1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,896 --> 00:00:05,944 (suspenseful music) 3 00:00:05,944 --> 00:00:08,944 - [Whispering Woman] Legends beware. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:12,485 --> 00:00:15,402 (mysterious music) 6 00:01:01,503 --> 00:01:03,753 - Totally true, 100%. 7 00:01:05,750 --> 00:01:06,943 - You missed. 8 00:01:06,943 --> 00:01:09,860 (insects chirping) 9 00:01:11,112 --> 00:01:13,779 my friend Annabelle at Camp Jewel told me 10 00:01:16,660 --> 00:01:17,833 - So finish the story. 11 00:01:18,760 --> 00:01:19,593 - Okay. 12 00:01:20,800 --> 00:01:25,040 So he's a evil kind of critter that shuffles around town 13 00:01:25,040 --> 00:01:26,200 and they call him the- 14 00:01:26,200 --> 00:01:27,260 - Oh, the Chupacabra. 15 00:01:27,260 --> 00:01:28,170 - No. 16 00:01:28,170 --> 00:01:29,810 - Dogman, it's the Dogman. 17 00:01:29,810 --> 00:01:30,643 - No. 18 00:01:32,530 --> 00:01:33,573 Anyone else? 19 00:01:36,050 --> 00:01:37,457 They call him the- 20 00:01:37,457 --> 00:01:38,290 - Oh, Mothman. 21 00:01:38,290 --> 00:01:39,123 - No. 22 00:01:41,060 --> 00:01:42,230 He's the Hogback. 23 00:01:43,071 --> 00:01:44,497 And he'll getcha! 24 00:01:44,497 --> 00:01:45,970 If you don't watch out. 25 00:01:45,970 --> 00:01:48,320 People know he's evil. 26 00:01:48,320 --> 00:01:50,483 - Why do they call him the Hogback? 27 00:01:51,400 --> 00:01:53,513 - By the way he shuffles around. 28 00:01:54,900 --> 00:01:57,053 Has this evil look in his eye. 29 00:01:58,510 --> 00:02:02,543 He carries a knife, or pitchfork. 30 00:02:04,110 --> 00:02:07,350 Children swear he's crazy. 31 00:02:07,350 --> 00:02:08,183 - Hell no. 32 00:02:09,565 --> 00:02:14,565 (people chattering) (Bigfoot snorting) 33 00:02:15,030 --> 00:02:19,570 - [Boy] Where do you come up with this stuff anyway? 34 00:02:19,570 --> 00:02:21,070 - [Girl] Hey, did anyone else notice 35 00:02:21,070 --> 00:02:22,960 the crickets stopped chirping? 36 00:02:22,960 --> 00:02:24,110 - [Girl] Yeah, I wonder if it has anything 37 00:02:24,110 --> 00:02:25,370 to do with that skunk. 38 00:02:26,308 --> 00:02:27,141 Weird. 39 00:02:30,923 --> 00:02:33,840 (insects chirping) 40 00:02:44,500 --> 00:02:45,333 - Danny. 41 00:02:48,960 --> 00:02:50,380 Danny. 42 00:02:50,380 --> 00:02:51,213 - What? 43 00:02:51,213 --> 00:02:52,113 - It's this one. 44 00:02:52,960 --> 00:02:54,000 - Toss it away. 45 00:02:54,000 --> 00:02:56,550 That's no Psilocybin. 46 00:02:56,550 --> 00:02:57,413 Get back to work. 47 00:02:59,037 --> 00:03:01,530 And don't be nibbling on any. 48 00:03:01,530 --> 00:03:03,280 I don't need you tripping out here. 49 00:03:06,795 --> 00:03:09,910 (owl hooting) 50 00:03:09,910 --> 00:03:11,060 - This really worth it? 51 00:03:12,330 --> 00:03:13,280 - Damn right it is. 52 00:03:14,614 --> 00:03:16,583 You know how much we can get for these? 53 00:03:44,125 --> 00:03:44,958 - Danny? 54 00:03:44,958 --> 00:03:47,583 (Bigfoot growling) (Danny grunts) 55 00:03:47,583 --> 00:03:51,250 (Bigfoot breathing heavily) 56 00:04:07,643 --> 00:04:10,330 - When are these people going to learn? 57 00:04:10,330 --> 00:04:11,543 - Probably never. 58 00:04:12,780 --> 00:04:13,613 - Brutal. 59 00:04:14,470 --> 00:04:15,303 - Yeah. 60 00:04:20,650 --> 00:04:21,500 We got something. 61 00:04:26,880 --> 00:04:27,713 Hey there. 62 00:04:29,543 --> 00:04:30,453 It's okay. 63 00:04:34,800 --> 00:04:36,450 It's gonna be all right. Come on. 64 00:04:41,012 --> 00:04:44,690 (chattering on police radio) 65 00:04:44,690 --> 00:04:45,930 What's your name? 66 00:04:45,930 --> 00:04:47,333 - Sadie. Landis. 67 00:04:48,610 --> 00:04:49,737 - Sadie. 68 00:04:49,737 --> 00:04:51,938 What happened here? 69 00:04:51,938 --> 00:04:53,530 - I'm not really sure. 70 00:04:53,530 --> 00:04:54,663 It was dark. 71 00:04:57,000 --> 00:04:58,830 - How do you know the victim? 72 00:04:58,830 --> 00:04:59,993 - He's my stepfather. 73 00:05:01,300 --> 00:05:02,603 - I'm sorry for your loss. 74 00:05:03,520 --> 00:05:04,670 I know this isn't easy. 75 00:05:05,908 --> 00:05:08,658 (camera zooming) 76 00:05:09,865 --> 00:05:11,841 (phone ringing) 77 00:05:11,841 --> 00:05:14,424 (phone buzzes) 78 00:05:15,460 --> 00:05:16,293 - Smith. 79 00:05:18,030 --> 00:05:18,863 - Yes, sir. 80 00:05:20,320 --> 00:05:22,940 - What's up? - Cortez is en route. 81 00:05:22,940 --> 00:05:24,390 He wants to talk to the girl. 82 00:05:26,160 --> 00:05:27,210 - It's just protocol. 83 00:05:29,920 --> 00:05:31,753 Come on, we'll get you something to eat. 84 00:05:33,040 --> 00:05:34,613 - This won't take long, will it? 85 00:05:39,070 --> 00:05:40,666 - No. 86 00:05:40,666 --> 00:05:42,357 Come on. 87 00:05:42,357 --> 00:05:44,004 (upbeat rock music) 88 00:05:44,004 --> 00:05:47,298 ♪ Come on now ♪ 89 00:05:47,298 --> 00:05:50,774 ♪ I want some gravy ♪ 90 00:05:50,774 --> 00:05:54,609 ♪ In the gravy boat ♪ 91 00:05:54,609 --> 00:05:56,889 ♪ Through a straw ♪ 92 00:05:56,889 --> 00:06:00,008 ♪ Suck the lumps ♪ 93 00:06:00,008 --> 00:06:02,758 (birds chirping) 94 00:06:36,949 --> 00:06:39,489 ♪ Through a straw ♪ 95 00:06:39,489 --> 00:06:42,239 ♪ Suck the lumps ♪ 96 00:06:50,812 --> 00:06:54,209 ♪ Cause it's tasty ♪ 97 00:06:54,209 --> 00:06:56,671 ♪ And I love it ♪ 98 00:06:56,671 --> 00:06:58,798 - Knock, knock. 99 00:06:58,798 --> 00:07:00,455 - Hey sweetheart. 100 00:07:00,455 --> 00:07:01,610 - Hey Dad. 101 00:07:01,610 --> 00:07:02,877 - How are you doing, kid? 102 00:07:02,877 --> 00:07:03,800 - Good, how are you? 103 00:07:03,800 --> 00:07:05,260 - Dante. - Charlie. 104 00:07:05,260 --> 00:07:07,130 - Hey. Hey, Mary. 105 00:07:07,130 --> 00:07:08,020 Kids are here. 106 00:07:08,020 --> 00:07:09,352 - [Mary] Great. 107 00:07:09,352 --> 00:07:10,360 - So how you doing, sir? 108 00:07:10,360 --> 00:07:13,990 - Ah, you know, one foot in the grave, one on a banana peel. 109 00:07:13,990 --> 00:07:14,823 - I hear you. 110 00:07:16,370 --> 00:07:17,640 - And how are you, Dante? 111 00:07:17,640 --> 00:07:18,800 - I'm doing well, Mary, ty. 112 00:07:18,800 --> 00:07:19,633 How are you? 113 00:07:19,633 --> 00:07:21,330 - I'm fine. - Good. 114 00:07:21,330 --> 00:07:22,580 - Let me get some coffee. 115 00:07:30,610 --> 00:07:31,490 - So what's up, Charlie? 116 00:07:31,490 --> 00:07:34,170 What'd you want to talk to me about that? 117 00:07:34,170 --> 00:07:37,920 - Lost a goat last week, and lately, 118 00:07:37,920 --> 00:07:42,513 it seems like the deer just vanished from the property. 119 00:07:44,010 --> 00:07:47,970 I think I may have a big cat running around out there. 120 00:07:47,970 --> 00:07:48,803 - Really? 121 00:07:50,750 --> 00:07:54,810 - You know, I just can't get out there much anymore. 122 00:07:54,810 --> 00:07:55,700 - No, it's fine. 123 00:07:55,700 --> 00:07:57,720 I'm happy to go take a look for you. 124 00:07:57,720 --> 00:08:02,093 - Well, you're used to going and tracking humans. 125 00:08:03,030 --> 00:08:04,590 - Oh, not for a while. 126 00:08:04,590 --> 00:08:08,040 But I did buy a hunting rifle this year. 127 00:08:08,040 --> 00:08:10,190 I guess it's time I take it out of the box. 128 00:08:11,730 --> 00:08:13,900 - Well, I do have a trail cam up there. 129 00:08:13,900 --> 00:08:17,363 It's way up in the back near the deer feeder. 130 00:08:18,300 --> 00:08:20,910 I've been out there a couple of times, haven't seen nothing, 131 00:08:20,910 --> 00:08:22,850 but you're welcome to go take a look. 132 00:08:22,850 --> 00:08:24,120 - Yeah. 133 00:08:24,120 --> 00:08:25,493 I'll do that for sure. 134 00:08:26,390 --> 00:08:29,870 And what's up with the tree down along the driveway there? 135 00:08:29,870 --> 00:08:31,150 What happened? 136 00:08:31,150 --> 00:08:33,000 I don't know, it came down last night. 137 00:08:33,000 --> 00:08:34,930 No idea what caused it. 138 00:08:34,930 --> 00:08:36,973 I mean, we didn't have any bad weather. 139 00:08:39,466 --> 00:08:41,453 Thank you, Mom. - Thank you so much. 140 00:08:44,682 --> 00:08:47,460 - Well, I don't know what's going on out there, 141 00:08:47,460 --> 00:08:49,790 but it ain't no coyotes howling 142 00:08:49,790 --> 00:08:51,640 in the middle of the night like that. 143 00:08:52,610 --> 00:08:55,643 Whenever it is, probably uprooting my tomato plants too. 144 00:08:56,560 --> 00:08:58,860 - Mom, you've been hearing howling? 145 00:08:58,860 --> 00:09:00,430 - I have. 146 00:09:00,430 --> 00:09:02,020 And it's loud enough that I can hear it 147 00:09:02,020 --> 00:09:03,423 over your dad's snoring. 148 00:09:04,570 --> 00:09:07,393 - Why haven't you said anything about this before? 149 00:09:09,380 --> 00:09:11,433 - I know you didn't want me to worry. 150 00:09:15,490 --> 00:09:18,033 Well, I'll leave you boys to it. 151 00:09:19,260 --> 00:09:22,900 You know, I have noticed that the government's 152 00:09:22,900 --> 00:09:25,990 been putting up a lot of those restricted area signs 153 00:09:25,990 --> 00:09:28,453 along those forest service roads into town. 154 00:09:29,690 --> 00:09:31,323 There may be no correlation. 155 00:09:32,530 --> 00:09:33,980 But it seems kinda odd to me. 156 00:09:42,190 --> 00:09:43,023 - My rock. 157 00:09:48,004 --> 00:09:50,754 (birds chirping) 158 00:10:38,525 --> 00:10:40,439 (upbeat rock music) 159 00:10:40,439 --> 00:10:42,963 ♪ I was walking on the edge of town ♪ 160 00:10:42,963 --> 00:10:45,016 ♪ And I saw the Hogback ♪ 161 00:10:45,016 --> 00:10:47,309 ♪ I was walking on the edge of town ♪ 162 00:10:47,309 --> 00:10:49,886 ♪ And I didn't turn around ♪ 163 00:10:49,886 --> 00:10:53,886 ♪ It wouldn't happen, couldn't happen to me ♪ 164 00:10:53,886 --> 00:10:55,515 ♪ 'Cause it it was the Hogback ♪ 165 00:10:55,515 --> 00:10:59,429 ♪ And he chased me, he chased me through the dark ♪ 166 00:10:59,429 --> 00:11:01,895 ♪ I knew I was dead, I knew exactly ♪ 167 00:11:01,895 --> 00:11:05,228 ♪ I knew it was the Hog ♪ 168 00:11:24,331 --> 00:11:28,081 (chattering on police radio) 169 00:11:42,149 --> 00:11:45,066 (Bigfoot snorting) 170 00:11:58,827 --> 00:12:00,193 ♪ Hogback ♪ 171 00:12:00,193 --> 00:12:01,852 ♪ Hogback ♪ 172 00:12:01,852 --> 00:12:03,967 ♪ Look out for the Hogback ♪ 173 00:12:03,967 --> 00:12:06,802 ♪ He'll kill you if you don't watch out ♪ 174 00:12:06,802 --> 00:12:08,863 ♪ He's got a knife, he's got a gun ♪ 175 00:12:08,863 --> 00:12:10,929 ♪ He's not Mr. Fun ♪ 176 00:12:10,929 --> 00:12:13,477 ♪ Look out for the Hogback ♪ 177 00:12:13,477 --> 00:12:16,803 ♪ He wants children like ♪ 178 00:12:16,803 --> 00:12:19,636 (camera whirring) 179 00:12:22,332 --> 00:12:25,082 (birds chirping) 180 00:12:32,209 --> 00:12:33,560 - Well that went well. 181 00:12:33,560 --> 00:12:34,640 Locals, right? 182 00:12:34,640 --> 00:12:35,750 - Right. 183 00:12:35,750 --> 00:12:37,380 Where's the girl, sir? 184 00:12:37,380 --> 00:12:38,780 - What do you mean, where is she? 185 00:12:38,780 --> 00:12:40,300 I sent her on her way. 186 00:12:40,300 --> 00:12:42,260 - Out here? - Yeah, out here. 187 00:12:42,260 --> 00:12:43,183 Is that a problem? 188 00:12:44,390 --> 00:12:45,730 - She's an addict, sir. 189 00:12:45,730 --> 00:12:46,563 The least we could have done is- 190 00:12:46,563 --> 00:12:48,630 - Are you out of your mind? 191 00:12:48,630 --> 00:12:50,730 Do we look like Health and Human Services? 192 00:12:51,757 --> 00:12:53,399 - No. - No. 193 00:12:53,399 --> 00:12:54,232 No we don't. 194 00:12:55,150 --> 00:12:56,660 - You're right. 195 00:12:56,660 --> 00:12:57,960 - Clear your head. 196 00:12:57,960 --> 00:12:59,170 - Clear, sir. 197 00:12:59,170 --> 00:13:00,200 - Good. 198 00:13:00,200 --> 00:13:01,640 Smith transporting the victim? 199 00:13:01,640 --> 00:13:02,900 - As we speak. 200 00:13:02,900 --> 00:13:04,400 - All right. 201 00:13:04,400 --> 00:13:06,610 Brass has us under the microscope on this one. 202 00:13:06,610 --> 00:13:09,811 - It's a lot of pressure, Agent Cortez, sir. 203 00:13:09,811 --> 00:13:11,120 I understand. 204 00:13:11,120 --> 00:13:14,133 - Priority one, keep all witness statements in check. 205 00:13:15,140 --> 00:13:15,973 - 10-4. 206 00:13:17,630 --> 00:13:18,637 - I need a coffee. 207 00:13:23,209 --> 00:13:24,042 Hutch. 208 00:14:17,703 --> 00:14:20,536 (people mumbling) 209 00:14:32,330 --> 00:14:33,660 - Hey, how's it going? 210 00:14:33,660 --> 00:14:35,180 - Good, how are you? 211 00:14:35,180 --> 00:14:36,013 - Good. 212 00:14:36,013 --> 00:14:38,460 Hey, you guys heading down the creek? 213 00:14:38,460 --> 00:14:39,293 - Yeah. 214 00:14:40,290 --> 00:14:41,390 - Good day for it. 215 00:14:41,390 --> 00:14:42,670 - Yeah, it is. 216 00:14:42,670 --> 00:14:46,320 - You guys ever see anything out here? 217 00:14:46,320 --> 00:14:47,753 - Yeah, a lot of things. 218 00:14:48,630 --> 00:14:49,540 - I mean like... 219 00:14:51,210 --> 00:14:52,333 Unusual things. 220 00:14:54,470 --> 00:14:55,583 - No, not really. 221 00:14:56,480 --> 00:14:58,310 - What are you looking for? 222 00:14:58,310 --> 00:14:59,143 - I don't know. 223 00:15:00,030 --> 00:15:02,110 Unique wildlife, I guess. 224 00:15:02,110 --> 00:15:04,010 - Might want to try the karaoke bar. 225 00:15:04,010 --> 00:15:06,205 I've seen some scary stuff down there. 226 00:15:06,205 --> 00:15:07,323 (girl laughs) - Yeah. 227 00:15:08,830 --> 00:15:10,130 - See ya. - See ya. 228 00:15:11,680 --> 00:15:14,392 - Hey, be careful. 229 00:15:14,392 --> 00:15:15,809 - [Both] You too. 230 00:15:51,737 --> 00:15:55,904 (message notifications whooshing) 231 00:16:17,571 --> 00:16:19,547 (tense music) 232 00:16:19,547 --> 00:16:22,200 - You're like a ninja coming in here. 233 00:16:22,200 --> 00:16:24,460 - Hey. - How was your day? 234 00:16:24,460 --> 00:16:25,670 - Fine. 235 00:16:25,670 --> 00:16:26,503 - [Dante] Good. 236 00:16:28,630 --> 00:16:29,820 - What are you looking at? 237 00:16:29,820 --> 00:16:30,653 - Just porn. 238 00:16:32,430 --> 00:16:34,030 - Anything crazy? - The ushe. 239 00:16:34,030 --> 00:16:35,580 - Mm-hmm. 240 00:16:35,580 --> 00:16:37,113 - Made dinner, sort of. 241 00:16:38,640 --> 00:16:41,543 Gourmet soup and my world famous burritos. 242 00:16:46,460 --> 00:16:48,070 - Maybe we should go out. 243 00:16:48,070 --> 00:16:50,020 - Oh my god, I'm so glad you said that. 244 00:16:53,850 --> 00:16:56,433 (gentle music) 245 00:16:59,556 --> 00:17:04,556 ♪ Ain't got time for no hail Mary ♪ 246 00:17:06,972 --> 00:17:11,972 ♪I know my time is coming soon ♪ 247 00:17:14,968 --> 00:17:19,968 ♪ (We're here to live without no worries ♪ 248 00:17:21,443 --> 00:17:22,653 - Mind if I sit down? 249 00:17:23,732 --> 00:17:25,573 - I don't own the place. 250 00:17:25,573 --> 00:17:27,156 Knock yourself out. 251 00:17:33,842 --> 00:17:35,031 - How you doing, bud? 252 00:17:35,031 --> 00:17:36,310 Good. 253 00:17:36,310 --> 00:17:38,233 What can I get for you? 254 00:17:38,233 --> 00:17:39,339 - Let me look at the menu for a minute. 255 00:17:39,339 --> 00:17:42,422 - Okay, just let me know. - Thank you. 256 00:17:43,430 --> 00:17:44,880 Burgers here are good, right? 257 00:17:46,478 --> 00:17:48,278 I bet you hadn't had one in a while. 258 00:17:49,750 --> 00:17:54,047 Yeah, a lot better out here, you know. 259 00:17:55,330 --> 00:17:57,420 You having the bistro burger? 260 00:17:57,420 --> 00:17:59,440 Yeah, that's a good one. 261 00:17:59,440 --> 00:18:00,273 - No. 262 00:18:01,290 --> 00:18:02,685 - Mushroom Swiss. 263 00:18:02,685 --> 00:18:04,260 - Ah. 264 00:18:04,260 --> 00:18:05,093 Good. 265 00:18:09,550 --> 00:18:10,900 - What are you, government? 266 00:18:11,740 --> 00:18:12,573 - Yes. 267 00:18:14,410 --> 00:18:16,060 - I've got nothing to say to you. 268 00:18:18,359 --> 00:18:21,026 (clears throat) 269 00:18:22,760 --> 00:18:26,110 - Look, I'm not gonna say a word to anyone. 270 00:18:26,110 --> 00:18:27,760 I just want to know what you saw. 271 00:18:28,890 --> 00:18:30,173 - Is this what you do? 272 00:18:31,100 --> 00:18:33,850 You follow people around and then you interrogate them? 273 00:18:34,690 --> 00:18:36,513 I just got out of a psych ward. 274 00:18:43,060 --> 00:18:45,794 Did you have something to do with it? 275 00:18:45,794 --> 00:18:47,340 ♪ Gonna take my sorrow ♪ 276 00:18:47,340 --> 00:18:48,853 - You're welcome, Edward. 277 00:18:51,570 --> 00:18:52,403 - It's Eddie. 278 00:18:53,420 --> 00:18:54,253 - Eddie. 279 00:18:57,440 --> 00:18:58,803 - Friends call me Riggs. 280 00:19:01,170 --> 00:19:02,923 When I used to have friends. 281 00:19:04,240 --> 00:19:05,093 - Okay, Riggs. 282 00:19:08,120 --> 00:19:09,303 - So we're friends now. 283 00:19:10,910 --> 00:19:11,760 What's your name? 284 00:19:13,690 --> 00:19:14,690 - We're not friends. 285 00:19:18,850 --> 00:19:21,150 - Thanks for getting me out there anyway, pal. 286 00:19:23,225 --> 00:19:24,320 (clears throat) 287 00:19:24,320 --> 00:19:28,420 - It's difficult for most people to comprehend 288 00:19:28,420 --> 00:19:30,833 that certain things are real. 289 00:19:33,319 --> 00:19:36,050 - For most people, they're not real. 290 00:19:36,050 --> 00:19:36,883 - Well said. 291 00:19:40,520 --> 00:19:45,520 - I found an old abandoned gold mine at Blood Mountain. 292 00:19:48,600 --> 00:19:53,600 I took a gold nugget and I was stalked for miles 293 00:19:53,720 --> 00:19:55,320 back to our cabin by... 294 00:20:00,640 --> 00:20:02,057 You already know. 295 00:20:02,998 --> 00:20:03,831 I do. 296 00:20:05,520 --> 00:20:08,623 By nothing, end of story. 297 00:20:12,140 --> 00:20:12,973 - I get it. 298 00:20:15,670 --> 00:20:17,770 So what do you think you're gonna do, huh? 299 00:20:18,905 --> 00:20:20,383 You think you're gonna kill it? 300 00:20:22,603 --> 00:20:23,453 It can't be done. 301 00:20:26,210 --> 00:20:27,903 This thing is a spirit monster. 302 00:20:31,191 --> 00:20:34,207 You know, I don't know how much they're paying you. 303 00:20:34,207 --> 00:20:37,802 If you had any brains, you'd get out of here now. 304 00:20:37,802 --> 00:20:40,150 'Cause this thing doesn't mess around. 305 00:20:40,150 --> 00:20:41,680 - Neither do we. 306 00:20:41,680 --> 00:20:44,603 Look, do me a favor. 307 00:20:46,360 --> 00:20:47,410 Forget what happened. 308 00:20:49,120 --> 00:20:50,163 Enjoy your life. 309 00:20:56,120 --> 00:20:56,953 - Hey... 310 00:21:00,521 --> 00:21:02,933 If you see it, can you do me a favor? 311 00:21:09,230 --> 00:21:10,653 Can you tell it I'm sorry? 312 00:21:12,050 --> 00:21:13,593 I've learned my lesson. 313 00:21:16,910 --> 00:21:18,173 I respect the land now. 314 00:21:21,690 --> 00:21:22,640 - I'll let it know. 315 00:21:24,155 --> 00:21:25,973 If I get a chance to talk to it. 316 00:21:37,162 --> 00:21:41,412 ♪ Ain't got time for no hail Marys ♪ 317 00:21:43,552 --> 00:21:46,052 (Distant howling) 318 00:21:49,187 --> 00:21:52,104 (Bigfoot growling) 319 00:22:04,683 --> 00:22:07,600 (mysterious music) 320 00:22:10,191 --> 00:22:12,220 - Welcome to Sasquatch Museum. 321 00:22:12,220 --> 00:22:13,855 Make yourself at home. 322 00:22:13,855 --> 00:22:16,105 - Thank you, appreciate it. 323 00:23:29,091 --> 00:23:32,400 - Pretty amazing. 324 00:23:32,400 --> 00:23:33,233 Huh? 325 00:23:34,510 --> 00:23:35,343 - Yeah. 326 00:23:36,300 --> 00:23:37,163 Makes you wonder. 327 00:23:38,880 --> 00:23:40,206 - What? 328 00:23:40,206 --> 00:23:42,142 You're not a believer? 329 00:23:42,142 --> 00:23:43,904 - [Dante] I don't know. 330 00:23:43,904 --> 00:23:45,716 - Oh, come on, dude. 331 00:23:45,716 --> 00:23:47,323 I mean, something brought you in here. 332 00:23:48,500 --> 00:23:49,363 - I guess. 333 00:23:51,060 --> 00:23:53,960 - Kurt, with the K. 334 00:23:53,960 --> 00:23:56,413 - Dante, with a D. 335 00:23:58,200 --> 00:24:01,993 - Well, Dante, I've been interviewing the witnesses, 336 00:24:02,970 --> 00:24:06,040 trying to expose the real truth. 337 00:24:06,040 --> 00:24:08,200 You meet some pretty interesting people. 338 00:24:08,200 --> 00:24:09,263 - I'm sure you do. 339 00:24:11,040 --> 00:24:13,010 - I'm finally closing in on him, 340 00:24:13,010 --> 00:24:16,477 and I'm gonna be the one to prove once and for all. 341 00:24:20,980 --> 00:24:21,813 - Cool. 342 00:24:22,650 --> 00:24:24,700 I didn't realize there was so much to it. 343 00:24:27,330 --> 00:24:30,030 - Then you're not paying close enough attention. 344 00:24:30,030 --> 00:24:31,400 - Okay. 345 00:24:31,400 --> 00:24:33,930 - What are you, like, military? 346 00:24:33,930 --> 00:24:35,180 - No. 347 00:24:35,180 --> 00:24:36,130 - You look like it. 348 00:24:37,020 --> 00:24:39,040 - I was a border patrol agent. 349 00:24:39,040 --> 00:24:39,873 - Wow. 350 00:24:40,960 --> 00:24:42,723 Okay, so what, did you get out? 351 00:24:43,880 --> 00:24:44,713 - I got injured. 352 00:24:46,630 --> 00:24:48,710 - You don't look injured. 353 00:24:48,710 --> 00:24:50,350 - Thanks. 354 00:24:50,350 --> 00:24:52,270 I'll take that as a compliment. 355 00:24:52,270 --> 00:24:54,390 It was nice talking with you. 356 00:24:54,390 --> 00:24:55,223 - You too. 357 00:24:56,120 --> 00:24:56,953 Hey, Dante. 358 00:24:58,350 --> 00:25:00,387 Watch out for Wood-booger, 359 00:25:04,014 --> 00:25:06,764 (birds chirping) 360 00:25:09,804 --> 00:25:14,804 (Bigfoot growling) (eerie music) 361 00:25:17,900 --> 00:25:21,160 - Okay, Sam, in your own words, can you tell me 362 00:25:21,160 --> 00:25:23,560 about your experiences with Bigfoot? 363 00:25:23,560 --> 00:25:26,680 - Well, my Bigfoot experiences since 1983 364 00:25:26,680 --> 00:25:29,310 have been quite unintentional. 365 00:25:29,310 --> 00:25:31,870 I started going trout fishing, camping, 366 00:25:31,870 --> 00:25:34,310 and hiking in the North Georgia mountains. 367 00:25:34,310 --> 00:25:37,800 And since then, I've had them talking outside my tent 368 00:25:37,800 --> 00:25:42,800 at night, throwing rocks, screaming, whistling, 369 00:25:43,030 --> 00:25:45,910 and I can't seem to get away from them, practically, 370 00:25:45,910 --> 00:25:47,990 when I take these trips up there. 371 00:25:47,990 --> 00:25:50,150 And I've often wondered why this happens, 372 00:25:50,150 --> 00:25:52,630 and I think they're intuitive to the people 373 00:25:52,630 --> 00:25:55,150 that come up there, whether they're, you know, 374 00:25:55,150 --> 00:25:57,860 troublemakers or they're rather cool. 375 00:25:57,860 --> 00:25:59,460 And up until a couple years ago, 376 00:25:59,460 --> 00:26:01,250 I thought they were just like some kind of 377 00:26:01,250 --> 00:26:03,310 a caveman-ape hybrid. 378 00:26:03,310 --> 00:26:07,840 But a couple years ago, at night while camping, 379 00:26:07,840 --> 00:26:11,730 I saw a white orb that was in the same general area 380 00:26:11,730 --> 00:26:14,450 where I had some Bigfoot activity, 381 00:26:14,450 --> 00:26:18,040 and I believe they are what they call the Nephilim, 382 00:26:18,040 --> 00:26:20,790 which is in Genesis 6:4 in the Bible. 383 00:26:20,790 --> 00:26:22,400 - Interesting, yeah, Nephilim, I've actually 384 00:26:22,400 --> 00:26:23,640 heard of that before. 385 00:26:23,640 --> 00:26:26,610 - Well, the Nephilim were supposed to be 386 00:26:26,610 --> 00:26:29,210 a hybrid between the sons of God, 387 00:26:29,210 --> 00:26:32,080 which some interpret as the fallen angels, 388 00:26:32,080 --> 00:26:35,270 with human women that created a race of giants. 389 00:26:35,270 --> 00:26:38,240 The one most people are familiar with is Goliath 390 00:26:38,240 --> 00:26:39,760 from David and Goliath. 391 00:26:39,760 --> 00:26:43,080 And I believe these Bigfoots are direct descendant 392 00:26:43,080 --> 00:26:46,900 or at least related to that group of giants. 393 00:26:46,900 --> 00:26:49,410 This opinion is not very popular, 394 00:26:49,410 --> 00:26:52,573 but after 36 years in the field, that's the one I have. 395 00:26:53,930 --> 00:26:55,750 - Wow, yeah, that's very interesting. 396 00:26:55,750 --> 00:26:57,420 Thank you so much for that interview. 397 00:26:57,420 --> 00:26:58,270 - You're welcome. 398 00:27:03,031 --> 00:27:05,781 (birds chirping) 399 00:27:17,032 --> 00:27:20,199 - Mind if I sit down? - Yeah, go ahead. 400 00:27:24,990 --> 00:27:25,953 - Nice day, huh? 401 00:27:26,910 --> 00:27:27,743 - It is. 402 00:27:30,220 --> 00:27:31,470 - You don't recognize me? 403 00:27:32,700 --> 00:27:34,050 - You remind me of someone. 404 00:27:34,950 --> 00:27:35,913 - It's me, Landon. 405 00:27:37,320 --> 00:27:39,330 Steve Garrett's son? 406 00:27:39,330 --> 00:27:40,960 - Oh, wow. 407 00:27:40,960 --> 00:27:41,863 All grown up. 408 00:27:42,860 --> 00:27:44,080 Almost. 409 00:27:44,080 --> 00:27:44,913 - [Landon] Yeah. 410 00:27:48,200 --> 00:27:51,503 - Your father was a great border patrol agent, 411 00:27:52,340 --> 00:27:53,203 and a great man. 412 00:27:54,040 --> 00:27:54,890 - Thank you, sir. 413 00:27:56,410 --> 00:27:57,810 He thought the world of you. 414 00:27:59,040 --> 00:28:01,060 Telling me some crazy stories about you guys 415 00:28:01,060 --> 00:28:01,960 when I was little. 416 00:28:02,960 --> 00:28:04,200 - Yeah. 417 00:28:04,200 --> 00:28:05,300 Yeah, we had some fun. 418 00:28:08,640 --> 00:28:10,210 He died protecting his country. 419 00:28:10,210 --> 00:28:11,700 - Yeah. 420 00:28:11,700 --> 00:28:13,600 He wouldn't have had it any other way. 421 00:28:15,600 --> 00:28:16,433 - Yeah. 422 00:28:19,240 --> 00:28:20,400 So what's up, Landon? 423 00:28:20,400 --> 00:28:22,700 You look like you have something on your mind. 424 00:28:24,240 --> 00:28:25,073 - Well... 425 00:28:26,180 --> 00:28:30,963 My mom thinks that I crunch numbers for the IRS, right? 426 00:28:31,870 --> 00:28:36,870 But actually, I'm assigned to the Pentagon's 427 00:28:37,270 --> 00:28:40,120 advanced threat identification team. 428 00:28:40,120 --> 00:28:40,953 - Wow. 429 00:28:43,440 --> 00:28:44,540 What the hell is that? 430 00:28:46,100 --> 00:28:47,053 - It's complicated. 431 00:28:48,820 --> 00:28:53,820 - Wait, secret agent Landon Garrett? 432 00:28:54,690 --> 00:28:56,970 - I'm actually an intel analyst. 433 00:28:56,970 --> 00:28:59,470 I was over at MIT. 434 00:28:59,470 --> 00:29:00,433 They recruited me. 435 00:29:01,420 --> 00:29:02,253 - Impressive. 436 00:29:05,690 --> 00:29:09,283 - Listen, you're on our radar. 437 00:29:23,830 --> 00:29:25,053 - What's going on, Landon? 438 00:29:27,174 --> 00:29:29,850 - Look, I shouldn't be telling you this, 439 00:29:29,850 --> 00:29:32,790 but we run surveillance on anybody poking around that area, 440 00:29:32,790 --> 00:29:36,700 and when your vehicle registration popped up, 441 00:29:36,700 --> 00:29:38,390 I almost... 442 00:29:38,390 --> 00:29:39,440 - So it's true, then. 443 00:29:40,387 --> 00:29:41,550 - Is what true? 444 00:29:41,550 --> 00:29:43,350 - The government covers up the existence 445 00:29:43,350 --> 00:29:44,683 of certain creatures. 446 00:29:46,210 --> 00:29:47,160 - What do you mean? 447 00:29:48,250 --> 00:29:52,040 - Well, I saw something on a trail cam, 448 00:29:52,040 --> 00:29:55,190 there's these government restricted area signs 449 00:29:55,190 --> 00:29:57,880 popping up everywhere, and now you're telling me 450 00:29:57,880 --> 00:29:59,700 that there's a sneaky government agency 451 00:29:59,700 --> 00:30:02,000 that's pulling surveillance in that same area? 452 00:30:03,750 --> 00:30:07,450 - I see your point, sir, but you should 453 00:30:07,450 --> 00:30:08,933 really stay out of that area. 454 00:30:10,260 --> 00:30:14,640 - Landon, I really appreciate you reaching out to me. 455 00:30:14,640 --> 00:30:16,390 But Brooke's parents live up there. 456 00:30:18,060 --> 00:30:20,673 Livestock and wildlife are disappearing. 457 00:30:21,790 --> 00:30:23,700 I mean, what's next, them? 458 00:30:23,700 --> 00:30:25,880 Can Uncle Sam guarantee their safety? 459 00:30:25,880 --> 00:30:28,530 Don't answer that, we both know the answer. 460 00:30:28,530 --> 00:30:31,840 - With all due respect, sir, this isn't dope smugglers. 461 00:30:31,840 --> 00:30:32,770 Okay, there's something out there 462 00:30:32,770 --> 00:30:34,513 that we do not fully understand. 463 00:30:35,930 --> 00:30:37,130 Just don't go out there. 464 00:30:38,840 --> 00:30:39,673 - Okay. 465 00:30:40,810 --> 00:30:41,643 - Okay. 466 00:30:42,680 --> 00:30:43,700 Really? 467 00:30:43,700 --> 00:30:44,533 - Absolutely. 468 00:31:06,270 --> 00:31:08,620 - What are you doing with your gear? 469 00:31:08,620 --> 00:31:11,013 - I'm just gonna hike around up at your parents' place. 470 00:31:12,390 --> 00:31:13,790 - Are you camping overnight? 471 00:31:14,820 --> 00:31:15,653 - Well, yeah. 472 00:31:16,790 --> 00:31:19,240 I need to hike out far enough to set up the bait stations 473 00:31:19,240 --> 00:31:21,580 to where they're not drawing the predator in 474 00:31:21,580 --> 00:31:22,680 towards the livestock. 475 00:31:25,410 --> 00:31:27,550 - That sounds dangerous. 476 00:31:27,550 --> 00:31:28,853 - Danger's my middle name. 477 00:31:29,740 --> 00:31:30,903 - Oh, God. 478 00:31:33,840 --> 00:31:34,900 I'll come with you. 479 00:31:34,900 --> 00:31:36,640 - No, Brooke, please. 480 00:31:36,640 --> 00:31:37,970 Not this trip. 481 00:31:37,970 --> 00:31:39,570 I'll be gone one night, two max. 482 00:31:41,214 --> 00:31:43,593 All right, stay with your parents, you have fun. 483 00:32:00,979 --> 00:32:03,479 (tense music) 484 00:32:59,133 --> 00:33:01,543 - Miss Thomas? - Agent Cortez. 485 00:33:02,400 --> 00:33:03,830 - We're at a critical point in this op. 486 00:33:03,830 --> 00:33:06,060 Every move we make is crucial. 487 00:33:06,060 --> 00:33:07,380 - Yes sir, I agree. 488 00:33:07,380 --> 00:33:08,620 - Good. 489 00:33:08,620 --> 00:33:10,360 We're pulling all surveillance equipment. 490 00:33:10,360 --> 00:33:11,193 - Sir? 491 00:33:12,807 --> 00:33:14,100 (Cortez sighs) 492 00:33:14,100 --> 00:33:17,270 - As you know, Intel suggests that our subject 493 00:33:17,270 --> 00:33:20,070 may or may not be able to detect the infrared light 494 00:33:20,070 --> 00:33:21,660 from our cameras. 495 00:33:21,660 --> 00:33:23,590 I believe he's avoiding them completely. 496 00:33:23,590 --> 00:33:24,920 This could provoke him to leave the area, 497 00:33:24,920 --> 00:33:27,290 and we will not have any more sightings. 498 00:33:27,290 --> 00:33:29,620 - So how will we monitor the situation? 499 00:33:29,620 --> 00:33:32,290 This just seems counter-intuitive to our mission. 500 00:33:32,290 --> 00:33:33,800 - Stay in your lane, Thomas. 501 00:33:33,800 --> 00:33:35,140 You're an analyst. 502 00:33:35,140 --> 00:33:36,463 Don't overanalyze. 503 00:33:37,700 --> 00:33:38,533 - Right. 504 00:33:39,490 --> 00:33:41,440 - This thing's like a wet fish. 505 00:33:41,440 --> 00:33:42,570 Every time we tighten our grip, 506 00:33:42,570 --> 00:33:44,230 it slips right through our fingertips. 507 00:33:44,230 --> 00:33:45,980 I'll have Smith and Hutchins and my disposal, 508 00:33:45,980 --> 00:33:48,240 outside of that, I want everyone out of the AO 509 00:33:48,240 --> 00:33:49,640 and awaiting further orders. 510 00:33:50,620 --> 00:33:51,570 Is that understood? 511 00:33:53,270 --> 00:33:54,828 - Yes, sir. 512 00:33:54,828 --> 00:33:55,661 - Good. 513 00:34:11,342 --> 00:34:14,092 (birds chirping) 514 00:34:26,617 --> 00:34:27,971 Hey Dad 515 00:34:27,971 --> 00:34:29,742 - Good morning. 516 00:34:29,742 --> 00:34:30,920 - Morning. 517 00:34:30,920 --> 00:34:32,780 - Well, you're all ready to go. 518 00:34:32,780 --> 00:34:34,400 - Yes, sir. 519 00:34:34,400 --> 00:34:37,470 I'm going to hike out a ways while there's still plenty of daylight. 520 00:34:37,470 --> 00:34:38,760 - You're really gonna camp out there? 521 00:34:38,760 --> 00:34:40,000 - Yeah, for sure. 522 00:34:40,000 --> 00:34:42,110 And I'll get that tree cleaned up when I get back. 523 00:34:42,110 --> 00:34:43,530 - Don't worry about that. 524 00:34:43,530 --> 00:34:44,940 You just take care of yourself. 525 00:34:44,940 --> 00:34:46,490 - [Dante] Yes, ma'am. 526 00:34:46,490 --> 00:34:47,880 - You going with him? 527 00:34:47,880 --> 00:34:49,770 - Oh, no. 528 00:34:49,770 --> 00:34:51,640 I thought I'd spend some time with you guys. 529 00:34:51,640 --> 00:34:53,280 - Oh, great. 530 00:34:53,280 --> 00:34:54,830 - You're not moving in, are ya? 531 00:34:56,210 --> 00:34:57,043 - No. 532 00:34:59,000 --> 00:35:00,840 - Would you like to join us for breakfast? 533 00:35:00,840 --> 00:35:02,030 - Oh, that sounds amazing. 534 00:35:02,030 --> 00:35:03,860 But I better pass. 535 00:35:03,860 --> 00:35:05,120 I got a long way. 536 00:35:05,120 --> 00:35:06,180 - Your loss. 537 00:35:06,180 --> 00:35:07,013 - I'm sure. 538 00:35:08,007 --> 00:35:09,407 - You're a jerk. - Love you too. 539 00:35:10,506 --> 00:35:11,614 Be safe out there. 540 00:35:11,614 --> 00:35:12,447 Yes sir. 541 00:35:59,280 --> 00:36:01,600 - So Denise, you said you had this experience 542 00:36:01,600 --> 00:36:03,083 when you were a child? 543 00:36:04,210 --> 00:36:05,270 - Yes. 544 00:36:05,270 --> 00:36:07,400 I was probably about 12 or 13. 545 00:36:07,400 --> 00:36:10,910 My parents rented a cabin up in Unicoi State Park 546 00:36:10,910 --> 00:36:12,550 in North Georgia. 547 00:36:12,550 --> 00:36:15,030 My dad and brother and I decided to go 548 00:36:15,030 --> 00:36:17,370 hiking near the river. 549 00:36:17,370 --> 00:36:20,090 At some point, I decided to go ahead of my dad 550 00:36:20,090 --> 00:36:21,920 and my little brother. 551 00:36:21,920 --> 00:36:26,780 At that point, I felt as if someone was watching me, 552 00:36:26,780 --> 00:36:28,560 someone was with me. 553 00:36:28,560 --> 00:36:30,320 The first thing I do is look to my left, 554 00:36:30,320 --> 00:36:32,803 where the river is, and I don't see anything. 555 00:36:33,920 --> 00:36:36,350 There's all trees on my right, when I go 556 00:36:36,350 --> 00:36:39,713 and look to my right, the trees are staggered in and out. 557 00:36:40,720 --> 00:36:42,580 Something comes out of the trees. 558 00:36:42,580 --> 00:36:44,890 It's tall, it's on two legs. 559 00:36:44,890 --> 00:36:49,890 It's got long, black, stringy hair, and it takes one step. 560 00:36:50,530 --> 00:36:53,370 As I turn and look at it, it looks at me 561 00:36:53,370 --> 00:36:55,680 and takes another step. 562 00:36:55,680 --> 00:36:58,070 I turn and take off running. 563 00:36:58,070 --> 00:37:01,180 I run all the way back to the cabin, 564 00:37:01,180 --> 00:37:03,520 go upstairs in the loft, hide. 565 00:37:03,520 --> 00:37:05,730 My mother asked, "What's wrong?" 566 00:37:05,730 --> 00:37:08,630 I screamed to her, "There's a monster, there's a monster." 567 00:37:09,470 --> 00:37:10,380 - Wow. 568 00:37:10,380 --> 00:37:13,913 And did this change your perception of reality at all? 569 00:37:15,180 --> 00:37:16,013 - Yes. 570 00:37:16,013 --> 00:37:18,513 I was never afraid of a monster under my bed before. 571 00:37:19,670 --> 00:37:21,340 - Very interesting. 572 00:37:21,340 --> 00:37:22,363 Thank you so much. 573 00:37:23,200 --> 00:37:24,113 - You're welcome. 574 00:37:39,020 --> 00:37:42,500 (upbeat ringtone music) 575 00:37:42,500 --> 00:37:43,333 - Sup, Judith. 576 00:37:44,760 --> 00:37:46,350 - I met with Cortez. 577 00:37:46,350 --> 00:37:48,590 They're pulling all the surveillance equipment. 578 00:37:48,590 --> 00:37:49,680 - Yeah, I could see that. 579 00:37:49,680 --> 00:37:50,680 Why? 580 00:37:50,680 --> 00:37:53,240 - The infrared lights on the cameras. 581 00:37:53,240 --> 00:37:54,690 - I get that. 582 00:37:54,690 --> 00:37:57,963 We discussed that possibility in the past, but why now? 583 00:37:57,963 --> 00:37:59,840 I thought we were surveilling the people, not the creature. 584 00:37:59,840 --> 00:38:01,290 - I don't know. 585 00:38:01,290 --> 00:38:05,090 He wants us out of the area to await further instruction. 586 00:38:05,090 --> 00:38:06,730 - Really? 587 00:38:06,730 --> 00:38:07,900 - Yeah. 588 00:38:07,900 --> 00:38:10,630 Just stay in touch? 589 00:38:10,630 --> 00:38:12,360 I'm gonna lay low for a while. 590 00:38:12,360 --> 00:38:13,723 I suggest you do the same. 591 00:38:14,720 --> 00:38:15,653 - Roger that. 592 00:38:16,975 --> 00:38:18,521 - And Garrett? 593 00:38:18,521 --> 00:38:19,760 - [Landon] Yeah? 594 00:38:19,760 --> 00:38:20,660 - Take off that hat. 595 00:38:20,660 --> 00:38:21,793 You look ridiculous. 596 00:38:33,160 --> 00:38:35,693 - What else have you seen? - Gotta go. 597 00:40:17,120 --> 00:40:18,247 - World famous. 598 00:42:05,349 --> 00:42:08,182 (coyotes howling) 599 00:42:16,968 --> 00:42:19,718 (fire crackling) 600 00:42:24,702 --> 00:42:27,535 (coyotes howling) 601 00:42:30,459 --> 00:42:32,959 (eerie distant howl) 602 00:42:41,844 --> 00:42:45,511 (Bigfoot breathing) 603 00:43:03,030 --> 00:43:04,302 (fire crackling) 604 00:43:04,302 --> 00:43:07,135 (coyotes howling) 605 00:43:21,751 --> 00:43:24,168 (twig snaps) 606 00:43:39,418 --> 00:43:43,518 (chattering on police radio) 607 00:43:43,518 --> 00:43:44,351 (radio beeps) 608 00:43:44,351 --> 00:43:46,351 - [Man On Radio] 10-3, greeen traffic. 609 00:43:46,351 --> 00:43:49,518 (radio static buzzes) 610 00:43:52,116 --> 00:43:52,949 (radio beeps) 611 00:43:52,949 --> 00:43:55,264 I got the brush-out across the levee. 612 00:43:55,264 --> 00:43:59,103 (radio beeps) - 10-four. 613 00:43:59,103 --> 00:44:00,837 - 317, 323. 614 00:44:00,837 --> 00:44:01,911 (radio static buzzes) 615 00:44:01,911 --> 00:44:03,133 (radio beeps) - Go ahead. 616 00:44:04,750 --> 00:44:07,818 - Yeah, I'm in position just north of that location. 617 00:44:07,818 --> 00:44:09,179 (radio static buzzes) 618 00:44:09,179 --> 00:44:10,530 (radio beeps) - 10-four. 619 00:44:10,530 --> 00:44:12,160 I got the foot-sign going into the grove, 620 00:44:12,160 --> 00:44:13,832 just south of that patch of woods. 621 00:44:13,832 --> 00:44:17,180 (radio static buzzes) 622 00:44:17,180 --> 00:44:19,833 - Copy that. (radio beeps) 623 00:44:25,416 --> 00:44:28,333 (insects chirping) 624 00:44:35,250 --> 00:44:38,167 (gunshots banging) 625 00:44:40,076 --> 00:44:42,950 (radio beeps) - Shots fired, shots fired. 626 00:44:42,950 --> 00:44:44,714 It's gonna be 10-46 traffic. 627 00:44:44,714 --> 00:44:46,079 (radio static buzzes) 628 00:44:46,079 --> 00:44:50,453 - Roger that. (gunshots banging) 629 00:44:50,453 --> 00:44:54,203 (chattering on police radio) 630 00:44:55,380 --> 00:44:57,229 - 323, you copy? 631 00:44:57,229 --> 00:44:59,199 (radio beeping) 632 00:44:59,199 --> 00:45:00,116 323, 10-18. 633 00:45:10,174 --> 00:45:13,091 (gunshots banging) 634 00:45:24,172 --> 00:45:26,672 (eerie distant howl) 635 00:45:32,665 --> 00:45:35,582 (tree knocking) 636 00:45:42,264 --> 00:45:45,181 (Bigfoot growling) 637 00:46:04,849 --> 00:46:08,516 (Bigfoot breathing heavily) 638 00:46:17,130 --> 00:46:20,047 (Tree knocks) 639 00:46:28,431 --> 00:46:31,624 (eerie distant howl) 640 00:46:31,624 --> 00:46:34,541 (Bigfoot growling) 641 00:47:12,932 --> 00:47:16,599 (Bigfoot breathing heavily) 642 00:47:18,210 --> 00:47:19,493 (insect chirping) 643 00:47:19,493 --> 00:47:24,493 (Bigfoot pants) (insect stops chirping) 644 00:47:29,620 --> 00:47:33,220 - 60% of Americans have given up on that. 645 00:47:33,220 --> 00:47:34,053 We can help. 646 00:47:34,053 --> 00:47:36,367 We have DNA-based weight loss. 647 00:47:36,367 --> 00:47:37,200 (alarm clock beeping) 648 00:47:37,200 --> 00:47:40,450 Which means you only eat food that's meant for you. 649 00:47:40,450 --> 00:47:43,803 If you want help getting back on track, give us a call. 650 00:47:43,803 --> 00:47:44,886 913-385-19... 651 00:47:54,136 --> 00:47:56,240 - Special Agent Driskell? 652 00:47:56,240 --> 00:47:57,210 Kershaw. 653 00:47:57,210 --> 00:47:58,960 - Cortez. 654 00:47:58,960 --> 00:48:01,860 - Aren't you gonna offer us a cup of coffee there, Johnny? 655 00:48:16,320 --> 00:48:17,313 - Cute place. 656 00:48:18,270 --> 00:48:19,920 - Sometimes you get what you get. 657 00:48:27,270 --> 00:48:30,763 So, to what do I owe the pleasure, gentlemen? 658 00:48:36,500 --> 00:48:39,560 - They want this thing for bio-molecular testing. 659 00:48:39,560 --> 00:48:40,393 - What? 660 00:48:40,393 --> 00:48:41,320 Who's they? 661 00:48:41,320 --> 00:48:43,010 - We received some intel from our asset 662 00:48:43,010 --> 00:48:46,210 within the black market pharmaceutical industry. 663 00:48:46,210 --> 00:48:50,750 They do some very disturbing cross-genome experiments. 664 00:48:50,750 --> 00:48:54,513 They want to combine Bigfoot DNA with human DNA. 665 00:48:55,740 --> 00:48:59,070 We believe they want to create some kind of a hybrid 666 00:48:59,070 --> 00:49:01,240 that they can use as a weapon. 667 00:49:01,240 --> 00:49:02,073 - Really. 668 00:49:03,146 --> 00:49:05,700 - The only thing they need now is the creature. 669 00:49:05,700 --> 00:49:08,540 That thing is worth a ridiculous amount of money to them. 670 00:49:08,540 --> 00:49:11,060 - We, on the other hand, cannot allow that to happen. 671 00:49:11,060 --> 00:49:15,610 - Agent Cortez, we believe that your unit is compromised. 672 00:49:15,610 --> 00:49:16,480 - No way. 673 00:49:16,480 --> 00:49:17,940 We may be young, but we are not- 674 00:49:17,940 --> 00:49:20,920 - We need to dry clean your whole operation. 675 00:49:20,920 --> 00:49:22,370 Pack a bag. 676 00:49:22,370 --> 00:49:25,070 We're flying back to the puzzle palace for briefing. 677 00:49:25,070 --> 00:49:26,660 - Wheels up in 40. 678 00:49:26,660 --> 00:49:28,911 - It's kind of a bad time, sir. 679 00:49:28,911 --> 00:49:30,411 - Isn't it always? 680 00:49:39,011 --> 00:49:39,855 (gun clicks) 681 00:49:39,855 --> 00:49:43,718 (gunshots banging) (agents grunting) 682 00:49:43,718 --> 00:49:46,135 (gun clicks) 683 00:50:38,427 --> 00:50:41,177 (birds chirping) 684 00:51:17,710 --> 00:51:18,543 - Really? 685 00:51:20,774 --> 00:51:21,920 At least you ate one. 686 00:53:52,517 --> 00:53:55,267 (Bigfoot growls) 687 00:54:45,110 --> 00:54:47,777 (fish sizzling) 688 00:54:49,150 --> 00:54:51,900 (birds chirping) 689 00:55:57,510 --> 00:55:59,350 - What are these, witnesses? 690 00:55:59,350 --> 00:56:00,300 - Need to know. 691 00:56:00,300 --> 00:56:02,523 Just bring them in and I'll speak with them promptly. 692 00:56:03,920 --> 00:56:04,753 - Yes, sir. 693 00:56:05,920 --> 00:56:08,040 - Let's get something clear. 694 00:56:08,040 --> 00:56:09,143 This is my world. 695 00:56:10,010 --> 00:56:13,260 You live in the shadows, I am the shadows. 696 00:56:13,260 --> 00:56:14,860 Don't ask me any more questions. 697 00:56:16,700 --> 00:56:17,533 - Yes, sir. 698 00:56:20,230 --> 00:56:22,030 - We have a leak. 699 00:56:22,030 --> 00:56:22,923 Talk to no one. 700 00:56:45,164 --> 00:56:46,800 (camera beeps) 701 00:56:46,800 --> 00:56:48,050 - Okay. Mr. Ravish. 702 00:56:48,050 --> 00:56:49,260 Camera's rolling. 703 00:56:49,260 --> 00:56:50,093 Go ahead. 704 00:56:51,250 --> 00:56:54,323 - Well, I'd say it was about almost a year ago now. 705 00:56:55,500 --> 00:56:58,073 I saw this bright light hovering over my pasture. 706 00:57:00,040 --> 00:57:02,740 It was just there for a few seconds, then it was gone. 707 00:57:03,800 --> 00:57:05,580 I started to walk out there. 708 00:57:05,580 --> 00:57:09,490 About halfway across the pasture, there I saw it, 709 00:57:09,490 --> 00:57:11,530 standing in the tree line. 710 00:57:11,530 --> 00:57:12,363 - What was it? 711 00:57:13,810 --> 00:57:17,900 - Well, it was a seven, eight foot tall hairy man, 712 00:57:17,900 --> 00:57:18,900 looking right at me, 713 00:57:20,130 --> 00:57:23,093 Before I could raise my shotgun, it was gone. 714 00:57:24,160 --> 00:57:25,340 - Holy shit. 715 00:57:25,340 --> 00:57:26,390 - That's what I said. 716 00:57:27,803 --> 00:57:28,873 - It just ran away? 717 00:57:30,580 --> 00:57:32,578 - I didn't see it runaway. 718 00:57:32,578 --> 00:57:33,828 It was just gone. 719 00:57:35,570 --> 00:57:37,260 - Do you think it was an alien? 720 00:57:37,260 --> 00:57:38,260 - I didn't say that. 721 00:57:39,180 --> 00:57:40,650 - Well, I mean, I just thought, you know, 722 00:57:40,650 --> 00:57:43,700 maybe because you thought you saw a UFO, 723 00:57:43,700 --> 00:57:46,270 and you basically described seeing Bigfoot, 724 00:57:46,270 --> 00:57:49,470 maybe there was like a correlation between the two. 725 00:57:49,470 --> 00:57:51,823 - Those are your words, not mine. 726 00:57:52,770 --> 00:57:53,957 I just know what I saw. 727 00:58:31,908 --> 00:58:34,491 (phone buzzes) 728 00:59:28,649 --> 00:59:30,650 - [Both] Shit's getting crazy. 729 00:59:30,650 --> 00:59:33,160 - You know about Driskell and Kershaw? 730 00:59:33,160 --> 00:59:34,380 - No, what happened? 731 00:59:34,380 --> 00:59:36,510 - They were found in Cortez's crash pad, 732 00:59:36,510 --> 00:59:37,893 dead from lead poisoning. 733 00:59:38,893 --> 00:59:39,943 - Are you kidding me? 734 00:59:41,280 --> 00:59:42,300 Kershaw recruited me. 735 00:59:42,300 --> 00:59:43,970 He's like a father to me. 736 00:59:43,970 --> 00:59:45,640 - Yeah, he was one of the good ones. 737 00:59:45,640 --> 00:59:47,610 - No way, Cortez? 738 00:59:47,610 --> 00:59:48,443 Yeah. 739 00:59:49,830 --> 00:59:51,260 - He's been bought and paid for 740 00:59:51,260 --> 00:59:53,240 by a black market pharmaceutical company 741 00:59:53,240 --> 00:59:56,023 that wants big foot DNA to do some crazy shit. 742 00:59:58,470 --> 00:59:59,970 Wait, what were you gonna say? 743 01:00:01,920 --> 01:00:02,753 - Nothing. 744 01:00:03,700 --> 01:00:05,350 - Don't do me like that, Garrett. 745 01:00:06,990 --> 01:00:07,973 - Judith, listen. 746 01:00:09,050 --> 01:00:11,150 An old friend of my dad's from the border patrol 747 01:00:11,150 --> 01:00:13,870 went down to the restricted area to hunt the creature. 748 01:00:13,870 --> 01:00:15,320 Okay? 749 01:00:15,320 --> 01:00:17,330 He said he saw one in one of his trail cameras 750 01:00:17,330 --> 01:00:20,010 and he thought maybe it was the reason why 751 01:00:20,010 --> 01:00:22,810 his livestock was disappearing. 752 01:00:22,810 --> 01:00:24,660 I tried to convince him to stay away. 753 01:00:27,170 --> 01:00:29,173 Yeah, now Cortez knows he's out there. 754 01:00:30,170 --> 01:00:32,090 - This is not good. 755 01:00:32,090 --> 01:00:33,470 - No, it's not. 756 01:00:33,470 --> 01:00:35,330 - I'm due back in DC. 757 01:00:35,330 --> 01:00:36,283 You stay alive. 758 01:01:09,840 --> 01:01:11,693 - Shit, this can't be good. 759 01:01:14,407 --> 01:01:17,074 (phone buzzing) 760 01:01:19,960 --> 01:01:20,890 Hey. 761 01:01:20,890 --> 01:01:22,200 - [Landon] Where are you? 762 01:01:22,200 --> 01:01:24,140 - Just tracked this thing to the edge of the woods. 763 01:01:24,140 --> 01:01:26,500 It's going into like an old warehouse. 764 01:01:26,500 --> 01:01:27,780 - Jesus. 765 01:01:27,780 --> 01:01:30,960 Listen, our lead agent Cortez is corrupt, and lethal. 766 01:01:30,960 --> 01:01:32,470 He knows you're out there. 767 01:01:32,470 --> 01:01:34,830 - [Dante] Corrupt, what do you mean, how? 768 01:01:34,830 --> 01:01:36,310 - If I say another word, I'm gonna end up 769 01:01:36,310 --> 01:01:38,200 in a roadside ditch, just... 770 01:01:38,200 --> 01:01:40,160 Knowing him, he's probably tracking your phone right now, 771 01:01:40,160 --> 01:01:42,880 which means you're leading him right to it. 772 01:01:42,880 --> 01:01:43,713 - Shit. 773 01:01:43,713 --> 01:01:44,658 Roger, that 774 01:01:44,658 --> 01:01:46,408 - [Landon] Careful... 775 01:01:47,700 --> 01:01:49,360 - Did you get your haircut? 776 01:01:49,360 --> 01:01:50,850 - Mm-hmm. 777 01:01:50,850 --> 01:01:53,330 I needed to get a little cut off, do you like it? 778 01:01:53,330 --> 01:01:54,980 - It looks nice. 779 01:01:54,980 --> 01:01:56,750 - And what's new with you? 780 01:01:56,750 --> 01:01:58,380 - Not much. 781 01:01:58,380 --> 01:01:59,499 Work's starting to pick back up. 782 01:01:59,499 --> 01:02:00,543 - That's good. 783 01:02:02,067 --> 01:02:03,223 Are you okay? 784 01:02:04,290 --> 01:02:07,030 You've been acting a little distracted. 785 01:02:07,030 --> 01:02:08,873 - Yeah, I don't know. 786 01:02:08,873 --> 01:02:11,093 Dante's been acting a little weird lately. 787 01:02:13,078 --> 01:02:16,258 (phone buzzing) 788 01:02:16,258 --> 01:02:17,823 - Speak of the devil. 789 01:02:17,823 --> 01:02:19,635 (phone line ringing) 790 01:02:19,635 --> 01:02:20,468 Hey. 791 01:02:20,468 --> 01:02:21,920 - Brooke, listen, I need you to get your parents 792 01:02:21,920 --> 01:02:23,170 and get out of the house. 793 01:02:27,210 --> 01:02:28,590 - What? 794 01:02:28,590 --> 01:02:29,786 - Just do it, promise me. 795 01:02:29,786 --> 01:02:33,050 (gunshot bangs) 796 01:02:33,050 --> 01:02:34,063 - Somebody's here. 797 01:02:37,880 --> 01:02:39,515 (gunshot bangs) 798 01:02:39,515 --> 01:02:40,348 - Shit. 799 01:03:10,739 --> 01:03:13,572 (door slams open) 800 01:03:36,060 --> 01:03:36,893 - Brooke. 801 01:03:39,830 --> 01:03:41,793 Mr and Mrs. Jensen. 802 01:03:45,660 --> 01:03:47,697 We're just here to talk for a minute. 803 01:05:09,520 --> 01:05:10,353 - It's clear. 804 01:05:11,500 --> 01:05:12,443 - Shit. 805 01:05:14,571 --> 01:05:16,904 (man sighs) 806 01:05:22,212 --> 01:05:23,892 (engine rumbling) 807 01:05:23,892 --> 01:05:26,475 (engine stops) 808 01:05:27,430 --> 01:05:28,660 - Is that all he said? 809 01:05:28,660 --> 01:05:29,833 - Yeah, basically. 810 01:05:30,820 --> 01:05:33,460 - I knew this was some next level shit. 811 01:05:33,460 --> 01:05:34,293 - Mom. 812 01:05:39,200 --> 01:05:41,363 - Will you two please calm down? 813 01:05:47,070 --> 01:05:47,903 - Hey. 814 01:05:49,550 --> 01:05:51,050 Don't worry. 815 01:05:51,050 --> 01:05:53,613 Dante can handle anything out there. 816 01:06:56,270 --> 01:06:57,320 - Oh. 817 01:06:57,320 --> 01:06:58,153 Bigfoot. 818 01:06:59,520 --> 01:07:02,613 You really do smell like death. (coughs) 819 01:07:36,436 --> 01:07:40,103 (Bigfoot breathing heavily) 820 01:07:55,177 --> 01:07:58,094 (Bigfoot growling) 821 01:08:02,810 --> 01:08:03,910 - Thanks for the fish. 822 01:08:06,670 --> 01:08:09,153 I know you only came out here to protect your family. 823 01:08:12,460 --> 01:08:14,453 You need to get back into the woods. 824 01:08:17,830 --> 01:08:20,130 You probably don't understand a word I'm saying. 825 01:08:20,130 --> 01:08:21,540 - [Cortez] Dante! 826 01:08:21,540 --> 01:08:22,583 I'm coming for you! 827 01:08:39,128 --> 01:08:42,480 (gunshot bangs) 828 01:08:42,480 --> 01:08:43,610 - Oh shit. 829 01:08:43,610 --> 01:08:44,670 You shot at one of our own. 830 01:08:44,670 --> 01:08:45,503 - Yeah? 831 01:08:45,503 --> 01:08:46,960 Well he's a POS. 832 01:08:46,960 --> 01:08:48,483 Just a warning shot anyway. 833 01:08:51,021 --> 01:08:52,500 - You know warning shots are against policy. 834 01:08:52,500 --> 01:08:53,430 - Really? 835 01:08:53,430 --> 01:08:55,166 That's what you're worried about? 836 01:08:55,166 --> 01:08:58,083 (gunshots banging) 837 01:09:20,463 --> 01:09:22,755 (Bigfoot breathing heavily) 838 01:09:25,160 --> 01:09:25,993 - Well done. 839 01:09:28,730 --> 01:09:30,820 This thing's bigger than you and me, Dante. 840 01:09:30,820 --> 01:09:31,763 - Yeah, I know. 841 01:09:32,740 --> 01:09:34,260 I saw it. 842 01:09:34,260 --> 01:09:35,180 It's massive. 843 01:09:35,180 --> 01:09:36,070 - That's not what I meant. 844 01:09:36,070 --> 01:09:37,270 - I know what you meant. 845 01:09:39,110 --> 01:09:39,943 - That's funny. 846 01:09:41,970 --> 01:09:44,370 Hell of a thing, hunting a beast like this, huh? 847 01:09:45,700 --> 01:09:46,533 - Not really. 848 01:09:49,181 --> 01:09:51,848 (gunshot bangs) 849 01:10:05,099 --> 01:10:07,180 - You okay? - I'm good to go. 850 01:10:07,180 --> 01:10:08,013 Who are you? 851 01:10:08,013 --> 01:10:09,210 - I'm Agent Hutchins. 852 01:10:09,210 --> 01:10:10,103 This is Smith. 853 01:10:11,210 --> 01:10:12,640 - Cortez was our boss. 854 01:10:12,640 --> 01:10:14,618 - Before he crossed the line. 855 01:10:14,618 --> 01:10:15,680 - What line is that? 856 01:10:15,680 --> 01:10:19,320 - In this business, it's gray sometimes. 857 01:10:19,320 --> 01:10:20,320 - But he crossed it. 858 01:10:22,527 --> 01:10:25,960 (sirens wailing) 859 01:10:25,960 --> 01:10:27,280 - I'll take the heat. 860 01:10:27,280 --> 01:10:28,640 - No way. 861 01:10:28,640 --> 01:10:30,030 You need to get outta here. 862 01:10:30,030 --> 01:10:31,153 You never saw us. 863 01:10:32,090 --> 01:10:33,093 We never met you. 864 01:10:34,143 --> 01:10:36,643 (eerie loud growl) 865 01:10:38,407 --> 01:10:41,324 (Bigfoot growling) 866 01:10:44,450 --> 01:10:46,800 - Okay. That just happened. 867 01:10:46,800 --> 01:10:48,000 - I didn't see anything. 868 01:10:55,535 --> 01:10:57,265 - Me either. 869 01:10:57,265 --> 01:11:01,982 (eerie distant howl) 870 01:11:15,221 --> 01:11:18,138 (Bigfoot growling) 871 01:11:19,026 --> 01:11:20,600 - No no no no no. 872 01:11:20,600 --> 01:11:21,433 Shit. 873 01:11:22,431 --> 01:11:23,264 Shit. 874 01:11:33,186 --> 01:11:36,103 (insects chirping) 875 01:11:46,090 --> 01:11:49,040 - Little on the small side, don't you think, Carl? 876 01:11:49,040 --> 01:11:50,270 - Yeah, I don't think we'll get much more 877 01:11:50,270 --> 01:11:54,157 than 30 bucks for these scrawny suckers. 878 01:11:54,157 --> 01:11:55,140 - You know, we're running out of critters 879 01:11:55,140 --> 01:11:56,970 to poach around here. 880 01:11:58,090 --> 01:12:01,040 - Yeah, Barlow, we might have to get ourselves 881 01:12:01,040 --> 01:12:02,457 an honest job. 882 01:12:02,457 --> 01:12:04,122 (both laughing) 883 01:12:04,122 --> 01:12:07,440 (man shushing) 884 01:12:07,440 --> 01:12:09,190 What is it with you and tomatoes? 885 01:12:10,930 --> 01:12:12,284 - You ain't heard? 886 01:12:12,284 --> 01:12:13,320 - No. 887 01:12:13,320 --> 01:12:14,890 Full of Lycopene 888 01:12:14,890 --> 01:12:16,030 What is that? 889 01:12:16,030 --> 01:12:18,280 - It's essential to prostate health. 890 01:12:18,280 --> 01:12:20,300 - You think I'm gonna give you a prostate exam, 891 01:12:20,300 --> 01:12:21,640 you out your damn mind. 892 01:12:21,640 --> 01:12:22,890 Let's go get these goats. 893 01:12:35,165 --> 01:12:37,109 (Bigfoot breathing heavily) 894 01:12:37,109 --> 01:12:39,942 (Bigfoot roaring) 895 01:12:42,325 --> 01:12:44,825 (eerie distant howl) 896 01:12:46,229 --> 01:12:49,146 (Distant Bigfoot growling) 897 01:12:52,480 --> 01:12:53,423 - Hey Pops. 898 01:12:55,000 --> 01:12:56,327 Is that the hairy man? 899 01:12:57,190 --> 01:12:59,306 - You better believe it. 900 01:12:59,306 --> 01:13:01,973 (tense echoing) 901 01:13:09,026 --> 01:13:11,693 (water flowing) 902 01:13:30,267 --> 01:13:33,017 (birds chirping) 903 01:13:42,464 --> 01:13:43,297 - Morning. 904 01:13:44,516 --> 01:13:46,433 - Smells good out here. 905 01:14:00,010 --> 01:14:01,533 You're amazing. - You are. 906 01:14:06,230 --> 01:14:07,580 - You already went fishing? 907 01:14:08,550 --> 01:14:09,383 - No. 908 01:14:19,040 --> 01:14:21,290 - Sure is nice to have friends out here, huh? 909 01:14:32,560 --> 01:14:35,560 (upbeat rock music) 910 01:14:46,964 --> 01:14:51,964 ♪ An evil kinda critter who shuffles around town ♪ 911 01:14:52,064 --> 01:14:56,242 ♪ They call him the Hogback ♪ 912 01:14:56,242 --> 01:15:01,242 ♪ He's kind of squinty, and he shuffles along ♪ 913 01:15:01,319 --> 01:15:05,626 ♪ People know he's evil ♪ 914 01:15:05,626 --> 01:15:08,050 ♪ They call him the Hogback ♪ 915 01:15:08,050 --> 01:15:10,299 ♪ Because he's a fucking thief ♪ 916 01:15:10,299 --> 01:15:12,470 ♪ They call him the Hogback ♪ 917 01:15:12,470 --> 01:15:14,972 ♪ Because he'll kill you if you don't watch out ♪ 918 01:15:14,972 --> 01:15:17,234 ♪ He's a Hogback, he's a killer ♪ 919 01:15:17,234 --> 01:15:19,683 ♪ Better watch your step ♪ 920 01:15:19,683 --> 01:15:24,048 ♪ You're one step into the grave ♪ 921 01:15:24,048 --> 01:15:26,414 ♪ They call him the Hogback ♪ 922 01:15:26,414 --> 01:15:28,779 ♪ He'll get you if you don't watch out ♪ 923 01:15:28,779 --> 01:15:33,400 ♪ He'll stab you in the back ♪ 924 01:15:33,400 --> 01:15:35,910 ♪ He shuffles around the town some ♪ 925 01:15:35,910 --> 01:15:38,159 ♪ An evil look in his eye ♪ 926 01:15:38,159 --> 01:15:42,427 ♪ The children swear he's crazy ♪ 927 01:15:42,427 --> 01:15:46,874 ♪ He carries a knife or a pitchfork, it's hard to tell ♪ 928 01:15:46,874 --> 01:15:51,531 ♪ Everybody knows he's the Hogback ♪ 929 01:15:51,531 --> 01:15:53,444 ♪ Yeah, he's the Hogback ♪ 930 01:15:53,444 --> 01:15:55,962 ♪ He's bent on murder ♪ 931 01:15:55,962 --> 01:16:00,546 ♪ Watch him, just watch out ♪ 932 01:16:00,546 --> 01:16:05,001 ♪ Don't go near the Hogback if it's after dark ♪ 933 01:16:05,001 --> 01:16:08,773 ♪ Or you know your soul will pay ♪ 934 01:16:08,773 --> 01:16:11,451 ♪ He's the Hogback ♪ 935 01:16:11,451 --> 01:16:13,866 ♪ He's the Hogback ♪ 936 01:16:13,866 --> 01:16:16,332 ♪ He's the Hogback ♪ 937 01:16:16,332 --> 01:16:21,004 ♪ So watch out ♪ 938 01:16:21,004 --> 01:16:24,552 ♪ Watch out for Hogback ♪ 939 01:16:24,552 --> 01:16:26,840 ♪ Hogback ♪ 940 01:16:26,840 --> 01:16:29,416 ♪ Hogback, Hogback ♪ 941 01:16:29,416 --> 01:16:31,898 ♪ Hogback, Hogback, Hogback ♪ 942 01:16:31,898 --> 01:16:36,588 ♪ Look out, look ♪ 943 01:16:36,588 --> 01:16:40,158 ♪ Look out for the Hogback ♪ 944 01:16:40,158 --> 01:16:42,116 ♪ Look out, look out ♪ 945 01:16:42,116 --> 01:16:44,987 ♪ Look out for the Hogback ♪ 946 01:16:44,987 --> 01:16:46,973 ♪ Look out, look out ♪ 947 01:16:46,973 --> 01:16:51,973 ♪ Look out for the Hogback ♪ 948 01:16:56,749 --> 01:17:00,938 ♪ Hogback, Hogback, Hogback ♪ 949 01:17:00,938 --> 01:17:03,085 ♪ Look out for the Hogback ♪ 950 01:17:03,085 --> 01:17:05,373 ♪ He'll kill you if you don't watch out ♪ 951 01:17:05,373 --> 01:17:07,748 ♪ He's got a gun ♪ 952 01:17:07,748 --> 01:17:10,673 ♪ He's not Mr. Fun ♪ 953 01:17:10,673 --> 01:17:13,673 (suspenseful music)