubkan. Secantik Sirena dengan mabuk. 766 00:52:59,500 --> 00:53:02,708 Aku tersentuh ketika kau mengundang aku dalam perjalanan. 767 00:53:02,792 --> 00:53:04,042 Apa? 768 00:53:04,125 --> 00:53:08,917 Sepatu yang bagus, James. Mereka cocok dengan topinya. 769 00:53:09,000 --> 00:53:14,667 Kau terlihat seperti agen real estat yang putus asa dan menua. 770 00:53:15,208 --> 00:53:18,917 Bukan. Aku sudah mencoba. 771 00:53:19,625 --> 00:53:25,208 Kupikirmu akan memesankanku tiket. Tidak ada lagi tempat. 772 00:53:25,292 --> 00:53:27,500 Aku harus menunggu sampai besok. 773 00:53:28,167 --> 00:53:29,000 Ya! 774 00:53:31,167 --> 00:53:32,375 Kita akan pergi! 775 00:53:32,458 --> 00:53:34,375 Apakah kita akan naik skuter di pulau itu? 776 00:53:34,458 --> 00:53:36,750 Bukan. Itu terlalu mahal dan berbahaya. 777 00:53:36,833 --> 00:53:39,042 Aku merasa sakit. 778 00:53:39,125 --> 00:53:41,958 Dan aku akan makan supnya. 779 00:53:44,583 --> 00:53:47,542 - Sirene. .. - Jangan muntah melawan angin. 780 00:53:52,208 --> 00:53:53,542 Sesuatu untuk diminum? 781 00:53:53,625 --> 00:53:55,792 Lima bir, tolong. 782 00:53:55,875 --> 00:53:58,958 Dan aku akan mengambil Long Island Ice Tea. 783 00:53:59,042 --> 00:54:01,708 - Dobel. - Ini teh,ya kan? 784 00:54:01,792 --> 00:54:04,417 Mereka punya kabin bantuan. 785 00:54:04,500 --> 00:54:09,417 Terima kasih, tapi kau tidak perlu melakukannya. Aku bisa tidur denganmu. 786 00:54:09,500 --> 00:54:12,833 Sama sama. Apakah kita akan berbagi tagihan? 787 00:54:12,917 --> 00:54:16,042 Aku tidak akan mempermalukan kau karena memberimu uang. 788 00:54:16,125 --> 00:54:19,375 Apakah kau akan menaruh krim di punggungku? 789 00:54:19,458 --> 00:54:22,750 Aku akan membalasmu. 790 00:54:22,833 --> 00:54:26,375 Kau tidak harus langsung menjawab. Pikirkan tentang itu. 791 00:54:26,458 --> 00:54:27,917 - Peternakan Kobra? - Apa? 792 00:54:28,000 --> 00:54:30,417 kobra. Bagus sekali. 793 00:54:30,958 --> 00:54:35,292 Terima kasih. Tempat yang indah. 794 00:54:35,375 --> 00:54:38,500 - Apakah kau suka kabinnya? - Cantik. 795 00:54:38,583 --> 00:54:40,958 Mereka punya peternakan di sini tempat mereka membiakkan ular. 796 00:54:41,042 --> 00:54:44,083 - Keren kan? - Kobra? Oke. 797 00:54:44,167 --> 00:54:46,417 - Apakah kau pergi ke pantai? - Kita berada di pantai. 798 00:54:46,500 --> 00:54:49,292 - Apakah kau pergi ke luar? - Itu menyebalkan di sana. 799 00:54:49,375 --> 00:54:53,500 - John membeli batang kayu manis. - Aku memesan yang pertama. 800 00:54:53,583 --> 00:54:56,042 - Apakah kau datang? - Bukan. 801 00:54:56,125 --> 00:54:58,458 Aku lebih suka melihat-lihat. 802 00:54:58,542 --> 00:55:00,917 Petualang kecilku. 803 00:55:02,667 --> 00:55:04,042 Bersenang-senang menjelajahi. 804 00:55:05,958 --> 00:55:08,708 - Aku ingin menemukan Lebah sayang. - Semoga berhasil. 805 00:55:08,792 --> 00:55:10,792 Ada 12 restoran di pulau itu. 806 00:55:10,875 --> 00:55:13,708 Aku akan menemukannya dan dia akan bersaksi melawan Eppermint. 807 00:55:13,792 --> 00:55:16,500 Baguslah bahwa kau mengendalikan situasi. Aku tidak akan pindah dari sini. 808 00:55:16,583 --> 00:55:20,542 Aku tidak ingin kau ikut denganku. Kau akan meninggalkan aku lagi. 809 00:55:20,625 --> 00:55:25,333 Saat kau mengembalikan mayatnya, aku akan membunuh Sialannya saat sampai di pulau. 810 00:55:26,042 --> 00:55:27,708 Bagus. 811 00:55:36,208 --> 00:55:39,292 Kau perlu menghidrasi diri sendiri. 812 00:55:39,375 --> 00:55:42,000 Aku sedang mengerjakannya. Bersulang. 813 00:55:42,667 --> 00:55:44,167 Apa kau menghilang lagi? 814 00:55:45,292 --> 00:55:46,667 Aku pergi untuk minum. 815 00:55:46,750 --> 00:55:49,625 Aku akan pergi denganmu. Aku butuh beberapa makanan ringan. 816 00:55:49,708 --> 00:55:51,167 Aku akan membelimu. 817 00:55:51,250 --> 00:55:53,208 Apakah kau tidak ingin aku pergi bersamamu? 818 00:55:54,292 --> 00:55:59,583 Bukan. Tinggalkan aku sendiri pada akhirnya. 819 00:55:59,667 --> 00:56:00,500 Tetapi… 820 00:56:02,333 --> 00:56:06,458 Aku tidak tahu apa yang kau lakukan, tetapi aku akan mencari tahu. 821 00:56:13,500 --> 00:56:17,333 Aku mencari seorang cewek bernama Honey Bee. 822 00:56:17,417 --> 00:56:18,750 Bukan. Maaf. 823 00:56:18,833 --> 00:56:20,292 Oke. Terima kasih. 824 00:56:21,167 --> 00:56:23,125 Tahukah kau Lebah Sayang? 825 00:56:23,833 --> 00:56:26,917 Aku berjalan sepanjang hari. Keringat bercampur debu di wajahku 826 00:56:27,000 --> 00:56:30,125 Aku masih mencarinya, meskipun aku sudah kemana-mana 827 00:56:30,208 --> 00:56:35,958 Tidak ada harapan, tidak menyenangkan. Menemukan sayang terdengar seperti keajaiban 828 00:56:36,042 --> 00:56:38,833 Kembali lurus, kepala ke atas. Aku tidak bisa berhenti 829 00:56:38,917 --> 00:56:42,000 Di mana dia bersembunyi? Aku dalam perjalanan lagi 830 00:56:42,083 --> 00:56:45,208 Satu orang tentara, sobat mengecewakan aku 831 00:56:45,292 --> 00:56:48,250 Aku ingin mencari tahu di mana Lebah sayang berada 832 00:56:57,042 --> 00:57:00,833 - Aku dapat membantu? - Aku mencari Lebah sayang. 833 00:57:00,917 --> 00:57:02,667 - Sayang? - Ya. 834 00:57:02,750 --> 00:57:05,750 - Lebah sayang. - Momen. 835 00:57:07,292 --> 00:57:08,750 Apakah kau mencari Sayang? 836 00:57:10,583 --> 00:57:11,625 Aku tidak mengerti. 837 00:57:12,375 --> 00:57:14,583 Itu adalah restoran terakhir di pulau itu. 838 00:57:16,375 --> 00:57:18,625 minggirlah! 839 00:57:19,958 --> 00:57:25,375 - Aku sangat menyesal. Kau tidak apa apa? - Aku yang salah. 840 00:57:26,125 --> 00:57:29,875 Pastinya? Aku tidak punya waktu untuk mengerem. 841 00:57:29,958 --> 00:57:33,583 - Permisi. - Sama sama. Ini punyamu? 842 00:57:33,667 --> 00:57:37,583 Ya terima kasih. Aku menjalankan pusat menyelam di pulau itu. 843 00:57:37,667 --> 00:57:38,917 Aku Jasper. 844 00:57:39,000 --> 00:57:44,167 Alex. Pusat Menyelam? Apakah kau berbicara bahasa thailand? 845 00:57:44,250 --> 00:57:46,625 - Mulus. - Apakah kau juga seorang penerjemah? 846 00:57:46,708 --> 00:57:48,292 Ya. 847 00:57:48,375 --> 00:57:53,458 - Kita perlu bicara tentang teman bersama. - Tentang siapa? 848 00:57:53,542 --> 00:57:54,958 Tentang Phillip Eppermint. 849 00:57:59,125 --> 00:58:02,958 Aku ingin mengungkapkan kebenaran, tetapi aku takut dia akan melakukan sesuatu kepadaku. 850 00:58:03,042 --> 00:58:05,250 - Lalu dia masuk penjara. - Ya. 851 00:58:05,333 --> 00:58:09,583 - Dan sekarang dia pergi mencari saksi. - Tidak baik. 852 00:58:10,667 --> 00:58:13,750 - Apakah dia akan tiba besok? - Korban pertama adalah Lebah sayang. 853 00:58:13,833 --> 00:58:15,750 - Tinggal disini. - Di mana? 854 00:58:15,833 --> 00:58:17,125 Aku tidak dapat menemukannya. 855 00:58:17,208 --> 00:58:20,583 Dia seharusnya tinggal dengan pemilik restoran 856 00:58:20,667 --> 00:58:22,333 lokal, tapi aku sudah memeriksa semuanya. 857 00:58:22,417 --> 00:58:24,917 Kita harus menghentikannya. 858 00:58:25,958 --> 00:58:29,958 - Aku akan membantumu. - Dapatkah kau menemukan Lebah Sayang? 859 00:58:30,042 --> 00:58:32,167 Aku tahu semua orang di sini. 860 00:58:32,250 --> 00:58:34,042 berikan aku waktu. Aku akan menelepon. 861 00:58:34,125 --> 00:58:36,792 Ayo kita bertemu di sini jam 18:30. 862 00:58:36,875 --> 00:58:39,708 - Aku menemukan penerjemah. - Siapa? 863 00:58:39,792 --> 00:58:42,750 Dari pabrik yang mempekerjakan anak-anak. Dia memukul aku dengan skuter. 864 00:58:42,833 --> 00:58:44,875 - Aku akan membunuhnya. - Dia ingin membantu kita. 865 00:58:44,958 --> 00:58:47,208 - Membantu? - Dia akan menemukan Lebah sayang. 866 00:58:47,292 --> 00:58:50,583 - Apakah kau memberitahunya? - Aku mengendalikan situasi. 867 00:58:50,667 --> 00:58:54,333 Dia ingin menghukum Epermint juga. Aku akan menemuimu nanti. 868 00:58:54,417 --> 00:58:55,417 Apa? 869 00:58:59,083 --> 00:59:01,542 - Apakah kau menyalakan drone? - Bukan. 870 00:59:01,625 --> 00:59:03,125 Lampu menyala. 871 00:59:05,333 --> 00:59:09,542 - Kita datang. - Dan bagaimana, pecundang! 872 00:59:09,625 --> 00:59:13,167 Kau tidak bisa menyembunyikan kebenaran. Aku telah melihat semuanya. 873 00:59:13,250 --> 00:59:16,000 Bagaimana dia melakukannya? Apakah itu ajaib? 874 00:59:16,083 --> 00:59:18,333 punya kekuatan iblis? 875 00:59:18,417 --> 00:59:21,250 - Kau harus terhidrasi. - Serius? 876 00:59:21,333 --> 00:59:24,167 Atau mungkin aku harus menunjukkan videonya kepada orang dewasa. 877 00:59:24,250 --> 00:59:25,708 - Rekaman? - Ya. 878 00:59:25,792 --> 00:59:28,750 Di mana kau dapat melihat kewanitaanmu, boneka 879 00:59:28,833 --> 00:59:35,667 cewek yang ditutupi dengan hati dan harum dengan parfum. 880 00:59:38,167 --> 00:59:40,750 - Berhenti! - Lepaskan aku! Aku akan membunuhnya. 881 00:59:40,833 --> 00:59:43,250 - Sean, minta maaf. - Aku? 882 00:59:43,333 --> 00:59:44,250 Langsung. 883 00:59:44,333 --> 00:59:47,375 Santai. Permisi. 884 00:59:47,458 --> 00:59:52,333 - Lain kali aku akan menghabisimu. - Cukup. dandan. 885 00:59:52,417 --> 00:59:55,417 - Ini bergerak dan berbicara. - Aku bukan objek. 886 00:59:55,500 --> 00:59:56,500 Santai. 887 00:59:56,583 --> 00:59:58,750 Bagaimana memanggilnya? Ini adalah seorang cewek? 888 00:59:58,833 --> 01:00:01,583 - Kau akan menjadi bugar. - NK adalah seorang petarung. 889 01:00:01,667 --> 01:00:03,625 - Tepat. - Apa jalan pintas itu? 890 01:00:03,708 --> 01:00:07,750 Jangan katakan padanya. Lagipula dia tidak akan mengerti. 891 01:00:07,833 --> 01:00:09,125 Wanita yang tidak bersalah? 892 01:00:10,875 --> 01:00:15,208 Kita punya misi penting. nyawa banyak anak tak berdosa dipertaruhkan. 893 01:00:15,292 --> 01:00:18,417 - Serius? - Itulah mengapa kau harus menjaga rahasia. 894 01:00:18,500 --> 01:00:20,042 - Aku mengerti. - Betulkah? 895 01:00:20,125 --> 01:00:23,167 - Tentu saja. Aku tidak akan memberitahu siapapun. - Terima kasih. 896 01:00:23,250 --> 01:00:25,042 Selama kau membawaku bersamamu. 897 01:00:26,458 --> 01:00:29,792 - Dia tidak ikut dengan kita. - Apa yang harus aku lakukan? 898 01:00:29,875 --> 01:00:33,417 Kita tidak tahu apakah dia bisa dipercaya dan terlihat seperti hamburger. 899 01:00:33,500 --> 01:00:35,417 Aku tidak tertutup hati. 900 01:00:35,500 --> 01:00:37,125 Hanya kecap. 901 01:00:37,958 --> 01:00:40,417 - Aku bagian dari kru. - Sean? 902 01:00:40,500 --> 01:00:44,917 - Tunggu di sini dan tetap waspada. - Apa? 903 01:00:45,000 --> 01:00:49,208 Seseorang harus melindungiku saat aku berbicara dengan Jasper. 904 01:00:49,292 --> 01:00:51,500 Kecuali jika kau takut ditinggal sendirian. 905 01:00:51,583 --> 01:00:54,583 Aku tidak takut. Kucing! 906 01:00:56,125 --> 01:00:58,125 Apakah kau yakin bisa mengatasinya? 907 01:00:58,208 --> 01:01:01,125 Apakah NK kependekan dari Innocent Bunny? 908 01:01:01,208 --> 01:01:04,917 Dalam ransel ini kau terlihat sedikit seperti kanguru kecil. 909 01:01:05,000 --> 01:01:06,583 Awas kucing! 910 01:01:07,833 --> 01:01:11,667 Aku akan masuk. Beri tahu aku jika Kau melihat sesuatu yang mencurigakan. 911 01:01:11,750 --> 01:01:13,042 Ini. 912 01:01:19,083 --> 01:01:20,458 Hai Jasper. 913 01:01:21,167 --> 01:01:23,042 Hai. Masuk. 914 01:01:23,125 --> 01:01:26,750 - Apakah kau berhubungan dengan seseorang? - Pastinya. 915 01:01:26,833 --> 01:01:30,583 Hai. Seperti yang kau lihat, aku datang lebih awal. 916 01:01:30,667 --> 01:01:31,917 Dengan perahuku. 917 01:01:32,000 --> 01:01:36,750 - Kau pikir aku merindukanmu di pelabuhan? - Kembalikan teleponnya. 918 01:01:37,625 --> 01:01:40,625 Kerja bagus Jasper. Apakah kau punya alamat cewek ini? 919 01:01:40,708 --> 01:01:41,792 kau… 920 01:01:41,875 --> 01:01:44,250 - Tolong. - Apakah itu tipuan? 921 01:01:44,333 --> 01:01:47,833 Permisi. Aku berhutang dan Aku punya masalah sendiri. 922 01:01:50,833 --> 01:01:52,792 Kau tidak akan menyakitinya? 923 01:01:52,875 --> 01:01:56,750 - Kau ingin aku mendapatkan hukuman seumur hidup? - Tentu saja tidak. 924 01:01:56,833 --> 01:02:00,375 Mereka akan membunuhku. Kau tidak perlu melakukan itu. 925 01:02:00,458 --> 01:02:01,458 Diam. 926 01:02:02,458 --> 01:02:05,167 Kau sudah berakhir, bajingan. 927 01:02:05,250 --> 01:02:06,125 apa-apaan? 928 01:02:09,750 --> 01:02:10,750 Bukan! 929 01:02:10,833 --> 01:02:12,042 Apa? 930 01:02:13,292 --> 01:02:16,125 - Kau pikir ini akan menghentikanku? - Tentang… 931 01:02:18,125 --> 01:02:19,167 Apa yang sedang terjadi? 932 01:02:19,250 --> 01:02:22,708 - Tidak. - Laki-laki… 933 01:02:27,542 --> 01:02:29,458 Aku muak dengan boneka ini. 934 01:02:29,542 --> 01:02:32,750 Ayo makan malam bersama Honey Bee. 935 01:02:32,833 --> 01:02:37,083 Pertama, aku akan membuat kopi untuk pacar. 936 01:02:40,917 --> 01:02:42,667 Apa yang kau lakukan? 937 01:02:42,750 --> 01:02:44,667 Itu ide yang buruk. Silinder akan meledak. 938 01:02:44,750 --> 01:02:48,042 - Apa mainan yang suka diemong ini? - Aku bukan mainan yang suka diemong. 939 01:02:48,125 --> 01:02:49,625 Ayo, Sean. 940 01:02:49,708 --> 01:02:52,833 Sepertinya pabrik kita, tapi lebih girly. 941 01:02:52,917 --> 01:02:55,250 berikan aku ciuman, bajingan. 942 01:03:02,000 --> 01:03:04,000 - Masuk ke clipboard. - Lepaskan aku! 943 01:03:05,333 --> 01:03:09,917 Kau dapat melihat bahwa kau menggerakkan mulut kau, tetapi kau mengarahkannya dengan baik. 944 01:03:10,625 --> 01:03:15,000 Kau tidak bisa. Aku tidak ingin meninggalkan Anakku di sini. 945 01:03:15,083 --> 01:03:19,083 Kau tidak akan. Kita harus menyingkirkan semua saksi. 946 01:03:19,167 --> 01:03:20,417 Apakah aku tidak menyebutkan itu? 947 01:03:20,500 --> 01:03:24,042 Selamat bersenang-senang. kita akan pergi ke Honey Bee. 948 01:03:24,125 --> 01:03:26,875 - Pasang telingamu. - Tunggu. 949 01:03:28,042 --> 01:03:31,375 Tolong! Sean! 950 01:03:31,458 --> 01:03:33,583 Tolong! 951 01:03:34,708 --> 01:03:35,583 Terima kasih. 952 01:03:41,792 --> 01:03:43,167 Tolong! 953 01:03:43,250 --> 01:03:46,500 Sean! 954 01:03:47,167 --> 01:03:50,292 - Tanpa harapan. - Kita tidak boleh putus asa. 955 01:03:50,375 --> 01:03:53,708 Sekarang kita bisa. 956 01:03:53,792 --> 01:03:55,458 Mereka akan membunuh Honey Bee dan 957 01:03:55,542 --> 01:03:57,625 kita berada di tengah yang akan meledak. 958 01:03:57,708 --> 01:04:01,042 - Jangan merengek dan bebaskan kita. - Apa yang harus aku lakukan? 959 01:04:01,125 --> 01:04:04,208 Tunjukkan apa yang bisa kau lakukan, mahasiswa. 960 01:04:05,958 --> 01:04:08,292 Kau sendiri yang mengatakan bahwa aku baik-baik saja. 961 01:04:09,250 --> 01:04:10,292 Aku seorang anak. 962 01:04:10,375 --> 01:04:12,417 - Apakah aku mengatakan itu? - Dan kau benar. 963 01:04:12,500 --> 01:04:15,542 Tidak benar. Ini adalah hal paling bodoh yang pernah aku katakan. 964 01:04:15,625 --> 01:04:18,792 Lihat seberapa jauh kita telah datang. Kau tidak bisa menyerah. 965 01:04:18,875 --> 01:04:21,208 Aku tidak akan mencapai apa pun tanpamu. 966 01:04:21,292 --> 01:04:23,167 Aku tidak bisa menanganinya sendiri. 967 01:04:23,250 --> 01:04:30,083 Aku bukan ninja atau anak nakal. Aku hanya Alex. 968 01:04:31,625 --> 01:04:33,333 - Kau Alex. - Apa? 969 01:04:33,833 --> 01:04:38,167 Tapi izinkan aku memberi tahu kau sesuatu. Kau tidak pasti apa pun. 970 01:04:38,250 --> 01:04:41,125 Kau seperti yang seharusnya. 971 01:04:42,958 --> 01:04:46,458 Kau mungkin tidak melihatnya, tapi aku bisa melihatnya. 972 01:04:47,208 --> 01:04:52,750 Kau mengatur perjalanan ke Thailand dan ingat nama... 973 01:04:52,833 --> 01:04:56,250 - Koh Ho Ann. - Tepat. Kau membuat kita sampai di sini. 974 01:04:56,333 --> 01:05:01,250 Dan aku sedang berbicara dengan Jasper, itulah sebabnya mereka tangkap kita. 975 01:05:01,333 --> 01:05:03,667 Aku kehilangan sepuluh anak. 976 01:05:03,750 --> 01:05:06,542 Aku tidak akan kehilangan yang lain. 977 01:05:06,625 --> 01:05:10,833 Berhenti menyiksa diri sendiri dan keluarkan kita dari sini. 978 01:05:18,667 --> 01:05:21,292 - Aku punya ide. - Aku bilang begitu? 979 01:05:23,667 --> 01:05:26,500 - Aku harus menghapus matamu. - Apa? 980 01:05:27,500 --> 01:05:29,625 Tinggal jauh. 981 01:05:31,917 --> 01:05:34,250 Tiga dua satu... 982 01:05:34,333 --> 01:05:36,750 - Lalu kau menjahitnya? - Tentu saja. 983 01:05:36,833 --> 01:05:40,292 menyebalkan. Aku akan mencungkil matamu jika kau kehilangannya. 984 01:05:40,375 --> 01:05:43,125 Semoga berhasil. Kau akan merasakan tusukan. 985 01:05:45,333 --> 01:05:47,292 - siap? - Aku ingin buang air kecil. 986 01:05:47,375 --> 01:05:49,250 - Apa? - Api! 987 01:05:54,958 --> 01:05:57,000 Sean! 988 01:06:00,417 --> 01:06:02,375 - Siapa ini? - Disini 989 01:06:03,458 --> 01:06:05,042 - Disini - Di mana? 990 01:06:05,125 --> 01:06:06,000 Hai? 991 01:06:09,917 --> 01:06:12,625 Alex terjebak di dalam. Angkatku. 992 01:06:12,708 --> 01:06:14,875 Cepat! Matikan kompor. 993 01:06:15,750 --> 01:06:17,708 - Dimana Alex? - Di dalam kotak sarung tangan. 994 01:06:18,375 --> 01:06:21,292 Disini! Kerja yang baik. 995 01:06:21,375 --> 01:06:23,125 Ayo kita dapatkan mereka. Ambil pedangku. 996 01:06:23,208 --> 01:06:26,042 - Ayo keluarkan Jasper. - Kita tidak punya waktu. 997 01:06:26,125 --> 01:06:29,625 Dia akan mati jika dia tinggal di sini. Kita harus mengeluarkannya. 998 01:06:29,708 --> 01:06:32,292 Dia menjualmu ke psikopat itu. Tinggalkan dia. 999 01:06:32,375 --> 01:06:36,125 - Misi lebih penting. - Misi bukanlah segalanya. 1000 01:06:36,208 --> 01:06:38,667 - Aku ingin melihat diriku di cermin. - Itu lucu. 1001 01:06:38,750 --> 01:06:41,250 Jemput dia. kita tidak meninggalkan siapa pun. 1002 01:06:41,333 --> 01:06:42,625 Satu dua tiga. 1003 01:06:47,208 --> 01:06:49,458 - Apakah kau mematikan kompor? - Ya. 1004 01:06:50,208 --> 01:06:51,458 Aku menarik steker. 1005 01:06:52,542 --> 01:06:54,750 Bukan itu. Cepat! 1006 01:07:22,542 --> 01:07:23,375 Adalah. 1007 01:07:23,458 --> 01:07:25,042 - Di mana? - Di sana. 1008 01:07:25,125 --> 01:07:28,667 Apa kau lupa aku buta? 1009 01:07:28,750 --> 01:07:32,458 - Mereka melewati kita di dalam mobil. - Kita tidak akan mengejar mereka. 1010 01:07:32,542 --> 01:07:36,375 - Kita bahkan tidak tahu kemana mereka pergi. - Restoran di sana. 1011 01:07:37,833 --> 01:07:39,208 peternakan kobra? 1012 01:07:42,625 --> 01:07:44,333 Hari ini mereka membuka restoran. 1013 01:07:45,083 --> 01:07:48,208 - Itu sebabnya tidak ada di peta. - Skuter. 1014 01:07:48,292 --> 01:07:50,500 Skuter! Ya! 1015 01:07:54,875 --> 01:07:56,542 Dia cukup cepat. 1016 01:07:59,292 --> 01:08:01,792 - Lurus? - Ya. Jalan ini. 1017 01:08:02,875 --> 01:08:04,375 Apakah harus lurus? 1018 01:08:04,458 --> 01:08:07,333 - Peringatkan aku tentang belokan. - hati-hati! 1019 01:08:07,417 --> 01:08:08,417 Itu dekat. 1020 01:08:08,500 --> 01:08:10,292 Ambil Lentilku. 1021 01:08:10,375 --> 01:08:13,792 Apakah kau berpikir untuk mengisi perut kau terus? 1022 01:08:13,875 --> 01:08:16,375 - Aku ingin menjejalimu. - Kau jenius. 1023 01:08:16,457 --> 01:08:17,917 Jika kau mengatakan demikian. 1024 01:08:18,000 --> 01:08:19,125 Tentu saja. 1025 01:08:21,250 --> 01:08:23,375 Kita mencari Peternakan Cobr. 1026 01:08:24,582 --> 01:08:26,417 Apakah kau Mengetahui Bahasa Inggris 1027 01:08:27,542 --> 01:08:31,417 - Ini di sini? - Belum. Di sebelah kiri. 1028 01:08:34,917 --> 01:08:38,542 Bagaimana itu? Gas! 1029 01:08:42,082 --> 01:08:45,500 - Dia memperhatikan kita. - Cepat! Segelku. 1030 01:08:45,582 --> 01:08:46,917 Aku sedang menyelesaikan. 1031 01:08:49,917 --> 01:08:52,582 - Tolong. - Lebih baik segera. Apakah kau punya mataku? 1032 01:08:52,667 --> 01:08:55,917 - Momen. Sean, gulung. - Oke. 1033 01:08:59,082 --> 01:08:59,957 Kolera. 1034 01:09:01,957 --> 01:09:04,082 - Mereka mengejar kita. - Apa sekarang? 1035 01:09:04,167 --> 01:09:06,500 - Kita harus kehilangan mereka. - Sebagai? 1036 01:09:07,375 --> 01:09:08,875 Di sana! Berkendara melalui hutan. 1037 01:09:08,957 --> 01:09:10,207 hati-hati! 1038 01:09:16,957 --> 01:09:20,125 - Sial. - Anak-anak akan merawat mereka. 1039 01:09:20,207 --> 01:09:21,707 Ayo kita temukan cewek itu. 1040 01:09:25,500 --> 01:09:28,457 - Bagaimana dengan mata itu? - Keduanya. 1041 01:09:33,042 --> 01:09:34,042 Aku mengerti! 1042 01:09:34,582 --> 01:09:36,042 Permisi. 1043 01:09:36,125 --> 01:09:37,582 - Apakah kau jatuh? - Ya. 1044 01:09:37,667 --> 01:09:40,207 - hati-hati dengan yang lain. - lebih cepat. 1045 01:09:41,375 --> 01:09:43,000 Cukup. 1046 01:09:44,332 --> 01:09:46,792 Ingatlah untuk tetap terhidrasi. 1047 01:09:48,417 --> 01:09:49,625 Kerja yang baik! 1048 01:09:51,417 --> 01:09:53,082 - Perhatian! - Dia menembak kita. 1049 01:09:53,167 --> 01:09:55,375 Serius? Aku belum lihat. 1050 01:10:09,292 --> 01:10:10,375 Aku pikir itu ada. 1051 01:10:11,292 --> 01:10:12,458 Mereka datang. 1052 01:10:24,708 --> 01:10:27,000 Pergi. Cepat! 1053 01:10:38,917 --> 01:10:42,792 Dan aku seperti, "Binatu sebaiknya sudah siap pada hari Jumat." 1054 01:10:44,042 --> 01:10:45,208 Terima kasih. 1055 01:10:56,875 --> 01:10:58,875 - Naik tangga. - Oke. 1056 01:11:23,458 --> 01:11:25,708 Dia tidak akan menyakiti saksinya. 1057 01:11:35,375 --> 01:11:36,333 Sialan! 1058 01:11:46,333 --> 01:11:47,917 Aku punya. Pergi ambil mobilnya. 1059 01:11:54,000 --> 01:11:55,625 Bangun. 1060 01:11:55,708 --> 01:11:57,792 - Jaga Eppermint. - Oke. 1061 01:12:12,333 --> 01:12:13,750 Disini 1062 01:12:13,833 --> 01:12:14,917 Bagus sekali. 1063 01:12:15,958 --> 01:12:19,083 Aku punya. Anak nakal. 1064 01:12:19,833 --> 01:12:22,583 Bukan! Tembak dia. 1065 01:12:28,875 --> 01:12:30,167 anak-anak sialan. 1066 01:12:38,792 --> 01:12:40,333 Sialan! Sean! 1067 01:12:42,958 --> 01:12:45,625 - Sial. - Aku akan membantunya, kau menyelamatkan cewek itu. 1068 01:12:45,708 --> 01:12:46,917 Kita tidak meninggalkan siapa pun. 1069 01:12:49,625 --> 01:12:52,083 Aku akan segera mendapatkanmu. 1070 01:12:52,167 --> 01:12:54,250 Bukan! Aku akan menjatuhkanmu. 1071 01:13:49,042 --> 01:13:50,250 Lebah Sayang? 1072 01:14:01,125 --> 01:14:02,292 Lebah Sayang? 1073 01:14:06,625 --> 01:14:08,667 Jangan takut. Dia pergi. 1074 01:14:10,542 --> 01:14:13,500 Tidak apa-apa. Aku akan membantumu. 1075 01:14:17,417 --> 01:14:18,833 Aku akhirnya mendapatkanmu. 1076 01:14:26,083 --> 01:14:29,542 - Selamat. - Aku akan mengurusnya. Larilah. 1077 01:14:30,125 --> 01:14:31,167 Ini. 1078 01:14:38,958 --> 01:14:40,167 Kolera. 1079 01:14:40,250 --> 01:14:43,000 Alex, apakah kau di sana? Buka pintunya. 1080 01:14:43,083 --> 01:14:44,917 Disini! 1081 01:14:45,000 --> 01:14:46,083 Buka. 1082 01:14:47,708 --> 01:14:49,583 Mati, sayang! 1083 01:14:56,542 --> 01:15:02,042 Aku bukan mainan yang suka diemong! 1084 01:15:03,958 --> 01:15:04,917 Pergi ke neraka. 1085 01:15:07,167 --> 01:15:10,292 Kau tidak akan lolos begitu saja. Kau meninggalkan banyak bukti. 1086 01:15:10,375 --> 01:15:12,583 Ruang bawah tanah penuh dengan bensin. 1087 01:15:12,667 --> 01:15:15,125 Aku akan membakar semuanya ketika aku selesai dengan kalian. 1088 01:15:15,208 --> 01:15:17,083 Aku tidak akan membiarkanmu menyentuhnya. 1089 01:15:17,167 --> 01:15:19,000 Jadi aku akan mulai denganmu. 1090 01:15:23,333 --> 01:15:24,250 Dan kau punya! 1091 01:15:30,917 --> 01:15:32,333 Selamat! 1092 01:15:33,917 --> 01:15:34,792 hati-hati! 1093 01:15:48,292 --> 01:15:50,208 Ya! Ambil pistolnya. 1094 01:15:55,333 --> 01:15:56,167 Berhenti! 1095 01:15:58,417 --> 01:16:01,500 Berhenti atau aku akan menembak. 1096 01:16:42,167 --> 01:16:43,625 Kerja yang baik. 1097 01:16:46,292 --> 01:16:47,500 Kemari. 1098 01:16:51,667 --> 01:16:54,125 - Dimana pengacaranya? - Kita merawatnya. 1099 01:16:54,833 --> 01:16:56,000 Itu adalah kelebihanmu. 1100 01:16:56,083 --> 01:17:00,125 Aku tahu apa artinya NK. Teman yang baik. 1101 01:17:00,208 --> 01:17:02,792 Kau menyelamatkan kita dengan drone ini. 1102 01:17:02,875 --> 01:17:04,583 Dan aku merekam semuanya. 1103 01:17:04,667 --> 01:17:07,583 - Aku menyiarkan langsung di web. - Apa? 1104 01:17:07,667 --> 01:17:10,792 Semuanya akan melihat bahwa Eppermint adalah bajingan. 1105 01:17:11,542 --> 01:17:12,750 Dia adalah seorang bajingan. 1106 01:17:16,625 --> 01:17:22,958 Apa? Ya. Dia di sini. Momen. 1107 01:17:23,042 --> 01:17:25,333 Kepadamu. Ini Jessica. 1108 01:17:29,333 --> 01:17:31,917 - Hai. - Ini adalah Jessica. 1109 01:17:32,000 --> 01:17:35,000 Aku melihatmu menjatuhkan pistol dari tangan orang ini. 1110 01:17:35,083 --> 01:17:38,417 Sesuatu yang menakjubkan. Aku hampir mati. 1111 01:17:38,500 --> 01:17:40,500 Seolah-olah itu orang lain. 1112 01:17:41,292 --> 01:17:44,833 Kau memutuskan untuk menelepon karena aku orang lain? 1113 01:17:44,917 --> 01:17:48,417 Bukan. Kau benar-benar anak nakal. 1114 01:17:49,917 --> 01:17:53,833 Tidak benar. Aku adalah Alex. 1115 01:17:56,500 --> 01:17:57,708 Lebah Sayang? 1116 01:18:00,458 --> 01:18:03,000 - Aku harus pergi. - OK? 1117 01:18:03,083 --> 01:18:04,875 Ya. 1118 01:18:04,958 --> 01:18:06,417 Tetapi… 1119 01:18:07,083 --> 01:18:09,583 Ini bukan momen terbaik. 1120 01:18:09,667 --> 01:18:10,708 Apa? 1121 01:18:11,542 --> 01:18:15,542 - Dia memberinya sampah. - Keretanya hilang. 1122 01:18:15,625 --> 01:18:19,542 Dia mencampakkanmu. Berurusan dengan itu. 1123 01:18:19,625 --> 01:18:22,208 Ada lebih banyak ikan di laut. 1124 01:18:24,500 --> 01:18:25,500 dengan elegan. 1125 01:18:25,583 --> 01:18:27,167 Terima kasih. 1126 01:18:27,250 --> 01:18:30,708 Churros! Ini disebut akhir yang bahagia. 1127 01:18:30,792 --> 01:18:35,292 Kerja yang baik. Kau memberi kita makan malam gratis. 1128 01:18:35,375 --> 01:18:38,167 Dan mereka menyelamatkan cewek kecil itu. 1129 01:18:38,250 --> 01:18:41,667 - Bagus dari mereka. - Kesehatan superheroku. 1130 01:18:41,750 --> 01:18:43,208 Dan kecilku... 1131 01:18:45,042 --> 01:18:49,208 - Raja kobra? - Aku tidak makan daging. Aku vegetarian. 1132 01:18:49,292 --> 01:18:51,917 Ini bukan ikan atau unggas. 1133 01:18:52,417 --> 01:18:56,333 - Dapat dianggap sebagai sayuran. - Daging adalah daging. 1134 01:18:56,417 --> 01:18:58,000 Seperti yang mereka katakan di rumah jagal. 1135 01:18:59,125 --> 01:19:00,792 Apakah kau menyimpan batu batamu? 1136 01:19:00,875 --> 01:19:03,917 Aku sedang mengerjakan program pengenalan baru. 1137 01:19:04,000 --> 01:19:05,542 Akan membantu dengan kategorisasi. 1138 01:19:05,625 --> 01:19:10,917 Ambil saja gambar kreasimu, dan 1139 01:19:11,000 --> 01:19:13,625 telepon akan mengklasifikasikannya sendiri. 1140 01:19:13,708 --> 01:19:14,708 Ayo. 1141 01:19:14,792 --> 01:19:16,292 Aku pergi ke kamar mandi. 1142 01:19:16,375 --> 01:19:18,625 Berkolaborasi dengan Shazam. 1143 01:19:18,708 --> 01:19:20,208 Kau kentut dan dia akan mempertimbangkan... 1144 01:19:20,292 --> 01:19:23,333 Hai? Apa kau di sana? 1145 01:19:23,417 --> 01:19:26,292 NK? 1146 01:19:28,667 --> 01:19:29,667 Apa? 1147 01:19:30,417 --> 01:19:33,417 - Aku hanya ingin melihat apakah kau masih di sini. - Bagaimana itu? 1148 01:19:33,500 --> 01:19:37,417 Misi selesai. Tidakkah kau akan menghilang tanpa mengucapkan selamat tinggal? 1149 01:19:37,500 --> 01:19:40,333 Tentu saja tidak. 1150 01:19:40,417 --> 01:19:43,375 - Itu bagus. Aku punya sesuatu untukmu. - Untukku? 1151 01:19:43,458 --> 01:19:47,958 - Aku menemukan penjahit di kota. - Apakah kau membelikan aku penjahit? 1152 01:19:48,042 --> 01:19:49,542 Bodoh. 1153 01:19:53,083 --> 01:19:54,208 Tubuh baru? 1154 01:19:54,292 --> 01:19:56,917 Aku memesannya kemarin. 1155 01:19:58,083 --> 01:20:01,417 - Kasmir asli? - sutra Thailand. 1156 01:20:02,167 --> 01:20:04,167 Aku belum menemukan pedang lain. 1157 01:20:04,250 --> 01:20:09,625 Yang ini tidak terlalu buruk, tetapi tombolnya sangat mengesankan. 1158 01:20:09,708 --> 01:20:11,917 Aku pikir kau akan menyukai warnanya. 1159 01:20:12,708 --> 01:20:16,083 Sangat disayangkan itu sudah terlambat. 1160 01:20:20,125 --> 01:20:20,958 Laki-laki… 1161 01:20:22,333 --> 01:20:25,500 Misi kita sudah selesai, tapi... 1162 01:20:27,292 --> 01:20:33,083 Aku pikir aku mungkin tinggal di sini lebih lama. 1163 01:20:33,167 --> 01:20:37,792 Bukan di Thailand, tapi di rumah. 1164 01:20:39,333 --> 01:20:42,917 - Apakah kau bertanya apakah kau bisa pindah? - Bukan. 1165 01:20:43,000 --> 01:20:47,042 Tentu saja kau harus tinggal, check freak. 1166 01:20:50,000 --> 01:20:53,000 Ini juga tentang keamanan. 1167 01:20:53,083 --> 01:20:55,625 - Kita tidak tahu apa yang mungkin terjadi. - BENAR. 1168 01:20:55,708 --> 01:20:59,167 "Kita ninja harus tetap bersatu." - Kita? 1169 01:20:59,250 --> 01:21:01,125 Ya. 1170 01:21:06,958 --> 01:21:08,167 Apa yang kau lakukan? 1171 01:21:08,250 --> 01:21:10,125 - Maukah kau mencoba? - Kau tahu apa? 1172 01:21:10,208 --> 01:21:12,292 Mereka memberikan aku waktu istirahat. 1173 01:21:12,375 --> 01:21:16,208 Kita bisa pulang bersama. Apa yang kau katakan? 1174 01:21:16,292 --> 01:21:19,000 Tolong, gin dan tonik ganda. 1175 01:21:19,083 --> 01:21:21,167 - Astaga. - Tentang… 1176 01:21:21,250 --> 01:21:26,625 - Alex diare lagi. - Luar biasa. John, siapkan aplikasinya. 1177 01:21:26,708 --> 01:21:28,375 Siapa namamu? 1178 01:21:38,833 --> 01:21:42,083 - Cocok? - Sempurna. Dapatkan mereka di sini. 1179 01:21:42,167 --> 01:21:43,500 Yang? 1180 01:21:46,667 --> 01:21:48,000 Siapa pun. 1181 01:21:49,333 --> 01:21:53,708 DIPERIKSA NINJA 2 1182 01:22:03,667 --> 01:22:08,167 BERDASARKAN BUKU "TERNET NINJA 2" OLEH ANDERS MATTHESEN 1183 01:22:51,667 --> 01:22:53,208 Partai sedang sekarat. 1184 01:22:53,292 --> 01:22:56,792 nyalakan mesin karaoke. 1185 01:22:57,458 --> 01:22:59,083 Nah begitu. 1186 01:22:59,917 --> 01:23:03,000 Hei kau! Siapa namanya? Tanowat? 1187 01:23:03,083 --> 01:23:04,750 Kau punya pacar yang cantik. 1188 01:23:04,833 --> 01:23:08,125 Di rumah, itu akan sangat berharga. 1189 01:23:08,208 --> 01:23:10,083 Bercanda. 1190 01:23:10,167 --> 01:23:12,750 Dengarkan ini. 1191 01:23:14,292 --> 01:23:18,458 Aku suka memasak sesuatu ketika aku punya teman 1192 01:23:18,542 --> 01:23:22,917 Aku bukan bos terkenal. Tapi Aku akan menggoreng steak sendiri 1193 01:23:23,000 --> 01:23:27,500 Untuk ini telur goreng dan bawang acar 1194 01:23:27,583 --> 01:23:31,917 Tapi sekeras yang aku coba, Ini sudah menjadi hidangan yang membosankan 1195 01:23:32,500 --> 01:23:36,500 Saat kau ingin mengubah rasa Ada sesuatu yang ada di pikiran aku 1196 01:23:36,583 --> 01:23:38,292 Masak seperti orang Thailand 1197 01:23:38,750 --> 01:23:39,958 Ini adalah seluruh rahasia. 1198 01:23:41,000 --> 01:23:45,625 Kari dengan cabai dan otak monyet yang aku impikan 1199 01:23:45,708 --> 01:23:49,708 Serangga itu enak saat kau menggorengnya 1200 01:23:49,792 --> 01:23:55,042 Tambahkan durian dan lengkuas untuk sarapan kau 1201 01:23:55,125 --> 01:23:58,792 Selera ada di kepala mereka 1202 01:23:58,875 --> 01:24:00,958 Masak seperti orang Thailand 1203 01:24:01,042 --> 01:24:03,958 Ini juga akan bekerja dalam situasi lain. 1204 01:24:04,042 --> 01:24:08,292 Aku baru-baru ini melihat tinju dan membayarnya 1205 01:24:08,375 --> 01:24:12,833 Melihat para amatir ini, aku sangat bosan 1206 01:24:13,542 --> 01:24:17,958 Mereka tidak memberikan pukulan apa pun dan hampir tidak bisa berjalan 1207 01:24:18,042 --> 01:24:22,500 Mereka tampak seolah-olah bebas di atas ring dan sedang menari 1208 01:24:22,583 --> 01:24:26,375 Saat kau merasa ingin berkelahi, apa yang akan disebut 1209 01:24:26,458 --> 01:24:28,667 Kau lebih baik melihat bagaimana orang-orang Thailand bertarung 1210 01:24:28,750 --> 01:24:29,833 Apakah kau selesai? 1211 01:24:30,792 --> 01:24:35,417 Pukulan dengan siku dan gigi cincin berantakan 1212 01:24:35,500 --> 01:24:39,375 Dan ikat kepala sutra terlihat bagus di kepala 1213 01:24:39,458 --> 01:24:44,375 Siapa yang mau dipukul dengan lutut atau tibia? 1214 01:24:44,458 --> 01:24:48,708 Kaki gemetar ketakutan. Anak-anak sudah menangis 1215 01:24:48,792 --> 01:24:51,167 Adakah yang bertarung seperti orang Thailand? 1216 01:24:51,250 --> 01:24:52,708 Tunjukkan bagaimana aku menari? 1217 01:24:52,792 --> 01:24:53,833 Aku hanya akan bangun. 1218 01:24:53,917 --> 01:24:55,375 Permisi. 1219 01:24:55,458 --> 01:24:57,042 Ini akan berdebat. 1220 01:25:00,125 --> 01:25:01,583 - Paman! - Dengar? 1221 01:25:01,667 --> 01:25:05,125 Kau menyajikan citra stereotip Thailand. 1222 01:25:05,208 --> 01:25:07,167 Aku tahu. Berikut adalah ayat berikutnya. 1223 01:25:07,250 --> 01:25:11,958 Aku suka nongkrong di bar Meskipun pinggul aku muak 1224 01:25:12,042 --> 01:25:16,542 Jadi aku pergi ke pijat dan Aku tamu yang baik 1225 01:25:16,625 --> 01:25:21,417 Bertha tukang pijat tidak mengubah banyak hal 1226 01:25:21,500 --> 01:25:25,625 Dia tidak pernah bercanda dan tempat tidurnya terbuat dari batu 1227 01:25:25,708 --> 01:25:31,583 Sebelum dia mengatakan sesuatu yang kejam lagi, aku akan mengingatkan dia bahwa aku seperti orang Thailand 1228 01:25:31,667 --> 01:25:32,792 Apa yang sangat sedikit? 1229 01:25:34,458 --> 01:25:38,833 Kau berdiri di perhatian dengan cepat ketika dia baik 1230 01:25:38,917 --> 01:25:43,333 Kau merasa santai 1231 01:25:43,417 --> 01:25:48,083 Akhir yang bahagia adalah sikap yang murah hati 1232 01:25:48,167 --> 01:25:52,458 Jika kau bertanya kepadaku, aku tidak akan berbohong kepadamu 1233 01:25:52,542 --> 01:25:56,542 Apakah kau ingin memutar kepalanya? 1234 01:25:57,542 --> 01:26:01,750 Apakah kau bangkrut dan itu bukan lagi kesehatanmu? 1235 01:26:01,833 --> 01:26:04,458 Jadilah seperti orang Thailand 1236 01:26:05,458 --> 01:26:08,292 Kredit: Antoni Regulski, Agnieszka Otawska 1237 01:26:09,292 --> 01:26:10,375 Itu bagus. 1238 01:26:11,250 --> 01:26:15,000 Jangan menghalangi jalanku. Aku akan merontokkan gigimu. 1239 01:26:15,083 --> 01:26:19,208 Aku tidak memakai karangan bunga. Aku alergi terhadap serbuk sari.