1 00:01:03,400 --> 00:01:07,109 Tämä on ainutlaatuinen tilaisuus. 2 00:01:07,275 --> 00:01:09,859 Tämä on liikaa juuri nyt. 3 00:01:09,983 --> 00:01:14,067 Eikö se ole liikaa, ettei äiti ehdi huolehtia pojastaan? 4 00:01:14,234 --> 00:01:18,025 En jaksa jauhaa tätä yhä uudelleen. 5 00:01:18,192 --> 00:01:22,317 Miten omalle lapselle kerrotaan, että erotaan? - En tiedä. 6 00:01:22,484 --> 00:01:24,900 Minun kai pitää sitten tehdä se. 7 00:01:25,067 --> 00:01:29,900 Kerrotko myös, että hänen pitää muuttaa uuteen paikkaan? 8 00:01:32,234 --> 00:01:34,317 Onko hän hereillä? 9 00:01:38,150 --> 00:01:41,567 Voi ei. Ajattele, jos hän kuuli. 10 00:01:48,818 --> 00:01:51,067 Lopettakaa, lopettakaa. 11 00:02:30,734 --> 00:02:36,400 Olen aivan yksin. Entä ellen ikinä saa uusia ystäviä? 12 00:02:36,567 --> 00:02:41,025 Ehkä olen liian rasittava. Eikö äiti välitä minusta? 13 00:04:04,025 --> 00:04:07,150 PIKKU ALLAN IHMISANTENNI 14 00:04:29,484 --> 00:04:31,900 Hiljennä musiikki! 15 00:04:34,109 --> 00:04:38,067 Eihän se kummoiselta näytä, mutta... 16 00:04:42,692 --> 00:04:47,734 Täällä asuu varmasti paljon lapsia. He ovat kai vain toisessa pihassa. 17 00:04:52,150 --> 00:04:55,567 Anteeksi! Luin juuri horoskooppiani. 18 00:04:55,734 --> 00:05:00,567 Näin käy, kun ei katso eteensä. Lommot tuovat persoonallisuutta. 19 00:05:00,734 --> 00:05:05,818 Peitetään ne maalikerroksella. - Ei tässä mitään. 20 00:05:05,942 --> 00:05:11,192 Toinen vasemmalta on numero 47. - Ihanko totta? 21 00:05:11,359 --> 00:05:14,818 Asun itse Tårnbygårdsvej 74:ssä. 22 00:05:14,942 --> 00:05:19,942 7 ja 4, 4 ja 7. Maailmankaikkeus yrittää kertoa meille jotakin. 23 00:05:20,109 --> 00:05:24,275 Maailmankaikkeus kertoo paljon. Se suorastaan pulisee. 24 00:05:24,442 --> 00:05:27,651 'Saisinko edes hetken rauhaa?' minä huudan. 25 00:05:32,651 --> 00:05:34,900 Hyvänen aika. He ovat täällä. 26 00:05:35,067 --> 00:05:39,442 Olen tehnyt tänne niin monta muuttoa, että olo on jo aivan kotoisa. 27 00:05:39,609 --> 00:05:44,442 Jätän pikku palan itsestäni kaikille, joiden muuton hoidan. 28 00:05:44,609 --> 00:05:47,484 Pikku palasen Kirsteniä. 29 00:05:47,651 --> 00:05:53,734 Laatikot eivät siirry itsestään. Puhun näistä. 30 00:05:55,484 --> 00:05:57,818 Tuletteko te? - Juu. 31 00:05:57,942 --> 00:06:04,234 Me ehditään ensin. Eikö, isä? - Katson, minkä laatikon otan. 32 00:06:35,234 --> 00:06:41,275 Siinä sinä olet. Muutto on ulkoista ja sisäistä järjestykseen panoa. 33 00:06:41,442 --> 00:06:46,442 Aistin sinun energiastasi, että kaipaatkin järjestystä. 34 00:06:46,609 --> 00:06:51,109 Olen herkkä asiakkaitteni lähettämille signaaleille. 35 00:06:51,275 --> 00:06:55,651 Nämä kuuluvat kellariin. - Voin hyvin. 36 00:06:55,818 --> 00:07:00,776 Huomaan, että haluaisit laatikon, jonka päällä lukisi 'äiti'. 37 00:07:00,900 --> 00:07:03,651 Juu. Tai en. 38 00:07:04,651 --> 00:07:08,776 Olen täällä vain kesäloman, koska äiti sai uuden työpaikan. 39 00:07:08,900 --> 00:07:11,567 Esimiestyön Kupissa ja Kannussa. 40 00:07:11,734 --> 00:07:16,234 Se on ainutlaatuinen tilaisuus. 41 00:07:16,400 --> 00:07:22,651 Mutta sen jälkeen olen aina kymmenen päivää täällä isällä... 42 00:07:22,818 --> 00:07:26,818 Kuulepas. Eikö tämän seinän pitäisi olla keltainen? 43 00:07:26,942 --> 00:07:32,484 Tiedän, että keltainen on hankala väri mutta myös rohkea. 44 00:07:32,651 --> 00:07:37,275 Teille tekisi hyvää saada vähän auringonvaloa asuntoon. 45 00:07:37,442 --> 00:07:43,109 Herätessäni sanon itselleni: 'Hengitän valon ja rakkauden läpi.' 46 00:07:43,275 --> 00:07:49,275 Haetaanko autosta värikarttoja? Minulla olisi upea viileä keltainen. 47 00:07:49,442 --> 00:07:55,442 Voitaisiin myös kokeilla poltettua oranssia. Onko se liian rohkeaa? 48 00:07:55,609 --> 00:07:58,526 Ehkä maalataan vähän myöhemmin. 49 00:07:58,692 --> 00:08:03,275 Pidätkö asunnosta? - Tästä tulee kiva. 50 00:08:05,192 --> 00:08:08,025 Oho. Mistä tuo ilmestyi? 51 00:08:09,025 --> 00:08:12,400 Tervetuloa Søren Rygen seuraan. 52 00:08:12,567 --> 00:08:18,275 On jälleen ihana kesäilta. Tämä hetki on tärkeä. 53 00:08:26,109 --> 00:08:29,442 Tässä on Sanne Kupista ja Kannusta. 54 00:08:29,609 --> 00:08:33,818 Jätä lyhyt viesti, niin soitan takaisin. Hei. 55 00:08:33,942 --> 00:08:39,109 Hei, äiti. Halusin vain sanoa hei ja kertoa, että täällä sujuu hyvin. 56 00:08:39,275 --> 00:08:44,442 Isälläkin on kaikki hyvin. Huomenna tutkin, onko täällä muita lapsia. 57 00:08:46,192 --> 00:08:48,609 Minun on ikävä sinua. 58 00:09:02,651 --> 00:09:07,900 Tänne tuloni jälkeen en ole enää pelkkä tyttönen. 59 00:09:08,067 --> 00:09:11,818 Isä ei ymmärrä sitä. - Me olemme muuttuneet. 60 00:09:11,942 --> 00:09:16,776 Meistä on tullut saman puun oksia, joiden lehdet koskevat toisiaan. 61 00:09:23,025 --> 00:09:28,359 Herranen aika. He ovat täällä nyt, Musse. 62 00:09:28,526 --> 00:09:30,818 Tosi hyvä! 63 00:09:35,442 --> 00:09:40,025 Mitä sinä tuijotat? Bamse ei pysty kakkimaan, jos sitä katsotaan. 64 00:09:40,192 --> 00:09:44,317 Anteeksi. Halusin vain... Se on söpö koira. 65 00:09:44,484 --> 00:09:48,526 Tule, Bamse. Etsitään rauhallinen kakkimispaikka. 66 00:09:57,734 --> 00:09:59,734 Niin, niin... 67 00:10:21,317 --> 00:10:23,442 EI SAA HÄIRITÄ 68 00:10:31,400 --> 00:10:33,400 Huhuu! 69 00:10:47,942 --> 00:10:51,942 Ai! Lopeta. Ai. - Näytät lähes ihmiseltä. 70 00:10:52,109 --> 00:10:55,692 Mutta varapuheenjohtajaa ei huijata. 71 00:10:55,859 --> 00:11:00,900 Olet avaruusolentojen hyökkäysjoukkojen tiedustelija. 72 00:11:01,067 --> 00:11:06,192 Minä teidän temppunne tiedän. Tuletko ulkoa? 73 00:11:06,359 --> 00:11:09,776 Vain keinuilta. Mutta alun perin Hørsholmista. 74 00:11:09,900 --> 00:11:14,859 Älä yritä mitään. Minulla on iso, nälkäinen koira. 75 00:11:14,983 --> 00:11:18,400 En yritä mitään. Minä olen Pikku Allan. 76 00:11:18,567 --> 00:11:24,317 Vai niin, Allan. Alien. Saapumisesi jälkeen on ollut outoa aktiviteettia. 77 00:11:24,484 --> 00:11:29,067 Signaaleja tulee kaikkialta! - Onko se paha asia? 78 00:11:29,234 --> 00:11:33,859 Mikä sinun päämääräsi on? - Haluan vain löytää leikkikaverin. 79 00:11:33,983 --> 00:11:37,734 Tämä ei ole mitään leikkiä, joten voit yhtä hyvin palata kotiin. 80 00:11:37,899 --> 00:11:43,776 En, sillä äidillä on kiire. Hän sai työn Kupista ja Kannusta. 81 00:11:43,900 --> 00:11:46,359 Se on elämäntapa. 82 00:11:46,526 --> 00:11:52,275 Avaruusolento, jolla on syvälliset tiedot Kuppi ja Kannu -puodeista. 83 00:11:52,442 --> 00:11:59,150 Hyvin outoa. Ehkä avaruusolento et olekaan sinä. 84 00:12:00,150 --> 00:12:03,400 Niin, niin. - Saanko mennä nyt? 85 00:12:03,567 --> 00:12:06,942 Jos haluat jäädä paitsi elämäsi kokemuksesta. 86 00:12:07,109 --> 00:12:11,526 Minulla on ajatus, joka on tosi hyvä. Keksi? 87 00:12:11,692 --> 00:12:14,692 Kiitos. - Käy istumaan. 88 00:12:18,442 --> 00:12:21,109 Kasta korkeintaan kaksi sekuntia. 89 00:12:21,275 --> 00:12:26,192 20 vuotta olen seurannut antenneja, jotta saisin yhteyden avaruuteen. 90 00:12:26,359 --> 00:12:29,692 Heti kun sinä saavuit, signaaleja alkoi tulla. 91 00:12:29,859 --> 00:12:35,734 Läsnäolosi vetää ilmeisesti avaruussignaaleja puoleensa.- 92 00:12:35,899 --> 00:12:38,776 Olet aivan erityinen. - Mitä? 93 00:12:38,900 --> 00:12:44,275 Luulen, että sinä olet ihmisantenni. 94 00:12:44,442 --> 00:12:48,234 Ymmärrätkö? - Joo. En. 95 00:12:48,400 --> 00:12:51,651 Minä hankin 50 rullaa alumiinifoliota, - 96 00:12:51,818 --> 00:12:56,025 jonka me kiedomme ympärillesi ja yhdistämme sinut etsintäsysteemiin. 97 00:12:56,192 --> 00:13:00,900 Sitten hilaamme sinut katolle ja yhdistämme antennisysteemiin. 98 00:13:01,067 --> 00:13:05,317 Sitten kommunikoimme olentojen kanssa aivoaaltojemme avulla. 99 00:13:05,484 --> 00:13:10,526 Aloitetaan kello 23, Pikku Antenni. - Pitää mennä kotiin. Isäni... 100 00:13:10,692 --> 00:13:16,067 Hyökkäysjoukot ovat tulossa. On kyse maapallon selviämisestä. 101 00:13:16,234 --> 00:13:20,067 Teemme sen äitisi ja isäsi vuoksi. Ja Mussen. 102 00:13:20,234 --> 00:13:22,567 Kenen? - Mussen. 103 00:13:22,734 --> 00:13:26,109 Okei. Mikä sinun nimesi on? - Musse. Ei. Helge. 104 00:13:26,275 --> 00:13:31,317 Hauska tavata. Pitää mennä kotiin. - Vannotko tulevasi? 105 00:13:31,484 --> 00:13:34,692 Vanno Mussen nimeen. - Vannon Mussen nimeen. 106 00:13:34,859 --> 00:13:39,025 Mukavaa. Nähdään kello 23, Pikku Antenni. Älä myöhästy. 107 00:13:39,192 --> 00:13:41,983 En, en. Anteeksi. 108 00:13:44,442 --> 00:13:46,899 Tosi hyvä! 109 00:13:58,359 --> 00:14:01,776 Tapahtuiko jotain? - Ei, ei. 110 00:14:06,484 --> 00:14:09,109 Kaikki on hyvin. 111 00:14:13,317 --> 00:14:19,651 Daaliat näyttävät tällaisilta. Daalioissa on upeaa se, - 112 00:14:19,818 --> 00:14:26,484 että niitä on tuhat eri lajiketta. 113 00:14:26,651 --> 00:14:31,651 Pikku palleroista lajeihin, joiden kukat ovat lautasen kokoisia. 114 00:14:31,818 --> 00:14:34,818 Tämä minulla on ollut vuosia. 115 00:14:45,275 --> 00:14:50,317 Viimeinkin tulit, Pikku Antenni. Haluamme ehtiä ennen hyökkäystä. 116 00:14:52,359 --> 00:14:55,859 Tiedän täsmälleen, miten tämä hoidetaan. 117 00:14:55,983 --> 00:15:00,234 Otetaan tämä. Ja nyt... Nosta. 118 00:15:01,067 --> 00:15:02,859 Noin. 119 00:15:19,025 --> 00:15:20,859 Hyvä. 120 00:15:35,442 --> 00:15:37,109 Hyvä. 121 00:15:38,109 --> 00:15:42,900 Kas niin. - Oletko itse kokeillut olla antenni? 122 00:15:43,067 --> 00:15:48,067 Kunpa olisinkin voinut olla. Mutta valitettavasti se ei käy. 123 00:15:48,234 --> 00:15:52,567 Säärten penikkataudin takia en pääse ovesta ulos. 124 00:15:52,734 --> 00:15:57,899 Okei. Entä jos ne luulevat, että olen iso eväspaketti tämän folion vuoksi? 125 00:15:58,025 --> 00:16:02,734 Tiedän salaiseksi luokitellun arkistomateriaalin perusteella, - 126 00:16:02,899 --> 00:16:07,776 ettei avaruudessa käytetä eväspakkauksia. 127 00:16:07,900 --> 00:16:09,734 Selvä. 128 00:16:10,609 --> 00:16:14,692 No nyt näyttää joltakin. Juuri noin. 129 00:16:14,859 --> 00:16:17,234 Kas niin. 130 00:16:20,692 --> 00:16:23,818 Entä jos avaruusolennot kysyvät jotakin? 131 00:16:23,942 --> 00:16:27,567 Eivät ne kysy. - Entä jos kysyvät? 132 00:16:27,734 --> 00:16:32,192 Olen ollut Tårnbyn ufokerhon varapuheenjohtaja lähes 17 vuotta. 133 00:16:32,359 --> 00:16:35,442 Eivät ne ala jutella antennin kanssa. 134 00:16:35,609 --> 00:16:38,651 Mutta jos sieltä tulee hyökkäyslaivue, - 135 00:16:38,818 --> 00:16:43,651 ne yrittävät ensin hävittää meidät soonisella luhistumisella. 136 00:16:43,818 --> 00:16:48,025 Kuulostaa vaaralliselta. - Siksi tämä on tärkeää. 137 00:16:48,192 --> 00:16:52,609 Maapallon tulevaisuuden vuoksi, Pikku Antenni. Ja Mussen. 138 00:16:54,317 --> 00:16:58,692 Ilman muuta. Kuka se Musse oikein on? 139 00:16:59,899 --> 00:17:04,317 Hauskaa, että kysyit. Musse oli maapallon kaunein olento. 140 00:17:04,484 --> 00:17:07,734 Muutkin kuin minä sanovat niin. 141 00:17:07,899 --> 00:17:14,025 Pitää mennä toiseen galaksiin, jotta löytäisi yhtä kauniin. 142 00:17:15,567 --> 00:17:19,442 Hänen kulta-aikaansa olivat seitsemän vuottamme Ruotsissa, - 143 00:17:19,609 --> 00:17:23,400 jossa hän eli miehenä, jotta saattoi kilpailla mäkihypyssä. 144 00:17:23,567 --> 00:17:27,818 Nimi oli silloin Göran Petterson. Maailma seurasi mukana, - 145 00:17:27,942 --> 00:17:34,484 kun hypättiin viimeinen hyppy... Herranen aika. Oletko ylhäällä? 146 00:17:37,317 --> 00:17:43,109 Varapuheenjohtaja kutsuu ihmisantennia. Tilanne? Kuuntelen. 147 00:17:44,609 --> 00:17:48,776 Mikä on tilanne? Kuuntelen. - Antenni tässä. 148 00:17:48,900 --> 00:17:53,317 Ei avaruusolentoja. Kuuntelen. - Loistavaa. Näetkö jotakin? 149 00:17:53,484 --> 00:17:56,526 En. Tai juu. Miehen koiran kanssa. 150 00:17:56,692 --> 00:17:59,942 Näkikö hän sinut? - En usko. 151 00:18:00,109 --> 00:18:04,317 Ihmiset voivat katsoa kieroon ihmisantennin käyttämistä. 152 00:18:04,484 --> 00:18:09,442 Yritä olla enemmän antennin kaltainen. Kuuntelen. 153 00:18:09,609 --> 00:18:11,400 Selvä. 154 00:18:15,067 --> 00:18:16,067 No niin. 155 00:18:29,900 --> 00:18:34,651 Tosi hyvä. Nyt vain odotellaan. 156 00:19:02,818 --> 00:19:07,651 Ihmisantenni kutsuu varapuheenjohtajaa. Kuuntelen. 157 00:19:07,818 --> 00:19:12,818 Ellei siitä ole liikaa vaivaa, haluaisin tulla pois. 158 00:19:12,942 --> 00:19:17,484 Täällä sataa aika lailla. Helge? 159 00:20:19,692 --> 00:20:21,942 Minulla on koira. 160 00:20:34,609 --> 00:20:37,692 Ei! Ei! 161 00:20:44,359 --> 00:20:46,526 Antenni? 162 00:20:50,025 --> 00:20:52,234 Voi, Pikku Antenni. 163 00:21:27,609 --> 00:21:30,234 Uskomatonta! Toimi! 164 00:21:30,983 --> 00:21:34,359 Lähde käyntiin, senkin tyhmä alus! 165 00:21:41,651 --> 00:21:46,442 Miksi tein näin? En ikimaailmassa ehdi esityksen alkuun. 166 00:21:50,275 --> 00:21:53,067 Sinä... Sinä pelastit minut. 167 00:21:54,025 --> 00:21:58,567 Tervetuloa alkeiskurssille 'Opi puhumaan maan asukkaille'. 168 00:21:58,734 --> 00:22:03,359 Iltaa. Mitä kuuluu perheelle ja uralle? 169 00:22:03,526 --> 00:22:06,109 Mitä? - Mukavaa iltaa. 170 00:22:06,275 --> 00:22:09,692 Tapaamme ihan liian harvoin. Mennään kahville. 171 00:22:09,859 --> 00:22:13,651 Kokeile uutta matkaopasta. - Pysy siellä. 172 00:22:13,818 --> 00:22:18,983 Haluaisin olla yksin kotiongelmien vuoksi. 173 00:22:19,150 --> 00:22:21,734 Selvä. Mikä sinun nimesi on? 174 00:22:21,899 --> 00:22:26,234 Nimeni on Obama, ja olen Silkeborgista. 175 00:22:26,400 --> 00:22:29,609 Olen kiinnostunut kaloista ja Internetistä. 176 00:22:29,776 --> 00:22:36,734 Olen Pikku Allan. Pidän kaloista ja sulkapallosta tämän asun takia. 177 00:22:36,899 --> 00:22:40,567 Sinulla on varmaan kiire. Pahus. 178 00:22:40,734 --> 00:22:45,484 Et ole nähnyt mitään, Pikku Allan. - En kerro mitään. 179 00:22:45,651 --> 00:22:52,234 Tulee pulmia, jos lavertelet. Häivy äläkä sano kellekään mitään. 180 00:22:53,651 --> 00:22:56,400 Haistatko jotakin, Bamse? 181 00:22:59,692 --> 00:23:03,359 Juostaan, juostaan. Onpa sinulla kiire. 182 00:23:07,067 --> 00:23:10,651 Mitä sinä teet? - Autan. Sinä pelastit minut. 183 00:23:10,818 --> 00:23:14,359 Mitä sinä haistat? - Kiireesti. Tänne. 184 00:23:14,526 --> 00:23:19,192 Toimi, peitetoiminto. - Minne menemme, muru? 185 00:23:20,609 --> 00:23:25,400 Ei. Ei... Bamse, näetkö saman kuin minä? 186 00:23:27,400 --> 00:23:29,192 Ei... 187 00:23:32,734 --> 00:23:37,442 Jopas jotakin. Täällä on ilmiselvästi ollut jotakin. 188 00:23:42,442 --> 00:23:47,025 Juu, juu, Bamse-muru. Tiedän. Merkillistä. 189 00:23:47,192 --> 00:23:51,651 Voi ei. Ei ole totta. - Mikä? 190 00:23:51,818 --> 00:23:57,192 Hyvin mystistä. Bamse! Et voi riippua ilmassa. 191 00:23:57,359 --> 00:24:00,859 Apua! Peitetoiminto hajosi. 192 00:24:00,983 --> 00:24:04,692 Mitä ihmettä? Ei! 193 00:24:04,859 --> 00:24:09,776 Isin pikku Bamse-muru! - Tule. Seuraa minua. 194 00:24:12,442 --> 00:24:15,983 Minne menemme? - Kiireesti. 195 00:24:20,983 --> 00:24:23,609 Piiloudutaan tuonne. 196 00:24:32,025 --> 00:24:35,983 Mikset antanut minun olla rauhassa? - Halusin auttaa. 197 00:24:36,150 --> 00:24:41,234 Olen täällä projektini takia. Ylihuomenna pidän esitelmän, - 198 00:24:41,400 --> 00:24:46,942 eikä kukaan muu ole lentänyt toiseen aurinkokuntaan tekemään projektia. 199 00:24:47,109 --> 00:24:52,734 Esitelmästäni tulee koko luokan paras. 200 00:24:52,899 --> 00:24:55,400 Ei! Hän vei sen! - Minkä? 201 00:24:55,567 --> 00:24:59,859 Alukseni. Miksi hän teki niin? - En tiedä. 202 00:24:59,983 --> 00:25:04,192 Hän on tuolla. - Etkö voi käyttää laserasettasi? 203 00:25:05,109 --> 00:25:08,234 Se on vain kynänteroitin. - Mitä? 204 00:25:08,400 --> 00:25:11,983 Kynänteroitin. Mitä sinä odotat? Perään. 205 00:25:12,150 --> 00:25:16,651 Mennään Helgen luo. Hän on Tårnbyn ufokerhon varapuheenjohtaja. 206 00:25:16,818 --> 00:25:20,275 Varmaan tunnet hänet. - En. 207 00:25:33,317 --> 00:25:36,067 En tiedä mitään pojasta, joka putosi katolta. 208 00:25:36,234 --> 00:25:42,484 Minä tässä. Antenni. - Tuletko tuonpuoleisesta? 209 00:25:42,651 --> 00:25:45,275 Tulen Hørsholmista. 210 00:25:50,317 --> 00:25:53,609 Helge. Tässä on Obama. 211 00:25:53,776 --> 00:25:56,692 Oikeasti nimeni on Maiken. 212 00:25:56,859 --> 00:26:00,526 Maiken? Maiken, Helge. 213 00:26:00,692 --> 00:26:03,983 Helge, Maiken. Helge? 214 00:26:05,400 --> 00:26:07,400 Helge? 215 00:26:12,275 --> 00:26:15,109 Kas tässä. 216 00:26:20,899 --> 00:26:26,150 Laitanko tv:n päälle? - Annan kaikkeni hänen vuokseen. 217 00:26:26,317 --> 00:26:30,651 Frydenflottenholmin linnaan ei tuoda mitään maalaistyttöjä, - 218 00:26:30,818 --> 00:26:33,484 niin kauan kuin minä elän. 219 00:26:33,651 --> 00:26:38,317 Otatko sinäkin kupillisen? - Kiitos. Puolikkaan vain. 220 00:26:42,359 --> 00:26:45,275 Kas noin. Kastetaan. 221 00:26:47,692 --> 00:26:49,651 Vau. 222 00:26:52,567 --> 00:26:54,776 Seis! Ei Mussea! 223 00:26:54,900 --> 00:26:58,067 Se on minun. Arvasin. 224 00:26:58,234 --> 00:27:02,275 Hän on hyökkäysjoukkojen vakoilija. Olemme tuhoon tuomitut. 225 00:27:02,442 --> 00:27:07,025 Tuo on vain kynänteroitin. - Olen liian nuori teroitettavaksi. 226 00:27:07,192 --> 00:27:12,734 Ei ketään teroiteta. Hän ei tee mitään. - Entä hänen kätensä? 227 00:27:12,899 --> 00:27:18,025 Varo. Hän osaa lukea ajatuksemme. - Ettekö te osaa lukea ajatuksia? 228 00:27:18,192 --> 00:27:23,526 Osaatko sinä? Haluatko? - En tiedä. Ehkä. 229 00:27:23,692 --> 00:27:27,859 Eikö hän välitä minusta? - Arvasin. 230 00:27:27,983 --> 00:27:31,900 ...ettei hänen äitinsä ehdi huolehtia hänestä. 231 00:27:32,067 --> 00:27:36,067 Musse, Musse, Musse. Ihmisantenni. 232 00:27:36,234 --> 00:27:39,275 Maiken, lopeta. Hän ei pidä siitä. 233 00:27:39,442 --> 00:27:43,983 Hänellä on projektiviikko Maassa, ja hän pelasti minut, kun putosin. 234 00:27:44,150 --> 00:27:48,442 Mutta avaruusalus syöksyi maahan, ja joku mies vei sen. 235 00:27:48,609 --> 00:27:52,651 Minkä minä sille voin? - Meidän pitää tehdä jotakin. 236 00:27:52,818 --> 00:27:57,692 Se mies taitaa asua kellarissa. Iso mies, jolla on olkaimet ja koira. 237 00:27:57,859 --> 00:28:01,983 Hän on Bjarne, talonmiehemme. - Onko hän paha? 238 00:28:02,150 --> 00:28:08,025 Vain laiska. Vesiputkeni meluaa, mutta korjaako hän sitä? Ei. 239 00:28:08,192 --> 00:28:13,942 Hänen veljensä on paha. - 'Ufokerhon uusi puheenjohtaja.' 240 00:28:14,109 --> 00:28:19,859 Meidän pitää saada alus ennen häntä. Palle, se paskiainen. 241 00:29:15,900 --> 00:29:18,526 Sekoitan, sekoitan... 242 00:29:24,442 --> 00:29:27,942 Onpa vaikea valita. 243 00:29:50,234 --> 00:29:54,983 Hyvänen aika. Oletpa söpö. Pikkuinen suloinen ystävä. 244 00:29:55,150 --> 00:29:59,776 Ja hyllylle. Seiso siellä ja sano hei. 245 00:29:59,900 --> 00:30:02,526 Kylläpä se soi. 246 00:30:04,442 --> 00:30:08,192 Puhelu minun... Yksityiskeräilijälle. 247 00:30:10,025 --> 00:30:14,734 Puhutte yksityiskeräilijän kanssa. Miten voitte auttaa minua? 248 00:30:14,899 --> 00:30:20,609 Mitä sinä haluat, veli? Soitat todella huonoon aikaan. 249 00:30:20,776 --> 00:30:22,900 No helkkari. 250 00:30:23,067 --> 00:30:26,609 Neiti Pind, se tapahtui! - Tapahtuiko? 251 00:30:26,776 --> 00:30:31,317 Viimeinkin saamme vastauksen. Onko avaruudessa elämää? 252 00:30:31,484 --> 00:30:35,400 Ja voiko sen täyttää? Onpa jännittävää. 253 00:30:35,567 --> 00:30:40,317 Helkkarin hienoa. Se täytyy myöntää. 254 00:30:40,484 --> 00:30:44,692 Saanko tehdä pienen yöhieronnan? 255 00:30:46,067 --> 00:30:50,442 Se on minun koirani. Se on ollut televisiossakin. 256 00:30:50,609 --> 00:30:54,776 Se on ollut mukana yli 10 vuotta. Meillä on jatkuva sopimus. 257 00:30:54,900 --> 00:30:58,275 Minne menet? - Ystävieni luokse. 258 00:30:58,442 --> 00:31:01,818 Oletko saanut ystäviä? - Pari, jotka tapasin eilen. 259 00:31:01,942 --> 00:31:06,609 Sinä pärjäät niin hienosti. - Nähdään myöhemmin. 260 00:31:08,900 --> 00:31:13,109 Mystistä. En ole ikinä nähnyt hänen ottavan hienoa astiastoa esille. 261 00:31:13,275 --> 00:31:18,859 Ehkä hän saa vieraita. - Hänellä on vain koiransa Bamse. 262 00:31:18,983 --> 00:31:23,818 Bamse ulkoilutetaan kello 12.15. Yleensä se kestää vain hetken, - 263 00:31:23,942 --> 00:31:29,359 mutta viime aikoina Bamsella on ollut pahoja vatsaongelmia. 264 00:31:29,526 --> 00:31:33,776 Hankala ummetus. Vaikea tehdä kakkaa. 265 00:31:33,900 --> 00:31:37,359 Tiedät kai... Pötkylää. - Onpa ikävää. 266 00:31:37,526 --> 00:31:41,234 Teillä on viisitoista minuuttia aikaa hakea alus. 267 00:31:41,400 --> 00:31:46,109 Ota minut takaisin, Maren. Annan sinulle sydämeni. 268 00:31:46,275 --> 00:31:52,192 Sinulla oli tilaisuus syysjuhlissa. - Pikku Gitte naapurista... 269 00:31:52,359 --> 00:31:56,484 Hän syö jo pyhäastiastoa. Musse rakasti tuota astiastoa. 270 00:31:57,692 --> 00:32:02,900 Hyvältä näyttää. Toivottavasti Palle jaksaa syödä sitruunakakkua. 271 00:32:03,067 --> 00:32:08,275 Ja ranskalainen sinulle, Bamse. Otatko lisää ranskiksia? 272 00:32:08,442 --> 00:32:11,526 Otetaanko lisää ranskiksia? 273 00:32:13,025 --> 00:32:15,317 Alkaakin olla sen aika. 274 00:32:18,317 --> 00:32:21,150 Tuolla hän on. 275 00:32:21,317 --> 00:32:24,234 Reitti on selvä. Menkää. 276 00:32:24,400 --> 00:32:29,025 Onko se hyvä paikka? Tehdäänkö tässä pikku kakat? 277 00:32:29,192 --> 00:32:31,899 Niin. Nuuski sinä vain. 278 00:32:39,275 --> 00:32:41,692 Jatketaan matkaa. 279 00:32:41,859 --> 00:32:46,025 Ihmisantenni varapuheenjohtajalle. Olemme sisällä. 280 00:32:46,192 --> 00:32:49,567 Tosi hyvä! Löysittekö aluksen? 281 00:32:49,734 --> 00:32:52,609 Hyi. - Alus löydetty. 282 00:32:52,776 --> 00:32:59,150 Hienoa, kaverit. Tämähän sujuu tosi hyvin. 283 00:33:02,692 --> 00:33:04,818 Herranen aika! 284 00:33:06,025 --> 00:33:09,484 Tulen avaamaan. 285 00:33:10,484 --> 00:33:15,400 Ajatella, että täällä voi asua. Ei uskoisi, että olemme sukua. 286 00:33:15,567 --> 00:33:18,526 Hyi olkoon. 287 00:33:18,692 --> 00:33:21,609 Kukaan ei ole noin tyylitietoinen kuin sinä. 288 00:33:21,776 --> 00:33:24,275 Herranen aika. Palle. 289 00:33:25,192 --> 00:33:29,317 Tuli hätätilanne. Toimikaa. - Ollaan melkein valmiit. 290 00:33:32,526 --> 00:33:35,900 Pitäkää kiirettä! Aika loppuu. 291 00:33:36,067 --> 00:33:39,692 Veli, neiti Pind. Onpa hauska nähdä. 292 00:33:39,859 --> 00:33:44,859 Meillä on tässä puuhaa, mutta kotona saadaan sitruunakakkua. 293 00:33:44,983 --> 00:33:48,734 Emme halua sitruunakakkua. Näytä se minulle. 294 00:33:48,899 --> 00:33:51,983 Me haluaisimme puhua löytöpalkkiosta. 295 00:33:52,150 --> 00:33:55,942 Bamse tykkää ranskalaisista, ja ne ovat aika kalliita. 296 00:33:56,109 --> 00:33:59,275 Kaikki saavat ranskalaisia, kun minä saan sen olion. 297 00:33:59,442 --> 00:34:05,067 Ilman muuta. Minulla on sen lentävä lautanen kellarissa. 298 00:34:05,234 --> 00:34:12,400 Meidän pitää vain vähän... Vähän... - Aivan vapaasti. 299 00:34:12,567 --> 00:34:17,317 Voitteko mennä kauemmas? Bamse ei pysty, kun katsotaan. 300 00:34:17,484 --> 00:34:21,442 Voin luvata, että me emme katso. 301 00:34:24,109 --> 00:34:28,192 Vähän... Vähän... 302 00:34:35,900 --> 00:34:38,317 Toimi! 303 00:34:41,234 --> 00:34:45,859 Mikä on lempilukusi? - 318 020 073... 304 00:34:51,942 --> 00:34:53,942 Pinnistä. 305 00:34:54,109 --> 00:35:00,067 Ai, ai ai. Nyt koskee, mutta sitten helpottaa. 306 00:35:00,234 --> 00:35:05,859 Lakkaa puhumasta sille koiralle ikään kuin se olisi ihminen. 307 00:35:07,234 --> 00:35:11,359 Vaikutatte vähän jännittyneeltä perheen kanssa vietetyn ajan vuoksi. 308 00:35:11,526 --> 00:35:18,234 Ei nyt. Jos menetän sen kohteen ummetuksen takia, - 309 00:35:18,400 --> 00:35:21,942 ne molemmat pääsevät riippumaan seinälleni. 310 00:35:22,109 --> 00:35:25,692 Se on vain oikeudenmukaista. - Nyt tapahtuu jotakin. 311 00:35:25,859 --> 00:35:28,859 Älä luovuta, Bamse. Pinnistä. 312 00:35:29,609 --> 00:35:32,025 Voi ei. Odota. 313 00:35:32,192 --> 00:35:35,359 Ellei tuo rakki kohta päästä pötköä, - 314 00:35:35,526 --> 00:35:39,776 minä halkaisen sen ja kaivan joka pötkön ulos. 315 00:35:39,900 --> 00:35:45,400 Tuo on ehkä vähän... - Viisi, neljä, kolme, kaksi... 316 00:35:49,025 --> 00:35:54,067 Okei. - Jopas! Hieno homma, muru. 317 00:35:54,234 --> 00:35:57,317 Antenni, Bamse tyhjentyi. Toistan... 318 00:35:57,484 --> 00:36:00,359 Bamse tyhjentyi. He ovat tulossa takaisin. 319 00:36:00,526 --> 00:36:04,150 Pitää mennä! - Odota. Ehkä voimme... 320 00:36:04,317 --> 00:36:08,359 Onko tuo hyvä ajatus? - Laserit tehoavat aina. 321 00:36:10,734 --> 00:36:14,067 Pitää mennä ennen kuin he tulevat. 322 00:36:16,484 --> 00:36:20,859 Ei. Ei sitruunakakkua. - Tulkaa. Perään. 323 00:36:20,983 --> 00:36:23,859 Perään! Nappaa kiinni, neiti Pind. 324 00:36:23,983 --> 00:36:27,067 He jahtaavat meitä. - Palle ei saa napata häntä. 325 00:36:27,234 --> 00:36:31,484 Mitä me teemme? - Juoskaa vanhalle ufokerholle. 326 00:36:31,651 --> 00:36:34,692 Tårnbyn ufokerho on ollut tyhjillään vuosikausia. 327 00:36:34,859 --> 00:36:39,567 Voitte piiloutua sinne. - Keksin. Nopeasti laatikkoon. 328 00:36:39,734 --> 00:36:44,526 'Ole tarkkana edessäsi olevan suhteen.' 329 00:36:45,651 --> 00:36:50,859 Eikö siinä olekin Pikku Allan? - Pitää siirtää yksi juttu nopeasti. 330 00:36:50,983 --> 00:36:54,567 Tiedän täsmälleen, miltä sinusta tuntuu. 331 00:36:54,734 --> 00:36:57,692 Ei, ei, ei. Au! 332 00:36:57,859 --> 00:37:01,900 Noin. Nyt rokataan. - Äkkiä! 333 00:37:02,067 --> 00:37:05,859 Olet ihanan innostunut. Mennään. 334 00:37:09,025 --> 00:37:11,025 Perään! 335 00:37:13,442 --> 00:37:17,442 Hei, veli! Odota! 336 00:37:17,609 --> 00:37:20,900 Bamse! Bamse! Bamse! 337 00:37:22,567 --> 00:37:24,234 Ai! 338 00:37:31,275 --> 00:37:34,899 Minne laatikko viedään? - Se viedään... 339 00:37:35,025 --> 00:37:38,109 Tulppaanitie 4:ään. - Tulppaanitie 4:ään. 340 00:37:38,275 --> 00:37:42,692 Usko voi siirtää vuoria, loput hoitaa Kirstenin kimpsut. 341 00:37:45,859 --> 00:37:50,192 Onko isäsi täydessä työn touhussa hakkaamassa nauloja kotona? 342 00:37:50,359 --> 00:37:53,651 Hän sisustaa täyttä päätä. 343 00:37:53,818 --> 00:37:58,442 Hän säteilikin vahvaa energiaa. Hän taitaa olla kaksonen. 344 00:38:01,859 --> 00:38:06,400 Ajattelin piipahtaa myöhemmin ja tarjota apuani. 345 00:38:06,567 --> 00:38:12,150 Jos hän malttaa jättää pari laatikkoa minulle. - Ajaisitko kovempaa? 346 00:38:12,317 --> 00:38:17,484 Tuo muuttoenergia on harvinaista. Oletko harkinnut muuttoalaa? - Juu. 347 00:38:17,651 --> 00:38:23,900 Tai voisitko harkita? Pidä se ainakin mielessäsi. - Toki. 348 00:38:28,109 --> 00:38:32,567 Neiti Pind, kaasu pohjaan. - Vaihde viitoselle. 349 00:38:34,526 --> 00:38:37,776 Raunan kautta. - Pitäkää kiinni hatuista ja huiveista. 350 00:38:47,942 --> 00:38:50,150 Pidä kiinni, Bamse. 351 00:38:51,192 --> 00:38:54,526 Millaista on olla Pikku Allan uudessa paikassa? 352 00:38:54,692 --> 00:39:00,067 Kivaa. Hyvin sujuu. - Sinussa on vähän tukahdutettua energiaa. 353 00:39:00,234 --> 00:39:03,275 Raskas laatikko avata. Taidat olla vesimies? 354 00:39:03,442 --> 00:39:08,526 Onko tämä kiertotie? - Taisin ajaa liian pitkälle. 355 00:39:09,776 --> 00:39:12,400 He pääsevät pakoon. 356 00:39:15,651 --> 00:39:18,025 Miten te oikein ajatte? 357 00:39:24,067 --> 00:39:27,651 Oletko kunnossa? - Mitä teemme täällä? Pitää päästä kotiin. 358 00:39:27,818 --> 00:39:33,109 Emme voi palata nyt. Pitää odottaa, että he häipyvät. Täällä. 359 00:39:33,275 --> 00:39:36,067 TÅRNBYN UFOKERHO 360 00:39:39,567 --> 00:39:46,400 Pidän esitelmän huomenna. - Jos jäät kiinni, et pääse kotiin. 361 00:39:46,567 --> 00:39:50,859 Et ole tainnut itse koskaan pitää esitelmää. 362 00:40:09,067 --> 00:40:12,609 Maiken, katso. 'Varapuheenjohtaja.' 363 00:40:27,192 --> 00:40:29,400 'Puheenjohtaja'? 364 00:40:39,317 --> 00:40:42,899 Mitä tässä lukee? - 'Huippusalainen.' 365 00:40:43,025 --> 00:40:45,025 Mitä se tarkoittaa? 366 00:40:45,192 --> 00:40:49,734 Että jokin on niin salaista, ettei sitä saa kertoa kellekään. 367 00:41:04,859 --> 00:41:10,899 Toivottavasti meistä tulee ystäviä. - Mikset sitten sano sitä? 368 00:41:16,734 --> 00:41:21,442 Ihmisantenni kutsuu varapuheenjohtajaa. 369 00:41:21,609 --> 00:41:25,442 Olemme turvassa ufokerholla. - Mukavaa. 370 00:41:25,609 --> 00:41:29,526 Ja minä vahdin täällä... 371 00:41:29,692 --> 00:41:33,067 Helge? - Voi ei, ei, ei. 372 00:41:35,317 --> 00:41:41,192 Varapuheenjohtaja. Mitä tapahtuu? - Ei mitään. Kaikki on hyvin. 373 00:41:46,109 --> 00:41:48,526 Vau. Olinko minä tuossa? 374 00:41:48,692 --> 00:41:52,692 Et. Katso, lempikalani. 375 00:41:52,859 --> 00:41:57,234 Projektini käsittelee delfiinejä. 376 00:41:57,400 --> 00:42:02,359 Delfiinit ovatkin söpöjä, mutta ne eivät taida olla kaloja. 377 00:42:02,526 --> 00:42:05,067 Ne ovat nisäkkäitä. 378 00:42:05,234 --> 00:42:08,567 En ymmärrä tätä planeettaa. 379 00:42:08,734 --> 00:42:13,067 Sehän muistuttaa kalaa. - Delfiiniesitelmäsi näytti hyvältä. 380 00:42:13,234 --> 00:42:16,900 Ihan sama, jos se on väärin. 381 00:42:17,067 --> 00:42:21,275 Projektistasi tulee kyllä hyvä. - Miten voit tietää sen? 382 00:42:21,442 --> 00:42:27,025 Miksi se projekti on niin tärkeä? - Siksi, että minä... 383 00:42:27,192 --> 00:42:32,609 Muiden mielestä olen outo. Minulla ei ole ystäviä luokallani. 384 00:42:32,776 --> 00:42:37,234 Jos projekti onnistuu... Pitää vain ehtiä ajoissa esittämään se. 385 00:42:37,400 --> 00:42:42,526 Ei sinua pidetä outona. Lupaan, että saamme aluksesi takaisin. 386 00:42:42,692 --> 00:42:45,609 Teit taas niin. - Mitä? 387 00:42:45,776 --> 00:42:51,442 Teeskentelet, että kaikki on hyvin. Teeskentelet myös olevasi iloinen. 388 00:42:51,609 --> 00:42:55,983 Mutta et kuitenkaan ole. - Olen minä. Olen iloinen. 389 00:42:56,150 --> 00:43:01,567 Olen ihan yksin. Ehkä siksi, että olen rasittava. 390 00:43:02,900 --> 00:43:07,192 Sinä olet surullinen. - Enkä ole. Olen iloinen. 391 00:43:07,359 --> 00:43:10,776 Teeskentelet, ettet ole surullinen. 392 00:43:10,900 --> 00:43:14,484 Mutta sinä olet. - Yritän vain... 393 00:43:14,651 --> 00:43:20,025 Olet surullinen vanhempiesi erosta. Kaipaat äitiäsi ja mietit, - 394 00:43:20,192 --> 00:43:23,109 ettei hän jaksanut sinua. 395 00:43:23,275 --> 00:43:29,442 Ei! Asia ei ole niin. - Miksi sitten ajattelet niin? 396 00:43:29,609 --> 00:43:34,734 Myönnä se nyt vain. - Minä pärjään hienosti. 397 00:43:50,025 --> 00:43:52,484 Horoskooppimerkkini on kalat. 398 00:43:52,651 --> 00:43:57,150 Aistin sinusta säteilevän uskomattoman herkkää energiaa. 399 00:43:57,317 --> 00:44:00,567 Se on hyvin tyypillistä kaloille. 400 00:44:00,734 --> 00:44:06,400 Minä olen itse oinas. Oinas ja kalat. Huhhuh. 401 00:44:06,567 --> 00:44:10,692 Kipinät sinkoilivat saman tien. Minä aivan punastun. 402 00:44:12,067 --> 00:44:19,067 Teidän on paras lähteä, sillä susikoirani tulee pian kotiin. 403 00:44:19,234 --> 00:44:24,651 Täällä on avaruusolento. - En tiedä, mistä te puhutte. 404 00:44:27,400 --> 00:44:31,400 Nyt riittää! Ala puhua, varapuheenjohtaja. 405 00:44:31,567 --> 00:44:38,900 Valintasi oli silkkaa politiikkaa. Sait 14 ääntä, vaikka jäseniä oli 7. 406 00:44:39,067 --> 00:44:43,192 Oi, Laurits. Siitä lähtien, kun olimme ladossa... 407 00:44:43,359 --> 00:44:46,983 En ole pystynyt ajattelemaan mitään muuta. 408 00:44:47,150 --> 00:44:50,900 Valoa tallinikkunasta, sinun sorja vartalosi. 409 00:44:51,067 --> 00:44:56,651 Hengityksesi rintaani vasten. Minusta on tullut nainen, Laurits. 410 00:44:56,818 --> 00:45:01,734 Ja yhdeksän kuukauden päästä emme ole enää vain kahden. 411 00:45:06,442 --> 00:45:12,275 Mitä tuossa lojuu? Ufouutisten ensipainos vuodelta 1973. 412 00:45:12,442 --> 00:45:15,275 Revi, Bjarne! - Älä! 413 00:45:15,442 --> 00:45:18,734 Voimme myös rikkoa patterin termostaatin. 414 00:45:18,899 --> 00:45:23,192 Kestää kauan saada uusi. - Ole hiljaa. 415 00:45:23,359 --> 00:45:27,651 Ne ovat erikoisvalmisteisia. - Irrota se! 416 00:45:27,818 --> 00:45:31,983 Tämä oli vasta alkua. Mikä tuo on? Keksipakettiko? 417 00:45:32,150 --> 00:45:35,275 Ne varmaan kastetaan kahviin. 418 00:45:35,442 --> 00:45:40,109 Menee jo liian pitkälle. - Ei, ne pehmenevät. 419 00:45:40,275 --> 00:45:45,692 Tämä loppuu vain, jos kerrot, minne piilotit avaruusolion. 420 00:45:45,859 --> 00:45:48,859 En koskaan! - Se on sinun avaruusolentosi. 421 00:45:48,983 --> 00:45:53,025 Ehdotan vain, että jaetaan vähän. 422 00:45:53,192 --> 00:45:58,526 Hänet minä muistan. Muistan, että hän jätti sinut. 423 00:45:58,692 --> 00:46:04,899 Hän kyllästyi siihen, että istuit aina vain kerholla. 424 00:46:05,025 --> 00:46:08,734 Musse kääntyisi haudassaan... 425 00:46:08,899 --> 00:46:12,776 Hän asuu palvelutalossa Tårnbyn torin laidalla. 426 00:46:12,900 --> 00:46:16,526 Musse on kuollut! - Eikä ole. 427 00:46:16,692 --> 00:46:20,983 Ja nyt haluat todistaa hänelle, että avaruusolentoja on olemassa. 428 00:46:21,150 --> 00:46:24,942 Olenko oikeassa? Sovitaan niin, että annat avaruusolennon minulle. 429 00:46:25,109 --> 00:46:29,900 Mutta sinä saat kunnian. Pääset Ufouutisten etusivulle. 430 00:46:30,067 --> 00:46:34,651 Suuri sankari Helge. Mies, joka löysi avaruudesta elämää. 431 00:46:34,818 --> 00:46:39,275 Eiköhän se saa Mussen takaisin. - Älä, Helge. 432 00:46:39,442 --> 00:46:45,109 Kunhan se päätyy täytettynä seinälleni. Se on reilu sopimus. 433 00:46:46,150 --> 00:46:49,234 Ei ikinä. Ei puhettakaan. 434 00:46:49,400 --> 00:46:56,109 Voin lähettää hovimestarini kertomaan Musselle, - 435 00:46:56,275 --> 00:47:01,734 että olet epäsiisti mies, jolla on kalju ja penikkatauti säärissä, - 436 00:47:01,899 --> 00:47:07,317 ja jolle tuodaan ruoka kotiin. Mitä siihen sanot? 437 00:47:07,484 --> 00:47:12,067 Hovimestarisi. - Päivää. Saisinko teidät... 438 00:47:12,234 --> 00:47:14,526 Okei, okei, okei. 439 00:47:16,567 --> 00:47:21,317 Jos saan näyttää hänet Musselle. - Ilman muuta. 440 00:47:22,651 --> 00:47:26,150 He ovat vanhalla kerhotalolla. 441 00:47:26,317 --> 00:47:28,567 Ei, Helge! 442 00:47:28,734 --> 00:47:31,025 Nappaa hänet! - Ei, seis! 443 00:47:31,192 --> 00:47:36,025 Anteeksi. Antenni! - Odota, poika. 444 00:47:36,192 --> 00:47:40,317 Puhumme vain pojan kanssa. - Neiti Pind, tuokaa auto. 445 00:47:49,150 --> 00:47:52,234 Anteeksi, Pikku Antenni. 446 00:47:57,899 --> 00:48:01,150 Pidä kiirettä, Maiken! He ovat tulossa! 447 00:48:01,317 --> 00:48:05,150 Tulimme ensin. - Pysykää erossa hänestä. 448 00:48:06,400 --> 00:48:08,400 Niin, niin. 449 00:48:10,234 --> 00:48:14,818 Nyt me vähän juttelemme vihreän ystäväsi kanssa. 450 00:48:14,942 --> 00:48:16,942 Seis! 451 00:48:17,942 --> 00:48:21,900 Häivy. - Lopettakaa tuo. 452 00:48:22,067 --> 00:48:24,275 Päästäkää hänet pois! 453 00:48:24,442 --> 00:48:28,109 Kerro terveisiä varapuheenjohtajalle ja sano, ettei mitään sopimusta ole. 454 00:48:28,275 --> 00:48:31,859 Minulla oli sormet ristissä. - Niin minullakin. 455 00:48:31,983 --> 00:48:37,609 Onko niin, ettei se päde, jos on tuplaristit? - Ole hiljaa. 456 00:48:37,776 --> 00:48:40,442 Ajakaa, neiti Pind. Mennään! 457 00:48:40,609 --> 00:48:43,234 Ei, ette saa viedä häntä! 458 00:48:49,275 --> 00:48:53,317 Helge, vastaa. Vastaa. 459 00:48:55,150 --> 00:49:00,942 Ihmisantenni kutsuu varapuheenjohtajaa. Vastaa. 460 00:49:01,109 --> 00:49:05,859 He veivät Maikenin. Helge, oletko siellä. 461 00:49:09,776 --> 00:49:13,818 Helge! Typerä ufonörtti! 462 00:49:13,942 --> 00:49:18,859 Typerä kerho, typerä asunto, typerä kaikki! 463 00:49:31,400 --> 00:49:36,234 Tervetuloa katsomaan Maikenin projektia planeetta Maasta. 464 00:49:36,400 --> 00:49:42,609 Maassa on paljon erilaisia olentoja, kuten lintuja, punakampeloita, - 465 00:49:42,776 --> 00:49:49,025 kissoja, saunamaijoja ja delfiinejä. 466 00:49:49,192 --> 00:49:54,484 Delfiinit ovat niin söpöjä. Suosikkejani tai melkein. 467 00:49:54,651 --> 00:49:58,067 Eniten Maassa on ihmisiä. 468 00:49:58,234 --> 00:50:05,109 Ihmiset muistuttavat meitä, mutta yksi asia on toisin. 469 00:50:05,275 --> 00:50:10,609 He eivät osaa lukea ajatuksia, ja se tekee kaikesta vaikeaa. 470 00:50:10,776 --> 00:50:14,776 Katsokaa tätä. Hän on Allan. 471 00:50:14,900 --> 00:50:19,275 Tai Pikku Allan, kuten häntä täällä kutsutaan. 472 00:50:19,442 --> 00:50:24,899 Minä ja äiti muutamme erillemme. - Niin, me eroamme. 473 00:50:25,025 --> 00:50:31,067 Minä olisin kiljunut, mutta katsokaa, mitä Pikku Allan tekee. 474 00:50:31,234 --> 00:50:35,734 Niin on varmaan parasta. Olen asunut täällä koko ikäni. 475 00:50:35,899 --> 00:50:41,025 Hyvä, että tapahtuu jotain uutta. - Suhtaudut tähän niin hienosti. 476 00:50:42,651 --> 00:50:48,900 Hän pitää kaiken sisällään. Ihmiset pelkäävät niin kovin, - 477 00:50:49,067 --> 00:50:54,067 mitä muut ajattelevat, että he salaavat ajatuksensa ja tunteensa. 478 00:50:54,234 --> 00:50:58,818 Salaisuudet muuttuvat yksinäisyydeksi. 479 00:50:58,942 --> 00:51:03,776 Yksinäisyys tekee heistä onnettomia. 480 00:51:03,900 --> 00:51:08,900 He pitävät ajatuksiaan väärinä, joten he tukahduttavat ne. 481 00:51:09,067 --> 00:51:11,234 Lopettakaa, lopettakaa. 482 00:51:11,400 --> 00:51:15,818 Se on sääli, sillä asia ei ole niin. 483 00:51:17,442 --> 00:51:21,275 Kunpa he ymmärtäisivät, että heidän olonsa paranee vain, - 484 00:51:21,442 --> 00:51:25,150 jos he uskaltavat sanoa, miltä heistä tuntuu. 485 00:51:26,484 --> 00:51:29,442 Äiti, isä? Ei, pysykää täällä. 486 00:51:40,526 --> 00:51:46,192 Muistutus itselleni. Delfiini ei ole kala, vaikka näyttää siltä. 487 00:51:49,359 --> 00:51:55,651 Etsin avaruusalusta. Avaruusalusta ei ole paikannettu. 488 00:51:56,692 --> 00:52:00,609 Tämä on antenni. - Ei ole paikannettu. 489 00:52:05,983 --> 00:52:12,359 Voitaisiinko jutella löytöpalkkiosta? - Anna olla. Kaasu pohjaan. 490 00:52:12,526 --> 00:52:18,317 Pian on täyttöhetki. - Se on lempihetkeni. 491 00:52:21,567 --> 00:52:24,025 Helge! 492 00:52:24,192 --> 00:52:26,484 He veivät hänet. 493 00:52:26,651 --> 00:52:30,317 Sinun täytyy auttaa minua. - En voi. 494 00:52:30,484 --> 00:52:36,567 Tiedätkö, minne hänet vietiin? - En. Palle on niin vaitelias. 495 00:52:36,734 --> 00:52:41,317 Emme voi luovuttaa nyt. - Nämä tyhmät sääret estävät. 496 00:52:41,484 --> 00:52:47,567 Mutta sinun täytyy auttaa minua. - En tiedä, missä Maiken on. 497 00:52:47,734 --> 00:52:53,359 Mutta voimme selvittää. Maikenin tavarat ottavat yhteyttä alukseen. 498 00:52:53,526 --> 00:52:58,900 Luulen, että tässä on antenni. Ja sinähän olet antenniasiantuntija. 499 00:52:59,067 --> 00:53:04,567 Anteeksi. Minun on paras pysyä täällä. Ikuisesti. 500 00:53:04,734 --> 00:53:08,776 Et voi jäädä sisälle istumaan. Maiken tarvitsee sinua. 501 00:53:08,900 --> 00:53:14,317 Ellet tee mitään, ei tapahdu mitään. Samoin on Mussen kanssa. 502 00:53:16,400 --> 00:53:20,442 Et uskalla sanoa, että kaipaat häntä, koska pelkäät. 503 00:53:20,609 --> 00:53:25,942 Pelkäät, ettei hänestä tunnu samalta ja että se satuttaisi. 504 00:53:27,234 --> 00:53:30,859 Minä tiedän, koska minäkin kaipaan... 505 00:53:32,234 --> 00:53:33,776 Pikku Antenni. 506 00:53:41,484 --> 00:53:45,526 Se pitää viedä korkealle! Niin antennit toimivat. 507 00:54:03,359 --> 00:54:06,609 Signaali löytyi. - Se toimii! 508 00:54:16,067 --> 00:54:18,484 Tule. Mennään. 509 00:54:18,651 --> 00:54:21,692 Se... 510 00:54:24,400 --> 00:54:28,150 Onko sinulla vielä tuo? 511 00:54:36,859 --> 00:54:38,234 Musse. 512 00:54:38,400 --> 00:54:42,567 Jos on saanut niin herkullisen kalan koukkuun kuin sinä, - 513 00:54:42,734 --> 00:54:48,776 se pitää vain kiskoa maihin. Tulepas. Pian nyt. 514 00:55:00,859 --> 00:55:03,150 Minne poika menee? 515 00:55:03,317 --> 00:55:09,526 Hän rakentelee siirtolapuutarhassa. - Ei meillä ole siirtolapuutarhaa. 516 00:55:13,818 --> 00:55:16,734 Mennään suoraan koneen luokse. 517 00:55:16,899 --> 00:55:20,484 Haluan täyttää olennon saman tien. 518 00:55:29,899 --> 00:55:32,484 Oikealle. - Pitääkö kääntyä? 519 00:55:33,484 --> 00:55:38,692 Allan? Huhuu? - Mikä paikka tämä on? 520 00:55:43,900 --> 00:55:46,983 Ensimmäisestä ulos liikenneympyrässä. 521 00:55:51,983 --> 00:55:54,567 Tosi hyvä! 522 00:55:56,567 --> 00:55:59,859 Näyttäkää. 523 00:55:59,983 --> 00:56:03,317 Miten me oikein tekisimme? 524 00:56:03,484 --> 00:56:07,818 Tiikeri? Vai klassikko? Hae! 525 00:56:07,942 --> 00:56:12,818 Minun täytyy miettiä. - Sinulla on erinomainen maku. 526 00:56:12,942 --> 00:56:17,067 Se oli kauniisti sanottu. Mitä sinä ehdotat? 527 00:56:17,234 --> 00:56:20,734 Tuskin minulta kannattaa kysyä. 528 00:56:20,899 --> 00:56:24,484 Se juontaa varmaan lapsuudestani, - 529 00:56:24,651 --> 00:56:29,150 kun Henriette katosi. 530 00:56:29,317 --> 00:56:33,899 Olen aina pitänyt enemmän elävistä olennoista. 531 00:56:35,234 --> 00:56:38,899 Me teimme kaiken yhdessä. 532 00:56:40,192 --> 00:56:43,776 Se oli tukenani, kun minua kiusattiin koulussa. 533 00:56:43,900 --> 00:56:48,859 Kun en saanut unta. Kun isä kutsui pelkuriksi. 534 00:56:48,983 --> 00:56:53,567 Mutta eräänä päivänä luukku oli auki, ja Henriette oli poissa. 535 00:56:53,734 --> 00:56:57,526 En ollut sillekään tarpeeksi hyvä. 536 00:56:58,899 --> 00:57:05,818 Onneksi Bjarne ei ikinä tajunnut, että minä täytin Henrietten. 537 00:57:05,942 --> 00:57:08,025 Mitä tapahtuu? 538 00:57:10,818 --> 00:57:16,400 En ajattele mitään. En ajattele yhtään mitään. 539 00:57:16,567 --> 00:57:19,692 Pankaa hänet koneeseen. 540 00:57:19,859 --> 00:57:25,900 Ei ole aikaa värinäytteille... - Soitan Sannelle. 541 00:57:26,067 --> 00:57:30,484 Haluan sanoa tästä oman mielipiteeni. 542 00:57:30,651 --> 00:57:35,234 Sanne tässä Kupista ja Kannusta. Tämä on vastaaja. 543 00:57:38,484 --> 00:57:41,899 Perillä. - Jopas. 544 00:57:46,067 --> 00:57:49,359 Voi ei, portti on lukossa. - Hyppää kyytiin. 545 00:57:49,526 --> 00:57:52,818 Nyt näet tempun, jonka Musse opetti. 546 00:58:03,899 --> 00:58:05,899 Oi. 547 00:58:11,317 --> 00:58:13,317 Maiken! 548 00:58:14,899 --> 00:58:20,317 Palle on aina ollut kieroilija. Aika vaikuttavaa kyllä. 549 00:58:20,484 --> 00:58:23,776 Tule, Helge. Tännepäin. 550 00:58:27,983 --> 00:58:30,484 Maiken, missä olet? 551 00:58:33,109 --> 00:58:34,942 No, no, no! 552 00:58:40,234 --> 00:58:45,692 Alus on tyhjä. Minä etsin Maikenin, ja sinä hommaat aluksen alas. 553 00:58:45,859 --> 00:58:48,899 En ole turhaan ollut varapuheenjohtaja. 554 00:58:49,025 --> 00:58:54,025 Tämä on aina niin jännittävää. 555 00:59:04,109 --> 00:59:06,025 Maiken! 556 00:59:12,983 --> 00:59:17,651 Olisi mukavaa kuunnella vähän musiikkia työn lomassa. 557 00:59:18,651 --> 00:59:21,734 Onpa mukavaa. 558 00:59:30,192 --> 00:59:36,067 Ja keltainen päivänvarjo. - Hemmottelet minua, neiti Pind. 559 00:59:51,484 --> 00:59:53,734 Mussen vuoksi! 560 01:00:05,776 --> 01:00:11,192 Hihnaan tarvitaan lisää tehoa. - Vika voi olla kaasuttimessa. 561 01:00:11,359 --> 01:00:15,150 Voi olla myös, että pitäisi nopeuttaa kardaaniakselia. 562 01:00:16,609 --> 01:00:18,983 Voi ei. 563 01:00:40,484 --> 01:00:42,484 Bamse. 564 01:00:45,692 --> 01:00:48,317 Mene pois. Mene pois. 565 01:01:07,150 --> 01:01:09,567 Anteeksi, Maiken. 566 01:01:16,192 --> 01:01:18,651 Mitä tuolla tapahtuu? 567 01:01:24,192 --> 01:01:26,359 Tosi hyvä! 568 01:01:29,150 --> 01:01:31,983 Oi! Mitä helkkaria? 569 01:01:36,609 --> 01:01:39,067 Yritän kiirehtiä. 570 01:01:41,317 --> 01:01:46,818 Kuka se siinä on? Ja siinä? Katso, mitä löysin. 571 01:01:46,942 --> 01:01:51,150 Katsotaan, vieläkö vanha kunnon käsityö onnistuu. 572 01:02:00,899 --> 01:02:06,983 Lukitaan sinut kiinni. - Oletko okei? Tekivätkö ne jotain? 573 01:02:08,234 --> 01:02:11,899 Etten tiedä, mitä pitäisi tehdä. 574 01:02:12,025 --> 01:02:17,150 Katsotaan, vieläkö näistä vanhoista käsistä on johonkin. 575 01:02:19,651 --> 01:02:23,109 Mene nyt. Menepä nyt läpi. 576 01:02:23,275 --> 01:02:29,400 Helkkari. Tämä on tosi ärsyttävää. Nuolaisen tätä. 577 01:02:29,567 --> 01:02:35,275 Vaikutatte vähän kireältä. - En ole kireä, vaan jännittynyt. 578 01:02:35,442 --> 01:02:40,983 Jännittynyt näkemään, mitä ystävämme sisällä on. 579 01:02:41,150 --> 01:02:47,317 On niin vaikea valita. Otan tämän. 580 01:02:49,484 --> 01:02:53,109 En tiedä, mitä pitäisi tehdä. 581 01:03:06,359 --> 01:03:09,900 Mitä nyt tapahtuu? 582 01:03:15,776 --> 01:03:20,442 Kuulen, mitä ajattelet. - Sano, mitä minä ajattelen. 583 01:03:20,609 --> 01:03:24,234 Lopeta, tai kerron totuuden Henriettestä. 584 01:03:24,400 --> 01:03:28,359 Lopeta, tai kerron totuuden Henriettestä. 585 01:03:29,317 --> 01:03:33,818 Minkä totuuden Henriettestä? - Ei ole mitään totuutta. 586 01:03:33,942 --> 01:03:38,109 Sinun veljesi varasti Henrietten ja täytti sen. 587 01:03:38,275 --> 01:03:41,692 Ei pidä paikkaansa. - Kyllä pitää. 588 01:03:41,859 --> 01:03:45,150 Se on lipaston päällä olevassa laatikossa. 589 01:03:45,899 --> 01:03:49,067 Isä on tulossa, muruseni. 590 01:04:00,526 --> 01:04:03,692 Henriette. - Ei se ole Henriette. 591 01:04:03,859 --> 01:04:07,734 Se on vain hamsteri, joka löysin kaupan edestä. 592 01:04:07,899 --> 01:04:13,025 Minä tein hänelle tuon käsitöissä. Mitä tämä oikein on? 593 01:04:13,192 --> 01:04:17,734 Sinä ja sinun typerä hamsterisi. 594 01:04:17,899 --> 01:04:21,192 Teillä oli kaikki. Ja mitä minulla oli? 595 01:04:21,359 --> 01:04:27,234 Rakastiko minua jokin pikku karvapallo? Neiti Pind, viulu. 596 01:04:28,776 --> 01:04:34,109 Luuletko, ettei minun yksinäinen sydämeni kaivannut ystävää? 597 01:04:38,317 --> 01:04:41,692 Halusin van lainata sitä. 598 01:04:44,275 --> 01:04:50,692 Halusin antaa sille kaiken, mutta se kiittämätön otus vain piipitti. 599 01:04:50,859 --> 01:04:56,859 Yhtenä yönä se yritti karata. En voinut muuta. 600 01:04:56,983 --> 01:05:02,567 Ymmärrätkö? Täytetyt eläimet eivät karkaa. 601 01:05:03,567 --> 01:05:06,359 Minä en jätä sinua koskaan, oma... 602 01:05:06,526 --> 01:05:09,900 En pidä siitä, että kosket minuun. 603 01:05:10,067 --> 01:05:12,275 Sinä tapoit Henrietten! 604 01:05:12,442 --> 01:05:18,150 Nyt on liian myöhäistä tehdä mitään. Nyt me suljemme sinun suusi. 605 01:05:18,317 --> 01:05:22,192 Nyt riittää! Täällä ei täytetä enää mitään! 606 01:05:22,359 --> 01:05:26,776 Älä. Älä, Bjarne. Olen pahoillani. 607 01:05:26,900 --> 01:05:30,692 Se on väärä kahva. 608 01:05:52,734 --> 01:05:57,400 On raukkamaista käydä kimppuun. Ei, niitä tulee lisää! 609 01:06:03,317 --> 01:06:05,109 Ei! 610 01:06:06,526 --> 01:06:08,692 Suojaan, Bamse. 611 01:06:10,900 --> 01:06:13,150 Saturnus sentään! 612 01:06:21,776 --> 01:06:25,567 Tuhosin esitelmäsi, mutta ei ollut mitään muuta. 613 01:06:25,734 --> 01:06:30,150 Ei se haittaa. Minulla on varmuuskopio aluksessa. 614 01:06:31,400 --> 01:06:33,818 Ottakaa ne pois! 615 01:06:36,192 --> 01:06:39,275 Ei, ei, ei. Kutittaa. 616 01:06:47,651 --> 01:06:49,651 Mitä? 617 01:06:52,859 --> 01:06:56,192 Jaha. Viimeinen taisto puheenjohtajuudesta. 618 01:06:56,359 --> 01:06:59,692 Meidän ei olisi ikinä pitänyt olla samassa kerhossa. 619 01:06:59,859 --> 01:07:03,317 No, no, pikku ystävät. 620 01:07:03,484 --> 01:07:05,899 Ei... 621 01:07:06,025 --> 01:07:10,651 Nyt kun olet siinä... Keittiöni putkistossa taitaa olla ilmaa. 622 01:07:10,818 --> 01:07:13,609 Käyn vilkaisemassa. - Helge, tule! 623 01:07:13,776 --> 01:07:17,150 Kiitos. - Siksihän minä olen täällä. 624 01:07:17,317 --> 01:07:20,192 Ottakaa ne pois. Ei tuolla tavalla. 625 01:07:26,900 --> 01:07:31,526 Mussen vuoksi! - Mussen vuoksi! 626 01:07:32,900 --> 01:07:37,109 Näen Ruotsin. Mahtavaa. 627 01:07:37,275 --> 01:07:42,067 Nokkelaa lukea ajatuksia. - Niinhän minä sanoin. 628 01:07:42,234 --> 01:07:47,400 Esitelmä. Ehdin vielä, jos lähden nyt. 629 01:07:47,567 --> 01:07:50,567 Muuten en ehdi. - Entä me? 630 01:07:50,734 --> 01:07:56,567 Mennään bussilla, Antenni. - Pian. Pitää päästä avaruuteen. 631 01:07:59,400 --> 01:08:02,234 Vaihdetaan ajatuksia, vihreä ystäväni. 632 01:08:02,400 --> 01:08:07,067 Lähdetkö kotiin noin vain? - On pakko. Esitelmä ja... 633 01:08:07,234 --> 01:08:12,818 Mutta luulin, että olimme... - Jos haluat sanoa jotain, niin sano. 634 01:08:12,942 --> 01:08:16,067 Mutta... Mutta... 635 01:08:16,234 --> 01:08:19,192 Luulin, että olimme ystäviä. 636 01:08:20,067 --> 01:08:22,067 Hyvästi. 637 01:08:44,942 --> 01:08:48,275 Mukavaa päästä kotiin kahville ja keksille. 638 01:08:48,442 --> 01:08:52,900 Tiedätkö mitä? Sääriin ei koske enää niin paljon. 639 01:08:53,067 --> 01:08:58,859 Kotihoitajakin sanoi, että olisi hyvä käydä enemmän ulkona. 640 01:08:58,983 --> 01:09:03,192 En saanut sanotuksi Maikenille, että minun tulee ikävä häntä. 641 01:09:03,359 --> 01:09:07,692 En hyvästellyt kunnolla. - Niin, se kävi vähän nopeasti. 642 01:09:07,859 --> 01:09:13,192 Nyt kaikki on samanlaista kuin ennen, eikä mikään muutu paremmaksi. 643 01:09:13,359 --> 01:09:18,234 Vihreä ystävämme taisi kuitenkin puhua asiaa. 644 01:09:18,400 --> 01:09:23,651 Minun täytyy sanoa jotain. - Mitä? 645 01:09:23,818 --> 01:09:28,192 Jotain, mitä minun olisi pitänyt sanoa kauan sitten. 646 01:09:46,692 --> 01:09:48,899 Musse. 647 01:10:01,900 --> 01:10:06,859 Mutta miksi hän alkoi käyttäytyä tällä tavalla? 648 01:10:06,983 --> 01:10:12,484 Ehkei se ollut vain minun syytäni. - Etkö ollenkaan vahdi häntä? 649 01:10:12,651 --> 01:10:17,818 En pysty vahtimaan koko ajan. Minäkin olen vain ihminen. 650 01:10:17,942 --> 01:10:21,192 Lopettakaa! - Siellä sinä olet. Oletko kunnossa? 651 01:10:21,359 --> 01:10:24,734 Lopettakaa riitely! Lopettakaa! 652 01:10:24,899 --> 01:10:27,983 Missä olit? Olimme huolissamme. 653 01:10:28,150 --> 01:10:31,609 Teille se on samantekevää. - Ei. 654 01:10:31,776 --> 01:10:36,400 Kyllä on. Riitelette koko ajan, ja minä olen teille yhdentekevä. 655 01:10:36,567 --> 01:10:41,109 Et ole meille yhdentekevä. - Ajattelette vain itseänne. 656 01:10:41,275 --> 01:10:44,983 Sinä välität vain työstäsi, ja sinä istut sohvalla. 657 01:10:45,150 --> 01:10:50,567 Kuulin, kun sanoit isälle, ettet ehdi huolehtia minusta. 658 01:10:50,734 --> 01:10:55,692 Ei asia ole niin. Olet tärkeintä, mitä meillä on. 659 01:10:55,859 --> 01:11:00,734 Teistä minä pärjään hienosti, mutta en pärjää. 660 01:11:00,899 --> 01:11:06,900 Haluan vain, että kaikki tämä päättyy ja että kaikki on kuten ennen. 661 01:11:07,067 --> 01:11:09,484 Tule tähän. 662 01:11:09,651 --> 01:11:13,109 Miksei kaikki voi olla taas ennallaan? 663 01:11:13,275 --> 01:11:17,609 Ehkä tästä tulee uusi normaali. 664 01:11:17,776 --> 01:11:22,859 Ehkä uudesta tulee oikein hyvä. - Voi pikku kulta. 665 01:11:25,109 --> 01:11:29,692 Kävelin Tårnbygårdsvejltä Silvanille, ja hän on... 666 01:11:29,859 --> 01:11:33,900 Jopas! Siinähän sinä olet. 667 01:11:34,067 --> 01:11:39,067 Kirsten, tässä on äitini. Äiti, tässä on Kirsten. 668 01:11:39,234 --> 01:11:42,484 Kaikki on siis taas hyvin. Tiedättekö mitä? 669 01:11:42,651 --> 01:11:48,359 Minulla on iso satsi grillimakkaraa, jota en jaksa syödä yksin. 670 01:11:48,526 --> 01:11:54,734 Pidettäisiinkö oikein kunnon tupaantuliaiset katolla? 671 01:11:54,899 --> 01:11:59,442 Olen niin pahoillani kaikesta. - Minulla on ollut ikävä sinua. 672 01:11:59,609 --> 01:12:02,317 Minullakin on ollut ikävä sinua. 673 01:12:02,484 --> 01:12:06,859 En ole ikinä tiennyt, että tälle katolle voi tulla. 674 01:12:06,983 --> 01:12:12,067 Hei, Musse. Hauska tavata. Hei. Näytätpä hauskalta. 675 01:12:12,234 --> 01:12:16,734 Oletko poikani uusi ystävä? - Ystävä, yhteistyökumppani, kaveri. 676 01:12:16,899 --> 01:12:20,942 Sinulla on hieno poika. Kippis, Pikku Antenni. 677 01:12:21,109 --> 01:12:24,776 Kippis. - Kippis, Pohjanmaan kautta. 678 01:12:27,442 --> 01:12:30,400 Vau! - Minne menet, kulta? 679 01:12:30,567 --> 01:12:32,942 Tulen kohta. 680 01:12:40,818 --> 01:12:44,275 Mitä teet täällä? Entä esitelmäsi? 681 01:12:44,442 --> 01:12:49,150 Minulla oli tänne asiaa. Teillä on mukavat juhlat. 682 01:12:49,317 --> 01:12:53,983 Niin on. - Anteeksi, että häivyin niin. 683 01:12:56,109 --> 01:12:59,359 Anteeksi, etten hyvästellyt kunnolla. 684 01:12:59,526 --> 01:13:03,275 Minun tulee ikävä sinua. 685 01:13:03,442 --> 01:13:07,442 Tiedän. Onneksi asumme samassa aurinkokunnassa. 686 01:13:07,609 --> 01:13:11,609 Niin, onneksi. - Muista kertoa tunteistasi. 687 01:13:11,776 --> 01:13:16,025 En voi tulla tänne jatkuvasti lukemaan ajatuksiasi. 688 01:13:16,192 --> 01:13:19,900 Minä kerron. Lupaan sen. Näkemiin, Maiken. 689 01:13:20,067 --> 01:13:23,442 Näkemiin, Pikku Allan. Nähdään taas. 690 01:16:50,983 --> 01:16:53,983 Suomennos: Arja Sundelin Scandinavian Text Service