1 00:00:59,320 --> 00:01:00,669 سلام 2 00:00:44,320 --> 00:00:55,669 Translated by AMIR.H.A amirnh61@gmail.com 3 00:01:00,843 --> 00:01:03,367 چاک فرانس ورث؟ من اکسل بیتم 4 00:01:03,541 --> 00:01:05,822 شما همچنین با شرکای من در ارتباط هستید، اندرس، بردلی و زیک. 5 00:01:05,848 --> 00:01:08,981 اوه خدای من. متشکرم خیلی ممنونم که بهم زنگ زدید 6 00:01:09,156 --> 00:01:11,810 متوجه شدم دخترتون ،بروک، 24 ساعت قبل . 7 00:01:11,984 --> 00:01:14,161 توی سفر تجاری که به مکزیک برای شرکت نفت شما داشتن رو دزدیدن . 8 00:01:14,335 --> 00:01:15,684 بله درسته ! 9 00:01:15,858 --> 00:01:17,338 من هر چقدر بخوایید بهتون پول میدم 10 00:01:17,512 --> 00:01:20,297 فقط دخترم رو زنده برگردونید 11 00:01:26,912 --> 00:01:28,392 من..... من هیچی نمیتونم ببینم 12 00:01:28,566 --> 00:01:31,743 بروک ، من کالم. اومدیم ببریمت خونه 13 00:01:31,917 --> 00:01:33,789 خم شو جلو میخوام ببرمش 14 00:01:34,659 --> 00:01:37,053 خوبه اوکیه 15 00:01:38,489 --> 00:01:40,056 بلند شو 16 00:01:40,230 --> 00:01:42,885 جلیقم رو بگیر ولشم نکن 17 00:02:34,545 --> 00:02:35,546 امنه ! 18 00:03:01,006 --> 00:03:02,747 زک، اماده شو بریم 19 00:03:02,921 --> 00:03:05,185 اکسل و بردلی کجان؟ دقیقا پشت سر مان 20 00:03:16,196 --> 00:03:17,588 تیرخوردم ! 21 00:03:18,720 --> 00:03:20,112 دارمت داش 22 00:03:27,642 --> 00:03:29,252 برو داخل ون 23 00:03:30,514 --> 00:03:32,081 بردلی برو 24 00:03:32,255 --> 00:03:33,561 زک کجاست؟ 25 00:03:44,702 --> 00:03:46,704 اکسل نه ! 26 00:04:01,458 --> 00:04:02,546 برو دیگه ! 27 00:04:03,330 --> 00:04:04,679 چیشده؟ 28 00:04:05,680 --> 00:04:06,898 اکسل کجاست؟ 29 00:04:08,552 --> 00:04:10,946 باید بریم بیارمیش نمیتونیم ! 30 00:04:13,078 --> 00:04:14,515 متاسفم داش 31 00:06:33,218 --> 00:06:35,743 میتونستم توی سفر نجاتتت بدم بازنشتسه شدم ! 32 00:06:37,527 --> 00:06:39,834 منم همینطور 33 00:06:41,401 --> 00:06:44,491 این همه راه اومدی واسه احوال پرسی؟ 34 00:06:44,665 --> 00:06:48,843 یعنی اجازه ندارم هر از گاهی بهت سر بزنم؟ 35 00:06:51,585 --> 00:06:54,283 اب جو میخوای؟ یه جفت دارم. 36 00:06:54,457 --> 00:06:56,154 اوه اره. عاشقشم 37 00:07:00,507 --> 00:07:03,248 عجب جای خفنیه 38 00:07:09,211 --> 00:07:10,212 سکوت 39 00:07:11,300 --> 00:07:13,433 همینطوری که دوست دارم. ممنون 40 00:07:21,658 --> 00:07:23,486 با اندرس صحبت کردی اصلا ؟ 41 00:07:25,619 --> 00:07:28,752 نه ، اخرین باری که شنیدم توی سواحل تایلند بود. 42 00:07:28,926 --> 00:07:31,015 فکر کنم بهار سال پیش بود. 43 00:07:31,189 --> 00:07:34,541 اره منم همینو شنیدم 44 00:07:34,715 --> 00:07:37,413 شمارش رو داشتم ولی به هیچ جایی نرسیدم. 45 00:07:39,546 --> 00:07:41,939 میخواستم به عروسیم دعوتش کنم. 46 00:07:46,509 --> 00:07:48,032 داری ازدواج میکنی ؟ 47 00:07:48,206 --> 00:07:51,122 اره اگه بتونی باور کنی 48 00:07:53,690 --> 00:07:55,300 خب بسلامتی 49 00:07:55,475 --> 00:07:56,563 ممنون 50 00:07:57,999 --> 00:08:00,567 حالا اون بدبخت کی هست؟ میشناسمش؟ 51 00:08:02,830 --> 00:08:04,092 اره 52 00:08:04,962 --> 00:08:06,573 بروک رو یادته؟ 53 00:08:09,576 --> 00:08:11,099 همونی که.... 54 00:08:11,882 --> 00:08:13,493 اره همونه 55 00:08:15,538 --> 00:08:16,670 عجب 56 00:08:18,193 --> 00:08:20,848 اوه ،اما.. تبریک میگم به هر حال 57 00:08:22,153 --> 00:08:25,200 پس از دست دادن زک و اکسل برای هیچی نبوده. 58 00:08:27,463 --> 00:08:28,986 اره 59 00:08:29,160 --> 00:08:31,598 سخته اما اونا میدونستن قرارع درگیر چی بشن. 60 00:08:31,772 --> 00:08:33,687 خطر این کار رو میدونستن 61 00:08:34,818 --> 00:08:35,906 اره 62 00:08:36,603 --> 00:08:38,213 همه با هم انجامش دادیم 63 00:08:45,263 --> 00:08:47,614 من میخوام تو ساقدوشم باشی. 64 00:08:49,093 --> 00:08:50,921 چی گفتی؟ 65 00:08:57,580 --> 00:09:00,191 اره میام اونجا حنما. 66 00:09:01,889 --> 00:09:03,368 ممنون 67 00:09:41,015 --> 00:09:44,018 اوه خدای من عشقم اومد 68 00:09:44,192 --> 00:09:45,497 بابا این دخر مننه! 69 00:09:45,672 --> 00:09:47,543 نگاش کن 70 00:09:47,717 --> 00:09:50,067 بابا خیلی خوبه که میبینمت 71 00:09:50,241 --> 00:09:52,069 چقدر خوب 72 00:09:52,243 --> 00:09:55,377 وقتش رو داری اینو کنسل کنی دیگه نه؟ 73 00:09:55,551 --> 00:09:57,945 هر چی که دل بگه همونه 74 00:09:58,119 --> 00:10:00,425 دلت میخواد برای 4 بار انجامس بدی ؟ 75 00:10:02,036 --> 00:10:04,038 اوکی. کال کجاست؟ 76 00:10:04,212 --> 00:10:06,431 داره ماشین رو پارک میکنه و کیف ها رو میاره داخل. 77 00:10:06,606 --> 00:10:09,086 میبینم که هنوز ادمات اینجان. 78 00:10:09,826 --> 00:10:11,872 اره 79 00:10:12,046 --> 00:10:14,459 بعد از اون قضیه فکر میکنی بدون اونا از خونه میزنم بیرون؟ 80 00:10:14,483 --> 00:10:15,876 تو هم نباید اینکارو بکنی 81 00:10:16,050 --> 00:10:17,225 کال رو دارم 82 00:10:17,399 --> 00:10:19,270 و راهشم از اینجا دوره 83 00:10:19,444 --> 00:10:21,359 متاسفانه مردم میدونن که هنوز پول دارم. 84 00:10:21,533 --> 00:10:22,813 اره بخاطر اینکه مخفیش نمیکنی. 85 00:10:24,667 --> 00:10:27,061 فقط بهترین ها رو برای تو میخوام درسته؟ منظورم اینه که... 86 00:10:27,235 --> 00:10:29,977 فکر میکردم منم که 87 00:10:30,151 --> 00:10:32,196 تو هم به اندازه من خوبی 88 00:10:34,372 --> 00:10:36,418 این تعطیلات برای خواهرته 89 00:10:36,592 --> 00:10:38,463 سلام بابا سلام عروسک بابا 90 00:10:40,640 --> 00:10:43,730 خوش اومدید امیدوارم همتون سفر لذت بخشی رو داشته باشید 91 00:10:43,904 --> 00:10:46,254 بله داریم. چقدر اینجا خوبه 92 00:10:46,428 --> 00:10:48,560 بقیه مهمانان هتل در حال بررسی هستند، 93 00:10:48,735 --> 00:10:52,216 یعنی شما و جشن عروسیتون که تمام اینجا را برای بقیه اخر هفته 94 00:10:52,390 --> 00:10:54,131 خواهید داشت 95 00:10:54,305 --> 00:10:56,351 جدی بابا؟ همه چیز عالیه 96 00:10:57,482 --> 00:10:59,833 سرویس تلفن همراه هم اینجا داره دیگه نه؟ (سرویس تلفن همراه به معنای یک سرویس مخابراتی بی‌سیم است که به مشتریان اجازه می‌دهد از تلفن‌های همراه و سایر دستگاه‌های ارتباطی برای اتصال به سایر شبکه‌های تلفن ثابت یا سیار استفاده کنند) 97 00:11:00,007 --> 00:11:04,054 اوه، در واقع، شما آن را چند روز بعد خواهید دید اینجا مثل قدم زدن در زمان است. 98 00:11:04,228 --> 00:11:06,709 به همین دلیل رؤسای جمهور و مقامات بلندپایه از سراسر جهان 99 00:11:06,883 --> 00:11:09,843 نه تنها از اقامتگاه و ایزوله بودن ما لذت میبرن ، 100 00:11:10,017 --> 00:11:11,845 بلکه برای دیدن دوباره اینجا هم میان. 101 00:11:12,019 --> 00:11:14,586 پس ندارین؟ 102 00:11:14,761 --> 00:11:19,374 نه.اما وای فای و مناظر کوهستانی زیبایی رو اینجا داریم. 103 00:11:19,548 --> 00:11:23,726 اشتباه نکنید، این یک تعطیلات آخر هفته است شما و مهمانانتان هرگز فراموش نخواهید کرد. 104 00:11:23,900 --> 00:11:25,641 اگر دنبالم بیایید ، بهتون نشون میدم 105 00:11:25,815 --> 00:11:28,296 برو.اوکیه 106 00:11:28,470 --> 00:11:31,125 حالا، همانطور که می بینید، بیابان بکری اینجا رو احاطه کرده 107 00:11:31,299 --> 00:11:33,649 ما یک زمین گلف 36 سوراخ داریم، 108 00:11:33,823 --> 00:11:36,478 15 مایل زیبا مسیرهای پیاده روی 109 00:11:36,652 --> 00:11:40,003 ما همچنین یک آبگرم در محوطه داریم. هر چیزی رو درمان میکنه 110 00:11:40,177 --> 00:11:42,136 چه افراد مشهوری اینجا اومدن؟ 111 00:11:42,310 --> 00:11:45,617 اوه من نمیتونم بگم کیا اینجا اومدن... 112 00:11:51,536 --> 00:11:53,079 فکر کنم اونجایی که میخواستید همینه 113 00:11:53,103 --> 00:11:56,106 بردلی. هی سلام 114 00:11:56,977 --> 00:11:58,456 خوشحالم که اینجایی 115 00:11:58,630 --> 00:12:00,328 از دستش نده 116 00:12:04,680 --> 00:12:07,280 میتونستی تو جایی که من توی کوهستان هم دارم ازدواج کنی 117 00:12:07,422 --> 00:12:09,641 البته همچین رود خونه ای هم نداره 118 00:12:09,816 --> 00:12:12,601 اوه چقدر زیباست 119 00:12:12,775 --> 00:12:14,864 هی پدرم اینجاست؟ میخوای سلام کنی بهش؟ 120 00:12:16,866 --> 00:12:18,738 فکر کنم باید اینکارو بکنم 121 00:12:22,872 --> 00:12:24,787 اینم رستوران 5 ستاره ما 122 00:12:24,961 --> 00:12:27,747 که قراره عصر پذیرای شما باشه 123 00:12:29,183 --> 00:12:30,575 بله 124 00:12:30,750 --> 00:12:33,143 پس قرارع اینجا جشن بگیرید 125 00:12:33,317 --> 00:12:35,580 متاسفم چاک خوب شد که دیدممت 126 00:12:35,755 --> 00:12:37,147 بردلی ،خوبه که میبینمت 127 00:12:37,321 --> 00:12:39,081 مخصوصا در شرایط بهتر میدونی دیگه؟ 128 00:12:39,149 --> 00:12:40,498 درسته. یه دقیقه بهم وقت بده 129 00:12:40,672 --> 00:12:42,587 بذار تمومش کنم برمیگردم 130 00:12:42,762 --> 00:12:43,762 ممنون 131 00:12:44,589 --> 00:12:46,330 اوه این خواهرمه 132 00:12:46,504 --> 00:12:49,116 هیلی درسته ؟ و ساقدوش 133 00:12:50,204 --> 00:12:52,380 بردلی. ساقدوش 134 00:12:52,554 --> 00:12:54,077 خوشبختم 135 00:12:54,251 --> 00:12:55,687 منم همینطور 136 00:12:55,862 --> 00:12:58,125 فراتر از انتظارم ظاهر شدی 137 00:12:58,299 --> 00:13:01,345 فوق العادست. خب برم مطمئن بشم که کارکنان ما همه چیز رو به زیبایی برای جشن امروز صبح 138 00:13:01,519 --> 00:13:03,217 ردیف کرده باشند. 139 00:13:03,391 --> 00:13:06,002 خب بگر دنبالم بیایید میریم به کازینو 140 00:13:12,704 --> 00:13:14,097 عالیه 141 00:14:06,758 --> 00:14:09,718 خیلی خوب. ما اسلات، بازی های رومیزی، می دونید، برای کل خانواده سرگرم کننده است. 142 00:14:09,892 --> 00:14:12,242 و میدونم شلوغ به نظر میرسه در حال حاضر، اما همانطور که گفتم، 143 00:14:12,416 --> 00:14:14,592 اما کل این کازینو قرارع خالی بشه 144 00:14:14,766 --> 00:14:17,963 و فقط در دسترس شما و مهمانانتان شماست بعد از امروز و در طول آخر هفته 145 00:14:17,987 --> 00:14:21,208 یکی به من می گفت این مکان یک اتاق امن داشت. 146 00:14:21,382 --> 00:14:24,080 اوه اره میخوام ببینمش 147 00:14:24,254 --> 00:14:26,866 اوه نه چیزی نیستش که واقعا بهش نیاز داشته باشید 148 00:14:27,040 --> 00:14:29,042 کجاست؟ 149 00:14:29,216 --> 00:14:31,696 بله قربان از این طرف 150 00:14:49,410 --> 00:14:52,239 میدونی تو لابیم 151 00:14:52,413 --> 00:14:54,284 و دارم به این خانم زیبا گوش میکنم 152 00:14:54,458 --> 00:14:57,070 در مورد این بزرگ، بلند، بگو پسر خوش تیپ بلوند 153 00:14:57,244 --> 00:15:00,682 او تو بار تنها نشسته 154 00:15:00,856 --> 00:15:03,990 و همانطور که دارم به حرفاش گوش میکنم، با خودم فکر می کنم، 155 00:15:04,860 --> 00:15:06,296 شرط میبندم میشناسیش 156 00:15:09,734 --> 00:15:11,345 نرفتی تور؟ 157 00:15:11,519 --> 00:15:16,263 نه دارم میرم bourbon country 158 00:15:16,437 --> 00:15:18,656 خیلی عالیه که میبینمت داش 159 00:15:18,830 --> 00:15:20,571 منم همینطور 160 00:15:24,967 --> 00:15:26,838 مطمئن نبودم بتونی 161 00:15:27,013 --> 00:15:30,320 منم فکرشو نمکیردم شماره درست رو داشته باشم 162 00:15:30,494 --> 00:15:34,759 اره ببین... منم گهگاه پیام هام رو چک میکنم 163 00:15:34,934 --> 00:15:37,545 تو بعضی کشورها سخت تر از بقیه هست میدونی 164 00:15:39,329 --> 00:15:41,288 بازشستگی بهت ساخته 165 00:15:43,072 --> 00:15:45,205 اره. خورشید شن 166 00:15:45,379 --> 00:15:46,467 درسته 167 00:15:46,641 --> 00:15:48,860 زنه. خب میدونی 168 00:15:49,035 --> 00:15:52,690 خب... تایلند 169 00:15:52,864 --> 00:15:56,172 منم همینو میخوام ، لطفا 170 00:16:02,222 --> 00:16:03,397 منون 171 00:16:04,615 --> 00:16:05,877 ممنون که اومدی 172 00:16:06,966 --> 00:16:08,228 جدی میگم 173 00:16:11,666 --> 00:16:12,884 بسلامتی 174 00:16:18,978 --> 00:16:22,329 مهربان بودن برای یه مدت طولانیف جاده سخت مگه نه رفیق؟ 175 00:16:23,678 --> 00:16:24,722 اره 176 00:16:25,810 --> 00:16:27,029 یادته.... 177 00:16:27,203 --> 00:16:28,857 اون زمان توی افغانستان 178 00:16:29,031 --> 00:16:33,644 در اون گراپا رو باز کرده بودیم ( نوعی کنیاک خالص و بی رنگ ایتالیایی) 179 00:16:33,818 --> 00:16:36,734 فکر کردم قرارع دیگه دندونام رو نداشته باشم 180 00:16:36,908 --> 00:16:39,041 خب اون روز تو مرد شدی چرت نگو بابا 181 00:16:39,215 --> 00:16:43,045 ولی اره درست میگی 182 00:16:45,004 --> 00:16:47,093 توی شن مست و پاتیل گیر کرده بودیم 183 00:16:48,964 --> 00:16:51,010 یه موقعیت غیر ممکن بود 184 00:16:52,750 --> 00:16:54,013 صبح بعد ، ما.... 185 00:16:55,797 --> 00:16:57,755 کاری رو کردیم که باید انجام میدادیم 186 00:16:59,627 --> 00:17:01,020 اره 187 00:17:03,370 --> 00:17:05,546 اره. فراموشش نمیکنم 188 00:17:06,982 --> 00:17:07,983 اره 189 00:17:08,897 --> 00:17:10,855 بخاطر همین انقدر میخورم تا بمیرم 190 00:17:12,770 --> 00:17:14,598 کمکم میکنه تا فراموش کنم ، گمون کنم 191 00:17:15,947 --> 00:17:19,038 فکر کنم الان بروکی معاون منه 192 00:17:19,212 --> 00:17:23,999 ما به همدیگه تو دوران سخت کمک کردیم 193 00:17:25,609 --> 00:17:28,960 خب در این مورد اگر اون معاونته...... 194 00:17:30,701 --> 00:17:32,268 پس اون بروکی منه 195 00:17:32,442 --> 00:17:34,836 بسلامتی . مبارک باشه 196 00:17:35,967 --> 00:17:38,100 دلم تنگ شده بود برات منم 197 00:17:44,802 --> 00:17:46,630 خب بیایین دنبالم 198 00:17:46,804 --> 00:17:48,980 اینجا جایی که کارهای جادویی میکنیم 199 00:17:49,155 --> 00:17:50,460 ذهنت رو درگیر نکن 200 00:17:50,634 --> 00:17:52,462 خب کارکنان کافه هم برگشتن سر کار 201 00:17:52,636 --> 00:17:54,769 و ادمین اونا هم اونجاست انتهای سالن 202 00:17:54,943 --> 00:17:57,704 خب این خیلی باحاله ولی میخوام اتاق امن رو ببینم 203 00:17:57,815 --> 00:18:00,375 آه، بله، در واقع اینطور است، اوم... دو نفره به عنوان دو اتاق. 204 00:18:00,470 --> 00:18:02,907 این اتاق امنیتی با تکنولوژی بالا ماست و به عنوان یک اتاق امن عمل می کند، 205 00:18:03,082 --> 00:18:05,780 که خوشبختانه تا حالا نشده ازش استفاده کنیم 206 00:18:05,954 --> 00:18:07,869 خب دو تا راه داره بهش 207 00:18:08,043 --> 00:18:11,090 یکیش تایپ کردن کده که فقط اعضای تیم امنیتی من ازش مطلعیم 208 00:18:11,264 --> 00:18:14,789 دیگری هم محافظ های امنیتی هستند که همیشه داخل مستقر هستند 209 00:18:14,963 --> 00:18:17,531 اونا کل اقامتگاه رو زیر نظر دارن 210 00:18:18,575 --> 00:18:19,663 پس در رو باز کنید 211 00:18:20,621 --> 00:18:22,318 بله 212 00:18:30,892 --> 00:18:32,198 از این طرف 213 00:18:33,503 --> 00:18:35,288 حالا مانیتورهای ما دوباره اینجا در قفس هستند 214 00:18:35,462 --> 00:18:38,291 لطفا به چیزی دست نزنید 215 00:18:38,465 --> 00:18:40,423 خب بیایید داخل بچه ها 216 00:18:40,597 --> 00:18:43,277 این دوربین ها همه چیز رو میگیره 217 00:18:43,339 --> 00:18:45,298 اگه کسی چیزی رو زمین بندازه 218 00:18:45,472 --> 00:18:47,778 میتونیم روش زمین کنیم . بهتون بگیم چه سالی اون پرینتشده 219 00:18:49,258 --> 00:18:50,258 نه 220 00:18:51,521 --> 00:18:53,610 بله؟ قطعا نه 221 00:18:58,180 --> 00:19:02,706 اره اون واقعا یه عوضیه همه میخواییم بکشیمش 222 00:19:02,880 --> 00:19:05,013 چقدر بد اون الان سرهنگه 223 00:19:05,187 --> 00:19:06,797 نه سرهنگ دوم 224 00:19:06,971 --> 00:19:08,408 اره اره 225 00:19:08,582 --> 00:19:11,106 اره اهل کنتیکت بود 226 00:19:12,368 --> 00:19:14,588 خوش تیپ من اینجاست 227 00:19:14,762 --> 00:19:16,372 هی خب صبر کن صبر کن صبر کن 228 00:19:16,546 --> 00:19:18,592 داری با این ازداوج میکنی ؟ 229 00:19:21,508 --> 00:19:23,205 ممنوم که اومدی اندرس 230 00:19:23,379 --> 00:19:27,427 اره میدونم براش زیادیه 231 00:19:29,037 --> 00:19:30,778 عالیه 232 00:19:30,952 --> 00:19:35,261 اره عالیه خب بچه ها من دیگه برم خوش بگذره 233 00:19:39,134 --> 00:19:41,963 من که بین صحبتتون نیومدم که درسته ؟ 234 00:19:42,137 --> 00:19:45,445 یکم طول میکشه تا بشناسیش 235 00:19:45,619 --> 00:19:46,620 فقط همین 236 00:19:47,577 --> 00:19:49,188 بریم یه دور بزنیم 237 00:20:26,486 --> 00:20:27,791 حالت چطوره عزیزم؟ 238 00:20:27,965 --> 00:20:30,403 من؟ خیلی خوبم 239 00:20:30,577 --> 00:20:33,667 راستش رو بخوای چند ماه پیش بیشتر مضطرب بودم 240 00:20:33,841 --> 00:20:35,538 الان خیلی هیجان زده ام 241 00:20:35,712 --> 00:20:38,454 فکر کنم بخاطر همینه که دوست دارم 242 00:20:38,628 --> 00:20:40,761 و تصمیمات بزرگی میگیرم 243 00:20:40,935 --> 00:20:43,154 کاملا درسته 244 00:20:45,548 --> 00:20:47,246 اوکی بیا یه قولی بدیم. 245 00:20:47,420 --> 00:20:51,206 برای سالگرد اولمون بریم یه جای گرمسیر باشه؟ 246 00:20:51,380 --> 00:20:53,556 جایی که بتونی بیرون گلف بتزی کنی 247 00:20:55,689 --> 00:20:58,605 برام سواله که فقط اگر اشتباهی کردم 248 00:20:59,780 --> 00:21:00,998 ببخشید؟ 249 00:21:04,045 --> 00:21:06,743 بنظرت باید اندرس رو به عنوان ساقدوش انتخاب میکردم؟ 250 00:21:08,092 --> 00:21:09,224 بیخیال عزیزم 251 00:21:10,660 --> 00:21:13,794 راجبش صحبت کردیم از سرت بنداز بیرون 252 00:21:14,838 --> 00:21:16,579 این تعطیلات مال ماست 253 00:21:20,670 --> 00:21:23,543 حق با توعه 254 00:21:26,241 --> 00:21:28,199 اگه هر اتفاقی برام افتاد 255 00:21:29,853 --> 00:21:31,594 اون ازت محافظت میکنه 256 00:21:33,857 --> 00:21:35,163 دوست دارم 257 00:21:39,254 --> 00:21:40,603 خب بیا ببینیم 258 00:21:40,777 --> 00:21:42,126 یه چند تا درس داری 259 00:21:42,301 --> 00:21:43,519 باشه. صبر کن .باشه 260 00:21:43,693 --> 00:21:45,173 اماده ای ؟ قدم اول 261 00:21:46,305 --> 00:21:49,699 و .... سر جات باش 262 00:21:49,873 --> 00:21:51,135 اینجوری؟ 263 00:21:52,876 --> 00:21:57,620 این برای بیسبال خوبه نه گلف 264 00:21:57,794 --> 00:21:58,795 اخه چرا...... 265 00:21:58,969 --> 00:22:00,319 حس میکنم انگار یه حرفه ایم رو اینجا داریم 266 00:22:00,493 --> 00:22:04,192 خب خانم فرانزورث 267 00:22:04,366 --> 00:22:06,281 اینجا وایمیستی 268 00:22:06,455 --> 00:22:08,022 دسته رو بگیر 269 00:22:08,196 --> 00:22:10,851 دست چپت رو اینطوری پایین بنداز 270 00:22:11,025 --> 00:22:13,201 حالا با دست راستت بگیرش 271 00:22:14,507 --> 00:22:18,075 اروم برگردون عقب و بعد..... 272 00:22:19,599 --> 00:22:21,479 اوه ببخشید . فکر درس گلفه 273 00:22:21,644 --> 00:22:25,431 شما نمیدونی چی منو اورده اینجا عذر میخوام 274 00:22:25,605 --> 00:22:28,259 حالال قرارع این کارو بکنم 275 00:22:28,434 --> 00:22:32,481 من بهت مجانی درس میدم تا زمانی که به رئیسم چیزی نگی 276 00:22:34,527 --> 00:22:35,919 اوکی بریم برای یه چرخ خوب 277 00:22:36,093 --> 00:22:37,093 تمرکز کن باشه 278 00:22:47,148 --> 00:22:49,759 خوبه که اینجا میبینمت 279 00:22:51,239 --> 00:22:52,239 عالیه 280 00:23:00,814 --> 00:23:02,424 بله؟ 281 00:23:02,598 --> 00:23:04,426 خب. حالا ببین.... 282 00:23:04,600 --> 00:23:08,125 میخوام بهت چند تا نصیحت رو بگم، اما نه اونایی که فکرش رو میکنی 283 00:23:08,299 --> 00:23:12,260 خوش بگذره. تعطیلات خوبی داشته باشی اما مواظب باش میدونی دیگه 284 00:23:12,434 --> 00:23:14,001 اون دلت رو میشکنه 285 00:23:14,175 --> 00:23:15,263 فهمیدم 286 00:23:15,437 --> 00:23:17,265 مشکلی نیست یکم بزنم؟ 287 00:23:17,439 --> 00:23:18,527 ریلکس باش 288 00:23:23,967 --> 00:23:25,055 خب 289 00:23:28,232 --> 00:23:29,364 خب 290 00:23:38,895 --> 00:23:40,767 من همیشه فقط فکر می کردم آن خط پیکاپ بود، 291 00:23:40,941 --> 00:23:42,986 وقتی گفت میتونم پیانو بزنم. 292 00:23:43,160 --> 00:23:45,206 کی میدونه؟ بد نبود 293 00:23:47,034 --> 00:23:48,688 اوه نه! 294 00:23:48,862 --> 00:23:50,516 تو خیلی با استعدادی 295 00:23:51,386 --> 00:23:53,083 جدا؟ اینطوری فکر میکنی؟ 296 00:23:53,997 --> 00:23:55,216 نمیدونم 297 00:24:01,265 --> 00:24:02,832 یه چیز دیگه 298 00:24:03,006 --> 00:24:04,965 نیازه که اینو برام نگه داری 299 00:24:06,314 --> 00:24:08,359 با تمام وجودت ازش محافظت کن 300 00:24:09,926 --> 00:24:12,842 باشه؟ با تمام وجودت 301 00:24:13,016 --> 00:24:14,191 فهمیدم 302 00:24:21,242 --> 00:24:24,898 این مسئوليت خیلی بزرگیه 303 00:24:26,290 --> 00:24:28,118 مشتاق دیدار 304 00:24:33,820 --> 00:24:35,343 فازت چیه؟ 305 00:24:36,823 --> 00:24:38,041 تو و کال 306 00:24:38,825 --> 00:24:40,435 اوه پسر عموم 307 00:24:40,609 --> 00:24:42,350 مادرمون با هم خواهرن 308 00:24:44,744 --> 00:24:47,137 پس با هم انچنان ارتباط خانوادگی ندارین 309 00:24:47,311 --> 00:24:49,183 کسی از بستگانت هم اضافه شده؟ 310 00:24:50,184 --> 00:24:51,446 نه 311 00:24:51,620 --> 00:24:53,927 شاید این بهتر باشه. ما.... 312 00:24:54,101 --> 00:24:58,192 خب ، خانواده ما بیشتر اونیه که کمک میکنه تا بهش کمک بشه 313 00:24:59,193 --> 00:25:01,108 خب میتوین بگی بی سر و صداییم ( بی ادعاییم) 314 00:25:02,762 --> 00:25:04,154 دوستشون دارم 315 00:25:07,375 --> 00:25:08,419 واقعا؟ 316 00:25:10,073 --> 00:25:11,945 بگذریم 317 00:25:13,816 --> 00:25:15,078 متاسفم کال بهم گفت که... 318 00:25:17,254 --> 00:25:20,649 باید مواظبت باشم 319 00:25:22,216 --> 00:25:23,522 اینطوری؟ 320 00:25:26,394 --> 00:25:27,656 نمیدونم 321 00:25:28,744 --> 00:25:33,183 پس به من ملحق نمیشی 322 00:25:34,924 --> 00:25:35,925 چقدر بد 323 00:25:57,947 --> 00:25:58,992 لعنتی 324 00:26:10,743 --> 00:26:12,179 بنظرم این جوابه 325 00:26:41,512 --> 00:26:42,862 میخوای؟ 326 00:26:49,999 --> 00:26:51,000 لعنت بهش 327 00:27:23,816 --> 00:27:25,600 از دبیرستان به اینور سمتش نرفته بودم 328 00:27:35,915 --> 00:27:36,916 چرا وایسادی؟ 329 00:27:39,483 --> 00:27:43,183 فقط میخواسم بدونی که ازدواج کردم 330 00:27:46,273 --> 00:27:47,448 باشه 331 00:27:48,667 --> 00:27:49,842 کردی؟ 332 00:27:51,060 --> 00:27:53,236 چند سال پیش مرد 333 00:27:53,410 --> 00:27:56,587 تنها دلیلی که پیشنهاد شغلی پدرت رو قبول کردم 334 00:27:56,762 --> 00:28:00,069 بخاطر این بود که انتظار برگشتش رو نداشتم 335 00:28:02,724 --> 00:28:04,291 متاسفم که اینو شنیدم 336 00:28:05,901 --> 00:28:07,468 اما خوشحالم که انجام دادی 337 00:28:08,556 --> 00:28:10,950 اگه میخوای خواهرم اینجا نباشه بگو 338 00:28:17,521 --> 00:28:18,609 میتونیم برگردیم 339 00:29:00,129 --> 00:29:01,304 اون چی بود؟ 340 00:29:01,478 --> 00:29:02,958 لعنتی 341 00:29:03,132 --> 00:29:05,961 شروع شده؟ اوه خدای من دارن حاضر میشن 342 00:29:06,135 --> 00:29:07,223 لعنت به من 343 00:29:08,572 --> 00:29:09,878 اوه لعنتی 344 00:29:15,754 --> 00:29:17,407 هی خوان چخبر از امروز؟ 345 00:29:20,497 --> 00:29:22,238 ساکت و اروم 346 00:29:22,412 --> 00:29:24,572 من می تونم روزهای بسیار بیشتری مانند این استفاده کنم. مطمئنا . 347 00:29:26,503 --> 00:29:28,984 خب این برای منه؟ 348 00:29:29,158 --> 00:29:33,554 اوه، اوه، آره آره، اوه، پدر عروس قهوه کلمبیایی خودش را آورد، 349 00:29:33,728 --> 00:29:34,990 فکر کردم فقط یه فنجون میخوای 350 00:29:35,164 --> 00:29:36,383 ممنون 351 00:29:40,604 --> 00:29:42,519 خوبه 352 00:29:42,693 --> 00:29:44,913 آره، غنچه، واقعی... واقعی لوبیا کلمبیایی، می دانید. 353 00:29:45,087 --> 00:29:47,089 هیچ چیزی بهتر از این برای عروسی نمیشه 354 00:29:54,967 --> 00:29:58,448 خب بنظر فقط من تنها ادمی نیستم که داره نوشیدنی میخوره 355 00:29:59,536 --> 00:30:01,147 مشکلی نداره بهتون ملحق بشم؟ 356 00:30:01,321 --> 00:30:02,539 مهمون من باش 357 00:30:11,722 --> 00:30:13,986 میدونی جای خیلی خفنی رو انتخاب کردی 358 00:30:15,335 --> 00:30:16,858 اره هست 359 00:30:26,563 --> 00:30:30,002 میدونی دخترم ازدواج کرده. من رو هم دعوت نکردن 360 00:30:35,877 --> 00:30:37,096 واقعیتش 361 00:30:39,228 --> 00:30:42,207 اگه بخاطر شماها نبود این جشن هیچوقت برگزار نمیشد 362 00:30:42,231 --> 00:30:43,929 و ممنونم بابتش 363 00:30:45,844 --> 00:30:47,933 جدی میگم 364 00:30:49,935 --> 00:30:51,240 کال ادم خوبیه 365 00:30:58,465 --> 00:30:59,988 شاید 366 00:31:02,556 --> 00:31:04,688 اما از این اسون تر دیگه نمیشه 367 00:31:11,347 --> 00:31:12,609 شاید 368 00:31:14,394 --> 00:31:15,874 نوبت منه که بریزم 369 00:31:21,880 --> 00:31:22,881 بباشه 370 00:31:24,578 --> 00:31:27,624 همین دوست من بسلامتی 371 00:31:44,685 --> 00:31:46,165 بله 372 00:31:46,339 --> 00:31:47,818 همه چیز طبق برنامه هست 373 00:31:48,732 --> 00:31:49,908 بزودی میبینمت 374 00:32:26,683 --> 00:32:28,337 با هم نگهشون دار بابا 375 00:32:32,080 --> 00:32:33,386 فهمیدم 376 00:33:04,156 --> 00:33:05,896 اوه پسر 377 00:33:29,833 --> 00:33:31,139 بذار بیاد داخل 378 00:33:32,836 --> 00:33:34,055 من قرارع.... 379 00:33:34,229 --> 00:33:35,578 ممنونم میبینمت 380 00:33:39,017 --> 00:33:40,888 باشه . دارمت 381 00:33:41,062 --> 00:33:42,324 هی 382 00:33:51,507 --> 00:33:52,987 اون خوب میشه 383 00:33:59,994 --> 00:34:01,517 درست اینجا. صندلی 384 00:34:01,691 --> 00:34:03,519 کدوم؟ 385 00:34:04,825 --> 00:34:06,957 هی بابا بابا 386 00:34:07,132 --> 00:34:09,264 بشین بیشن بشین بشین اروم یاش 387 00:34:12,441 --> 00:34:13,877 برو سر جات چی؟ 388 00:34:14,052 --> 00:34:15,444 برو بشین دیگه 389 00:34:39,642 --> 00:34:42,254 اون قرارع ازدواج کنه باشه؟ 390 00:34:42,428 --> 00:34:43,603 تو تونستی 391 00:35:21,031 --> 00:35:23,033 ویکتور ، مارشال خروجی ها رو سی فور کار بذار 392 00:35:23,208 --> 00:35:24,687 پوشش بده هیچکس بیرون نمیره 393 00:35:24,861 --> 00:35:26,950 هیچکس از اون در استفاده نمیکنه 394 00:35:32,304 --> 00:35:33,566 بزنید بریم 395 00:36:05,075 --> 00:36:08,644 فهمیدم چرا اومدی ستاره های میشلن را گرفتی . دم سر اشپز گرم 396 00:36:10,124 --> 00:36:13,083 ببین ، من هر چیزی که خواستین رو انجام دادم باشه، میتونم؟.... 397 00:36:13,258 --> 00:36:15,521 لعنتی 398 00:36:15,695 --> 00:36:17,392 یا پیغمبر 399 00:36:17,566 --> 00:36:18,872 وایسا 400 00:36:19,046 --> 00:36:20,308 وایسا 401 00:36:20,482 --> 00:36:21,744 اینقدر جیغ و داد نکن 402 00:36:21,918 --> 00:36:23,572 میدونم میدونم 403 00:36:23,746 --> 00:36:27,228 فقط... بریزش تو خودت 404 00:36:30,405 --> 00:36:33,495 علاوه بر این یه لطفی بهت کردم 405 00:36:33,669 --> 00:36:35,869 تو که نمیخوای کسی بفهمه که در جریان بودی مگه نه؟ 406 00:36:39,327 --> 00:36:42,156 شاید باید صبر کنم تا اینکه ما رو ببری داخل اتاق امن 407 00:36:44,463 --> 00:36:45,986 بعضی از مردم منو اذیت میکنن 408 00:36:52,253 --> 00:36:53,820 کوکتل میگو؟ 409 00:36:59,521 --> 00:37:01,697 جمعش کن. بیا بریم. 410 00:37:10,228 --> 00:37:11,794 میتونم حلقه ها رو داشته باشم؟ 411 00:37:18,323 --> 00:37:19,541 حلقه 412 00:37:24,198 --> 00:37:26,113 حلقه. اره.... 413 00:37:27,680 --> 00:37:28,898 خب ، اونا کجان 414 00:37:29,072 --> 00:37:30,639 اونا حاشون امنه. 415 00:37:30,813 --> 00:37:32,511 داری با من شوخی میکنی ؟ نه 416 00:37:36,428 --> 00:37:38,473 فقط یه ثانیه لعنتی لعنتی لعنتی 417 00:37:38,647 --> 00:37:39,648 چی؟ 418 00:37:49,223 --> 00:37:50,790 اونا پشت سر ما هستن 419 00:38:01,409 --> 00:38:05,195 چطور یه اوسگولی مثل تو مسئولیت مدیریت اینجا رو دادن؟ 420 00:38:05,370 --> 00:38:08,721 باور بکنی یا نه من تو کارم خوبم 421 00:38:11,245 --> 00:38:13,769 من فکر می کنم یک کارمند آشپزخانه وجود دارد که ممکنه متفاوت باشد. 422 00:38:13,943 --> 00:38:16,816 تو در رابطه با کشتن کارکنان چیزی نگفتی 423 00:38:18,992 --> 00:38:20,776 خب پس باید نقشه هام رو بهت بگم؟ 424 00:38:21,864 --> 00:38:24,867 نه نه ،اینجا. خب رسیدیم 425 00:38:34,268 --> 00:38:36,357 هیچکدوم از کارکنان مشکلی برات ایجاد نمیکنن 426 00:38:36,531 --> 00:38:38,316 اونا اموزش دیدن برای.... 427 00:38:40,709 --> 00:38:43,029 داری جه غلطی میکنی؟ زدی دهنش رو ...... 428 00:38:43,190 --> 00:38:45,516 خب اینم دیگه با ما کاری ندارع. یه مورد کمتر برای نگرانی 429 00:38:45,540 --> 00:38:47,107 بچه ها ، اینجا رو مرتب کنید 430 00:38:50,502 --> 00:38:52,939 شما....شما داری متوجه میشی که قدرت رو داری بدست میگیری..... 431 00:38:53,113 --> 00:38:55,724 ژنراور بک اپ زیر یه دقیقه فعال میشه 432 00:38:55,898 --> 00:38:57,465 اره آرون میدونم 433 00:38:58,901 --> 00:39:01,208 اما وای فای هم قطع میشه 434 00:39:01,382 --> 00:39:04,342 که توسط یکی از کارکنان فعال میشه . تو. 435 00:39:04,516 --> 00:39:05,821 بدون وای فای 436 00:39:05,995 --> 00:39:07,649 اینم انتن نداره 437 00:39:07,823 --> 00:39:09,172 بدون خطوط تلفن 438 00:39:09,347 --> 00:39:10,652 اونا واقعا بد شانسن 439 00:39:11,914 --> 00:39:13,786 این اولین رودوی من نیست. ( مسابقه گاو چرانی ) 440 00:39:13,960 --> 00:39:15,831 اوه خدای من 441 00:39:20,445 --> 00:39:22,664 تو موقعیت. منتظر ویکتور بمونید 442 00:39:27,756 --> 00:39:28,931 اوه خدا 443 00:39:29,105 --> 00:39:30,368 خفه شو 444 00:39:32,761 --> 00:39:34,546 همه مون قبلا تیر خوردیم 445 00:39:36,809 --> 00:39:38,288 سر درد لعنتی 446 00:40:01,660 --> 00:40:02,922 اوه خدا 447 00:40:21,636 --> 00:40:22,811 چی؟ 448 00:40:27,163 --> 00:40:29,383 همین فقط؟ 449 00:40:29,557 --> 00:40:32,691 اره مرد کارمون خوبه. بریم سمت اتاق امنیتی 450 00:41:00,240 --> 00:41:04,984 خب رءیس ، تمام خروجی ها امادن که منفجر بنش عالیه 451 00:41:05,158 --> 00:41:09,118 ویکتور . بچه ها منتظر تو هستن چرا بهشون ملحق نمیشی؟ 452 00:41:09,292 --> 00:41:11,381 ببینیم میتونیم عروسی رو بهم بزنیم یا نه؟ 453 00:41:13,862 --> 00:41:15,342 هی ویک 454 00:41:15,516 --> 00:41:18,214 یه لطفی بکن . بوس اول رو برام کنار بذار باشه؟ 455 00:41:18,867 --> 00:41:19,868 حله 456 00:41:20,042 --> 00:41:22,741 خب. اینجا چی داریم؟ 457 00:41:24,525 --> 00:41:25,961 اینجا طبقه اوله 458 00:41:26,135 --> 00:41:28,529 طبقه دوم کازینو هستش 459 00:41:28,703 --> 00:41:31,576 اینجا پنهان میشیم. صبر میکنیم تا بعدش بریم ویکتور هم به ما اضافه میشه 460 00:41:31,750 --> 00:41:33,752 خیلی خب 461 00:41:33,926 --> 00:41:36,406 بیا یه سوپرایز رو بهشون بدیم 462 00:41:51,683 --> 00:41:54,076 این لعنتی رو کجا گذاشتم؟ 463 00:42:01,954 --> 00:42:02,955 بفرما 464 00:42:05,044 --> 00:42:07,263 البته. میای داخل 465 00:42:13,313 --> 00:42:15,987 هی باید بریم . منتظر ما هستن بیا یریم عشق و حال کنیم. 466 00:42:16,011 --> 00:42:18,492 دلیلی برای این کارا نیست عزیزم 467 00:42:18,666 --> 00:42:19,972 هیچکس هیچ جا نمیره 468 00:42:20,929 --> 00:42:22,670 باشه. حق با توعه 469 00:42:23,976 --> 00:42:25,368 همه چیز درست میشه 470 00:42:25,543 --> 00:42:27,849 نگاش کن افتضاح شدی 471 00:42:29,024 --> 00:42:32,245 ببخشید. ت.ی این م.قعیت ها اروم ترم 472 00:42:32,419 --> 00:42:33,855 نگران نباش 473 00:42:34,029 --> 00:42:37,119 مدیر ارشد مالی شرکت پدرمه 474 00:42:50,742 --> 00:42:54,136 چاک کار ما رو اسون میکنه ؟ ، تمام این مکان را اجاره می دهید؟ 475 00:42:54,310 --> 00:42:55,660 اره انجام داد 476 00:43:04,146 --> 00:43:06,584 میخوای ببینی؟ وقتشه که تفریح رو شروع کنیم 477 00:43:08,411 --> 00:43:09,456 نه 478 00:43:13,242 --> 00:43:15,331 بابا 479 00:43:15,505 --> 00:43:18,639 هی حالت خوب نیستا but ولی توی این کت و شلوار خوب شدیا 480 00:43:45,013 --> 00:43:46,885 همه اروم باشید 481 00:43:47,059 --> 00:43:48,756 فرار کنی بهت شلیک میکنم 482 00:43:54,893 --> 00:43:56,546 بخواب زمین بخواب زمین 483 00:44:07,819 --> 00:44:09,951 بگیرش بزن بریم ، بریم ، بریم 484 00:44:10,125 --> 00:44:11,692 یالا یالا برو 485 00:44:28,709 --> 00:44:30,580 مثل اینکه خواهرت رفت دست به اب؟ 486 00:44:30,755 --> 00:44:32,278 نه اوکی میشه 487 00:44:37,544 --> 00:44:40,721 بریم سراغ پله ها یالا 488 00:44:40,895 --> 00:44:43,463 اوه اوه رئیس اینجا رو ببین 489 00:44:43,637 --> 00:44:47,162 اوه بچه ها، کسی بهتون گفته قرارع امروز چهارم جولای بشه ؟ 490 00:44:47,336 --> 00:44:49,817 سه دو یک 491 00:44:52,211 --> 00:44:53,299 این چی بود ؟ 492 00:44:54,082 --> 00:44:55,780 بنظر صدای بمب بود 493 00:44:55,954 --> 00:44:56,954 چی؟ 494 00:45:00,132 --> 00:45:01,916 برگرد تو اتاقت پناه بگیر 495 00:45:02,700 --> 00:45:04,179 چی؟ نه 496 00:45:04,353 --> 00:45:06,834 من با تو پیشم جام امنه 497 00:45:08,575 --> 00:45:10,535 سرت رو بنداز پایین پایین بمون 498 00:46:46,151 --> 00:46:47,892 همه وایسن 499 00:46:49,894 --> 00:46:51,480 من مهمان ها را می برم به منطقه برگزاری 500 00:46:51,504 --> 00:46:53,224 برو ببین به کمک نیاز دارن بقیه رو پیدا کن 501 00:46:53,375 --> 00:46:55,682 بزن بریم از این طرف 502 00:47:50,868 --> 00:47:52,434 یالا بزن بریم 503 00:47:52,608 --> 00:47:55,481 نمیخوام تنهات بذارم . از اونور باید بری 504 00:48:01,704 --> 00:48:03,184 از این طرف 505 00:48:04,011 --> 00:48:05,012 یالا 506 00:48:11,279 --> 00:48:12,585 این طرف بجنب 507 00:48:27,295 --> 00:48:29,471 خودشه .اره 508 00:48:29,645 --> 00:48:32,605 روش زوم کن 509 00:48:33,345 --> 00:48:35,608 سلام 510 00:48:35,782 --> 00:48:38,089 بدون طعمه ماهی رو گرفتیم همینجا بمون 511 00:48:38,263 --> 00:48:40,918 میرم عروس دوست داشتنیمون رو بگیرم 512 00:48:46,619 --> 00:48:49,317 این دقیقا همون اتفاقی بود که خواهرمون رو گرفتن 513 00:48:49,491 --> 00:48:50,492 قرارع حالمون خوب بشه؟ 514 00:48:54,583 --> 00:48:55,628 خب 515 00:50:01,433 --> 00:50:03,913 رئیس گفت اول اتاق های هتل رو بررسی کنید 516 00:50:35,641 --> 00:50:36,642 همینجا بمون 517 00:50:39,036 --> 00:50:41,299 یالا 518 00:50:51,787 --> 00:50:54,051 تو خوش شانسی اکسل تو رو زنده میخواد 519 00:52:00,987 --> 00:52:02,728 اومدم کمک کنم 520 00:52:05,644 --> 00:52:06,732 کسی اونجاست؟ 521 00:52:39,678 --> 00:52:41,070 امنیت هتل 522 00:52:54,562 --> 00:52:56,129 اومدم کمک 523 00:55:07,826 --> 00:55:09,306 من خیلی میترسم 524 00:55:09,480 --> 00:55:11,400 میخواییم چیکار کنیم؟ مایی در کار نیست ، باشه؟ 525 00:55:11,525 --> 00:55:14,267 تو همینجا میمونی و یجا برای قایم شدن پیدا میکنی 526 00:55:14,441 --> 00:55:15,747 چی؟ 527 00:55:15,921 --> 00:55:17,966 ببین ، اینجا هزار تا دوربین امنیتی هستش 528 00:55:18,140 --> 00:55:20,578 اونا همین الانم دارن ما رو میبینن 529 00:55:20,752 --> 00:55:23,513 یه راه خروجی پیدا کن. . برو به خط سوم و دنبال کمک باش 530 00:55:23,537 --> 00:55:25,452 بدون تو جایی نمیرم 531 00:55:27,019 --> 00:55:29,413 تو قبلا بخاطر محافظت از مردم پول میگرفتی 532 00:55:29,587 --> 00:55:30,805 ازم محافظت کن 533 00:55:31,893 --> 00:55:33,199 بردلی لطفا 534 00:55:34,200 --> 00:55:35,419 لطفا 535 00:55:37,682 --> 00:55:38,857 لعنتی 536 00:55:47,909 --> 00:55:49,346 نزدیکم بمون 537 00:56:30,038 --> 00:56:31,300 چیشده؟ 538 00:56:32,824 --> 00:56:34,521 داشتمش 539 00:56:34,695 --> 00:56:36,654 کی؟ کال 540 00:56:38,656 --> 00:56:39,831 کار اونه؟ 541 00:56:41,006 --> 00:56:42,486 اره 542 00:56:42,660 --> 00:56:44,313 بردلی و اندرس با اونه؟ 543 00:56:45,619 --> 00:56:46,619 نه 544 00:56:46,707 --> 00:56:49,971 فقط اون و رفیقاشن 545 00:57:06,684 --> 00:57:08,163 اون کله تخمی 546 00:57:12,167 --> 00:57:15,040 پس اگه منم باهاش ازدواج میکردم اینطوری بودم 547 00:57:17,695 --> 00:57:18,783 چاک 548 00:57:19,958 --> 00:57:21,916 تو به چند تا محافظ نیاز داری 549 00:57:26,878 --> 00:57:29,663 این صداها رو مخمه 550 00:57:29,837 --> 00:57:31,622 بیا از اینجا ببریمش بیرون برو جای دیگه. 551 00:59:03,931 --> 00:59:05,106 دارمش 552 00:59:06,194 --> 00:59:08,545 من بیرون را جستجو خواهم کرد، 553 00:59:08,719 --> 00:59:11,635 در صورتی که از بیرون پنجره اینکارئ کرده باشه 554 00:59:11,809 --> 00:59:15,987 خوب یادت باشه کال، بردلی و آندرس، زنده میخوامشون. 555 00:59:18,163 --> 00:59:21,122 چون میخوام باهاشون صحبت کنم 556 00:59:22,602 --> 00:59:23,603 خفه شو 557 00:59:26,606 --> 00:59:27,738 پاشو 558 01:00:15,524 --> 01:00:16,917 لعنتی 559 01:00:25,143 --> 01:00:26,666 خودشه 560 01:00:27,754 --> 01:00:29,756 خوش برگشتی 561 01:00:29,930 --> 01:00:32,324 تو چی میخوای؟ 562 01:00:34,805 --> 01:00:36,763 بابا؟ هایلی؟ 563 01:00:36,937 --> 01:00:38,852 بابا کجایی؟ 564 01:00:39,026 --> 01:00:40,637 دیگه یه کلمه کوفتی هم به زبون نیار 565 01:00:45,642 --> 01:00:46,947 بذار بره 566 01:00:47,121 --> 01:00:48,688 نه نه فکر نکنم 567 01:00:49,471 --> 01:00:50,472 سلام بردلی 568 01:00:53,562 --> 01:00:54,781 نه 569 01:00:54,955 --> 01:00:56,914 نه باید بریم 570 01:00:57,088 --> 01:00:59,743 تنهاش نمیذارم. باید بریم چاره ای نداریم بیا بریم 571 01:00:59,917 --> 01:01:01,788 وقتی که بمیره مقصرش تو میشی بردلی 572 01:01:05,226 --> 01:01:06,546 اون ادم... 573 01:02:38,232 --> 01:02:39,277 هی 574 01:02:44,064 --> 01:02:45,196 میشناسیش 575 01:02:45,370 --> 01:02:46,826 همش تقصیر توعه نه نه. 576 01:02:46,850 --> 01:02:48,982 وایسا ساکت 577 01:02:49,156 --> 01:02:51,680 هایلی لطفا اروم باش باشه؟ 578 01:02:51,855 --> 01:02:53,813 اونا قرارع... اون کی بود؟ 579 01:02:55,859 --> 01:02:57,425 اکسل بود 580 01:02:57,599 --> 01:03:00,428 تو گفتی اون مرده 581 01:03:00,602 --> 01:03:02,387 فکر میکردم که اینطوره 582 01:03:03,910 --> 01:03:06,130 اگه پدرم رو بکشه مقصرش تویی 583 01:03:08,132 --> 01:03:10,525 ازم دور شو 584 01:03:11,875 --> 01:03:14,138 اروم باش اونا دنبال ما میگردن 585 01:03:23,016 --> 01:03:24,017 هی 586 01:03:46,735 --> 01:03:48,825 پدرم گوشی داره 587 01:03:50,957 --> 01:03:52,872 یه ماهواره ایش رو 588 01:03:54,265 --> 01:03:56,658 منظورت چیه تو اتاقشه 589 01:04:04,971 --> 01:04:06,277 یالا 590 01:04:10,585 --> 01:04:11,804 سلام چاک 591 01:04:12,674 --> 01:04:14,198 میدونی من کیم؟ 592 01:04:16,113 --> 01:04:18,245 خودم هرگز شخصا افتخار دیدن شما رو نداشتم 593 01:04:18,419 --> 01:04:20,465 اما یه چند باری پشت تلفن صحبت کردیم 594 01:04:24,425 --> 01:04:26,514 من با خیلیا صحبت میکنم 595 01:04:30,083 --> 01:04:32,651 اکسل بیتس رو یادته؟ 596 01:04:39,092 --> 01:04:41,268 تو مردی 597 01:04:41,442 --> 01:04:42,487 خب، 598 01:04:43,662 --> 01:04:46,665 مرگ هم رحیم و کریمه 599 01:04:46,839 --> 01:04:49,450 اما بجاش دوستام نجاتم دادن 600 01:04:49,624 --> 01:04:51,539 کی دخترت رو دزدیده؟ 601 01:04:53,106 --> 01:04:54,629 من را شکنجه کرد برای یکی دو ماه 602 01:04:54,803 --> 01:04:57,197 متاسفانه برای آنها، 603 01:04:57,371 --> 01:04:59,504 یکمی زیادی برام مناسبه 604 01:05:00,418 --> 01:05:01,985 خب اونا رفتن 605 01:05:03,856 --> 01:05:07,251 و اینجامنم یک ادم سرحال و دارای دیدگاه جدید به زندگی 606 01:05:09,818 --> 01:05:13,518 بذار یه چیزی رو بهت بگم حروم زاده 607 01:05:13,692 --> 01:05:16,042 تمام چیزی که من میخواستم این بود که دخترم برگرده 608 01:05:17,043 --> 01:05:18,262 زک چطور؟ 609 01:05:19,176 --> 01:05:20,264 اونم بچه یکی بود 610 01:05:21,091 --> 01:05:22,614 و دخترم داشت 611 01:05:23,658 --> 01:05:25,486 زویی دخترش الان 5 سالشه 612 01:05:25,660 --> 01:05:28,794 و حدس بزن چاک ؟ پدرش دیگه قرار نیست برگرده خونه 613 01:05:30,752 --> 01:05:32,319 خب بذار یه چیزی ازت بپرسم 614 01:05:33,625 --> 01:05:36,236 زندگی دخترت از اون با ارزش تره؟ 615 01:05:40,632 --> 01:05:42,112 نه 616 01:05:44,157 --> 01:05:45,157 کاملا درسته 617 01:05:45,245 --> 01:05:47,291 نه 618 01:05:50,511 --> 01:05:51,556 نه تو..... 619 01:05:51,730 --> 01:05:53,819 نه نه 620 01:06:17,321 --> 01:06:21,890 مشکلی نیست. یالا 621 01:06:33,380 --> 01:06:35,295 روش فشار بده 622 01:06:39,212 --> 01:06:41,345 اولین جایی که تیر خوردم اینجا بود 623 01:06:44,000 --> 01:06:45,349 اینجا دومی بود 624 01:06:45,523 --> 01:06:48,178 و کلی سر درد رو برام بجا گذاشت 625 01:06:48,352 --> 01:06:51,137 میخوای بدونی چه حسی داره؟ نه نه نه 626 01:06:52,834 --> 01:06:54,401 هر کاری دلم بخواد میکنم 627 01:06:54,575 --> 01:06:55,620 خوبه 628 01:06:57,839 --> 01:07:01,191 چون تو به پیشنهاد 5 میلیون دلار کردی که دخترت رو برگردونیم 629 01:07:01,365 --> 01:07:02,670 منم سهمم رو میخوام 630 01:07:03,410 --> 01:07:05,064 همنیو میخوای فقط؟ 631 01:07:05,238 --> 01:07:06,805 یه میلیون ؟ 632 01:07:06,979 --> 01:07:09,199 حله نه 633 01:07:10,417 --> 01:07:11,810 نه نه 634 01:07:13,246 --> 01:07:15,596 زندگی دو تا دخترت چقدر برات ارزش داره؟ 635 01:07:16,336 --> 01:07:18,556 دو برابر ؟ سه برابر ؟ 636 01:07:21,254 --> 01:07:22,951 من همچین پولی ندارم 637 01:07:23,126 --> 01:07:24,170 باشه 638 01:07:25,519 --> 01:07:27,739 نه نه 639 01:07:28,435 --> 01:07:30,785 اوه لعنتی 640 01:07:30,959 --> 01:07:32,483 5 میلیون میخوای؟ 641 01:07:32,657 --> 01:07:34,017 بهت میدم 642 01:07:34,180 --> 01:07:36,487 برای این مقدار نیومده بودم 643 01:07:37,662 --> 01:07:39,229 7.5. 644 01:07:39,403 --> 01:07:43,189 اما بهت قول میدم از اینجا میزنم بیرون 645 01:07:46,714 --> 01:07:47,714 باشه 646 01:07:47,846 --> 01:07:49,413 باهاش کنار میام 647 01:07:51,502 --> 01:07:54,157 من از شما ناراحت نیستم برای کاری که کردی، چاک 648 01:07:54,331 --> 01:07:57,464 هر پدری بود همین کارو میکرد 649 01:07:59,162 --> 01:08:02,730 اما کال، بردلی، اندرس، 650 01:08:04,297 --> 01:08:06,082 اونا انتخابشون رو کردن 651 01:08:06,256 --> 01:08:08,127 و حالا نوبت اوناست 652 01:08:10,042 --> 01:08:12,958 گوش کن من اهمیتی نمیدم 653 01:08:15,874 --> 01:08:17,615 فقط به دخترم اسیبی نرسون 654 01:08:20,792 --> 01:08:23,099 تو قرارع اون چیزی که گفنی رو انجام بدی 655 01:08:23,273 --> 01:08:25,623 قول میدم 656 01:08:25,797 --> 01:08:29,409 تو دهنم رو سرویس کردی من قراره هر کسی که اینجاست رو بکشم 657 01:08:29,583 --> 01:08:32,499 و میخوام وقتی دخترت رو میکشم ببینی 658 01:08:32,673 --> 01:08:34,066 فهمیدی ؟ 659 01:08:34,240 --> 01:08:35,459 اره 660 01:08:37,330 --> 01:08:38,418 فهمیدم 661 01:08:38,592 --> 01:08:39,700 هی بچه ها 662 01:08:39,724 --> 01:08:41,552 حواستون جمع باشه 663 01:08:41,726 --> 01:08:45,686 ما پنج عضو عروسی داریم در حال حاضر در راهروها پرسه می زنند 664 01:08:45,860 --> 01:08:47,645 توی اشپز خونه 665 01:08:47,819 --> 01:08:51,127 اینجا عروس دوست داشتنیمون بروکی رو هم داریم 666 01:08:56,132 --> 01:08:58,177 کونی 667 01:08:58,351 --> 01:08:59,961 و همش این نیست بچه ها 668 01:09:00,136 --> 01:09:04,705 و همنیطور ساقدوشش که خواهرش باشه رو هم داریم 669 01:09:04,879 --> 01:09:06,403 اره تو طبقه سوم 670 01:09:06,577 --> 01:09:09,580 و اینم ساقدوش ما بردلی 671 01:09:09,754 --> 01:09:13,018 اما مواظب باشید اون تفنگ داره 672 01:09:13,192 --> 01:09:14,541 باشه 673 01:09:14,715 --> 01:09:17,327 و بچه ها هدف ما کال هستش 674 01:09:17,501 --> 01:09:20,547 داماد بدشانس 675 01:09:20,721 --> 01:09:23,637 به نظر می رسد او به سمت سوئیت های طبقه بالا. داره میاد فکر کنم 676 01:09:23,811 --> 01:09:26,988 شکار خوش بگذره 677 01:09:27,163 --> 01:09:30,427 باید بریم صبر کن 678 01:09:30,601 --> 01:09:32,907 یکی داره میاد اما نگران نباش نقشه دارم 679 01:09:33,081 --> 01:09:34,213 تو باید تسلیم بشی 680 01:09:34,387 --> 01:09:36,215 چی ؟ بله 681 01:09:36,389 --> 01:09:38,609 دستات رو ببر بالا هیمنجا وایسا 682 01:09:38,783 --> 01:09:40,741 بهم اعتماد کن میدونم دارم چیکار میکنم 683 01:09:40,915 --> 01:09:42,743 باشه . تنهات نمیذارم 684 01:09:52,753 --> 01:09:54,102 روی زانو هات 685 01:09:55,321 --> 01:09:56,931 اندرس کجاست؟ نه 686 01:10:02,763 --> 01:10:04,287 یالا پولم رو بده 687 01:10:05,288 --> 01:10:06,289 بجنب 688 01:10:07,899 --> 01:10:09,814 باشه باشه 689 01:10:21,391 --> 01:10:22,870 اونجا اره 690 01:11:21,102 --> 01:11:22,974 این دیوونه داره چیکار میکنه یا پیغمبر 691 01:11:29,676 --> 01:11:32,157 هی احمق مثل اینکه قرارع برن رستوران 692 01:11:34,855 --> 01:11:37,510 اما تو قرارع همون عروس دوست داشتنی باشی 693 01:11:37,684 --> 01:11:40,383 چطوره یکم خوش بگذرونیم ها؟ 694 01:11:42,123 --> 01:11:44,125 لعنت بهت 695 01:12:06,191 --> 01:12:07,975 من هرگز مثل تو نبودم اندرس 696 01:12:10,761 --> 01:12:11,761 لعنت بهت 697 01:12:25,123 --> 01:12:27,299 یا اون یا ما انتخاب خوبی بود 698 01:12:29,388 --> 01:12:31,477 باشه بده بهم 699 01:12:34,306 --> 01:12:36,830 خوبه همه چیز مرتبه 700 01:12:52,977 --> 01:12:54,805 یک دو ...... 701 01:12:55,936 --> 01:12:57,808 چیکار داری میکنی ؟ 702 01:12:59,331 --> 01:13:03,030 1 2 3 4 5 703 01:13:03,204 --> 01:13:05,946 دارن اتاق رو میگردن هر اتاق 5 ثانیه 704 01:13:06,120 --> 01:13:08,035 برمیگردم تلفن رو پیدا کن 705 01:13:16,304 --> 01:13:19,046 اونا گروگان ها رو توی رستوران نگه میدارن 706 01:13:30,710 --> 01:13:32,059 کجا داری میری؟ 707 01:13:33,321 --> 01:13:34,627 کارم رو بکنم 708 01:13:34,801 --> 01:13:35,802 اینو بگیر 709 01:13:36,542 --> 01:13:38,196 حالا میدونی ازش چطوری استفاده کنی 710 01:13:44,898 --> 01:13:46,726 در رد بعد ازاینکه رفتم قفل کن 711 01:14:45,219 --> 01:14:48,048 لعنتی 712 01:14:50,964 --> 01:14:52,444 برذلی 713 01:14:52,618 --> 01:14:53,706 کمک 714 01:14:59,799 --> 01:15:01,559 بهم شلیک نکن لطفا 715 01:15:19,689 --> 01:15:22,953 هی لطفا 716 01:15:32,528 --> 01:15:34,181 سلان پلیس؟ 717 01:15:34,355 --> 01:15:35,966 911 . موضوع چیه؟ 718 01:15:36,140 --> 01:15:39,230 تروریست ها هتل رو گرفتن 719 01:16:09,695 --> 01:16:11,262 لطفا غجله کنید 720 01:16:11,436 --> 01:16:15,005 نزدیک ترین نیروی پلیس 30 ذقیقه فاصلهداره 721 01:16:15,179 --> 01:16:17,747 باید عجله کنید تا اون موقع همه مون مردیم 722 01:17:10,843 --> 01:17:12,062 نه 723 01:17:20,940 --> 01:17:22,333 اوه خدا هایلی 724 01:18:52,640 --> 01:18:54,947 هایلی تموم شد 725 01:19:01,693 --> 01:19:04,870 هیچ راهی نیستش همه مون مردیم 726 01:19:05,044 --> 01:19:07,046 من هیچ ربطی به این قضیه ندارم 727 01:19:07,220 --> 01:19:09,309 با رئیسم برو 728 01:19:10,267 --> 01:19:11,921 یازم میخوای ؟ 729 01:19:12,095 --> 01:19:13,705 بدون اسلحه، ها؟ 730 01:19:13,879 --> 01:19:15,011 نیازی نیست 731 01:19:31,505 --> 01:19:32,505 لعنتی 732 01:19:39,949 --> 01:19:41,777 نه 733 01:19:44,562 --> 01:19:45,606 وایسا 734 01:20:03,537 --> 01:20:04,712 بردلی 735 01:20:12,982 --> 01:20:15,375 نمیتونیم کمکش کنیم 736 01:20:36,788 --> 01:20:38,398 کمک 737 01:20:40,531 --> 01:20:41,662 بگیرش 738 01:20:44,187 --> 01:20:45,362 بشه 739 01:20:46,450 --> 01:20:49,670 دارمش دووم بیار عزیزم 740 01:21:26,620 --> 01:21:29,058 این جا بمون. تو در امانی فقط اینجا بمان. 741 01:21:33,627 --> 01:21:35,629 تو در امانی فقط اینجا بمان 742 01:21:36,326 --> 01:21:37,327 خوبه 743 01:21:44,856 --> 01:21:46,292 مارشال باز کن 744 01:21:50,079 --> 01:21:52,081 مارشال 745 01:21:53,473 --> 01:21:55,040 کامپیوتر رو لازم دارم باز کن 746 01:22:00,393 --> 01:22:02,743 کامپیوتر رو لازم دارم باز کن 747 01:22:05,877 --> 01:22:06,922 باشه 748 01:22:17,889 --> 01:22:21,588 اوه خدای من عزیزم متاسفم 749 01:22:21,762 --> 01:22:23,895 باهش باهش اوه خدای من 750 01:22:24,069 --> 01:22:25,070 بابا 751 01:22:25,244 --> 01:22:27,377 اوه خدای من 752 01:22:27,551 --> 01:22:28,813 من خوبم 753 01:22:30,554 --> 01:22:32,251 بهشون نمیگی شنیدی چی میگم ؟ 754 01:22:35,298 --> 01:22:36,603 چی؟ 755 01:22:37,691 --> 01:22:39,258 خیلی متاسفم 756 01:22:41,739 --> 01:22:42,739 درو باز کن 757 01:22:42,827 --> 01:22:44,742 درو باز کن 758 01:22:48,006 --> 01:22:50,835 در لعنتی باز کن 759 01:22:52,750 --> 01:22:54,186 نه 760 01:22:54,360 --> 01:22:55,796 این درو باز نکن 761 01:22:55,971 --> 01:22:57,644 تا سه میشمارم یک دو..... 762 01:22:57,668 --> 01:22:59,104 بازش نکن 763 01:22:59,278 --> 01:23:01,715 بابا گوشم.... 764 01:23:01,889 --> 01:23:03,935 در لعنتی باز کن 765 01:23:09,245 --> 01:23:12,074 تو خوبی> خوبم خوبم 766 01:23:12,248 --> 01:23:14,163 اوه خدا خوبی هییسسسس باشه بابا 767 01:23:14,337 --> 01:23:16,556 اکانتت رو بده پسورد میخواد 768 01:23:16,730 --> 01:23:18,602 به سختی میشنوم 769 01:23:18,776 --> 01:23:21,407 احمق پسورد رو بگو. - تمام حروف کوچک! 770 01:23:21,431 --> 01:23:22,954 - حروف کوچک! 771 01:23:24,738 --> 01:23:26,001 'Brooke55... 772 01:23:28,264 --> 01:23:29,787 hailey819.' 773 01:23:29,961 --> 01:23:32,790 اوه عزیزم اوه خدای من خوبه 774 01:23:36,968 --> 01:23:39,231 خدا لعنتت کنه چاک باشه باشه 775 01:23:39,405 --> 01:23:41,538 گفتی 7.5 دلار رو میتونی درسته درسته؟ 776 01:23:41,712 --> 01:23:42,756 دروغگو 777 01:23:42,930 --> 01:23:44,454 خوبه 778 01:23:44,628 --> 01:23:46,543 تموم شد . کار باهات لذت بخش بود 779 01:23:46,717 --> 01:23:49,633 بیا عزیزم بیم سراغ شوهرت نه نه نه 780 01:23:49,807 --> 01:23:50,982 نه 781 01:23:51,156 --> 01:23:57,771 اوه خدای من 782 01:24:00,687 --> 01:24:02,211 کمک اوکیه 783 01:24:03,168 --> 01:24:05,475 خوبه 784 01:24:07,085 --> 01:24:08,608 کمکم کن 785 01:24:17,791 --> 01:24:19,054 از این طرف 786 01:24:23,188 --> 01:24:24,363 کمک 787 01:24:24,537 --> 01:24:26,104 هایلی 788 01:24:27,845 --> 01:24:30,282 درو باز کن 789 01:24:31,544 --> 01:24:33,416 درو باز کن 790 01:24:35,157 --> 01:24:37,637 بابا درو باز کن 791 01:24:43,165 --> 01:24:44,383 اوه خدای من بابا 792 01:24:47,560 --> 01:24:49,345 من خوبم. روش فشار بده 793 01:24:49,519 --> 01:24:51,303 بروکی کجاست؟ 794 01:24:51,477 --> 01:24:52,696 اکسل گرفتش.... 795 01:24:52,870 --> 01:24:54,872 گرفتش وای خدا 796 01:24:55,046 --> 01:24:57,092 اون بردش 797 01:24:57,266 --> 01:24:59,746 اوه خدای من میدونستم بابا اوکیه اوکیه 798 01:25:01,008 --> 01:25:03,707 هینمجا باش چیزی نیستش که...... 799 01:25:03,881 --> 01:25:06,666 رو زخم فشار بده کاری نیست که از دستم بر بیاد 800 01:25:06,840 --> 01:25:09,104 بابا بابا 801 01:25:09,278 --> 01:25:12,759 بیا من خوبم 802 01:25:15,197 --> 01:25:16,981 کال 803 01:25:17,155 --> 01:25:19,315 گفتم دهنت رو ببند 804 01:26:01,721 --> 01:26:02,940 یا عیسی مسیح 805 01:26:03,114 --> 01:26:05,856 یه گلوله داره 806 01:26:06,857 --> 01:26:08,859 اکسله. میشناسمش 807 01:26:15,344 --> 01:26:18,825 اکسل بیتس یه ترسو 808 01:26:18,999 --> 01:26:20,566 تو مردی مرد 809 01:26:20,740 --> 01:26:24,309 نه قبلا مردم الان نوبت توعه 810 01:26:26,137 --> 01:26:28,400 خب اینجا رو باش 811 01:26:28,574 --> 01:26:30,707 میبینم که گروه رو دوباره کنار هم اوردی 812 01:26:30,881 --> 01:26:35,494 هی اکسل اروم باش باشه ؟ تو مجبور به این کار نیستی درسته؟ 813 01:26:35,668 --> 01:26:37,322 توی اشغال 814 01:26:37,496 --> 01:26:39,933 و تو بردلی همتون رفتین تا من بمیرم 815 01:26:40,107 --> 01:26:41,413 هی هی 816 01:26:41,587 --> 01:26:43,459 این تصمیم من بود 817 01:26:43,633 --> 01:26:45,939 من فکر کردم مردی خب؟ 818 01:26:46,113 --> 01:26:48,768 بذار بره 819 01:26:48,942 --> 01:26:50,901 تو منو بکش فقط بذار بره 820 01:26:51,945 --> 01:26:54,165 اوکی اون تفنگ لعنتی رو بنداز 821 01:26:54,339 --> 01:26:56,559 نه 822 01:26:56,733 --> 01:26:58,735 اندرس اسلحه رو بنداز 823 01:26:58,909 --> 01:27:00,824 بندازش یا اون میمیره حالا 824 01:27:00,998 --> 01:27:03,087 بندازش اندرس 825 01:27:04,349 --> 01:27:06,525 هی افسره رو یادته 826 01:27:06,699 --> 01:27:09,789 اره یادمه 827 01:27:13,532 --> 01:27:14,925 خیلی خب. الان منو داری 828 01:27:19,277 --> 01:27:21,497 بزن بریم 829 01:27:21,671 --> 01:27:23,238 چرا بهمون ملحق نشدی ؟ 830 01:27:25,805 --> 01:27:29,331 تو پرنسس، بهت قول دادم زنده بمونی 831 01:27:32,072 --> 01:27:34,161 فکر کنم نگهش دارم بدو کوچولو 832 01:27:36,338 --> 01:27:37,382 ها 833 01:27:40,037 --> 01:27:41,256 عزیزم 834 01:27:53,180 --> 01:27:55,008 با ماست 835 01:27:59,491 --> 01:28:02,015 بردلی تو خوبی؟ 836 01:28:02,189 --> 01:28:04,235 خوب میشم 837 01:28:18,684 --> 01:28:19,685 هی 838 01:28:23,254 --> 01:28:24,516 با تمام وجودم 839 01:28:26,388 --> 01:28:29,652 اون مدیر لعنتی کجایت؟ 840 01:28:29,826 --> 01:28:33,220 من برات وزیر می گیرم فقط منو به عروسی دعوت نکن 841 01:28:39,270 --> 01:28:40,315 باشه 842 01:28:46,538 --> 01:28:48,061 عاشقتونم 843 01:28:50,538 --> 01:29:00,000 Translated by AMIR.H.A amirnh61@gmail.com