1
00:01:24,458 --> 00:01:25,458
Hvad?
2
00:01:40,708 --> 00:01:44,208
-Skid hul i det. Bare smut.
-Jeg ved det godt. Men...
3
00:01:45,166 --> 00:01:48,916
Jeg vil gerne betale, men det er
en underlig måde at starte en date.
4
00:01:49,083 --> 00:01:51,541
Det er det, jeg siger.
Fortæller du dine børn det?
5
00:01:51,708 --> 00:01:54,375
"Det var så romantisk
før vores første date.
6
00:01:54,541 --> 00:01:59,416
"Han skrev til mig:
'Stedet tager kun imod kontanter.'" Nej.
7
00:02:01,333 --> 00:02:03,625
-Jeg er her allerede.
-Ven...
8
00:02:04,000 --> 00:02:05,416
Jeg er forbandet sulten.
9
00:02:07,166 --> 00:02:09,333
Forhåbentlig bliver det en god historie.
10
00:02:10,666 --> 00:02:14,000
-Ring til mig bagefter. Elsker dig.
-Okay. Jeg elsker dig højere.
11
00:02:14,166 --> 00:02:15,166
-Farvel.
-Farvel.
12
00:02:15,333 --> 00:02:17,125
-Farveller.
-Farvel.
13
00:02:19,291 --> 00:02:22,250
Okay, vi gør det.
14
00:02:25,041 --> 00:02:27,458
Jeg elsker chilisovs.
15
00:02:27,625 --> 00:02:29,666
Jeg kommer det bogstaveligt talt på alt,
16
00:02:29,750 --> 00:02:34,083
hvad jeg kan finde nogle gange,
lige fra pizza til kyllingevinger.
17
00:02:34,375 --> 00:02:37,458
Selvom det giver mig voldsom halsbrand.
18
00:02:37,625 --> 00:02:40,833
Det bevæger sig op i min hals,
og jeg føler faktisk, jeg skal kaste op.
19
00:02:41,583 --> 00:02:44,083
-Så...
-Ja. Det stinker.
20
00:02:44,250 --> 00:02:46,500
Men jeg elsker det, så...
21
00:02:46,666 --> 00:02:47,833
-Ja.
-Ja.
22
00:02:48,333 --> 00:02:50,333
Jeg elsker wasabi,
23
00:02:51,291 --> 00:02:53,333
mexicanske krydderier
ville være for meget.
24
00:02:54,083 --> 00:02:56,291
-Ja. Det forstår jeg.
-Ja.
25
00:02:57,041 --> 00:02:58,041
Ja.
26
00:03:07,000 --> 00:03:10,166
-Hvad?
-Jeg havde en skør tanke.
27
00:03:10,833 --> 00:03:14,791
Jeg føler bare,
at kvinderne i vores forældres generation,
28
00:03:15,000 --> 00:03:18,833
de gik bare mere op i,
hvordan de klædte sig
29
00:03:18,916 --> 00:03:21,166
og bare sådan, hvordan de så ud.
30
00:03:21,791 --> 00:03:24,875
De gik mere op i femininitet.
Forstår du, hvad jeg mener?
31
00:03:25,041 --> 00:03:26,041
I dag
32
00:03:26,208 --> 00:03:29,500
føler jeg, at piger bare går
i poset tøj, som om det er et tæppe.
33
00:03:29,833 --> 00:03:32,125
Forstår du, hvad jeg mener? Du ved?
34
00:03:32,250 --> 00:03:36,208
Det er bare... For jeg tror bare,
du ville se flot ud i en kjole.
35
00:03:36,458 --> 00:03:39,500
Du ser flot ud i en sweater,
men jeg mener, hvis du havde...
36
00:03:39,583 --> 00:03:40,583
Er I okay?
37
00:03:40,916 --> 00:03:44,291
Ja. Faktisk ret færdige. Tak.
38
00:03:44,458 --> 00:03:46,791
Fedt. Vi tager bare resterne med så.
39
00:03:47,875 --> 00:03:49,166
-Tak.
-Velbekomme.
40
00:03:49,916 --> 00:03:51,375
Tog du kontanter med?
41
00:03:51,666 --> 00:03:54,208
Ja. Du mindede mig om det, så...
42
00:03:54,375 --> 00:03:57,500
Min bror kommer til byen.
43
00:03:57,875 --> 00:04:00,041
Hvis det er okay,
snupper jeg lige de her rester
44
00:04:00,125 --> 00:04:03,041
-og så lader jeg dig bare slippe...
-I orden. Nej. Ja.
45
00:04:03,208 --> 00:04:05,166
...for at lægge så mange drikkepenge.
46
00:04:05,333 --> 00:04:06,333
Hvis det giver mening.
47
00:04:08,416 --> 00:04:10,875
Dit tørklæde ligger nede i nudlerne.
48
00:04:10,958 --> 00:04:13,708
Satans. Lort.
49
00:04:15,041 --> 00:04:19,250
Jeg elsker det tørklæde.
Undskyld mig? Undskyld mig.
50
00:04:19,541 --> 00:04:24,250
Skynd dig, kom. Hej. Har du danskvand?
51
00:04:24,666 --> 00:04:26,000
-Danskvand.
-Ja.
52
00:04:26,083 --> 00:04:27,791
-Vand med bobler. Bobler?
-Ja, ja.
53
00:04:28,375 --> 00:04:29,833
Og en citron, tak.
54
00:04:30,916 --> 00:04:33,791
Ved ikke, om hun forstod det.
Hun taler vist ikke engelsk.
55
00:04:44,291 --> 00:04:46,541
Det var sjovt.
56
00:04:47,583 --> 00:04:49,875
-Du er virkelig sød.
-Tak.
57
00:04:50,208 --> 00:04:53,333
Ja. Vi burde gøre det igen engang.
58
00:04:54,500 --> 00:04:57,125
-Ja, hør her, Chad...
-Ja.
59
00:04:59,375 --> 00:05:03,625
Jeg tror ikke, vi er et godt match.
Hvis du forstår.
60
00:05:05,125 --> 00:05:06,625
Jeg var bare høflig.
61
00:05:06,708 --> 00:05:08,625
Du er ikke min type, for at være ærlig...
62
00:05:09,875 --> 00:05:13,208
-Okay.
-Er det sjovt? Er det morsomt? Ja.
63
00:05:13,541 --> 00:05:16,625
Okay. Held og lykke med at finde en fyr,
din storsnudede kælling.
64
00:05:24,958 --> 00:05:27,750
Hvad fanden?
65
00:06:05,166 --> 00:06:06,083
Satans.
66
00:06:13,916 --> 00:06:15,041
Dumme idiot.
67
00:06:15,791 --> 00:06:18,083
Kan du ikke bare skrive til ham:
68
00:06:18,375 --> 00:06:21,250
"Du og dit grimme tørklæde
kan rende mig, kælling?"
69
00:06:21,958 --> 00:06:23,791
Bare jeg havde tænkt på det.
70
00:06:24,125 --> 00:06:26,291
I stedet stod jeg der og lignede en idiot.
71
00:06:26,500 --> 00:06:27,833
-Lad os bytte.
-Ja.
72
00:06:28,500 --> 00:06:31,333
-Jeg ved ikke, hvordan du gør det, Mollie.
-Gør hvad?
73
00:06:31,583 --> 00:06:32,791
Dater mennesker.
74
00:06:34,000 --> 00:06:39,041
Og jeg ender altid alene.
Hvilket, forresten, jeg har det okay med.
75
00:06:40,166 --> 00:06:41,666
Noa, Noa. Hvad?
76
00:06:42,458 --> 00:06:45,916
Du har ikke brug for en mand, okay?
Eller nogen, for den sags skyld.
77
00:06:46,375 --> 00:06:49,791
Sådan er vi bare blevet opdraget
siden de skide Disney-film.
78
00:06:50,125 --> 00:06:52,166
-Ja. Ariel kan rende mig.
-Hun kan rende os.
79
00:06:52,458 --> 00:06:55,500
Den dumme kælling forlod
hele havet for en mand. Kom nu.
80
00:06:55,875 --> 00:06:59,083
-Skønheden kan rende mig.
-Ja, Udyret kan rende mig. Jeg er udyret.
81
00:06:59,250 --> 00:07:01,541
Du er udyret. Kom så.
82
00:07:03,666 --> 00:07:05,291
Så er det tid, alle sammen.
83
00:07:07,000 --> 00:07:10,625
Godt gået i dag. Jeg mener det.
84
00:07:11,000 --> 00:07:12,875
Giv jer selv et bifald.
85
00:07:14,833 --> 00:07:16,125
Godt gået.
86
00:07:18,583 --> 00:07:20,125
-Du er stærk.
-Du er stærk.
87
00:07:20,291 --> 00:07:22,083
-Se, hvor stærk du er.
-Se lige det her.
88
00:08:01,458 --> 00:08:03,250
Hej søde, hvad så?
89
00:08:07,875 --> 00:08:10,458
Ikke meget. Sød hund, hvad hedder hun?
90
00:08:18,416 --> 00:08:20,791
Ringo.
Hvad har du på?
91
00:08:20,875 --> 00:08:22,958
Vis mig din krop
Jeg ville gøre dig så våd
92
00:08:42,250 --> 00:08:43,166
For fanden.
93
00:09:21,208 --> 00:09:22,541
Har du prøvet dem her?
94
00:09:27,458 --> 00:09:30,708
-Vindruer?
-Nej. Cotton Candy vindruer.
95
00:09:31,041 --> 00:09:32,875
De smager ligesom dem. Seriøst.
96
00:09:33,583 --> 00:09:34,750
-Virkelig?
-Ja.
97
00:09:34,916 --> 00:09:37,625
Sagde det til min søster og niece.
De sagde: "Rend os."
98
00:09:37,791 --> 00:09:39,500
Så nu køber jeg dem på vejen derhen.
99
00:09:39,666 --> 00:09:43,083
-Sagde din niece, "Du kan rende os?"
-Ja. Fireårige er skøre.
100
00:09:46,291 --> 00:09:47,291
Okay.
101
00:09:47,750 --> 00:09:51,166
Du tror tydeligvis ikke på mig,
så du er nødt til at smage en.
102
00:09:51,333 --> 00:09:53,458
Du skal ikke tro, jeg er underlig.
103
00:09:57,291 --> 00:09:58,291
Okay.
104
00:10:04,916 --> 00:10:06,125
-Ikke?
-Hold da kæft.
105
00:10:08,333 --> 00:10:10,708
-Videnskab.
-Ja. Godt gået, videnskab.
106
00:10:12,083 --> 00:10:13,375
Bor du her omkring?
107
00:10:15,041 --> 00:10:16,791
For jeg bor på gang seks.
108
00:10:16,916 --> 00:10:18,666
Jeg kommer bare hen i frugtafdelingen
109
00:10:18,833 --> 00:10:22,083
for at tale med tilfældige, meget flotte
mennesker, der står tæt på den.
110
00:10:24,458 --> 00:10:27,333
-Det var forfærdeligt.
-Det var ret forfærdeligt.
111
00:10:27,416 --> 00:10:28,875
-Jeg beklager.
-Det er fint.
112
00:10:29,416 --> 00:10:31,833
-Hav en god aften.
-Okay. Også dig.
113
00:10:37,833 --> 00:10:39,125
Til helvede med det.
114
00:10:39,208 --> 00:10:42,041
Jeg ødelægger det allerede,
så jeg bliver bare ved.
115
00:10:42,750 --> 00:10:44,583
Kunne jeg måske få dit nummer?
116
00:10:45,041 --> 00:10:49,250
Det er egentlig bare, så jeg har en
historie at fortælle min søster og niece.
117
00:10:49,416 --> 00:10:51,708
For jeg tror,
vi skal snakke om vindruerne.
118
00:10:51,791 --> 00:10:53,666
-Og jeg...
-Selvfølgelig. Ja.
119
00:10:53,833 --> 00:10:57,708
Så kan jeg fortælle dem, at jeg mødte
en anden, der har det på samme måde.
120
00:10:57,791 --> 00:10:59,125
Klart. Det giver mening, ja.
121
00:11:00,416 --> 00:11:01,416
Okay.
122
00:11:03,333 --> 00:11:06,291
Vi kan snakke om broccolien i næste uge,
hvis du vil.
123
00:11:06,375 --> 00:11:07,625
Det lyder godt.
124
00:11:11,833 --> 00:11:13,166
-Tåge.
-Regnskov.
125
00:11:15,166 --> 00:11:17,666
-Det er altid godt med lidt tåge, Noa.
-Ja, mystik.
126
00:11:17,833 --> 00:11:20,041
Ja. Jeg hedder Steve.
127
00:11:21,166 --> 00:11:22,958
-Det er rart at møde dig.
-Også dig.
128
00:11:23,125 --> 00:11:25,291
Jeg skriver ikke,
men vil have lyst til det.
129
00:11:27,666 --> 00:11:29,666
-Godnat.
-Godnat.
130
00:11:33,833 --> 00:11:34,958
-Hvad?
-Ja.
131
00:11:35,125 --> 00:11:36,375
-Dit nummer?
-Ja.
132
00:11:36,458 --> 00:11:38,083
-I et supermarked?
-Ja.
133
00:11:38,166 --> 00:11:39,583
-Den anden aften?
-Ja.
134
00:11:39,750 --> 00:11:41,708
Og du fortæller mig det først i dag?
135
00:11:43,041 --> 00:11:46,458
-Jeg troede, vi var venner.
-Nej, jeg synes bare, det var mærkeligt.
136
00:11:47,041 --> 00:11:51,041
-Han var sød og sjov og...
-Okay.
137
00:11:51,458 --> 00:11:54,750
Jeg troede ikke, folk mødte hinanden
i det virkelige liv længere.
138
00:11:54,875 --> 00:11:57,833
-Han er sikkert gift.
-Tak for det.
139
00:11:58,000 --> 00:12:00,083
-Ja, han er sikkert gift.
-Sandsynligvis.
140
00:12:00,458 --> 00:12:03,541
Jeg tænker allerede over,
at han ikke har skrevet.
141
00:12:04,083 --> 00:12:06,416
Det er det,
jeg elsker ved at date kvinder.
142
00:12:07,000 --> 00:12:10,541
Færre taktikker,
mere følelsesmæssig afhængighed.
143
00:12:12,791 --> 00:12:16,291
Så drop taktikkerne, bare vær dig selv
lige fra starten. Skid hul i det.
144
00:12:16,458 --> 00:12:19,583
Måske. Vil du forbi senere?
145
00:12:20,125 --> 00:12:22,375
Jeg kunne bruge
noget følelsesmæssig afhængighed.
146
00:12:22,541 --> 00:12:26,333
Min følelsesmæssige afhængighed
er ikke billig, ven. Det siger jeg bare.
147
00:12:47,000 --> 00:12:50,000
-Hej.
-Hej. Hvordan har du det?
148
00:12:51,291 --> 00:12:53,833
-Godt, tak. Hvordan har du det?
-Godt. Godt.
149
00:12:54,000 --> 00:12:55,791
-Det her sted er virkelig fint.
-Ja.
150
00:12:55,916 --> 00:12:57,500
Bjørnene er...
151
00:12:57,666 --> 00:13:01,791
Det er den perfekte mængde
af snavset men hipt.
152
00:13:01,875 --> 00:13:02,875
Præcis.
153
00:13:04,666 --> 00:13:06,500
-Ved I, hvad I vil have?
-Hej.
154
00:13:06,666 --> 00:13:11,416
Jeg vil gerne bede om en Manhattan
med så mange kirsebær som muligt.
155
00:13:11,583 --> 00:13:14,083
-Kirsebær. Det kan jeg godt lide.
-Jeg elsker kirsebær.
156
00:13:14,250 --> 00:13:16,041
Jeg bestiller en mere af dem her. Tak.
157
00:13:16,125 --> 00:13:18,666
Forstået. Sådan. Her.
158
00:13:18,833 --> 00:13:20,208
-Tak.
-Velbekomme.
159
00:13:24,250 --> 00:13:25,458
-Hej.
-Hej.
160
00:13:25,625 --> 00:13:27,291
-Jeg hedder Steve.
-Noa.
161
00:13:29,125 --> 00:13:32,791
Nu kommer de dumme spørgsmål så.
162
00:13:32,875 --> 00:13:34,041
Hvor kommer du fra?
163
00:13:35,625 --> 00:13:38,041
-Jeg er oprindeligt fra østkysten.
-Fedt.
164
00:13:38,208 --> 00:13:39,208
Hvad med dig?
165
00:13:39,625 --> 00:13:42,958
-Jeg er fra Texas. Ja.
-Fedt. Hvorfor kom du hertil?
166
00:13:43,125 --> 00:13:46,375
-Mit andet residentskab. Ja.
-Residentskab.
167
00:13:46,541 --> 00:13:49,666
-Er du læge?
-Jeg er læge. Ja.
168
00:13:50,833 --> 00:13:52,375
-Ja. Ja.
-Det er imponerende.
169
00:13:53,416 --> 00:13:57,166
Jeg arbejder med rekonstruktionskirurgi.
170
00:13:57,666 --> 00:13:59,708
Du mener plastikkirurgi.
171
00:13:59,875 --> 00:14:03,125
-Jep. Det er den. Der er kun én.
-Klart. Okay.
172
00:14:04,166 --> 00:14:07,041
-Det er ikke kun næseoperationer.
-Nej, klart. Der er...
173
00:14:07,250 --> 00:14:08,875
-Brystoperationer.
-Ja.
174
00:14:09,041 --> 00:14:11,458
-Så er der numseløft.
-Implantater.
175
00:14:11,625 --> 00:14:13,208
-Ansigtsløftninger. Ja.
-Ja.
176
00:14:13,375 --> 00:14:16,750
Men engang imellem får jeg lov til
at hjælpe nogen, hvilket er rart.
177
00:14:16,916 --> 00:14:18,750
Den anden dag var der en knægt,
178
00:14:18,958 --> 00:14:21,166
der var blevet slemt forbrændt
i en ulykke.
179
00:14:21,333 --> 00:14:24,041
Så det er der også.
180
00:14:24,208 --> 00:14:26,791
-Jeg lavede bare sjov. Undskyld.
-Tak.
181
00:14:26,958 --> 00:14:29,666
-Det er fantastisk.
-Bare rolig.
182
00:14:30,125 --> 00:14:31,208
Fungerer det for dig?
183
00:14:32,333 --> 00:14:33,708
-Er det godt nok?
-Ja.
184
00:14:33,791 --> 00:14:35,458
-For vi har ikke flere.
-Undskyld.
185
00:14:35,625 --> 00:14:36,625
Perfekt.
186
00:14:36,791 --> 00:14:39,458
-Jeg mente kun et par. Tak.
-Skål.
187
00:14:42,166 --> 00:14:43,916
Hvad så med din familie?
188
00:14:45,916 --> 00:14:50,958
Jeg har ingen søskende,
og min far døde et stykke tid siden, så...
189
00:14:51,125 --> 00:14:54,583
Jeg ved ikke, hvor min mor er længere,
for vi snakker ikke sammen.
190
00:14:56,041 --> 00:14:57,041
-Ja.
-Det er synd.
191
00:14:57,208 --> 00:14:58,208
Det er fint.
192
00:14:59,750 --> 00:15:00,875
Hvad med din familie?
193
00:15:02,041 --> 00:15:05,750
Min far er i Texas
og min mor døde faktisk.
194
00:15:06,083 --> 00:15:07,625
Så... Men det er...
195
00:15:07,708 --> 00:15:09,375
-Det er jeg ked af.
-Det er okay.
196
00:15:09,750 --> 00:15:12,333
Jamen, vi har vist har noget til fælles.
197
00:15:12,500 --> 00:15:13,875
-Ja, døde forældre.
-Ja.
198
00:15:14,041 --> 00:15:15,083
-Perfekt.
-Fedt.
199
00:15:15,166 --> 00:15:16,041
Skål på det.
200
00:15:38,791 --> 00:15:41,000
-... koordineret sådan.
-Har du ikke Instagram?
201
00:15:41,083 --> 00:15:43,500
-Nej.
-Hvad med Twitter?
202
00:15:44,500 --> 00:15:46,166
-Absolut ikke.
-Nej?
203
00:15:46,250 --> 00:15:48,500
Er der nogen,
der siger noget klogt på Twitter?
204
00:15:48,666 --> 00:15:51,666
-Det er sandt.
-På ingen måde. Kom nu. Det er det værste.
205
00:15:52,041 --> 00:15:55,208
Hvordan skal jeg så stalke dig nu?
206
00:15:56,333 --> 00:15:58,333
Du må bare gøre det personligt.
207
00:15:58,833 --> 00:16:02,083
Dukke op foran mit hus,
på den gammeldags måde.
208
00:16:02,250 --> 00:16:04,500
-Send mig et brev. Det ville være rart.
-Ja.
209
00:16:04,666 --> 00:16:07,791
-"Kæreste..."
-"Med venlig hilsen." Okay, det gør jeg.
210
00:16:07,875 --> 00:16:10,291
-Det ville berøre mit hjerte.
-Lyder dejligt.
211
00:16:19,125 --> 00:16:20,125
Hvad?
212
00:16:21,750 --> 00:16:23,541
Du har bare et pænt smil.
213
00:16:25,875 --> 00:16:27,500
-Okay.
-Det har du.
214
00:16:28,625 --> 00:16:30,416
Okay, okay. Lad os lege en leg.
215
00:16:32,125 --> 00:16:34,000
Sig noget, du ikke ønsker, jeg skal vide.
216
00:16:35,458 --> 00:16:36,916
-Sjov leg. Okay.
-Ja.
217
00:16:37,833 --> 00:16:38,875
Det er risikabelt.
218
00:16:41,875 --> 00:16:42,791
Ja.
219
00:16:47,083 --> 00:16:48,291
Jeg hader det her.
220
00:16:51,083 --> 00:16:54,333
-Jeg mener...
-Okay. Jeg beklager.
221
00:16:54,500 --> 00:16:58,250
Ikke dig, for du virker cool, men...
Nej, jeg...
222
00:16:59,333 --> 00:17:01,791
Jeg hader at date.
223
00:17:03,333 --> 00:17:05,375
Du ved? Alt ved det.
224
00:17:08,375 --> 00:17:10,625
Den akavede start.
225
00:17:11,291 --> 00:17:13,625
Spørgsmålene og den slags.
226
00:17:14,625 --> 00:17:16,708
Beskederne.
227
00:17:17,750 --> 00:17:20,083
-Den perfekte projektion.
-Ja.
228
00:17:20,166 --> 00:17:22,541
Alt ved det. Ærligt talt.
229
00:17:24,375 --> 00:17:26,041
Jeg ved det ikke. Jeg tror bare, at
230
00:17:27,583 --> 00:17:33,083
folk, der tror på ægte kærlighed
er forbandede idioter.
231
00:17:34,875 --> 00:17:35,916
Så dumme.
232
00:17:36,666 --> 00:17:38,166
-Det er de.
-De er så dumme.
233
00:17:38,291 --> 00:17:43,125
Vi håber på at kunne finde lykken
gennem en anden.
234
00:17:43,291 --> 00:17:46,958
Og jeg synes bare, at... Jeg ved det ikke.
235
00:17:47,083 --> 00:17:53,208
Måske er det ikke beregnet til mig,
for jeg har været alene så længe,
236
00:17:53,875 --> 00:17:55,750
at jeg faktisk er ret god til det.
237
00:17:57,833 --> 00:17:58,833
Skid hul i det.
238
00:18:24,666 --> 00:18:25,666
Hvad?
239
00:18:26,750 --> 00:18:29,125
Nej, det er bare...
Måske er det for meget.
240
00:18:30,541 --> 00:18:31,666
For hurtigt.
241
00:18:35,041 --> 00:18:37,791
Jeg tror aldrig,
jeg har hørt en fyr sige det før.
242
00:18:41,791 --> 00:18:46,083
Vil du have noget at drikke? Eller spise?
243
00:18:48,041 --> 00:18:51,666
Nej. Bare dig.
244
00:20:26,791 --> 00:20:28,333
-Godmorgen.
-Godmorgen.
245
00:20:28,500 --> 00:20:29,375
Hej.
246
00:20:34,708 --> 00:20:37,750
-Kaffe?
-Ja, tak.
247
00:20:38,458 --> 00:20:42,916
-Bare for at skjule morgenånden.
-Åh, Gud. Er det så slemt?
248
00:20:43,333 --> 00:20:44,416
Nej.
249
00:20:46,791 --> 00:20:49,916
-Jeg giver ikke slip på din hånd.
-Giv slip.
250
00:21:16,916 --> 00:21:20,416
-Vi havde sex.
-Få noget P.
251
00:21:21,708 --> 00:21:24,666
Efter den anden
eller tredje drink, tænkte jeg:
252
00:21:25,250 --> 00:21:28,750
"Skid hul i det."
Og det var faktisk meget befriende.
253
00:21:29,291 --> 00:21:32,250
Mit "Skid hul i det" råd virker altid.
Hold da op.
254
00:21:32,333 --> 00:21:34,833
Jeg bekymrede mig ikke engang om,
hvordan jeg så ud,
255
00:21:34,916 --> 00:21:37,291
eller om jeg var for lang tid om det.
256
00:21:37,416 --> 00:21:38,583
Okay.
257
00:21:39,000 --> 00:21:41,250
Hvad er hans Instagram?
Jeg vil stalke lidt.
258
00:21:41,333 --> 00:21:42,750
Han har ingen.
259
00:21:42,916 --> 00:21:44,333
-Hvad for noget?
-Ja.
260
00:21:44,416 --> 00:21:45,500
Hvad mener du?
261
00:21:45,666 --> 00:21:50,083
Nej, det er altså lusket.
Jeg beklager. Alarmklokker.
262
00:21:50,166 --> 00:21:54,750
Okay. Lad være med at tisse
på min sexmad. Så er du sød.
263
00:21:55,250 --> 00:21:57,333
Forresten, kan du huske Paul?
264
00:21:58,166 --> 00:22:00,041
-Paul?
-Han var vores bartender.
265
00:22:00,208 --> 00:22:02,791
Ja. Paul.
266
00:22:03,583 --> 00:22:06,833
Jeg husker ikke, hvorfor vi holdt op
med at knalde. Han var en god fyr.
267
00:22:07,333 --> 00:22:08,958
Og god til at kysse.
268
00:22:09,125 --> 00:22:12,916
Sandsynligvis fordi du ikke kan tæmmes.
Du er nødt til at strejfe frit.
269
00:22:13,083 --> 00:22:14,291
Det er sandt.
270
00:22:14,583 --> 00:22:17,416
Okay, jeg må tilbage til arbejdet.
Jeg elsker dig.
271
00:22:17,583 --> 00:22:20,000
-Okay. Elsker dig højere. Farvel.
-Farvel.
272
00:22:27,625 --> 00:22:30,125
Du er nødt til at prøve revelsbenene.
De er sindssyge.
273
00:22:30,541 --> 00:22:34,125
Ja, de ser virkelig gode ud,
274
00:22:35,916 --> 00:22:37,250
men jeg spiser bare ikke dyr.
275
00:22:39,125 --> 00:22:42,208
Men fortsæt med at spise. Stop ikke.
276
00:22:42,333 --> 00:22:44,125
Du skal faktisk spise op.
277
00:22:44,458 --> 00:22:46,333
Jeg udfordrer dig til at spise op.
278
00:22:50,083 --> 00:22:52,000
-Nej.
-Hvorfor?
279
00:22:52,125 --> 00:22:53,625
-Min favorit...
-Det gør det...
280
00:22:54,083 --> 00:22:55,375
De her revelsben...
281
00:22:55,791 --> 00:22:58,291
-Du er nødt til at spise...
-Du har ødelagt det for mig.
282
00:22:58,375 --> 00:23:00,791
-Ja.
-Jeg vasker mine hænder, tror jeg.
283
00:23:03,416 --> 00:23:06,958
Har du fortalt nogen om mig?
284
00:23:08,583 --> 00:23:09,583
Måske.
285
00:23:11,500 --> 00:23:12,875
Min bedste ven, Mollie.
286
00:23:13,708 --> 00:23:16,333
Hvad fortalte du din bedste ven, Mollie?
287
00:23:18,291 --> 00:23:21,500
At jeg har mødt en sej fyr.
288
00:23:22,375 --> 00:23:25,791
Og jeg kan måske godt lide ham. Bare lidt.
289
00:23:26,666 --> 00:23:27,958
Fortæl mig mere om Mollie.
290
00:23:29,458 --> 00:23:34,375
Jamen, vi mødtes...
Jeg tror, det er syv år siden,
291
00:23:35,500 --> 00:23:38,208
da jeg lige var flyttet hertil.
Vi arbejdede sammen.
292
00:23:39,416 --> 00:23:41,916
Jeg tror, I vil komme godt ud af det
med hinanden.
293
00:23:45,250 --> 00:23:48,500
Jeg ved ikke med dig, men jeg er proppet.
294
00:23:50,791 --> 00:23:53,666
-Jeg synes, vi skal danse.
-Hvad?
295
00:23:55,416 --> 00:23:59,083
Kom så. Ja, lad os komme i gang.
296
00:23:59,166 --> 00:24:00,541
-Tid til de dansetrin.
-Okay.
297
00:24:00,625 --> 00:24:02,458
Jeg vil se de dansetrin. Ind i midten.
298
00:24:02,833 --> 00:24:05,958
Lad mig skrue op for det her.
Så starter vi.
299
00:24:09,958 --> 00:24:12,375
-Okay.
-Bare svaj lidt.
300
00:24:12,875 --> 00:24:14,958
Bare lidt totrins-dans lige nu.
301
00:24:15,416 --> 00:24:17,708
-Det drejer sig om de små trin.
-Om ansigtet.
302
00:24:18,125 --> 00:24:20,750
-Det drejer sig om skuldrene.
-Jeg kan hoppe.
303
00:24:21,125 --> 00:24:23,083
Hoftestødet. Du godeste.
304
00:24:25,291 --> 00:24:27,500
Det her. Det der.
305
00:24:30,625 --> 00:24:32,333
-Ja. Hen til mig.
-Nej. Okay.
306
00:24:32,416 --> 00:24:33,958
Okay.
307
00:24:34,041 --> 00:24:35,750
Det ligner, at vi danser salsa.
308
00:24:37,000 --> 00:24:38,083
Det er en salsa.
309
00:24:40,166 --> 00:24:42,625
-Du er... Trin.
-Du godeste.
310
00:24:47,041 --> 00:24:48,291
Jeg er nødt til det.
311
00:24:48,458 --> 00:24:51,291
Jeg beklager.
Det var et virkelig godt billede.
312
00:24:51,458 --> 00:24:54,041
-Du skal slette det.
-Det vil jeg aldrig slette.
313
00:24:58,625 --> 00:25:00,291
Vi burde tage et sted hen.
314
00:25:03,958 --> 00:25:05,166
Vil du?
315
00:25:08,416 --> 00:25:09,333
Ja.
316
00:25:09,625 --> 00:25:10,750
-Ja?
-Ja.
317
00:25:11,583 --> 00:25:12,625
Ja. Hvorfor ikke?
318
00:25:14,000 --> 00:25:16,333
-Jeg mener, hvor hen?
-Hvor som helst.
319
00:25:17,500 --> 00:25:19,291
Et dejligt sted.
320
00:25:19,458 --> 00:25:22,166
Et sjovt sted.
321
00:25:27,333 --> 00:25:28,625
En overraskelse måske.
322
00:25:31,500 --> 00:25:33,416
-Skid hul i det.
-Ja.
323
00:25:35,500 --> 00:25:36,416
Ja.
324
00:25:37,250 --> 00:25:40,166
Jeg tager afsted med Steve i weekenden.
325
00:25:40,333 --> 00:25:42,000
Hvad? Hvor hen?
326
00:25:42,583 --> 00:25:44,041
-Det er en overraskelse.
-Vent.
327
00:25:46,583 --> 00:25:49,250
En overraskelse? Det kan jeg ikke lide.
328
00:25:49,333 --> 00:25:52,750
Jeg kaster mig bare ud i det.
Du sagde: "Fuck it," ikke?
329
00:25:53,333 --> 00:25:55,958
Du er pikmatiseret.
Jeg har ikke engang set den fyr.
330
00:25:56,041 --> 00:25:59,083
Pis. Jeg glemte det helt. Vent.
Jeg sender dig et billede af ham.
331
00:26:03,333 --> 00:26:08,500
Han ser sød ud,
men jeg kan knap se noget, dit kryb.
332
00:26:09,291 --> 00:26:10,666
Han er latterligt sød.
333
00:26:11,125 --> 00:26:14,208
Jeg skriver,
når vi ankommer og fortæller alt, okay?
334
00:26:14,291 --> 00:26:15,250
Okay, fint.
335
00:26:16,416 --> 00:26:18,000
Jeg er spændt på dine vegne.
336
00:26:18,458 --> 00:26:20,625
En hetero-piges fantasi,
der går i opfyldelse?
337
00:26:21,291 --> 00:26:24,791
-Ikke? Jeg elsker dig.
-Jeg elsker dig højere.
338
00:26:24,958 --> 00:26:26,208
-Farvel.
-Farvel.
339
00:26:32,000 --> 00:26:34,958
-Hej.
-Hej. Undskyld. Min dag trak ud.
340
00:26:36,541 --> 00:26:38,541
Vi må tage afsted om morgenen.
341
00:26:38,625 --> 00:26:41,125
Jeg har lige tjekket trafikken
og det er et mareridt.
342
00:26:41,458 --> 00:26:45,083
Måske skal vi tage hjem til mig og så
tager vi afsted med det samme i morgen.
343
00:26:45,166 --> 00:26:46,625
-Er det i orden?
-Ja. Okay.
344
00:26:47,250 --> 00:26:48,125
Se lige dig.
345
00:26:49,958 --> 00:26:52,333
Okay. Jeg er spændt.
346
00:27:14,500 --> 00:27:15,708
Hvordan har du det?
347
00:27:16,541 --> 00:27:18,291
-Er du okay?
-Ja. Godt.
348
00:27:23,000 --> 00:27:25,041
Fandens. Jeg siger det bare lige ud.
349
00:27:25,916 --> 00:27:28,083
Vi skal til Cottage Grove.
Det er overraskelsen.
350
00:27:29,083 --> 00:27:30,083
Det er det.
351
00:27:30,166 --> 00:27:31,541
-Virkelig?
-Ja.
352
00:27:31,625 --> 00:27:33,166
-Er det overraskelsen?
-Ja.
353
00:27:33,333 --> 00:27:36,041
-Hvad? Jeg har altid villet afsted.
-Mener du det?
354
00:27:36,208 --> 00:27:38,000
Ja. Det har jeg virkelig.
355
00:27:38,083 --> 00:27:41,958
Og jeg hader overraskelser,
så jeg er glad for, at du fortalte det.
356
00:27:42,166 --> 00:27:43,291
Ja, det bliver godt.
357
00:27:43,458 --> 00:27:45,541
Grove om morgenen. Ahh. [smilende emoji]
358
00:27:45,625 --> 00:27:46,958
Fandens. Mobilen virker ikke.
359
00:27:47,416 --> 00:27:51,083
Ja, nettet er noget lort,
men det er bedre hos mig.
360
00:27:52,458 --> 00:27:53,458
Fedt.
361
00:28:44,625 --> 00:28:46,833
-Frisk luft, ikke?
-Ja.
362
00:28:47,541 --> 00:28:49,916
Det er fantastisk.
Hvem skulle have troet det?
363
00:29:19,375 --> 00:29:20,500
Lidt skuffende.
364
00:29:47,666 --> 00:29:51,541
-Tjekker du mig ud?
-Ja. Det lugter godt.
365
00:29:53,958 --> 00:29:58,916
Min søster gav mig det.
Hun tror åbenbart, jeg kan lide sandeltræ.
366
00:29:59,916 --> 00:30:00,916
Okay.
367
00:30:06,666 --> 00:30:07,750
Har du Wi-Fi?
368
00:30:09,000 --> 00:30:12,125
-Stadig intet net.
-Fandens. Det må være røget igen.
369
00:30:13,000 --> 00:30:18,833
Forresten laver jeg min egen version
af en Old-fashioned med et twist.
370
00:30:19,583 --> 00:30:22,083
Og der kommer kirsebær i den.
371
00:30:23,208 --> 00:30:24,291
Meget betænksomt.
372
00:30:46,875 --> 00:30:47,708
Skål.
373
00:30:49,625 --> 00:30:50,708
Skål.
374
00:30:57,250 --> 00:30:59,375
-Den er virkelig god.
-Ja?
375
00:31:00,000 --> 00:31:02,041
Var der en interessant smag i den?
376
00:31:07,500 --> 00:31:10,875
-Fersken?
-Nej. Tæt, meget tæt på.
377
00:31:15,583 --> 00:31:16,583
Abrikos?
378
00:31:18,833 --> 00:31:19,708
-Nej.
-Nej?
379
00:31:19,791 --> 00:31:21,208
-Hvad? Fandens.
-Så tæt på.
380
00:31:21,916 --> 00:31:23,541
Så tæt på. Kom nu.
381
00:31:30,500 --> 00:31:32,250
-Nektarin?
-Ja.
382
00:31:32,583 --> 00:31:34,291
-Virkelig?
-Ja, du gættede det.
383
00:31:37,291 --> 00:31:38,333
Nektarin.
384
00:31:43,791 --> 00:31:47,000
Dit hus er intimiderende.
385
00:31:48,250 --> 00:31:49,791
Du er sådan,
386
00:31:51,916 --> 00:31:55,708
fine cocktails
og jeg er pandekager fra pose.
387
00:31:57,250 --> 00:32:01,750
Ja, men det kan jeg godt lide.
Du lader ikke som om.
388
00:32:08,375 --> 00:32:13,958
Forresten, huset i Cottage Grove
har et boblebad.
389
00:32:14,458 --> 00:32:17,583
Jeg ved ikke,
hvad du har pakket ned i din store taske,
390
00:32:19,125 --> 00:32:22,916
men der justerbare stråler,
flere lys, hele molevitten.
391
00:32:23,000 --> 00:32:24,916
Det bliver som nytårsaften derinde.
392
00:32:29,250 --> 00:32:30,625
Hvad? Undskyld.
393
00:32:32,541 --> 00:32:34,041
Du får brug for en badedragt.
394
00:32:38,208 --> 00:32:40,458
Noa. Noa, se på mig.
395
00:32:42,666 --> 00:32:44,416
Hvorfor sidder du så langt væk?
396
00:32:46,500 --> 00:32:47,500
Kom her.
397
00:33:01,375 --> 00:33:02,250
Fandens.
398
00:34:47,625 --> 00:34:49,541
-Hej.
-Hej.
399
00:34:52,000 --> 00:34:53,125
Har du sovet godt?
400
00:34:54,875 --> 00:34:56,000
Ja, godt.
401
00:34:58,500 --> 00:35:01,708
Hvad skete der?
402
00:35:06,375 --> 00:35:07,583
Jeg bedøvede dig.
403
00:35:26,666 --> 00:35:27,666
Hvor er jeg?
404
00:35:30,250 --> 00:35:32,750
Hvad foregår der, Steve?
405
00:35:35,833 --> 00:35:37,875
Jeg fortæller dig det, men du flipper ud.
406
00:35:46,416 --> 00:35:48,875
Nej, nej. Nej, nej, nej, nej.
407
00:35:55,916 --> 00:35:59,833
-Steve, kan du fjerne dem, tak?
-Det kan jeg ikke.
408
00:36:03,000 --> 00:36:04,250
Kan du fjerne dem?
409
00:36:05,291 --> 00:36:06,541
-Det kan jeg ikke.
-Steve.
410
00:36:11,250 --> 00:36:12,458
Fjern det.
411
00:36:14,875 --> 00:36:16,125
Det kan jeg ikke.
412
00:36:22,625 --> 00:36:25,958
Nej. Nej, nej, nej, nej.
413
00:36:26,750 --> 00:36:28,666
Nej, nej, nej, nej, nej.
414
00:36:28,958 --> 00:36:32,458
-Nej. Nej. Det her sker ikke.
-Jo, det sker.
415
00:36:32,541 --> 00:36:33,916
Det her sker ikke.
416
00:36:34,000 --> 00:36:34,875
Jo, det gør det.
417
00:36:36,208 --> 00:36:39,083
Vær nu sød. Det er en joke.
418
00:36:40,208 --> 00:36:43,166
-Er det ikke, Steve?
-Hør, hvorfor prøver du ikke bare...
419
00:36:44,333 --> 00:36:45,666
-Noa.
-Lad være.
420
00:36:45,750 --> 00:36:48,208
-Jeg bliver lige her.
-Kom ikke i nærheden af mig.
421
00:36:49,083 --> 00:36:51,041
-Hold dig fra mig.
-Jeg bliver lige her.
422
00:36:51,166 --> 00:36:52,083
Steve.
423
00:36:53,541 --> 00:36:54,583
Noa.
424
00:37:01,000 --> 00:37:03,333
Kom nu, Noa. Tænk. Hvad...
425
00:37:05,750 --> 00:37:08,208
Du godeste.
426
00:37:14,250 --> 00:37:15,250
Steve,
427
00:37:17,458 --> 00:37:18,916
vil du voldtage mig?
428
00:37:23,125 --> 00:37:24,666
Jeg voldtager dig ikke.
429
00:37:27,833 --> 00:37:30,458
Jeg kan lide dig, Noa. Jeg kan lide dig.
430
00:37:31,875 --> 00:37:35,541
Okay? Nu skal du høre godt efter, okay?
431
00:37:36,666 --> 00:37:38,875
Hører du efter? Noa!
432
00:37:43,041 --> 00:37:44,041
Der er du.
433
00:37:47,291 --> 00:37:48,583
Jeg siger det nu.
434
00:37:52,083 --> 00:37:53,333
Jeg vil sælge dit kød.
435
00:37:56,166 --> 00:38:01,125
Folk betaler mig mange penge for det.
Og dit hår. Og mærkelige ting.
436
00:38:02,166 --> 00:38:07,250
Det er en ting. Så jeg dræber dig ikke...
437
00:38:09,333 --> 00:38:10,208
med det samme.
438
00:38:11,291 --> 00:38:13,208
Jo mere friskt kødet er, jo bedre.
439
00:38:13,833 --> 00:38:16,666
Så jeg holder dig i live,
så længe jeg kan.
440
00:38:18,791 --> 00:38:21,750
Medmindre du opfører dig dårligt. Okay?
441
00:38:22,125 --> 00:38:24,666
Men indtil da tager jeg mig af dig.
442
00:38:24,750 --> 00:38:25,916
Jeg laver mad til dig.
443
00:38:26,000 --> 00:38:28,166
Jeg er en dygtig kok.
Du ved det ikke endnu.
444
00:38:28,916 --> 00:38:32,083
Så længe du ikke opfører dig dårligt,
sker der intet slemt, okay?
445
00:38:32,250 --> 00:38:35,583
Og se. Det her er ikke dårligt, vel?
Forresten, se på solnedgangen.
446
00:38:38,500 --> 00:38:39,541
Hej, hej, hej.
447
00:38:39,750 --> 00:38:42,083
-Kom her. Kom her.
-Nej. Nej. Nej.
448
00:38:44,625 --> 00:38:48,000
Det er okay. Det er okay.
449
00:38:48,166 --> 00:38:49,625
Nej. Nej.
450
00:39:04,208 --> 00:39:06,458
Vær stille. Fald til ro.
451
00:39:12,416 --> 00:39:14,166
Hold op med at være så dramatisk.
452
00:39:16,250 --> 00:39:18,708
Det er okay. Det er okay.
453
00:39:21,625 --> 00:39:22,666
Sådan der.
454
00:39:38,833 --> 00:39:42,833
Hej. Hvor fanden er du?
Du får mig til at flippe ud.
455
00:39:43,708 --> 00:39:46,333
Ring til mig eller skriv en besked.
456
00:39:47,083 --> 00:39:48,708
Jeg vil høre, hvor han tog dig hen.
457
00:39:51,916 --> 00:39:54,333
I Cottage Grove!
Jeg ringer, nettet er dårligt.
458
00:40:04,791 --> 00:40:05,833
Tosset.
459
00:40:13,000 --> 00:40:15,666
Hjælp mig!
460
00:40:18,333 --> 00:40:19,625
Han er her ikke.
461
00:40:21,458 --> 00:40:26,625
Hjælp mig. Hjælp mig.
Vær sød. Jeg vil gøre hvad som helst.
462
00:40:26,750 --> 00:40:30,875
Jeg kan ikke hjælpe dig.
Vi er i samme båd.
463
00:40:33,458 --> 00:40:34,541
Fandens.
464
00:40:40,041 --> 00:40:41,166
Fortæl mig dit navn.
465
00:40:45,875 --> 00:40:46,833
Noa.
466
00:40:49,125 --> 00:40:50,125
Jeg hedder Penny.
467
00:40:51,583 --> 00:40:53,541
Jeg var i byen på besøg.
468
00:40:55,458 --> 00:40:56,666
Jeg mødte Steve.
469
00:40:59,708 --> 00:41:04,583
Nu bliver jeg spist langsomt.
470
00:41:06,833 --> 00:41:10,625
-Hvor længe har du været her?
-Jeg har mistet overblikket.
471
00:41:11,250 --> 00:41:15,083
Jeg ved ikke engang,
hvad tid på dagen det er.
472
00:41:18,750 --> 00:41:20,500
Folk må lede efter dig.
473
00:41:22,458 --> 00:41:26,291
Dine venner, din familie, politiet.
Folk må søge nu.
474
00:41:27,458 --> 00:41:31,208
Problemet er,
at jeg ikke har meget familie.
475
00:41:34,250 --> 00:41:35,333
Heller ikke mig.
476
00:41:37,333 --> 00:41:38,416
Giver mening.
477
00:41:46,750 --> 00:41:47,916
Er der andre?
478
00:41:50,125 --> 00:41:53,666
Bare en anden udover os, tror jeg.
479
00:41:55,375 --> 00:41:57,625
Melissa, kan du høre mig?
480
00:42:07,333 --> 00:42:08,708
Hun har mistet forstanden.
481
00:42:10,000 --> 00:42:12,041
Men jeg forstår det.
482
00:42:13,958 --> 00:42:15,250
Ingen dømmer nogen her.
483
00:42:23,750 --> 00:42:25,500
Vi er nødt til at komme ud herfra.
484
00:42:42,000 --> 00:42:44,791
steve læge portland
485
00:42:51,916 --> 00:42:54,625
steve rekonstruktiv kirurg portland
486
00:42:56,666 --> 00:43:00,000
Hvordan går det? Send flere billeder!
487
00:43:00,166 --> 00:43:01,041
Forpulede...
488
00:43:07,791 --> 00:43:08,791
Hygger mig så meget!
489
00:43:08,875 --> 00:43:11,250
Har brug for en teknologipause,
slukker telefonen.
490
00:43:14,750 --> 00:43:15,750
Okay.
491
00:43:16,666 --> 00:43:18,708
Virkelig? Ok... Elsker dig!
492
00:43:38,875 --> 00:43:40,750
Vil du stikke af til vildmarken?
493
00:43:43,083 --> 00:43:44,125
For satan.
494
00:43:46,750 --> 00:43:49,166
Ring til mig det er en nødsituation!!!
495
00:46:18,000 --> 00:46:20,291
Hej. Hvordan har du det?
496
00:46:24,250 --> 00:46:25,416
Stadig vred.
497
00:46:27,208 --> 00:46:30,791
-Smag i det mindste kagen.
-Jeg har brug for et bad.
498
00:46:38,458 --> 00:46:39,541
Alene?
499
00:46:42,500 --> 00:46:46,625
Det er en joke. Det var en dum joke.
Jeg er bare... Jeg prøver, du ved?
500
00:46:47,458 --> 00:46:49,666
Jeg prøver forgæves
at få dig til at grine.
501
00:46:51,000 --> 00:46:54,666
Må jeg ikke bare få et smil, tak? Bare et?
502
00:47:00,916 --> 00:47:02,000
Er det et ja?
503
00:47:06,916 --> 00:47:07,916
Okay.
504
00:47:10,333 --> 00:47:13,750
Gud. Du er nødt til at løsne lidt op.
505
00:47:14,125 --> 00:47:18,750
Jeg ved, tingene er lidt anderledes,
men det er stadig mig, du ved?
506
00:47:18,916 --> 00:47:21,958
Stadig ham, jeg var på baren.
Jeg mente alt, hvad jeg sagde.
507
00:47:23,833 --> 00:47:28,291
Bare ingen taktikker, vel? Ingen
projektioner. Ønskede du ikke det?
508
00:47:40,500 --> 00:47:41,833
Opfører du dig ordentligt?
509
00:49:05,833 --> 00:49:06,833
Slem pige.
510
00:49:49,875 --> 00:49:52,708
-Jeg kan ikke bevæge mig.
-Jeg ved det.
511
00:49:53,583 --> 00:49:56,625
Jeg gav dig en epidural,
så du vil ikke føle meget.
512
00:49:58,666 --> 00:49:59,708
Hvad laver du?
513
00:50:03,791 --> 00:50:05,083
Jeg tager din røv.
514
00:50:07,666 --> 00:50:09,583
-Nej.
-Jo.
515
00:50:10,000 --> 00:50:12,458
-Nej.
-Du mistede min tillid, Noa.
516
00:50:13,375 --> 00:50:15,291
Så der vil være konsekvenser.
517
00:50:21,750 --> 00:50:22,916
Vær nu sød.
518
00:50:23,458 --> 00:50:26,500
Jeg ætser din røv, så du ikke bløder
ud over det hele.
519
00:50:26,583 --> 00:50:27,541
Vær sød at stoppe.
520
00:50:28,083 --> 00:50:31,708
Noa, det skal nok gå.
Hej. Jeg er læge, husker du det?
521
00:50:44,125 --> 00:50:45,125
Hej.
522
00:50:47,375 --> 00:50:49,541
-Yo.
-Tak fordi jeg må komme forbi.
523
00:50:50,083 --> 00:50:53,041
Du gav mig ikke rigtigt noget valg, så...
524
00:50:53,208 --> 00:50:55,416
Opfør dig ikke som om,
du ikke ville se mig.
525
00:50:56,000 --> 00:50:58,541
Og jeg ville se dit ansigt igen.
526
00:50:59,791 --> 00:51:01,500
-Vil du se mit ansigt?
-Ja.
527
00:51:02,333 --> 00:51:03,791
-Du vil se det.
-Det ville jeg.
528
00:51:03,958 --> 00:51:06,583
Du forandrer dig aldrig.
Kan ikke give dig hans info.
529
00:51:06,958 --> 00:51:08,125
Hvis jeg havde den.
530
00:51:08,375 --> 00:51:12,041
Kom nu. Vær sød? Det er den eneste
forbindelse, jeg har lige nu.
531
00:51:12,125 --> 00:51:13,250
Hvad med politiet?
532
00:51:13,333 --> 00:51:14,458
-Politiet?
-Ja.
533
00:51:14,541 --> 00:51:17,750
Og sige hvad? At min bedste ven
tog med en fyr
534
00:51:17,833 --> 00:51:21,166
og forlængede turen, hun skriver,
men jeg tror ikke, det er hende?
535
00:51:21,250 --> 00:51:24,416
-Hvorfor ikke? Hun er hvid, ikke?
-Hold op med det.
536
00:51:25,291 --> 00:51:27,416
Nej, jeg driller. Jeg forstår det godt.
537
00:51:27,666 --> 00:51:30,125
Jeg forstår det.
Men jeg kunne miste mit job, Mollie.
538
00:51:30,291 --> 00:51:32,750
Hun ville ikke bare forsvinde
sådan her, okay?
539
00:51:33,791 --> 00:51:36,208
-Jeg kan fortælle dig, hvornår de var her.
-Mollie.
540
00:51:36,291 --> 00:51:38,166
Hun fortalte mig, du var deres bartender,
541
00:51:38,250 --> 00:51:40,000
og han brugte et kreditkort, ikke?
542
00:51:41,125 --> 00:51:45,250
Bare hans efternavn vil være
en stor hjælp. Så er du sød?
543
00:51:46,875 --> 00:51:47,875
Hvad laver du?
544
00:51:48,166 --> 00:51:51,125
Hun laver trutmund.
Lad være med at lave trutmund.
545
00:51:51,416 --> 00:51:55,666
-Tænk over det. For min skyld?
-Jeg vil tænke over det.
546
00:51:56,166 --> 00:51:58,583
-Kan vi give hånd på det?
-Husker du det?
547
00:51:58,791 --> 00:52:01,833
-Kan du huske det?
-Kan jeg... For fanden.
548
00:52:02,833 --> 00:52:04,666
-Hej.
-Smut med dig.
549
00:52:05,875 --> 00:52:08,083
-Du ser godt ud, forresten.
-Mig?
550
00:52:08,291 --> 00:52:12,458
Det er skægget. Ja, det hænger sammen nu.
Har fået ny skægolie.
551
00:52:26,750 --> 00:52:30,541
Noa. Hvordan har din røv det?
552
00:52:31,875 --> 00:52:33,000
Stadig væk.
553
00:52:33,875 --> 00:52:36,958
Det smertestillende hjælper mig
med at være lidt ligeglad.
554
00:52:39,000 --> 00:52:42,375
Han er så sød, ikke?
555
00:52:46,583 --> 00:52:49,291
Jeg vil bare gøre ham fortræd, Penny.
556
00:52:51,125 --> 00:52:54,083
Det er det eneste, jeg tænker på.
557
00:52:58,791 --> 00:53:00,708
Tænk, at jeg gik i seng med ham.
558
00:53:01,458 --> 00:53:04,000
Vent. Kneppede du ham?
559
00:53:05,791 --> 00:53:07,000
Det gjorde jeg aldrig.
560
00:53:09,166 --> 00:53:11,708
Det tror jeg heller ikke,
nogen af de andre gjorde.
561
00:53:12,750 --> 00:53:15,625
Jeg udskammer dig ikke, forresten.
562
00:53:17,458 --> 00:53:19,375
Jeg vil sige, det er en kompliment.
563
00:53:20,458 --> 00:53:22,416
Jeg er så skide dum.
564
00:53:24,083 --> 00:53:26,916
Nej. Det er du ikke.
565
00:53:29,500 --> 00:53:33,375
Det er ikke vores skyld, Noa.
566
00:53:39,291 --> 00:53:43,500
Det er altid deres.
567
00:53:59,250 --> 00:54:02,750
Brendan Steven Kemp.
Trutmunden overvandt mig...
568
00:54:26,583 --> 00:54:27,583
Hvad...
569
00:54:32,750 --> 00:54:33,708
Hvad fanden?
570
00:55:14,583 --> 00:55:16,708
Fjern dig fra mig, for fanden.
571
00:55:17,083 --> 00:55:18,083
Fandens.
572
00:55:55,375 --> 00:55:58,833
-Du gjorde det.
-Mor, jeg gjorde det.
573
00:56:00,958 --> 00:56:04,791
Jeg fandt hans hus.
Han har en HEL anden familie.
574
00:56:07,041 --> 00:56:09,250
For fanden! Hvad vil du gøre?
575
00:56:15,458 --> 00:56:17,541
TI MÅDER AT
gøre ham til kun din
576
00:56:20,000 --> 00:56:21,916
Smil mere.
Stol på os!
577
00:56:22,000 --> 00:56:25,166
Ekstra kirsebær. Du har fortjent det.
578
00:56:28,333 --> 00:56:29,500
Fandens.
579
00:56:31,125 --> 00:56:32,375
Jeg er så træt.
580
00:56:33,458 --> 00:56:36,166
Vågnede klokken 2:00 i nat og tænkte:
"Virkelig? Nu?"
581
00:56:37,625 --> 00:56:41,041
Jeg skulle op kl. 6.
Man ved, man ikke går i seng igen.
582
00:56:41,125 --> 00:56:43,416
Man skal op tre timer senere.
Hvordan er medicinen?
583
00:56:45,500 --> 00:56:49,000
Fantastisk. Stadig i benægtelse?
584
00:56:49,750 --> 00:56:51,958
Ja. Nå...
585
00:56:53,541 --> 00:56:55,833
Hør, det tager tid,
586
00:56:56,458 --> 00:56:58,875
men til sidst lærer du at acceptere,
587
00:56:59,666 --> 00:57:03,041
at det ikke altid går,
som du havde forventet.
588
00:57:03,958 --> 00:57:07,375
Vi dør alle. Men det handler om,
hvordan vi beslutter os for at gå bort.
589
00:57:09,083 --> 00:57:10,625
Hvorfor gik du i seng med mig?
590
00:57:19,083 --> 00:57:20,541
Jeg har sagt det.
591
00:57:23,500 --> 00:57:24,708
Jeg kunne godt lide dig.
592
00:57:27,625 --> 00:57:29,000
Det var en fejltagelse.
593
00:57:34,833 --> 00:57:37,375
Okay, prøv at slappe af.
594
00:57:38,291 --> 00:57:40,041
Frygt og stress er dårligt for kødet.
595
00:58:08,791 --> 00:58:12,166
HVIS DU LÆSER DETTE BETYDER DET,
AT HAN KAN LIDE DIG. BRUG DET.
596
00:58:12,333 --> 00:58:18,000
BLIV VED MED AT KÆMPE.
SENDER STYRKE. - SAMI AKBARI
597
00:58:21,541 --> 00:58:22,541
Penny?
598
00:58:23,375 --> 00:58:26,625
Penny, svar nu, så er du sød.
599
00:58:30,416 --> 00:58:31,625
Kom nu, Penny.
600
00:58:34,250 --> 00:58:36,708
-Penny.
-Hvad vil du?
601
00:58:36,875 --> 00:58:38,041
Fandens.
602
00:58:39,541 --> 00:58:40,541
Jøsses.
603
00:58:41,208 --> 00:58:42,916
Var det så svært?
604
00:58:46,125 --> 00:58:48,083
Jeg er færdig, Noa.
605
00:58:51,625 --> 00:58:53,000
Nej, det er du ikke.
606
00:58:58,125 --> 00:59:00,541
Jeg ved ikke engang, hvem jeg er mere.
607
00:59:06,625 --> 00:59:09,708
Jeg håber, han bliver kvalt.
608
00:59:12,291 --> 00:59:15,458
Og så får han en bændelorm.
609
00:59:18,250 --> 00:59:21,416
Og den spiser ham bare indefra, langsomt.
610
00:59:22,166 --> 00:59:25,166
Og at alle hans underlige venner
611
00:59:26,208 --> 00:59:30,625
skider og brækker sig ud af øjnene,
612
00:59:32,458 --> 00:59:34,541
indtil de alle dør.
613
00:59:39,208 --> 00:59:40,958
Du er så sød, Penny.
614
00:59:46,375 --> 00:59:47,375
Bare...
615
00:59:49,541 --> 00:59:50,833
forbliv stærk.
616
00:59:51,958 --> 00:59:52,958
Okay?
617
01:00:02,666 --> 01:00:04,250
Mollie
Vil gerne dele placering
618
01:00:04,416 --> 01:00:07,541
Bare i tilfælde af, at det går galt.
Eller så du kan komme senere.
619
01:00:22,166 --> 01:00:24,166
Jeg er ikke interesseret.
620
01:00:24,333 --> 01:00:27,083
Nej. Jeg sælger ikke noget. Undskyld.
621
01:00:27,833 --> 01:00:30,750
-Mit navn er Mollie, og...
-Kender jeg dig?
622
01:00:31,583 --> 01:00:32,583
Nej.
623
01:00:32,750 --> 01:00:36,708
Men jeg leder efter min ven, Noa,
og jeg håbede, du kunne hjælpe mig.
624
01:00:36,875 --> 01:00:41,041
Jeg tror, din mand kender hende.
Det tager virkelig kun et minut.
625
01:00:49,041 --> 01:00:51,291
Du ved godt,
hvor mærkeligt det lyder, ikke?
626
01:00:51,583 --> 01:00:52,833
Ja, det gør jeg.
627
01:00:54,250 --> 01:00:56,333
Jeg ved ikke, hvordan jeg skal sige dette,
628
01:00:58,666 --> 01:01:01,041
men jeg tror,
hun har været sammen med din mand.
629
01:01:03,958 --> 01:01:05,208
Hvad snakker du om?
630
01:01:14,750 --> 01:01:15,708
Hej.
631
01:01:18,375 --> 01:01:19,375
Hej.
632
01:01:28,166 --> 01:01:31,333
-Har du brug for noget?
-Nej. Tak.
633
01:01:35,208 --> 01:01:36,208
Okay.
634
01:01:40,416 --> 01:01:41,875
Hvad smager det som?
635
01:01:50,250 --> 01:01:56,583
Nå, det afhænger af, hvor det kommer fra
og hvordan det er tilberedt.
636
01:02:00,458 --> 01:02:01,458
Men...
637
01:02:06,833 --> 01:02:08,291
hvis det er lavet ordentligt,
638
01:02:12,250 --> 01:02:13,500
er det forbandet udsøgt.
639
01:02:15,916 --> 01:02:17,833
Det er som intet, du nogensinde har smagt.
640
01:02:33,250 --> 01:02:34,250
Er det det?
641
01:02:57,958 --> 01:03:00,666
Gå op på legerummet
mens jeg laver middag, okay?
642
01:03:01,041 --> 01:03:03,458
Ja. Jeg kom først.
643
01:03:04,500 --> 01:03:05,625
Hør her.
644
01:03:07,208 --> 01:03:10,375
Jeg er ikke engang sikker på,
det er min mand på billedet.
645
01:03:10,916 --> 01:03:12,625
Man kan ikke rigtig se ansigtet.
646
01:03:14,208 --> 01:03:17,375
Og jeg så ham i morges,
før han tog på arbejde, så...
647
01:03:19,791 --> 01:03:21,250
-Her.
-Tak.
648
01:03:21,416 --> 01:03:24,541
Helt ærligt, det er vanvittigt.
649
01:03:26,875 --> 01:03:29,708
Du bør gå til politiet,
hvis du er så bekymret for din ven.
650
01:03:34,583 --> 01:03:37,416
Tager han nogensinde ud af byen
for at arbejde eller noget?
651
01:03:37,500 --> 01:03:38,375
Nej.
652
01:03:38,458 --> 01:03:41,958
De tog til Cottage Grove for en uge siden,
653
01:03:42,041 --> 01:03:45,916
og jeg har ikke hørt fra hende siden,
og jeg er bare...
654
01:03:46,083 --> 01:03:47,333
Jeg ved ikke, hvor det er.
655
01:03:50,416 --> 01:03:52,583
-Jeg er bare bekymret, okay?
-Det forstår jeg.
656
01:03:54,666 --> 01:03:55,791
Jeg er ked af det.
657
01:03:58,333 --> 01:04:01,708
Det er min mand.
Du er nødt til at gå, okay?
658
01:04:01,875 --> 01:04:05,708
Jeg er desperat, okay? Kvinde-til-kvinde,
måske har din mand mere information.
659
01:04:05,791 --> 01:04:08,375
Jeg prøver ikke at ødelægge noget
for nogen.
660
01:04:08,458 --> 01:04:10,083
-Hej.
-Jeg prøver at finde min ven.
661
01:04:12,125 --> 01:04:13,833
-Hallo. Hej.
-Hej.
662
01:04:18,208 --> 01:04:20,041
-Hvad foregår der?
-Ingenting.
663
01:04:20,458 --> 01:04:22,208
Ingenting. Hun skulle til at gå.
664
01:04:23,291 --> 01:04:25,875
-Du er Steve, ikke?
-Nej, jeg hedder Brendan.
665
01:04:26,458 --> 01:04:28,208
Men du bliver kaldt Steve, ikke?
666
01:04:28,958 --> 01:04:32,291
Nej. Kun Brendan. Hvem er du?
667
01:04:33,125 --> 01:04:34,333
Jeg hedder Mollie.
668
01:04:35,000 --> 01:04:39,083
Min ven, Noa, jeg tror, du kender hende.
Hun er forsvundet.
669
01:04:39,875 --> 01:04:44,291
Noa. Nej, jeg beklager. Det gør jeg ikke.
670
01:04:45,708 --> 01:04:47,750
-Gør du, skat?
-Nej, selvfølgelig ikke.
671
01:04:48,250 --> 01:04:52,416
Det er forfærdeligt. Ja, jeg ved det ikke.
Jeg tror, du er gået forkert.
672
01:04:55,750 --> 01:04:58,458
Ja. Ja, du har sikkert ret.
673
01:05:00,291 --> 01:05:03,875
-Okay. Det er jeg ked af.
-Nej.
674
01:05:03,958 --> 01:05:06,333
-Beklager, vi ikke kunne hjælpe.
-Synd med din ven.
675
01:05:10,666 --> 01:05:13,166
Jeg tænker bare,
hvornår så du hende sidst?
676
01:05:23,166 --> 01:05:24,458
Det er dig.
677
01:05:26,000 --> 01:05:27,208
Mollie, ikke?
678
01:05:28,916 --> 01:05:30,291
Det skulle du ikke have gjort.
679
01:05:44,041 --> 01:05:47,375
Så hvad skete der?
680
01:05:55,250 --> 01:05:56,500
Noa sagde, vi ville enes.
681
01:05:56,583 --> 01:05:57,500
Fandens.
682
01:06:02,458 --> 01:06:03,458
Lad os se.
683
01:06:11,000 --> 01:06:15,125
Hvorfor spurgte du mig,
hvordan det smagte?
684
01:06:21,416 --> 01:06:22,500
Jeg ved det ikke.
685
01:06:25,125 --> 01:06:28,125
Jeg var vel nysgerrig.
686
01:06:29,833 --> 01:06:31,125
Var du nysgerrig?
687
01:06:32,875 --> 01:06:34,250
Forventer du, jeg tror på det?
688
01:06:36,916 --> 01:06:38,500
Du kan tro, hvad du vil.
689
01:06:44,625 --> 01:06:45,625
Okay.
690
01:06:51,750 --> 01:06:54,000
Middag først
og så ser vi, hvor nysgerrig du er.
691
01:06:55,791 --> 01:07:00,958
Jeg har nogle ting med til dig.
Jeg tænkte, at du måske ville skifte tøj.
692
01:07:30,583 --> 01:07:32,083
Kom nu, hvor er du?
693
01:07:33,000 --> 01:07:33,833
Mollies placering
694
01:07:35,708 --> 01:07:36,708
Fandens.
695
01:08:28,125 --> 01:08:29,500
Blev drengene puttet godt?
696
01:08:31,500 --> 01:08:32,625
De spurgte efter dig.
697
01:08:46,333 --> 01:08:48,375
-Hvordan gik det på arbejdet?
-Godt.
698
01:08:49,041 --> 01:08:51,958
Faktisk kommer jeg sent hjem
i morgen aften.
699
01:08:53,083 --> 01:08:57,875
Der er meget at lave med det nye produkt.
Nogle store klienter forventer leveringer.
700
01:09:13,166 --> 01:09:16,166
-Jeg tager et bad.
-Godt samarbejde i dag.
701
01:11:55,125 --> 01:11:56,583
NAVN: JOHNSON, A
DATO: 04/01
702
01:11:56,666 --> 01:11:59,916
NAVN: NGUYEN, M
DATO: 01/20
703
01:12:57,541 --> 01:13:00,791
Bare rolig. Jeg bedøver dig ikke. Igen.
704
01:13:02,333 --> 01:13:03,541
Det kan du vove på.
705
01:13:07,291 --> 01:13:08,291
Skål.
706
01:13:11,208 --> 01:13:12,208
Skål.
707
01:13:19,916 --> 01:13:21,583
Så du nævnte, at du var nysgerrig.
708
01:13:24,375 --> 01:13:28,083
-Ja.
-Okay. Hvad vil du vide?
709
01:13:31,000 --> 01:13:31,958
Jamen...
710
01:13:37,708 --> 01:13:39,333
Hvornår prøvede du det første gang?
711
01:13:41,083 --> 01:13:44,208
Jeg var 18 eller 19.
712
01:13:45,791 --> 01:13:48,625
Nitten, ja. Og hør her.
713
01:13:50,000 --> 01:13:54,291
Det skete ikke fra den ene dag til den
anden. Først var jeg faktisk forfærdet.
714
01:13:54,375 --> 01:13:58,291
Hvordan kunne jeg være i stand
til at gøre sådan noget?
715
01:13:58,375 --> 01:14:02,333
Jeg var et normalt barn. Jeg havde venner,
jeg havde et normalt liv.
716
01:14:03,625 --> 01:14:09,541
Og nu skulle jeg tage mig af noget,
jeg ikke kunne dele med nogen.
717
01:14:09,625 --> 01:14:13,333
Og det slog mig ihjel. Men jeg kunne ikke
lade være med at tænke på det.
718
01:14:14,541 --> 01:14:17,958
Jeg kunne ikke få smagen ud af min mund.
719
01:14:18,791 --> 01:14:20,000
Teksturen.
720
01:14:21,083 --> 01:14:24,458
Jeg kunne godt lide det. Jeg kunne lide
måden, det fik mig til at føle på.
721
01:14:25,541 --> 01:14:28,583
Så jeg tænkte: "Jeg må finde ud af,
om der er andre derude."
722
01:14:28,750 --> 01:14:32,166
"Jeg kan ikke være den eneste,
der føler sådan."
723
01:14:33,416 --> 01:14:37,750
Og det var jeg ikke. Der er et fællesskab
af mennesker, der er viet til dette.
724
01:14:39,833 --> 01:14:44,500
Og da begyndte mit liv at give mening.
725
01:14:46,291 --> 01:14:50,333
Det er en meget kraftfuld ting.
726
01:14:52,750 --> 01:14:55,375
Hele denne verden,
hvis du bare vidste det.
727
01:14:58,083 --> 01:14:59,291
Det handler om at give.
728
01:15:01,666 --> 01:15:04,708
At give sig selv hen til nogen.
729
01:15:06,041 --> 01:15:09,458
At blive et med en anden, for evigt.
730
01:15:10,958 --> 01:15:15,166
Og det er en smuk ting.
731
01:15:18,000 --> 01:15:19,166
Det er overgivelse.
732
01:15:20,916 --> 01:15:22,041
Det er kærlighed.
733
01:15:30,416 --> 01:15:32,625
Hvor mange mennesker er der
i dette fællesskab?
734
01:15:33,541 --> 01:15:34,625
Ikke mange.
735
01:15:36,291 --> 01:15:37,916
1% af de 1%.
736
01:15:39,208 --> 01:15:41,875
Der er ingenting,
de mennesker ikke har råd til, vel?
737
01:15:42,208 --> 01:15:48,083
De vil have den ene ting,
som ingen andre har eller kan få.
738
01:15:49,875 --> 01:15:51,333
Og her udfylder jeg en rolle.
739
01:15:53,541 --> 01:15:54,750
Jeg skaffer det til dem.
740
01:15:57,833 --> 01:15:59,250
Jeg har skabt et navn.
741
01:16:03,000 --> 01:16:04,333
Kun kvinder, du spiser?
742
01:16:06,791 --> 01:16:10,041
-Ja.
-Hvorfor?
743
01:16:11,291 --> 01:16:15,416
Sådan er markedet.
Og kvinder smager bare bedre.
744
01:16:18,000 --> 01:16:18,958
Så...
745
01:16:22,208 --> 01:16:23,625
Jeg har lavet noget til os.
746
01:16:25,333 --> 01:16:26,750
Hvis du vil prøve det.
747
01:16:32,958 --> 01:16:33,958
Er det...
748
01:16:36,250 --> 01:16:37,375
Er det mig?
749
01:16:40,041 --> 01:16:40,916
Nej.
750
01:16:43,541 --> 01:16:44,916
Vi tager en bid sammen.
751
01:17:41,958 --> 01:17:44,375
Dette måltid koster cirka $30.000.
752
01:17:46,583 --> 01:17:50,333
-Det er sindssygt.
-Det ville koste mere, hvis hun levede.
753
01:17:51,291 --> 01:17:52,208
Hope.
754
01:17:53,958 --> 01:17:55,250
Det var hendes navn.
755
01:17:56,708 --> 01:17:57,708
Det er lidt sjovt.
756
01:17:59,375 --> 01:18:02,875
Det er lidt sjovt. Dumt.
757
01:18:07,041 --> 01:18:08,666
Det var ikke, hvad jeg forventede.
758
01:18:11,625 --> 01:18:12,625
Det er...
759
01:18:15,250 --> 01:18:16,833
Det er ubeskriveligt.
760
01:18:42,541 --> 01:18:46,041
-Tak, Steve.
-Velbekomme, Noa.
761
01:18:51,541 --> 01:18:53,166
Ved du, hvorfor du er speciel?
762
01:18:56,958 --> 01:18:58,458
Fordi du også er forstyrret.
763
01:19:50,666 --> 01:19:51,666
Så går vi.
764
01:20:28,416 --> 01:20:29,416
Noa.
765
01:20:32,583 --> 01:20:33,791
Penny. Ja?
766
01:20:34,541 --> 01:20:37,541
Det lød bestemt ikke som Melissa.
767
01:20:39,583 --> 01:20:42,791
Ja. Lyder som en ny.
768
01:20:53,291 --> 01:20:55,791
Du ved, forleden aften,
769
01:20:56,958 --> 01:21:01,583
tænkte jeg på, hvor dejligt
770
01:21:02,791 --> 01:21:04,416
det har været at snakke med dig.
771
01:21:06,666 --> 01:21:10,416
Men så tænkte jeg,
hvad hvis du ikke er virkelig,
772
01:21:10,583 --> 01:21:12,250
Mollies Placering
UTILGÆNGELIG
773
01:21:12,416 --> 01:21:16,625
og jeg er bare ved at blive skør?
774
01:21:18,791 --> 01:21:20,000
Ligesom Melissa.
775
01:21:23,125 --> 01:21:28,125
Men jeg føler,
at hvis jeg havde en imaginær ven,
776
01:21:30,125 --> 01:21:31,666
ville jeg ikke kalde hende Noa.
777
01:21:33,666 --> 01:21:36,791
Det ville være Sean Connery.
778
01:21:51,166 --> 01:21:52,500
Bare jeg kunne se dig.
779
01:22:01,416 --> 01:22:02,541
Også mig.
780
01:22:11,750 --> 01:22:13,458
Jeg har noget til dig.
781
01:22:16,416 --> 01:22:19,375
Værsgo. Åbn den.
782
01:22:45,625 --> 01:22:46,666
Kan du lide den?
783
01:22:52,250 --> 01:22:53,500
Den er lyserød.
784
01:22:55,250 --> 01:22:56,125
Jeg elsker den.
785
01:22:57,958 --> 01:22:58,958
Tak.
786
01:22:59,500 --> 01:23:04,583
Måske kan du bære den i aften
og vi kan spise middag igen.
787
01:23:07,458 --> 01:23:09,000
Ja. Okay.
788
01:23:12,791 --> 01:23:14,125
Jeg henter dig kl. 19.
789
01:23:16,625 --> 01:23:18,708
-Jeg aner ikke, hvad klokken er.
-Jeg ved det.
790
01:23:20,750 --> 01:23:21,625
Klart.
791
01:23:32,041 --> 01:23:33,375
Du kan friske dig lidt op.
792
01:24:32,125 --> 01:24:34,333
Ann
Hvad tid er du hjemme?
793
01:25:09,875 --> 01:25:12,875
-Jamen, hej.
-Hej.
794
01:25:28,041 --> 01:25:30,208
Jeg kan se, vi er nået til middagsbordet.
795
01:25:30,791 --> 01:25:32,791
Ja, det er vi.
796
01:25:36,541 --> 01:25:40,083
Er det en date, Steve?
797
01:25:43,833 --> 01:25:44,916
Måske er det.
798
01:26:06,750 --> 01:26:09,208
Jamen... Okay.
799
01:26:11,166 --> 01:26:12,750
Det bliver en interessant aften.
800
01:26:13,625 --> 01:26:17,041
-Ja. Det bliver det.
-Fint.
801
01:26:19,458 --> 01:26:20,458
Vi drikker os fulde.
802
01:26:21,916 --> 01:26:24,041
Jeg tænkte på, hvad du sagde den aften.
803
01:26:24,208 --> 01:26:26,125
Om at vokse op alene og alt det.
804
01:26:27,708 --> 01:26:32,666
Jeg indså, at ingen nogensinde rigtigt
har lavet mad til dig.
805
01:26:34,333 --> 01:26:35,666
Og det gjorde mig trist.
806
01:26:37,416 --> 01:26:39,916
Alle skal prøve at blive lavet mad til.
807
01:26:42,250 --> 01:26:43,250
Pâté.
808
01:26:44,708 --> 01:26:47,125
-Lever.
-Og hvidløg og rosmarin.
809
01:27:00,458 --> 01:27:03,125
Jeg kan smage hvidløgene. Absolut.
810
01:27:04,916 --> 01:27:08,666
Du kan lave det næste gang.
Lige som du kan lide det.
811
01:27:15,583 --> 01:27:16,708
Hvem er det her?
812
01:27:19,166 --> 01:27:20,166
Det her?
813
01:27:24,750 --> 01:27:25,875
Det er Melissa.
814
01:27:32,458 --> 01:27:33,625
Melissa.
815
01:27:41,250 --> 01:27:44,166
Det er så kedeligt. Er det ikke?
816
01:27:45,833 --> 01:27:47,000
Altså, hun...
817
01:27:49,083 --> 01:27:53,541
Hun smager så dekadent,
og hun hedder Melissa.
818
01:27:55,375 --> 01:27:56,375
Ja...
819
01:27:57,791 --> 01:28:02,625
Jeg troede,
du ville sige noget ligesom Joy.
820
01:28:05,833 --> 01:28:10,041
-Vi er vel færdige med hele Hope.
-Nej, der er mere Hope tilbage.
821
01:28:16,375 --> 01:28:20,250
Fik Melissa nogensinde
en middag med stearinlys?
822
01:28:42,208 --> 01:28:43,666
Velkommen til min verden.
823
01:28:46,375 --> 01:28:48,166
Klienterne vil føle sig nær kvinderne.
824
01:28:51,666 --> 01:28:54,083
De bliver en del af en
på en eller anden måde.
825
01:29:01,583 --> 01:29:02,750
Der er Melissa.
826
01:29:04,583 --> 01:29:07,583
Og nej, hun spiste aldrig
en middag i stearinlysets skær.
827
01:29:26,000 --> 01:29:27,250
Hvor er mine ting?
828
01:29:35,375 --> 01:29:36,666
Hos mig, går jeg ud fra.
829
01:29:53,000 --> 01:29:56,000
Okay. Kom nu. Der er mere at spise.
830
01:30:01,916 --> 01:30:04,166
Vi kom aldrig til Cottage Grove,
gjorde vi?
831
01:30:06,125 --> 01:30:07,333
Det er ærgerligt.
832
01:30:10,375 --> 01:30:14,500
Det er virkelig fredfyldt derude.
Jeg får lyst til at kramme et træ.
833
01:30:17,291 --> 01:30:21,541
Men hvem ved?
Måske kan vi stadig tage derhen.
834
01:30:24,375 --> 01:30:28,958
Okay. Så dette er brystkød.
835
01:30:29,750 --> 01:30:32,916
Og det er virkelig lækkert.
836
01:30:33,875 --> 01:30:37,000
Det er fedt og subtilt. Jeg ved det ikke.
837
01:30:37,500 --> 01:30:39,458
Det kan endda virke bekendt.
838
01:30:42,416 --> 01:30:43,916
-Hvad?
-Nej, det er...
839
01:30:44,041 --> 01:30:46,125
-Er det...
-Nej, det er...
840
01:30:47,708 --> 01:30:50,041
-Det er bare dumt.
-Nej, nej, nej. Værsgo.
841
01:30:50,125 --> 01:30:53,875
-Nej, det kan jeg ikke.
-Kom nu. Du må fortælle mig det.
842
01:30:54,791 --> 01:30:59,833
Nej, det er bare...
Du gemte brystet til sidst.
843
01:31:08,083 --> 01:31:12,041
-Du godeste.
-Det var... Det er godt.
844
01:31:13,000 --> 01:31:16,583
Det er virkelig rart, Steve. Ved du det?
845
01:31:18,541 --> 01:31:22,875
Du har ret. Ingen
har nogensinde lavet mad til mig, så...
846
01:31:24,125 --> 01:31:29,875
Det er ikke helt, som jeg forestillede
mig det, men det er rart.
847
01:31:30,041 --> 01:31:33,208
-Ja.
-Hun har bedre bryster end mig.
848
01:31:36,000 --> 01:31:37,625
Du er ikke uenig?
849
01:31:38,000 --> 01:31:40,541
-Nej, det er ikke...
-Tak, Steve.
850
01:31:40,708 --> 01:31:42,625
-Det sagde jeg ikke.
-Mange tak, Steve.
851
01:31:49,333 --> 01:31:50,333
Hvad er...
852
01:32:10,500 --> 01:32:13,375
Undskyld. Undskyld. Det er bare...
853
01:32:16,708 --> 01:32:17,708
Det er bare...
854
01:32:20,291 --> 01:32:21,875
Det er virkelig rart.
855
01:32:27,291 --> 01:32:31,500
Det hele er bare så forvirrende.
856
01:32:35,166 --> 01:32:37,166
Og jeg kan ikke helt bearbejde det.
857
01:32:43,791 --> 01:32:45,333
Fordi jeg har det forfærdeligt.
858
01:32:50,541 --> 01:32:54,291
Jeg har det forfærdeligt.
859
01:33:01,208 --> 01:33:03,125
Fordi jeg ikke har det forfærdeligt.
860
01:33:08,458 --> 01:33:10,458
-Fandens.
-Kom her.
861
01:33:12,833 --> 01:33:13,833
Noa.
862
01:33:16,333 --> 01:33:17,333
Hej.
863
01:33:18,958 --> 01:33:19,958
Det er okay.
864
01:33:23,458 --> 01:33:24,625
Det er okay.
865
01:33:35,208 --> 01:33:36,791
Det hele skal nok gå.
866
01:33:42,791 --> 01:33:43,916
Du er bare anderledes.
867
01:33:46,791 --> 01:33:49,833
Og jeg vidste det fra det øjeblik,
jeg mødte dig.
868
01:34:22,125 --> 01:34:24,166
Jeg glemte at give dig håndjern på.
869
01:34:26,250 --> 01:34:27,250
Ja.
870
01:34:30,083 --> 01:34:31,083
Det gjorde du.
871
01:34:37,208 --> 01:34:38,541
Vil du danse?
872
01:34:46,750 --> 01:34:47,750
Ja.
873
01:34:52,625 --> 01:34:53,750
Ja, det vil jeg.
874
01:37:22,625 --> 01:37:23,625
Fandens!
875
01:37:27,541 --> 01:37:28,791
Tandpasta
876
01:37:32,208 --> 01:37:33,583
Dit røvhul.
877
01:37:34,875 --> 01:37:36,000
Du godeste.
878
01:37:42,541 --> 01:37:43,583
Kom nu.
879
01:37:46,083 --> 01:37:47,916
Din forbandede kælling.
880
01:37:54,500 --> 01:37:55,500
Skynd dig.
881
01:37:57,625 --> 01:37:59,500
For fanden, Noa!
882
01:38:02,333 --> 01:38:06,541
Din forbandede kælling!
Jeg skærer dit hjerte ud!
883
01:38:11,625 --> 01:38:15,708
Åh gud, Mollie. Er du okay? Er du okay?
884
01:38:16,916 --> 01:38:20,250
Jeg er så ked af det. Hey, kom nu. Okay.
885
01:38:20,416 --> 01:38:22,166
-Fandens.
-Giv mig din hånd.
886
01:38:22,333 --> 01:38:25,708
-Hvad er der galt med dig?
-Jeg fortæller det senere.
887
01:38:25,875 --> 01:38:28,875
-Okay? Tag dem på. Jeg er straks tilbage.
-Hvor skal du hen?
888
01:38:31,583 --> 01:38:33,958
Penny? Åh gud, Penny. Er du okay?
889
01:38:34,125 --> 01:38:37,500
Det er så godt endelig at se dig.
Er du okay? Mollie. Mollie.
890
01:38:37,666 --> 01:38:38,958
-Noa?
-Mollie, kom og hjælp.
891
01:38:39,125 --> 01:38:41,291
-Noa? Du godeste.
-Kom nu. Vi må væk herfra.
892
01:38:49,458 --> 01:38:51,041
-Er du okay?
-Ja.
893
01:38:51,125 --> 01:38:52,166
Er du okay?
894
01:39:00,041 --> 01:39:01,458
Pis.
895
01:39:01,625 --> 01:39:02,666
Fandens.
896
01:39:53,666 --> 01:39:55,250
Mollie. Mollie.
897
01:40:00,333 --> 01:40:01,333
Mollie.
898
01:40:08,458 --> 01:40:10,000
-Kom her.
-Nej. Nej.
899
01:40:10,166 --> 01:40:13,250
Hvor tror du, du skal hen, Noa?
900
01:40:13,416 --> 01:40:16,333
Tror du, du skal et sted hen?
Du skal fandeme ingen steder.
901
01:40:18,250 --> 01:40:19,166
Fandens.
902
01:40:49,625 --> 01:40:51,250
Vi skal fandeme ud herfra.
903
01:41:03,750 --> 01:41:04,625
Fandens.
904
01:41:12,958 --> 01:41:15,666
Det her er fandeme uhyggeligt.
905
01:41:16,875 --> 01:41:19,083
Jeg må have været gået forkert derhenne.
906
01:41:20,291 --> 01:41:22,583
Det er noget pis.
907
01:41:28,375 --> 01:41:29,833
Kom nu, Mollie.
908
01:41:31,041 --> 01:41:32,291
Hvor er du henne?
909
01:41:32,458 --> 01:41:34,166
Hvordan fanden fik han dig?
910
01:41:34,416 --> 01:41:36,958
Jeg prøvede at finde dig,
men jeg fandt ham.
911
01:41:37,791 --> 01:41:38,750
Jeg vidste det bare.
912
01:41:39,708 --> 01:41:42,416
Jeg er så ked af det.
Det hele er min skyld.
913
01:41:42,583 --> 01:41:44,625
I er så søde.
914
01:41:45,250 --> 01:41:46,666
Fandens. Pis.
915
01:41:46,833 --> 01:41:48,625
-Er du okay?
-Ja, jeg er okay.
916
01:41:48,791 --> 01:41:50,833
Du er nødt til at rejse dig.
Jeg løfter dig.
917
01:41:56,625 --> 01:41:57,625
Noa!
918
01:41:58,625 --> 01:41:59,666
Fandens.
919
01:41:59,833 --> 01:42:01,250
Den rådne fyr.
920
01:42:01,875 --> 01:42:02,875
Fandens.
921
01:42:04,125 --> 01:42:05,458
Noa!
922
01:42:10,750 --> 01:42:12,416
Du løj for mig.
923
01:42:14,666 --> 01:42:17,041
Jeg slår alle jer skide kællinger ihjel.
924
01:42:18,291 --> 01:42:19,666
Pas på. Han har en pistol.
925
01:42:22,208 --> 01:42:24,500
Til helvede med det lort.
926
01:42:25,333 --> 01:42:27,958
Vi må dele os op. Vi skal løbe i siksak.
927
01:42:29,000 --> 01:42:30,000
Fandens.
928
01:42:34,541 --> 01:42:35,958
Kom nu. Vi har set denne film.
929
01:42:36,125 --> 01:42:38,625
Vi kommer ikke ud herfra i live.
Det ved du.
930
01:42:39,166 --> 01:42:41,208
GPS'en har lavet rod i den.
931
01:42:41,791 --> 01:42:43,541
Noa!
932
01:42:44,541 --> 01:42:46,125
Jeg er ked af det.
933
01:42:46,833 --> 01:42:49,291
Okay? Jeg er ked af det.
934
01:42:50,916 --> 01:42:51,958
Jeg er ked af det.
935
01:42:53,416 --> 01:42:55,791
Er det, hvad du vil have mig til at sige?
936
01:43:16,000 --> 01:43:17,208
Få fat i en lommelygte.
937
01:43:35,583 --> 01:43:36,791
Ann
Ubesvaret opkald
938
01:43:42,708 --> 01:43:46,666
Værsgo. Bliv ved med at gemme jer.
Bliv ved med at gemme jer.
939
01:43:49,750 --> 01:43:53,708
Dumme skide svage,
940
01:43:54,875 --> 01:43:57,000
kujonagtige forbandede kællinger.
941
01:43:58,583 --> 01:44:02,125
Det er, hvad I er. Skide kællinger.
942
01:44:18,375 --> 01:44:19,458
Kom nu.
943
01:44:28,083 --> 01:44:28,958
Fandens.
944
01:44:30,875 --> 01:44:32,916
Hej, din skide halvpik.
945
01:44:43,125 --> 01:44:44,125
Svin.
946
01:44:54,791 --> 01:44:57,875
Kom nu. Giv mig et smil.
947
01:45:05,375 --> 01:45:06,375
Fandens.
948
01:45:16,750 --> 01:45:19,041
Vi gjorde det, okay? Vi er i sikkerhed.
949
01:45:21,750 --> 01:45:23,250
Penny, er du okay?
950
01:45:29,250 --> 01:45:30,083
Fandens.
951
01:45:30,875 --> 01:45:31,750
Fandens.
952
01:45:33,000 --> 01:45:34,666
Jeg har ikke noget signal.
953
01:45:35,125 --> 01:45:38,625
Pis. Jeg glemte min telefon.
954
01:45:40,000 --> 01:45:42,083
-Okay, du bliver hos Penny.
-Hvad?
955
01:45:42,958 --> 01:45:45,166
-Går du derud igen?
-Jeg skal have min telefon.
956
01:45:46,125 --> 01:45:49,375
-Kom tilbage med det samme, okay?
-Okay.
957
01:45:49,541 --> 01:45:50,916
-Jeg mener det.
-Det gør jeg.
958
01:45:53,041 --> 01:45:54,041
Kom her.
959
01:46:30,250 --> 01:46:34,000
-Vi er nødt til at rydde det her op.
-Ja, frue.
960
01:46:34,583 --> 01:46:37,208
-Lad os få hans lig på is.
-Ja, frue.
961
01:46:49,916 --> 01:46:51,291
Kom nu, kom nu.
962
01:46:56,041 --> 01:46:57,666
Ja. Ja.
963
01:47:05,666 --> 01:47:08,208
-Du godeste, du fik ham.
-Hvad?
964
01:47:08,375 --> 01:47:11,166
Jeg troede aldrig, det ville ende.
Du fik ham.
965
01:47:11,333 --> 01:47:15,000
-Hvem er du?
-Tak skal du have. Vi er frie nu, ikke?
966
01:47:15,166 --> 01:47:18,583
-Hvad?
-Tak skal du have. Tak.
967
01:47:22,125 --> 01:47:24,375
-Noget som helst?
-Ingenting.
968
01:47:24,875 --> 01:47:25,916
Fandens.
969
01:47:33,458 --> 01:47:34,708
Hvad fanden er det?
970
01:47:51,625 --> 01:47:54,166
Jeg vil se dit liv glide væk.
971
01:48:08,250 --> 01:48:09,750
Din skide fisse.
972
01:48:12,458 --> 01:48:14,208
Mollie! Mollie!
973
01:48:14,833 --> 01:48:17,000
Din beskidte luder.
974
01:48:19,500 --> 01:48:21,125
Jeg bad dig om hjælp.
975
01:48:23,666 --> 01:48:26,791
Kællinger som dig er problemet.
976
01:48:44,500 --> 01:48:48,208
Hvem fanden er det?
977
01:48:50,750 --> 01:48:51,916
Steves kone.
978
01:48:54,708 --> 01:48:55,708
Hvad?
979
01:48:59,208 --> 01:49:00,375
Er han gift?
980
01:49:03,750 --> 01:49:05,375
Var gift.
981
01:49:13,458 --> 01:49:17,375
-Jeg elsker dig fandeme, Mollie.
-Jeg elsker dig højere.
982
01:49:31,000 --> 01:49:32,833
(Måske: Chad)
Er du vågen?
983
01:53:56,041 --> 01:53:58,041
Oversættelse: Anne Pedersen