1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,655 --> 00:00:12,931 [instrumental music] 4 00:00:21,275 --> 00:00:24,206 [woman vocalizing] 5 00:00:25,896 --> 00:00:29,068 [woman] Merry Christmas, everybody! 6 00:00:29,103 --> 00:00:33,931 ♪ The snow is fallin' stars twinkling so bright ♪ 7 00:00:33,965 --> 00:00:36,482 ♪ It's gonna be a white Christmas... ♪ 8 00:00:36,517 --> 00:00:38,379 [horn blaring] 9 00:00:38,413 --> 00:00:39,862 [screams] 10 00:00:40,344 --> 00:00:41,862 [groaning] 11 00:00:43,482 --> 00:00:46,206 ♪ But I promise you just one thing ♪ 12 00:00:46,241 --> 00:00:49,344 ♪ That when the jolly man comes flying ♪ 13 00:00:49,379 --> 00:00:53,310 ♪ There'll be presents under the Christmas tree ♪ 14 00:00:53,344 --> 00:00:59,413 ♪ It's gonna be a very merry Christmas ♪ 15 00:00:59,448 --> 00:01:01,275 [horn blaring] 16 00:01:01,310 --> 00:01:03,068 [screams] 17 00:01:03,103 --> 00:01:06,034 Okay, why are you sitting so tight, Jaylin? 18 00:01:06,068 --> 00:01:08,172 I told you that I was coming. 19 00:01:08,206 --> 00:01:10,172 Right, about 30 minutes ago. 20 00:01:10,206 --> 00:01:14,172 Well, I'm sorry, but the queen needs her time to prep, darling. 21 00:01:14,206 --> 00:01:16,896 Oh, I apologize, Your Majesty. 22 00:01:16,931 --> 00:01:18,896 You know what, I'm just so happy I get to spend 23 00:01:18,931 --> 00:01:22,034 a little bit of quality time with my BFF. 24 00:01:22,068 --> 00:01:26,862 Mm... Can you not call me that? It sounds, I don't know... 25 00:01:28,068 --> 00:01:30,586 Will you stop acting weird? 26 00:01:30,620 --> 00:01:33,034 Oh. Hey! 27 00:01:33,068 --> 00:01:35,379 -It's me and Brittney's song! -Ooh! 28 00:01:35,413 --> 00:01:38,896 ♪ It's gonna be a very merry... ♪ 29 00:01:38,931 --> 00:01:40,551 Don't you think Brit's getting a little too old 30 00:01:40,586 --> 00:01:42,275 for the annual Christmas performance? 31 00:01:42,310 --> 00:01:46,034 But the key word is annual. And, no, I don't. 32 00:01:46,068 --> 00:01:48,896 Ah! You know Brittany loves it just as much as I do. 33 00:01:48,931 --> 00:01:50,310 [chuckles] Hm. 34 00:01:50,344 --> 00:01:53,103 -Oh, boy, I know that look. -What look? 35 00:01:53,137 --> 00:01:57,344 [sighs] All I'm saying is just take it easy, okay? 36 00:01:57,379 --> 00:02:00,103 It's her last Christmas break before graduation, 37 00:02:00,137 --> 00:02:02,655 and I'm sure she wants to keep it simple. 38 00:02:02,689 --> 00:02:05,413 Oh, please, you're acting like I'm extra or something. 39 00:02:05,448 --> 00:02:08,310 [laughs] You? No. 40 00:02:08,344 --> 00:02:11,344 As your friend and accountant, just less is more. 41 00:02:11,379 --> 00:02:16,000 Mm, please, simple is my middle name. 42 00:02:17,517 --> 00:02:21,275 Well, you got the loudest basket in the whole place. 43 00:02:23,620 --> 00:02:25,620 Oh. Wait, wait, wait. 44 00:02:25,655 --> 00:02:27,172 Oh. 45 00:02:27,206 --> 00:02:30,344 Oh? Hey, little princess. 46 00:02:30,379 --> 00:02:35,379 Well, looks like somebody has the last B stockin', huh? 47 00:02:35,413 --> 00:02:37,034 And? 48 00:02:37,068 --> 00:02:41,034 Well, and my daughter's name is Brittney 49 00:02:41,068 --> 00:02:43,931 and I'm gonna need that stocking. 50 00:02:43,965 --> 00:02:46,310 Well, my name is Belinda, 51 00:02:46,344 --> 00:02:49,310 so not happening. 52 00:02:49,344 --> 00:02:51,551 Oh. She a B all right. 53 00:02:51,586 --> 00:02:53,172 -Tanya. -What? Oh. 54 00:02:53,206 --> 00:02:57,034 How about this. How about I pay you for it? 55 00:02:57,068 --> 00:02:59,344 -What do you say? -How much? 56 00:02:59,379 --> 00:03:02,517 -Um... -Fifty. 57 00:03:02,551 --> 00:03:07,068 -Fifty what? Fifty cents? -Fifty dollars. 58 00:03:07,103 --> 00:03:09,034 I don't think Santa would approve of you 59 00:03:09,068 --> 00:03:11,137 trying to seal mystocking. 60 00:03:12,172 --> 00:03:14,482 You know what? Now, girl. 61 00:03:14,517 --> 00:03:16,620 You're gonna give me that stocking. Give me the stocking. 62 00:03:16,655 --> 00:03:19,275 [mumbles] 63 00:03:19,310 --> 00:03:22,034 Man, she's strong. Give me the stocking, little g... 64 00:03:22,068 --> 00:03:24,551 Oh! Oh, oh, God. 65 00:03:24,586 --> 00:03:27,586 -Help! This woman attacked me! -Oh, girl, please, get up. 66 00:03:27,620 --> 00:03:29,344 Oh. Hi. 67 00:03:29,379 --> 00:03:31,413 What... Belinda, what... 68 00:03:31,448 --> 00:03:33,137 I-I'm sorry, what's your name, ma'am? 69 00:03:33,172 --> 00:03:35,310 -Aisha. Come on. -Hi, Aisha. 70 00:03:35,344 --> 00:03:38,034 -Belinda, come on, get up. -Look, I'm-I'm sorry, okay? 71 00:03:38,068 --> 00:03:39,310 -Why are you on the floor? -I told you. 72 00:03:39,344 --> 00:03:42,551 She pushed me and took away my stocking. 73 00:03:42,586 --> 00:03:45,379 Okay, I know what this probably looks like, okay? 74 00:03:45,413 --> 00:03:47,344 But I most certainly did not push her 75 00:03:47,379 --> 00:03:49,413 and did not take away your stocking! 76 00:03:49,448 --> 00:03:51,517 She was on the floor! 77 00:03:51,551 --> 00:03:53,344 Okay, look, all right. 78 00:03:53,379 --> 00:03:55,965 The last thing that they need to see us 79 00:03:56,000 --> 00:03:58,034 up in here doing is fighting and acting a fool. 80 00:03:58,068 --> 00:03:59,586 All right? I didn't take away your stocking. 81 00:03:59,620 --> 00:04:02,000 -Why you gonna tell a tale? -We're not gonna be up in here. 82 00:04:02,034 --> 00:04:05,448 Fighting. I'm just gonna let your ass out. 83 00:04:05,482 --> 00:04:07,655 -Over a stocking? -It's not over a stocking! 84 00:04:07,689 --> 00:04:09,206 My baby was on the floor! 85 00:04:09,241 --> 00:04:11,310 She slipped and fell on the floor. 86 00:04:11,344 --> 00:04:13,379 You know you fell on the floor, I'mma tell Santa about you. 87 00:04:13,413 --> 00:04:15,620 -'Cause you being naughty and-- -Stop talking to my daughter. 88 00:04:15,655 --> 00:04:18,517 I'm sorry, okay? But does she even spell her name with a B? 89 00:04:18,551 --> 00:04:20,310 What? You know how creative you guys are. 90 00:04:20,344 --> 00:04:21,586 How do you spell your name, sweetheart? 91 00:04:21,620 --> 00:04:24,241 Who is you guys? What are you talking about? 92 00:04:24,275 --> 00:04:26,965 Okay, l-l-ladies, ladies, ladies, it's Christmas. 93 00:04:27,000 --> 00:04:30,965 Huh. Let's all just take a deep breath. 94 00:04:31,000 --> 00:04:33,379 -[Tanya] Ow! -[instrumental music] 95 00:04:44,000 --> 00:04:45,896 [indistinct chatter] 96 00:04:45,931 --> 00:04:48,379 What the hell is he doing here? 97 00:04:56,379 --> 00:04:59,344 Well, look it here, it's the ghost of Christmas past. 98 00:04:59,379 --> 00:05:01,482 Your mother. Craig, what are you doing here? 99 00:05:01,517 --> 00:05:03,137 You're supposed to be at the airport. 100 00:05:03,172 --> 00:05:06,379 -Uh, what happened to your eye? -Uh, allergies. 101 00:05:06,413 --> 00:05:07,931 Okay, and never mind all of that. 102 00:05:07,965 --> 00:05:09,413 Why aren't you at the airport getting Brittney? 103 00:05:09,448 --> 00:05:13,655 Tanya, this is, uh, Vicky. I mean, Victoria. 104 00:05:13,689 --> 00:05:18,137 -Victoria's my, uh-- -Nurse? Assistant? Secretary? 105 00:05:18,172 --> 00:05:20,137 This is my girlfriend. 106 00:05:20,172 --> 00:05:21,931 -Oh? -It's nice to meet you. 107 00:05:21,965 --> 00:05:24,413 I've heard so many pleasant things about you. 108 00:05:24,448 --> 00:05:27,172 Oh, I'm sure. 109 00:05:27,206 --> 00:05:28,689 -Does he need help? -You know what? 110 00:05:28,724 --> 00:05:32,137 That's a really good question. Why don't you go help him? 111 00:05:33,034 --> 00:05:34,448 That's good. 112 00:05:37,000 --> 00:05:41,034 -Please don't, don't do this. -Don't, don't, don't do what? 113 00:05:41,068 --> 00:05:43,379 Look, I am not thinking about honey boo-boo. 114 00:05:43,413 --> 00:05:45,965 Okay, I'm more concerned about why are not 115 00:05:46,000 --> 00:05:47,379 at the airport pickin' up our daughter. 116 00:05:47,413 --> 00:05:49,620 I'm headed to the airport now, but I'm on my way out. 117 00:05:49,655 --> 00:05:52,137 -What do you mean? -I have to go away for work. 118 00:05:56,379 --> 00:05:57,413 Hey. 119 00:06:00,034 --> 00:06:02,724 -Yes, I'm her. -Excuse me? 120 00:06:02,758 --> 00:06:05,620 Victoria, the lingerie model. 121 00:06:05,655 --> 00:06:08,310 You were about to ask me if I was. 122 00:06:08,344 --> 00:06:10,275 I have no idea what you're talking about, 123 00:06:10,310 --> 00:06:12,344 but I'm Jaylin. 124 00:06:12,379 --> 00:06:16,206 Oh, Jaylin! Craig told me Bianca speaks so highly of you. 125 00:06:16,241 --> 00:06:20,206 [chuckles] Her name is Brittney. But thanks. 126 00:06:20,241 --> 00:06:22,103 That's what I meant. 127 00:06:23,689 --> 00:06:24,689 [Tanya] Away to work? What do... 128 00:06:24,724 --> 00:06:26,620 Do they always argue like that? 129 00:06:26,655 --> 00:06:29,620 -You mean booty calls? -[indistinct chatter] 130 00:06:29,655 --> 00:06:32,103 I'm just gonna have to go and pick her up. 131 00:06:32,137 --> 00:06:35,034 That's already been handled, I called a ride from the airport. 132 00:06:35,068 --> 00:06:36,655 Oh, that is so tacky. 133 00:06:36,689 --> 00:06:38,655 Does she even know that you're not gonna be here for Christmas? 134 00:06:38,689 --> 00:06:40,931 I was hoping that you would be able to tell her. 135 00:06:40,965 --> 00:06:42,275 Why would I wanna tell her 136 00:06:42,310 --> 00:06:44,482 that you're gonna ruin Christmas yet again? 137 00:06:44,517 --> 00:06:46,344 [car door shuts] 138 00:06:46,379 --> 00:06:47,310 Daddy! 139 00:06:47,344 --> 00:06:49,172 Oh! There's our baby! 140 00:06:49,206 --> 00:06:51,068 -[Tanya squeals] -Baby! 141 00:06:51,103 --> 00:06:52,448 [laughter] 142 00:06:52,482 --> 00:06:56,034 -Look at you. Look at you. -The best for last. 143 00:06:56,068 --> 00:06:58,000 Oh, but of course. All right, thighs. 144 00:06:58,034 --> 00:07:00,310 Mom, what happened to your eye? 145 00:07:00,344 --> 00:07:02,586 Uh.. Allergies. 146 00:07:02,620 --> 00:07:05,448 Oh, God, and it's contagious, too, so be careful. All right. 147 00:07:05,482 --> 00:07:08,413 Well, you know, I was gonna say how tacky to call me a ride 148 00:07:08,448 --> 00:07:10,137 from the airport, but now I get it. 149 00:07:10,172 --> 00:07:14,034 You two wanted to surprise me and meet me together. 150 00:07:14,068 --> 00:07:15,586 -How sweet! -[laughter] 151 00:07:15,620 --> 00:07:19,241 Ooh, Jaylin got a girl, and she's a baddie. 152 00:07:19,275 --> 00:07:21,137 -She's your daddy. -What? 153 00:07:21,172 --> 00:07:24,379 -Not exactly. Victoria. -Yeah. 154 00:07:24,413 --> 00:07:27,241 Baby girl, this is my girlfriend Victoria. 155 00:07:27,275 --> 00:07:30,517 -Your who? -Hi, Bian... Brittney. 156 00:07:30,551 --> 00:07:32,517 I've heard so much about you. 157 00:07:32,551 --> 00:07:35,206 -I'm sure. -[laughter] 158 00:07:35,241 --> 00:07:36,379 Hey there, almost college grad. 159 00:07:36,413 --> 00:07:39,517 -Uh-oh. -Hi, Jaylin. 160 00:07:39,551 --> 00:07:41,655 Yeah. What happened to your eye? 161 00:07:41,689 --> 00:07:42,586 Your mother, we was-- 162 00:07:42,620 --> 00:07:46,241 Gave him the same allergy that I had. 163 00:07:46,275 --> 00:07:47,965 I'm telling you, baby, it's contagious. 164 00:07:48,000 --> 00:07:49,379 -Okay? So... -Okay. 165 00:07:49,413 --> 00:07:52,482 Uh, Craig, why don't you tell her about the good news? 166 00:07:52,517 --> 00:07:55,103 -Oh, baby girl-- -Actually, you guys. 167 00:07:55,137 --> 00:07:57,344 I have some news to share myself. 168 00:07:57,379 --> 00:07:59,482 -You're pregnant? -No. 169 00:07:59,517 --> 00:08:02,413 -Oh, thank God. -But I am in love. 170 00:08:02,448 --> 00:08:05,965 -Ah! -[laughter] 171 00:08:06,000 --> 00:08:09,172 Ooh. Ooh. Okay. 172 00:08:09,206 --> 00:08:10,689 Oh, okay, tell us all about him. 173 00:08:10,724 --> 00:08:14,517 -Well, his name's Amiri. -Oh, Amiri. Mm. I like that. 174 00:08:14,551 --> 00:08:16,413 -Sounds distinguished. -Yeah. 175 00:08:16,448 --> 00:08:17,965 When do we get a chance to meet him? 176 00:08:18,000 --> 00:08:20,137 -Oh, he'll be here tomorrow. -Tomorrow? 177 00:08:20,172 --> 00:08:21,344 I know I should have told you sooner. 178 00:08:21,379 --> 00:08:23,310 You think? 179 00:08:23,344 --> 00:08:25,103 Craig, don't you have something to say? 180 00:08:25,137 --> 00:08:26,482 Yeah, your mother's right. 181 00:08:26,517 --> 00:08:28,206 We definitely need to meet the guy-- 182 00:08:28,241 --> 00:08:30,137 Making your daughter happy. 183 00:08:30,172 --> 00:08:31,620 [Craig chuckles] 184 00:08:31,655 --> 00:08:33,586 [chuckles] 185 00:08:33,620 --> 00:08:35,241 Why are you smiling like a Cheshire cat? 186 00:08:35,275 --> 00:08:37,172 I'm so happy that everybody's gonna be able 187 00:08:37,206 --> 00:08:38,413 to meet him this weekend. 188 00:08:38,448 --> 00:08:41,034 Baby girl, about that, I, uh-- 189 00:08:41,068 --> 00:08:42,448 You didn't tell her, Pookie? 190 00:08:42,482 --> 00:08:46,103 "Pookie?" Tell me what? 191 00:08:46,137 --> 00:08:50,413 Uh, Jaylin, why don't we take those bags on the inside, okay? 192 00:08:50,448 --> 00:08:53,517 You gettin' a little comfortable with them, okay? 193 00:08:53,551 --> 00:08:57,965 -Oh, uh, Merry Christmas, Craig. -Merry Christmas. 194 00:08:58,000 --> 00:09:01,103 -You guys, let's take a selfie. -[Craig] Yeah. 195 00:09:01,137 --> 00:09:04,034 -Come on, come close, please. -Why? 196 00:09:04,068 --> 00:09:05,310 [camera clicks] 197 00:09:05,344 --> 00:09:07,068 [blows whistle] 198 00:09:07,103 --> 00:09:09,000 [laughs] Rise and shine, baby! 199 00:09:09,034 --> 00:09:10,413 It's eight o'clock in the morning, 200 00:09:10,448 --> 00:09:12,103 and the day is almost over, honey. 201 00:09:12,137 --> 00:09:14,965 Come on, baby, we got a lot of work to do. 202 00:09:15,000 --> 00:09:16,034 Brittney! 203 00:09:16,724 --> 00:09:18,137 [blows whistle] 204 00:09:18,172 --> 00:09:20,000 Brittney. 205 00:09:20,034 --> 00:09:22,137 Come on, baby, we got a lot of stuff to do. 206 00:09:22,172 --> 00:09:24,517 Mommy's got a full agenda. 207 00:09:24,551 --> 00:09:27,896 [sighs] Brittney... 208 00:09:29,034 --> 00:09:31,000 Oh, come on, baby, look. 209 00:09:31,034 --> 00:09:33,931 I know how disappointed you are that your father's not gonna 210 00:09:33,965 --> 00:09:37,655 be here for the holiday, okay? And trust me. 211 00:09:37,689 --> 00:09:41,413 He would've been here if he didn't have to work. 212 00:09:41,448 --> 00:09:44,241 I mean, I know takin' a work trip during Christmas 213 00:09:44,275 --> 00:09:46,344 is not only tacky and messy, 214 00:09:46,379 --> 00:09:48,275 but I think it's disrespectful and it has no-- 215 00:09:48,310 --> 00:09:51,482 Okay, okay, mom. 216 00:09:51,517 --> 00:09:55,034 All right, but, look, the silver lining is guess what, 217 00:09:55,068 --> 00:09:56,965 you got me! 218 00:09:57,000 --> 00:09:58,965 And do you know what I was thinking? 219 00:09:59,000 --> 00:10:01,896 I was thinking maybe 220 00:10:01,931 --> 00:10:05,965 we could put on some matching PJs, 221 00:10:06,000 --> 00:10:08,931 watch some Christmas movies, huh? 222 00:10:08,965 --> 00:10:12,275 We could get some of that old-fashioned spiked eggnog. 223 00:10:12,310 --> 00:10:15,172 Huh, and we could put in some real quality time 224 00:10:15,206 --> 00:10:16,482 before Amiri gets here. 225 00:10:16,517 --> 00:10:18,862 -Okay. -Britty-Brat. 226 00:10:18,896 --> 00:10:20,586 -What time is he comin'? -[doorbell rings] 227 00:10:20,620 --> 00:10:22,551 [gasping] 228 00:10:22,586 --> 00:10:24,034 -What? -He's here. 229 00:10:24,068 --> 00:10:26,586 What? Brittney? 230 00:10:26,620 --> 00:10:31,034 [scoffs] You did not tell me he was coming this early. 231 00:10:31,068 --> 00:10:34,862 Baby! Oh, my God! 232 00:10:34,896 --> 00:10:37,448 I know I wasn't due to get in until tonight, 233 00:10:37,482 --> 00:10:39,448 but I just missed my baby so much! 234 00:10:39,482 --> 00:10:41,344 Come, come, come, come! 235 00:10:43,620 --> 00:10:45,551 [door shuts] 236 00:10:45,586 --> 00:10:48,586 -[Tanya clears throat] -Oh. I'm sorry, mom. 237 00:10:48,620 --> 00:10:50,862 We just... We missed each other. 238 00:10:50,896 --> 00:10:53,413 You know how that is. I mean, used to. 239 00:10:53,448 --> 00:10:56,448 I mean, mom, this is Amiri. 240 00:10:58,517 --> 00:11:00,000 Mom? 241 00:11:01,241 --> 00:11:02,620 Mom? 242 00:11:02,655 --> 00:11:04,379 What? 243 00:11:04,413 --> 00:11:09,103 Amiri, this is my mother Tanya Hamilton. 244 00:11:09,137 --> 00:11:11,965 My champion, my she-ro, 245 00:11:12,000 --> 00:11:16,000 owner of her own successful hair-care line. 246 00:11:16,034 --> 00:11:19,551 But most importantly, my best friend. 247 00:11:19,586 --> 00:11:23,206 Uh, I thought I was your best friend. 248 00:11:23,241 --> 00:11:25,965 -Miri! -[chuckles] I apologize. 249 00:11:26,000 --> 00:11:28,517 It's a pleasure to meet you, Ms. Hamilton. 250 00:11:30,655 --> 00:11:34,862 Amiri, Iam her best friend. 251 00:11:34,896 --> 00:11:38,482 [laughs] I told you. I told you she's silly. 252 00:11:38,517 --> 00:11:40,482 [laughs] You almost had me there, Ms. H. 253 00:11:40,517 --> 00:11:44,379 I, you... Why don't I show you to your room? Come. 254 00:11:48,034 --> 00:11:50,241 Who the hell is Ms. H? 255 00:11:50,965 --> 00:11:52,275 Prince wannabe. 256 00:11:58,517 --> 00:12:02,034 [sighs] Oh, shoot 257 00:12:02,068 --> 00:12:04,034 Oh, there you are. 258 00:12:04,068 --> 00:12:06,586 I thought you got lost showing Amiri to his room. 259 00:12:06,620 --> 00:12:09,931 Stop, I was just giving him a tour. 260 00:12:09,965 --> 00:12:11,068 Hm. 261 00:12:13,448 --> 00:12:17,172 -You okay? -Who, me? Oh, pssh, I'm good. 262 00:12:17,206 --> 00:12:19,448 I mean, it's not like some random stranger 263 00:12:19,482 --> 00:12:21,482 just got sprung on me during the only time 264 00:12:21,517 --> 00:12:24,517 I get to spend with my little princess, but... 265 00:12:24,551 --> 00:12:27,482 Oh, wait, that did happen. 266 00:12:27,517 --> 00:12:32,137 I know. I, I could have done a better job with that. 267 00:12:32,172 --> 00:12:33,379 Yeah, you think? 268 00:12:33,413 --> 00:12:37,137 But just, please play nice. 269 00:12:37,172 --> 00:12:38,551 Look, he really is a great guy. 270 00:12:38,586 --> 00:12:41,034 Okay, Brittney, I'm sure he is a great guy, 271 00:12:41,068 --> 00:12:43,551 but I don't know anything about him, okay, 272 00:12:43,586 --> 00:12:47,000 and I don't know what he does, I don't know what his parents do. 273 00:12:47,034 --> 00:12:48,896 Did you meet him at school, you meet him in class? 274 00:12:48,931 --> 00:12:50,965 I, I just... Girl, I am clueless. 275 00:12:51,000 --> 00:12:52,137 I know, I know. 276 00:12:52,172 --> 00:12:54,586 Look, just please... 277 00:12:56,068 --> 00:12:58,827 give him a chance, mommy. 278 00:13:00,689 --> 00:13:03,206 I hate when you make that face. 279 00:13:03,241 --> 00:13:06,103 -Please? -Okay. 280 00:13:06,137 --> 00:13:08,137 -One chance. One. -[squeals] 281 00:13:08,172 --> 00:13:10,068 That's it. Okay? 282 00:13:10,103 --> 00:13:12,620 And make sure he tries some of my product for that hair. 283 00:13:12,655 --> 00:13:15,068 No, seriously, he needs some shape. 284 00:13:15,103 --> 00:13:19,206 Wow! This spread is amazing. Ms. H, did you cook all this? 285 00:13:19,241 --> 00:13:23,448 It's Ms. Hamilton. And, no, actually it was catered. 286 00:13:23,482 --> 00:13:27,310 Well, 'cause it seems like so much. 287 00:13:27,344 --> 00:13:31,379 -Were you expecting company? -Nope. No company at all. 288 00:13:33,517 --> 00:13:35,620 It's our tradition. 289 00:13:35,655 --> 00:13:38,068 We have a mommy-daughter feast 290 00:13:38,103 --> 00:13:40,000 the morning after I come home from school. 291 00:13:40,034 --> 00:13:42,620 -Yup, mommy-daughter. -Oh... 292 00:13:42,655 --> 00:13:46,448 Well, I hope me being here isn't too much. 293 00:13:46,482 --> 00:13:50,448 No, not at all. Right, mom? 294 00:13:51,965 --> 00:13:53,965 Oh. No, well, of course not. 295 00:13:54,000 --> 00:13:57,172 Please. There's plenty of food. Eat. 296 00:13:57,206 --> 00:13:59,241 Psst. Okay. 297 00:14:08,206 --> 00:14:11,379 Oh. That's some college appetite. 298 00:14:11,413 --> 00:14:14,068 [laughs] Yeah, minus the college. 299 00:14:14,965 --> 00:14:17,034 I'm sorry, excuse me? 300 00:14:17,068 --> 00:14:19,310 Oh, yeah, I'm-I'm not in college. 301 00:14:19,344 --> 00:14:22,241 Oh, so you finished early? 302 00:14:23,172 --> 00:14:25,068 No. 303 00:14:25,103 --> 00:14:26,586 [Brittney] Mom... 304 00:14:27,241 --> 00:14:29,275 Mommy... 305 00:14:29,310 --> 00:14:32,172 -Mama? -What? 306 00:14:32,206 --> 00:14:35,068 Amiri is an amazing artist. 307 00:14:35,103 --> 00:14:37,517 Aww, thanks, babe. 308 00:14:37,551 --> 00:14:39,275 Amiri, look, I'm sorry. 309 00:14:39,310 --> 00:14:42,034 I do not want to come across as rude, but, honey, 310 00:14:42,068 --> 00:14:45,896 I have heard literally nothing about you. 311 00:14:45,931 --> 00:14:49,068 Totally understand. And I must take the blame. 312 00:14:49,103 --> 00:14:52,275 Look, I told Brittney that I didn't want her to give you 313 00:14:52,310 --> 00:14:54,206 my resume, you know? 314 00:14:54,241 --> 00:14:57,931 I just wanted it to be organic. Wanted you to feel my energy. 315 00:14:57,965 --> 00:15:00,965 Oh, feel your energy? Ooh, that's artsy. 316 00:15:01,000 --> 00:15:03,310 Well, can you feel my mine? 317 00:15:03,344 --> 00:15:05,965 You know, these strawberries are really good. 318 00:15:06,000 --> 00:15:09,344 -[door shuts] -Ah, Jaylin! 319 00:15:09,379 --> 00:15:11,517 Yeah. What's the emergency? I got here as soon as I could. 320 00:15:11,551 --> 00:15:15,448 You are right on time to meet Brittney's new boyfriend Amiri. 321 00:15:15,482 --> 00:15:18,103 He's an artist. 322 00:15:18,137 --> 00:15:21,379 -That's the emergency? -Yes. 323 00:15:21,413 --> 00:15:24,068 Ah, nice to meet you, Amiri. 324 00:15:33,000 --> 00:15:35,344 So what type of art do you do? 325 00:15:35,379 --> 00:15:37,620 Well, definitely not the kind that gets a grade. 326 00:15:37,655 --> 00:15:39,620 -What's that? -She's trying to make sure... 327 00:15:39,655 --> 00:15:42,275 You're aware that Amiri's not in college. 328 00:15:42,310 --> 00:15:46,068 Oh. I see. 329 00:15:46,103 --> 00:15:48,068 Well, college isn't for everybody. 330 00:15:48,103 --> 00:15:50,413 -Uh, exactly. -[Tanya] Look, I'm sorry. 331 00:15:50,448 --> 00:15:52,206 I gotta disagree, okay? 332 00:15:52,241 --> 00:15:55,068 Education is the key to opportunity. 333 00:15:55,103 --> 00:15:58,620 Agreed. But who says that school is the only pathway to wisdom? 334 00:15:58,655 --> 00:16:01,172 You know, I am so sorry, Lenny Kravitz, okay, 335 00:16:01,206 --> 00:16:03,689 forgive me, I don't know what the hell I'm talking about. 336 00:16:03,724 --> 00:16:05,724 I'm only a successful entrepreneur 337 00:16:05,758 --> 00:16:08,413 that has a masters in both business and marketing. 338 00:16:08,448 --> 00:16:10,517 -So unnecessary. -Oh, impressive. 339 00:16:10,551 --> 00:16:12,241 I know it is. 340 00:16:12,275 --> 00:16:14,241 These warm exchanges are really great, 341 00:16:14,275 --> 00:16:18,000 but, Tanya, don't you have a party to plan for? 342 00:16:18,034 --> 00:16:20,137 -Oh, shoot! -Mom, that's tonight? 343 00:16:20,172 --> 00:16:23,103 Yes, Brittney, it is every year the day 344 00:16:23,137 --> 00:16:25,275 after you come home from school 345 00:16:25,310 --> 00:16:28,275 regardless as to what the weather brings in. 346 00:16:28,310 --> 00:16:30,655 -Should I come? -You really don't have to. 347 00:16:30,689 --> 00:16:32,413 -Mom! -[Tanya] What? 348 00:16:32,448 --> 00:16:35,551 Okay, look, of course he can come, okay? 349 00:16:35,586 --> 00:16:38,931 Well, maybe he should show his art. 350 00:16:38,965 --> 00:16:40,655 -I don't know. -Sounds like a good idea. 351 00:16:40,689 --> 00:16:42,620 -I don't know. -Yeah, no. 352 00:16:42,655 --> 00:16:45,344 I mean, we could we be sitting in front of the next Rembrandt. 353 00:16:45,379 --> 00:16:48,965 -Hm. -Hm? Hm? 354 00:16:49,000 --> 00:16:50,482 Okay, fine. Fine. 355 00:16:50,517 --> 00:16:52,965 You know what, I will make sure that he has a spot 356 00:16:53,000 --> 00:16:56,517 so he can display his little art. 357 00:16:56,551 --> 00:17:00,137 Thank you, Ms. H, but again, that-- 358 00:17:00,172 --> 00:17:04,379 It's Hamilton. Mrs. Hamilton. Like the musical. Thank you. 359 00:17:04,413 --> 00:17:08,000 -Tanya, can I speak with you? -Speak. 360 00:17:08,034 --> 00:17:09,413 In the kitchen. 361 00:17:13,241 --> 00:17:14,379 [sighs] 362 00:17:16,068 --> 00:17:19,068 You need to apologize. I think you insulted him. 363 00:17:19,103 --> 00:17:22,517 Insulted him? Oh, no, no, no, no, no, he insulted me. 364 00:17:22,551 --> 00:17:26,068 Look, I just offered that nobody a chance to be somebody 365 00:17:26,103 --> 00:17:28,103 in front of everybody! 366 00:17:28,137 --> 00:17:30,103 And you're supposed to be on my side. 367 00:17:30,137 --> 00:17:31,379 Sides? Why are we taking sides? 368 00:17:31,413 --> 00:17:33,206 Oh, we started taking sides when I realized 369 00:17:33,241 --> 00:17:35,310 my daughter is dating a loser. 370 00:17:35,344 --> 00:17:36,965 That's a bit harsh, don't you think? 371 00:17:37,000 --> 00:17:39,241 Oh, he hasn't seen harsh. 372 00:17:42,620 --> 00:17:46,551 You know, I really think you should share your work. 373 00:17:46,586 --> 00:17:50,241 What? Uh, it's clear your mom doesn't respect me. 374 00:17:50,275 --> 00:17:51,896 But that's why you should show her your work 375 00:17:51,931 --> 00:17:53,931 'cause then she'll see. 376 00:17:53,965 --> 00:17:56,034 No, I'm not trying to buy her approval. 377 00:17:56,068 --> 00:18:00,034 Approval? Approval for what? 378 00:18:00,068 --> 00:18:02,413 Hm? Approval for what, Brit-Brat? 379 00:18:02,448 --> 00:18:06,551 Huh, Boo-Boo? what does Amiri need my approval for? 380 00:18:06,586 --> 00:18:09,034 -Well, I-- -No, no, I can, I can speak. 381 00:18:09,068 --> 00:18:12,137 No, you... I don't think that's a good idea. 382 00:18:12,172 --> 00:18:14,551 Well, I'm sorry, but will someone please enlighten me 383 00:18:14,586 --> 00:18:17,068 before I politely lose it? 384 00:18:20,344 --> 00:18:21,344 [sighs] 385 00:18:23,068 --> 00:18:27,241 Okay, so the approval... 386 00:18:27,275 --> 00:18:32,000 Well, you know, it's Christmas and he needs to show his work 387 00:18:32,034 --> 00:18:34,655 because, uh, we're gonna be leaving for-- 388 00:18:34,689 --> 00:18:37,241 Brittney, honey, I'm sorry, you're not making any sense. 389 00:18:37,275 --> 00:18:39,965 Okay, w-what are you talking about leave? Spit it out. 390 00:18:40,000 --> 00:18:44,206 Well, Amiri has an upcoming art exhibit 391 00:18:44,241 --> 00:18:48,517 in Basel, Switzerland over New Year's Eve. 392 00:18:48,551 --> 00:18:52,068 His promo tour starts for the Art Basel this summer. 393 00:18:52,103 --> 00:18:57,068 Wow. I heard of that, Basel in Basel. 394 00:18:57,103 --> 00:19:00,172 -Why do you have to leave? -I want to support him. 395 00:19:02,103 --> 00:19:06,034 And we wanna celebrate, 396 00:19:06,068 --> 00:19:07,965 um, our honeymoon. 397 00:19:08,000 --> 00:19:10,448 [scoffs] What, a honeymoon to dating? 398 00:19:10,482 --> 00:19:12,241 No, not dating. 399 00:19:12,275 --> 00:19:14,551 Okay, wait, now you two aren't married, are you? 400 00:19:14,586 --> 00:19:16,344 No, we're not married. 401 00:19:16,379 --> 00:19:19,344 Okay, well, will somebody please tell me what's going on? 402 00:19:19,379 --> 00:19:23,206 We're-we're getting married on Christmas. 403 00:19:23,241 --> 00:19:27,241 Wait, you didn't, you didn't know any of this? 404 00:19:29,586 --> 00:19:32,275 I thought she just didn't know that we had to leave. 405 00:19:43,344 --> 00:19:45,965 [Tanya chuckles] 406 00:19:47,068 --> 00:19:48,517 [Tanya] Hm.. 407 00:19:48,551 --> 00:19:51,482 [Tanya laughing] 408 00:19:57,310 --> 00:20:00,517 You know what? You got me. Y'all got me! 409 00:20:00,551 --> 00:20:04,448 [laughs] Okay, who was recording this? Was it you, Jaylin? 410 00:20:04,482 --> 00:20:07,310 Is this one of your online jokey-jokes? 411 00:20:07,344 --> 00:20:11,172 -I don't think they're joking. -Oh, they joking, all right. 412 00:20:11,206 --> 00:20:13,655 You best be joking, Brittney. 413 00:20:13,689 --> 00:20:15,448 We're not joking. 414 00:20:18,000 --> 00:20:19,896 You jokin'. 415 00:20:19,931 --> 00:20:23,965 You mean to tell me that you're gonna marry a guy 416 00:20:24,000 --> 00:20:27,137 that I haven't even met, doesn't go to college 417 00:20:27,172 --> 00:20:30,137 and I'm assuming that you haven't met his family either? 418 00:20:31,241 --> 00:20:34,034 Not today, Satan. Not today. 419 00:20:34,068 --> 00:20:37,034 Look, mom, please, can you just for a second... 420 00:20:39,172 --> 00:20:41,413 -Y'all not getting married. -But we are. 421 00:20:41,448 --> 00:20:44,034 "But we are." You know what, that's cute. 422 00:20:44,068 --> 00:20:45,517 That's real cute. 423 00:20:45,551 --> 00:20:48,620 Okay, so who's gonna plan this Christmas wedding? 424 00:20:48,655 --> 00:20:50,206 In a week at that! Huh? 425 00:20:50,241 --> 00:20:52,034 Well, that's the good news, mom. 426 00:20:52,068 --> 00:20:53,379 You know, we've been planning for a couple of months. 427 00:20:53,413 --> 00:20:56,241 So it's about done for the most part. 428 00:20:56,275 --> 00:20:59,517 You've been planning this for the last couple of months? 429 00:21:01,344 --> 00:21:02,655 Yeah. 430 00:21:02,689 --> 00:21:04,551 How thoughtful of you. 431 00:21:06,689 --> 00:21:08,275 Mom... 432 00:21:10,551 --> 00:21:11,965 [Brittney] Mom... 433 00:21:12,000 --> 00:21:13,000 You know, I just, I really thought 434 00:21:13,034 --> 00:21:14,551 you'd be relieved. 435 00:21:17,413 --> 00:21:19,379 Look, it's just, I know you've been really busy with work, 436 00:21:19,413 --> 00:21:22,068 and I didn't want you distracted. 437 00:21:22,103 --> 00:21:23,620 Look, I just have a few loose ends. 438 00:21:23,655 --> 00:21:25,275 Oh, you got that right. 439 00:21:25,310 --> 00:21:27,620 No, but we just want something small, a little party, 440 00:21:27,655 --> 00:21:29,034 nothing too extravagant. 441 00:21:29,068 --> 00:21:30,482 Yeah, nothing too, too extravagant. 442 00:21:30,517 --> 00:21:33,206 Oh, please! The Hamiltons don't do anything small. 443 00:21:33,241 --> 00:21:36,206 Everything we do is a production. 444 00:21:36,241 --> 00:21:38,068 And that's the problem. 445 00:21:38,103 --> 00:21:40,275 A smaller wedding actually doesn't sound bad. 446 00:21:40,310 --> 00:21:44,034 Jaylin, no, thank you. No, thank you. 447 00:21:44,068 --> 00:21:46,206 Brittney, let me talk to you for a minute. 448 00:21:50,103 --> 00:21:52,965 Real talk. Are you pregnant? 449 00:21:53,000 --> 00:21:55,172 -Mom! -Okay then, follow-up question. 450 00:21:55,206 --> 00:21:57,241 -Are you on drugs? -Mom! Really? 451 00:21:57,275 --> 00:22:00,241 That is not too far-fetched to ask, okay? 452 00:22:00,275 --> 00:22:02,275 Who's gonna pay for this wedding? 453 00:22:03,482 --> 00:22:04,896 Dad is. 454 00:22:06,034 --> 00:22:08,137 So your father knows? 455 00:22:08,965 --> 00:22:10,275 Yeah. 456 00:22:11,034 --> 00:22:12,275 Wow. 457 00:22:13,172 --> 00:22:15,034 -Wow! -But, mom... 458 00:22:16,275 --> 00:22:18,137 He hasn't met Amiri yet, you'll be the first! 459 00:22:18,172 --> 00:22:21,034 Oh, okay, but your father gave you a blessing 460 00:22:21,068 --> 00:22:23,137 for a guy that he hasn't even met yet 461 00:22:23,172 --> 00:22:24,551 and you couldn't even introduce me? 462 00:22:24,586 --> 00:22:27,034 Ma, it's not like that. It's just... 463 00:22:27,068 --> 00:22:31,103 You know, I knew you would react like this, and dad is just... 464 00:22:31,137 --> 00:22:33,103 -What? -He's just easier. 465 00:22:34,137 --> 00:22:36,034 Easier to what, Brittney? 466 00:22:37,275 --> 00:22:41,137 -Easier to talk to. -Oh. 467 00:22:42,448 --> 00:22:45,862 I'm glad you found someone that you can confide in. 468 00:22:49,275 --> 00:22:52,965 -Mom? -Brittney, this is a lot. 469 00:22:53,000 --> 00:22:56,068 That's all I'm gonna say right now, okay? 470 00:22:56,103 --> 00:22:58,137 Let me go talk to your mother. 471 00:22:59,482 --> 00:23:01,724 Oh! Mm-mm! 472 00:23:01,758 --> 00:23:04,000 A Christmas wedding! Mm-mm! 473 00:23:04,034 --> 00:23:06,965 Not on my watch, not today. 474 00:23:07,000 --> 00:23:08,482 -I hear you. -Mm-mm! 475 00:23:08,517 --> 00:23:11,103 Do you know what, Jaylin? I really don't think you heard me. 476 00:23:11,137 --> 00:23:12,517 I really don't think you did, okay? 477 00:23:12,551 --> 00:23:15,000 My daughter is about to throw her life away 478 00:23:15,034 --> 00:23:18,448 and marry some tagger that she barely even knows! 479 00:23:18,482 --> 00:23:21,241 -Well, he did get into Basel. -Basel-schmasel, razzle-dazzle. 480 00:23:21,275 --> 00:23:23,241 I don't give a damn about his art. 481 00:23:23,275 --> 00:23:24,965 Do you honestly feel like telling her no 482 00:23:25,000 --> 00:23:27,586 is gonna stop her? She's just as stubborn as you. 483 00:23:27,620 --> 00:23:30,551 How can you be so calm about this? 484 00:23:30,586 --> 00:23:34,482 We don't know that guy. We don't know where he comes from. 485 00:23:34,517 --> 00:23:36,689 He might even be from the ghetto. 486 00:23:36,724 --> 00:23:38,379 [scoffs] You're from the ghetto. 487 00:23:38,413 --> 00:23:41,310 I was. I was from the ghetto. 488 00:23:41,344 --> 00:23:43,482 Ain't about where you come from, about where you at. 489 00:23:43,517 --> 00:23:45,551 You trying to control things is only gonna have her run 490 00:23:45,586 --> 00:23:47,275 further into his arms. 491 00:23:48,137 --> 00:23:49,448 Hm. 492 00:23:50,517 --> 00:23:52,103 So what's your plan? 493 00:23:52,137 --> 00:23:54,172 There is no plan. 494 00:23:54,206 --> 00:23:56,862 -Hey. Hey! -What? 495 00:23:56,896 --> 00:23:58,551 I know it's tough, 496 00:23:58,586 --> 00:24:03,103 but you've got to trust the woman you raised. 497 00:24:03,137 --> 00:24:06,275 And if there is a plan, that's it. 498 00:24:07,137 --> 00:24:08,517 Support her. 499 00:24:08,551 --> 00:24:12,068 Try to get to know your possible future son-in-law 500 00:24:12,103 --> 00:24:14,241 and help plan this wedding. 501 00:24:15,310 --> 00:24:16,551 [whispers] Okay. 502 00:24:16,586 --> 00:24:18,068 [exhales] 503 00:24:18,103 --> 00:24:20,068 -Okay! -Okay. 504 00:24:20,103 --> 00:24:21,965 All right. 505 00:24:22,000 --> 00:24:23,655 You're a good friend. 506 00:24:23,689 --> 00:24:26,862 Your BFF, right? 507 00:24:29,206 --> 00:24:30,965 Buddy. 508 00:24:31,000 --> 00:24:33,931 -God, thank you! -You got it. 509 00:24:33,965 --> 00:24:35,103 [sighs] 510 00:24:37,620 --> 00:24:39,241 Brittney. 511 00:24:43,206 --> 00:24:45,862 My pretty, pretty Brit-Brat. 512 00:24:46,517 --> 00:24:48,965 Aww! 513 00:24:49,000 --> 00:24:52,586 Oh, my little princess, my baby. 514 00:24:52,620 --> 00:24:54,310 [chuckles] 515 00:24:56,931 --> 00:24:58,896 And Walter. 516 00:25:00,103 --> 00:25:04,000 Hm... How you doin'? 517 00:25:04,034 --> 00:25:06,965 [laughing] 518 00:25:11,344 --> 00:25:14,448 [indistinct chatter] 519 00:25:16,551 --> 00:25:19,034 Amiri is definitely a hit. 520 00:25:19,068 --> 00:25:20,482 Did you see his work? He's pretty talented. 521 00:25:20,517 --> 00:25:22,586 Uh, whatever, I guess. 522 00:25:22,620 --> 00:25:26,241 But I still got my eye on him, I don't like those artsy types. 523 00:25:26,275 --> 00:25:28,206 -How's that now? -Freaky deebs. 524 00:25:28,241 --> 00:25:30,344 I'm telling you, they're like playboys. 525 00:25:30,379 --> 00:25:32,172 He's gonna slip up and I'mma be right there 526 00:25:32,206 --> 00:25:34,344 and I'mma catch him. be like, "Bam!" 527 00:25:34,379 --> 00:25:36,206 -Bam, huh? -Yes, bam. 528 00:25:36,241 --> 00:25:38,137 -[chuckles] -Bam! Oh, Jesus! 529 00:25:38,172 --> 00:25:41,310 [laughing] 530 00:25:42,689 --> 00:25:44,896 I'm sorry. 531 00:25:44,931 --> 00:25:46,137 What, it's too easy. 532 00:25:46,172 --> 00:25:48,413 You know what, you've been doing a whole lot of surprising 533 00:25:48,448 --> 00:25:49,896 around here lately. 534 00:25:49,931 --> 00:25:52,275 On that note, I'mma go refill my drink. 535 00:25:52,310 --> 00:25:54,931 [Tanya] Mm-hmm. [Jaylin] Sorry. 536 00:25:58,310 --> 00:26:00,551 -I really am sorry, mom. -Mm. 537 00:26:00,586 --> 00:26:03,034 You didn't deserve that. It wasn't cool. 538 00:26:03,068 --> 00:26:05,241 No, not at all. 539 00:26:05,275 --> 00:26:06,896 Do you love him? 540 00:26:08,275 --> 00:26:10,310 -I do. [chuckles] -[sighs] 541 00:26:10,344 --> 00:26:12,379 Look, mom, I know I'm asking for a lot, 542 00:26:12,413 --> 00:26:16,103 but... just look over there. 543 00:26:16,137 --> 00:26:19,103 When he looks at me, he makes me feel like 544 00:26:19,137 --> 00:26:21,275 I'm the only woman in the room. 545 00:26:22,275 --> 00:26:23,586 That's 'cause you are savage! 546 00:26:23,620 --> 00:26:26,103 -[laughs] -What? Mom... 547 00:26:26,137 --> 00:26:28,000 No, I'm just sayin', Brittney, I wanted us 548 00:26:28,034 --> 00:26:30,103 to spend more time together, that's all. 549 00:26:30,137 --> 00:26:33,482 I know, mom, and I promise, we're gonna get our time. 550 00:26:33,517 --> 00:26:35,379 Mm-hmm, and I cannot believe 551 00:26:35,413 --> 00:26:38,068 you planned an entire wedding without me. 552 00:26:38,103 --> 00:26:41,034 Do you know how long I've been planning that day for you? 553 00:26:41,068 --> 00:26:43,482 I know, I know, but I just wanted to keep things simple. 554 00:26:43,517 --> 00:26:46,965 You know? But we still need a cake and we need a DJ. 555 00:26:47,000 --> 00:26:49,482 Oh, wow, hooray, I get to be on cake duty 556 00:26:49,517 --> 00:26:51,551 and I get to find the next DJ Nice. Wow! 557 00:26:51,586 --> 00:26:54,034 Mom, we could use your pastry chef. 558 00:26:54,068 --> 00:26:55,586 -Chef, um... -Chef Mindy? 559 00:26:55,620 --> 00:26:58,103 -Yes! Chef Mindy! -Oh! 560 00:26:58,137 --> 00:27:01,068 What if we got 12 doves and released them at midnight? 561 00:27:01,103 --> 00:27:03,275 -Twelve o'clock midnight? -Mom, small. 562 00:27:03,310 --> 00:27:05,448 -Remember? -Okay. 563 00:27:05,482 --> 00:27:07,724 But I am happy that we have you onboard. 564 00:27:07,758 --> 00:27:09,551 Oh, well, I'm getting there. 565 00:27:09,586 --> 00:27:12,379 Well, how about we get you there on the stage 566 00:27:12,413 --> 00:27:14,413 where we can do our little number? 567 00:27:14,448 --> 00:27:18,000 -And show the peeps. -What we got. Yeah! 568 00:27:18,034 --> 00:27:19,551 You got it? Oh, let's do it, girl! 569 00:27:19,586 --> 00:27:23,034 Let's do it! Let's do it! Let's do it! Let's do it! 570 00:27:23,068 --> 00:27:24,551 [Tanya vocalizing] 571 00:27:24,586 --> 00:27:27,689 Ooh, whoa. Merry Christmas, everybody! 572 00:27:27,724 --> 00:27:29,275 All right! 573 00:27:29,310 --> 00:27:31,275 ♪ Snow is falling 574 00:27:31,310 --> 00:27:34,448 ♪ Stars twinkling so bright 575 00:27:34,482 --> 00:27:36,655 ♪ It's gonna be a white Christmas ♪ 576 00:27:36,689 --> 00:27:38,517 ♪ May have been a little naughty ♪ 577 00:27:38,551 --> 00:27:40,551 ♪ But I'm feelin' oh so nice 578 00:27:40,586 --> 00:27:43,689 ♪ And I know nobody's perfect 579 00:27:43,724 --> 00:27:47,068 ♪ But I promise you just one thing that ♪ 580 00:27:47,103 --> 00:27:49,344 ♪ When the jolly man ♪ Comes flying 581 00:27:49,379 --> 00:27:53,206 ♪ There'll be presents under the Christmas tree ♪ 582 00:27:53,241 --> 00:27:56,344 ♪ Christmas oh Christmas 583 00:27:56,379 --> 00:27:58,448 ♪ Time with you 584 00:27:58,482 --> 00:28:01,137 ♪ Let's hang stockings ♪ Stockings 585 00:28:01,172 --> 00:28:03,379 ♪ Cookies ♪ Cookies I'll bake 'em 586 00:28:03,413 --> 00:28:04,965 ♪ All the presents too 587 00:28:05,000 --> 00:28:06,655 Excuse me. 588 00:28:06,689 --> 00:28:12,000 ♪ It's gonna be a very merry Christmas ♪ 589 00:28:12,034 --> 00:28:14,379 ♪ Yes it is y'all ♪ It's gonna be 590 00:28:14,413 --> 00:28:21,206 ♪ A very merry Christmas 591 00:28:21,241 --> 00:28:23,172 -[applause] -[laughs] 592 00:28:24,206 --> 00:28:25,551 Yes, it is! 593 00:28:25,586 --> 00:28:27,965 And it's gonna be a happier New Year, isn't it? 594 00:28:28,000 --> 00:28:31,000 Show some love to your neighbors. Whoo! 595 00:28:31,034 --> 00:28:35,068 [laughs] If you're havin' a good time, say "Yeah!" 596 00:28:35,103 --> 00:28:37,137 All right, give it up for my daughter Brittney 597 00:28:37,172 --> 00:28:38,413 all the way from college! 598 00:28:38,448 --> 00:28:41,137 [crowd cheering] 599 00:28:45,379 --> 00:28:46,586 [Amiri] Ah! 600 00:28:48,000 --> 00:28:50,000 -Hey! -[Brittney] Hey, mom. 601 00:28:50,034 --> 00:28:51,620 -[laughs] -Wanna do some shots with us? 602 00:28:51,655 --> 00:28:54,206 Ooh, no. I have not done shots since college. 603 00:28:54,241 --> 00:28:57,172 But, well, maybe that's not even a college thing anymore, 604 00:28:57,206 --> 00:29:00,000 right, Amiri? 605 00:29:00,034 --> 00:29:04,034 That performance you guys put on earlier was really beautiful. 606 00:29:04,068 --> 00:29:05,655 Oh, thank you! 607 00:29:05,689 --> 00:29:08,379 Not you. I'm talking to them. 608 00:29:08,413 --> 00:29:12,275 Weren't you the woman they tried to take the mic from? 609 00:29:12,310 --> 00:29:13,689 [mumbles] 610 00:29:16,068 --> 00:29:20,034 Ooh, they smell old. Like, old old. 611 00:29:21,310 --> 00:29:22,965 Is that... 612 00:29:24,310 --> 00:29:28,379 -Amiri, I'll be right back. -Oh! Hey! 613 00:29:28,413 --> 00:29:31,275 -Is that her ex? -Mm-hmm. 614 00:29:31,310 --> 00:29:33,103 Oh, you dirty little... 615 00:29:33,137 --> 00:29:34,517 I thought you didn't like surprises 616 00:29:34,551 --> 00:29:36,103 and now you're doing the same thing. 617 00:29:36,137 --> 00:29:39,068 Look, I said I don't like receiving surprises. 618 00:29:39,103 --> 00:29:42,379 Now, giving them, that's a whole other thing. 619 00:29:42,413 --> 00:29:44,379 [indistinct chatter] 620 00:29:44,413 --> 00:29:47,103 -Something looks different. -Hm. 621 00:29:47,137 --> 00:29:50,965 It's way too many patterns for one person. 622 00:29:51,000 --> 00:29:54,241 Walt, this is my fianceAmiri. 623 00:29:54,275 --> 00:29:56,413 Amiri, this is Walt. 624 00:29:56,448 --> 00:29:57,620 Hey, it's nice to meet you, bro. 625 00:29:57,655 --> 00:30:00,275 Hey. Hey, Ms. Hamilton. 626 00:30:00,310 --> 00:30:02,000 -Walter. -[laughter] 627 00:30:02,034 --> 00:30:05,068 You know, Walt, this is so random seeing you here. 628 00:30:05,103 --> 00:30:07,344 Well, yes and no. 629 00:30:07,379 --> 00:30:10,448 -Oops. Oh. -[Brittney] I see. 630 00:30:10,482 --> 00:30:12,620 [laughs] You know, mom, I actually ran into Walt 631 00:30:12,655 --> 00:30:15,068 a little bit ago and we reconnected. 632 00:30:15,103 --> 00:30:17,931 I'm so happy that you're living in your truth now. 633 00:30:17,965 --> 00:30:18,655 His truth? 634 00:30:18,689 --> 00:30:20,068 It was such a heavy weight off 635 00:30:20,103 --> 00:30:21,620 my shoulders, but Britt is the best. 636 00:30:21,655 --> 00:30:23,517 I mean, I thought it would be awkward, 637 00:30:23,551 --> 00:30:25,172 the whole my-ex-is-now-gay thing. 638 00:30:25,206 --> 00:30:26,344 [laughter] 639 00:30:26,379 --> 00:30:29,034 Thank you, sister. 640 00:30:29,068 --> 00:30:31,655 You know, Walt is actually a big-time DJ now. 641 00:30:31,689 --> 00:30:34,482 -Oh, stop. But go on. -[laughter] 642 00:30:34,517 --> 00:30:37,482 Oh, wow, that's so cool, man. 643 00:30:37,517 --> 00:30:39,482 Wait, wait, would you be interested 644 00:30:39,517 --> 00:30:41,275 in DJ'ing our wedding? 645 00:30:41,310 --> 00:30:43,448 -I would love to. -[Brittney] It's a good idea. 646 00:30:43,482 --> 00:30:47,172 -Yeah. -Yo, Ms. H, did you plan this? 647 00:30:47,206 --> 00:30:50,034 Well, that's my mom, you know, she always has a little trick 648 00:30:50,068 --> 00:30:51,206 up her sleeve. 649 00:30:51,241 --> 00:30:53,172 -[laughs] -Look at 'em. 650 00:30:53,206 --> 00:30:55,448 [laughter] 651 00:30:55,482 --> 00:30:57,448 Yeah, you like 'em. 652 00:30:58,965 --> 00:31:01,034 -Mm. -Uh, oh, okay. 653 00:31:01,068 --> 00:31:02,586 -Damn, Walter. -Slow down. 654 00:31:06,620 --> 00:31:09,000 Oh! Hey, sleepyhead. 655 00:31:09,034 --> 00:31:10,310 You know, the caterers did an amazing job. 656 00:31:10,344 --> 00:31:12,482 You can't even tell we had a party here last night. 657 00:31:12,517 --> 00:31:15,310 Oh, the caterers might have done a great job with cleanin' up, 658 00:31:15,344 --> 00:31:18,551 but my poor head, whoo, it is definitely telling me 659 00:31:18,586 --> 00:31:21,275 we had a party, I guess I had one too many 660 00:31:21,310 --> 00:31:23,413 of those Santa shots. 661 00:31:23,448 --> 00:31:25,275 They got me feeling like a ho-ho-ho! 662 00:31:25,310 --> 00:31:27,413 [Tanya laughing] 663 00:31:27,448 --> 00:31:31,068 -Uh, you're okay, baby? -Oh, yeah. 664 00:31:31,103 --> 00:31:33,482 -Where's Amiri? -Um, I don't know. 665 00:31:33,517 --> 00:31:37,620 -He left earlier this morning. -Wait, you didn't call him? 666 00:31:37,655 --> 00:31:40,620 No, you know, he rarely has his phone on. 667 00:31:40,655 --> 00:31:44,068 [squeals] I'm sorry, timeout. 668 00:31:44,103 --> 00:31:46,896 [laughs] Okay, wait, wait, wait, let me see what you're sayin', 669 00:31:46,931 --> 00:31:49,275 that there are some times that he doesn't have his phone. 670 00:31:49,310 --> 00:31:52,413 So that means you can't always get in contact with him? 671 00:31:52,448 --> 00:31:54,379 Mom, he's an artist. 672 00:31:54,413 --> 00:31:55,620 Sometimes he has to fall off the grid. 673 00:31:55,655 --> 00:31:58,172 -It's not a big deal. -Okay. Okay. 674 00:31:58,206 --> 00:32:01,103 I'm just saying, it's just kinda hard to trust a man 675 00:32:01,137 --> 00:32:03,655 when he gives you a reason not to really. 676 00:32:03,689 --> 00:32:05,379 You just gotta trust your gut. 677 00:32:05,413 --> 00:32:07,482 [grunts] Not this gut. 678 00:32:07,517 --> 00:32:09,241 [laughter] 679 00:32:09,275 --> 00:32:11,620 [Tanya] But if you say so, baby. 680 00:32:11,655 --> 00:32:14,103 -Ah. -Ah, good morning, ladies. 681 00:32:14,137 --> 00:32:17,241 I hope you're hungry. I brought some treats. 682 00:32:17,275 --> 00:32:23,034 Oh, Ms. Hamilton, I know we started off a tad bit rocky, 683 00:32:23,068 --> 00:32:26,655 but I wanted to thank you for your hospitality. 684 00:32:26,689 --> 00:32:30,551 Aw! See, mom, isn't he sweet? 685 00:32:30,586 --> 00:32:33,448 Mm. He's so sweet, my tooth hurts. 686 00:32:33,482 --> 00:32:36,965 [chuckles] Wow! 687 00:32:37,000 --> 00:32:39,206 Oh, well, you know, your grandmother always said 688 00:32:39,241 --> 00:32:43,206 "Be leery of men that are full of compliments and gifts. 689 00:32:43,241 --> 00:32:46,448 It usually means that they're full of other stuff." 690 00:32:46,482 --> 00:32:50,896 Well, you know, mema also said to be slow to judge 691 00:32:50,931 --> 00:32:52,068 and quick to observe. 692 00:32:52,103 --> 00:32:55,068 -Mm. -Sounds like a wise woman. 693 00:32:55,103 --> 00:32:57,068 -I can't wait to meet her. -Oh. You'll get to meet her. 694 00:32:57,103 --> 00:32:58,965 On this weekend, she'll be at the wedding. 695 00:32:59,000 --> 00:33:01,275 I know she can't wait to meet you. 696 00:33:01,310 --> 00:33:04,103 Okay, look, I'm sorry, Brittney, wait a minute. 697 00:33:04,137 --> 00:33:07,000 So mema knows, your father knows. 698 00:33:07,034 --> 00:33:09,137 What, who else knows, the mailman? 699 00:33:09,172 --> 00:33:12,517 -[whispers] Not right now. -Okay, I'm sorry. Amiri. 700 00:33:12,551 --> 00:33:15,000 What do your parents think about this engagement? 701 00:33:15,034 --> 00:33:17,448 Um, well, my mom knows. 702 00:33:17,482 --> 00:33:20,034 And my father passed away when I was younger. 703 00:33:20,068 --> 00:33:21,448 [Tanya] Oh. I'm sorry, okay? 704 00:33:21,482 --> 00:33:23,689 But what does your mother think about this entanglement? 705 00:33:23,724 --> 00:33:25,620 [car honking] 706 00:33:27,068 --> 00:33:29,137 Um, she's here early. 707 00:33:29,172 --> 00:33:31,379 -Oh, I forgot she was comin'. -[Tanya] Who's she? 708 00:33:31,413 --> 00:33:32,413 -Who? -My mother. 709 00:33:32,448 --> 00:33:34,413 Ah. Whoa, whoa, whoa, whoa. 710 00:33:34,448 --> 00:33:36,172 You ain't told me nothing about his mother. 711 00:33:36,206 --> 00:33:38,344 I know, I forgot. Come on. Come on. 712 00:33:38,379 --> 00:33:40,206 Brittney! 713 00:33:40,241 --> 00:33:41,620 The house is a mess! 714 00:33:41,655 --> 00:33:45,000 [dramatic music] 715 00:34:01,103 --> 00:34:03,310 Brittney! Are you serious? 716 00:34:03,344 --> 00:34:05,586 This is not only the second unexpected guest, 717 00:34:05,620 --> 00:34:08,241 but unexpected surprise. What is going on with you? 718 00:34:08,275 --> 00:34:11,172 I'm sorry, I was just so nervous about how to tell you 719 00:34:11,206 --> 00:34:13,448 about the wedding, I completely forgot she was coming. 720 00:34:13,482 --> 00:34:15,413 But, look, I invited her to stay with us because I figured 721 00:34:15,448 --> 00:34:17,275 you two would hit it off and we could all bond. 722 00:34:17,310 --> 00:34:19,344 Okay, you know what, you invited her, 723 00:34:19,379 --> 00:34:22,344 so you're gonna host her. Get your own agenda. 724 00:34:28,724 --> 00:34:31,517 -Hi, mom. -Mwah. Hello, baby. 725 00:34:31,551 --> 00:34:34,344 Wilson, can you GPS the nearest Four Seasons? 726 00:34:34,379 --> 00:34:36,620 That won't be necessary, Wilson, you can just grab our bags 727 00:34:36,655 --> 00:34:38,068 from the trunk, please. Mom? 728 00:34:38,103 --> 00:34:39,137 -What? -Please don't start. 729 00:34:39,172 --> 00:34:40,379 I just wasn't sure this cottage 730 00:34:40,413 --> 00:34:41,620 had enough room for me. 731 00:34:41,655 --> 00:34:43,448 There's more than enough room, mom. 732 00:34:43,482 --> 00:34:46,448 I guess. I just don't see why you made such a fuss 733 00:34:46,482 --> 00:34:48,068 of me staying here with your future in-laws, 734 00:34:48,103 --> 00:34:50,000 and for a whole week, it's absurd. 735 00:34:50,034 --> 00:34:51,620 Our future in-laws, mom. 736 00:34:51,655 --> 00:34:54,241 I just thought we could speed up the process of getting to know 737 00:34:54,275 --> 00:34:58,275 one another by spending some extended time. 738 00:34:58,310 --> 00:35:01,034 Hm. Okay. 739 00:35:01,068 --> 00:35:02,689 -What's the deal with the queen? -I don't know. 740 00:35:02,724 --> 00:35:05,275 I haven't heard much about her, just that she's travels a lot. 741 00:35:05,310 --> 00:35:08,034 -Oh. For work? -Oh, no, she doesn't work. 742 00:35:08,068 --> 00:35:10,241 I think she has her own private jet or something. 743 00:35:10,275 --> 00:35:11,689 Oh, come on, ma, let's go meet her. 744 00:35:11,724 --> 00:35:13,172 A jet? 745 00:35:16,413 --> 00:35:18,241 -Hi. -And this is Brittney. 746 00:35:18,275 --> 00:35:21,689 Hi, it's so nice to meet you. 747 00:35:21,724 --> 00:35:23,689 Mom, this is Ms. Hamilton. 748 00:35:23,724 --> 00:35:26,034 Oh, uh, you can call me Tanya. 749 00:35:26,068 --> 00:35:29,517 Nice to meet you, Tanya. I'm Ms. Lawrence. 750 00:35:29,551 --> 00:35:32,000 [Amiri] Mom. 751 00:35:32,034 --> 00:35:34,517 Demetria is fine, I guess. 752 00:35:36,137 --> 00:35:40,344 [sighs] Cute place. Is it a rental? 753 00:35:40,379 --> 00:35:41,655 [scoffs] 754 00:35:41,689 --> 00:35:44,413 -Uh... -Okay, okay, okay. 755 00:35:46,448 --> 00:35:48,000 [Tanya sighs] 756 00:35:50,034 --> 00:35:53,068 So, uh, although we weren't expecting company, 757 00:35:53,103 --> 00:35:56,000 which seems to be the recurring theme around here, 758 00:35:56,034 --> 00:35:58,103 um, I think you'll be very comfortable 759 00:35:58,137 --> 00:35:59,724 in our maid's quarters. 760 00:35:59,758 --> 00:36:01,517 -Mom. -Well... 761 00:36:01,551 --> 00:36:04,206 Brittney, she prefers to call it the West Wing. 762 00:36:04,241 --> 00:36:06,206 [Tanya and Demetria chuckling] 763 00:36:06,241 --> 00:36:08,965 Well, Tanya, your home, 764 00:36:09,000 --> 00:36:12,172 well, it's, it's very cute. 765 00:36:13,517 --> 00:36:17,206 -Thank you. -Yes, it's very pleasant. 766 00:36:17,241 --> 00:36:19,344 Is it, um, like a fixer-upper? 767 00:36:19,379 --> 00:36:21,275 Mom, you remember I told you 768 00:36:21,310 --> 00:36:24,344 that Ms. Hamilton owns her own company. 769 00:36:24,379 --> 00:36:26,724 A very successful line of hair-care products. 770 00:36:26,758 --> 00:36:29,034 [Demetria] Mm-hmm. Good for you. 771 00:36:29,068 --> 00:36:31,206 This administration is definitely working 772 00:36:31,241 --> 00:36:35,620 with a lot minorities, get their businesses started. 773 00:36:35,655 --> 00:36:39,413 You know what, why don't I show you to your chamber? 774 00:36:39,448 --> 00:36:41,241 Walk this way. 775 00:36:42,517 --> 00:36:46,034 Oh. Here's my wall of fame. 776 00:36:46,068 --> 00:36:48,000 Just a few of my awards. 777 00:36:48,034 --> 00:36:50,965 You know, God gives the real reward. 778 00:36:59,034 --> 00:37:01,413 -Oh. I'm allergic to dust. -Mom. 779 00:37:01,448 --> 00:37:04,241 What? Uh, listen, I don't meant to be mean. 780 00:37:04,275 --> 00:37:07,551 I'm just a big germaphobe. 781 00:37:07,586 --> 00:37:10,689 -Likewise. -Mom, look at the time. 782 00:37:10,724 --> 00:37:11,689 We've to go to our cake tasting. 783 00:37:11,724 --> 00:37:14,413 Ooh, yes! 784 00:37:14,448 --> 00:37:16,689 Well, it takes about a year to get an appointment 785 00:37:16,724 --> 00:37:18,275 with Pastry Chef Mindy, 786 00:37:18,310 --> 00:37:20,413 but thank goodness she's a dear friend of mine. 787 00:37:20,448 --> 00:37:23,275 Oh? Well, I've never heard of her. 788 00:37:23,310 --> 00:37:25,137 But then again, I'm not big on sweets. 789 00:37:25,172 --> 00:37:27,379 You gotta stay fit, you know? 790 00:37:30,068 --> 00:37:31,379 Come on, mom. 791 00:37:35,137 --> 00:37:36,517 [Tanya grunts] 792 00:37:38,586 --> 00:37:42,000 You know, mom, I'm really excited to be doing this. 793 00:37:42,034 --> 00:37:44,103 Ooh, me too, ooh, you saw those two cakes 794 00:37:44,137 --> 00:37:46,586 that were right in the front, they look delicious! 795 00:37:46,620 --> 00:37:48,241 They look so dry to me. 796 00:37:48,275 --> 00:37:50,000 About as dry as their closure. 797 00:37:50,034 --> 00:37:51,379 -Excuse me? -You heard me. 798 00:37:51,413 --> 00:37:55,517 You know, mom is actually moving her business 799 00:37:55,551 --> 00:37:58,137 out into Asia, so she's been studying the culture 800 00:37:58,172 --> 00:38:00,000 for the past few years. 801 00:38:00,034 --> 00:38:02,103 -Oh, nice. -Thank you. 802 00:38:02,137 --> 00:38:06,344 Where did you say Chef Mindy is based out of in Korea? 803 00:38:07,241 --> 00:38:10,034 The south side. 804 00:38:10,068 --> 00:38:11,448 [chuckles] 805 00:38:11,482 --> 00:38:14,448 -[gasps] Ah! Chef Mindy! -Hi! 806 00:38:14,482 --> 00:38:17,724 Oh, thank you so much for taking time out of your busy schedule 807 00:38:17,758 --> 00:38:21,137 to squeeze us in, you remember my beautiful daughter 808 00:38:21,172 --> 00:38:23,172 Brittney, the bride-to-be. 809 00:38:23,206 --> 00:38:25,586 Congratulations! And my, look how much you've grown! 810 00:38:25,620 --> 00:38:27,379 Thank you. I'm so excited to see you. 811 00:38:27,413 --> 00:38:30,000 It's great to see you, too. 812 00:38:30,034 --> 00:38:33,000 Tanya, it's so good to see you, and anything for an old friend. 813 00:38:33,034 --> 00:38:35,034 Chef Mi Young? 814 00:38:35,068 --> 00:38:37,655 Chef Mindy. I am so sorry. 815 00:38:37,689 --> 00:38:40,172 You know, you can't bring everybody with you and you-- 816 00:38:40,206 --> 00:38:42,586 Oh, no, no, no, no. I'm impressed. 817 00:38:42,620 --> 00:38:45,137 Not too many Americans know me by that name. 818 00:38:45,172 --> 00:38:47,551 I know, when she just kept going on and on 819 00:38:47,586 --> 00:38:50,689 about this Chef Mindy, I had no idea she was talking about 820 00:38:50,724 --> 00:38:55,103 the world-renowned pastry chef Chef Mi Young! 821 00:38:55,137 --> 00:38:58,413 [speaking in foreign language] 822 00:39:05,034 --> 00:39:07,310 Yeah. Me. Excuse me. Okay. 823 00:39:07,344 --> 00:39:09,379 Could you, uh, please go get the cake? 824 00:39:09,413 --> 00:39:11,482 Oh, yes, of course. 825 00:39:11,517 --> 00:39:12,724 Here they are. It's right here. 826 00:39:12,758 --> 00:39:15,965 -[Mindy] Here they are. -[Brittney gasps] 827 00:39:16,000 --> 00:39:17,517 Oh, look at the... 828 00:39:17,551 --> 00:39:19,517 -They're gorgeous! -Oh! 829 00:39:19,551 --> 00:39:21,620 I really like the one on the left. 830 00:39:21,655 --> 00:39:25,034 -Hmph. -Hmph. 831 00:39:25,068 --> 00:39:28,034 -Hmph, what? -Nothing. 832 00:39:28,068 --> 00:39:31,344 You... I really didn't mean anything by it, honestly. 833 00:39:31,379 --> 00:39:33,310 Everybody has their own preferences. 834 00:39:33,344 --> 00:39:36,620 I prefer the one on the right, it's simple and rich, 835 00:39:36,655 --> 00:39:38,448 confident in who it is. 836 00:39:38,482 --> 00:39:41,103 It doesn't need to scream "Here I am." 837 00:39:41,137 --> 00:39:43,137 [Mindy] Your taste is exceptional. 838 00:39:43,172 --> 00:39:45,344 Most Westerners, when they come in, 839 00:39:45,379 --> 00:39:48,344 their eyes go to the bigger, more decorative cake. 840 00:39:48,379 --> 00:39:51,103 But, Brittney, you can't go wrong with either one. 841 00:39:51,137 --> 00:39:54,000 Well, which one do you choose, honey? 842 00:39:54,034 --> 00:39:56,655 -I think... -Choose wisely. 843 00:39:58,000 --> 00:39:59,517 Brittney, look, simple. 844 00:39:59,551 --> 00:40:01,241 You like simple, you said you do. 845 00:40:01,275 --> 00:40:02,620 Honey, nothing simple about you, baby. 846 00:40:02,655 --> 00:40:04,448 Look at your hair and all that product, honey. 847 00:40:04,482 --> 00:40:05,586 Come on, choose the one that fits you. 848 00:40:05,620 --> 00:40:08,586 Your mother did that. Simple, rich and confident. 849 00:40:08,620 --> 00:40:11,517 Mm! Shiny, classic and everything. 850 00:40:11,551 --> 00:40:13,413 [indistinct chatter] 851 00:40:13,448 --> 00:40:15,275 -Yeah. -I-I don't know. 852 00:40:15,310 --> 00:40:17,344 You don't have to decide right now. 853 00:40:17,379 --> 00:40:20,413 Oh, why don't I give you some time? And I'll be back. 854 00:40:20,448 --> 00:40:22,448 -[Tanya] Mm-hmm. -Mm-hmm. Oh. 855 00:40:22,482 --> 00:40:24,172 [speaking in foreign language] 856 00:40:24,206 --> 00:40:25,586 You know what, you put a sock in it! 857 00:40:25,620 --> 00:40:28,034 [Demetria screams] 858 00:40:28,068 --> 00:40:30,137 -Why did you do that? -What? Please! 859 00:40:30,172 --> 00:40:32,482 -[coughs] It's peanuts! -Are you okay? 860 00:40:39,344 --> 00:40:41,620 You know, luckily, the medic said that her throat 861 00:40:41,655 --> 00:40:44,620 should clear up soon and maybe she'll even have her voice 862 00:40:44,655 --> 00:40:46,034 by morning. 863 00:40:46,068 --> 00:40:48,068 Okay, look, how was I supposed to know 864 00:40:48,103 --> 00:40:49,896 that she was allergic to nuts? 865 00:40:49,931 --> 00:40:51,551 Okay, you weren't, but how about it's not cool 866 00:40:51,586 --> 00:40:53,034 to force-feed a person? 867 00:40:53,068 --> 00:40:55,448 Ah. That's fair. 868 00:40:55,482 --> 00:40:59,655 -Oh, you wanna watch a movie? -Are you serious right now? 869 00:40:59,689 --> 00:41:02,000 You know, Ms. Lawrence's throat is swollen 870 00:41:02,034 --> 00:41:04,655 like a tennis ball, you don't even like Amiri, 871 00:41:04,689 --> 00:41:06,517 and you're laying here like everything is fine. 872 00:41:06,551 --> 00:41:09,068 Okay, Brittney, it is not that bad, okay? 873 00:41:09,103 --> 00:41:11,620 Shh, bring it down. 874 00:41:11,655 --> 00:41:13,620 Now, I admit things haven't been the smoothest. 875 00:41:13,655 --> 00:41:16,310 You know, mom, I appreciate the fact 876 00:41:16,344 --> 00:41:20,103 that you're encouraged. I really do. 877 00:41:22,413 --> 00:41:26,482 You know, I'm gonna go upstairs and get some rest. 878 00:41:26,517 --> 00:41:27,896 [scoffs] 879 00:41:30,551 --> 00:41:32,103 Brittney! 880 00:41:33,103 --> 00:41:36,103 Mom, i-it's really not that bad. 881 00:41:37,241 --> 00:41:40,241 L-look, I know we hit a rough patch, 882 00:41:40,275 --> 00:41:42,965 but I'm sure tomorrow will be better. 883 00:41:43,000 --> 00:41:44,965 Mm-hmm? 884 00:41:45,000 --> 00:41:46,862 So you just gonna up and leave? 885 00:41:47,931 --> 00:41:50,827 [mumbling] 886 00:42:00,379 --> 00:42:02,448 "I'm leaving to keep the peace. 887 00:42:02,482 --> 00:42:06,448 If I stay any longer, I'm going to snatch off her wig." 888 00:42:06,482 --> 00:42:09,310 Okay, well, that-that's a bit much. 889 00:42:09,344 --> 00:42:12,482 [mumbling] 890 00:42:20,724 --> 00:42:22,965 "She has no soul." 891 00:42:23,000 --> 00:42:24,310 Now you're just being mean. 892 00:42:24,344 --> 00:42:28,034 I understand, she can be a bit of a handful, 893 00:42:28,068 --> 00:42:31,000 but it's not like you've been a bucket of sunshine either. 894 00:42:31,034 --> 00:42:32,034 Mm-hmm? 895 00:42:32,068 --> 00:42:35,000 [mumbling] 896 00:42:37,448 --> 00:42:40,586 [Demetria mumbling] 897 00:42:44,344 --> 00:42:47,931 "She's a cold, lonely old woman." 898 00:42:52,551 --> 00:42:54,241 Really, mom? 899 00:42:54,275 --> 00:42:55,965 Look, in all fairness to Ms. Hamilton, 900 00:42:56,000 --> 00:42:59,620 she's the only one who didn't even know about the engagement. 901 00:42:59,655 --> 00:43:03,344 So I think we need to be a bit more understanding of her. 902 00:43:03,379 --> 00:43:06,000 [mumbling] 903 00:43:06,034 --> 00:43:08,379 And you know what? 904 00:43:08,413 --> 00:43:11,448 On second thought, if that's the kind of energy 905 00:43:11,482 --> 00:43:13,517 you're gonna bring in this house, 906 00:43:13,551 --> 00:43:16,206 then maybe you should leave. 907 00:43:16,241 --> 00:43:18,103 It's best you take it with you. 908 00:43:18,137 --> 00:43:20,275 [mumbling] 909 00:43:22,413 --> 00:43:23,655 [door shuts] 910 00:43:25,034 --> 00:43:26,586 [mumbling] 911 00:43:26,620 --> 00:43:27,965 [sighs] 912 00:43:28,689 --> 00:43:30,000 [sighs] 913 00:43:37,068 --> 00:43:40,344 -Hey, dad. -Hey, princess, how's it going? 914 00:43:40,379 --> 00:43:42,172 It's all right. I thought you were on a work trip. 915 00:43:42,206 --> 00:43:44,965 I am, these clients just like to play while they work. 916 00:43:45,000 --> 00:43:47,620 Trust me, I'm working, princess. 917 00:43:47,655 --> 00:43:50,965 I guess. So mom got to meet Amiri's mother. 918 00:43:51,000 --> 00:43:54,620 -[Craig] Ooh. How was that? -How do you think? 919 00:43:54,655 --> 00:43:57,517 One thing about your mother, you know what you're gonna get. 920 00:43:57,551 --> 00:44:01,275 -Yeah, a lot. -She's definitely a lot. 921 00:44:01,310 --> 00:44:03,482 But so is finding out your daughter is getting married 922 00:44:03,517 --> 00:44:06,482 in a week to a person you've never met. 923 00:44:07,724 --> 00:44:10,482 Yup. You can close your mouth now. 924 00:44:11,689 --> 00:44:13,517 I miss you, dad. 925 00:44:13,551 --> 00:44:16,413 I miss you, too, princess. 926 00:44:16,448 --> 00:44:20,413 -[Victoria] Pookie! -But, hey, uh-- 927 00:44:20,448 --> 00:44:22,379 I know, I know. You have to go. 928 00:44:22,413 --> 00:44:25,551 I'll, uh, I'll get with you later. 929 00:44:27,310 --> 00:44:31,172 ♪ Sometimes I feel 930 00:44:31,206 --> 00:44:35,241 ♪ Like a marvelous child 931 00:44:35,275 --> 00:44:40,379 ♪ Sometimes I feel like a marvelous... ♪ 932 00:44:40,413 --> 00:44:44,482 [Brittney] Mom. What are you goin' through? 933 00:44:44,517 --> 00:44:46,620 -A lot. -[laughs] 934 00:44:46,655 --> 00:44:48,896 Well, you're off to a late start today. 935 00:44:48,931 --> 00:44:52,620 -What's up with the agenda? -I decided to scrap it. 936 00:44:52,655 --> 00:44:55,103 I created a new one for the wedding. 937 00:44:55,137 --> 00:44:56,241 -Really? -Mm-hmm. 938 00:44:56,275 --> 00:44:58,000 Well, can I see it? 939 00:45:01,275 --> 00:45:03,137 [Brittney chuckles] 940 00:45:09,620 --> 00:45:12,103 Okay. This is nice. 941 00:45:12,137 --> 00:45:13,517 But remember, all we need is the cake 942 00:45:13,551 --> 00:45:15,689 since you, you know, took care of the DJ. 943 00:45:15,724 --> 00:45:17,517 -[laughing] -Ha-ha-ha. 944 00:45:17,551 --> 00:45:20,034 Okay, it's just a rough draft. 945 00:45:20,068 --> 00:45:22,448 I mean, we could change it if you want to. 946 00:45:22,482 --> 00:45:24,482 Well, well, no, you know, actually, 947 00:45:24,517 --> 00:45:26,344 this part I really like. 948 00:45:26,379 --> 00:45:29,310 You know, we definitely have to get you a dress for the big day. 949 00:45:29,344 --> 00:45:30,344 Mm-hmm. 950 00:45:30,379 --> 00:45:33,655 The only thing that's missing... 951 00:45:33,689 --> 00:45:35,413 What? 952 00:45:35,448 --> 00:45:37,517 Spend time with Brittney. 953 00:45:37,551 --> 00:45:41,068 [laughs] I'm thinking spa day? 954 00:45:41,103 --> 00:45:44,482 Massages, aromatherapy, the works! 955 00:45:44,517 --> 00:45:47,103 -Oh! -And, my treat. 956 00:45:47,137 --> 00:45:51,103 Oh! Brittney, I would love that, baby. Mwah! 957 00:45:58,482 --> 00:46:01,241 -Hey, mom. -Hey. 958 00:46:01,275 --> 00:46:04,275 How's your throat? I see the swelling's went down. 959 00:46:04,310 --> 00:46:06,413 It's better, thank you. 960 00:46:06,448 --> 00:46:08,137 Well, good. 961 00:46:08,172 --> 00:46:11,275 I brought you some of grandpa's famous Earl Grey tea. 962 00:46:11,310 --> 00:46:13,413 Oh. Aren't you sweet? 963 00:46:13,448 --> 00:46:17,000 -They had some here? -No, it's mine. 964 00:46:17,034 --> 00:46:19,000 I keep some with me wherever I go. 965 00:46:28,689 --> 00:46:32,517 Remember you giving me some of this tea 966 00:46:32,551 --> 00:46:36,379 and telling me that it would bring me comfort 967 00:46:36,413 --> 00:46:39,517 if ever I was scared or stressed? 968 00:46:41,275 --> 00:46:44,000 Is that what you call yourself doing for me now? 969 00:46:45,655 --> 00:46:49,000 -Only if it's working. -Well, it is. 970 00:46:50,103 --> 00:46:52,206 -Mom-- -[sighs] 971 00:46:52,241 --> 00:46:53,896 No words needed. 972 00:46:54,655 --> 00:46:56,551 I've been an ass. 973 00:46:58,344 --> 00:47:03,689 I will try harder to get along with the Beverly Hillbillies. 974 00:47:04,655 --> 00:47:07,068 I'm sorry. 975 00:47:07,103 --> 00:47:10,275 -I am work in progress here. -Yeah. 976 00:47:13,241 --> 00:47:14,379 Aw, baby. 977 00:47:14,413 --> 00:47:18,034 Mm. Ah, ah. Wow. 978 00:47:19,000 --> 00:47:23,586 Oh. Oh, God, I so needed this. 979 00:47:23,620 --> 00:47:27,068 -No, we needed this. -Mm-hmm. 980 00:47:29,241 --> 00:47:30,689 Okay. 981 00:47:32,413 --> 00:47:34,620 I'm all ears. 982 00:47:34,655 --> 00:47:37,448 -What? -You know what. 983 00:47:37,482 --> 00:47:39,586 Sell me on him, Brittney. 984 00:47:40,965 --> 00:47:45,034 Mom, it's just... He's so inspirational. 985 00:47:45,068 --> 00:47:49,931 You know, he's, he's loving, he's kind, he's creative. 986 00:47:49,965 --> 00:47:51,931 Okay, okay, so he's a Renaissance man. 987 00:47:51,965 --> 00:47:54,172 All right, I get it. 988 00:47:54,206 --> 00:47:56,344 How well do you know him, Brittney? 989 00:47:56,379 --> 00:47:58,586 Well, about as well as the person you've been 990 00:47:58,620 --> 00:48:00,241 getting to know for over a year. 991 00:48:00,275 --> 00:48:01,586 What? 992 00:48:01,620 --> 00:48:03,172 You've been dating him for a year 993 00:48:03,206 --> 00:48:06,034 and I'm just now finding out about him, Brittney? 994 00:48:06,068 --> 00:48:08,137 [sighs] You know, you were always good 995 00:48:08,172 --> 00:48:09,586 at keeping secrets from me. 996 00:48:09,620 --> 00:48:12,655 I'm sorry, mom, it just didn't make any sense to tell you 997 00:48:12,689 --> 00:48:15,103 if you two couldn't meet each other. 998 00:48:15,137 --> 00:48:16,482 I know if I told you about Amiri, 999 00:48:16,517 --> 00:48:18,551 you'd be on the first plane to USC. 1000 00:48:18,586 --> 00:48:21,000 Yes, but... 1001 00:48:21,034 --> 00:48:25,275 Brittney... you wanna marry this guy? 1002 00:48:25,310 --> 00:48:29,482 Come on, honey, you're so young. You only have one semester left. 1003 00:48:29,517 --> 00:48:34,310 I know, mom, but I just wanna create a new Christmas memory. 1004 00:48:35,551 --> 00:48:37,344 Okay. 1005 00:48:37,379 --> 00:48:41,379 I really regret that we divorced on Christmas. 1006 00:48:41,413 --> 00:48:43,689 Okay, your father and I both do. 1007 00:48:43,724 --> 00:48:45,689 But, honey, there was a lot going on. 1008 00:48:45,724 --> 00:48:48,586 I don't blame you guys for that. 1009 00:48:48,620 --> 00:48:53,241 I just think we all need a fresh Christmas start. 1010 00:48:53,275 --> 00:48:54,896 Mm. 1011 00:48:56,206 --> 00:49:00,344 You know what? I am in a place of Zen. 1012 00:49:00,379 --> 00:49:04,655 So I'm going to mind my business for now. 1013 00:49:04,689 --> 00:49:06,344 Well, hallelujah. 1014 00:49:06,379 --> 00:49:09,172 You know, we should have started with the massage. 1015 00:49:09,206 --> 00:49:10,620 -Exact.. Ooh. -Ooh. 1016 00:49:10,655 --> 00:49:12,448 -Amiri! -Hey. Sorry. 1017 00:49:12,482 --> 00:49:14,172 Um, I told the guy at the front 1018 00:49:14,206 --> 00:49:16,310 that my fianceeand her beautiful mother were here 1019 00:49:16,344 --> 00:49:19,034 and he told me to come in. I didn't mean to intrude. 1020 00:49:19,068 --> 00:49:21,310 I just assumed you two would have been done by now. 1021 00:49:21,344 --> 00:49:24,068 Amiri, you didn't get my text message? 1022 00:49:24,103 --> 00:49:27,068 I sent you a message saying we extended another two hours. 1023 00:49:27,103 --> 00:49:28,551 We were having a good time. 1024 00:49:28,586 --> 00:49:31,172 M-my fault. I didn't check my phone. 1025 00:49:31,206 --> 00:49:32,724 Mm. 1026 00:49:32,758 --> 00:49:35,551 Well, you know what, I'mma let you two lovebirds 1027 00:49:35,586 --> 00:49:37,620 go ahead and catch up. 1028 00:49:37,655 --> 00:49:40,310 I've spent enough time with my baby. 1029 00:49:40,344 --> 00:49:43,034 And I'm sure you're going through withdrawal. 1030 00:49:44,517 --> 00:49:46,344 Yeah. All right. 1031 00:49:53,344 --> 00:49:56,034 Sorry. I'm sorry, I wasn't trying to interrupt. 1032 00:49:56,068 --> 00:50:00,000 [sighs] It's okay, we were just having a good time, 1033 00:50:00,034 --> 00:50:03,379 but I think she's finally in a better place. 1034 00:50:03,413 --> 00:50:06,655 -What about your mom? -Uh, yeah, she's coming around. 1035 00:50:06,689 --> 00:50:08,517 She's in a good place, too. 1036 00:50:08,551 --> 00:50:12,931 Now if we can just get them both in a good place together. 1037 00:50:12,965 --> 00:50:15,275 Right, but how? 1038 00:50:16,448 --> 00:50:17,965 Hm... 1039 00:50:20,310 --> 00:50:22,655 Surprise! 1040 00:50:22,689 --> 00:50:25,275 I figured we could spend the evening drinking 1041 00:50:25,310 --> 00:50:27,655 and enjoying Amiri's passion of painting. 1042 00:50:27,689 --> 00:50:30,103 Mm. Cool. 1043 00:50:30,137 --> 00:50:33,068 Hey, Jaylin, I'm so happy you could make it. 1044 00:50:33,103 --> 00:50:34,655 -Oh, thanks for inviting. -[Brittney] Of course. 1045 00:50:34,689 --> 00:50:36,965 Uh, we haven't been properly introduced. 1046 00:50:37,000 --> 00:50:38,517 Oh, I'm sorry. This is my mother. 1047 00:50:38,551 --> 00:50:40,344 Mrs. Demetria Lawrence. 1048 00:50:40,379 --> 00:50:42,000 Nice to meet you, Mrs. Lawrence. 1049 00:50:42,034 --> 00:50:45,000 Miss. And you can call me Demetria. 1050 00:50:46,448 --> 00:50:50,068 All right, you smile any harder, your lips gonna crack. 1051 00:50:50,103 --> 00:50:54,275 Hello, everyone, welcome to Painting With A Twist, 1052 00:50:54,310 --> 00:50:56,482 where we like to sip and paint. 1053 00:50:56,517 --> 00:51:00,000 My name is Ted, and I will be your host for the evening. 1054 00:51:00,034 --> 00:51:02,517 Has anyone been here before? 1055 00:51:02,551 --> 00:51:04,655 -Definitely not. -Definitely not. 1056 00:51:04,689 --> 00:51:06,275 Oh, great! 1057 00:51:06,310 --> 00:51:09,482 -Well, follow me. -Okay. 1058 00:51:09,517 --> 00:51:12,551 So as I previously stated, 1059 00:51:12,586 --> 00:51:16,241 here at Painting With A Twist, you sip, you paint. 1060 00:51:16,275 --> 00:51:20,344 Hey! Oh, my God, we get it, Pee-wee Herman. 1061 00:51:20,379 --> 00:51:23,413 Uh, because it's that time of year, 1062 00:51:23,448 --> 00:51:27,034 uh, the object that we will be painting is... 1063 00:51:27,068 --> 00:51:30,931 -Drum roll please... -[drum roll] 1064 00:51:30,965 --> 00:51:32,689 A Christmas tree! 1065 00:51:32,724 --> 00:51:34,137 Go, get creative. 1066 00:51:34,172 --> 00:51:37,000 You can do some more festive lights, 1067 00:51:37,034 --> 00:51:39,241 some candy canes, ornaments-- 1068 00:51:39,275 --> 00:51:41,241 -Mm-hmm. We get it, Urkel. -Oh. 1069 00:51:41,275 --> 00:51:43,310 [imitates Urkel] Did you do that? 1070 00:51:43,344 --> 00:51:45,896 And the name's Ted, 1071 00:51:45,931 --> 00:51:49,034 and I can come by and assist. 1072 00:51:49,068 --> 00:51:51,482 Oh, we won't need that. My son is a famous painter. 1073 00:51:51,517 --> 00:51:55,034 -Mom, it's-it's okay. -Well, bravo for you. 1074 00:51:55,068 --> 00:51:57,379 -Okay, Ted, don't get cute. -But I wasn't trying-- 1075 00:51:57,413 --> 00:52:02,413 Well, you did. That's my son. Close your mouth! 1076 00:52:02,448 --> 00:52:04,103 I don't think this is a good idea. I think... 1077 00:52:04,137 --> 00:52:06,137 -We might be losing them. -No, no, let 'em be. 1078 00:52:06,172 --> 00:52:07,551 Oddly enough, they seem to get along when they're both 1079 00:52:07,586 --> 00:52:10,379 being mean, specifically to this white dude, 1080 00:52:10,413 --> 00:52:12,517 but it's, it's fine. 1081 00:52:12,551 --> 00:52:15,413 -[Tanya laughing] Oh, God. -[indistinct chatter] 1082 00:52:15,448 --> 00:52:19,517 -How about some wine for you? -Oh. Thank you, Jaylin. 1083 00:52:20,517 --> 00:52:21,689 And some wine for you. 1084 00:52:21,724 --> 00:52:24,655 -Well, thank you. -Don't worry. 1085 00:52:24,689 --> 00:52:27,482 Ooh. Is this for communion? 1086 00:52:27,517 --> 00:52:30,241 Oh, God, girl, I was thinking the same damn thing. 1087 00:52:30,275 --> 00:52:33,000 Okay, see, that's what we get at a paint and sip. 1088 00:52:33,034 --> 00:52:34,551 Okay, you know they gonna be trying to give us 1089 00:52:34,586 --> 00:52:37,241 a bottle of wine, too, for free. 1090 00:52:37,275 --> 00:52:39,310 Uh, Ted! 1091 00:52:39,344 --> 00:52:40,931 Can you give me some water, please? 1092 00:52:40,965 --> 00:52:42,482 -I'm a little parched. -Sure thing. 1093 00:52:42,517 --> 00:52:44,379 And we can do without the attitude, Ted. 1094 00:52:44,413 --> 00:52:45,965 -[Tanya] Ugh. -Did you see that? 1095 00:52:46,000 --> 00:52:47,379 Mm-hmm. Just like his tiny tie. 1096 00:52:47,413 --> 00:52:50,068 Oh, God. You guys, leave that poor guy alone. 1097 00:52:50,103 --> 00:52:52,068 You know what? Will you hush? 1098 00:52:52,103 --> 00:52:55,068 Yes. Chillax, Jaylin. 1099 00:52:55,103 --> 00:52:57,517 Let me see what you got going on over there. 1100 00:52:59,965 --> 00:53:04,068 [gasps] Ooh, okay, okay. 1101 00:53:04,103 --> 00:53:06,413 I see where your son gets his talent. 1102 00:53:06,448 --> 00:53:09,275 Thank you, love. 1103 00:53:09,310 --> 00:53:11,448 Wow! 1104 00:53:11,482 --> 00:53:13,103 You know, I really like this, too. 1105 00:53:13,137 --> 00:53:15,586 It's so simple, and just, it's classy. 1106 00:53:15,620 --> 00:53:19,275 Thank you. Well, it's simple and sweet just like you. 1107 00:53:19,310 --> 00:53:22,000 No need to dress it up with unnecessary things, you know? 1108 00:53:22,034 --> 00:53:24,551 You know, that's what I was telling mom about the wedding. 1109 00:53:24,586 --> 00:53:26,344 I just wanna keep things simple, you know? 1110 00:53:26,379 --> 00:53:30,103 I do, I do, but there's nothing more disheartening 1111 00:53:30,137 --> 00:53:33,034 than an over-the-top, gaudy wedding. 1112 00:53:33,068 --> 00:53:34,517 So self-serving. 1113 00:53:34,551 --> 00:53:37,517 It's like, "Look at me, I'm important!" 1114 00:53:37,551 --> 00:53:39,931 [Demetria] I mean, whose wedding is it anyway, right? 1115 00:53:39,965 --> 00:53:42,034 -Right? -Right. 1116 00:53:42,068 --> 00:53:44,172 [Tanya laughing] 1117 00:53:45,482 --> 00:53:47,310 That's crazy. You know what? This is true. 1118 00:53:47,344 --> 00:53:50,034 It is, it is. But I do have to say. 1119 00:53:50,068 --> 00:53:52,931 You know, there's nothing wrong with a little decor. 1120 00:53:52,965 --> 00:53:56,586 You know, just to add a little zest. 1121 00:53:56,620 --> 00:54:00,137 Just a little bit. Just that much. 1122 00:54:00,172 --> 00:54:02,344 You know what they say? 1123 00:54:02,379 --> 00:54:07,068 You know, sometimes they say less is more! 1124 00:54:07,103 --> 00:54:09,000 [Tanya gasps] 1125 00:54:09,034 --> 00:54:11,586 Why, you little... You know what? 1126 00:54:11,620 --> 00:54:15,103 Every Christmas tree needs a couple of balls 1127 00:54:15,137 --> 00:54:18,241 dangling from it. You know what I mean, huh? 1128 00:54:18,275 --> 00:54:22,413 Huh? Just like that. Just like that. 1129 00:54:25,241 --> 00:54:29,310 No. No. No, you not. 1130 00:54:29,344 --> 00:54:33,000 You know, maybe we do need a little zest. 1131 00:54:33,034 --> 00:54:34,448 Whoa! 1132 00:54:34,482 --> 00:54:38,482 There's a mustache to match your beard. 1133 00:54:38,517 --> 00:54:39,310 Wax much? 1134 00:54:39,344 --> 00:54:42,068 You know what? I will after this. 1135 00:54:42,103 --> 00:54:44,448 -Ah! -Oh, oh... 1136 00:54:50,172 --> 00:54:51,965 No, don't. No. 1137 00:54:52,000 --> 00:54:54,379 That's definitely going to be extra. 1138 00:54:56,344 --> 00:54:59,620 Thank you so much for giving me a ride home. 1139 00:54:59,655 --> 00:55:03,689 I could not stand to ride home with that woman. 1140 00:55:03,724 --> 00:55:05,586 You know, there's some clothes in the top drawer 1141 00:55:05,620 --> 00:55:07,448 in the vanity in there. 1142 00:55:09,655 --> 00:55:13,137 [Jaylin] Thank you. Are these it? 1143 00:55:14,172 --> 00:55:17,000 Oh. That's it. 1144 00:55:17,034 --> 00:55:20,034 Uh, you know, I, um, 1145 00:55:20,068 --> 00:55:21,275 hope you don't feel uncomfortable 1146 00:55:21,310 --> 00:55:24,275 wearing some of Craig's old stuff. 1147 00:55:24,310 --> 00:55:27,379 No more uncomfortable than having paint in your underwear. 1148 00:55:27,413 --> 00:55:30,275 Hm. Don't mention underwear. 1149 00:55:30,310 --> 00:55:33,206 [laughs] That's a little different. 1150 00:55:34,172 --> 00:55:35,586 [Tanya] All right. 1151 00:55:37,310 --> 00:55:40,551 You're big. I mean, strong. 1152 00:55:40,586 --> 00:55:44,000 Uh, bigger and stronger than Craig looked 1153 00:55:44,034 --> 00:55:46,172 when he ever... Never mind. 1154 00:55:46,206 --> 00:55:50,413 Um, Jaylin, look, I am so sorry, okay? 1155 00:55:50,448 --> 00:55:53,965 I never meant to get paint all over you. 1156 00:55:54,000 --> 00:55:56,689 That's the thing, Tanya, you keep plotting and scheming 1157 00:55:56,724 --> 00:56:00,310 and end up hitting the wrong target. 1158 00:56:00,344 --> 00:56:03,482 -What about her? -What about you, Tanya? 1159 00:56:03,517 --> 00:56:05,724 She was having a moment with Brittney, 1160 00:56:05,758 --> 00:56:07,655 and you couldn't handle it. 1161 00:56:07,689 --> 00:56:10,172 [knocking on door] 1162 00:56:11,034 --> 00:56:12,586 Hey, Brit. 1163 00:56:12,620 --> 00:56:14,137 Goodnight, Tanya. 1164 00:56:18,758 --> 00:56:21,310 Hey, princess. 1165 00:56:21,344 --> 00:56:23,379 Okay, look, I know tonight was horrible, all right? 1166 00:56:23,413 --> 00:56:26,206 But tomorrow's gonna be so much better. I promise, okay? 1167 00:56:26,241 --> 00:56:29,965 And your wedding's gonna be amazing! 1168 00:56:30,000 --> 00:56:34,172 That's actually what I came to talk to you about, mom. 1169 00:56:34,206 --> 00:56:35,965 It seems like planning this wedding 1170 00:56:36,000 --> 00:56:37,655 is driving you a little crazy. 1171 00:56:37,689 --> 00:56:42,206 And I think you need to focus on just being my mom. 1172 00:56:42,241 --> 00:56:45,620 So no planning with the cake and the decorations. 1173 00:56:45,655 --> 00:56:48,172 I think I just... 1174 00:56:48,206 --> 00:56:50,103 I wanna leave it up to Mrs. Lawrence. 1175 00:56:50,137 --> 00:56:51,413 Should handle the logistics 1176 00:56:51,448 --> 00:56:53,655 because she and I have similar tastes. 1177 00:56:54,724 --> 00:56:56,172 Really? 1178 00:56:57,137 --> 00:56:58,344 I see. 1179 00:56:59,551 --> 00:57:02,551 I mean, mom, you still can plan. There's a few... 1180 00:57:03,172 --> 00:57:04,551 It's fine. 1181 00:57:05,586 --> 00:57:06,689 I get it. 1182 00:57:08,172 --> 00:57:12,413 -Okay. -Okay, well, thanks, mom. 1183 00:57:18,172 --> 00:57:20,103 [knocking on door] 1184 00:57:20,137 --> 00:57:22,344 -Come in. -[door opens] 1185 00:57:24,034 --> 00:57:26,034 [door shuts] 1186 00:57:26,068 --> 00:57:28,241 -Hi. -Hi. 1187 00:57:28,275 --> 00:57:30,172 -I'm sorry to interrupt. -No. 1188 00:57:30,206 --> 00:57:32,655 No interruption at all. 1189 00:57:32,689 --> 00:57:37,413 I was thinking about the plans that you had for the wedding, 1190 00:57:37,448 --> 00:57:40,103 and I was wondering if you would wanna help. 1191 00:57:40,137 --> 00:57:43,000 [laughs] Darling, 1192 00:57:43,034 --> 00:57:46,448 I thought you would never ask. I would love to! 1193 00:57:47,655 --> 00:57:50,620 And I need to apologize. 1194 00:57:50,655 --> 00:57:54,379 I misjudged you when I first met you. 1195 00:57:54,413 --> 00:57:58,620 And, honestly, you're the daughter I never had. 1196 00:57:59,275 --> 00:58:00,655 Thank you. 1197 00:58:00,689 --> 00:58:03,413 -Oh, you're so sweet. -Oh. 1198 00:58:04,724 --> 00:58:07,965 No, like, I really appreciate that. 1199 00:58:08,000 --> 00:58:10,379 So I was thinking that tomorrow 1200 00:58:10,413 --> 00:58:13,068 we could go out and get some wedding stuff. 1201 00:58:13,103 --> 00:58:14,620 -Oh. No, no, no. -Is it really... 1202 00:58:14,655 --> 00:58:17,482 No. We're not going anywhere. 1203 00:58:17,517 --> 00:58:21,275 See, I don't go to places. 1204 00:58:21,310 --> 00:58:23,448 Places come to me. 1205 00:58:24,482 --> 00:58:26,965 1920. Oh. Oh, there. 1206 00:58:27,000 --> 00:58:29,931 [instrumental music] 1207 00:58:37,206 --> 00:58:39,379 -Let it rest. -Hm? 1208 00:58:39,413 --> 00:58:40,413 Another one. 1209 00:58:40,448 --> 00:58:43,517 [disc scratching] 1210 00:58:46,172 --> 00:58:47,448 [mouthing] Thank you. 1211 00:58:48,655 --> 00:58:51,620 [music continues] 1212 00:59:04,482 --> 00:59:07,413 Oh, you didn't have to. 1213 00:59:09,068 --> 00:59:11,448 These are beautiful. Thank you so much. 1214 00:59:11,482 --> 00:59:14,724 Oh, honey. Anything for you, Brit-Brit. 1215 00:59:14,758 --> 00:59:17,034 -Oh. -I wanted you to have them. 1216 00:59:17,068 --> 00:59:18,551 -So... -Thank you. 1217 00:59:18,586 --> 00:59:21,034 Maybe I'll wear 'em on wedding day. 1218 00:59:21,068 --> 00:59:24,517 Brit-Brit? Really? 1219 00:59:24,551 --> 00:59:27,034 Ain't your daughter. 1220 00:59:27,068 --> 00:59:29,931 Nobody won't take my baby away from me. 1221 00:59:31,034 --> 00:59:34,137 "Brit-Brit, this is just for you and your wedding. 1222 00:59:34,172 --> 00:59:39,586 Really, I could get you another gift better than your mama." 1223 00:59:41,275 --> 00:59:42,482 Of course. 1224 00:59:42,517 --> 00:59:45,689 With my luck, I Google the nearest bar 1225 00:59:45,724 --> 00:59:48,413 and happen to run into the woman that despises me. 1226 00:59:48,448 --> 00:59:51,137 Oh, you know what, you can save all that drama 1227 00:59:51,172 --> 00:59:52,931 for your mama, all right? 1228 00:59:52,965 --> 00:59:54,586 Go on, sit down. 1229 00:59:54,620 --> 00:59:56,655 Oh, and for the record... 1230 00:59:57,655 --> 00:59:59,965 -I don't despise you. -Mm. 1231 01:00:00,000 --> 01:00:03,344 I'm just not sure if I like you or not yet. 1232 01:00:03,379 --> 01:00:07,517 -Well, that-that's honest. -That's it? 1233 01:00:07,551 --> 01:00:10,379 -That's all you got? -What do you mean? 1234 01:00:10,413 --> 01:00:13,241 It's like, every time I shoot you down, 1235 01:00:13,275 --> 01:00:15,482 you just come back with that smile. 1236 01:00:15,517 --> 01:00:17,482 [chuckles] Really? I need you to go low. 1237 01:00:17,517 --> 01:00:19,517 Every time I, uh... Go low with me. Come on. 1238 01:00:19,551 --> 01:00:22,448 Meet me halfway there. Give me something. Come on. 1239 01:00:22,482 --> 01:00:24,517 -Sorry. -Oh. 1240 01:00:24,551 --> 01:00:28,206 Believe it or not, I actually like you. 1241 01:00:28,241 --> 01:00:29,931 -Ooh. -Hm. 1242 01:00:31,655 --> 01:00:35,034 -You know what, Amiri? -Hm? 1243 01:00:35,068 --> 01:00:37,965 I owe you an apology. 1244 01:00:38,000 --> 01:00:39,482 -An apology? -Mm-hmm. 1245 01:00:39,517 --> 01:00:42,344 Wow. Okay, I-I gotta hear this. 1246 01:00:42,379 --> 01:00:43,965 Hey, can I get a whiskey ginger? 1247 01:00:44,000 --> 01:00:46,965 Ooh. You know what? Make that two. 1248 01:00:47,000 --> 01:00:48,965 Oh, put it on me. 1249 01:00:50,931 --> 01:00:52,206 Hm. 1250 01:00:52,241 --> 01:00:56,068 So, confession session. 1251 01:00:56,103 --> 01:00:58,551 I know I'm a lot, okay? 1252 01:00:58,586 --> 01:01:03,034 But... truth of the matter is, 1253 01:01:03,068 --> 01:01:05,000 I really think you're talented. 1254 01:01:05,034 --> 01:01:06,551 And I know I give you a lot of stuff, 1255 01:01:06,586 --> 01:01:09,586 but, uh, it's not about you. 1256 01:01:09,620 --> 01:01:11,172 So I know your mama gotta be proud 1257 01:01:11,206 --> 01:01:12,379 of everything you're doing. 1258 01:01:12,413 --> 01:01:13,620 [scoffs] 1259 01:01:15,172 --> 01:01:16,310 Yeah. 1260 01:01:16,344 --> 01:01:19,034 Uh, my mom was raised as royalty. 1261 01:01:19,068 --> 01:01:21,034 I'm talking servants, guards, you name it. 1262 01:01:21,068 --> 01:01:25,241 So impressing her isn't an easy task. 1263 01:01:25,275 --> 01:01:27,034 -Wow! -Yeah. 1264 01:01:27,068 --> 01:01:29,034 Servants? 1265 01:01:29,068 --> 01:01:31,275 Yeah. Thank you. 1266 01:01:31,310 --> 01:01:32,689 Her parents were part of 1267 01:01:32,724 --> 01:01:35,413 one of the wealthiest tribes in South Africa, so-- 1268 01:01:35,448 --> 01:01:37,034 That's why she had that feather. 1269 01:01:37,068 --> 01:01:40,068 Yeah. The feather, the robe, all. Yeah. 1270 01:01:40,103 --> 01:01:42,551 No. Hm. Don't remind me. 1271 01:01:42,586 --> 01:01:44,620 The thought of her doing anything for herself 1272 01:01:44,655 --> 01:01:47,241 was actually frowned upon. 1273 01:01:47,275 --> 01:01:49,034 And when she met my father, 1274 01:01:49,068 --> 01:01:52,379 he was already a world-renowned orthopedic surgeon. 1275 01:01:52,413 --> 01:01:54,000 -Wow. -Yeah. 1276 01:01:54,034 --> 01:01:58,655 So the plan was for me to follow in his footsteps. 1277 01:01:58,689 --> 01:02:00,000 Mm-hmm. 1278 01:02:00,034 --> 01:02:04,206 But, you know, it just wasn't me. 1279 01:02:04,241 --> 01:02:06,931 You know, I had, I had to find my own path. 1280 01:02:08,137 --> 01:02:10,034 I fell in love with the paint brush. 1281 01:02:10,068 --> 01:02:11,034 Hm. 1282 01:02:12,379 --> 01:02:14,965 And she was devastated 1283 01:02:15,000 --> 01:02:16,965 when I decided not to go to medical school. 1284 01:02:17,000 --> 01:02:20,379 -Mm. -She even tried to pay me. 1285 01:02:21,206 --> 01:02:22,586 -She did? -Mm-hmm. 1286 01:02:22,620 --> 01:02:25,551 -How much? -A lot. 1287 01:02:25,586 --> 01:02:28,275 -[laughs] A lot, like what? -Hm. 1288 01:02:28,310 --> 01:02:31,517 A lot like Money Mayweather like... 1289 01:02:31,551 --> 01:02:32,931 -What? -A lot. 1290 01:02:32,965 --> 01:02:35,068 Wow. Damn. 1291 01:02:35,103 --> 01:02:38,103 Well, you know what, young man? That is commendable. 1292 01:02:39,000 --> 01:02:40,379 I like that. 1293 01:02:41,241 --> 01:02:42,655 I guess. 1294 01:02:42,689 --> 01:02:46,482 I think after my dad was gone, 1295 01:02:46,517 --> 01:02:49,172 the only thing she was holding on to was 1296 01:02:49,206 --> 01:02:51,034 me following his legacy. 1297 01:02:51,068 --> 01:02:52,448 Wow. 1298 01:02:52,482 --> 01:02:54,931 So, yeah, on-on the surface, 1299 01:02:54,965 --> 01:02:58,689 she loves to talk about her son, the artist. 1300 01:02:58,724 --> 01:03:03,517 But I know she would prefer her son, the doctor. 1301 01:03:03,551 --> 01:03:05,137 I'm telling you, that is sad. 1302 01:03:05,172 --> 01:03:08,689 Man, that's like your mama can't see your greatness. 1303 01:03:08,724 --> 01:03:12,034 You know, just like Brittney can't see how much I care. 1304 01:03:12,068 --> 01:03:15,275 Can you believe she's planned a whole wedding without me? 1305 01:03:15,310 --> 01:03:17,689 I mean, a whole wedding. Not a reception, okay? 1306 01:03:17,724 --> 01:03:21,034 Not a sit-down dinner. I mean, a damn wedding. 1307 01:03:21,068 --> 01:03:24,000 I'm sorry. She... That was my fault, too. 1308 01:03:24,034 --> 01:03:25,517 [scoffs] 1309 01:03:28,068 --> 01:03:30,896 As a single mother who had to raise her child... 1310 01:03:32,241 --> 01:03:34,241 it's hard. 1311 01:03:34,275 --> 01:03:36,103 And I mean, we just trying. 1312 01:03:36,137 --> 01:03:38,344 You know, that's all we doing. We just trying. 1313 01:03:38,379 --> 01:03:42,034 It's all trial and error, and error and trial and... 1314 01:03:42,068 --> 01:03:45,103 [inhales] You know, if we could just 1315 01:03:45,137 --> 01:03:47,655 help our children not to suffer any heartache, 1316 01:03:47,689 --> 01:03:50,551 if we could spare them that, and just give 'em the option 1317 01:03:50,586 --> 01:03:53,137 that they can go down another road in a different path 1318 01:03:53,172 --> 01:03:57,172 that's just a little higher than what we had to go down... 1319 01:03:59,310 --> 01:04:02,931 -You know what, Ms. Hamilton? -What? 1320 01:04:04,586 --> 01:04:07,206 You're not that bad. 1321 01:04:07,241 --> 01:04:10,275 -That's all you got? -You're pretty good. 1322 01:04:10,310 --> 01:04:11,689 -Okay. Thank you. -You're pretty good. 1323 01:04:11,724 --> 01:04:14,000 And you know what? You go on call me Ms. H. 1324 01:04:14,034 --> 01:04:16,275 Ms. H? I can call you Ms. H now? 1325 01:04:16,310 --> 01:04:18,068 -Holler. -Okay. 1326 01:04:18,103 --> 01:04:20,068 -Okay. -No, these ain't bad. 1327 01:04:21,551 --> 01:04:23,206 Hm. 1328 01:04:23,241 --> 01:04:26,206 [instrumental music] 1329 01:04:49,206 --> 01:04:51,931 [line ringing] 1330 01:04:51,965 --> 01:04:53,586 ♪ Down sip it up 1331 01:04:53,620 --> 01:04:55,448 ♪ Comin' up comin' up comin' up ♪ 1332 01:04:55,482 --> 01:04:58,724 -All right. -[indistinct chatter] 1333 01:05:00,482 --> 01:05:02,172 What we ain't gonna do. 1334 01:05:02,206 --> 01:05:04,448 ♪ Comin' up comin' up comin' up ♪ 1335 01:05:04,482 --> 01:05:06,206 -All right. -Yeah! 1336 01:05:07,068 --> 01:05:09,379 [instrumental music] 1337 01:05:10,275 --> 01:05:13,172 [clock ticking] 1338 01:05:27,137 --> 01:05:28,241 Mm. 1339 01:05:30,448 --> 01:05:34,551 Not bad for a cold, ugly, old lonely woman, huh? 1340 01:05:34,586 --> 01:05:36,655 -What is... Oh, no way. Oh. 1341 01:05:36,689 --> 01:05:39,275 -What's that? -Oh. Oh! 1342 01:05:39,310 --> 01:05:41,068 I heard you and your mama that night. 1343 01:05:41,103 --> 01:05:42,689 -Let's go play it. -No. I wouldn't.. 1344 01:05:42,724 --> 01:05:44,517 I would never, no, those comments came 1345 01:05:44,551 --> 01:05:46,620 courtesy of my mother. 1346 01:05:46,655 --> 01:05:49,000 Oh, your mother. 1347 01:05:49,034 --> 01:05:51,206 Oh, Lord, I wish Brittney could see this. 1348 01:05:51,241 --> 01:05:54,172 She would not believe this. She would never believe this. 1349 01:05:54,206 --> 01:05:57,034 -Wait! -[Tanya] Oh, my God. 1350 01:05:57,068 --> 01:05:58,586 -Oh, I can't breathe. -Oh! 1351 01:05:58,620 --> 01:06:00,034 -Oh, I can't breathe. -The... 1352 01:06:00,068 --> 01:06:02,172 -The-the rehearsal dinner. -What dinner? 1353 01:06:02,206 --> 01:06:04,206 The rehearsal dinner for our wedding. 1354 01:06:04,241 --> 01:06:05,517 Oh, God! 1355 01:06:05,551 --> 01:06:08,068 [indistinct chatter] 1356 01:06:08,103 --> 01:06:10,172 -Oh, my God. -Go grab my bag, baby. 1357 01:06:10,206 --> 01:06:12,620 Oh, my feet won't move. Wait, I gotta pee. 1358 01:06:12,655 --> 01:06:14,344 [door opens] 1359 01:06:16,068 --> 01:06:18,034 -Thanks. -Have you seen Tanya? 1360 01:06:18,068 --> 01:06:19,931 She's talking to the driver. 1361 01:06:22,724 --> 01:06:25,689 [footsteps approaching] 1362 01:06:25,724 --> 01:06:28,172 Babe, I got some good news. 1363 01:06:28,206 --> 01:06:31,448 Where have you been? I've been calling you for over an hour. 1364 01:06:31,482 --> 01:06:33,620 I know, I just saw my phone. 1365 01:06:33,655 --> 01:06:35,965 But here's the thing. Guess what. 1366 01:06:36,724 --> 01:06:39,034 Oh, okay, maybe not. 1367 01:06:39,068 --> 01:06:41,172 Me and your mom are best friends. 1368 01:06:41,206 --> 01:06:44,034 -Amiri, please. -Again with the missed calls. 1369 01:06:44,068 --> 01:06:45,172 Are you being serious right now? 1370 01:06:45,206 --> 01:06:46,413 Did you not hear what I just said? 1371 01:06:46,448 --> 01:06:48,137 [Brittney] Are you being serious right now? 1372 01:06:48,172 --> 01:06:50,068 I'm supposed to believe you were with my mother? 1373 01:06:50,103 --> 01:06:51,344 You know, I can't get in touch with you 1374 01:06:51,379 --> 01:06:53,517 and you can't see why that's a problem. 1375 01:06:53,551 --> 01:06:55,275 Babe, please. Just hear me out. 1376 01:06:55,310 --> 01:06:59,034 How am I supposed to trust a man that gives me reason not to? 1377 01:07:00,172 --> 01:07:02,482 Isn't that what you said, mom? 1378 01:07:02,517 --> 01:07:04,379 What, cat's got your tongue? 1379 01:07:04,413 --> 01:07:06,379 Why don't you tell your little drinking buddy what you said? 1380 01:07:06,413 --> 01:07:11,034 Okay, princess, look, that was way before 1381 01:07:11,068 --> 01:07:13,275 I actually had a chance to even get to know him. 1382 01:07:13,310 --> 01:07:15,034 Okay, so now you've had a few drinks, you can actually... 1383 01:07:15,068 --> 01:07:17,275 -See the good in people? -Brit-Brit. 1384 01:07:17,310 --> 01:07:18,482 Don't talk to your mother like that. 1385 01:07:18,517 --> 01:07:20,034 You know what, don't you tell 1386 01:07:20,068 --> 01:07:21,206 my daughter how she should speak. 1387 01:07:21,241 --> 01:07:22,655 [Demetria] Like you know how to 1388 01:07:22,689 --> 01:07:24,206 speak to her all of a sudden. 1389 01:07:24,241 --> 01:07:26,551 Okay, you know what, you need to worry about 1390 01:07:26,586 --> 01:07:29,068 getting to know your own child. 1391 01:07:29,103 --> 01:07:30,275 What's that supposed to mean? 1392 01:07:30,310 --> 01:07:32,241 You so worried about your damn legacy, 1393 01:07:32,275 --> 01:07:35,034 you won't give him a chance to create his. 1394 01:07:37,206 --> 01:07:41,000 Amiri, is that how you feel? 1395 01:07:43,379 --> 01:07:45,000 [sighs] 1396 01:07:50,275 --> 01:07:51,379 I see. 1397 01:08:01,344 --> 01:08:03,034 You did that. 1398 01:08:04,620 --> 01:08:07,551 I'm sorry, Brittney. 1399 01:08:07,586 --> 01:08:09,724 -I'm sorry. -No. 1400 01:08:09,758 --> 01:08:13,034 You got what you wanted, right? 1401 01:08:13,068 --> 01:08:15,586 And I've always respected that about you. 1402 01:08:15,620 --> 01:08:20,137 Your by-any-means-necessary approach to get what you want. 1403 01:08:20,172 --> 01:08:22,551 I just didn't know that it applied to me. 1404 01:08:23,689 --> 01:08:26,413 -Baby. -I'm not your baby. 1405 01:08:29,448 --> 01:08:33,310 Wow. I'm sorry. 1406 01:08:40,172 --> 01:08:42,379 You're not gonna go after your mother? 1407 01:08:43,724 --> 01:08:45,482 I'm trying to be here for you right now. 1408 01:08:45,517 --> 01:08:48,241 Right now was when I was calling you earlier. 1409 01:08:48,275 --> 01:08:51,241 God, it's like you are so freaking impulsive. 1410 01:08:51,275 --> 01:08:53,517 You know, it seems romantic and exciting, 1411 01:08:53,551 --> 01:08:55,517 but really, it's inconsiderate. 1412 01:08:57,206 --> 01:09:00,000 You'd have some accountability, Amiri. 1413 01:09:01,793 --> 01:09:05,103 I love that you're spontaneous, 1414 01:09:05,137 --> 01:09:07,172 that you're not married to time... 1415 01:09:08,275 --> 01:09:12,517 but there really has to be something 1416 01:09:12,551 --> 01:09:14,344 that you care about. 1417 01:09:18,448 --> 01:09:21,103 Maybe we are rushing into things. 1418 01:09:23,586 --> 01:09:26,517 [instrumental music] 1419 01:09:56,379 --> 01:09:59,344 [music continues] 1420 01:10:24,689 --> 01:10:27,517 -Hey. -Hey. 1421 01:10:27,551 --> 01:10:31,586 Look, if you're here to make up, you better grab an apron. 1422 01:10:31,620 --> 01:10:35,482 Oh, but I forgot. You probably have a wait staff, right? 1423 01:10:35,517 --> 01:10:38,034 [laughs] I do. 1424 01:10:38,068 --> 01:10:41,551 But I also watch a lot of Chef Mi Young. 1425 01:10:41,586 --> 01:10:45,965 [laughs] You know, I don't know what I hate more. 1426 01:10:46,000 --> 01:10:48,000 The fact that you speak fluent Korean 1427 01:10:48,034 --> 01:10:50,241 or the fact that Chef Mi Young 1428 01:10:50,275 --> 01:10:52,655 likes you more than she likes me. 1429 01:10:52,689 --> 01:10:55,103 -Wow, I'm impressed. -Mm. 1430 01:10:55,137 --> 01:10:56,689 I know sharing that had to hurt. 1431 01:10:56,724 --> 01:11:00,241 Ugh. More than you know. 1432 01:11:00,275 --> 01:11:03,620 Well, it's only fair that I return the favor. 1433 01:11:03,655 --> 01:11:07,344 Uh, you don't have to. 1434 01:11:07,379 --> 01:11:09,655 -Yes, you do. -I figured. 1435 01:11:09,689 --> 01:11:13,000 Okay. Here goes. 1436 01:11:13,034 --> 01:11:14,655 [clears throat] 1437 01:11:14,689 --> 01:11:19,068 I am... somewhat 1438 01:11:19,103 --> 01:11:21,482 intimidated by you. 1439 01:11:21,517 --> 01:11:24,000 Oh... Really? 1440 01:11:24,034 --> 01:11:27,379 Okay, you know what, you are pouring it on way too thick now. 1441 01:11:27,413 --> 01:11:29,137 No, I'm serious. 1442 01:11:30,034 --> 01:11:34,034 Amiri is so impressed 1443 01:11:34,068 --> 01:11:36,482 that you own your own business. 1444 01:11:36,517 --> 01:11:39,965 He's always like, "She's a self-starter. 1445 01:11:40,000 --> 01:11:42,241 Nobody ever gave her anything." 1446 01:11:45,241 --> 01:11:47,206 I can't compete with that. 1447 01:11:47,931 --> 01:11:49,310 That's not true. 1448 01:11:50,206 --> 01:11:54,068 Amiri adores you. He does. 1449 01:11:54,103 --> 01:11:56,275 Okay, I just think that 1450 01:11:56,310 --> 01:11:58,448 you need to care a little bit more about what he does. 1451 01:11:58,482 --> 01:12:00,413 -I do care. -Oh. Pfft. 1452 01:12:00,448 --> 01:12:02,620 I don't. 1453 01:12:02,655 --> 01:12:06,482 But I'm just so... I mean, I do. I do. 1454 01:12:06,517 --> 01:12:08,448 -I just, I just don't get it. -Really? 1455 01:12:08,482 --> 01:12:12,034 He's not asking you to get it. 1456 01:12:12,068 --> 01:12:14,137 All he wants you to do is just 1457 01:12:14,172 --> 01:12:17,689 accept the path that he's chosen. 1458 01:12:17,724 --> 01:12:19,275 That's it. 1459 01:12:20,689 --> 01:12:24,275 Okay. My turn. 1460 01:12:24,310 --> 01:12:26,551 Brittney doesn't like me either, does she? 1461 01:12:26,586 --> 01:12:27,551 Nah, not really. 1462 01:12:27,586 --> 01:12:29,517 -Oh. Damn. -No. 1463 01:12:29,551 --> 01:12:32,344 -Girl, we gotta fix this. Yeah. -Pretty much. 1464 01:12:34,551 --> 01:12:36,241 [knocking on door] 1465 01:12:36,275 --> 01:12:38,241 Where's your drinking buddy? 1466 01:12:38,275 --> 01:12:41,896 -I've been avoiding her all day. -Cute. 1467 01:12:43,551 --> 01:12:45,103 [sighs] 1468 01:12:45,137 --> 01:12:48,137 She's downstairs in the kitchen with my mother. 1469 01:12:48,172 --> 01:12:52,241 I actually think I overheard them making up. 1470 01:12:57,068 --> 01:12:59,275 Are we ready for this? 1471 01:12:59,310 --> 01:13:02,655 I mean, really ready? 1472 01:13:04,620 --> 01:13:06,689 Yeah. Yeah, I am. 1473 01:13:08,724 --> 01:13:10,448 Are you? 1474 01:13:11,551 --> 01:13:13,103 Yeah. 1475 01:13:13,137 --> 01:13:14,379 But you have to answer your phone. 1476 01:13:14,413 --> 01:13:17,275 -Oh, done. -No, I'm serious. 1477 01:13:17,310 --> 01:13:19,068 You know, sometimes you just have to be present 1478 01:13:19,103 --> 01:13:21,344 and have a plan. 1479 01:13:25,275 --> 01:13:27,275 Am I turning into my mother? 1480 01:13:29,206 --> 01:13:31,655 Like, planning a wedding is hard. 1481 01:13:31,689 --> 01:13:33,965 I wasn't prepared to do this by myself. 1482 01:13:34,000 --> 01:13:35,586 Well, I thought that's what you wanted to do. 1483 01:13:35,620 --> 01:13:38,482 It's bigger than the wedding, Amiri. 1484 01:13:38,517 --> 01:13:41,620 I'm talking about our future. 1485 01:13:41,655 --> 01:13:44,482 You know, I love that you march to the beat of your own drum, 1486 01:13:44,517 --> 01:13:50,034 but you have to make sure that I'm there marching with you. 1487 01:13:50,068 --> 01:13:52,172 You know, this whole time I've been trying not to be my mother 1488 01:13:52,206 --> 01:13:56,965 and be this carefree spirit, but it's not me. 1489 01:13:58,724 --> 01:14:03,275 But that's what I love about our love. 1490 01:14:03,310 --> 01:14:05,103 Our differences give us the balance we need 1491 01:14:05,137 --> 01:14:09,379 to grow into whatever we want. 1492 01:14:09,413 --> 01:14:13,310 That was, that was really beautiful. 1493 01:14:17,551 --> 01:14:21,275 But you sound like a fortune cookie. 1494 01:14:21,310 --> 01:14:23,000 [laughing] 1495 01:14:23,034 --> 01:14:24,379 I'm just playing. 1496 01:14:24,413 --> 01:14:26,931 -I love you. -I love you, too. 1497 01:14:32,689 --> 01:14:36,000 -So we're gonna do it. -Hell, yeah, we're gonna do it. 1498 01:14:36,034 --> 01:14:37,241 [laughs] 1499 01:14:37,275 --> 01:14:40,413 [instrumental music] 1500 01:15:09,241 --> 01:15:10,965 [knocking on door] 1501 01:15:11,000 --> 01:15:14,275 -Hey there. -Hey. 1502 01:15:14,310 --> 01:15:15,482 Brittney, I feel like an old fool. 1503 01:15:15,517 --> 01:15:17,241 -No. -I should've never... 1504 01:15:17,275 --> 01:15:21,206 Mom, I'm really sorry. 1505 01:15:21,241 --> 01:15:23,379 -You're sorry? -Yeah. 1506 01:15:25,517 --> 01:15:29,000 You know, I've just been so worried 1507 01:15:29,034 --> 01:15:30,206 about you over-crowding me 1508 01:15:30,241 --> 01:15:33,310 that I guess I never stopped 1509 01:15:33,344 --> 01:15:36,206 to ask myself why that is. 1510 01:15:36,241 --> 01:15:39,344 Planning a wedding is hard. 1511 01:15:39,379 --> 01:15:40,965 And it's dumb to do it by myself, 1512 01:15:41,000 --> 01:15:45,137 especially when I have the greatest coach in my corner 1513 01:15:45,172 --> 01:15:46,896 rooting for me to win. 1514 01:15:47,724 --> 01:15:51,310 Wow. Brittney... 1515 01:15:51,344 --> 01:15:54,448 I'm speechless. I am. 1516 01:15:54,482 --> 01:15:57,586 [sighs] Thank you. 1517 01:15:57,620 --> 01:16:02,448 Mom, there's so much that I love about you. 1518 01:16:02,482 --> 01:16:07,137 You're a smart, intelligent, 1519 01:16:07,172 --> 01:16:09,310 nurturing woman. 1520 01:16:09,344 --> 01:16:10,586 [sighs] 1521 01:16:10,620 --> 01:16:13,965 No, mom, I really, I love our talks. 1522 01:16:14,000 --> 01:16:15,965 And I love the way that you love on me. 1523 01:16:16,000 --> 01:16:18,034 It's just.. 1524 01:16:18,068 --> 01:16:21,034 Mom, you have to trust me 1525 01:16:21,068 --> 01:16:23,137 to grow up a little bit. 1526 01:16:23,172 --> 01:16:27,379 Hey. I get it. 1527 01:16:27,413 --> 01:16:29,965 My butterfly needs to spread her wings. 1528 01:16:30,000 --> 01:16:33,068 -Just a little bit. -All right. 1529 01:16:33,103 --> 01:16:35,620 Now, if I do that, you promise me that you will... 1530 01:16:35,655 --> 01:16:39,034 [inhales] you gotta communicate with me more. 1531 01:16:39,068 --> 01:16:40,275 -Agreed. -Okay? 1532 01:16:40,310 --> 01:16:42,965 And consult with me 1533 01:16:43,000 --> 01:16:46,137 when you make these big decisions. 1534 01:16:46,172 --> 01:16:48,551 Okay. Agreed. 1535 01:16:48,586 --> 01:16:53,172 And promise me I will always be your girl BFF. 1536 01:16:53,206 --> 01:16:54,931 I wouldn't have it any other way. 1537 01:16:54,965 --> 01:16:56,655 Okay! 1538 01:16:56,689 --> 01:16:58,655 -I love you. -Oh. 1539 01:17:01,068 --> 01:17:02,965 I love you, baby. 1540 01:17:03,655 --> 01:17:05,344 Oh. 1541 01:17:05,379 --> 01:17:08,172 My little princess getting married. 1542 01:17:08,206 --> 01:17:11,103 [instrumental music] 1543 01:17:14,275 --> 01:17:15,965 ♪ Christmas 1544 01:17:18,413 --> 01:17:22,241 ♪ Merry Christmas sugar 1545 01:17:22,275 --> 01:17:24,482 ♪ We're feeling naive 1546 01:17:24,517 --> 01:17:27,586 ♪ Christmas with you girl 1547 01:17:27,620 --> 01:17:30,068 ♪ Merry Christmas 1548 01:17:31,482 --> 01:17:35,689 ♪ Happy happy new year sugar 1549 01:17:35,724 --> 01:17:39,137 ♪ Merry merry merry merry Christmas ♪ 1550 01:17:39,172 --> 01:17:40,931 How are you feelin'? 1551 01:17:42,068 --> 01:17:42,896 -Nervous. -Yeah? 1552 01:17:42,931 --> 01:17:45,965 -But more excited than ever. -Good. 1553 01:17:46,000 --> 01:17:48,275 [clears throat] You look handsome. 1554 01:17:48,310 --> 01:17:50,310 [chuckles] 1555 01:17:50,344 --> 01:17:52,137 [exhales] 1556 01:17:52,172 --> 01:17:55,172 Oh. I have something for you. 1557 01:17:56,068 --> 01:17:57,137 [chuckles] 1558 01:18:04,241 --> 01:18:05,275 [door shuts] 1559 01:18:05,310 --> 01:18:08,448 [instrumental music] 1560 01:18:12,379 --> 01:18:13,724 It's beautiful. 1561 01:18:16,310 --> 01:18:17,586 Hm. 1562 01:18:19,620 --> 01:18:21,586 [sighs] Read it. 1563 01:18:28,724 --> 01:18:31,103 And don't you ever forget it. 1564 01:18:31,137 --> 01:18:35,448 And I'm not only proud of you, I am so impressed. 1565 01:18:36,413 --> 01:18:38,413 -Impressed? -I am. 1566 01:18:38,448 --> 01:18:40,655 You know, Jean-Michel Basquiat, 1567 01:18:40,689 --> 01:18:44,275 he came from money and he denounced his entire inheritance 1568 01:18:44,310 --> 01:18:46,068 to follow his dream. 1569 01:18:48,068 --> 01:18:50,344 You read that on the Internet, didn't you? 1570 01:18:50,379 --> 01:18:51,965 I did. 1571 01:18:53,000 --> 01:18:55,241 But I'm serious. 1572 01:18:56,689 --> 01:18:59,551 You don't have to live for me and your father. 1573 01:19:01,482 --> 01:19:05,620 You've earned your right to walk into your own legacy. 1574 01:19:07,379 --> 01:19:10,206 And your father, 1575 01:19:10,241 --> 01:19:12,206 he would be so proud of you. 1576 01:19:16,758 --> 01:19:18,482 -[chuckles] -I love you, mom. 1577 01:19:18,517 --> 01:19:20,620 I love you, too, honey. 1578 01:19:22,068 --> 01:19:23,551 I love you. 1579 01:19:23,586 --> 01:19:26,655 [instrumental music] 1580 01:19:40,206 --> 01:19:42,586 -Oh. -Oh. 1581 01:19:42,620 --> 01:19:44,689 Mom, you're gonna mess up your makeup. 1582 01:19:44,724 --> 01:19:46,034 Oh. 1583 01:19:46,068 --> 01:19:48,172 You're gonna make me mess up mine. 1584 01:19:50,068 --> 01:19:51,448 Well... 1585 01:19:53,068 --> 01:19:56,413 I just can't believe this is happening, baby. 1586 01:19:56,448 --> 01:19:59,379 Oh, you look so beautiful. 1587 01:19:59,413 --> 01:20:01,241 Thank you. 1588 01:20:01,275 --> 01:20:03,034 [sighs] 1589 01:20:03,068 --> 01:20:05,103 You remind me so much of me on my day, 1590 01:20:05,137 --> 01:20:08,689 it's... kinda scary. 1591 01:20:08,724 --> 01:20:11,413 Oh. Were you nervous? 1592 01:20:11,448 --> 01:20:14,137 Uh, I was fine. 1593 01:20:14,172 --> 01:20:18,206 Now, your father, hm, he was a wreck. 1594 01:20:21,034 --> 01:20:23,965 You know, I know he really wanted to be here, Brit. 1595 01:20:24,000 --> 01:20:25,241 -But I... -[door opens] 1596 01:20:25,275 --> 01:20:26,344 Baby girl! 1597 01:20:26,379 --> 01:20:28,413 -Dad! -Daddy's here. 1598 01:20:31,551 --> 01:20:32,965 You look beautiful. 1599 01:20:33,000 --> 01:20:34,517 I didn't think you were gonna make it. 1600 01:20:34,551 --> 01:20:37,517 Oh, come on now. You know better than that. 1601 01:20:37,551 --> 01:20:39,103 Plus, I need to make sure the prince 1602 01:20:39,137 --> 01:20:41,241 that's marrying my princess isn't a fraud. 1603 01:20:41,275 --> 01:20:43,517 [laughs] 1604 01:20:43,551 --> 01:20:45,517 You look beautiful. This is your day. 1605 01:20:45,551 --> 01:20:48,896 [instrumental music] 1606 01:20:58,517 --> 01:21:01,620 [crowd cheering] 1607 01:21:03,379 --> 01:21:05,103 Yay! 1608 01:21:06,379 --> 01:21:08,241 Oh. Well, thank you. 1609 01:21:13,068 --> 01:21:15,241 Ah! 1610 01:21:18,344 --> 01:21:19,344 [glass clinking] 1611 01:21:19,379 --> 01:21:20,689 [chuckles] 1612 01:21:20,724 --> 01:21:22,620 Um, Walt, can we turn that up? 1613 01:21:22,655 --> 01:21:23,965 Put some reverb on that. 1614 01:21:24,000 --> 01:21:25,620 [laughs] Thank you. 1615 01:21:25,655 --> 01:21:28,448 So, Amiri. 1616 01:21:28,482 --> 01:21:32,000 [sighs] I can still remember when you were a little boy 1617 01:21:32,034 --> 01:21:35,310 and you would get so frustrated with puzzles, 1618 01:21:35,344 --> 01:21:40,172 that you would just force the pieces together. 1619 01:21:40,206 --> 01:21:42,034 Well, Brittney, you are 1620 01:21:42,068 --> 01:21:45,482 the perfect piece to his puzzle. 1621 01:21:45,517 --> 01:21:49,172 He no longer has to force things to fit. 1622 01:21:51,172 --> 01:21:54,172 -To the bride and groom. -To the bride and groom. 1623 01:21:54,206 --> 01:21:55,551 [applauding] 1624 01:21:55,586 --> 01:21:57,068 Yeah. 1625 01:21:57,103 --> 01:21:58,689 Yes! Lovely. 1626 01:21:58,724 --> 01:22:01,172 I didn't know we were doing shout-outs. Hey-hey! 1627 01:22:01,206 --> 01:22:03,689 [laughs] You know, Brittney, 1628 01:22:03,724 --> 01:22:07,000 you are the apple of my eye, 1629 01:22:07,034 --> 01:22:10,241 my cherry pumpkin piece of pie. 1630 01:22:10,275 --> 01:22:15,034 And, uh, Amiri, well, I now have the pleasure 1631 01:22:15,068 --> 01:22:19,000 of watching you be the fruit of her loom. 1632 01:22:20,241 --> 01:22:22,103 'Cause he's a groom. 1633 01:22:22,137 --> 01:22:27,000 And here's to your storybook of a journey. 1634 01:22:27,034 --> 01:22:31,965 -To the bride and groom! -[all] To the bride and groom! 1635 01:22:32,000 --> 01:22:34,241 -[indistinct chatter] -Thank you. 1636 01:22:34,275 --> 01:22:36,206 [Demetria] Yup. [Tanya] What are you doing? 1637 01:22:38,068 --> 01:22:41,068 You can sit, you can sit down. Sit down right there. 1638 01:22:41,103 --> 01:22:43,068 -You can sit... -I know where my seat is. 1639 01:22:43,103 --> 01:22:45,896 Well, she's so funny. Oh, yeah, sit down. 1640 01:22:45,931 --> 01:22:50,586 Okay, so I wanna add a quote to that storybook 1641 01:22:50,620 --> 01:22:53,551 from my good friend, 1642 01:22:53,586 --> 01:22:56,275 Toni Morrison. 1643 01:22:56,310 --> 01:22:58,034 -May she rest-- -Personal, personal space. 1644 01:22:58,068 --> 01:23:00,413 -Yeah. Personal friend. Yeah. -Oh, good. 1645 01:23:00,448 --> 01:23:03,965 Yeah. Yes. You know, God rest her soul. 1646 01:23:04,000 --> 01:23:08,275 "Love is divine only, 1647 01:23:08,310 --> 01:23:10,034 difficult always. 1648 01:23:10,068 --> 01:23:13,310 And if you believe it is easy, you are a fool. 1649 01:23:13,344 --> 01:23:18,206 If you think it is natural, you are blind." 1650 01:23:19,586 --> 01:23:23,034 [laughs] Amiri, Brittney... 1651 01:23:24,413 --> 01:23:28,689 uh, you know, I-I think you should and-and you would 1652 01:23:28,724 --> 01:23:34,000 turn each page of your storybook with intention. 1653 01:23:34,034 --> 01:23:36,275 -[indistinct chatter] -[applauding] 1654 01:23:37,275 --> 01:23:40,000 Yes. All right. Yes. 1655 01:23:40,034 --> 01:23:42,137 Ooh, you got it bad. 1656 01:23:42,172 --> 01:23:43,551 -Excuse me, lady. -Oh. All right. 1657 01:23:43,586 --> 01:23:45,448 Okay, now you can find your seat 1658 01:23:45,482 --> 01:23:46,551 and you can sit in it. 1659 01:23:46,586 --> 01:23:47,965 [laughing] 1660 01:23:48,000 --> 01:23:50,620 Go, girl. All right. 1661 01:23:50,655 --> 01:23:55,172 You know what, speaking of Toni, Toni Morrison, 1662 01:23:55,206 --> 01:23:56,724 you know, right before she passed, 1663 01:23:56,758 --> 01:23:59,551 we were actually supposed to go horseback riding. 1664 01:23:59,586 --> 01:24:00,586 -Mm. -Yes. 1665 01:24:00,620 --> 01:24:03,068 -She hated horses. -No. 1666 01:24:03,103 --> 01:24:05,172 But she loved to ride 'em. Okay. 1667 01:24:05,206 --> 01:24:10,206 [laughs] But before she passed, she said... 1668 01:24:11,413 --> 01:24:13,172 Oh, I got this. Thank you. 1669 01:24:13,206 --> 01:24:18,068 [laughs] She said, "The function of freedom 1670 01:24:18,103 --> 01:24:20,517 is to free someone else." 1671 01:24:20,551 --> 01:24:22,931 If you free your mind, the rest will follow. 1672 01:24:22,965 --> 01:24:25,310 -All right, mom. -Yes, okay. 1673 01:24:25,344 --> 01:24:26,413 Don't be color-blind. 1674 01:24:26,448 --> 01:24:29,000 -You talk about being black-- -Let me... Can I-- 1675 01:24:29,034 --> 01:24:30,620 Uh, no, you can't, you can't. No, you can't. 1676 01:24:30,655 --> 01:24:34,448 Uh, if you ladies would please go back to your seats? 1677 01:24:34,482 --> 01:24:36,448 [indistinct chatter] 1678 01:24:36,482 --> 01:24:38,620 -Um, your seats. -Okay. 1679 01:24:38,655 --> 01:24:40,344 Ms. Hamilton, mom? 1680 01:24:40,379 --> 01:24:42,517 -Love you. -Mm-hmm. 1681 01:24:42,551 --> 01:24:44,965 Mm... Love you, baby. 1682 01:24:45,000 --> 01:24:46,965 Everybody, please give it up for my mom 1683 01:24:47,000 --> 01:24:48,482 and my beautiful mother-in-law. 1684 01:24:48,517 --> 01:24:50,068 Thank you. 1685 01:24:50,103 --> 01:24:53,103 I would like to share a few words about my wife, 1686 01:24:53,137 --> 01:24:55,206 the bride at this wedding, if that's okay. 1687 01:24:55,241 --> 01:24:56,517 [laughs] 1688 01:24:59,344 --> 01:25:00,482 Brittney... 1689 01:25:02,034 --> 01:25:04,655 I could study under Basquiat, 1690 01:25:04,689 --> 01:25:07,103 Picasso and Van Gogh 1691 01:25:07,137 --> 01:25:10,137 and still never create a work of art 1692 01:25:10,172 --> 01:25:11,724 as beautiful as you. 1693 01:25:11,758 --> 01:25:13,379 [woman] Oh... 1694 01:25:13,413 --> 01:25:17,034 You're my sun, my moon. 1695 01:25:17,068 --> 01:25:21,275 And I love you like the fat kid loves cake. 1696 01:25:21,310 --> 01:25:24,103 [applauding] 1697 01:25:24,137 --> 01:25:27,206 [instrumental music] 1698 01:25:35,000 --> 01:25:36,379 You wanna go out there? 1699 01:25:36,413 --> 01:25:39,000 Uh, maybe later. 1700 01:25:39,034 --> 01:25:41,551 Looks like mema got the spotlight now. 1701 01:25:41,586 --> 01:25:43,413 I don't wanna steal her shine. 1702 01:25:43,448 --> 01:25:46,034 [laughing] 1703 01:25:46,689 --> 01:25:48,137 [sighs] 1704 01:25:49,517 --> 01:25:52,551 -You okay? -Yeah. 1705 01:25:52,586 --> 01:25:56,034 I just cannot believe they actually got married. 1706 01:25:56,068 --> 01:25:59,103 I mean, after all the mess I put them through. 1707 01:26:00,586 --> 01:26:02,206 I'm a lot, huh? 1708 01:26:02,241 --> 01:26:04,241 -[chuckles] Yeah, you are. -Oh. 1709 01:26:04,275 --> 01:26:06,344 Okay, so then why do you put up with me? 1710 01:26:06,379 --> 01:26:09,517 -That is a good question. -Mm. 1711 01:26:09,551 --> 01:26:11,137 I don't know, maybe it's the passion 1712 01:26:11,172 --> 01:26:13,379 you put in your family, you know? 1713 01:26:13,413 --> 01:26:17,448 The drive you putting in your work. 1714 01:26:17,482 --> 01:26:20,068 Or maybe it's those damn lips I've been waiting to kiss 1715 01:26:20,103 --> 01:26:23,000 ever since you got back on the market. 1716 01:26:23,034 --> 01:26:25,586 Oh, look at that. 1717 01:26:29,206 --> 01:26:31,137 Well, it's about time! 1718 01:26:31,172 --> 01:26:33,413 Ah. What are you talking about? 1719 01:26:33,448 --> 01:26:35,344 I'm just saying. 1720 01:26:35,379 --> 01:26:38,379 Whatever. We are grown, Mrs. Lawrence. 1721 01:26:38,413 --> 01:26:42,241 Mm-hmm. Well, just don't hit me with any surprises. 1722 01:26:42,275 --> 01:26:44,655 Okay, just don't hit me with that fan. 1723 01:26:44,689 --> 01:26:46,103 -We good. -Love y'all. 1724 01:26:46,137 --> 01:26:47,517 I love you, babe. 1725 01:26:49,482 --> 01:26:51,000 Mm... 1726 01:26:52,068 --> 01:26:53,655 Come here. 1727 01:26:53,689 --> 01:26:57,034 [instrumental "Jingle Bells"] 1728 01:27:04,068 --> 01:27:07,206 [cheering] 1729 01:27:18,172 --> 01:27:22,275 ♪ Whoo-hoo oh whoa-whoa 1730 01:27:22,310 --> 01:27:24,137 ♪ Merry Christmas everybody 1731 01:27:24,172 --> 01:27:25,275 ♪ Hey 1732 01:27:25,310 --> 01:27:27,517 ♪ Oh the snow is falling 1733 01:27:27,551 --> 01:27:30,551 ♪ Stars twinkling so bright 1734 01:27:30,586 --> 01:27:33,275 ♪ It's gonna be a white Christmas ♪ 1735 01:27:33,310 --> 01:27:35,034 ♪ May have been a little naughty ♪ 1736 01:27:35,068 --> 01:27:37,137 ♪ But I'm feeling oh so nice 1737 01:27:37,172 --> 01:27:40,275 ♪ And I know nobody's perfect 1738 01:27:40,310 --> 01:27:43,413 ♪ But I promise you just one thing that ♪ 1739 01:27:43,448 --> 01:27:46,034 ♪ When the jolly man ♪ Comes flying 1740 01:27:46,068 --> 01:27:49,689 ♪ There'll be presents under the Christmas tree ♪ 1741 01:27:49,724 --> 01:27:52,689 ♪ Christmas oh Christmas 1742 01:27:52,724 --> 01:27:55,034 ♪ Time with you 1743 01:27:55,068 --> 01:27:57,517 ♪ Let's hang stockings ♪ Stockings 1744 01:27:57,551 --> 01:27:59,620 ♪ Cookies ♪ Cookies I'll bake 'em 1745 01:27:59,655 --> 01:28:02,758 ♪ All the presents too yeah 1746 01:28:02,793 --> 01:28:08,448 ♪ It's gonna be a very Merry Christmas ♪ 1747 01:28:08,482 --> 01:28:09,482 ♪ Yes it is y'all 1748 01:28:09,517 --> 01:28:12,172 ♪ It's gonna be a very 1749 01:28:12,206 --> 01:28:19,068 ♪ Merry Christmas 1750 01:28:19,103 --> 01:28:22,206 [instrumental music] 1751 01:28:50,068 --> 01:28:53,172 [music continues]