1 00:01:24,458 --> 00:01:25,458 Hvad? 2 00:01:40,708 --> 00:01:44,208 -Skid hul i det. Bare smut. -Jeg ved det godt. Men... 3 00:01:45,166 --> 00:01:48,916 Jeg vil gerne betale, men det er en underlig måde at starte en date. 4 00:01:49,083 --> 00:01:51,541 Det er det, jeg siger. Fortæller du dine børn det? 5 00:01:51,708 --> 00:01:54,375 "Det var så romantisk før vores første date. 6 00:01:54,541 --> 00:01:59,416 "Han skrev til mig: 'Stedet tager kun imod kontanter.'" Nej. 7 00:02:01,333 --> 00:02:03,625 -Jeg er her allerede. -Ven... 8 00:02:04,000 --> 00:02:05,416 Jeg er forbandet sulten. 9 00:02:07,166 --> 00:02:09,333 Forhåbentlig bliver det en god historie. 10 00:02:10,666 --> 00:02:14,000 -Ring til mig bagefter. Elsker dig. -Okay. Jeg elsker dig højere. 11 00:02:14,166 --> 00:02:15,166 -Farvel. -Farvel. 12 00:02:15,333 --> 00:02:17,125 -Farveller. -Farvel. 13 00:02:19,291 --> 00:02:22,250 Okay, vi gør det. 14 00:02:25,041 --> 00:02:27,458 Jeg elsker chilisovs. 15 00:02:27,625 --> 00:02:29,666 Jeg kommer det bogstaveligt talt på alt, 16 00:02:29,750 --> 00:02:34,083 hvad jeg kan finde nogle gange, lige fra pizza til kyllingevinger. 17 00:02:34,375 --> 00:02:37,458 Selvom det giver mig voldsom halsbrand. 18 00:02:37,625 --> 00:02:40,833 Det bevæger sig op i min hals, og jeg føler faktisk, jeg skal kaste op. 19 00:02:41,583 --> 00:02:44,083 -Så... -Ja. Det stinker. 20 00:02:44,250 --> 00:02:46,500 Men jeg elsker det, så... 21 00:02:46,666 --> 00:02:47,833 -Ja. -Ja. 22 00:02:48,333 --> 00:02:50,333 Jeg elsker wasabi, 23 00:02:51,291 --> 00:02:53,333 mexicanske krydderier ville være for meget. 24 00:02:54,083 --> 00:02:56,291 -Ja. Det forstår jeg. -Ja. 25 00:02:57,041 --> 00:02:58,041 Ja. 26 00:03:07,000 --> 00:03:10,166 -Hvad? -Jeg havde en skør tanke. 27 00:03:10,833 --> 00:03:14,791 Jeg føler bare, at kvinderne i vores forældres generation, 28 00:03:15,000 --> 00:03:18,833 de gik bare mere op i, hvordan de klædte sig 29 00:03:18,916 --> 00:03:21,166 og bare sådan, hvordan de så ud. 30 00:03:21,791 --> 00:03:24,875 De gik mere op i femininitet. Forstår du, hvad jeg mener? 31 00:03:25,041 --> 00:03:26,041 I dag 32 00:03:26,208 --> 00:03:29,500 føler jeg, at piger bare går i poset tøj, som om det er et tæppe. 33 00:03:29,833 --> 00:03:32,125 Forstår du, hvad jeg mener? Du ved? 34 00:03:32,250 --> 00:03:36,208 Det er bare... For jeg tror bare, du ville se flot ud i en kjole. 35 00:03:36,458 --> 00:03:39,500 Du ser flot ud i en sweater, men jeg mener, hvis du havde... 36 00:03:39,583 --> 00:03:40,583 Er I okay? 37 00:03:40,916 --> 00:03:44,291 Ja. Faktisk ret færdige. Tak. 38 00:03:44,458 --> 00:03:46,791 Fedt. Vi tager bare resterne med så. 39 00:03:47,875 --> 00:03:49,166 -Tak. -Velbekomme. 40 00:03:49,916 --> 00:03:51,375 Tog du kontanter med? 41 00:03:51,666 --> 00:03:54,208 Ja. Du mindede mig om det, så... 42 00:03:54,375 --> 00:03:57,500 Min bror kommer til byen. 43 00:03:57,875 --> 00:04:00,041 Hvis det er okay, snupper jeg lige de her rester 44 00:04:00,125 --> 00:04:03,041 -og så lader jeg dig bare slippe... -I orden. Nej. Ja. 45 00:04:03,208 --> 00:04:05,166 ...for at lægge så mange drikkepenge. 46 00:04:05,333 --> 00:04:06,333 Hvis det giver mening. 47 00:04:08,416 --> 00:04:10,875 Dit tørklæde ligger nede i nudlerne. 48 00:04:10,958 --> 00:04:13,708 Satans. Lort. 49 00:04:15,041 --> 00:04:19,250 Jeg elsker det tørklæde. Undskyld mig? Undskyld mig. 50 00:04:19,541 --> 00:04:24,250 Skynd dig, kom. Hej. Har du danskvand? 51 00:04:24,666 --> 00:04:26,000 -Danskvand. -Ja. 52 00:04:26,083 --> 00:04:27,791 -Vand med bobler. Bobler? -Ja, ja. 53 00:04:28,375 --> 00:04:29,833 Og en citron, tak. 54 00:04:30,916 --> 00:04:33,791 Ved ikke, om hun forstod det. Hun taler vist ikke engelsk. 55 00:04:44,291 --> 00:04:46,541 Det var sjovt. 56 00:04:47,583 --> 00:04:49,875 -Du er virkelig sød. -Tak. 57 00:04:50,208 --> 00:04:53,333 Ja. Vi burde gøre det igen engang. 58 00:04:54,500 --> 00:04:57,125 -Ja, hør her, Chad... -Ja. 59 00:04:59,375 --> 00:05:03,625 Jeg tror ikke, vi er et godt match. Hvis du forstår. 60 00:05:05,125 --> 00:05:06,625 Jeg var bare høflig. 61 00:05:06,708 --> 00:05:08,625 Du er ikke min type, for at være ærlig... 62 00:05:09,875 --> 00:05:13,208 -Okay. -Er det sjovt? Er det morsomt? Ja. 63 00:05:13,541 --> 00:05:16,625 Okay. Held og lykke med at finde en fyr, din storsnudede kælling. 64 00:05:24,958 --> 00:05:27,750 Hvad fanden? 65 00:06:05,166 --> 00:06:06,083 Satans. 66 00:06:13,916 --> 00:06:15,041 Dumme idiot. 67 00:06:15,791 --> 00:06:18,083 Kan du ikke bare skrive til ham: 68 00:06:18,375 --> 00:06:21,250 "Du og dit grimme tørklæde kan rende mig, kælling?" 69 00:06:21,958 --> 00:06:23,791 Bare jeg havde tænkt på det. 70 00:06:24,125 --> 00:06:26,291 I stedet stod jeg der og lignede en idiot. 71 00:06:26,500 --> 00:06:27,833 -Lad os bytte. -Ja. 72 00:06:28,500 --> 00:06:31,333 -Jeg ved ikke, hvordan du gør det, Mollie. -Gør hvad? 73 00:06:31,583 --> 00:06:32,791 Dater mennesker. 74 00:06:34,000 --> 00:06:39,041 Og jeg ender altid alene. Hvilket, forresten, jeg har det okay med. 75 00:06:40,166 --> 00:06:41,666 Noa, Noa. Hvad? 76 00:06:42,458 --> 00:06:45,916 Du har ikke brug for en mand, okay? Eller nogen, for den sags skyld. 77 00:06:46,375 --> 00:06:49,791 Sådan er vi bare blevet opdraget siden de skide Disney-film. 78 00:06:50,125 --> 00:06:52,166 -Ja. Ariel kan rende mig. -Hun kan rende os. 79 00:06:52,458 --> 00:06:55,500 Den dumme kælling forlod hele havet for en mand. Kom nu. 80 00:06:55,875 --> 00:06:59,083 -Skønheden kan rende mig. -Ja, Udyret kan rende mig. Jeg er udyret. 81 00:06:59,250 --> 00:07:01,541 Du er udyret. Kom så. 82 00:07:03,666 --> 00:07:05,291 Så er det tid, alle sammen. 83 00:07:07,000 --> 00:07:10,625 Godt gået i dag. Jeg mener det. 84 00:07:11,000 --> 00:07:12,875 Giv jer selv et bifald. 85 00:07:14,833 --> 00:07:16,125 Godt gået. 86 00:07:18,583 --> 00:07:20,125 -Du er stærk. -Du er stærk. 87 00:07:20,291 --> 00:07:22,083 -Se, hvor stærk du er. -Se lige det her. 88 00:08:01,458 --> 00:08:03,250 Hej søde, hvad så? 89 00:08:07,875 --> 00:08:10,458 Ikke meget. Sød hund, hvad hedder hun? 90 00:08:18,416 --> 00:08:20,791 Ringo. Hvad har du på? 91 00:08:20,875 --> 00:08:22,958 Vis mig din krop Jeg ville gøre dig så våd 92 00:08:42,250 --> 00:08:43,166 For fanden. 93 00:09:21,208 --> 00:09:22,541 Har du prøvet dem her? 94 00:09:27,458 --> 00:09:30,708 -Vindruer? -Nej. Cotton Candy vindruer. 95 00:09:31,041 --> 00:09:32,875 De smager ligesom dem. Seriøst. 96 00:09:33,583 --> 00:09:34,750 -Virkelig? -Ja. 97 00:09:34,916 --> 00:09:37,625 Sagde det til min søster og niece. De sagde: "Rend os." 98 00:09:37,791 --> 00:09:39,500 Så nu køber jeg dem på vejen derhen. 99 00:09:39,666 --> 00:09:43,083 -Sagde din niece, "Du kan rende os?" -Ja. Fireårige er skøre. 100 00:09:46,291 --> 00:09:47,291 Okay. 101 00:09:47,750 --> 00:09:51,166 Du tror tydeligvis ikke på mig, så du er nødt til at smage en. 102 00:09:51,333 --> 00:09:53,458 Du skal ikke tro, jeg er underlig. 103 00:09:57,291 --> 00:09:58,291 Okay. 104 00:10:04,916 --> 00:10:06,125 -Ikke? -Hold da kæft. 105 00:10:08,333 --> 00:10:10,708 -Videnskab. -Ja. Godt gået, videnskab. 106 00:10:12,083 --> 00:10:13,375 Bor du her omkring? 107 00:10:15,041 --> 00:10:16,791 For jeg bor på gang seks. 108 00:10:16,916 --> 00:10:18,666 Jeg kommer bare hen i frugtafdelingen 109 00:10:18,833 --> 00:10:22,083 for at tale med tilfældige, meget flotte mennesker, der står tæt på den. 110 00:10:24,458 --> 00:10:27,333 -Det var forfærdeligt. -Det var ret forfærdeligt. 111 00:10:27,416 --> 00:10:28,875 -Jeg beklager. -Det er fint. 112 00:10:29,416 --> 00:10:31,833 -Hav en god aften. -Okay. Også dig. 113 00:10:37,833 --> 00:10:39,125 Til helvede med det. 114 00:10:39,208 --> 00:10:42,041 Jeg ødelægger det allerede, så jeg bliver bare ved. 115 00:10:42,750 --> 00:10:44,583 Kunne jeg måske få dit nummer? 116 00:10:45,041 --> 00:10:49,250 Det er egentlig bare, så jeg har en historie at fortælle min søster og niece. 117 00:10:49,416 --> 00:10:51,708 For jeg tror, vi skal snakke om vindruerne. 118 00:10:51,791 --> 00:10:53,666 -Og jeg... -Selvfølgelig. Ja. 119 00:10:53,833 --> 00:10:57,708 Så kan jeg fortælle dem, at jeg mødte en anden, der har det på samme måde. 120 00:10:57,791 --> 00:10:59,125 Klart. Det giver mening, ja. 121 00:11:00,416 --> 00:11:01,416 Okay. 122 00:11:03,333 --> 00:11:06,291 Vi kan snakke om broccolien i næste uge, hvis du vil. 123 00:11:06,375 --> 00:11:07,625 Det lyder godt. 124 00:11:11,833 --> 00:11:13,166 -Tåge. -Regnskov. 125 00:11:15,166 --> 00:11:17,666 -Det er altid godt med lidt tåge, Noa. -Ja, mystik. 126 00:11:17,833 --> 00:11:20,041 Ja. Jeg hedder Steve. 127 00:11:21,166 --> 00:11:22,958 -Det er rart at møde dig. -Også dig. 128 00:11:23,125 --> 00:11:25,291 Jeg skriver ikke, men vil have lyst til det. 129 00:11:27,666 --> 00:11:29,666 -Godnat. -Godnat. 130 00:11:33,833 --> 00:11:34,958 -Hvad? -Ja. 131 00:11:35,125 --> 00:11:36,375 -Dit nummer? -Ja. 132 00:11:36,458 --> 00:11:38,083 -I et supermarked? -Ja. 133 00:11:38,166 --> 00:11:39,583 -Den anden aften? -Ja. 134 00:11:39,750 --> 00:11:41,708 Og du fortæller mig det først i dag? 135 00:11:43,041 --> 00:11:46,458 -Jeg troede, vi var venner. -Nej, jeg synes bare, det var mærkeligt. 136 00:11:47,041 --> 00:11:51,041 -Han var sød og sjov og... -Okay. 137 00:11:51,458 --> 00:11:54,750 Jeg troede ikke, folk mødte hinanden i det virkelige liv længere. 138 00:11:54,875 --> 00:11:57,833 -Han er sikkert gift. -Tak for det. 139 00:11:58,000 --> 00:12:00,083 -Ja, han er sikkert gift. -Sandsynligvis. 140 00:12:00,458 --> 00:12:03,541 Jeg tænker allerede over, at han ikke har skrevet. 141 00:12:04,083 --> 00:12:06,416 Det er det, jeg elsker ved at date kvinder. 142 00:12:07,000 --> 00:12:10,541 Færre taktikker, mere følelsesmæssig afhængighed. 143 00:12:12,791 --> 00:12:16,291 Så drop taktikkerne, bare vær dig selv lige fra starten. Skid hul i det. 144 00:12:16,458 --> 00:12:19,583 Måske. Vil du forbi senere? 145 00:12:20,125 --> 00:12:22,375 Jeg kunne bruge noget følelsesmæssig afhængighed. 146 00:12:22,541 --> 00:12:26,333 Min følelsesmæssige afhængighed er ikke billig, ven. Det siger jeg bare. 147 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 -Hej. -Hej. Hvordan har du det? 148 00:12:51,291 --> 00:12:53,833 -Godt, tak. Hvordan har du det? -Godt. Godt. 149 00:12:54,000 --> 00:12:55,791 -Det her sted er virkelig fint. -Ja. 150 00:12:55,916 --> 00:12:57,500 Bjørnene er... 151 00:12:57,666 --> 00:13:01,791 Det er den perfekte mængde af snavset men hipt. 152 00:13:01,875 --> 00:13:02,875 Præcis. 153 00:13:04,666 --> 00:13:06,500 -Ved I, hvad I vil have? -Hej. 154 00:13:06,666 --> 00:13:11,416 Jeg vil gerne bede om en Manhattan med så mange kirsebær som muligt. 155 00:13:11,583 --> 00:13:14,083 -Kirsebær. Det kan jeg godt lide. -Jeg elsker kirsebær. 156 00:13:14,250 --> 00:13:16,041 Jeg bestiller en mere af dem her. Tak. 157 00:13:16,125 --> 00:13:18,666 Forstået. Sådan. Her. 158 00:13:18,833 --> 00:13:20,208 -Tak. -Velbekomme. 159 00:13:24,250 --> 00:13:25,458 -Hej. -Hej. 160 00:13:25,625 --> 00:13:27,291 -Jeg hedder Steve. -Noa. 161 00:13:29,125 --> 00:13:32,791 Nu kommer de dumme spørgsmål så. 162 00:13:32,875 --> 00:13:34,041 Hvor kommer du fra? 163 00:13:35,625 --> 00:13:38,041 -Jeg er oprindeligt fra østkysten. -Fedt. 164 00:13:38,208 --> 00:13:39,208 Hvad med dig? 165 00:13:39,625 --> 00:13:42,958 -Jeg er fra Texas. Ja. -Fedt. Hvorfor kom du hertil? 166 00:13:43,125 --> 00:13:46,375 -Mit andet residentskab. Ja. -Residentskab. 167 00:13:46,541 --> 00:13:49,666 -Er du læge? -Jeg er læge. Ja. 168 00:13:50,833 --> 00:13:52,375 -Ja. Ja. -Det er imponerende. 169 00:13:53,416 --> 00:13:57,166 Jeg arbejder med rekonstruktionskirurgi. 170 00:13:57,666 --> 00:13:59,708 Du mener plastikkirurgi. 171 00:13:59,875 --> 00:14:03,125 -Jep. Det er den. Der er kun én. -Klart. Okay. 172 00:14:04,166 --> 00:14:07,041 -Det er ikke kun næseoperationer. -Nej, klart. Der er... 173 00:14:07,250 --> 00:14:08,875 -Brystoperationer. -Ja. 174 00:14:09,041 --> 00:14:11,458 -Så er der numseløft. -Implantater. 175 00:14:11,625 --> 00:14:13,208 -Ansigtsløftninger. Ja. -Ja. 176 00:14:13,375 --> 00:14:16,750 Men engang imellem får jeg lov til at hjælpe nogen, hvilket er rart. 177 00:14:16,916 --> 00:14:18,750 Den anden dag var der en knægt, 178 00:14:18,958 --> 00:14:21,166 der var blevet slemt forbrændt i en ulykke. 179 00:14:21,333 --> 00:14:24,041 Så det er der også. 180 00:14:24,208 --> 00:14:26,791 -Jeg lavede bare sjov. Undskyld. -Tak. 181 00:14:26,958 --> 00:14:29,666 -Det er fantastisk. -Bare rolig. 182 00:14:30,125 --> 00:14:31,208 Fungerer det for dig? 183 00:14:32,333 --> 00:14:33,708 -Er det godt nok? -Ja. 184 00:14:33,791 --> 00:14:35,458 -For vi har ikke flere. -Undskyld. 185 00:14:35,625 --> 00:14:36,625 Perfekt. 186 00:14:36,791 --> 00:14:39,458 -Jeg mente kun et par. Tak. -Skål. 187 00:14:42,166 --> 00:14:43,916 Hvad så med din familie? 188 00:14:45,916 --> 00:14:50,958 Jeg har ingen søskende, og min far døde et stykke tid siden, så... 189 00:14:51,125 --> 00:14:54,583 Jeg ved ikke, hvor min mor er længere, for vi snakker ikke sammen. 190 00:14:56,041 --> 00:14:57,041 -Ja. -Det er synd. 191 00:14:57,208 --> 00:14:58,208 Det er fint. 192 00:14:59,750 --> 00:15:00,875 Hvad med din familie? 193 00:15:02,041 --> 00:15:05,750 Min far er i Texas og min mor døde faktisk. 194 00:15:06,083 --> 00:15:07,625 Så... Men det er... 195 00:15:07,708 --> 00:15:09,375 -Det er jeg ked af. -Det er okay. 196 00:15:09,750 --> 00:15:12,333 Jamen, vi har vist har noget til fælles. 197 00:15:12,500 --> 00:15:13,875 -Ja, døde forældre. -Ja. 198 00:15:14,041 --> 00:15:15,083 -Perfekt. -Fedt. 199 00:15:15,166 --> 00:15:16,041 Skål på det. 200 00:15:38,791 --> 00:15:41,000 -... koordineret sådan. -Har du ikke Instagram? 201 00:15:41,083 --> 00:15:43,500 -Nej. -Hvad med Twitter? 202 00:15:44,500 --> 00:15:46,166 -Absolut ikke. -Nej? 203 00:15:46,250 --> 00:15:48,500 Er der nogen, der siger noget klogt på Twitter? 204 00:15:48,666 --> 00:15:51,666 -Det er sandt. -På ingen måde. Kom nu. Det er det værste. 205 00:15:52,041 --> 00:15:55,208 Hvordan skal jeg så stalke dig nu? 206 00:15:56,333 --> 00:15:58,333 Du må bare gøre det personligt. 207 00:15:58,833 --> 00:16:02,083 Dukke op foran mit hus, på den gammeldags måde. 208 00:16:02,250 --> 00:16:04,500 -Send mig et brev. Det ville være rart. -Ja. 209 00:16:04,666 --> 00:16:07,791 -"Kæreste..." -"Med venlig hilsen." Okay, det gør jeg. 210 00:16:07,875 --> 00:16:10,291 -Det ville berøre mit hjerte. -Lyder dejligt. 211 00:16:19,125 --> 00:16:20,125 Hvad? 212 00:16:21,750 --> 00:16:23,541 Du har bare et pænt smil. 213 00:16:25,875 --> 00:16:27,500 -Okay. -Det har du. 214 00:16:28,625 --> 00:16:30,416 Okay, okay. Lad os lege en leg. 215 00:16:32,125 --> 00:16:34,000 Sig noget, du ikke ønsker, jeg skal vide. 216 00:16:35,458 --> 00:16:36,916 -Sjov leg. Okay. -Ja. 217 00:16:37,833 --> 00:16:38,875 Det er risikabelt. 218 00:16:41,875 --> 00:16:42,791 Ja. 219 00:16:47,083 --> 00:16:48,291 Jeg hader det her. 220 00:16:51,083 --> 00:16:54,333 -Jeg mener... -Okay. Jeg beklager. 221 00:16:54,500 --> 00:16:58,250 Ikke dig, for du virker cool, men... Nej, jeg... 222 00:16:59,333 --> 00:17:01,791 Jeg hader at date. 223 00:17:03,333 --> 00:17:05,375 Du ved? Alt ved det. 224 00:17:08,375 --> 00:17:10,625 Den akavede start. 225 00:17:11,291 --> 00:17:13,625 Spørgsmålene og den slags. 226 00:17:14,625 --> 00:17:16,708 Beskederne. 227 00:17:17,750 --> 00:17:20,083 -Den perfekte projektion. -Ja. 228 00:17:20,166 --> 00:17:22,541 Alt ved det. Ærligt talt. 229 00:17:24,375 --> 00:17:26,041 Jeg ved det ikke. Jeg tror bare, at 230 00:17:27,583 --> 00:17:33,083 folk, der tror på ægte kærlighed er forbandede idioter. 231 00:17:34,875 --> 00:17:35,916 Så dumme. 232 00:17:36,666 --> 00:17:38,166 -Det er de. -De er så dumme. 233 00:17:38,291 --> 00:17:43,125 Vi håber på at kunne finde lykken gennem en anden. 234 00:17:43,291 --> 00:17:46,958 Og jeg synes bare, at... Jeg ved det ikke. 235 00:17:47,083 --> 00:17:53,208 Måske er det ikke beregnet til mig, for jeg har været alene så længe, 236 00:17:53,875 --> 00:17:55,750 at jeg faktisk er ret god til det. 237 00:17:57,833 --> 00:17:58,833 Skid hul i det. 238 00:18:24,666 --> 00:18:25,666 Hvad? 239 00:18:26,750 --> 00:18:29,125 Nej, det er bare... Måske er det for meget. 240 00:18:30,541 --> 00:18:31,666 For hurtigt. 241 00:18:35,041 --> 00:18:37,791 Jeg tror aldrig, jeg har hørt en fyr sige det før. 242 00:18:41,791 --> 00:18:46,083 Vil du have noget at drikke? Eller spise? 243 00:18:48,041 --> 00:18:51,666 Nej. Bare dig. 244 00:20:26,791 --> 00:20:28,333 -Godmorgen. -Godmorgen. 245 00:20:28,500 --> 00:20:29,375 Hej. 246 00:20:34,708 --> 00:20:37,750 -Kaffe? -Ja, tak. 247 00:20:38,458 --> 00:20:42,916 -Bare for at skjule morgenånden. -Åh, Gud. Er det så slemt? 248 00:20:43,333 --> 00:20:44,416 Nej. 249 00:20:46,791 --> 00:20:49,916 -Jeg giver ikke slip på din hånd. -Giv slip. 250 00:21:16,916 --> 00:21:20,416 -Vi havde sex. -Få noget P. 251 00:21:21,708 --> 00:21:24,666 Efter den anden eller tredje drink, tænkte jeg: 252 00:21:25,250 --> 00:21:28,750 "Skid hul i det." Og det var faktisk meget befriende. 253 00:21:29,291 --> 00:21:32,250 Mit "Skid hul i det" råd virker altid. Hold da op. 254 00:21:32,333 --> 00:21:34,833 Jeg bekymrede mig ikke engang om, hvordan jeg så ud, 255 00:21:34,916 --> 00:21:37,291 eller om jeg var for lang tid om det. 256 00:21:37,416 --> 00:21:38,583 Okay. 257 00:21:39,000 --> 00:21:41,250 Hvad er hans Instagram? Jeg vil stalke lidt. 258 00:21:41,333 --> 00:21:42,750 Han har ingen. 259 00:21:42,916 --> 00:21:44,333 -Hvad for noget? -Ja. 260 00:21:44,416 --> 00:21:45,500 Hvad mener du? 261 00:21:45,666 --> 00:21:50,083 Nej, det er altså lusket. Jeg beklager. Alarmklokker. 262 00:21:50,166 --> 00:21:54,750 Okay. Lad være med at tisse på min sexmad. Så er du sød. 263 00:21:55,250 --> 00:21:57,333 Forresten, kan du huske Paul? 264 00:21:58,166 --> 00:22:00,041 -Paul? -Han var vores bartender. 265 00:22:00,208 --> 00:22:02,791 Ja. Paul. 266 00:22:03,583 --> 00:22:06,833 Jeg husker ikke, hvorfor vi holdt op med at knalde. Han var en god fyr. 267 00:22:07,333 --> 00:22:08,958 Og god til at kysse. 268 00:22:09,125 --> 00:22:12,916 Sandsynligvis fordi du ikke kan tæmmes. Du er nødt til at strejfe frit. 269 00:22:13,083 --> 00:22:14,291 Det er sandt. 270 00:22:14,583 --> 00:22:17,416 Okay, jeg må tilbage til arbejdet. Jeg elsker dig. 271 00:22:17,583 --> 00:22:20,000 -Okay. Elsker dig højere. Farvel. -Farvel. 272 00:22:27,625 --> 00:22:30,125 Du er nødt til at prøve revelsbenene. De er sindssyge. 273 00:22:30,541 --> 00:22:34,125 Ja, de ser virkelig gode ud, 274 00:22:35,916 --> 00:22:37,250 men jeg spiser bare ikke dyr. 275 00:22:39,125 --> 00:22:42,208 Men fortsæt med at spise. Stop ikke. 276 00:22:42,333 --> 00:22:44,125 Du skal faktisk spise op. 277 00:22:44,458 --> 00:22:46,333 Jeg udfordrer dig til at spise op. 278 00:22:50,083 --> 00:22:52,000 -Nej. -Hvorfor? 279 00:22:52,125 --> 00:22:53,625 -Min favorit... -Det gør det... 280 00:22:54,083 --> 00:22:55,375 De her revelsben... 281 00:22:55,791 --> 00:22:58,291 -Du er nødt til at spise... -Du har ødelagt det for mig. 282 00:22:58,375 --> 00:23:00,791 -Ja. -Jeg vasker mine hænder, tror jeg. 283 00:23:03,416 --> 00:23:06,958 Har du fortalt nogen om mig? 284 00:23:08,583 --> 00:23:09,583 Måske. 285 00:23:11,500 --> 00:23:12,875 Min bedste ven, Mollie. 286 00:23:13,708 --> 00:23:16,333 Hvad fortalte du din bedste ven, Mollie? 287 00:23:18,291 --> 00:23:21,500 At jeg har mødt en sej fyr. 288 00:23:22,375 --> 00:23:25,791 Og jeg kan måske godt lide ham. Bare lidt. 289 00:23:26,666 --> 00:23:27,958 Fortæl mig mere om Mollie. 290 00:23:29,458 --> 00:23:34,375 Jamen, vi mødtes... Jeg tror, det er syv år siden, 291 00:23:35,500 --> 00:23:38,208 da jeg lige var flyttet hertil. Vi arbejdede sammen. 292 00:23:39,416 --> 00:23:41,916 Jeg tror, I vil komme godt ud af det med hinanden. 293 00:23:45,250 --> 00:23:48,500 Jeg ved ikke med dig, men jeg er proppet. 294 00:23:50,791 --> 00:23:53,666 -Jeg synes, vi skal danse. -Hvad? 295 00:23:55,416 --> 00:23:59,083 Kom så. Ja, lad os komme i gang. 296 00:23:59,166 --> 00:24:00,541 -Tid til de dansetrin. -Okay. 297 00:24:00,625 --> 00:24:02,458 Jeg vil se de dansetrin. Ind i midten. 298 00:24:02,833 --> 00:24:05,958 Lad mig skrue op for det her. Så starter vi. 299 00:24:09,958 --> 00:24:12,375 -Okay. -Bare svaj lidt. 300 00:24:12,875 --> 00:24:14,958 Bare lidt totrins-dans lige nu. 301 00:24:15,416 --> 00:24:17,708 -Det drejer sig om de små trin. -Om ansigtet. 302 00:24:18,125 --> 00:24:20,750 -Det drejer sig om skuldrene. -Jeg kan hoppe. 303 00:24:21,125 --> 00:24:23,083 Hoftestødet. Du godeste. 304 00:24:25,291 --> 00:24:27,500 Det her. Det der. 305 00:24:30,625 --> 00:24:32,333 -Ja. Hen til mig. -Nej. Okay. 306 00:24:32,416 --> 00:24:33,958 Okay. 307 00:24:34,041 --> 00:24:35,750 Det ligner, at vi danser salsa. 308 00:24:37,000 --> 00:24:38,083 Det er en salsa. 309 00:24:40,166 --> 00:24:42,625 -Du er... Trin. -Du godeste. 310 00:24:47,041 --> 00:24:48,291 Jeg er nødt til det. 311 00:24:48,458 --> 00:24:51,291 Jeg beklager. Det var et virkelig godt billede. 312 00:24:51,458 --> 00:24:54,041 -Du skal slette det. -Det vil jeg aldrig slette. 313 00:24:58,625 --> 00:25:00,291 Vi burde tage et sted hen. 314 00:25:03,958 --> 00:25:05,166 Vil du? 315 00:25:08,416 --> 00:25:09,333 Ja. 316 00:25:09,625 --> 00:25:10,750 -Ja? -Ja. 317 00:25:11,583 --> 00:25:12,625 Ja. Hvorfor ikke? 318 00:25:14,000 --> 00:25:16,333 -Jeg mener, hvor hen? -Hvor som helst. 319 00:25:17,500 --> 00:25:19,291 Et dejligt sted. 320 00:25:19,458 --> 00:25:22,166 Et sjovt sted. 321 00:25:27,333 --> 00:25:28,625 En overraskelse måske. 322 00:25:31,500 --> 00:25:33,416 -Skid hul i det. -Ja. 323 00:25:35,500 --> 00:25:36,416 Ja. 324 00:25:37,250 --> 00:25:40,166 Jeg tager afsted med Steve i weekenden. 325 00:25:40,333 --> 00:25:42,000 Hvad? Hvor hen? 326 00:25:42,583 --> 00:25:44,041 -Det er en overraskelse. -Vent. 327 00:25:46,583 --> 00:25:49,250 En overraskelse? Det kan jeg ikke lide. 328 00:25:49,333 --> 00:25:52,750 Jeg kaster mig bare ud i det. Du sagde: "Fuck it," ikke? 329 00:25:53,333 --> 00:25:55,958 Du er pikmatiseret. Jeg har ikke engang set den fyr. 330 00:25:56,041 --> 00:25:59,083 Pis. Jeg glemte det helt. Vent. Jeg sender dig et billede af ham. 331 00:26:03,333 --> 00:26:08,500 Han ser sød ud, men jeg kan knap se noget, dit kryb. 332 00:26:09,291 --> 00:26:10,666 Han er latterligt sød. 333 00:26:11,125 --> 00:26:14,208 Jeg skriver, når vi ankommer og fortæller alt, okay? 334 00:26:14,291 --> 00:26:15,250 Okay, fint. 335 00:26:16,416 --> 00:26:18,000 Jeg er spændt på dine vegne. 336 00:26:18,458 --> 00:26:20,625 En hetero-piges fantasi, der går i opfyldelse? 337 00:26:21,291 --> 00:26:24,791 -Ikke? Jeg elsker dig. -Jeg elsker dig højere. 338 00:26:24,958 --> 00:26:26,208 -Farvel. -Farvel. 339 00:26:32,000 --> 00:26:34,958 -Hej. -Hej. Undskyld. Min dag trak ud. 340 00:26:36,541 --> 00:26:38,541 Vi må tage afsted om morgenen. 341 00:26:38,625 --> 00:26:41,125 Jeg har lige tjekket trafikken og det er et mareridt. 342 00:26:41,458 --> 00:26:45,083 Måske skal vi tage hjem til mig og så tager vi afsted med det samme i morgen. 343 00:26:45,166 --> 00:26:46,625 -Er det i orden? -Ja. Okay. 344 00:26:47,250 --> 00:26:48,125 Se lige dig. 345 00:26:49,958 --> 00:26:52,333 Okay. Jeg er spændt. 346 00:27:14,500 --> 00:27:15,708 Hvordan har du det? 347 00:27:16,541 --> 00:27:18,291 -Er du okay? -Ja. Godt. 348 00:27:23,000 --> 00:27:25,041 Fandens. Jeg siger det bare lige ud. 349 00:27:25,916 --> 00:27:28,083 Vi skal til Cottage Grove. Det er overraskelsen. 350 00:27:29,083 --> 00:27:30,083 Det er det. 351 00:27:30,166 --> 00:27:31,541 -Virkelig? -Ja. 352 00:27:31,625 --> 00:27:33,166 -Er det overraskelsen? -Ja. 353 00:27:33,333 --> 00:27:36,041 -Hvad? Jeg har altid villet afsted. -Mener du det? 354 00:27:36,208 --> 00:27:38,000 Ja. Det har jeg virkelig. 355 00:27:38,083 --> 00:27:41,958 Og jeg hader overraskelser, så jeg er glad for, at du fortalte det. 356 00:27:42,166 --> 00:27:43,291 Ja, det bliver godt. 357 00:27:43,458 --> 00:27:45,541 Grove om morgenen. Ahh. [smilende emoji] 358 00:27:45,625 --> 00:27:46,958 Fandens. Mobilen virker ikke. 359 00:27:47,416 --> 00:27:51,083 Ja, nettet er noget lort, men det er bedre hos mig. 360 00:27:52,458 --> 00:27:53,458 Fedt. 361 00:28:44,625 --> 00:28:46,833 -Frisk luft, ikke? -Ja. 362 00:28:47,541 --> 00:28:49,916 Det er fantastisk. Hvem skulle have troet det? 363 00:29:19,375 --> 00:29:20,500 Lidt skuffende. 364 00:29:47,666 --> 00:29:51,541 -Tjekker du mig ud? -Ja. Det lugter godt. 365 00:29:53,958 --> 00:29:58,916 Min søster gav mig det. Hun tror åbenbart, jeg kan lide sandeltræ. 366 00:29:59,916 --> 00:30:00,916 Okay. 367 00:30:06,666 --> 00:30:07,750 Har du Wi-Fi? 368 00:30:09,000 --> 00:30:12,125 -Stadig intet net. -Fandens. Det må være røget igen. 369 00:30:13,000 --> 00:30:18,833 Forresten laver jeg min egen version af en Old-fashioned med et twist. 370 00:30:19,583 --> 00:30:22,083 Og der kommer kirsebær i den. 371 00:30:23,208 --> 00:30:24,291 Meget betænksomt. 372 00:30:46,875 --> 00:30:47,708 Skål. 373 00:30:49,625 --> 00:30:50,708 Skål. 374 00:30:57,250 --> 00:30:59,375 -Den er virkelig god. -Ja? 375 00:31:00,000 --> 00:31:02,041 Var der en interessant smag i den? 376 00:31:07,500 --> 00:31:10,875 -Fersken? -Nej. Tæt, meget tæt på. 377 00:31:15,583 --> 00:31:16,583 Abrikos? 378 00:31:18,833 --> 00:31:19,708 -Nej. -Nej? 379 00:31:19,791 --> 00:31:21,208 -Hvad? Fandens. -Så tæt på. 380 00:31:21,916 --> 00:31:23,541 Så tæt på. Kom nu. 381 00:31:30,500 --> 00:31:32,250 -Nektarin? -Ja. 382 00:31:32,583 --> 00:31:34,291 -Virkelig? -Ja, du gættede det. 383 00:31:37,291 --> 00:31:38,333 Nektarin. 384 00:31:43,791 --> 00:31:47,000 Dit hus er intimiderende. 385 00:31:48,250 --> 00:31:49,791 Du er sådan, 386 00:31:51,916 --> 00:31:55,708 fine cocktails og jeg er pandekager fra pose. 387 00:31:57,250 --> 00:32:01,750 Ja, men det kan jeg godt lide. Du lader ikke som om. 388 00:32:08,375 --> 00:32:13,958 Forresten, huset i Cottage Grove har et boblebad. 389 00:32:14,458 --> 00:32:17,583 Jeg ved ikke, hvad du har pakket ned i din store taske, 390 00:32:19,125 --> 00:32:22,916 men der justerbare stråler, flere lys, hele molevitten. 391 00:32:23,000 --> 00:32:24,916 Det bliver som nytårsaften derinde. 392 00:32:29,250 --> 00:32:30,625 Hvad? Undskyld. 393 00:32:32,541 --> 00:32:34,041 Du får brug for en badedragt. 394 00:32:38,208 --> 00:32:40,458 Noa. Noa, se på mig. 395 00:32:42,666 --> 00:32:44,416 Hvorfor sidder du så langt væk? 396 00:32:46,500 --> 00:32:47,500 Kom her. 397 00:33:01,375 --> 00:33:02,250 Fandens. 398 00:34:47,625 --> 00:34:49,541 -Hej. -Hej. 399 00:34:52,000 --> 00:34:53,125 Har du sovet godt? 400 00:34:54,875 --> 00:34:56,000 Ja, godt. 401 00:34:58,500 --> 00:35:01,708 Hvad skete der? 402 00:35:06,375 --> 00:35:07,583 Jeg bedøvede dig. 403 00:35:26,666 --> 00:35:27,666 Hvor er jeg? 404 00:35:30,250 --> 00:35:32,750 Hvad foregår der, Steve? 405 00:35:35,833 --> 00:35:37,875 Jeg fortæller dig det, men du flipper ud. 406 00:35:46,416 --> 00:35:48,875 Nej, nej. Nej, nej, nej, nej. 407 00:35:55,916 --> 00:35:59,833 -Steve, kan du fjerne dem, tak? -Det kan jeg ikke. 408 00:36:03,000 --> 00:36:04,250 Kan du fjerne dem? 409 00:36:05,291 --> 00:36:06,541 -Det kan jeg ikke. -Steve. 410 00:36:11,250 --> 00:36:12,458 Fjern det. 411 00:36:14,875 --> 00:36:16,125 Det kan jeg ikke. 412 00:36:22,625 --> 00:36:25,958 Nej. Nej, nej, nej, nej. 413 00:36:26,750 --> 00:36:28,666 Nej, nej, nej, nej, nej. 414 00:36:28,958 --> 00:36:32,458 -Nej. Nej. Det her sker ikke. -Jo, det sker. 415 00:36:32,541 --> 00:36:33,916 Det her sker ikke. 416 00:36:34,000 --> 00:36:34,875 Jo, det gør det. 417 00:36:36,208 --> 00:36:39,083 Vær nu sød. Det er en joke. 418 00:36:40,208 --> 00:36:43,166 -Er det ikke, Steve? -Hør, hvorfor prøver du ikke bare... 419 00:36:44,333 --> 00:36:45,666 -Noa. -Lad være. 420 00:36:45,750 --> 00:36:48,208 -Jeg bliver lige her. -Kom ikke i nærheden af mig. 421 00:36:49,083 --> 00:36:51,041 -Hold dig fra mig. -Jeg bliver lige her. 422 00:36:51,166 --> 00:36:52,083 Steve. 423 00:36:53,541 --> 00:36:54,583 Noa. 424 00:37:01,000 --> 00:37:03,333 Kom nu, Noa. Tænk. Hvad... 425 00:37:05,750 --> 00:37:08,208 Du godeste. 426 00:37:14,250 --> 00:37:15,250 Steve, 427 00:37:17,458 --> 00:37:18,916 vil du voldtage mig? 428 00:37:23,125 --> 00:37:24,666 Jeg voldtager dig ikke. 429 00:37:27,833 --> 00:37:30,458 Jeg kan lide dig, Noa. Jeg kan lide dig. 430 00:37:31,875 --> 00:37:35,541 Okay? Nu skal du høre godt efter, okay? 431 00:37:36,666 --> 00:37:38,875 Hører du efter? Noa! 432 00:37:43,041 --> 00:37:44,041 Der er du. 433 00:37:47,291 --> 00:37:48,583 Jeg siger det nu. 434 00:37:52,083 --> 00:37:53,333 Jeg vil sælge dit kød. 435 00:37:56,166 --> 00:38:01,125 Folk betaler mig mange penge for det. Og dit hår. Og mærkelige ting. 436 00:38:02,166 --> 00:38:07,250 Det er en ting. Så jeg dræber dig ikke... 437 00:38:09,333 --> 00:38:10,208 med det samme. 438 00:38:11,291 --> 00:38:13,208 Jo mere friskt kødet er, jo bedre. 439 00:38:13,833 --> 00:38:16,666 Så jeg holder dig i live, så længe jeg kan. 440 00:38:18,791 --> 00:38:21,750 Medmindre du opfører dig dårligt. Okay? 441 00:38:22,125 --> 00:38:24,666 Men indtil da tager jeg mig af dig. 442 00:38:24,750 --> 00:38:25,916 Jeg laver mad til dig. 443 00:38:26,000 --> 00:38:28,166 Jeg er en dygtig kok. Du ved det ikke endnu. 444 00:38:28,916 --> 00:38:32,083 Så længe du ikke opfører dig dårligt, sker der intet slemt, okay? 445 00:38:32,250 --> 00:38:35,583 Og se. Det her er ikke dårligt, vel? Forresten, se på solnedgangen. 446 00:38:38,500 --> 00:38:39,541 Hej, hej, hej. 447 00:38:39,750 --> 00:38:42,083 -Kom her. Kom her. -Nej. Nej. Nej. 448 00:38:44,625 --> 00:38:48,000 Det er okay. Det er okay. 449 00:38:48,166 --> 00:38:49,625 Nej. Nej. 450 00:39:04,208 --> 00:39:06,458 Vær stille. Fald til ro. 451 00:39:12,416 --> 00:39:14,166 Hold op med at være så dramatisk. 452 00:39:16,250 --> 00:39:18,708 Det er okay. Det er okay. 453 00:39:21,625 --> 00:39:22,666 Sådan der. 454 00:39:38,833 --> 00:39:42,833 Hej. Hvor fanden er du? Du får mig til at flippe ud. 455 00:39:43,708 --> 00:39:46,333 Ring til mig eller skriv en besked. 456 00:39:47,083 --> 00:39:48,708 Jeg vil høre, hvor han tog dig hen. 457 00:39:51,916 --> 00:39:54,333 I Cottage Grove! Jeg ringer, nettet er dårligt. 458 00:40:04,791 --> 00:40:05,833 Tosset. 459 00:40:13,000 --> 00:40:15,666 Hjælp mig! 460 00:40:18,333 --> 00:40:19,625 Han er her ikke. 461 00:40:21,458 --> 00:40:26,625 Hjælp mig. Hjælp mig. Vær sød. Jeg vil gøre hvad som helst. 462 00:40:26,750 --> 00:40:30,875 Jeg kan ikke hjælpe dig. Vi er i samme båd. 463 00:40:33,458 --> 00:40:34,541 Fandens. 464 00:40:40,041 --> 00:40:41,166 Fortæl mig dit navn. 465 00:40:45,875 --> 00:40:46,833 Noa. 466 00:40:49,125 --> 00:40:50,125 Jeg hedder Penny. 467 00:40:51,583 --> 00:40:53,541 Jeg var i byen på besøg. 468 00:40:55,458 --> 00:40:56,666 Jeg mødte Steve. 469 00:40:59,708 --> 00:41:04,583 Nu bliver jeg spist langsomt. 470 00:41:06,833 --> 00:41:10,625 -Hvor længe har du været her? -Jeg har mistet overblikket. 471 00:41:11,250 --> 00:41:15,083 Jeg ved ikke engang, hvad tid på dagen det er. 472 00:41:18,750 --> 00:41:20,500 Folk må lede efter dig. 473 00:41:22,458 --> 00:41:26,291 Dine venner, din familie, politiet. Folk må søge nu. 474 00:41:27,458 --> 00:41:31,208 Problemet er, at jeg ikke har meget familie. 475 00:41:34,250 --> 00:41:35,333 Heller ikke mig. 476 00:41:37,333 --> 00:41:38,416 Giver mening. 477 00:41:46,750 --> 00:41:47,916 Er der andre? 478 00:41:50,125 --> 00:41:53,666 Bare en anden udover os, tror jeg. 479 00:41:55,375 --> 00:41:57,625 Melissa, kan du høre mig? 480 00:42:07,333 --> 00:42:08,708 Hun har mistet forstanden. 481 00:42:10,000 --> 00:42:12,041 Men jeg forstår det. 482 00:42:13,958 --> 00:42:15,250 Ingen dømmer nogen her. 483 00:42:23,750 --> 00:42:25,500 Vi er nødt til at komme ud herfra. 484 00:42:42,000 --> 00:42:44,791 steve læge portland 485 00:42:51,916 --> 00:42:54,625 steve rekonstruktiv kirurg portland 486 00:42:56,666 --> 00:43:00,000 Hvordan går det? Send flere billeder! 487 00:43:00,166 --> 00:43:01,041 Forpulede... 488 00:43:07,791 --> 00:43:08,791 Hygger mig så meget! 489 00:43:08,875 --> 00:43:11,250 Har brug for en teknologipause, slukker telefonen. 490 00:43:14,750 --> 00:43:15,750 Okay. 491 00:43:16,666 --> 00:43:18,708 Virkelig? Ok... Elsker dig! 492 00:43:38,875 --> 00:43:40,750 Vil du stikke af til vildmarken? 493 00:43:43,083 --> 00:43:44,125 For satan. 494 00:43:46,750 --> 00:43:49,166 Ring til mig det er en nødsituation!!! 495 00:46:18,000 --> 00:46:20,291 Hej. Hvordan har du det? 496 00:46:24,250 --> 00:46:25,416 Stadig vred. 497 00:46:27,208 --> 00:46:30,791 -Smag i det mindste kagen. -Jeg har brug for et bad. 498 00:46:38,458 --> 00:46:39,541 Alene? 499 00:46:42,500 --> 00:46:46,625 Det er en joke. Det var en dum joke. Jeg er bare... Jeg prøver, du ved? 500 00:46:47,458 --> 00:46:49,666 Jeg prøver forgæves at få dig til at grine. 501 00:46:51,000 --> 00:46:54,666 Må jeg ikke bare få et smil, tak? Bare et? 502 00:47:00,916 --> 00:47:02,000 Er det et ja? 503 00:47:06,916 --> 00:47:07,916 Okay. 504 00:47:10,333 --> 00:47:13,750 Gud. Du er nødt til at løsne lidt op. 505 00:47:14,125 --> 00:47:18,750 Jeg ved, tingene er lidt anderledes, men det er stadig mig, du ved? 506 00:47:18,916 --> 00:47:21,958 Stadig ham, jeg var på baren. Jeg mente alt, hvad jeg sagde. 507 00:47:23,833 --> 00:47:28,291 Bare ingen taktikker, vel? Ingen projektioner. Ønskede du ikke det? 508 00:47:40,500 --> 00:47:41,833 Opfører du dig ordentligt? 509 00:49:05,833 --> 00:49:06,833 Slem pige. 510 00:49:49,875 --> 00:49:52,708 -Jeg kan ikke bevæge mig. -Jeg ved det. 511 00:49:53,583 --> 00:49:56,625 Jeg gav dig en epidural, så du vil ikke føle meget. 512 00:49:58,666 --> 00:49:59,708 Hvad laver du? 513 00:50:03,791 --> 00:50:05,083 Jeg tager din røv. 514 00:50:07,666 --> 00:50:09,583 -Nej. -Jo. 515 00:50:10,000 --> 00:50:12,458 -Nej. -Du mistede min tillid, Noa. 516 00:50:13,375 --> 00:50:15,291 Så der vil være konsekvenser. 517 00:50:21,750 --> 00:50:22,916 Vær nu sød. 518 00:50:23,458 --> 00:50:26,500 Jeg ætser din røv, så du ikke bløder ud over det hele. 519 00:50:26,583 --> 00:50:27,541 Vær sød at stoppe. 520 00:50:28,083 --> 00:50:31,708 Noa, det skal nok gå. Hej. Jeg er læge, husker du det? 521 00:50:44,125 --> 00:50:45,125 Hej. 522 00:50:47,375 --> 00:50:49,541 -Yo. -Tak fordi jeg må komme forbi. 523 00:50:50,083 --> 00:50:53,041 Du gav mig ikke rigtigt noget valg, så... 524 00:50:53,208 --> 00:50:55,416 Opfør dig ikke som om, du ikke ville se mig. 525 00:50:56,000 --> 00:50:58,541 Og jeg ville se dit ansigt igen. 526 00:50:59,791 --> 00:51:01,500 -Vil du se mit ansigt? -Ja. 527 00:51:02,333 --> 00:51:03,791 -Du vil se det. -Det ville jeg. 528 00:51:03,958 --> 00:51:06,583 Du forandrer dig aldrig. Kan ikke give dig hans info. 529 00:51:06,958 --> 00:51:08,125 Hvis jeg havde den. 530 00:51:08,375 --> 00:51:12,041 Kom nu. Vær sød? Det er den eneste forbindelse, jeg har lige nu. 531 00:51:12,125 --> 00:51:13,250 Hvad med politiet? 532 00:51:13,333 --> 00:51:14,458 -Politiet? -Ja. 533 00:51:14,541 --> 00:51:17,750 Og sige hvad? At min bedste ven tog med en fyr 534 00:51:17,833 --> 00:51:21,166 og forlængede turen, hun skriver, men jeg tror ikke, det er hende? 535 00:51:21,250 --> 00:51:24,416 -Hvorfor ikke? Hun er hvid, ikke? -Hold op med det. 536 00:51:25,291 --> 00:51:27,416 Nej, jeg driller. Jeg forstår det godt. 537 00:51:27,666 --> 00:51:30,125 Jeg forstår det. Men jeg kunne miste mit job, Mollie. 538 00:51:30,291 --> 00:51:32,750 Hun ville ikke bare forsvinde sådan her, okay? 539 00:51:33,791 --> 00:51:36,208 -Jeg kan fortælle dig, hvornår de var her. -Mollie. 540 00:51:36,291 --> 00:51:38,166 Hun fortalte mig, du var deres bartender, 541 00:51:38,250 --> 00:51:40,000 og han brugte et kreditkort, ikke? 542 00:51:41,125 --> 00:51:45,250 Bare hans efternavn vil være en stor hjælp. Så er du sød? 543 00:51:46,875 --> 00:51:47,875 Hvad laver du? 544 00:51:48,166 --> 00:51:51,125 Hun laver trutmund. Lad være med at lave trutmund. 545 00:51:51,416 --> 00:51:55,666 -Tænk over det. For min skyld? -Jeg vil tænke over det. 546 00:51:56,166 --> 00:51:58,583 -Kan vi give hånd på det? -Husker du det? 547 00:51:58,791 --> 00:52:01,833 -Kan du huske det? -Kan jeg... For fanden. 548 00:52:02,833 --> 00:52:04,666 -Hej. -Smut med dig. 549 00:52:05,875 --> 00:52:08,083 -Du ser godt ud, forresten. -Mig? 550 00:52:08,291 --> 00:52:12,458 Det er skægget. Ja, det hænger sammen nu. Har fået ny skægolie. 551 00:52:26,750 --> 00:52:30,541 Noa. Hvordan har din røv det? 552 00:52:31,875 --> 00:52:33,000 Stadig væk. 553 00:52:33,875 --> 00:52:36,958 Det smertestillende hjælper mig med at være lidt ligeglad. 554 00:52:39,000 --> 00:52:42,375 Han er så sød, ikke? 555 00:52:46,583 --> 00:52:49,291 Jeg vil bare gøre ham fortræd, Penny. 556 00:52:51,125 --> 00:52:54,083 Det er det eneste, jeg tænker på. 557 00:52:58,791 --> 00:53:00,708 Tænk, at jeg gik i seng med ham. 558 00:53:01,458 --> 00:53:04,000 Vent. Kneppede du ham? 559 00:53:05,791 --> 00:53:07,000 Det gjorde jeg aldrig. 560 00:53:09,166 --> 00:53:11,708 Det tror jeg heller ikke, nogen af de andre gjorde. 561 00:53:12,750 --> 00:53:15,625 Jeg udskammer dig ikke, forresten. 562 00:53:17,458 --> 00:53:19,375 Jeg vil sige, det er en kompliment. 563 00:53:20,458 --> 00:53:22,416 Jeg er så skide dum. 564 00:53:24,083 --> 00:53:26,916 Nej. Det er du ikke. 565 00:53:29,500 --> 00:53:33,375 Det er ikke vores skyld, Noa. 566 00:53:39,291 --> 00:53:43,500 Det er altid deres. 567 00:53:59,250 --> 00:54:02,750 Brendan Steven Kemp. Trutmunden overvandt mig... 568 00:54:26,583 --> 00:54:27,583 Hvad... 569 00:54:32,750 --> 00:54:33,708 Hvad fanden? 570 00:55:14,583 --> 00:55:16,708 Fjern dig fra mig, for fanden. 571 00:55:17,083 --> 00:55:18,083 Fandens. 572 00:55:55,375 --> 00:55:58,833 -Du gjorde det. -Mor, jeg gjorde det. 573 00:56:00,958 --> 00:56:04,791 Jeg fandt hans hus. Han har en HEL anden familie. 574 00:56:07,041 --> 00:56:09,250 For fanden! Hvad vil du gøre? 575 00:56:15,458 --> 00:56:17,541 TI MÅDER AT gøre ham til kun din 576 00:56:20,000 --> 00:56:21,916 Smil mere. Stol på os! 577 00:56:22,000 --> 00:56:25,166 Ekstra kirsebær. Du har fortjent det. 578 00:56:28,333 --> 00:56:29,500 Fandens. 579 00:56:31,125 --> 00:56:32,375 Jeg er så træt. 580 00:56:33,458 --> 00:56:36,166 Vågnede klokken 2:00 i nat og tænkte: "Virkelig? Nu?" 581 00:56:37,625 --> 00:56:41,041 Jeg skulle op kl. 6. Man ved, man ikke går i seng igen. 582 00:56:41,125 --> 00:56:43,416 Man skal op tre timer senere. Hvordan er medicinen? 583 00:56:45,500 --> 00:56:49,000 Fantastisk. Stadig i benægtelse? 584 00:56:49,750 --> 00:56:51,958 Ja. Nå... 585 00:56:53,541 --> 00:56:55,833 Hør, det tager tid, 586 00:56:56,458 --> 00:56:58,875 men til sidst lærer du at acceptere, 587 00:56:59,666 --> 00:57:03,041 at det ikke altid går, som du havde forventet. 588 00:57:03,958 --> 00:57:07,375 Vi dør alle. Men det handler om, hvordan vi beslutter os for at gå bort. 589 00:57:09,083 --> 00:57:10,625 Hvorfor gik du i seng med mig? 590 00:57:19,083 --> 00:57:20,541 Jeg har sagt det. 591 00:57:23,500 --> 00:57:24,708 Jeg kunne godt lide dig. 592 00:57:27,625 --> 00:57:29,000 Det var en fejltagelse. 593 00:57:34,833 --> 00:57:37,375 Okay, prøv at slappe af. 594 00:57:38,291 --> 00:57:40,041 Frygt og stress er dårligt for kødet. 595 00:58:08,791 --> 00:58:12,166 HVIS DU LÆSER DETTE BETYDER DET, AT HAN KAN LIDE DIG. BRUG DET. 596 00:58:12,333 --> 00:58:18,000 BLIV VED MED AT KÆMPE. SENDER STYRKE. - SAMI AKBARI 597 00:58:21,541 --> 00:58:22,541 Penny? 598 00:58:23,375 --> 00:58:26,625 Penny, svar nu, så er du sød. 599 00:58:30,416 --> 00:58:31,625 Kom nu, Penny. 600 00:58:34,250 --> 00:58:36,708 -Penny. -Hvad vil du? 601 00:58:36,875 --> 00:58:38,041 Fandens. 602 00:58:39,541 --> 00:58:40,541 Jøsses. 603 00:58:41,208 --> 00:58:42,916 Var det så svært? 604 00:58:46,125 --> 00:58:48,083 Jeg er færdig, Noa. 605 00:58:51,625 --> 00:58:53,000 Nej, det er du ikke. 606 00:58:58,125 --> 00:59:00,541 Jeg ved ikke engang, hvem jeg er mere. 607 00:59:06,625 --> 00:59:09,708 Jeg håber, han bliver kvalt. 608 00:59:12,291 --> 00:59:15,458 Og så får han en bændelorm. 609 00:59:18,250 --> 00:59:21,416 Og den spiser ham bare indefra, langsomt. 610 00:59:22,166 --> 00:59:25,166 Og at alle hans underlige venner 611 00:59:26,208 --> 00:59:30,625 skider og brækker sig ud af øjnene, 612 00:59:32,458 --> 00:59:34,541 indtil de alle dør. 613 00:59:39,208 --> 00:59:40,958 Du er så sød, Penny. 614 00:59:46,375 --> 00:59:47,375 Bare... 615 00:59:49,541 --> 00:59:50,833 forbliv stærk. 616 00:59:51,958 --> 00:59:52,958 Okay? 617 01:00:02,666 --> 01:00:04,250 Mollie Vil gerne dele placering 618 01:00:04,416 --> 01:00:07,541 Bare i tilfælde af, at det går galt. Eller så du kan komme senere. 619 01:00:22,166 --> 01:00:24,166 Jeg er ikke interesseret. 620 01:00:24,333 --> 01:00:27,083 Nej. Jeg sælger ikke noget. Undskyld. 621 01:00:27,833 --> 01:00:30,750 -Mit navn er Mollie, og... -Kender jeg dig? 622 01:00:31,583 --> 01:00:32,583 Nej. 623 01:00:32,750 --> 01:00:36,708 Men jeg leder efter min ven, Noa, og jeg håbede, du kunne hjælpe mig. 624 01:00:36,875 --> 01:00:41,041 Jeg tror, din mand kender hende. Det tager virkelig kun et minut. 625 01:00:49,041 --> 01:00:51,291 Du ved godt, hvor mærkeligt det lyder, ikke? 626 01:00:51,583 --> 01:00:52,833 Ja, det gør jeg. 627 01:00:54,250 --> 01:00:56,333 Jeg ved ikke, hvordan jeg skal sige dette, 628 01:00:58,666 --> 01:01:01,041 men jeg tror, hun har været sammen med din mand. 629 01:01:03,958 --> 01:01:05,208 Hvad snakker du om? 630 01:01:14,750 --> 01:01:15,708 Hej. 631 01:01:18,375 --> 01:01:19,375 Hej. 632 01:01:28,166 --> 01:01:31,333 -Har du brug for noget? -Nej. Tak. 633 01:01:35,208 --> 01:01:36,208 Okay. 634 01:01:40,416 --> 01:01:41,875 Hvad smager det som? 635 01:01:50,250 --> 01:01:56,583 Nå, det afhænger af, hvor det kommer fra og hvordan det er tilberedt. 636 01:02:00,458 --> 01:02:01,458 Men... 637 01:02:06,833 --> 01:02:08,291 hvis det er lavet ordentligt, 638 01:02:12,250 --> 01:02:13,500 er det forbandet udsøgt. 639 01:02:15,916 --> 01:02:17,833 Det er som intet, du nogensinde har smagt. 640 01:02:33,250 --> 01:02:34,250 Er det det? 641 01:02:57,958 --> 01:03:00,666 Gå op på legerummet mens jeg laver middag, okay? 642 01:03:01,041 --> 01:03:03,458 Ja. Jeg kom først. 643 01:03:04,500 --> 01:03:05,625 Hør her. 644 01:03:07,208 --> 01:03:10,375 Jeg er ikke engang sikker på, det er min mand på billedet. 645 01:03:10,916 --> 01:03:12,625 Man kan ikke rigtig se ansigtet. 646 01:03:14,208 --> 01:03:17,375 Og jeg så ham i morges, før han tog på arbejde, så... 647 01:03:19,791 --> 01:03:21,250 -Her. -Tak. 648 01:03:21,416 --> 01:03:24,541 Helt ærligt, det er vanvittigt. 649 01:03:26,875 --> 01:03:29,708 Du bør gå til politiet, hvis du er så bekymret for din ven. 650 01:03:34,583 --> 01:03:37,416 Tager han nogensinde ud af byen for at arbejde eller noget? 651 01:03:37,500 --> 01:03:38,375 Nej. 652 01:03:38,458 --> 01:03:41,958 De tog til Cottage Grove for en uge siden, 653 01:03:42,041 --> 01:03:45,916 og jeg har ikke hørt fra hende siden, og jeg er bare... 654 01:03:46,083 --> 01:03:47,333 Jeg ved ikke, hvor det er. 655 01:03:50,416 --> 01:03:52,583 -Jeg er bare bekymret, okay? -Det forstår jeg. 656 01:03:54,666 --> 01:03:55,791 Jeg er ked af det. 657 01:03:58,333 --> 01:04:01,708 Det er min mand. Du er nødt til at gå, okay? 658 01:04:01,875 --> 01:04:05,708 Jeg er desperat, okay? Kvinde-til-kvinde, måske har din mand mere information. 659 01:04:05,791 --> 01:04:08,375 Jeg prøver ikke at ødelægge noget for nogen. 660 01:04:08,458 --> 01:04:10,083 -Hej. -Jeg prøver at finde min ven. 661 01:04:12,125 --> 01:04:13,833 -Hallo. Hej. -Hej. 662 01:04:18,208 --> 01:04:20,041 -Hvad foregår der? -Ingenting. 663 01:04:20,458 --> 01:04:22,208 Ingenting. Hun skulle til at gå. 664 01:04:23,291 --> 01:04:25,875 -Du er Steve, ikke? -Nej, jeg hedder Brendan. 665 01:04:26,458 --> 01:04:28,208 Men du bliver kaldt Steve, ikke? 666 01:04:28,958 --> 01:04:32,291 Nej. Kun Brendan. Hvem er du? 667 01:04:33,125 --> 01:04:34,333 Jeg hedder Mollie. 668 01:04:35,000 --> 01:04:39,083 Min ven, Noa, jeg tror, du kender hende. Hun er forsvundet. 669 01:04:39,875 --> 01:04:44,291 Noa. Nej, jeg beklager. Det gør jeg ikke. 670 01:04:45,708 --> 01:04:47,750 -Gør du, skat? -Nej, selvfølgelig ikke. 671 01:04:48,250 --> 01:04:52,416 Det er forfærdeligt. Ja, jeg ved det ikke. Jeg tror, du er gået forkert. 672 01:04:55,750 --> 01:04:58,458 Ja. Ja, du har sikkert ret. 673 01:05:00,291 --> 01:05:03,875 -Okay. Det er jeg ked af. -Nej. 674 01:05:03,958 --> 01:05:06,333 -Beklager, vi ikke kunne hjælpe. -Synd med din ven. 675 01:05:10,666 --> 01:05:13,166 Jeg tænker bare, hvornår så du hende sidst? 676 01:05:23,166 --> 01:05:24,458 Det er dig. 677 01:05:26,000 --> 01:05:27,208 Mollie, ikke? 678 01:05:28,916 --> 01:05:30,291 Det skulle du ikke have gjort. 679 01:05:44,041 --> 01:05:47,375 Så hvad skete der? 680 01:05:55,250 --> 01:05:56,500 Noa sagde, vi ville enes. 681 01:05:56,583 --> 01:05:57,500 Fandens. 682 01:06:02,458 --> 01:06:03,458 Lad os se. 683 01:06:11,000 --> 01:06:15,125 Hvorfor spurgte du mig, hvordan det smagte? 684 01:06:21,416 --> 01:06:22,500 Jeg ved det ikke. 685 01:06:25,125 --> 01:06:28,125 Jeg var vel nysgerrig. 686 01:06:29,833 --> 01:06:31,125 Var du nysgerrig? 687 01:06:32,875 --> 01:06:34,250 Forventer du, jeg tror på det? 688 01:06:36,916 --> 01:06:38,500 Du kan tro, hvad du vil. 689 01:06:44,625 --> 01:06:45,625 Okay. 690 01:06:51,750 --> 01:06:54,000 Middag først og så ser vi, hvor nysgerrig du er. 691 01:06:55,791 --> 01:07:00,958 Jeg har nogle ting med til dig. Jeg tænkte, at du måske ville skifte tøj. 692 01:07:30,583 --> 01:07:32,083 Kom nu, hvor er du? 693 01:07:33,000 --> 01:07:33,833 Mollies placering 694 01:07:35,708 --> 01:07:36,708 Fandens. 695 01:08:28,125 --> 01:08:29,500 Blev drengene puttet godt? 696 01:08:31,500 --> 01:08:32,625 De spurgte efter dig. 697 01:08:46,333 --> 01:08:48,375 -Hvordan gik det på arbejdet? -Godt. 698 01:08:49,041 --> 01:08:51,958 Faktisk kommer jeg sent hjem i morgen aften. 699 01:08:53,083 --> 01:08:57,875 Der er meget at lave med det nye produkt. Nogle store klienter forventer leveringer. 700 01:09:13,166 --> 01:09:16,166 -Jeg tager et bad. -Godt samarbejde i dag. 701 01:11:55,125 --> 01:11:56,583 NAVN: JOHNSON, A DATO: 04/01 702 01:11:56,666 --> 01:11:59,916 NAVN: NGUYEN, M DATO: 01/20 703 01:12:57,541 --> 01:13:00,791 Bare rolig. Jeg bedøver dig ikke. Igen. 704 01:13:02,333 --> 01:13:03,541 Det kan du vove på. 705 01:13:07,291 --> 01:13:08,291 Skål. 706 01:13:11,208 --> 01:13:12,208 Skål. 707 01:13:19,916 --> 01:13:21,583 Så du nævnte, at du var nysgerrig. 708 01:13:24,375 --> 01:13:28,083 -Ja. -Okay. Hvad vil du vide? 709 01:13:31,000 --> 01:13:31,958 Jamen... 710 01:13:37,708 --> 01:13:39,333 Hvornår prøvede du det første gang? 711 01:13:41,083 --> 01:13:44,208 Jeg var 18 eller 19. 712 01:13:45,791 --> 01:13:48,625 Nitten, ja. Og hør her. 713 01:13:50,000 --> 01:13:54,291 Det skete ikke fra den ene dag til den anden. Først var jeg faktisk forfærdet. 714 01:13:54,375 --> 01:13:58,291 Hvordan kunne jeg være i stand til at gøre sådan noget? 715 01:13:58,375 --> 01:14:02,333 Jeg var et normalt barn. Jeg havde venner, jeg havde et normalt liv. 716 01:14:03,625 --> 01:14:09,541 Og nu skulle jeg tage mig af noget, jeg ikke kunne dele med nogen. 717 01:14:09,625 --> 01:14:13,333 Og det slog mig ihjel. Men jeg kunne ikke lade være med at tænke på det. 718 01:14:14,541 --> 01:14:17,958 Jeg kunne ikke få smagen ud af min mund. 719 01:14:18,791 --> 01:14:20,000 Teksturen. 720 01:14:21,083 --> 01:14:24,458 Jeg kunne godt lide det. Jeg kunne lide måden, det fik mig til at føle på. 721 01:14:25,541 --> 01:14:28,583 Så jeg tænkte: "Jeg må finde ud af, om der er andre derude." 722 01:14:28,750 --> 01:14:32,166 "Jeg kan ikke være den eneste, der føler sådan." 723 01:14:33,416 --> 01:14:37,750 Og det var jeg ikke. Der er et fællesskab af mennesker, der er viet til dette. 724 01:14:39,833 --> 01:14:44,500 Og da begyndte mit liv at give mening. 725 01:14:46,291 --> 01:14:50,333 Det er en meget kraftfuld ting. 726 01:14:52,750 --> 01:14:55,375 Hele denne verden, hvis du bare vidste det. 727 01:14:58,083 --> 01:14:59,291 Det handler om at give. 728 01:15:01,666 --> 01:15:04,708 At give sig selv hen til nogen. 729 01:15:06,041 --> 01:15:09,458 At blive et med en anden, for evigt. 730 01:15:10,958 --> 01:15:15,166 Og det er en smuk ting. 731 01:15:18,000 --> 01:15:19,166 Det er overgivelse. 732 01:15:20,916 --> 01:15:22,041 Det er kærlighed. 733 01:15:30,416 --> 01:15:32,625 Hvor mange mennesker er der i dette fællesskab? 734 01:15:33,541 --> 01:15:34,625 Ikke mange. 735 01:15:36,291 --> 01:15:37,916 1% af de 1%. 736 01:15:39,208 --> 01:15:41,875 Der er ingenting, de mennesker ikke har råd til, vel? 737 01:15:42,208 --> 01:15:48,083 De vil have den ene ting, som ingen andre har eller kan få. 738 01:15:49,875 --> 01:15:51,333 Og her udfylder jeg en rolle. 739 01:15:53,541 --> 01:15:54,750 Jeg skaffer det til dem. 740 01:15:57,833 --> 01:15:59,250 Jeg har skabt et navn. 741 01:16:03,000 --> 01:16:04,333 Kun kvinder, du spiser? 742 01:16:06,791 --> 01:16:10,041 -Ja. -Hvorfor? 743 01:16:11,291 --> 01:16:15,416 Sådan er markedet. Og kvinder smager bare bedre. 744 01:16:18,000 --> 01:16:18,958 Så... 745 01:16:22,208 --> 01:16:23,625 Jeg har lavet noget til os. 746 01:16:25,333 --> 01:16:26,750 Hvis du vil prøve det. 747 01:16:32,958 --> 01:16:33,958 Er det... 748 01:16:36,250 --> 01:16:37,375 Er det mig? 749 01:16:40,041 --> 01:16:40,916 Nej. 750 01:16:43,541 --> 01:16:44,916 Vi tager en bid sammen. 751 01:17:41,958 --> 01:17:44,375 Dette måltid koster cirka $30.000. 752 01:17:46,583 --> 01:17:50,333 -Det er sindssygt. -Det ville koste mere, hvis hun levede. 753 01:17:51,291 --> 01:17:52,208 Hope. 754 01:17:53,958 --> 01:17:55,250 Det var hendes navn. 755 01:17:56,708 --> 01:17:57,708 Det er lidt sjovt. 756 01:17:59,375 --> 01:18:02,875 Det er lidt sjovt. Dumt. 757 01:18:07,041 --> 01:18:08,666 Det var ikke, hvad jeg forventede. 758 01:18:11,625 --> 01:18:12,625 Det er... 759 01:18:15,250 --> 01:18:16,833 Det er ubeskriveligt. 760 01:18:42,541 --> 01:18:46,041 -Tak, Steve. -Velbekomme, Noa. 761 01:18:51,541 --> 01:18:53,166 Ved du, hvorfor du er speciel? 762 01:18:56,958 --> 01:18:58,458 Fordi du også er forstyrret. 763 01:19:50,666 --> 01:19:51,666 Så går vi. 764 01:20:28,416 --> 01:20:29,416 Noa. 765 01:20:32,583 --> 01:20:33,791 Penny. Ja? 766 01:20:34,541 --> 01:20:37,541 Det lød bestemt ikke som Melissa. 767 01:20:39,583 --> 01:20:42,791 Ja. Lyder som en ny. 768 01:20:53,291 --> 01:20:55,791 Du ved, forleden aften, 769 01:20:56,958 --> 01:21:01,583 tænkte jeg på, hvor dejligt 770 01:21:02,791 --> 01:21:04,416 det har været at snakke med dig. 771 01:21:06,666 --> 01:21:10,416 Men så tænkte jeg, hvad hvis du ikke er virkelig, 772 01:21:10,583 --> 01:21:12,250 Mollies Placering UTILGÆNGELIG 773 01:21:12,416 --> 01:21:16,625 og jeg er bare ved at blive skør? 774 01:21:18,791 --> 01:21:20,000 Ligesom Melissa. 775 01:21:23,125 --> 01:21:28,125 Men jeg føler, at hvis jeg havde en imaginær ven, 776 01:21:30,125 --> 01:21:31,666 ville jeg ikke kalde hende Noa. 777 01:21:33,666 --> 01:21:36,791 Det ville være Sean Connery. 778 01:21:51,166 --> 01:21:52,500 Bare jeg kunne se dig. 779 01:22:01,416 --> 01:22:02,541 Også mig. 780 01:22:11,750 --> 01:22:13,458 Jeg har noget til dig. 781 01:22:16,416 --> 01:22:19,375 Værsgo. Åbn den. 782 01:22:45,625 --> 01:22:46,666 Kan du lide den? 783 01:22:52,250 --> 01:22:53,500 Den er lyserød. 784 01:22:55,250 --> 01:22:56,125 Jeg elsker den. 785 01:22:57,958 --> 01:22:58,958 Tak. 786 01:22:59,500 --> 01:23:04,583 Måske kan du bære den i aften og vi kan spise middag igen. 787 01:23:07,458 --> 01:23:09,000 Ja. Okay. 788 01:23:12,791 --> 01:23:14,125 Jeg henter dig kl. 19. 789 01:23:16,625 --> 01:23:18,708 -Jeg aner ikke, hvad klokken er. -Jeg ved det. 790 01:23:20,750 --> 01:23:21,625 Klart. 791 01:23:32,041 --> 01:23:33,375 Du kan friske dig lidt op. 792 01:24:32,125 --> 01:24:34,333 Ann Hvad tid er du hjemme? 793 01:25:09,875 --> 01:25:12,875 -Jamen, hej. -Hej. 794 01:25:28,041 --> 01:25:30,208 Jeg kan se, vi er nået til middagsbordet. 795 01:25:30,791 --> 01:25:32,791 Ja, det er vi. 796 01:25:36,541 --> 01:25:40,083 Er det en date, Steve? 797 01:25:43,833 --> 01:25:44,916 Måske er det. 798 01:26:06,750 --> 01:26:09,208 Jamen... Okay. 799 01:26:11,166 --> 01:26:12,750 Det bliver en interessant aften. 800 01:26:13,625 --> 01:26:17,041 -Ja. Det bliver det. -Fint. 801 01:26:19,458 --> 01:26:20,458 Vi drikker os fulde. 802 01:26:21,916 --> 01:26:24,041 Jeg tænkte på, hvad du sagde den aften. 803 01:26:24,208 --> 01:26:26,125 Om at vokse op alene og alt det. 804 01:26:27,708 --> 01:26:32,666 Jeg indså, at ingen nogensinde rigtigt har lavet mad til dig. 805 01:26:34,333 --> 01:26:35,666 Og det gjorde mig trist. 806 01:26:37,416 --> 01:26:39,916 Alle skal prøve at blive lavet mad til. 807 01:26:42,250 --> 01:26:43,250 Pâté. 808 01:26:44,708 --> 01:26:47,125 -Lever. -Og hvidløg og rosmarin. 809 01:27:00,458 --> 01:27:03,125 Jeg kan smage hvidløgene. Absolut. 810 01:27:04,916 --> 01:27:08,666 Du kan lave det næste gang. Lige som du kan lide det. 811 01:27:15,583 --> 01:27:16,708 Hvem er det her? 812 01:27:19,166 --> 01:27:20,166 Det her? 813 01:27:24,750 --> 01:27:25,875 Det er Melissa. 814 01:27:32,458 --> 01:27:33,625 Melissa. 815 01:27:41,250 --> 01:27:44,166 Det er så kedeligt. Er det ikke? 816 01:27:45,833 --> 01:27:47,000 Altså, hun... 817 01:27:49,083 --> 01:27:53,541 Hun smager så dekadent, og hun hedder Melissa. 818 01:27:55,375 --> 01:27:56,375 Ja... 819 01:27:57,791 --> 01:28:02,625 Jeg troede, du ville sige noget ligesom Joy. 820 01:28:05,833 --> 01:28:10,041 -Vi er vel færdige med hele Hope. -Nej, der er mere Hope tilbage. 821 01:28:16,375 --> 01:28:20,250 Fik Melissa nogensinde en middag med stearinlys? 822 01:28:42,208 --> 01:28:43,666 Velkommen til min verden. 823 01:28:46,375 --> 01:28:48,166 Klienterne vil føle sig nær kvinderne. 824 01:28:51,666 --> 01:28:54,083 De bliver en del af en på en eller anden måde. 825 01:29:01,583 --> 01:29:02,750 Der er Melissa. 826 01:29:04,583 --> 01:29:07,583 Og nej, hun spiste aldrig en middag i stearinlysets skær. 827 01:29:26,000 --> 01:29:27,250 Hvor er mine ting? 828 01:29:35,375 --> 01:29:36,666 Hos mig, går jeg ud fra. 829 01:29:53,000 --> 01:29:56,000 Okay. Kom nu. Der er mere at spise. 830 01:30:01,916 --> 01:30:04,166 Vi kom aldrig til Cottage Grove, gjorde vi? 831 01:30:06,125 --> 01:30:07,333 Det er ærgerligt. 832 01:30:10,375 --> 01:30:14,500 Det er virkelig fredfyldt derude. Jeg får lyst til at kramme et træ. 833 01:30:17,291 --> 01:30:21,541 Men hvem ved? Måske kan vi stadig tage derhen. 834 01:30:24,375 --> 01:30:28,958 Okay. Så dette er brystkød. 835 01:30:29,750 --> 01:30:32,916 Og det er virkelig lækkert. 836 01:30:33,875 --> 01:30:37,000 Det er fedt og subtilt. Jeg ved det ikke. 837 01:30:37,500 --> 01:30:39,458 Det kan endda virke bekendt. 838 01:30:42,416 --> 01:30:43,916 -Hvad? -Nej, det er... 839 01:30:44,041 --> 01:30:46,125 -Er det... -Nej, det er... 840 01:30:47,708 --> 01:30:50,041 -Det er bare dumt. -Nej, nej, nej. Værsgo. 841 01:30:50,125 --> 01:30:53,875 -Nej, det kan jeg ikke. -Kom nu. Du må fortælle mig det. 842 01:30:54,791 --> 01:30:59,833 Nej, det er bare... Du gemte brystet til sidst. 843 01:31:08,083 --> 01:31:12,041 -Du godeste. -Det var... Det er godt. 844 01:31:13,000 --> 01:31:16,583 Det er virkelig rart, Steve. Ved du det? 845 01:31:18,541 --> 01:31:22,875 Du har ret. Ingen har nogensinde lavet mad til mig, så... 846 01:31:24,125 --> 01:31:29,875 Det er ikke helt, som jeg forestillede mig det, men det er rart. 847 01:31:30,041 --> 01:31:33,208 -Ja. -Hun har bedre bryster end mig. 848 01:31:36,000 --> 01:31:37,625 Du er ikke uenig? 849 01:31:38,000 --> 01:31:40,541 -Nej, det er ikke... -Tak, Steve. 850 01:31:40,708 --> 01:31:42,625 -Det sagde jeg ikke. -Mange tak, Steve. 851 01:31:49,333 --> 01:31:50,333 Hvad er... 852 01:32:10,500 --> 01:32:13,375 Undskyld. Undskyld. Det er bare... 853 01:32:16,708 --> 01:32:17,708 Det er bare... 854 01:32:20,291 --> 01:32:21,875 Det er virkelig rart. 855 01:32:27,291 --> 01:32:31,500 Det hele er bare så forvirrende. 856 01:32:35,166 --> 01:32:37,166 Og jeg kan ikke helt bearbejde det. 857 01:32:43,791 --> 01:32:45,333 Fordi jeg har det forfærdeligt. 858 01:32:50,541 --> 01:32:54,291 Jeg har det forfærdeligt. 859 01:33:01,208 --> 01:33:03,125 Fordi jeg ikke har det forfærdeligt. 860 01:33:08,458 --> 01:33:10,458 -Fandens. -Kom her. 861 01:33:12,833 --> 01:33:13,833 Noa. 862 01:33:16,333 --> 01:33:17,333 Hej. 863 01:33:18,958 --> 01:33:19,958 Det er okay. 864 01:33:23,458 --> 01:33:24,625 Det er okay. 865 01:33:35,208 --> 01:33:36,791 Det hele skal nok gå. 866 01:33:42,791 --> 01:33:43,916 Du er bare anderledes. 867 01:33:46,791 --> 01:33:49,833 Og jeg vidste det fra det øjeblik, jeg mødte dig. 868 01:34:22,125 --> 01:34:24,166 Jeg glemte at give dig håndjern på. 869 01:34:26,250 --> 01:34:27,250 Ja. 870 01:34:30,083 --> 01:34:31,083 Det gjorde du. 871 01:34:37,208 --> 01:34:38,541 Vil du danse? 872 01:34:46,750 --> 01:34:47,750 Ja. 873 01:34:52,625 --> 01:34:53,750 Ja, det vil jeg. 874 01:37:22,625 --> 01:37:23,625 Fandens! 875 01:37:27,541 --> 01:37:28,791 Tandpasta 876 01:37:32,208 --> 01:37:33,583 Dit røvhul. 877 01:37:34,875 --> 01:37:36,000 Du godeste. 878 01:37:42,541 --> 01:37:43,583 Kom nu. 879 01:37:46,083 --> 01:37:47,916 Din forbandede kælling. 880 01:37:54,500 --> 01:37:55,500 Skynd dig. 881 01:37:57,625 --> 01:37:59,500 For fanden, Noa! 882 01:38:02,333 --> 01:38:06,541 Din forbandede kælling! Jeg skærer dit hjerte ud! 883 01:38:11,625 --> 01:38:15,708 Åh gud, Mollie. Er du okay? Er du okay? 884 01:38:16,916 --> 01:38:20,250 Jeg er så ked af det. Hey, kom nu. Okay. 885 01:38:20,416 --> 01:38:22,166 -Fandens. -Giv mig din hånd. 886 01:38:22,333 --> 01:38:25,708 -Hvad er der galt med dig? -Jeg fortæller det senere. 887 01:38:25,875 --> 01:38:28,875 -Okay? Tag dem på. Jeg er straks tilbage. -Hvor skal du hen? 888 01:38:31,583 --> 01:38:33,958 Penny? Åh gud, Penny. Er du okay? 889 01:38:34,125 --> 01:38:37,500 Det er så godt endelig at se dig. Er du okay? Mollie. Mollie. 890 01:38:37,666 --> 01:38:38,958 -Noa? -Mollie, kom og hjælp. 891 01:38:39,125 --> 01:38:41,291 -Noa? Du godeste. -Kom nu. Vi må væk herfra. 892 01:38:49,458 --> 01:38:51,041 -Er du okay? -Ja. 893 01:38:51,125 --> 01:38:52,166 Er du okay? 894 01:39:00,041 --> 01:39:01,458 Pis. 895 01:39:01,625 --> 01:39:02,666 Fandens. 896 01:39:53,666 --> 01:39:55,250 Mollie. Mollie. 897 01:40:00,333 --> 01:40:01,333 Mollie. 898 01:40:08,458 --> 01:40:10,000 -Kom her. -Nej. Nej. 899 01:40:10,166 --> 01:40:13,250 Hvor tror du, du skal hen, Noa? 900 01:40:13,416 --> 01:40:16,333 Tror du, du skal et sted hen? Du skal fandeme ingen steder. 901 01:40:18,250 --> 01:40:19,166 Fandens. 902 01:40:49,625 --> 01:40:51,250 Vi skal fandeme ud herfra. 903 01:41:03,750 --> 01:41:04,625 Fandens. 904 01:41:12,958 --> 01:41:15,666 Det her er fandeme uhyggeligt. 905 01:41:16,875 --> 01:41:19,083 Jeg må have været gået forkert derhenne. 906 01:41:20,291 --> 01:41:22,583 Det er noget pis. 907 01:41:28,375 --> 01:41:29,833 Kom nu, Mollie. 908 01:41:31,041 --> 01:41:32,291 Hvor er du henne? 909 01:41:32,458 --> 01:41:34,166 Hvordan fanden fik han dig? 910 01:41:34,416 --> 01:41:36,958 Jeg prøvede at finde dig, men jeg fandt ham. 911 01:41:37,791 --> 01:41:38,750 Jeg vidste det bare. 912 01:41:39,708 --> 01:41:42,416 Jeg er så ked af det. Det hele er min skyld. 913 01:41:42,583 --> 01:41:44,625 I er så søde. 914 01:41:45,250 --> 01:41:46,666 Fandens. Pis. 915 01:41:46,833 --> 01:41:48,625 -Er du okay? -Ja, jeg er okay. 916 01:41:48,791 --> 01:41:50,833 Du er nødt til at rejse dig. Jeg løfter dig. 917 01:41:56,625 --> 01:41:57,625 Noa! 918 01:41:58,625 --> 01:41:59,666 Fandens. 919 01:41:59,833 --> 01:42:01,250 Den rådne fyr. 920 01:42:01,875 --> 01:42:02,875 Fandens. 921 01:42:04,125 --> 01:42:05,458 Noa! 922 01:42:10,750 --> 01:42:12,416 Du løj for mig. 923 01:42:14,666 --> 01:42:17,041 Jeg slår alle jer skide kællinger ihjel. 924 01:42:18,291 --> 01:42:19,666 Pas på. Han har en pistol. 925 01:42:22,208 --> 01:42:24,500 Til helvede med det lort. 926 01:42:25,333 --> 01:42:27,958 Vi må dele os op. Vi skal løbe i siksak. 927 01:42:29,000 --> 01:42:30,000 Fandens. 928 01:42:34,541 --> 01:42:35,958 Kom nu. Vi har set denne film. 929 01:42:36,125 --> 01:42:38,625 Vi kommer ikke ud herfra i live. Det ved du. 930 01:42:39,166 --> 01:42:41,208 GPS'en har lavet rod i den. 931 01:42:41,791 --> 01:42:43,541 Noa! 932 01:42:44,541 --> 01:42:46,125 Jeg er ked af det. 933 01:42:46,833 --> 01:42:49,291 Okay? Jeg er ked af det. 934 01:42:50,916 --> 01:42:51,958 Jeg er ked af det. 935 01:42:53,416 --> 01:42:55,791 Er det, hvad du vil have mig til at sige? 936 01:43:16,000 --> 01:43:17,208 Få fat i en lommelygte. 937 01:43:35,583 --> 01:43:36,791 Ann Ubesvaret opkald 938 01:43:42,708 --> 01:43:46,666 Værsgo. Bliv ved med at gemme jer. Bliv ved med at gemme jer. 939 01:43:49,750 --> 01:43:53,708 Dumme skide svage, 940 01:43:54,875 --> 01:43:57,000 kujonagtige forbandede kællinger. 941 01:43:58,583 --> 01:44:02,125 Det er, hvad I er. Skide kællinger. 942 01:44:18,375 --> 01:44:19,458 Kom nu. 943 01:44:28,083 --> 01:44:28,958 Fandens. 944 01:44:30,875 --> 01:44:32,916 Hej, din skide halvpik. 945 01:44:43,125 --> 01:44:44,125 Svin. 946 01:44:54,791 --> 01:44:57,875 Kom nu. Giv mig et smil. 947 01:45:05,375 --> 01:45:06,375 Fandens. 948 01:45:16,750 --> 01:45:19,041 Vi gjorde det, okay? Vi er i sikkerhed. 949 01:45:21,750 --> 01:45:23,250 Penny, er du okay? 950 01:45:29,250 --> 01:45:30,083 Fandens. 951 01:45:30,875 --> 01:45:31,750 Fandens. 952 01:45:33,000 --> 01:45:34,666 Jeg har ikke noget signal. 953 01:45:35,125 --> 01:45:38,625 Pis. Jeg glemte min telefon. 954 01:45:40,000 --> 01:45:42,083 -Okay, du bliver hos Penny. -Hvad? 955 01:45:42,958 --> 01:45:45,166 -Går du derud igen? -Jeg skal have min telefon. 956 01:45:46,125 --> 01:45:49,375 -Kom tilbage med det samme, okay? -Okay. 957 01:45:49,541 --> 01:45:50,916 -Jeg mener det. -Det gør jeg. 958 01:45:53,041 --> 01:45:54,041 Kom her. 959 01:46:30,250 --> 01:46:34,000 -Vi er nødt til at rydde det her op. -Ja, frue. 960 01:46:34,583 --> 01:46:37,208 -Lad os få hans lig på is. -Ja, frue. 961 01:46:49,916 --> 01:46:51,291 Kom nu, kom nu. 962 01:46:56,041 --> 01:46:57,666 Ja. Ja. 963 01:47:05,666 --> 01:47:08,208 -Du godeste, du fik ham. -Hvad? 964 01:47:08,375 --> 01:47:11,166 Jeg troede aldrig, det ville ende. Du fik ham. 965 01:47:11,333 --> 01:47:15,000 -Hvem er du? -Tak skal du have. Vi er frie nu, ikke? 966 01:47:15,166 --> 01:47:18,583 -Hvad? -Tak skal du have. Tak. 967 01:47:22,125 --> 01:47:24,375 -Noget som helst? -Ingenting. 968 01:47:24,875 --> 01:47:25,916 Fandens. 969 01:47:33,458 --> 01:47:34,708 Hvad fanden er det? 970 01:47:51,625 --> 01:47:54,166 Jeg vil se dit liv glide væk. 971 01:48:08,250 --> 01:48:09,750 Din skide fisse. 972 01:48:12,458 --> 01:48:14,208 Mollie! Mollie! 973 01:48:14,833 --> 01:48:17,000 Din beskidte luder. 974 01:48:19,500 --> 01:48:21,125 Jeg bad dig om hjælp. 975 01:48:23,666 --> 01:48:26,791 Kællinger som dig er problemet. 976 01:48:44,500 --> 01:48:48,208 Hvem fanden er det? 977 01:48:50,750 --> 01:48:51,916 Steves kone. 978 01:48:54,708 --> 01:48:55,708 Hvad? 979 01:48:59,208 --> 01:49:00,375 Er han gift? 980 01:49:03,750 --> 01:49:05,375 Var gift. 981 01:49:13,458 --> 01:49:17,375 -Jeg elsker dig fandeme, Mollie. -Jeg elsker dig højere. 982 01:49:31,000 --> 01:49:32,833 (Måske: Chad) Er du vågen? 983 01:53:56,041 --> 01:53:58,041 Oversættelse: Anne Pedersen