1 00:01:17,620 --> 00:01:18,969 Hello! 2 00:01:19,143 --> 00:01:21,667 Chuck Farnsworth? I'm Axel Bates. 3 00:01:21,841 --> 00:01:24,122 You're also on with my partners, Anders, Bradley and Zeke. 4 00:01:24,148 --> 00:01:27,281 Oh, my God. Thank you so much for calling me back! 5 00:01:27,456 --> 00:01:30,110 I understand your daughter, Brooke, was taken 24 hours ago 6 00:01:30,284 --> 00:01:32,461 on a business trip with your oil company in Mexico. 7 00:01:32,635 --> 00:01:33,984 Yes! 8 00:01:34,158 --> 00:01:35,638 I'll pay you guys whatever you want. 9 00:01:35,812 --> 00:01:38,597 You just bring my baby girl home alive. 10 00:01:45,212 --> 00:01:46,692 I... I can't see anything. 11 00:01:46,866 --> 00:01:50,043 Brooke, I'm Cal. We're here to take you home. 12 00:01:50,217 --> 00:01:52,089 Lean forward. I'm gonna cut you loose. 13 00:01:52,959 --> 00:01:55,353 It's okay. It's okay. 14 00:01:56,789 --> 00:01:58,356 Stand up. 15 00:01:58,530 --> 00:02:01,185 Grab my vest. Don't let go. 16 00:02:44,944 --> 00:02:49,244 =The CollectorZ= 2023 17 00:02:52,845 --> 00:02:53,846 Clear! 18 00:03:19,306 --> 00:03:21,047 Zeke, get ready to go. 19 00:03:21,221 --> 00:03:23,485 Where's Axel and Bradley? They' re right behind us. 20 00:03:34,496 --> 00:03:35,888 I'm hit. 21 00:03:37,020 --> 00:03:38,412 I got you, brother. 22 00:03:45,942 --> 00:03:47,552 Get in the van! 23 00:03:48,814 --> 00:03:50,381 Bradley, drive! 24 00:03:50,555 --> 00:03:51,861 Where's Zeke? 25 00:04:03,002 --> 00:04:05,004 Axel, no! 26 00:04:19,758 --> 00:04:20,846 Drive! 27 00:04:21,630 --> 00:04:22,979 What's happening? 28 00:04:23,980 --> 00:04:25,198 Where's Axel? 29 00:04:26,852 --> 00:04:29,246 We gotta go back to get him. We can't! 30 00:04:31,378 --> 00:04:32,815 I'm sorry, brother. 31 00:06:51,518 --> 00:06:54,043 Could have saved you the trip. I'm still retired. 32 00:06:55,827 --> 00:06:58,134 Well, so am I. 33 00:06:59,701 --> 00:07:02,791 You just come all the way up here to say hi? 34 00:07:02,965 --> 00:07:07,143 A guy's not allowed to come check in on his favorite cousin from time to time? 35 00:07:09,885 --> 00:07:12,583 You up for a beer? I got a couple. 36 00:07:12,757 --> 00:07:14,454 Oh, yeah. Love one. 37 00:07:18,807 --> 00:07:21,548 Pretty out here. 38 00:07:27,511 --> 00:07:28,512 Quiet. 39 00:07:29,600 --> 00:07:31,733 Just the way I like it. Thank you. 40 00:07:39,958 --> 00:07:41,786 Ever talk to Anders? 41 00:07:43,919 --> 00:07:47,052 No. Last I heard, he was beach hopping in Thailand. 42 00:07:47,226 --> 00:07:49,315 That was last spring though. 43 00:07:49,489 --> 00:07:52,841 Right. That's what I' d heard too. 44 00:07:53,015 --> 00:07:55,713 The number I had for him, there's no answer. 45 00:07:57,846 --> 00:08:00,239 I was trying to invite him to my wedding. 46 00:08:04,809 --> 00:08:06,332 Getting married? 47 00:08:06,506 --> 00:08:09,422 I am, if you can believe that. 48 00:08:11,990 --> 00:08:13,600 Uh, cheers to that. 49 00:08:13,775 --> 00:08:14,863 Thank you. 50 00:08:16,299 --> 00:08:18,867 Who's the unlucky lady? Anyone I know? 51 00:08:21,130 --> 00:08:22,392 You do. 52 00:08:23,262 --> 00:08:24,873 Remember Brooke? 53 00:08:27,876 --> 00:08:29,399 The Brooke from... 54 00:08:30,182 --> 00:08:31,793 That's the one. 55 00:08:33,838 --> 00:08:34,970 Fuck. 56 00:08:36,493 --> 00:08:39,148 Uh, but, uh, congrats. 57 00:08:40,453 --> 00:08:43,500 I guess losing Axel and Zeke wasn't for nothing. 58 00:08:45,763 --> 00:08:47,286 Yeah. 59 00:08:47,460 --> 00:08:49,898 It was rough, but they knew what they were getting into. 60 00:08:50,072 --> 00:08:51,987 They knew the risks of the job. 61 00:08:53,118 --> 00:08:54,206 Yeah. 62 00:08:54,903 --> 00:08:56,513 We all did. 63 00:09:03,563 --> 00:09:05,914 I want you to be my best man. 64 00:09:07,393 --> 00:09:09,221 What do you say? 65 00:09:15,880 --> 00:09:18,491 Yeah. I'll be there for you. 66 00:09:20,189 --> 00:09:21,668 Thanks. 67 00:09:59,315 --> 00:10:02,318 Oh, my God. There's my baby. 68 00:10:02,492 --> 00:10:03,797 Dad! There's my girl. 69 00:10:03,972 --> 00:10:05,843 Look at you. 70 00:10:06,017 --> 00:10:08,367 Dad. It's so good to see you. 71 00:10:08,541 --> 00:10:10,369 So good. 72 00:10:10,543 --> 00:10:13,677 You have time to call this off, right? 73 00:10:13,851 --> 00:10:16,245 The heart wants what the heart wants. 74 00:10:16,419 --> 00:10:18,725 Didn't your heart want it four times? 75 00:10:20,336 --> 00:10:22,338 Okay. Where's Cal? 76 00:10:22,512 --> 00:10:24,731 He's parking the car and bringing the bags in. 77 00:10:24,906 --> 00:10:27,386 I see you still have your entourage. 78 00:10:28,126 --> 00:10:30,172 Yeah. 79 00:10:30,346 --> 00:10:32,759 After what happened to you, you think I'm gonna leave home without them? 80 00:10:32,783 --> 00:10:34,176 You shouldn't either. 81 00:10:34,350 --> 00:10:35,525 I have Cal. 82 00:10:35,699 --> 00:10:37,570 And that's a long way from here. 83 00:10:37,744 --> 00:10:39,659 Unfortunately, people still know I've got money. 84 00:10:39,833 --> 00:10:41,113 Yeah, 'cause you don' t hide it. 85 00:10:42,967 --> 00:10:45,361 Nothing but the best for my baby girl, right? I mean... 86 00:10:45,535 --> 00:10:48,277 I thought I was your baby girl. 87 00:10:48,451 --> 00:10:50,496 Oh, you almost look as good as me. 88 00:10:52,672 --> 00:10:54,718 This weekend's about your sister. 89 00:10:54,892 --> 00:10:56,763 Hi, Daddy. Hey, baby doll. 90 00:10:58,940 --> 00:11:02,030 Welcome, everyone. I hope you all had a pleasant journey in. 91 00:11:02,204 --> 00:11:04,554 Yes, we did. Thank you. Oh, wonderful. 92 00:11:04,728 --> 00:11:06,860 The rest of the hotel guests are checking out, 93 00:11:07,035 --> 00:11:10,516 which means you and your wedding party will have the entire resort to yourselves 94 00:11:10,690 --> 00:11:12,431 for the remainder of the weekend. 95 00:11:12,605 --> 00:11:14,651 Seriously, Dad? Nothing but the best. 96 00:11:15,782 --> 00:11:18,133 Is there any cell service here? 97 00:11:18,307 --> 00:11:22,354 Uh, actually, you'll find that a few days out here is like taking a walk back in time. 98 00:11:22,528 --> 00:11:25,009 That's why presidents and dignitaries from around the world 99 00:11:25,183 --> 00:11:28,143 not only enjoy our seclusion and accommodations, 100 00:11:28,317 --> 00:11:30,145 but also come back for repeat visits. 101 00:11:30,319 --> 00:11:32,886 So there's no cell service? 102 00:11:33,061 --> 00:11:37,674 No. But we do have Wi-Fi and plenty of beautiful mountain views. 103 00:11:37,848 --> 00:11:42,026 Make no mistake, this is a weekend that you and your guests will never forget. 104 00:11:42,200 --> 00:11:43,941 If you'll follow me, I'll give you a tour. 105 00:11:44,115 --> 00:11:46,596 Go on over here. That's okay. 106 00:11:46,770 --> 00:11:49,425 Now, as you can see, we're surrounded by pristine wilderness. 107 00:11:49,599 --> 00:11:51,949 We have a 36-hole golf course, 108 00:11:52,123 --> 00:11:54,778 15 miles of beautiful hiking trails. 109 00:11:54,952 --> 00:11:58,303 We also have a spa on the grounds. Every treatment imaginable. 110 00:11:58,477 --> 00:12:00,436 What celebrities visited here? 111 00:12:00,610 --> 00:12:03,917 Oh, I'm not able to disclose exactly who... 112 00:12:09,836 --> 00:12:11,379 Guess I found the right place. 113 00:12:11,403 --> 00:12:14,406 Bradley, hey.Hey. 114 00:12:15,277 --> 00:12:16,756 I'm so glad you're here. 115 00:12:16,930 --> 00:12:18,628 Ah, wouldn't miss it. 116 00:12:20,934 --> 00:12:22,806 Uh... 117 00:12:22,980 --> 00:12:25,580 You could have almost gotten married at my place in the mountains. 118 00:12:25,722 --> 00:12:27,941 I don't have a lake like that though. 119 00:12:28,116 --> 00:12:30,901 Oh, this is gorgeous. 120 00:12:31,075 --> 00:12:33,164 Hey, my dad's here. You wanna come say hi? 121 00:12:35,166 --> 00:12:37,038 Yeah. I suppose I should. 122 00:12:41,172 --> 00:12:43,087 Over here is our five-star restaurant, 123 00:12:43,261 --> 00:12:46,047 which will be hosting your rehearsal dinner later this evening. 124 00:12:47,483 --> 00:12:48,875 Yes! 125 00:12:49,050 --> 00:12:51,443 This is where your ceremony is gonna be. 126 00:12:51,617 --> 00:12:53,880 Sorry. Chuck, good to see you again. 127 00:12:54,055 --> 00:12:55,447 Bradley, good to see you. 128 00:12:55,621 --> 00:12:57,381 Especially on better circumstances, you know? 129 00:12:57,449 --> 00:12:58,798 Right. Give me just a minute. 130 00:12:58,972 --> 00:13:00,887 Let me finish right here, and I'll be back. 131 00:13:01,062 --> 00:13:02,062 Thanks. 132 00:13:02,889 --> 00:13:04,630 Oh, this is my sister. 133 00:13:04,804 --> 00:13:07,416 Uh, Hailey, right? And the maid of honor. 134 00:13:08,504 --> 00:13:10,680 Bradley. The best man. 135 00:13:10,854 --> 00:13:12,377 Nice to meet you. 136 00:13:12,551 --> 00:13:13,987 You too. 137 00:13:14,162 --> 00:13:16,425 You've exceeded all my expectations. 138 00:13:16,599 --> 00:13:19,645 Wonderful. Well, I'll make sure our staff has everything set up beautifully 139 00:13:19,819 --> 00:13:21,517 for the big celebration in the morning. 140 00:13:21,691 --> 00:13:24,302 Now, if you'll all follow me, we'll head to the casino. 141 00:13:31,004 --> 00:13:32,397 It's great. 142 00:14:25,058 --> 00:14:28,018 All right. We got slots, table games, you know, fun for the whole family. 143 00:14:28,192 --> 00:14:30,542 And I know it looks busy right now, but like I said, 144 00:14:30,716 --> 00:14:32,892 this entire casino will be completely empty 145 00:14:33,066 --> 00:14:36,263 and only available to you and your guests later today and throughout the weekend. 146 00:14:36,287 --> 00:14:39,508 Somebody was telling me this place had a safe room. 147 00:14:39,682 --> 00:14:42,380 Oh, um, yeah, we do. I'd like to see it. 148 00:14:42,554 --> 00:14:45,166 Oh, no. It's really nothing you would ever need. 149 00:14:45,340 --> 00:14:47,342 Where is it? 150 00:14:47,516 --> 00:14:49,996 Um, yes, sir. Yeah. It's right this way. 151 00:15:07,710 --> 00:15:10,539 You know, I'm out there in the lobby, 152 00:15:10,713 --> 00:15:12,584 and I'm listening to this good-lookin' woman 153 00:15:12,758 --> 00:15:15,370 talk about this big, tall, handsome blond guy 154 00:15:15,544 --> 00:15:18,982 she saw sittin' all alone at the bar. 155 00:15:19,156 --> 00:15:22,290 And as I listen to her describe the guy, I think to myself, 156 00:15:23,160 --> 00:15:24,596 'I bet I know him.' 157 00:15:25,684 --> 00:15:27,208 And I do. 158 00:15:28,034 --> 00:15:29,645 You didn't take the tour? 159 00:15:29,819 --> 00:15:34,563 No. I'm... taking the tour of bourbon country. 160 00:15:34,737 --> 00:15:36,956 I see that. It's great to see you, brother. 161 00:15:37,130 --> 00:15:38,871 Good to see you too.Hey. 162 00:15:43,267 --> 00:15:45,138 I wasn't sure you'd make it. 163 00:15:45,313 --> 00:15:48,620 Hell, I wasn't even sure I had the right number. 164 00:15:48,794 --> 00:15:53,059 Yeah, look, I... I still check my messages once in a while. It's... 165 00:15:53,234 --> 00:15:55,845 In some countries, it's harder than others, you know? 166 00:15:57,629 --> 00:15:59,588 Retirement looks good on you. 167 00:16:01,372 --> 00:16:03,505 It does. Sun, sand. 168 00:16:03,679 --> 00:16:04,767 Right. 169 00:16:04,941 --> 00:16:07,160 Women. Well, you know. 170 00:16:07,335 --> 00:16:10,990 There you have it. Uh, Thailand. 171 00:16:11,164 --> 00:16:14,472 Ma 'am, I'll do the same, please. 172 00:16:20,522 --> 00:16:21,697 Thank you. 173 00:16:22,915 --> 00:16:24,177 Thanks for coming. 174 00:16:25,266 --> 00:16:26,528 I mean it. 175 00:16:29,966 --> 00:16:31,184 Cheers. 176 00:16:37,278 --> 00:16:40,629 Been kind of a long, hard road, hasn't it, buddy? 177 00:16:41,978 --> 00:16:43,022 Yeah. 178 00:16:44,110 --> 00:16:45,329 Yeah, remember... 179 00:16:45,503 --> 00:16:47,157 Remember that time in Afghanistan 180 00:16:47,331 --> 00:16:51,944 we got cut into that bottle of confiscated grappa? 181 00:16:52,118 --> 00:16:55,034 I thought my fuckin' teeth were gonna fall out from that stuff. 182 00:16:55,208 --> 00:16:57,341 Well, you became a man that day. Bullshit! 183 00:16:57,515 --> 00:17:01,345 I... I think I'd earned my stripes well before that night. 184 00:17:03,304 --> 00:17:05,393 Stuck in the sand, drunk. 185 00:17:07,264 --> 00:17:09,310 It was an impossible situation. 186 00:17:11,050 --> 00:17:12,313 Next morning, we... 187 00:17:14,097 --> 00:17:16,055 did what we had to do. 188 00:17:17,927 --> 00:17:19,320 Yeah. 189 00:17:21,670 --> 00:17:23,846 That, I wouldn't mind forgettin'. 190 00:17:25,282 --> 00:17:26,283 Yeah. 191 00:17:27,197 --> 00:17:29,155 That's why I drink to pass out. 192 00:17:31,070 --> 00:17:32,898 Helps me to forget, I guess. 193 00:17:34,247 --> 00:17:37,338 I guess Brooke's my vice now. 194 00:17:37,512 --> 00:17:42,299 We kind of help each other get through the hard times together. 195 00:17:42,473 --> 00:17:43,735 Mmm. 196 00:17:43,909 --> 00:17:47,260 Well, in that case, if Brooke is your vice, 197 00:17:49,001 --> 00:17:50,568 then this is my Brooke. 198 00:17:50,742 --> 00:17:53,136 Cheers. Congrats. 199 00:17:54,267 --> 00:17:56,400 Missed you. Missed you too. 200 00:18:03,102 --> 00:18:04,930 All right, follow me this way. 201 00:18:05,104 --> 00:18:07,280 This is where we, uh, make all the magic happen. 202 00:18:07,455 --> 00:18:08,760 Don't mind the mess. 203 00:18:08,934 --> 00:18:10,762 So our, uh, staff cafeteria is back that way, 204 00:18:10,936 --> 00:18:13,069 and the admin offices are at the end of the hall. 205 00:18:13,243 --> 00:18:16,004 Yeah. Well, you know, that's cool, but I just wanna see the safe room. 206 00:18:16,115 --> 00:18:18,675 Ah, yes, well, it's actually, um... kind of doubles as two rooms. 207 00:18:18,770 --> 00:18:21,207 It's our high-tech security room and it acts as a safe room, 208 00:18:21,382 --> 00:18:24,080 which we have been fortunate enough to never have had to use. 209 00:18:24,254 --> 00:18:26,169 All right. Now, there are two ways in. 210 00:18:26,343 --> 00:18:29,390 One is typing in the code that only our security team and myself know. 211 00:18:29,564 --> 00:18:33,089 The other is through the security guard, who's always stationed inside. 212 00:18:33,263 --> 00:18:35,831 They monitor the entire resort at all times. 213 00:18:36,875 --> 00:18:37,963 Then open the door. 214 00:18:38,921 --> 00:18:40,618 Yeah. 215 00:18:49,192 --> 00:18:50,498 Right this way. 216 00:18:51,803 --> 00:18:53,588 Now, our monitors are back here in the cage. 217 00:18:53,762 --> 00:18:56,591 Please don't touch anything. 218 00:18:56,765 --> 00:18:58,723 All right. Come on in, guys. 219 00:18:58,897 --> 00:19:01,577 So these cameras just capture everything. It's all state-of-the-art. 220 00:19:01,639 --> 00:19:03,598 If somebody drops a quarter on the ground, 221 00:19:03,772 --> 00:19:06,078 we can zoom in and tell you what year it was printed. 222 00:19:07,558 --> 00:19:08,558 No. 223 00:19:09,821 --> 00:19:11,910 What? Absolutely not. 224 00:19:16,480 --> 00:19:21,006 Yeah, that guy was a real prick. We all wanted to kill him. 225 00:19:21,180 --> 00:19:23,313 Too bad he was a colonel.Right. 226 00:19:23,487 --> 00:19:25,097 No, lieutenant colonel. 227 00:19:25,271 --> 00:19:26,708 Yeah. Yeah. 228 00:19:26,882 --> 00:19:29,406 Yeah, he was from Connecticut. 229 00:19:30,668 --> 00:19:32,888 There's my handsome man. 230 00:19:33,062 --> 00:19:34,672 Hey. Well, wait, wait, wait. 231 00:19:34,846 --> 00:19:36,892 That's what you're marrying? This guy? 232 00:19:39,808 --> 00:19:41,505 Thanks for coming, Anders. 233 00:19:41,679 --> 00:19:45,727 Yeah. I, uh, know it means a lot to this guy. 234 00:19:47,337 --> 00:19:49,078 That's great. 235 00:19:49,252 --> 00:19:53,561 Yeah, it's great. All right. Well, you guys, um, have fun. 236 00:19:57,434 --> 00:20:00,263 I didn't interrupt anything, did I? No, no. 237 00:20:00,437 --> 00:20:03,745 Just, uh, takes a little while to get to know him. 238 00:20:03,919 --> 00:20:04,920 That's all. 239 00:20:05,877 --> 00:20:07,488 Let's go cruise around.Yes. 240 00:20:42,000 --> 00:20:43,045 Oh. 241 00:20:44,786 --> 00:20:46,091 How you feeling, baby? 242 00:20:46,265 --> 00:20:48,703 Me? I'm pretty good. 243 00:20:48,877 --> 00:20:51,967 I was honestly, I think, more nervous couple of months ago. 244 00:20:52,141 --> 00:20:53,838 Now I'm just excited. 245 00:20:54,012 --> 00:20:56,754 I think that 's' cause of how much I love you. 246 00:20:56,928 --> 00:20:59,061 This is why I make all the big decisions. 247 00:20:59,235 --> 00:21:01,454 Damn right. 248 00:21:03,848 --> 00:21:05,546 Okay, let's make a promise. 249 00:21:05,720 --> 00:21:09,506 For our first anniversary, we go someplace tropical, right? 250 00:21:09,680 --> 00:21:11,856 Where you can actually play golf outside. 251 00:21:13,989 --> 00:21:16,905 I just wonder if I might have made a mistake. 252 00:21:18,080 --> 00:21:19,298 Excuse me? 253 00:21:22,345 --> 00:21:25,043 You think I should have made Anders my best man? 254 00:21:26,392 --> 00:21:27,524 Come on, honey. 255 00:21:28,960 --> 00:21:32,094 We talked about this. Get it out of your head. 256 00:21:33,138 --> 00:21:34,879 This weekend is about us. 257 00:21:38,970 --> 00:21:41,843 You're right. You're right. Hmm? 258 00:21:42,931 --> 00:21:44,367 But, hey, 259 00:21:44,541 --> 00:21:46,499 if anything ever happens to me, 260 00:21:48,153 --> 00:21:49,894 he'll be there to protect you. 261 00:21:52,157 --> 00:21:53,463 I like you. 262 00:21:57,554 --> 00:21:58,903 All right. Let's see it.Okay. 263 00:21:59,077 --> 00:22:00,426 You've had a couple of lessons. 264 00:22:00,601 --> 00:22:01,819 Okay, wait. Okay. 265 00:22:01,993 --> 00:22:03,473 Ready? Step one. 266 00:22:04,605 --> 00:22:07,999 And... batter up. 267 00:22:08,173 --> 00:22:09,435 This? 268 00:22:11,176 --> 00:22:15,920 Yeah, that's good for baseball, but for golf, not so great. 269 00:22:16,094 --> 00:22:17,095 Why... 270 00:22:17,269 --> 00:22:18,619 Feel like a club pro here.Yep. 271 00:22:18,793 --> 00:22:22,492 Okay, Miss Farnsworth, soon-to-be Gray. 272 00:22:22,666 --> 00:22:24,581 You just get in there. 273 00:22:24,755 --> 00:22:26,322 Getting the grip. 274 00:22:26,496 --> 00:22:29,151 Put that left hand down like that. 275 00:22:29,325 --> 00:22:31,501 Cover it up with your right hand. 276 00:22:32,807 --> 00:22:36,375 Bring it back slowly, and then... 277 00:22:37,899 --> 00:22:39,779 Uh, I'm sorry. I thought this was a golf lesson. 278 00:22:39,944 --> 00:22:43,731 Ma 'am, I don' t know what came over me. I-I apologize. 279 00:22:43,905 --> 00:22:46,559 Uh, here's what I'm gonna do. 280 00:22:46,734 --> 00:22:50,781 I'm gonna give you the lesson for free as long as you don't tell my boss. 281 00:22:52,827 --> 00:22:54,219 Okay, let's see a good swing now. 282 00:22:54,393 --> 00:22:55,393 Concentrate.Okay. 283 00:23:05,448 --> 00:23:08,059 My man. Good to see you. 284 00:23:09,539 --> 00:23:10,539 Wonderful. 285 00:23:19,114 --> 00:23:20,724 Yes? 286 00:23:20,898 --> 00:23:22,726 All right. Now, look... 287 00:23:22,900 --> 00:23:26,425 I'm gonna give you some advice, not that you're asking for it. 288 00:23:26,599 --> 00:23:30,560 Have fun. Have a great weekend, but be careful, you know. 289 00:23:30,734 --> 00:23:32,301 She'll break your heart. 290 00:23:32,475 --> 00:23:33,563 Got it. 291 00:23:33,737 --> 00:23:35,565 Mind if I play a bit? 292 00:23:35,739 --> 00:23:36,827 Relax. 293 00:23:42,267 --> 00:23:43,355 All right. 294 00:23:46,532 --> 00:23:47,664 All right. 295 00:23:57,195 --> 00:23:59,067 I always just thought that was a pickup line, 296 00:23:59,241 --> 00:24:01,286 when he said he could play the piano. 297 00:24:01,460 --> 00:24:03,506 Who knew? Not bad. 298 00:24:05,334 --> 00:24:06,988 Oh, no! 299 00:24:07,162 --> 00:24:08,816 You're pretty talented. 300 00:24:09,686 --> 00:24:11,383 Oh, yeah? You think so? 301 00:24:12,297 --> 00:24:13,516 I don't know. 302 00:24:18,042 --> 00:24:19,391 Oh. 303 00:24:19,565 --> 00:24:21,132 One more thing. 304 00:24:21,306 --> 00:24:23,265 Need you to hold on to this for me. 305 00:24:24,614 --> 00:24:26,659 Guard it with your life. 306 00:24:28,226 --> 00:24:31,142 All right? With your life. 307 00:24:31,316 --> 00:24:32,491 I got it. 308 00:24:39,542 --> 00:24:43,198 That is a very big responsibility. 309 00:24:44,590 --> 00:24:46,418 Fancy meeting you here. 310 00:24:52,120 --> 00:24:53,643 So, what's your deal? 311 00:24:55,123 --> 00:24:56,341 You and Cal. 312 00:24:57,125 --> 00:24:58,735 Oh, uh, cousins. 313 00:24:58,909 --> 00:25:00,650 Our moms are sisters. 314 00:25:00,824 --> 00:25:01,869 Huh. 315 00:25:03,044 --> 00:25:05,437 You two don't have a lot of family. 316 00:25:05,611 --> 00:25:07,483 Are any of your relatives joining? 317 00:25:08,484 --> 00:25:09,746 No. 318 00:25:09,920 --> 00:25:12,227 Probably better that way. We're... 319 00:25:12,401 --> 00:25:16,492 Well, our family is more likely to be the help than the ones getting help. 320 00:25:17,493 --> 00:25:19,408 Guess you could say we're low-key. 321 00:25:21,062 --> 00:25:22,454 I like low-key. 322 00:25:25,675 --> 00:25:26,719 Do you, though? 323 00:25:28,373 --> 00:25:30,245 Okay, burn. 324 00:25:32,116 --> 00:25:33,378 Sorry. Cal told me that... 325 00:25:35,554 --> 00:25:38,949 I should, uh, keep my eye on you. 326 00:25:40,516 --> 00:25:41,822 In what way? 327 00:25:44,694 --> 00:25:45,956 I don't know. 328 00:25:47,044 --> 00:25:51,483 So I guess you won't be joining me then. 329 00:25:53,224 --> 00:25:54,225 Too bad. 330 00:26:00,971 --> 00:26:02,190 Mmm. 331 00:26:16,247 --> 00:26:17,292 Shit. 332 00:26:29,043 --> 00:26:30,479 Guess this will do. 333 00:26:59,812 --> 00:27:01,162 Want some? 334 00:27:08,299 --> 00:27:09,300 Fuck it. 335 00:27:39,243 --> 00:27:40,592 Oh, I haven't... 336 00:27:42,116 --> 00:27:43,900 Done that since high school. 337 00:27:54,215 --> 00:27:55,216 Why'd you stop? 338 00:27:57,783 --> 00:28:01,483 I just wanna let you know that I was married. 339 00:28:03,180 --> 00:28:04,399 Oh. 340 00:28:04,573 --> 00:28:05,748 Okay. 341 00:28:06,967 --> 00:28:08,142 Was? 342 00:28:09,360 --> 00:28:11,536 She died a couple years ago. 343 00:28:11,710 --> 00:28:14,887 It's the only reason I took the job your dad offered, 344 00:28:15,062 --> 00:28:18,369 'cause I didn't expect to make it back. 345 00:28:21,024 --> 00:28:22,591 I'm sorry to hear that. 346 00:28:24,201 --> 00:28:25,768 But I'm glad you did. 347 00:28:26,856 --> 00:28:29,250 My sister wouldn't be here if you didn't. 348 00:28:35,821 --> 00:28:36,909 We can go back. 349 00:29:18,429 --> 00:29:19,604 What was that? 350 00:29:19,778 --> 00:29:21,258 Shit! 351 00:29:21,432 --> 00:29:24,261 Has it started? Oh, God, they're setting up. 352 00:29:24,435 --> 00:29:25,523 Fuck me! Shit! 353 00:29:26,872 --> 00:29:28,178 Oh, fuck! 354 00:29:34,054 --> 00:29:35,707 Hey, Juan. How's it looking today? 355 00:29:38,797 --> 00:29:40,538 Mighty quiet here. 356 00:29:40,712 --> 00:29:42,872 I could use a lot more days like this. That's for sure. 357 00:29:44,803 --> 00:29:47,284 So, is that, uh... Is that for me? 358 00:29:47,458 --> 00:29:51,854 Oh, uh, yeah. Yeah, the, uh, father of the bride brought in his own Colombian coffee, 359 00:29:52,028 --> 00:29:53,290 so, I thought you'd like a cup. 360 00:29:53,464 --> 00:29:54,683 Thanks. 361 00:29:57,642 --> 00:29:58,730 Ah. 362 00:29:58,904 --> 00:30:00,819 Wow. That's good. 363 00:30:00,993 --> 00:30:03,213 Yeah, bud, real... real Colombian beans, you know. 364 00:30:03,387 --> 00:30:05,389 Nothing but the best for this wedding party. 365 00:30:13,267 --> 00:30:16,748 Well, it don't look like I'm the only one here that could use a drink. 366 00:30:17,836 --> 00:30:19,447 Mind if I join you? 367 00:30:19,621 --> 00:30:20,839 Be my guest. 368 00:30:30,022 --> 00:30:32,286 You know, it's a hell of a place you picked here. 369 00:30:33,635 --> 00:30:35,158 Yeah, it is. 370 00:30:44,863 --> 00:30:48,302 You know, my daughter got married. I didn't even get an invite. 371 00:30:50,521 --> 00:30:51,522 Wow. 372 00:30:54,177 --> 00:30:55,396 Honestly... 373 00:30:57,528 --> 00:31:00,507 if it weren't for you guys, I bet this wedding wouldn't have happened either. 374 00:31:00,531 --> 00:31:02,229 And I appreciate that. 375 00:31:04,144 --> 00:31:06,233 I mean, I really do. 376 00:31:08,235 --> 00:31:09,540 Cal is a great guy. 377 00:31:16,765 --> 00:31:18,288 You know, he might be. 378 00:31:20,856 --> 00:31:22,988 But that sure don't make this day easier. 379 00:31:29,647 --> 00:31:30,909 But that might. 380 00:31:32,694 --> 00:31:34,174 My turn to pour. 381 00:31:40,180 --> 00:31:41,181 Okay. 382 00:31:42,878 --> 00:31:45,924 That's it, my friend. Cheers. 383 00:32:02,985 --> 00:32:04,465 Yes. 384 00:32:04,639 --> 00:32:06,118 Yeah, everything's on schedule. 385 00:32:07,032 --> 00:32:08,208 See you soon. 386 00:32:44,983 --> 00:32:46,637 Keep it together, Dad. 387 00:32:50,380 --> 00:32:51,686 I got it. 388 00:33:22,456 --> 00:33:24,196 Oh, boy. 389 00:33:48,133 --> 00:33:49,439 Just let it come. 390 00:33:51,136 --> 00:33:52,355 Um, I'm gonna... 391 00:33:52,529 --> 00:33:53,878 Thanks. I'll see you. Okay. 392 00:33:57,317 --> 00:33:59,188 Okay. I got you. All right. 393 00:33:59,362 --> 00:34:00,624 Hey. 394 00:34:09,807 --> 00:34:11,287 He'll be okay. 395 00:34:18,294 --> 00:34:19,817 Right here. Chair. 396 00:34:19,991 --> 00:34:21,819 Which one? 397 00:34:23,125 --> 00:34:25,257 Hey, Dad. Dad. 398 00:34:25,432 --> 00:34:27,564 Sit, sit, sit, sit. Calm down. 399 00:34:30,741 --> 00:34:32,177 Go to your seat. What? 400 00:34:32,352 --> 00:34:33,744 Go to your seat. 401 00:34:57,942 --> 00:35:00,554 She's gonna get married, okay? Shh. 402 00:35:00,728 --> 00:35:01,903 You made it. 403 00:35:39,331 --> 00:35:41,333 Viktor, Marshall's putting C-4 on the exits. 404 00:35:41,508 --> 00:35:42,987 Give him cover. No one gets out. 405 00:35:43,161 --> 00:35:45,250 Nobody uses that door. 406 00:35:50,604 --> 00:35:51,866 Clear them out of here. 407 00:36:23,375 --> 00:36:26,944 I see why you got those Michelin stars. Compliments to the chef. 408 00:36:28,424 --> 00:36:31,383 Look, I-I've done everything that you asked, all right? Can I... 409 00:36:31,558 --> 00:36:33,821 Fuck! 410 00:36:33,995 --> 00:36:35,692 Jesus! 411 00:36:35,866 --> 00:36:37,172 Stop. 412 00:36:37,346 --> 00:36:38,608 Stop. 413 00:36:38,782 --> 00:36:40,044 Stop screaming. Stop it.Sorry. 414 00:36:40,218 --> 00:36:41,872 I know. I know. 415 00:36:42,046 --> 00:36:45,528 Just gotta... internalize it. 416 00:36:48,705 --> 00:36:51,795 Besides, I did you a favor. 417 00:36:51,969 --> 00:36:54,169 You don't want anyone thinking you're in on this, right? 418 00:36:57,627 --> 00:37:00,456 Perhaps I should have waited until you got us into the safe room. 419 00:37:02,763 --> 00:37:04,286 Some people annoy me. 420 00:37:10,553 --> 00:37:12,120 Shrimp cocktail? 421 00:37:17,821 --> 00:37:19,997 Wrap it up. Let's go. 422 00:37:28,528 --> 00:37:30,094 May I have the rings? 423 00:37:36,623 --> 00:37:37,841 The ring. 424 00:37:42,498 --> 00:37:44,413 The ring. Yeah, uh... 425 00:37:45,980 --> 00:37:47,198 Well, where are they? 426 00:37:47,372 --> 00:37:48,939 Uh, they're safe. I got 'em. 427 00:37:49,113 --> 00:37:50,811 Are you kidding me? No. 428 00:37:54,728 --> 00:37:56,773 Just one sec. Shit, shit, shit. 429 00:37:56,947 --> 00:37:57,948 What? 430 00:38:07,523 --> 00:38:09,090 They'll be right back. 431 00:38:19,709 --> 00:38:23,495 How'd a squirrelish fucker like you get in charge of a place like this? 432 00:38:23,670 --> 00:38:27,021 Believe it or not, I'm... I' m actually really good at my job. 433 00:38:29,545 --> 00:38:32,069 I think there's a kitchen staff that might beg to differ. 434 00:38:32,243 --> 00:38:35,116 You... You said nothing about killing the staff. 435 00:38:37,292 --> 00:38:39,076 So I need to give you my plans? 436 00:38:40,164 --> 00:38:43,167 No, no. Here. Here we are. Here we are. 437 00:38:52,568 --> 00:38:54,657 The rest of the employees will give you no problem. 438 00:38:54,831 --> 00:38:56,616 They've all been trained to do... 439 00:38:59,009 --> 00:39:01,329 What the hell are you doing? He... He was knocked out cold! 440 00:39:01,490 --> 00:39:03,816 Now he 'll stay that way. It's one less thing to worry about. 441 00:39:03,840 --> 00:39:05,407 Guys, clear him out. 442 00:39:08,802 --> 00:39:11,239 You... You do realize that as soon as you get the power, 443 00:39:11,413 --> 00:39:14,024 the backup generator's just gonna kick on in under a minute. 444 00:39:14,198 --> 00:39:15,765 Yes, Aaron, I do know that. 445 00:39:17,201 --> 00:39:19,508 But it also shuts down the Wi-Fi. 446 00:39:19,682 --> 00:39:22,642 Which can only be restarted by an employee. You. 447 00:39:22,816 --> 00:39:24,121 No Wi-Fi. 448 00:39:24,295 --> 00:39:25,949 No cell service. 449 00:39:26,123 --> 00:39:27,472 No phone lines. 450 00:39:27,647 --> 00:39:28,952 They're shit out of luck. 451 00:39:30,214 --> 00:39:32,086 This isn't my first rodeo. 452 00:39:32,260 --> 00:39:34,131 Oh, my God! 453 00:39:34,305 --> 00:39:35,350 Jesus. 454 00:39:38,745 --> 00:39:40,964 Get into position. Wait for Viktor. 455 00:39:46,056 --> 00:39:47,231 Oh, God! 456 00:39:47,405 --> 00:39:48,668 Shut the fuck up! 457 00:39:51,061 --> 00:39:52,846 We've all been shot before. 458 00:39:55,109 --> 00:39:56,588 Fucking headache. 459 00:40:19,960 --> 00:40:21,222 Oh, God. 460 00:40:39,936 --> 00:40:41,111 What the fuck? 461 00:40:45,463 --> 00:40:47,683 Is that it? 462 00:40:47,857 --> 00:40:50,991 Yeah, man, we 're good. Let's make our way to the security room. 463 00:41:18,540 --> 00:41:23,284 Okay, boss. All exits ready to rock and roll.Fantastic. 464 00:41:23,458 --> 00:41:27,418 Viktor. The boys are waiting for you. Why don't you go join' em? 465 00:41:27,592 --> 00:41:29,681 See if we can crash that wedding, huh? 466 00:41:32,162 --> 00:41:33,642 Hey, Vik. 467 00:41:33,816 --> 00:41:36,514 Do me a favor and save that first kiss for me, huh? 468 00:41:37,167 --> 00:41:38,168 Got it. 469 00:41:38,342 --> 00:41:41,041 All right. What have we got here? 470 00:41:42,825 --> 00:41:44,261 That's the first floor.Yeah. 471 00:41:44,435 --> 00:41:46,829 Second floor. There's the casino. 472 00:41:47,003 --> 00:41:49,876 We're holding there, waiting to go in. Viktor will join. 473 00:41:50,050 --> 00:41:52,052 Well, all right then. 474 00:41:52,226 --> 00:41:54,706 Let's give 'em a surprise. Let's rock and roll, baby! 475 00:42:09,983 --> 00:42:12,376 Where the fuck did I leave this thing? 476 00:42:20,254 --> 00:42:21,255 The pool. 477 00:42:23,344 --> 00:42:25,563 Of course. You coming? 478 00:42:27,739 --> 00:42:29,350 Hey, hey! 479 00:42:31,613 --> 00:42:34,287 Hey, we gotta go. Everybody's waiting. Let's just chill for a second. 480 00:42:34,311 --> 00:42:36,792 No reason to show up all sweaty. 481 00:42:36,966 --> 00:42:38,272 Nobody's going anywhere. 482 00:42:39,229 --> 00:42:40,970 Okay. You're right. 483 00:42:42,276 --> 00:42:43,668 Everything's gonna be okay. 484 00:42:43,843 --> 00:42:46,149 Look at you. You're a mess. 485 00:42:47,324 --> 00:42:50,545 Sorry. I'm usually calmer in these situations. 486 00:42:50,719 --> 00:42:52,155 Don't worry. 487 00:42:52,329 --> 00:42:55,419 CFO of my dad's company. I'm used to chaos. 488 00:43:09,042 --> 00:43:12,436 Chuck sure did make this easy for us, didn't he, renting out this whole place? 489 00:43:12,610 --> 00:43:13,960 Yeah, he did. 490 00:43:22,446 --> 00:43:24,884 You wanna watch some of this? When the fun begins. 491 00:43:26,711 --> 00:43:27,756 No. 492 00:43:31,542 --> 00:43:33,631 Dad. 493 00:43:33,805 --> 00:43:36,939 Hey, you might not feel good, but you're still looking good in the suit. 494 00:44:03,313 --> 00:44:05,185 Everyone, stay calm. 495 00:44:05,359 --> 00:44:07,056 You run, and we'll shoot you. 496 00:44:13,193 --> 00:44:14,846 Get down! Get down. 497 00:44:26,119 --> 00:44:28,251 - Take her. - Let's go! Let's go! Let's go! 498 00:44:28,425 --> 00:44:29,992 Come on! Come on! Go, go! 499 00:44:47,009 --> 00:44:48,880 Think your sister's gonna be pissed? 500 00:44:49,055 --> 00:44:50,578 No, she's gonna be fine. 501 00:44:55,844 --> 00:44:59,021 Let's just take the stairs. Come on. 502 00:44:59,195 --> 00:45:01,763 Uh-oh, uh-oh, oh, boss. Check out this one. Okay. 503 00:45:01,937 --> 00:45:05,462 Oh, hey, kids. Anyone tell you Fourth of July is coming early? 504 00:45:05,636 --> 00:45:08,117 Three, two, one. 505 00:45:10,511 --> 00:45:11,599 What was that? 506 00:45:12,382 --> 00:45:14,080 Sounded like a bomb. 507 00:45:14,254 --> 00:45:15,254 What? 508 00:45:18,432 --> 00:45:20,216 Head back to your room. Find cover. 509 00:45:21,000 --> 00:45:22,479 What? Hell, no! 510 00:45:22,653 --> 00:45:25,134 I'm safer with you! Wait! 511 00:45:26,875 --> 00:45:28,835 Get your head down! Get your head down! Stay down! 512 00:47:04,451 --> 00:47:06,192 Everybody, stop! 513 00:47:08,194 --> 00:47:09,780 I'll take the guests to the holding area. 514 00:47:09,804 --> 00:47:11,524 Go see if they need help finding the others. 515 00:47:11,675 --> 00:47:13,982 You got it, boss. Let's go! This way. 516 00:48:09,168 --> 00:48:10,734 Come on. Let's go. Come on. Come on. 517 00:48:10,908 --> 00:48:13,781 I don't wanna leave you. That way. You gotta go. 518 00:48:20,004 --> 00:48:21,484 This way. This way. 519 00:48:22,311 --> 00:48:23,312 Come on. 520 00:48:29,579 --> 00:48:30,885 This way. Come on. 521 00:48:45,595 --> 00:48:47,771 There she is. Oh, yeah. 522 00:48:47,945 --> 00:48:50,905 Let me zoom in on that. 523 00:48:51,645 --> 00:48:53,908 Hello. 524 00:48:54,082 --> 00:48:56,389 Like catching fish without bait. You stay here. 525 00:48:56,563 --> 00:48:59,218 I'll get us our lovely bride. All right. 526 00:49:04,919 --> 00:49:07,617 This is exactly what happened to my sister when she was taken. 527 00:49:07,791 --> 00:49:08,792 Are we gonna be okay? 528 00:49:12,883 --> 00:49:13,928 All right. 529 00:50:19,733 --> 00:50:22,213 Boss says start checking the hotel rooms. 530 00:50:53,941 --> 00:50:54,942 Stay here. 531 00:50:57,336 --> 00:50:59,599 Come on! Come on! Come on! 532 00:51:10,087 --> 00:51:12,351 You're lucky Axel wants you alive. 533 00:52:19,287 --> 00:52:21,028 I'm here to help. 534 00:52:23,944 --> 00:52:25,032 Anyone there? 535 00:52:57,978 --> 00:52:59,370 Hotel security. 536 00:53:12,862 --> 00:53:14,429 I'm here to help. 537 00:55:26,126 --> 00:55:27,606 I'm so scared. 538 00:55:27,780 --> 00:55:29,700 What are we gonna do? There's no 'we, ' all right? 539 00:55:29,825 --> 00:55:32,567 You're gonna stay here, and you're gonna find a place to hide. 540 00:55:32,741 --> 00:55:34,047 What? 541 00:55:34,221 --> 00:55:36,266 Look, they have thousands of security cameras. 542 00:55:36,440 --> 00:55:38,878 They could be watching us right now. 543 00:55:39,052 --> 00:55:41,813 Then we 're gonna find you an exit. You' re gonna head for the tree line and get help. 544 00:55:41,837 --> 00:55:43,752 I am not going out there alone. 545 00:55:45,319 --> 00:55:47,713 You used to get paid to protect people. 546 00:55:47,887 --> 00:55:49,105 Protect me. 547 00:55:50,193 --> 00:55:51,499 Bradley, please. 548 00:55:52,500 --> 00:55:53,719 Please. 549 00:55:55,982 --> 00:55:57,157 Fuck. 550 00:56:06,209 --> 00:56:07,646 Stay close.Okay. 551 00:56:48,338 --> 00:56:49,600 What happened? 552 00:56:51,124 --> 00:56:52,821 I had him. 553 00:56:52,995 --> 00:56:54,954 Who? Cal. 554 00:56:56,956 --> 00:56:58,131 He do this? 555 00:56:59,306 --> 00:57:00,786 Yes. 556 00:57:00,960 --> 00:57:02,613 Bradley and Anders with him? 557 00:57:03,919 --> 00:57:04,919 No. 558 00:57:05,007 --> 00:57:08,271 Just him and these guys. 559 00:57:24,984 --> 00:57:26,463 He's shit-faced. 560 00:57:30,467 --> 00:57:33,340 Guess if my daughter was marrying that man, I would be too. 561 00:57:35,995 --> 00:57:37,083 Chuck. 562 00:57:38,258 --> 00:57:40,216 You're gonna need some new bodyguards. 563 00:57:45,178 --> 00:57:47,963 These noises are fucking killing my headache. 564 00:57:48,137 --> 00:57:49,922 Let's get him out of here. Go somewhere else. 565 00:59:22,231 --> 00:59:23,406 Got him. 566 00:59:24,494 --> 00:59:26,845 I'll search the exterior, 567 00:59:27,019 --> 00:59:29,935 in case anyone made it out of any windows. 568 00:59:30,109 --> 00:59:34,287 Good. Remember, Cal, Bradley and Anders, alive if you can. 569 00:59:36,463 --> 00:59:39,422 'Cause I'd like to have a little conversation with 'em. 570 00:59:40,902 --> 00:59:41,903 Shut up. 571 00:59:44,906 --> 00:59:46,038 Wake up! 572 01:00:33,824 --> 01:00:35,217 Holy fuck! 573 01:00:43,443 --> 01:00:44,966 Oh, there she is. 574 01:00:46,054 --> 01:00:48,056 Welcome back, buttercup. 575 01:00:48,230 --> 01:00:50,624 What the fuck do you even want? 576 01:00:53,105 --> 01:00:55,063 Daddy? Hailey? 577 01:00:55,237 --> 01:00:57,152 Daddy, where are you? 578 01:00:57,326 --> 01:00:58,937 Don't say another fuckin' word! 579 01:01:03,942 --> 01:01:05,247 Let him go! 580 01:01:05,421 --> 01:01:06,988 No, no. I don't think so. 581 01:01:07,771 --> 01:01:08,772 Hello, Bradley. 582 01:01:11,862 --> 01:01:13,081 No! 583 01:01:13,255 --> 01:01:15,214 - No! - We gotta go. 584 01:01:15,388 --> 01:01:18,043 I'm not leaving him. We gotta go. We got no choice. Come on. 585 01:01:18,217 --> 01:01:20,088 When he dies, this is on you, Bradley! 586 01:01:23,526 --> 01:01:24,846 That man is in need of a killin... 587 01:02:56,532 --> 01:02:57,577 Hey. 588 01:03:02,364 --> 01:03:03,496 You knew him! 589 01:03:03,670 --> 01:03:05,126 This is all your fault! No. Hey, hey. 590 01:03:05,150 --> 01:03:07,282 Stop. Stop. Hey! Stop. Quiet, quiet. 591 01:03:07,456 --> 01:03:09,980 Hailey, please, quiet, okay? 592 01:03:10,155 --> 01:03:12,113 They're gonna... Who was that? 593 01:03:14,159 --> 01:03:15,725 It was Axel. 594 01:03:15,899 --> 01:03:18,728 I thought you said he was dead. 595 01:03:18,902 --> 01:03:20,687 I thought he was. 596 01:03:22,210 --> 01:03:24,430 If he kills my dad, it's on you. 597 01:03:26,432 --> 01:03:28,825 I just gotta... Hey. Get the fuck off me! Get off me! 598 01:03:30,175 --> 01:03:32,438 Can you keep it down. They're gonna find us.Fuck. 599 01:03:41,316 --> 01:03:42,317 Hey. 600 01:04:05,035 --> 01:04:07,125 My-My-My dad has a phone. 601 01:04:09,257 --> 01:04:11,172 He has a satellite phone. 602 01:04:12,565 --> 01:04:14,958 What do you mean, he's... His room. 603 01:04:23,271 --> 01:04:24,577 Come on. 604 01:04:28,885 --> 01:04:30,104 Hi, Chuck. 605 01:04:30,974 --> 01:04:32,498 You know who I am? 606 01:04:34,413 --> 01:04:36,545 We've never had the pleasure of meeting in person, 607 01:04:36,719 --> 01:04:38,765 but we have spoken on the phone a few times. 608 01:04:42,725 --> 01:04:44,814 I talk to a lot of fuckin' people. 609 01:04:48,383 --> 01:04:50,951 Does the name Axel Bates ring a bell? 610 01:04:57,392 --> 01:04:59,568 You're a dead man. 611 01:04:59,742 --> 01:05:00,787 Well, 612 01:05:01,962 --> 01:05:04,965 death certainly would have been merciful. 613 01:05:05,139 --> 01:05:07,750 But instead, I was picked up by those friendly folk 614 01:05:07,924 --> 01:05:09,839 who kidnapped your daughter. 615 01:05:11,406 --> 01:05:12,929 Tortured me for a couple of months. 616 01:05:13,103 --> 01:05:15,497 Unfortunately for them, 617 01:05:15,671 --> 01:05:17,804 they just got a little too comfortable with me. 618 01:05:18,718 --> 01:05:20,285 So they're gone. 619 01:05:22,156 --> 01:05:25,551 And here I am with a fresh, new perspective on life. 620 01:05:28,118 --> 01:05:31,818 Let me tell you something, you son of a bitch. 621 01:05:31,992 --> 01:05:34,342 All I wanted was to get my daughter back. 622 01:05:35,343 --> 01:05:36,562 What about Zeke? 623 01:05:37,476 --> 01:05:38,564 He was someone's kid. 624 01:05:39,391 --> 01:05:40,914 And he has a daughter. 625 01:05:41,958 --> 01:05:43,786 Zoey is five years old right now. 626 01:05:43,960 --> 01:05:47,094 And guess what, Chuck? Her daddy ain 't ever comin' home. 627 01:05:49,052 --> 01:05:50,619 So let me ask you: 628 01:05:51,925 --> 01:05:54,536 Is Brooke's life more valuable than Zeke? 629 01:05:58,932 --> 01:06:00,412 No! 630 01:06:02,457 --> 01:06:03,457 Goddamn right. 631 01:06:03,545 --> 01:06:05,591 No! 632 01:06:08,811 --> 01:06:09,856 No, you didn't... 633 01:06:10,030 --> 01:06:12,119 No. No! 634 01:06:35,621 --> 01:06:40,190 It's okay. Come on. 635 01:06:51,680 --> 01:06:53,595 Put some pressure on it. 636 01:06:57,512 --> 01:06:59,645 That was the first place I was shot. 637 01:07:02,300 --> 01:07:03,649 That's the second. 638 01:07:03,823 --> 01:07:06,478 And it left me with a hell of a headache. 639 01:07:06,652 --> 01:07:09,437 You wanna see what it feels like? No, no, no, no. No. 640 01:07:11,134 --> 01:07:12,701 I'll do whatever. 641 01:07:12,875 --> 01:07:13,920 Good. 642 01:07:16,139 --> 01:07:19,491 Because you offered us five million dollars to bring your daughter home. 643 01:07:19,665 --> 01:07:20,970 I want my share. 644 01:07:21,710 --> 01:07:23,364 Is that what you want? 645 01:07:23,538 --> 01:07:25,105 You want a million bucks? 646 01:07:25,279 --> 01:07:27,499 I'll make it happen.No. 647 01:07:28,717 --> 01:07:30,110 No, no. 648 01:07:31,546 --> 01:07:33,896 What are both your daughters' lives worth to you? 649 01:07:34,636 --> 01:07:36,856 Two times? Three? 650 01:07:39,554 --> 01:07:41,251 I don't have that kind of money. 651 01:07:41,426 --> 01:07:42,470 Fine. 652 01:07:43,819 --> 01:07:46,039 No! Oh, no! 653 01:07:46,735 --> 01:07:49,085 Oh, shit. 654 01:07:49,259 --> 01:07:50,783 You want five million dollars? 655 01:07:50,957 --> 01:07:52,317 I'll give you five million dollars. 656 01:07:52,480 --> 01:07:54,787 That's not enough for what I went through. 657 01:07:55,962 --> 01:07:57,529 7.5. 658 01:07:57,703 --> 01:08:01,489 But I promise you, that's all I can get out. 659 01:08:05,014 --> 01:08:06,014 Okay. 660 01:08:06,146 --> 01:08:07,713 I can live with that. 661 01:08:09,802 --> 01:08:12,457 I don't begrudge you for what you did, Chuck. 662 01:08:12,631 --> 01:08:15,764 Any father with your means would have done the exact same thing. 663 01:08:17,462 --> 01:08:21,030 But Cal, Bradley, Anders, 664 01:08:22,597 --> 01:08:24,382 they made their choice. 665 01:08:24,556 --> 01:08:26,427 And now it's time for their reckoning. 666 01:08:28,342 --> 01:08:31,258 Listen. Now, I don't care. 667 01:08:34,174 --> 01:08:35,915 Just don't hurt my daughters. 668 01:08:39,092 --> 01:08:41,399 You do what you say you're gonna do, 669 01:08:41,573 --> 01:08:43,923 you have my word. 670 01:08:44,097 --> 01:08:47,709 You fuck with me, I'm gonna kill everyone in here. 671 01:08:47,883 --> 01:08:50,799 And then I'm gonna make you watch while I kill your daughters. 672 01:08:50,973 --> 01:08:52,366 Got it? 673 01:08:52,540 --> 01:08:53,759 Got it. 674 01:08:55,630 --> 01:08:56,718 I got it. 675 01:08:56,892 --> 01:08:58,000 Hey, gang. 676 01:08:58,024 --> 01:08:59,852 Pay close attention now. 677 01:09:00,026 --> 01:09:03,986 We have, uh, five wedding members currently roaming the hallways. 678 01:09:04,160 --> 01:09:05,945 Ooh, get this. In the kitchen, 679 01:09:06,119 --> 01:09:09,427 yeah, we have the lovely bride-to-be, Brooke. 680 01:09:09,601 --> 01:09:14,257 I think that she is with a blast from the past, Anders. 681 01:09:14,432 --> 01:09:16,477 Asshole. 682 01:09:16,651 --> 01:09:18,261 And that's not all, gang. 683 01:09:18,436 --> 01:09:23,005 And we have the bride's sister, Hailey, maid of honor. 684 01:09:23,179 --> 01:09:24,703 Yep. On the third-floor suite. 685 01:09:24,877 --> 01:09:27,880 And she's with the best man, Bradley. 686 01:09:28,054 --> 01:09:31,318 But watch out, Bradley's got a gun, and it does go bang, bang. 687 01:09:31,492 --> 01:09:32,841 All right. 688 01:09:33,015 --> 01:09:35,627 And then, gang, our number one target, Cal, 689 01:09:35,801 --> 01:09:38,847 the unlucky groom. 690 01:09:39,021 --> 01:09:41,937 Looks like he's heading to the top-floor suites, I believe. 691 01:09:42,111 --> 01:09:45,288 Happy hunting. 692 01:09:45,463 --> 01:09:48,727 We have to go. Wait, wait, wait. 693 01:09:48,901 --> 01:09:51,207 Someone will come. But don't worry, I have a plan. 694 01:09:51,381 --> 01:09:52,513 You need to surrender. 695 01:09:52,687 --> 01:09:54,515 What? Yes. 696 01:09:54,689 --> 01:09:56,909 Put your hands up, stay right here and surrender. 697 01:09:57,083 --> 01:09:59,041 Trust me. I'll handle the rest. 698 01:09:59,215 --> 01:10:01,043 Okay. I'm not leaving you. 699 01:10:11,053 --> 01:10:12,402 Get on your knees! 700 01:10:13,621 --> 01:10:15,231 Where's Anders? No. 701 01:10:21,063 --> 01:10:22,587 Let's go get me my money. 702 01:10:23,588 --> 01:10:24,589 Come on. 703 01:10:26,199 --> 01:10:28,114 Okay. Okay. 704 01:10:39,691 --> 01:10:41,170 Over there.Yeah. 705 01:11:39,402 --> 01:11:41,274 What's this moron doing? Jesus. 706 01:11:47,976 --> 01:11:50,457 Hey, dipshit. Everyone's supposed to go to the restaurant. 707 01:11:53,155 --> 01:11:55,810 Ah, but since you have the lovely bride that-was-to-be, 708 01:11:55,984 --> 01:11:58,683 what do you say we have a little fun, huh? 709 01:12:00,423 --> 01:12:02,425 Fuck you. 710 01:12:24,491 --> 01:12:26,275 I never did like you, Anders. 711 01:12:29,061 --> 01:12:30,061 Fuck you! 712 01:12:43,423 --> 01:12:45,599 It was him or us. Good choice. 713 01:12:47,688 --> 01:12:49,777 Okay, give it to me. 714 01:12:52,606 --> 01:12:55,130 Good. Everything's okay. 715 01:13:11,277 --> 01:13:13,105 One, two... 716 01:13:14,236 --> 01:13:16,108 What are you doing? 717 01:13:17,631 --> 01:13:21,330 One, two, three, four, five. 718 01:13:21,504 --> 01:13:24,246 They're searching the rooms. Five seconds in each room. 719 01:13:24,420 --> 01:13:26,335 I'll be right back. Find that phone. 720 01:13:34,604 --> 01:13:37,346 They're holding the guests hostage in the restaurant. 721 01:13:49,010 --> 01:13:50,359 Where are you going? 722 01:13:51,621 --> 01:13:52,927 Do my job. 723 01:13:53,101 --> 01:13:54,102 Here. Take this. 724 01:13:54,842 --> 01:13:56,496 Now you know how to use it. 725 01:14:03,198 --> 01:14:05,026 Lock the door after I'm gone. 726 01:15:03,519 --> 01:15:06,348 Fuck. 727 01:15:09,264 --> 01:15:10,744 Bradley! 728 01:15:10,918 --> 01:15:12,006 Help! 729 01:15:18,099 --> 01:15:19,859 - Don't shoot me. - Please, please. Hey! 730 01:15:37,989 --> 01:15:41,253 Help. Please. Please. Please. 731 01:15:50,828 --> 01:15:52,481 Hello, hello. Police? 732 01:15:52,655 --> 01:15:54,266 911. What's your emergency? 733 01:15:54,440 --> 01:15:57,530 Oh! Please! The hotel has been taken over by terrorists. 734 01:16:27,995 --> 01:16:29,562 Please hurry! 735 01:16:29,736 --> 01:16:33,305 Ma'am, the closest police force is 30 minutes away. 736 01:16:33,479 --> 01:16:36,047 You need to hurry! We'll be dead by then! 737 01:17:29,143 --> 01:17:30,362 No! 738 01:17:39,240 --> 01:17:40,633 Oh, God. 739 01:17:42,591 --> 01:17:43,941 Oh, God. Hailey. 740 01:19:10,940 --> 01:19:13,247 Hailey, it's over! 741 01:19:19,993 --> 01:19:23,170 There is no way out of this. They're all dead. 742 01:19:23,344 --> 01:19:25,346 I have nothing to do with this! 743 01:19:25,520 --> 01:19:27,609 Take it up with my boss. 744 01:19:28,567 --> 01:19:30,221 Come back for more? 745 01:19:30,395 --> 01:19:32,005 No weapons, huh? 746 01:19:32,179 --> 01:19:33,311 Don't need one. 747 01:19:49,805 --> 01:19:50,805 Fuck. 748 01:19:58,249 --> 01:20:00,077 No! 749 01:20:02,862 --> 01:20:03,906 Stop! 750 01:20:21,837 --> 01:20:23,012 Bradley! 751 01:20:31,282 --> 01:20:33,675 Cal! Help him! 752 01:20:55,088 --> 01:20:56,698 Help me! 753 01:20:58,831 --> 01:20:59,962 Grab him. 754 01:21:02,487 --> 01:21:03,662 Okay. 755 01:21:04,750 --> 01:21:07,970 Got him? Yeah. Hang in there, baby. 756 01:21:44,920 --> 01:21:47,358 Stay here. You'll be safe. Just stay here. 757 01:21:51,927 --> 01:21:53,929 All right. You're safe. Stay here. 758 01:21:54,626 --> 01:21:55,627 All right, good. 759 01:22:03,156 --> 01:22:04,592 Marshall, open up! 760 01:22:08,379 --> 01:22:10,381 Marshall! 761 01:22:11,773 --> 01:22:13,340 - I need the computer. - Open up. 762 01:22:18,693 --> 01:22:21,043 I need the computer. Open up! 763 01:22:24,177 --> 01:22:25,222 Okay. 764 01:22:36,189 --> 01:22:39,888 Oh, my God. Oh, my God! Oh, my God! Baby, I'm sorry. 765 01:22:40,062 --> 01:22:42,195 Okay, okay. Oh, my God. Oh, my God. 766 01:22:42,369 --> 01:22:43,370 Daddy. 767 01:22:43,544 --> 01:22:45,677 Oh, my God! 768 01:22:45,851 --> 01:22:47,113 I'm okay. 769 01:22:48,854 --> 01:22:50,551 You don't tell them. You hear me? 770 01:22:53,598 --> 01:22:54,903 What the fuck? 771 01:22:55,991 --> 01:22:57,558 I'm so sorry. 772 01:23:00,039 --> 01:23:01,039 Open the door. 773 01:23:01,127 --> 01:23:03,042 Open the door! 774 01:23:06,306 --> 01:23:09,135 Open the fucking door! Fuck! 775 01:23:11,050 --> 01:23:12,486 No, no, no, no, no! 776 01:23:12,660 --> 01:23:14,096 Don't open this door! 777 01:23:14,271 --> 01:23:15,944 I'll give you a count of three. One, two... 778 01:23:15,968 --> 01:23:17,404 Don't you open this door. 779 01:23:17,578 --> 01:23:20,015 Daddy! Oh, my ear! 780 01:23:20,189 --> 01:23:22,235 Open the fucking door! Oh, shit! 781 01:23:27,545 --> 01:23:30,374 You okay? I'm okay. Okay. I' m okay. 782 01:23:30,548 --> 01:23:32,463 Oh, God. I'm okay. Shh, shh, okay, Dad. 783 01:23:32,637 --> 01:23:34,856 Got into your account. Need the password. 784 01:23:35,030 --> 01:23:36,902 I can barely hear! 785 01:23:37,076 --> 01:23:39,707 - Hey. Shithead. Password now. - All lowercase! 786 01:23:39,731 --> 01:23:41,254 All lowercase words. 787 01:23:43,038 --> 01:23:44,301 'Brooke55... 788 01:23:46,564 --> 01:23:48,087 hailey819.' 789 01:23:48,261 --> 01:23:51,090 Oh, baby. Oh, my God. It's okay. Come on. 790 01:23:55,268 --> 01:23:57,531 Goddamn, Chuck. Okay, okay. 791 01:23:57,705 --> 01:23:59,838 You might be able to do 7.5? Okay. 792 01:24:00,012 --> 01:24:01,056 Fuckin' liar. 793 01:24:01,230 --> 01:24:02,754 It's okay. 794 01:24:02,928 --> 01:24:04,843 That's it. Pleasure doing business with you. 795 01:24:05,017 --> 01:24:07,933 Come on, sweetheart. Time to go find your hubby. No! No! No! 796 01:24:08,107 --> 01:24:09,282 No, you're not. 797 01:24:09,456 --> 01:24:16,071 Oh, my God! Oh, my God! 798 01:24:18,987 --> 01:24:20,511 Help! It's okay. 799 01:24:21,468 --> 01:24:23,775 Okay. Okay. 800 01:24:25,385 --> 01:24:26,908 Help me! 801 01:24:36,091 --> 01:24:37,354 This way. 802 01:24:41,488 --> 01:24:42,663 Help! 803 01:24:42,837 --> 01:24:44,404 Hailey! 804 01:24:46,145 --> 01:24:48,582 Open the door! Hailey! 805 01:24:49,844 --> 01:24:51,716 Open the door! 806 01:24:53,457 --> 01:24:55,937 Daddy, open the door! 807 01:25:01,465 --> 01:25:02,683 Oh, my God. Daddy. 808 01:25:02,857 --> 01:25:05,686 Oh, my God. Oh, my God. Oh, God. 809 01:25:05,860 --> 01:25:07,645 I'm okay. Keep the pressure on that. 810 01:25:07,819 --> 01:25:09,603 Okay. Okay. Where's Brooke? 811 01:25:09,777 --> 01:25:10,996 Axel took... 812 01:25:11,170 --> 01:25:13,172 Axel took her. My God! 813 01:25:13,346 --> 01:25:15,392 Axel took her. 814 01:25:15,566 --> 01:25:18,046 Oh, my God! I know. Daddy's okay. Daddy, it's okay. It's okay. 815 01:25:19,308 --> 01:25:22,007 Right. Stay here. Stay here. There was nothing... 816 01:25:22,181 --> 01:25:24,966 Keep pressure on the wound. There was nothing I could do! 817 01:25:25,140 --> 01:25:27,404 Daddy! Daddy! 818 01:25:27,578 --> 01:25:31,059 Okay, come on. Come on.Okay. I'm okay. I' m okay. 819 01:25:33,497 --> 01:25:35,281 Cal! 820 01:25:35,455 --> 01:25:37,615 I said, shut your fucking mouth. 821 01:26:20,021 --> 01:26:21,240 Jesus. 822 01:26:21,414 --> 01:26:24,156 One shot. I'll follow your lead. 823 01:26:25,157 --> 01:26:27,159 It's Axel. I know. 824 01:26:33,644 --> 01:26:37,125 Axel Bates, you fuckin' rat. 825 01:26:37,299 --> 01:26:38,866 You're a dead man. 826 01:26:39,040 --> 01:26:42,609 No, I've already been dead. Your turn. 827 01:26:44,437 --> 01:26:46,700 Well, lookee here. 828 01:26:46,874 --> 01:26:49,007 We got the band back together. 829 01:26:49,181 --> 01:26:53,794 Hey, Axel. Take it easy. All right? You don't have to do this. Okay? 830 01:26:53,968 --> 01:26:55,622 You 're a fuckin' asshole. 831 01:26:55,796 --> 01:26:58,233 And you, Bradley, of all the people, you left me to die. 832 01:26:58,407 --> 01:26:59,713 Hey, hey! 833 01:26:59,887 --> 01:27:01,759 It was my decision to leave you behind. Okay? 834 01:27:01,933 --> 01:27:04,239 I thought you were dead. All right? 835 01:27:04,413 --> 01:27:07,068 Just let 'em go. Okay? 836 01:27:07,242 --> 01:27:09,201 You can kill me. Just let 'em go. 837 01:27:10,245 --> 01:27:12,465 Okay. Drop the fucking gun! 838 01:27:12,639 --> 01:27:14,859 No! No fuckin' way. 839 01:27:15,033 --> 01:27:17,035 Anders, drop the gun. 840 01:27:17,209 --> 01:27:19,124 Drop it, or she's dead. Now! 841 01:27:19,298 --> 01:27:21,387 Hey, drop it, Anders. 842 01:27:22,649 --> 01:27:24,825 Hey. Remember the colonel. 843 01:27:24,999 --> 01:27:28,089 Yeah. Whatever the fuck that is, remember it. 844 01:27:31,832 --> 01:27:33,225 All right. You got me. 845 01:27:37,577 --> 01:27:39,797 There you go. 846 01:27:39,971 --> 01:27:41,538 Why don't you go join' em? 847 01:27:44,105 --> 01:27:47,631 You, princess, I made a promise to keep you alive. 848 01:27:50,372 --> 01:27:52,461 Guess I'll keep it. Run along, little one. 849 01:27:54,638 --> 01:27:55,682 Ha. 850 01:27:58,337 --> 01:27:59,556 Baby. 851 01:28:11,480 --> 01:28:13,308 It's us. 852 01:28:17,791 --> 01:28:20,315 Bradley! Are you okay? 853 01:28:20,489 --> 01:28:22,535 Hey. I'll be fine. 854 01:28:36,984 --> 01:28:37,985 Hey. 855 01:28:41,554 --> 01:28:42,816 With my life. 856 01:28:44,688 --> 01:28:47,952 Where's that damn manager? 857 01:28:48,126 --> 01:28:51,520 I'll get you a minister. Just don't invite me to the wedding. 858 01:28:57,570 --> 01:28:58,615 Okay. 859 01:29:04,838 --> 01:29:06,361 I love you all. 860 01:29:20,811 --> 01:29:23,683 ~ In gray gardens ~ 861 01:29:23,857 --> 01:29:28,340 ~ Your imagination follow me ~ 862 01:29:28,514 --> 01:29:30,995 ~ I showed you a way ~ 863 01:29:31,169 --> 01:29:32,692 ~ I never swore ~ 864 01:29:32,866 --> 01:29:35,739 ~ I wouldn't break your heart ~ 865 01:29:37,001 --> 01:29:41,179 ~ Leave it up to mystery ~ 866 01:29:41,353 --> 01:29:43,485 ~ All in a dream ~ 867 01:29:43,660 --> 01:29:45,966 ~ And I know it was a dream ~ 868 01:29:46,140 --> 01:29:50,754 ~ I'd never seen you before ~ 869 01:29:51,711 --> 01:29:53,670 ~ Pay for it with love ~ 870 01:29:53,844 --> 01:29:57,195 ~ Manna from above ~ 871 01:29:57,369 --> 01:30:02,591 ~ Is that how you get along? ~ 872 01:30:42,675 --> 01:30:47,680 ~ Pretend that I knew Hold my breath to turn blue ~ 873 01:30:47,854 --> 01:30:52,424 ~ Beach, it knows our names ~ 874 01:30:52,598 --> 01:30:55,253 ~ Sand dollars we threw ~ 875 01:30:55,427 --> 01:30:58,212 ~ Walk straight back to you ~ 876 01:30:58,386 --> 01:31:05,393 ~ Outline glitter-glow memory ~ 877 01:31:23,672 --> 01:31:28,025 ~ In a neon garden ~ 878 01:31:28,199 --> 01:31:33,465 ~ And an hour or so, violins ~ 879 01:31:33,639 --> 01:31:39,036 ~ And I never swore I wouldn't break your heart ~ 880 01:31:39,210 --> 01:31:42,735 ~ Is that how you got ~ 881 01:31:44,128 --> 01:31:51,135 ~ Away? ~ 882 01:32:14,636 --> 01:32:19,511 ~ Champagne and peaches ~ 883 01:32:20,729 --> 01:32:23,341 ~ And a kiss from the lips ~ 884 01:32:24,646 --> 01:32:27,040 ~ Did you lie to me ~ 885 01:32:27,214 --> 01:32:29,564 ~ 'Cause I lied to you? ~ 886 01:32:29,738 --> 01:32:34,352 ~ Gray gardens come my way ~