1 00:00:01,005 --> 00:00:04,008 [metal screeching and clanking] 2 00:00:10,307 --> 00:00:13,310 [ominous, unsettling music playing] 3 00:00:13,393 --> 00:00:15,395 [metronome ticking] 4 00:00:40,337 --> 00:00:43,340 [music intensifies] 5 00:01:08,156 --> 00:01:09,533 [Carl] Are you ready? 6 00:01:11,994 --> 00:01:12,995 We're ready. 7 00:01:14,538 --> 00:01:16,874 Ready to forget once and for all. 8 00:01:16,957 --> 00:01:18,542 Good, Mr Lambert. 9 00:01:18,625 --> 00:01:21,795 So then, close your eyes. 10 00:01:23,130 --> 00:01:24,131 Both of you. 11 00:01:26,008 --> 00:01:27,426 Now take a deep breath. 12 00:01:28,135 --> 00:01:32,723 Now feel yourselves getting sleepier and sleepier. 13 00:01:33,765 --> 00:01:36,852 Neither of you will remember the last year. 14 00:01:37,895 --> 00:01:40,939 There is no place called The Further. 15 00:01:41,023 --> 00:01:42,191 [ticking slows] 16 00:01:42,274 --> 00:01:45,444 You will only remember Dalton's coma. 17 00:01:47,029 --> 00:01:48,822 And his recovery. 18 00:01:49,865 --> 00:01:53,702 And let the darkness drift further... 19 00:01:54,494 --> 00:01:57,748 and further away. 20 00:01:59,166 --> 00:02:02,169 [ominous music playing] 21 00:02:19,561 --> 00:02:22,105 [Dalton] For everything, there is a season. 22 00:02:24,900 --> 00:02:26,193 A time to be born... 23 00:02:28,028 --> 00:02:29,196 and a time to die. 24 00:02:32,366 --> 00:02:33,408 A time to kill... 25 00:02:35,118 --> 00:02:36,119 a time to heal. 26 00:02:37,871 --> 00:02:39,164 A time to keep... 27 00:02:40,415 --> 00:02:42,626 and a time to throw away. 28 00:02:45,963 --> 00:02:46,964 A time to weep... 29 00:02:47,714 --> 00:02:49,258 and a time to laugh. 30 00:02:54,012 --> 00:02:57,432 A time to mourn, and a time to dance. 31 00:02:58,809 --> 00:03:00,102 A time for silence... 32 00:03:05,941 --> 00:03:07,317 and a time to speak. 33 00:03:09,987 --> 00:03:11,613 A time for love... 34 00:03:12,239 --> 00:03:13,740 and a time to hate. 35 00:03:15,534 --> 00:03:18,120 A time for war, and a time for peace. 36 00:03:19,454 --> 00:03:20,455 Amen. 37 00:03:20,539 --> 00:03:21,623 [all] Amen. 38 00:03:28,422 --> 00:03:31,592 [woman] We therefore commit this body to the ground. 39 00:03:31,675 --> 00:03:35,053 Earth to earth, ashes to ashes, 40 00:03:35,137 --> 00:03:36,680 dust to dust. 41 00:03:37,222 --> 00:03:38,056 Amen. 42 00:03:39,850 --> 00:03:41,852 [mourners chattering] 43 00:03:51,195 --> 00:03:53,989 [Renai] It was a beautiful service for a beautiful grandma. 44 00:03:54,072 --> 00:03:56,200 She loved you guys so much. 45 00:03:57,367 --> 00:04:00,162 Your mother was a fine friend, Josh. 46 00:04:00,245 --> 00:04:01,079 Thank you. 47 00:04:01,163 --> 00:04:03,290 I miss Grandma. 48 00:04:03,373 --> 00:04:05,334 I know she misses you too, Kali. 49 00:04:05,417 --> 00:04:07,336 Dead people don't miss anything. 50 00:04:07,419 --> 00:04:10,547 Okay, that's not true, and she does miss you. 51 00:04:13,926 --> 00:04:15,928 See you guys next weekend, okay? 52 00:04:17,262 --> 00:04:18,096 Dalton. 53 00:04:19,973 --> 00:04:21,183 Dalton! 54 00:04:24,937 --> 00:04:27,189 -See what I mean? -He's just anxious about leaving. 55 00:04:29,233 --> 00:04:31,235 For school next week. 56 00:04:32,361 --> 00:04:34,488 I know. Yeah, no. 57 00:04:35,572 --> 00:04:36,406 Um... 58 00:04:38,492 --> 00:04:41,662 Thank you for organising all this. I just haven't had the bandwidth. 59 00:04:45,791 --> 00:04:47,417 Why don't you drive him to school? 60 00:04:47,501 --> 00:04:49,586 You have a few weeks until all your students show up. 61 00:04:49,670 --> 00:04:53,090 -Nah, he wouldn't want me to. -He's not the parent, you are. 62 00:04:53,173 --> 00:04:54,967 If you don't want to, then that's a different story, but-- 63 00:04:55,050 --> 00:04:55,884 No, I can't. 64 00:04:58,428 --> 00:04:59,263 Why? 65 00:05:02,307 --> 00:05:03,141 Wh-- 66 00:05:10,023 --> 00:05:12,067 [scoffs] It was just an idea. 67 00:05:12,150 --> 00:05:15,237 Maybe some way that you guys could connect, that's all. 68 00:05:15,320 --> 00:05:17,114 He's gonna be gone soon, so... 69 00:05:17,197 --> 00:05:18,615 Anyway, think about it. 70 00:05:23,120 --> 00:05:25,163 Bye. See you, man. 71 00:05:35,299 --> 00:05:36,300 Excuse me. 72 00:05:40,012 --> 00:05:41,889 Excuse me. Hey. 73 00:05:44,057 --> 00:05:44,892 Do I know you? 74 00:05:47,269 --> 00:05:48,645 I knew your mother. 75 00:05:48,729 --> 00:05:50,480 Years ago. Um... 76 00:05:51,773 --> 00:05:53,567 But we lost touch. 77 00:05:56,278 --> 00:05:57,487 What's your name? 78 00:06:00,699 --> 00:06:01,700 Carl. 79 00:06:02,826 --> 00:06:05,829 [unsettling music playing] 80 00:06:09,333 --> 00:06:10,876 Nice to meet you, Carl. 81 00:06:11,501 --> 00:06:13,295 Appreciate you coming. I'm sorry I grabbed you. 82 00:06:13,378 --> 00:06:15,547 -I got a lot on my mind. -I'm sure. 83 00:06:15,631 --> 00:06:18,133 Death floods the mind with memory. 84 00:06:19,551 --> 00:06:21,720 But there's always new ones to make, right? 85 00:06:23,096 --> 00:06:24,139 Yeah. 86 00:06:24,223 --> 00:06:25,224 Bye, Josh. 87 00:06:29,520 --> 00:06:31,730 -[whispers] Carl. -[car engine starts] 88 00:06:47,663 --> 00:06:48,664 [sighs] 89 00:06:51,250 --> 00:06:52,251 Carl. 90 00:07:03,679 --> 00:07:05,681 [typing clacking] 91 00:07:22,948 --> 00:07:23,782 Uh... 92 00:07:44,052 --> 00:07:45,053 [exhales] 93 00:07:49,975 --> 00:07:53,103 [Josh] What did you just tell me? Well, just tell me, Dalton. 94 00:07:54,396 --> 00:07:55,397 Or change it? 95 00:07:55,480 --> 00:07:58,734 Do you wanna clean--? Do you wanna keep the same diaper on? 96 00:07:58,817 --> 00:07:59,860 Yeah? 97 00:07:59,943 --> 00:08:00,944 I tell you what. 98 00:08:01,028 --> 00:08:05,908 We can just clean out the diaper and then put the same diaper back on. 99 00:08:06,617 --> 00:08:07,826 Would you like that? 100 00:08:08,827 --> 00:08:11,330 You like that? Okay, I'll do that, then. 101 00:08:14,208 --> 00:08:15,876 What kind of outfit do you want? 102 00:08:17,336 --> 00:08:18,962 Oh... oop. 103 00:08:19,880 --> 00:08:22,382 -Oop. What kind of outfit do you want? -[baby Dalton babbling] 104 00:08:22,466 --> 00:08:26,011 Yeah? Well, tell me. All you got to do is talk to me. 105 00:08:26,094 --> 00:08:28,096 [Renai laughing on recording] 106 00:08:28,680 --> 00:08:31,558 Come on. It's the greatest guy in the world. 107 00:08:34,186 --> 00:08:35,187 Oh, shit. 108 00:08:36,605 --> 00:08:37,481 Uh... 109 00:08:37,563 --> 00:08:38,564 I mean... 110 00:08:39,399 --> 00:08:40,400 Yeah, great. 111 00:08:44,947 --> 00:08:45,948 All right. 112 00:08:53,163 --> 00:08:56,166 [ominous tone plays] 113 00:08:58,669 --> 00:08:59,670 Okay. 114 00:09:01,129 --> 00:09:02,130 Okay. 115 00:09:03,006 --> 00:09:05,092 [car engine starts] 116 00:09:06,885 --> 00:09:09,888 [haunting music playing] 117 00:11:15,639 --> 00:11:18,642 ["Roll With the Changes" playing over radio] 118 00:11:35,826 --> 00:11:41,415 ♪ As soon as you are able Woman I am willing ♪ 119 00:11:41,498 --> 00:11:45,669 ♪ To make the break That we are on the brink of ♪ 120 00:11:45,752 --> 00:11:48,338 ♪ My cup is on the table ♪ 121 00:11:48,422 --> 00:11:49,464 You hungry? 122 00:11:49,548 --> 00:11:53,177 ♪ Our love is spilling Waiting here for you... ♪ 123 00:11:53,260 --> 00:11:55,137 You're gonna have to pull out of your little funk 124 00:11:55,220 --> 00:11:57,097 or it's gonna be a long few days. 125 00:11:57,764 --> 00:12:02,019 ♪ But if you're tired Of the same old story ♪ 126 00:12:02,644 --> 00:12:06,190 ♪ Oh, turn some pages ♪ 127 00:12:07,649 --> 00:12:10,527 ♪ I'll be here when you are ready... ♪ 128 00:12:10,611 --> 00:12:13,197 Mom said you got that art teacher you wanted. What's his name? 129 00:12:13,280 --> 00:12:15,115 Her name. Armagan. 130 00:12:16,158 --> 00:12:17,159 She good? 131 00:12:18,869 --> 00:12:19,995 She's the best. 132 00:12:23,207 --> 00:12:24,208 Good job. 133 00:12:25,918 --> 00:12:27,836 I mean, she better be, with what we're paying. 134 00:12:30,714 --> 00:12:33,717 ["Calling My Children Home" playing] 135 00:12:33,800 --> 00:12:38,430 ♪ Those lives were mine To love and cherish ♪ 136 00:12:38,514 --> 00:12:43,310 ♪ To guard and guide along life's way ♪ 137 00:12:43,393 --> 00:12:44,436 [Josh] All right. 138 00:12:45,395 --> 00:12:46,855 Let the fun begin. 139 00:12:46,939 --> 00:12:49,107 ♪ Oh God forbid... ♪ 140 00:12:49,191 --> 00:12:50,817 [indistinct chatter] 141 00:12:50,901 --> 00:12:51,902 Thank you. 142 00:12:52,694 --> 00:12:54,238 Yeah, you. Come here. 143 00:12:57,658 --> 00:12:59,993 Hey, man, welcome to JPU. 144 00:13:00,077 --> 00:13:02,704 ♪ Alas should go astray... ♪ 145 00:13:02,788 --> 00:13:04,957 Kappa Tau, huh? I was, uh, Kappa Z. 146 00:13:06,250 --> 00:13:07,584 Long time ago, of course. 147 00:13:09,670 --> 00:13:12,214 I'll take one for him. Just put it... Thank you. 148 00:13:13,590 --> 00:13:14,424 Hey! 149 00:13:14,508 --> 00:13:21,515 ♪ They live so far away ♪ 150 00:13:21,598 --> 00:13:25,435 ♪ Oh may they hear my calling... ♪ 151 00:13:25,519 --> 00:13:26,520 Sorry. 152 00:13:32,484 --> 00:13:33,610 Oh, all right. 153 00:13:34,278 --> 00:13:35,571 You get first dibs. 154 00:13:44,162 --> 00:13:45,706 Why don't you pick a bed? 155 00:13:49,084 --> 00:13:52,212 Mom got you this, uh, power station thing. 156 00:13:53,255 --> 00:13:56,008 What do you got here? You got, uh, two outlets... 157 00:13:56,633 --> 00:14:01,263 USB port, and, uh, two jumper cables, which are useless. 158 00:14:08,270 --> 00:14:11,106 There we go. Okay. 159 00:14:17,029 --> 00:14:17,863 Okay. 160 00:14:22,409 --> 00:14:23,911 Still need this? 161 00:14:23,994 --> 00:14:25,662 Guess Mom put it in there. 162 00:14:30,751 --> 00:14:31,793 Wow. 163 00:14:33,545 --> 00:14:36,256 This is intense. This what you been working on? 164 00:14:36,340 --> 00:14:38,425 -Put it back. -No, it's really good. 165 00:14:39,801 --> 00:14:41,094 Did you do this from memory? 166 00:14:41,178 --> 00:14:42,971 It's from a photo I found at the house. 167 00:14:43,931 --> 00:14:45,432 Wow, looks like she's, uh... 168 00:14:46,141 --> 00:14:48,185 Like she's hiding something? 169 00:14:48,268 --> 00:14:49,978 That's what it feels like. 170 00:14:51,188 --> 00:14:53,106 Felt like. The last few years. 171 00:14:54,274 --> 00:14:56,902 She had a tough go, you know, being a single mom. 172 00:14:59,112 --> 00:15:02,115 Yeah, yeah, that's... Yeah, that's tough. 173 00:15:12,501 --> 00:15:14,086 Guess I didn't make the wall, huh? 174 00:15:18,590 --> 00:15:19,675 I don't blame you. 175 00:15:21,426 --> 00:15:23,303 You know, I'm sorry I haven't been around lately. 176 00:15:25,305 --> 00:15:27,599 Of course, my dad wasn't around at all, but... 177 00:15:28,725 --> 00:15:29,935 So it could be a lot worse. 178 00:15:31,895 --> 00:15:35,399 I've just been a little foggy past few years. 179 00:15:35,482 --> 00:15:37,276 I don't know, my brain just... 180 00:15:38,193 --> 00:15:39,236 I just... 181 00:15:40,320 --> 00:15:43,532 haven't been able to manage a time 182 00:15:43,615 --> 00:15:46,285 for, uh, you and your brother and sister. 183 00:15:46,785 --> 00:15:48,579 Have you ever thought about getting help? 184 00:15:51,582 --> 00:15:53,083 I'm just trying to push through. 185 00:15:53,834 --> 00:15:54,835 [grunts] 186 00:15:57,462 --> 00:15:59,673 -Are you Dalton Lambert? -Yeah. Are you...? 187 00:15:59,756 --> 00:16:01,175 Chris Winslow. 188 00:16:06,138 --> 00:16:08,849 -Everything cool, fellas? -Yeah, no, everything's fine. 189 00:16:08,932 --> 00:16:11,476 I just-- I thought my roommate would be a, um... 190 00:16:11,560 --> 00:16:12,519 Um... 191 00:16:12,603 --> 00:16:13,896 Uh, a guy. 192 00:16:13,979 --> 00:16:14,813 [Dalton] Yeah. 193 00:16:15,480 --> 00:16:16,398 Oh. 194 00:16:17,316 --> 00:16:20,652 I just figured it's a liberal arts school, and we mean "liberal." 195 00:16:20,736 --> 00:16:23,322 Yeah, probably just confused by the name "Chris." 196 00:16:23,405 --> 00:16:27,075 Right. 'Cause that would never happen with a name like "Dalton." 197 00:16:27,159 --> 00:16:29,411 You know, I'm gonna go down to the housing office 198 00:16:29,494 --> 00:16:30,704 and get this all sorted out. 199 00:16:30,787 --> 00:16:34,750 No, no, no. Please, father of Dalton. Allow me. 200 00:16:34,833 --> 00:16:37,544 I clearly interrupted some boy bonding. 201 00:16:38,212 --> 00:16:39,213 I'll be back. 202 00:16:41,173 --> 00:16:42,174 [Josh chuckles] 203 00:16:44,510 --> 00:16:45,427 Hey. Uh... 204 00:16:46,637 --> 00:16:48,222 I snagged this for you. 205 00:16:48,305 --> 00:16:49,723 You should check it out. 206 00:16:49,806 --> 00:16:53,268 If you hate it, no worries. But you're not gonna hate it. 207 00:16:55,395 --> 00:16:57,356 You really don't know me, do you? 208 00:16:57,439 --> 00:17:00,067 I mean, you really think I wanna join a frat? 209 00:17:01,151 --> 00:17:02,986 It's just a party, Dalton. 210 00:17:03,779 --> 00:17:05,363 Go. Have fun. 211 00:17:05,447 --> 00:17:07,407 I mean, do it for me. I drove you here. 212 00:17:07,491 --> 00:17:09,409 -You didn't even want to. -Of course I did. 213 00:17:09,493 --> 00:17:10,786 Stop lying to me! 214 00:17:12,204 --> 00:17:14,414 I heard what Mom said at the funeral. 215 00:17:15,082 --> 00:17:16,083 Well, I still did it. 216 00:17:16,166 --> 00:17:18,126 Oh, so that makes you father of the year now? 217 00:17:18,209 --> 00:17:19,503 At least you've got a father. 218 00:17:19,585 --> 00:17:21,505 Stop blaming your dad for shit you screwed up. 219 00:17:21,588 --> 00:17:24,466 He left like 40 years ago. Get over it. 220 00:17:24,550 --> 00:17:26,468 God knows I'm not gonna be defined by you. 221 00:17:26,552 --> 00:17:29,137 Are you kidding me? After all we have done for you? 222 00:17:29,221 --> 00:17:31,723 When did you become this ungrateful, little shit? 223 00:17:35,018 --> 00:17:36,395 No wonder Mom divorced you. 224 00:17:37,521 --> 00:17:38,981 Thanks for the ride. 225 00:17:49,950 --> 00:17:52,953 [poignant music playing] 226 00:18:06,383 --> 00:18:08,385 [students chattering] 227 00:19:02,231 --> 00:19:03,690 [engine starts] 228 00:19:11,448 --> 00:19:13,450 [showers running] 229 00:19:13,534 --> 00:19:15,536 [students chattering] 230 00:19:16,745 --> 00:19:18,747 [melodica playing pop upbeat pop melody] 231 00:19:30,843 --> 00:19:32,678 You can tell it's Shania Twain, right? 232 00:19:33,345 --> 00:19:34,179 Yeah. 233 00:19:35,472 --> 00:19:37,432 So, what'd they say at housing? 234 00:19:37,516 --> 00:19:38,892 [Chris] They said, "Tough titties." 235 00:19:38,976 --> 00:19:40,686 I got to sleep here tonight. 236 00:19:40,769 --> 00:19:43,730 But I'll get a new room tomorrow, so it's not a permanent thing. 237 00:19:43,814 --> 00:19:45,107 Heartbreak, right? 238 00:19:46,692 --> 00:19:49,653 -You're in the art school, I take it? -Yeah. Are you music? 239 00:19:49,736 --> 00:19:51,405 Math. I thought about music, 240 00:19:51,488 --> 00:19:53,740 but the artist's life is one of nomadic instability 241 00:19:53,824 --> 00:19:55,200 and much gnashing of teeth. 242 00:19:56,869 --> 00:19:59,121 But I'm sure you'll be super successful. 243 00:19:59,204 --> 00:20:00,205 [chuckles] 244 00:20:00,998 --> 00:20:03,333 -You wanna blow my hooter? -What? 245 00:20:03,917 --> 00:20:04,960 Do you play? 246 00:20:05,043 --> 00:20:06,378 Oh. [chuckles] 247 00:20:06,461 --> 00:20:09,715 -Uh, just a little piano. -It's the same thing. Just blow. 248 00:20:13,927 --> 00:20:15,429 My cooties are good cooties. 249 00:20:19,975 --> 00:20:21,977 [playing cheerful melody] 250 00:20:28,609 --> 00:20:29,776 What's that? 251 00:20:29,860 --> 00:20:31,862 It's just something my mom wrote. 252 00:20:31,945 --> 00:20:33,197 Sweet. 253 00:20:35,073 --> 00:20:35,908 So... 254 00:20:37,159 --> 00:20:38,577 what's some weird shit about you? 255 00:20:41,872 --> 00:20:42,956 I don't know. 256 00:20:43,040 --> 00:20:45,667 Uh... "I don't know." 257 00:20:46,585 --> 00:20:48,128 Come on, man. Everybody's weird. 258 00:20:49,296 --> 00:20:50,130 You first. 259 00:20:50,214 --> 00:20:53,342 On Sundays, I wear a monocle and I order takeout with a British accent. 260 00:20:53,425 --> 00:20:54,927 That is weird. 261 00:20:55,010 --> 00:20:56,345 Thank you. 262 00:20:56,428 --> 00:21:00,140 Okay, sometimes I eat instant oatmeal, 263 00:21:00,224 --> 00:21:03,352 uh, with no, like, water or milk or anything. 264 00:21:03,435 --> 00:21:05,604 It's just kind of dry. 265 00:21:06,438 --> 00:21:07,814 You're bad at this. 266 00:21:07,898 --> 00:21:09,233 Let's try again. 267 00:21:09,316 --> 00:21:11,235 When I was 10, my parents died, 268 00:21:11,318 --> 00:21:13,028 and I went to go live with my Grandma Perkee, 269 00:21:13,111 --> 00:21:16,823 who once went almost nearly blind from a gnarly case of athlete's foot. 270 00:21:19,284 --> 00:21:21,161 I don't remember when I was 10. 271 00:21:21,995 --> 00:21:24,248 Like, the whole year. 272 00:21:24,331 --> 00:21:25,415 What do you mean? 273 00:21:27,084 --> 00:21:28,502 I was in a coma. 274 00:21:28,585 --> 00:21:30,295 Viral meningitis. 275 00:21:30,379 --> 00:21:31,839 At least that's what they told me, 276 00:21:31,922 --> 00:21:34,174 the few times that they would talk about it. 277 00:21:34,258 --> 00:21:37,678 But I don't remember anything. 278 00:21:37,761 --> 00:21:39,471 I don't even remember being sick. 279 00:21:39,555 --> 00:21:43,892 It's like I woke up one day and a whole year had passed. 280 00:21:45,310 --> 00:21:46,520 That's awful. 281 00:21:47,771 --> 00:21:49,106 And pretty weird. 282 00:21:50,065 --> 00:21:51,149 Well done. 283 00:21:51,233 --> 00:21:54,403 Yeah, honestly, I wish I could have forgotten a whole year when I was a kid. 284 00:21:55,988 --> 00:21:57,823 Could've used a little "meningi-gi." 285 00:22:00,659 --> 00:22:06,123 Uh... you know, there is one more weird thing about me. 286 00:22:06,206 --> 00:22:12,254 Um, ever since my coma, I've been afraid of the dark. 287 00:22:12,337 --> 00:22:16,091 I was afraid of Barbie dolls till I was, like... now. 288 00:22:16,175 --> 00:22:17,092 [Dalton chuckles] 289 00:22:17,176 --> 00:22:18,886 There's nothing wrong with being scared. 290 00:22:18,969 --> 00:22:21,722 Just as long as you don't keep me up with some bright-ass night light. 291 00:22:22,514 --> 00:22:23,348 [Dalton] Um... 292 00:22:26,810 --> 00:22:28,437 -Seriously? -Sorry. 293 00:22:28,520 --> 00:22:30,272 Oh, man. Whatever. 294 00:22:30,355 --> 00:22:32,608 It's fine. I'll deal. 295 00:22:41,325 --> 00:22:44,328 [poignant, pensive music playing] 296 00:22:47,831 --> 00:22:49,208 [on recording] Hey, this is Dalton. 297 00:22:49,291 --> 00:22:50,667 I can't get to the phone right now, 298 00:22:50,751 --> 00:22:52,836 so leave me a message and I'll give you a call back. 299 00:22:52,920 --> 00:22:55,047 -[answering machine beeps] -[Josh] Hey, bud. It's me. 300 00:22:55,130 --> 00:22:57,508 Just making sure you're getting settled in okay. 301 00:22:57,591 --> 00:22:58,592 Um... 302 00:22:59,968 --> 00:23:03,722 I was just, uh, thinking about what you said... 303 00:23:04,890 --> 00:23:06,058 and, um... 304 00:23:08,185 --> 00:23:13,524 I don't know. I don't know what's going on with me, but, um... 305 00:23:15,567 --> 00:23:16,860 I'm gonna find out. 306 00:23:19,404 --> 00:23:21,490 And I just wanted you to know that. 307 00:23:25,786 --> 00:23:26,870 Okay, bye. 308 00:23:27,496 --> 00:23:29,498 [students chattering] 309 00:23:46,431 --> 00:23:48,934 [speaking indistinctly] 310 00:23:54,022 --> 00:23:54,857 [Armagan] Hello. 311 00:23:54,940 --> 00:23:57,109 I am Professor Armagan. 312 00:23:57,734 --> 00:23:59,611 Shut off your phones. 313 00:23:59,695 --> 00:24:02,030 Open your portfolios. 314 00:24:02,114 --> 00:24:04,700 Pull out something that will interest me. 315 00:24:07,786 --> 00:24:09,121 Pin it to your easel. 316 00:24:09,788 --> 00:24:11,498 Stand beside your work. 317 00:24:11,582 --> 00:24:13,500 Stand proud. 318 00:24:22,759 --> 00:24:24,011 Alec Anderson. 319 00:24:24,678 --> 00:24:26,305 Your technique is obvious. 320 00:24:26,388 --> 00:24:28,807 -It looks like a photograph. -Thanks. 321 00:24:28,891 --> 00:24:30,809 That wasn't a compliment. 322 00:24:32,895 --> 00:24:34,229 Tear it up. 323 00:24:34,313 --> 00:24:35,355 Excuse me? 324 00:24:35,439 --> 00:24:37,399 The drawing. Tear it up. 325 00:24:38,483 --> 00:24:40,736 [Alec] I worked my ass off on this piece. 326 00:24:40,819 --> 00:24:42,446 No one will miss it. 327 00:24:44,865 --> 00:24:45,866 No way. 328 00:24:46,867 --> 00:24:50,162 Alas, our first casualty. 329 00:24:50,245 --> 00:24:54,666 Usually, I go through introductions before someone quits. 330 00:24:54,750 --> 00:24:57,002 -I didn't quit. -Yes, you did. 331 00:24:57,085 --> 00:25:00,589 You just haven't realised it yet. You can go. 332 00:25:11,725 --> 00:25:12,726 Good luck. 333 00:25:15,312 --> 00:25:18,482 Any fool can learn technique. 334 00:25:18,565 --> 00:25:19,983 Even master it. 335 00:25:20,817 --> 00:25:24,863 It doesn't mean anything if it doesn't come from inside. 336 00:25:25,739 --> 00:25:29,993 I am not interested in the "rules of art." 337 00:25:30,077 --> 00:25:32,329 We are going to break the rules. 338 00:25:34,081 --> 00:25:36,542 Then I want you to break them again. 339 00:25:36,625 --> 00:25:38,544 See how broken you can get. 340 00:25:39,920 --> 00:25:40,921 [students gasp] 341 00:25:47,845 --> 00:25:48,929 Dalton Lambert. 342 00:25:49,596 --> 00:25:50,430 Yes, ma'am? 343 00:25:50,514 --> 00:25:54,643 Why in the hell would you destroy a beautiful drawing like that? 344 00:26:01,733 --> 00:26:03,694 Once more for good measure? 345 00:26:07,155 --> 00:26:08,782 Wasn't so hard, was it? 346 00:26:11,660 --> 00:26:14,746 Good. You must let go of your past. 347 00:26:15,330 --> 00:26:17,958 Shed your skin in order to grow. 348 00:26:18,041 --> 00:26:20,252 I'll count backwards from ten. 349 00:26:20,335 --> 00:26:22,004 With each number, 350 00:26:22,087 --> 00:26:27,801 I want you to sink further and further into yourself. 351 00:26:28,844 --> 00:26:31,638 Do not lift the charcoal from the paper. 352 00:26:32,848 --> 00:26:33,682 Ten... 353 00:26:34,266 --> 00:26:35,726 nine... 354 00:26:36,560 --> 00:26:41,148 eight, seven, six... 355 00:26:41,857 --> 00:26:43,066 five... 356 00:26:43,734 --> 00:26:48,572 four, three, two... 357 00:26:49,781 --> 00:26:50,782 one. 358 00:26:50,866 --> 00:26:53,327 [ominous music playing] 359 00:26:53,410 --> 00:26:56,330 Draw whatever your soul brings forth. 360 00:26:56,413 --> 00:26:58,832 An experience that defines you. 361 00:27:01,126 --> 00:27:03,754 You've got to be willing to dredge up 362 00:27:03,837 --> 00:27:06,548 your ugliest, innermost thoughts. 363 00:28:02,521 --> 00:28:04,523 -[yells] -[gasps] 364 00:28:16,827 --> 00:28:19,037 [haunting music playing] 365 00:28:31,884 --> 00:28:34,261 Is it keeping you in or out? 366 00:28:43,729 --> 00:28:45,564 You'll have headphones on. 367 00:28:45,647 --> 00:28:49,693 The machine is quite loud, but you'll be able to hear me. 368 00:28:50,277 --> 00:28:54,948 I'm going to need you to stay as still as possible throughout the procedure. 369 00:28:55,657 --> 00:28:57,743 If you feel like you need to get out of there, 370 00:28:57,826 --> 00:29:00,495 give the call ball a squeeze, we'll give you a break. 371 00:29:01,413 --> 00:29:02,414 You good? 372 00:29:03,165 --> 00:29:04,166 Overjoyed. 373 00:29:04,958 --> 00:29:05,792 All aboard. 374 00:29:19,348 --> 00:29:21,475 -Hit this. -[Josh exhales] 375 00:29:21,558 --> 00:29:23,560 [MRI machine whirring] 376 00:29:36,240 --> 00:29:38,534 [Brower over headphones] Okay. You comfortable, Josh? 377 00:29:39,159 --> 00:29:41,703 Yep. Let's just get this over with. 378 00:29:41,787 --> 00:29:43,330 [MRI machine thumping] 379 00:29:44,748 --> 00:29:45,582 [buzzes] 380 00:29:52,714 --> 00:29:55,717 [MRI machine whirring and thumping] 381 00:30:19,199 --> 00:30:20,033 Hello? 382 00:30:23,370 --> 00:30:24,746 Dr Brower? 383 00:30:29,167 --> 00:30:30,252 Dr Brower? 384 00:30:32,963 --> 00:30:35,132 [Brower] There's someone with you. 385 00:30:35,215 --> 00:30:37,551 What? What did you say? 386 00:30:39,636 --> 00:30:41,138 Dr Brower, what did you say? 387 00:30:48,687 --> 00:30:49,521 Wh-- [sighs] 388 00:30:49,605 --> 00:30:50,898 [beeps] 389 00:30:52,858 --> 00:30:53,859 Come on. 390 00:30:55,777 --> 00:30:56,612 Um... 391 00:30:57,446 --> 00:30:58,947 Okay, can you let me out, please? 392 00:31:00,282 --> 00:31:02,784 -[call ball beeping] -Hello, hey! 393 00:31:03,911 --> 00:31:05,454 Can you let me out? 394 00:31:06,830 --> 00:31:08,290 [Brower] The door is open. 395 00:31:09,416 --> 00:31:13,045 Okay, okay. Let me out. Let me out. Hey! Dr Brower. 396 00:31:13,128 --> 00:31:14,504 Dr Brower, let me out. 397 00:31:14,588 --> 00:31:16,340 Come on. Get me out of here. 398 00:31:16,423 --> 00:31:18,717 Hello? Hey! 399 00:31:24,056 --> 00:31:27,184 Just let me out. Let me out, let me out, let me out. 400 00:31:28,310 --> 00:31:30,771 Dr Brower. Come on. 401 00:31:30,854 --> 00:31:32,564 [call ball beeping] 402 00:31:33,649 --> 00:31:34,733 Let me out. 403 00:31:35,901 --> 00:31:37,361 [panting] 404 00:31:54,253 --> 00:31:56,338 [intense music playing] 405 00:31:56,421 --> 00:31:57,673 [screaming] 406 00:31:57,756 --> 00:31:59,800 [gasping] 407 00:32:00,592 --> 00:32:01,677 Okay. Come on. 408 00:32:06,181 --> 00:32:07,015 Mr Lambert? 409 00:32:07,099 --> 00:32:08,517 -What was that? What was that? -Are you okay? 410 00:32:08,600 --> 00:32:11,186 -Who was that? Why did the lights go out? -Calm down. 411 00:32:11,270 --> 00:32:13,188 You said the lights went out? 412 00:32:13,272 --> 00:32:15,816 All the lights went out and I got stuck in there, man. 413 00:32:15,899 --> 00:32:16,900 And I saw... 414 00:32:21,613 --> 00:32:22,990 -What... -Mr Lambert, 415 00:32:23,073 --> 00:32:25,367 you've been asleep for 15 minutes. 416 00:32:25,450 --> 00:32:29,162 You went right out. Your MRI went perfectly. 417 00:32:34,209 --> 00:32:36,545 -What? -Take your time to get dressed. 418 00:32:36,628 --> 00:32:37,629 Come on through. 419 00:32:45,637 --> 00:32:46,930 [keyboard clacking] 420 00:32:49,933 --> 00:32:51,894 [Brower] There's nothing physically wrong with you. 421 00:32:51,977 --> 00:32:54,354 No growths or spots on the brain. 422 00:32:54,897 --> 00:32:56,148 Nothing to be concerned about. 423 00:33:00,736 --> 00:33:03,739 That's good news, Mr Lambert. 424 00:33:04,531 --> 00:33:06,825 Yeah, no, I know, I, uh... 425 00:33:09,244 --> 00:33:11,205 I guess I was just hoping for something real. 426 00:33:12,623 --> 00:33:15,918 Something that could explain this fog. 427 00:33:16,001 --> 00:33:17,669 The memory issues you're talking about, 428 00:33:17,753 --> 00:33:19,838 they could be spurred on by a number of things. 429 00:33:19,922 --> 00:33:23,467 Increased stress, change in daily habits. 430 00:33:23,550 --> 00:33:26,553 Have there been any disruptions in your home life? 431 00:33:28,722 --> 00:33:31,308 My, uh, mom passed away recently. 432 00:33:31,808 --> 00:33:33,602 I'm sorry for your loss. 433 00:33:35,771 --> 00:33:37,773 Not to mention my son left for school, 434 00:33:37,856 --> 00:33:41,777 and, uh, my ex-wife hardly talks to me, so... 435 00:33:42,486 --> 00:33:44,613 -That certainly sounds stressful. -Yeah. 436 00:33:44,696 --> 00:33:47,407 Maybe a grief counsellor be of some help? 437 00:33:49,326 --> 00:33:51,036 Yeah. Sure. Probably would. 438 00:33:53,539 --> 00:33:56,875 Do you have any history of mental illness in your family? 439 00:33:58,544 --> 00:33:59,711 Mental illness? 440 00:33:59,795 --> 00:34:01,338 It's nothing to be alarmed about. 441 00:34:01,421 --> 00:34:03,674 It can be informative as we try to make a diagnosis. 442 00:34:03,757 --> 00:34:05,008 Not that I'm aware of. 443 00:34:05,092 --> 00:34:06,343 It's worth looking into. 444 00:34:07,636 --> 00:34:09,096 Meanwhile, there are exercises, 445 00:34:09,179 --> 00:34:11,139 games you can do to stimulate your memory. 446 00:34:11,222 --> 00:34:13,642 Matching games. Like kids do. 447 00:34:14,268 --> 00:34:16,186 You want me to play kids' games? 448 00:34:16,811 --> 00:34:18,605 We can learn a lot from kids. 449 00:34:22,025 --> 00:34:22,901 Yeah. 450 00:34:22,985 --> 00:34:24,987 [students chattering] 451 00:34:26,905 --> 00:34:27,948 [Dalton] Thanks. 452 00:34:51,387 --> 00:34:54,183 [haunting music playing] 453 00:35:45,400 --> 00:35:46,401 [gasps] 454 00:36:14,805 --> 00:36:17,808 [ominous music playing] 455 00:37:44,645 --> 00:37:45,729 [screams] 456 00:37:50,442 --> 00:37:51,860 [gasping] 457 00:37:53,862 --> 00:37:54,905 Whatcha doin'? 458 00:38:00,202 --> 00:38:02,037 Got my new room assignment today. 459 00:38:02,120 --> 00:38:04,581 So, alas, no more panty parties. 460 00:38:04,665 --> 00:38:07,251 But consolation, I'm in 323 now. 461 00:38:07,334 --> 00:38:08,710 Right above you. 462 00:38:08,794 --> 00:38:10,003 So be cautious, young man, 463 00:38:10,087 --> 00:38:12,548 lest I hear you slap your sausage in the dead of night. 464 00:38:19,388 --> 00:38:21,473 -You want to join a frat? -What? 465 00:38:22,182 --> 00:38:23,058 Oh. 466 00:38:23,141 --> 00:38:24,768 No, it's just something my dad got me. 467 00:38:26,228 --> 00:38:27,437 We should go. 468 00:38:28,063 --> 00:38:30,357 We can make fun of their khaki pants and trust funds. 469 00:38:30,899 --> 00:38:32,568 Unless you're not done redecorating. 470 00:38:34,236 --> 00:38:36,738 Come on, Dolphin. Do something nice for your old man. 471 00:38:36,822 --> 00:38:38,907 What's the worst that could happen? 472 00:38:40,617 --> 00:38:42,744 ["Arab Money" blaring over speakers] 473 00:38:44,037 --> 00:38:45,873 May I offer you some diaper pudding? 474 00:38:45,956 --> 00:38:47,583 Uh, I'm good. 475 00:38:48,584 --> 00:38:49,960 Oh, no. 476 00:38:50,043 --> 00:38:51,044 Whatever. 477 00:38:51,712 --> 00:38:52,963 Seriously? 478 00:38:53,046 --> 00:38:55,924 Oh, come on. Quit your bitching and come here. 479 00:38:56,008 --> 00:38:59,636 To memorialize the night that Dalton Lambert actually has fun! 480 00:38:59,720 --> 00:39:02,973 [students yelling and laughing] 481 00:39:03,974 --> 00:39:07,686 [students] Go! Go! Go! 482 00:39:07,769 --> 00:39:10,189 [students yelling and chattering] 483 00:39:21,074 --> 00:39:22,576 What's "frat juice"? 484 00:39:23,243 --> 00:39:24,786 -Don't ask. -[Nick] Hey, hey, hey! 485 00:39:24,870 --> 00:39:26,747 -Everyone, my name's Nick. -[music stops] 486 00:39:26,830 --> 00:39:32,544 [frat members] Nick the Dick! Nick the Dick! Nick the Dick! 487 00:39:32,628 --> 00:39:35,631 Welcome to the Kappa House, and welcome back to school, baby. 488 00:39:35,714 --> 00:39:36,632 [students whoop] 489 00:39:36,715 --> 00:39:42,262 I'm just here to remind you fine folks that frats, 490 00:39:42,346 --> 00:39:43,597 they're under attack. 491 00:39:44,223 --> 00:39:47,726 Right, and we must protect our right to party 492 00:39:47,809 --> 00:39:49,394 and to be awesome. 493 00:39:49,478 --> 00:39:53,273 White, Black, brown, or blue, you're all welcome at JPU, 494 00:39:53,357 --> 00:39:56,610 provided that you recognise 495 00:39:56,693 --> 00:39:58,278 and respect 496 00:39:58,362 --> 00:40:01,615 that the frat house is the last house 497 00:40:01,698 --> 00:40:03,575 where men can still be men. 498 00:40:04,326 --> 00:40:05,369 [student coughs] 499 00:40:08,705 --> 00:40:09,540 Whoo! 500 00:40:10,040 --> 00:40:11,250 Thank you. 501 00:40:11,917 --> 00:40:14,253 Now, we got a lot of drinking to do tonight, 502 00:40:14,336 --> 00:40:16,421 but pace yourselves. 503 00:40:17,256 --> 00:40:19,299 We do not need another incident. 504 00:40:19,383 --> 00:40:21,468 -[students chattering] -This party's lame. 505 00:40:21,552 --> 00:40:24,471 Confirmed. So let's go upstairs and look through everyone's shit. 506 00:40:24,555 --> 00:40:26,765 ["How U Feel?" playing over speakers] 507 00:40:26,849 --> 00:40:29,518 ♪ But you came right on time Can we turn off all these lights? ♪ 508 00:40:29,601 --> 00:40:33,063 ♪ Can I roll up, get a lil' high? Every time I look in your eyes ♪ 509 00:40:33,146 --> 00:40:35,482 ♪ I look away mesmerised ♪ 510 00:40:35,566 --> 00:40:38,777 ♪ And you shine brighter than the stars That decorate the night sky... ♪ 511 00:40:38,861 --> 00:40:39,695 [Chris] Yeah. 512 00:40:39,778 --> 00:40:42,322 [students chattering and cheering] 513 00:40:49,246 --> 00:40:50,789 [Dalton] We should make this quick. 514 00:40:53,542 --> 00:40:56,086 Permission to proceed granted. 515 00:40:57,921 --> 00:40:58,755 Wait. 516 00:41:11,852 --> 00:41:13,979 Huh. Oh. Wow. 517 00:41:18,567 --> 00:41:19,943 Oh, no. 518 00:41:20,569 --> 00:41:21,695 This is Nick's room. 519 00:41:21,778 --> 00:41:23,572 And this is Nick's butthole cream. 520 00:41:23,655 --> 00:41:26,909 I'm going to go spread this on the communal crapper. BRB. 521 00:41:26,992 --> 00:41:27,993 Wait. 522 00:41:42,674 --> 00:41:44,301 [man retching] 523 00:41:57,898 --> 00:41:58,732 [Dalton] Hey, man... 524 00:42:00,025 --> 00:42:02,027 [retching continues] 525 00:42:07,699 --> 00:42:09,201 Hey, man, you okay? 526 00:42:09,868 --> 00:42:12,329 You need water or something? 527 00:42:12,412 --> 00:42:13,747 [man] Make it stop. 528 00:42:15,332 --> 00:42:17,543 -Make it stop. -[haunting music playing] 529 00:42:17,626 --> 00:42:18,627 Make it stop. 530 00:42:20,295 --> 00:42:21,421 Close the door. 531 00:42:23,590 --> 00:42:24,591 Close the... 532 00:42:26,677 --> 00:42:27,970 Close the door! 533 00:42:30,806 --> 00:42:34,226 [Nick] I'll be right back. I just need some supplies. 534 00:42:39,481 --> 00:42:42,651 Hey, Paige. I am Nick. 535 00:42:45,445 --> 00:42:49,867 ♪ Tonight is your night, bro Tonight is the night ♪ 536 00:42:53,745 --> 00:42:54,788 Got you. 537 00:43:01,920 --> 00:43:03,338 Come on, man. 538 00:43:05,757 --> 00:43:07,009 Just be you, bro. 539 00:43:10,262 --> 00:43:11,388 You want to dance? 540 00:43:11,471 --> 00:43:13,807 A dance would be nice. We can dance. 541 00:43:17,269 --> 00:43:18,270 Let's dance. 542 00:43:35,412 --> 00:43:37,623 ♪ Tonight is the night, bro ♪ 543 00:44:42,479 --> 00:44:44,189 [gasping] 544 00:44:44,273 --> 00:44:45,691 [Dalton screams] 545 00:44:49,319 --> 00:44:50,529 [Chris] Be quiet! 546 00:44:53,282 --> 00:44:54,283 Are you good? 547 00:44:56,743 --> 00:44:58,412 I think I just saw something... 548 00:44:58,495 --> 00:44:59,413 What? 549 00:45:02,165 --> 00:45:03,458 We need to go. 550 00:45:03,542 --> 00:45:05,127 -Now. -But this is just getting fun. 551 00:45:05,210 --> 00:45:07,671 -[Nick] Is somebody in my room? -Shit, shit, shit. 552 00:45:07,754 --> 00:45:10,257 One of you peckerwoods is about to get the hammer drop. 553 00:45:13,343 --> 00:45:14,678 -What the hell? -[gasps] 554 00:45:15,554 --> 00:45:18,390 Oh, my God. So sorry. 555 00:45:19,016 --> 00:45:22,853 We were just looking for some privacy, you know? 556 00:45:22,936 --> 00:45:24,229 We were gonna do it. 557 00:45:26,440 --> 00:45:27,941 I'd rather watch my parents do it. 558 00:45:29,067 --> 00:45:31,361 But you should stick around. 559 00:45:31,445 --> 00:45:33,780 We might get drunk enough to find you attractive. 560 00:45:33,864 --> 00:45:35,157 [frat bros laugh] 561 00:45:35,240 --> 00:45:36,909 Even though you look like a clown. 562 00:45:38,202 --> 00:45:40,329 Nick the Dick, huh? 563 00:45:41,079 --> 00:45:42,915 I'm more partial to kick the dick. 564 00:45:43,457 --> 00:45:44,499 -[yelps] -[frat bro] Oh! 565 00:45:44,583 --> 00:45:45,709 [Chris] Run! 566 00:45:51,423 --> 00:45:53,550 That was pretty quick thinking back there, right? 567 00:45:53,634 --> 00:45:54,635 I, uh... 568 00:45:55,511 --> 00:45:56,929 Oh, crap. 569 00:45:57,012 --> 00:45:59,056 [groans] I should've asked before I kissed you, right? 570 00:45:59,139 --> 00:46:01,600 I am sorry. I was just... I was going on instinct. 571 00:46:01,683 --> 00:46:03,519 -Oh, no... -Are you okay? 572 00:46:03,602 --> 00:46:05,103 I'm fine. It's just, I, um... 573 00:46:11,485 --> 00:46:14,821 I'm just sorry for what he said to you. 574 00:46:15,572 --> 00:46:16,406 Oh. 575 00:46:16,949 --> 00:46:17,950 Whatever. 576 00:46:18,867 --> 00:46:20,953 You think I care what Vineyard Vines thinks? 577 00:46:21,036 --> 00:46:22,371 He should be so lucky. 578 00:46:23,288 --> 00:46:26,250 [Josh on recording] Hey, buddy, it is, uh, me again. 579 00:46:26,333 --> 00:46:28,627 Um, I went to the doctor. 580 00:46:28,710 --> 00:46:31,088 Um, and everything's okay. 581 00:46:32,256 --> 00:46:34,883 Well, not okay. But I'm getting to the bottom of it. 582 00:46:34,967 --> 00:46:37,302 So, uh, just give me a call when you can. 583 00:46:37,386 --> 00:46:39,888 All right, I, uh... 584 00:46:40,556 --> 00:46:43,433 I'm really sorry, Dalton, about what I said the other day. 585 00:46:45,602 --> 00:46:46,645 All right, bye. 586 00:47:04,288 --> 00:47:07,291 [haunting music playing] 587 00:48:52,479 --> 00:48:55,107 [suspenseful music playing] 588 00:49:03,782 --> 00:49:05,784 [floorboards groaning] 589 00:49:55,334 --> 00:49:57,252 -[plays discordant tones] -Where's my mayonnaise? 590 00:50:01,048 --> 00:50:02,049 Who is it? 591 00:50:11,517 --> 00:50:14,144 [playing cheerful melody] 592 00:50:19,608 --> 00:50:20,442 [Chris gasps] 593 00:50:24,988 --> 00:50:27,783 [ominous music playing] 594 00:50:39,294 --> 00:50:41,296 [gasping] 595 00:50:44,758 --> 00:50:46,051 [thudding] 596 00:50:46,134 --> 00:50:49,137 [suspenseful music playing] 597 00:50:59,731 --> 00:51:00,732 [knocking on door] 598 00:51:07,489 --> 00:51:09,533 Please don't tell me you're really just a creep. 599 00:51:09,616 --> 00:51:11,201 What? No. 600 00:51:11,285 --> 00:51:12,828 Then what the hell is going on? 601 00:51:15,038 --> 00:51:16,164 Come on in. 602 00:51:26,800 --> 00:51:30,345 Something's happening to me. I'm seeing things, crazy things. 603 00:51:30,429 --> 00:51:34,808 You know that kid at the frat house that they talked about, with the incident? 604 00:51:34,892 --> 00:51:37,311 -Uh-huh. -I saw him. And he was dead. 605 00:51:39,146 --> 00:51:41,148 It started with an art exercise, 606 00:51:41,231 --> 00:51:46,403 and she asked us to dig deep into a memory, into our subconscious. 607 00:51:46,486 --> 00:51:49,531 So I did and I drew this door. 608 00:51:49,615 --> 00:51:51,283 You really need to lay off the frat juice. 609 00:51:51,366 --> 00:51:52,367 I'm serious. 610 00:51:53,827 --> 00:51:57,122 Tonight, I was painting and I fell asleep. 611 00:51:57,206 --> 00:51:59,917 And when I woke up, this lantern appeared. 612 00:52:00,000 --> 00:52:02,211 It was like a dream, but it wasn't a dream. 613 00:52:02,294 --> 00:52:05,464 And then I walked to your room. 614 00:52:06,798 --> 00:52:09,134 I know how this sounds. 615 00:52:23,899 --> 00:52:26,735 I feel like I'm getting closer to something. 616 00:52:27,819 --> 00:52:29,821 Or something's getting closer to me. 617 00:52:29,905 --> 00:52:32,366 [haunting music playing] 618 00:52:35,827 --> 00:52:37,120 You got an extra pillow? 619 00:52:39,790 --> 00:52:41,750 -[dog barking] -[sighs] 620 00:52:42,334 --> 00:52:44,336 [birds singing outside] 621 00:53:18,912 --> 00:53:21,915 [ominous music playing] 622 00:54:29,399 --> 00:54:30,400 Okay. 623 00:54:31,485 --> 00:54:32,569 Foster. 624 00:54:33,820 --> 00:54:34,905 Renai. 625 00:54:37,366 --> 00:54:38,367 Dalton. 626 00:54:41,036 --> 00:54:42,037 Kali. 627 00:54:45,082 --> 00:54:46,083 Dalton. 628 00:54:48,544 --> 00:54:49,545 Dalton? 629 00:54:51,004 --> 00:54:52,005 Dalton. 630 00:54:58,345 --> 00:54:59,179 Mom. 631 00:55:01,265 --> 00:55:02,599 [sighs] 632 00:55:28,083 --> 00:55:29,084 Okay. 633 00:55:31,378 --> 00:55:32,921 Okay, Mom, help me out. 634 00:55:33,005 --> 00:55:35,007 [unsettling music plays] 635 00:55:37,426 --> 00:55:38,260 Kali. 636 00:55:39,511 --> 00:55:41,471 Dalton. Dalton. 637 00:55:42,890 --> 00:55:43,891 Mom. 638 00:55:46,476 --> 00:55:47,311 Mom? 639 00:55:49,021 --> 00:55:50,022 Mom. 640 00:55:51,440 --> 00:55:53,609 [sighs] I don't know. I don't know. 641 00:56:28,310 --> 00:56:29,311 Okay. 642 00:56:30,812 --> 00:56:33,815 -[intense music playing] -[Josh yells] 643 00:56:53,043 --> 00:56:55,045 [panting] 644 00:56:56,964 --> 00:56:57,798 Damn it. 645 00:57:16,400 --> 00:57:18,485 [ominous tone plays] 646 00:57:23,407 --> 00:57:25,242 [intense music playing] 647 00:57:36,587 --> 00:57:39,590 [unsettling music playing] 648 00:57:53,353 --> 00:57:54,813 [gasping] 649 00:58:00,402 --> 00:58:01,695 [Armagan] Chiaroscuro. 650 00:58:03,989 --> 00:58:05,991 The dance of light and shadow. 651 00:58:07,618 --> 00:58:12,039 An effect used not only to create volume and definition, 652 00:58:12,122 --> 00:58:16,043 but also a specific, unseen light source. 653 00:58:17,628 --> 00:58:20,672 Right. This is one of Goya's best. 654 00:58:21,673 --> 00:58:25,010 The negative space draws our eyes towards Saturn. 655 00:58:25,594 --> 00:58:29,765 -Does it represent darkness or some void? -[haunting music playing] 656 00:58:30,933 --> 00:58:32,768 Goya mastered it on the canvas, 657 00:58:32,851 --> 00:58:39,149 but family problems and health issues sent this once-revered court painter 658 00:58:39,233 --> 00:58:41,151 into a dark spiral, 659 00:58:41,235 --> 00:58:44,279 leading him to create this grisly portrait 660 00:58:44,363 --> 00:58:47,241 of a father devouring his son. 661 00:58:51,245 --> 00:58:55,624 This balance between light and dark is what we're after. 662 00:58:56,333 --> 00:58:57,334 Get ready. 663 00:59:01,129 --> 00:59:06,802 Your own experiences shape your artwork. Embrace them. Use them. 664 00:59:07,302 --> 00:59:11,390 Sink deep into the darkness of memory. 665 00:59:12,224 --> 00:59:13,392 Ten... 666 00:59:14,309 --> 00:59:15,310 nine... 667 00:59:16,186 --> 00:59:17,187 eight... 668 00:59:17,896 --> 00:59:18,897 seven... 669 00:59:19,690 --> 00:59:20,691 six... 670 00:59:21,358 --> 00:59:22,484 five... 671 00:59:22,985 --> 00:59:23,986 four... 672 00:59:24,611 --> 00:59:25,612 three... 673 00:59:26,405 --> 00:59:27,406 two... 674 00:59:28,073 --> 00:59:29,074 one... 675 00:59:29,783 --> 00:59:30,951 -[yelling] -[gasps] 676 00:59:46,758 --> 00:59:47,926 [Josh sighs] 677 01:00:03,483 --> 01:00:06,486 [unsettling, pensive music playing] 678 01:00:22,586 --> 01:00:24,546 -[Foster] 'Sup, nerd? -A red door. 679 01:00:24,630 --> 01:00:25,881 Uh, a purple pecker. 680 01:00:25,964 --> 01:00:28,509 Come on, man. Doesn't that mean anything to you? A red door? 681 01:00:28,592 --> 01:00:30,385 You sound weirder than usual. 682 01:00:31,053 --> 01:00:33,430 It's a thing from art class. It's a painting. 683 01:00:33,514 --> 01:00:35,807 We had to find a memory. 684 01:00:36,600 --> 01:00:38,185 I thought it was something from our childhood. 685 01:00:38,268 --> 01:00:39,102 Did you ask Mom? 686 01:00:39,770 --> 01:00:41,605 No, I don't want to worry her. 687 01:00:41,688 --> 01:00:42,856 Why would that worry her? 688 01:00:45,901 --> 01:00:48,487 -I don't know. -This what happens when you go to college? 689 01:00:48,570 --> 01:00:49,821 You get all cryptic and shit? 690 01:00:50,948 --> 01:00:51,949 I guess. 691 01:00:52,032 --> 01:00:53,200 Well, I'm not going, then. 692 01:00:53,283 --> 01:00:54,284 [call disconnects] 693 01:00:56,328 --> 01:00:57,329 [groans] 694 01:01:02,668 --> 01:01:05,671 [haunting music playing] 695 01:01:20,727 --> 01:01:24,022 So after the whole spooky dream-not-a-dream thing the other night, 696 01:01:24,106 --> 01:01:25,440 I started thinking: 697 01:01:25,524 --> 01:01:29,236 "Yeah, okay, Dalton's a weirdo, but he's not insane, right?" 698 01:01:29,319 --> 01:01:30,737 I'm gonna need that key back. 699 01:01:30,821 --> 01:01:34,616 Right. So I started poking around the old interwebs... 700 01:01:35,659 --> 01:01:36,660 and guess what? 701 01:01:37,327 --> 01:01:38,996 You're not crazy at all. 702 01:01:39,079 --> 01:01:42,082 You are an astral projector. 703 01:01:43,041 --> 01:01:44,042 Check this out. 704 01:01:44,710 --> 01:01:47,170 Looks like they filmed it in between shifts at Best Buy. 705 01:01:47,254 --> 01:01:51,175 Hey, guys, this is Spectral Sightings. I'm Specs, this is Tucker. Say hi, Tucker. 706 01:01:51,258 --> 01:01:53,677 -No. -Okay. We are PPI, 707 01:01:53,760 --> 01:01:56,471 Professional Paranormal Investigators. 708 01:01:56,555 --> 01:01:58,682 Today, we're gonna be talking about something that dozens of you 709 01:01:58,765 --> 01:02:00,517 have been asking us about. 710 01:02:00,601 --> 01:02:02,519 -Astral projection. -Astral projection. 711 01:02:02,603 --> 01:02:03,854 [Specs] It's a real phenomenon. 712 01:02:03,937 --> 01:02:05,731 Our physical body falls asleep 713 01:02:05,814 --> 01:02:09,902 and our astral body leaves that physical body... 714 01:02:10,485 --> 01:02:12,946 and floats off into another realm. 715 01:02:13,030 --> 01:02:15,908 -That's exactly what it feels like. -See, I told you. It's cool, right? 716 01:02:15,991 --> 01:02:18,535 Our former mentor, Dr Elise Rainier, 717 01:02:18,619 --> 01:02:20,829 she had a name for this other realm. 718 01:02:20,913 --> 01:02:23,373 -She called it The Further. -Hold on. 719 01:02:29,004 --> 01:02:30,964 [Elise on video] I am Elise. 720 01:02:31,507 --> 01:02:32,758 It's nice to see you all. 721 01:02:33,467 --> 01:02:37,763 So I'm here to talk to you about astral projection... 722 01:02:38,764 --> 01:02:40,807 and The Further. 723 01:02:40,891 --> 01:02:42,100 Okay... 724 01:02:43,477 --> 01:02:44,811 give me a minute here. 725 01:02:45,938 --> 01:02:46,939 Three... 726 01:02:47,981 --> 01:02:48,982 two... 727 01:02:50,734 --> 01:02:51,735 one. 728 01:02:53,779 --> 01:02:54,780 The Further... 729 01:02:56,657 --> 01:02:58,575 is a dark realm... 730 01:02:59,159 --> 01:03:01,578 filled with tortured souls of the dead... 731 01:03:02,663 --> 01:03:06,375 and some are doomed... 732 01:03:07,709 --> 01:03:10,128 to live the worst mistakes of their lives 733 01:03:10,212 --> 01:03:13,006 over and over and over for all eternity. 734 01:03:14,258 --> 01:03:15,884 When you astral project... 735 01:03:16,510 --> 01:03:18,303 or you travel to this realm... 736 01:03:19,054 --> 01:03:20,556 these are the souls... 737 01:03:21,306 --> 01:03:23,225 that you awaken with your presence. 738 01:03:23,851 --> 01:03:25,269 They can smell you. 739 01:03:26,144 --> 01:03:28,730 The presence of life. 740 01:03:30,232 --> 01:03:32,192 Life is what they crave, 741 01:03:32,276 --> 01:03:33,902 more than anything. 742 01:03:33,986 --> 01:03:36,572 So the further you travel... 743 01:03:36,655 --> 01:03:38,574 [unsettling music playing] 744 01:03:38,657 --> 01:03:40,701 the riskier the journey becomes. 745 01:03:41,368 --> 01:03:45,622 They want life, and they can come to our world to get it. 746 01:03:46,832 --> 01:03:49,042 Keep a steady stride. 747 01:03:51,086 --> 01:03:52,087 [mouse clicks] 748 01:03:55,340 --> 01:03:58,135 [groans] I see those gears turning. What is it? 749 01:03:59,344 --> 01:04:02,347 -That kid from the frat house? -The pukey kid? 750 01:04:02,431 --> 01:04:04,558 Yeah. He said something to me. 751 01:04:05,434 --> 01:04:07,561 He said, "Close the door." 752 01:04:07,644 --> 01:04:09,813 I'm sure he did. It probably wasn't his proudest moment. 753 01:04:10,480 --> 01:04:14,234 Yeah, but what if he meant something else? 754 01:04:14,318 --> 01:04:15,986 What if he was talking about this door? 755 01:04:17,154 --> 01:04:19,072 So, what? You want to go back and ask him? 756 01:04:22,034 --> 01:04:22,868 Seriously? 757 01:04:22,951 --> 01:04:24,203 I need to know. 758 01:04:24,286 --> 01:04:26,538 Look, I feel bad for the dude, I do, 759 01:04:26,622 --> 01:04:30,792 but dark realms are typically places I try to avoid. 760 01:04:31,460 --> 01:04:34,922 There's something important 761 01:04:35,005 --> 01:04:36,423 about this painting, Chris. 762 01:04:38,550 --> 01:04:40,010 I have to find out. 763 01:04:41,261 --> 01:04:42,095 Okay. 764 01:04:45,057 --> 01:04:47,809 It's not like Nick the Dick is just gonna let you waltz into his bedroom 765 01:04:47,893 --> 01:04:49,520 and chat with the ghost in his toilet. 766 01:04:50,771 --> 01:04:51,855 He'll never know I'm there. 767 01:04:54,566 --> 01:04:56,568 [students laughing and chattering] 768 01:05:05,118 --> 01:05:06,370 So, what's the plan? 769 01:05:06,453 --> 01:05:07,955 -I got this. -[woman] Can I help you? 770 01:05:11,708 --> 01:05:13,126 [in British accent] Hello. 771 01:05:13,210 --> 01:05:16,588 I have left my brassiere in Nicholas's room, 772 01:05:16,672 --> 01:05:19,007 and I was wondering if he is perchance home? 773 01:05:19,925 --> 01:05:22,803 I think he's upstairs studying with Paige. 774 01:05:24,763 --> 01:05:26,390 [Chris in normal voice] Great job, Dolphin. 775 01:05:27,683 --> 01:05:31,103 I'm gonna read you this. It's called In Flames. 776 01:05:31,186 --> 01:05:34,898 Very vulnerable piece. "Looking across a campfire..." 777 01:05:39,945 --> 01:05:41,446 I need a room with darkness. 778 01:05:41,530 --> 01:05:42,531 Okay. 779 01:05:46,201 --> 01:05:47,202 Then what? 780 01:05:47,744 --> 01:05:51,665 You gonna float through the air and do a little "Ooh"? 781 01:05:53,166 --> 01:05:54,293 I'm not like a ghost. 782 01:05:54,376 --> 01:05:56,920 And you never will be with that attitude, Casper. 783 01:05:59,047 --> 01:05:59,882 Bingo. 784 01:06:05,012 --> 01:06:07,222 What are the chances those bedsheets are crusty? 785 01:06:07,306 --> 01:06:09,224 Probably snap like a taco shell. 786 01:06:09,850 --> 01:06:11,101 I'll take the dirty floor. 787 01:06:16,481 --> 01:06:17,691 [Chris] Okay... 788 01:06:25,532 --> 01:06:28,410 -Can you give me a little space, please? -Oh, yeah. Sorry. 789 01:06:38,003 --> 01:06:39,004 Okay, you ready? 790 01:06:42,716 --> 01:06:45,219 -[ominous music playing] -Ten, nine... 791 01:06:45,802 --> 01:06:48,180 eight, seven... 792 01:06:49,097 --> 01:06:51,642 six, five... 793 01:06:52,893 --> 01:06:55,437 four, three... 794 01:06:56,438 --> 01:06:59,316 two, one. 795 01:07:13,580 --> 01:07:14,831 Are you floating yet? 796 01:07:19,878 --> 01:07:20,837 [door opens] 797 01:07:22,923 --> 01:07:25,133 [hinges groan] 798 01:07:27,261 --> 01:07:28,637 Farewell, traveller. 799 01:07:28,720 --> 01:07:31,723 [unsettling, pensive music playing] 800 01:07:40,274 --> 01:07:41,525 [whispers] You out here, Dalton? 801 01:08:05,549 --> 01:08:07,551 [Nick] ...creative writing double major. 802 01:08:08,468 --> 01:08:12,890 But I'm also crazy good at finance, so I don't want to waste that gift. 803 01:08:13,515 --> 01:08:15,601 How long do you have to keep that on? 804 01:08:16,726 --> 01:08:17,560 Oh. 805 01:08:18,812 --> 01:08:19,813 Yeah, it's good now. 806 01:08:21,523 --> 01:08:22,815 My pores are good. 807 01:08:43,127 --> 01:08:44,129 [Nick] Oh. 808 01:08:52,804 --> 01:08:55,390 -[stomach gurgles] -[groans] 809 01:09:00,437 --> 01:09:01,688 I'm gonna be a while. 810 01:09:02,397 --> 01:09:03,690 Gross. 811 01:09:18,205 --> 01:09:19,038 Dalton? 812 01:09:21,458 --> 01:09:22,583 Dalton. 813 01:09:25,837 --> 01:09:27,631 Someone turn on the lights! 814 01:09:34,721 --> 01:09:35,556 [Chris] Dalton. 815 01:09:36,223 --> 01:09:37,224 Dalton. 816 01:09:40,185 --> 01:09:41,144 Dalton, wake up. 817 01:09:41,228 --> 01:09:42,270 -[Nick] Guys! Seriously. -Chris. 818 01:09:42,354 --> 01:09:44,565 [Nick] Guys, who's messing with me? 819 01:09:44,648 --> 01:09:46,065 [sick kid] Close the door! 820 01:09:46,608 --> 01:09:48,068 -Close the door! -[yells] 821 01:09:49,611 --> 01:09:50,444 Dalton? 822 01:09:50,529 --> 01:09:53,323 -[intense music playing] -[choking] 823 01:10:00,873 --> 01:10:02,249 -[sick kid] Close the door! -Chris! 824 01:10:20,058 --> 01:10:20,893 Oh, God. 825 01:10:20,976 --> 01:10:22,311 [snarls] 826 01:10:29,109 --> 01:10:30,110 Come on! 827 01:10:30,527 --> 01:10:32,237 [gasping] 828 01:10:33,947 --> 01:10:34,907 [gasping] 829 01:10:37,993 --> 01:10:38,994 [Dalton] Chris. 830 01:10:40,662 --> 01:10:41,788 What...? 831 01:10:45,500 --> 01:10:48,503 [ominous music playing] 832 01:10:48,587 --> 01:10:50,631 [microfilm viewer clinking and clanking] 833 01:11:06,522 --> 01:11:07,523 Come on. 834 01:11:32,256 --> 01:11:33,090 What? 835 01:11:58,574 --> 01:11:59,575 [Dalton] Chris. 836 01:12:00,784 --> 01:12:02,494 -Chris. Hey. I didn't mean it like that... -Don't. 837 01:12:05,289 --> 01:12:06,999 I just wanted to see if you're okay. 838 01:12:07,082 --> 01:12:08,250 I'm okay. 839 01:12:09,293 --> 01:12:13,005 I'm sorry. I didn't know anyone could get hurt in the real world. 840 01:12:13,088 --> 01:12:15,007 Well, they can. 841 01:12:16,925 --> 01:12:19,052 You have no idea what you're messing with. 842 01:12:20,179 --> 01:12:22,222 I can't be a part of this, Dalton. 843 01:12:22,764 --> 01:12:25,475 And neither should you. Because next time, you might not wake up. 844 01:12:25,559 --> 01:12:27,477 [ominous music playing] 845 01:12:45,537 --> 01:12:46,538 [knocking on door] 846 01:12:51,084 --> 01:12:52,461 -Hey. -Hi. 847 01:12:52,544 --> 01:12:55,547 Uh, it's not your weekend. Kali's at a sleepover and Foster's... 848 01:12:55,631 --> 01:12:57,216 I'm not here for the kids. 849 01:12:58,550 --> 01:12:59,384 Can we talk? 850 01:13:00,844 --> 01:13:01,845 Sure. 851 01:13:05,933 --> 01:13:07,935 [line dialling] 852 01:13:10,020 --> 01:13:11,980 [Foster] Wow, two calls in one week. 853 01:13:12,064 --> 01:13:14,316 -[Dalton] Come on, man. -Haven't you made any friends yet? 854 01:13:16,193 --> 01:13:18,779 Tell me everything you remember about my coma. 855 01:13:21,490 --> 01:13:22,574 You should talk to Mom. 856 01:13:22,658 --> 01:13:24,034 I think these... 857 01:13:24,952 --> 01:13:27,538 -things I'm drawing, they... -The door? 858 01:13:27,621 --> 01:13:29,873 And now a guy with a hammer. 859 01:13:31,959 --> 01:13:36,213 -A hammer? -I think they could be clues from my past, 860 01:13:36,296 --> 01:13:38,590 thoughts that have disappeared 'cause of my coma. 861 01:13:38,674 --> 01:13:42,261 -I don't know why they're coming out now-- -Wait. Dalton. 862 01:13:44,429 --> 01:13:45,430 What is it? 863 01:13:46,557 --> 01:13:48,559 I've had this image in my mind for years. 864 01:13:49,476 --> 01:13:53,564 Mom always says it's not real. It's just a bad dream. But... 865 01:13:53,647 --> 01:13:56,358 Tell me, little brother. Come on. 866 01:13:59,903 --> 01:14:03,740 Okay. We're in a room somewhere. Like a basement. 867 01:14:05,325 --> 01:14:06,326 You remember that? 868 01:14:06,410 --> 01:14:07,703 [crying] 869 01:14:10,914 --> 01:14:11,957 Dalton, you there? 870 01:14:13,000 --> 01:14:15,502 [tense, unsettling music playing] 871 01:15:22,402 --> 01:15:24,947 All I ever wanted was to be better than my father. 872 01:15:25,697 --> 01:15:28,742 You know that. Just to be a good dad. 873 01:15:28,825 --> 01:15:31,495 You were. You are, Josh. 874 01:15:31,578 --> 01:15:33,038 Well, Dalton would disagree. 875 01:15:34,039 --> 01:15:37,042 Well, if it's any consolation, I can't even get him to call me back. 876 01:15:40,837 --> 01:15:43,048 My dad abandoned his family, and... 877 01:15:43,757 --> 01:15:45,175 I've done the same thing. 878 01:15:45,259 --> 01:15:46,552 No, you haven't. 879 01:15:46,635 --> 01:15:50,138 You're not him, Josh, and you're allowed to be angry at him. 880 01:15:50,222 --> 01:15:52,307 I am angry. I've been angry for a long time. 881 01:15:52,391 --> 01:15:54,142 Angry at a man that I have never met. 882 01:15:55,686 --> 01:15:59,690 Angry at a man that jumped off the roof of a mental hospital in 1978. 883 01:16:02,609 --> 01:16:05,779 For more than 40 years, that man has been dead and gone. 884 01:16:06,488 --> 01:16:07,489 My dad. 885 01:16:08,115 --> 01:16:09,199 Ben Burton. 886 01:16:12,160 --> 01:16:16,540 So how in the hell is he terrorizing me here, now, in the real world? 887 01:16:17,541 --> 01:16:19,126 -He attacked me at Mom's place... -He attacked you? 888 01:16:19,209 --> 01:16:22,504 Yeah. So am I just crazy, or...? 889 01:16:23,839 --> 01:16:26,466 I don't know. He, uh... 890 01:16:29,761 --> 01:16:32,681 left this for my mom the day he died. 891 01:16:35,934 --> 01:16:37,853 What ends with him? 892 01:16:40,230 --> 01:16:43,108 -Josh... -Is that the answer? Am I just crazy? 893 01:16:43,859 --> 01:16:45,527 Is his madness inside of me? 894 01:16:45,611 --> 01:16:49,323 Is that why I've been so lost the past few years? 895 01:16:49,406 --> 01:16:52,618 Did I pass this curse on to our kids? Is he gonna haunt them... 896 01:16:52,701 --> 01:16:53,994 -Josh, Josh. -...like he haunted me? 897 01:16:54,077 --> 01:16:55,829 Why didn't my mother say anything about this? 898 01:16:55,913 --> 01:16:56,747 Stop. 899 01:16:57,623 --> 01:16:58,790 You're not crazy. 900 01:17:00,292 --> 01:17:01,418 You're not crazy. 901 01:17:03,045 --> 01:17:04,379 Then what's happening to me? 902 01:17:06,965 --> 01:17:09,968 [ominous, pensive music playing] 903 01:17:13,055 --> 01:17:14,848 [cell phone buzzing] 904 01:17:53,804 --> 01:17:54,888 Dalton. 905 01:17:59,726 --> 01:18:04,356 So Dalton and I could travel to some other... 906 01:18:05,858 --> 01:18:07,067 dimension... 907 01:18:08,235 --> 01:18:12,990 where we were haunted by ghosts and goblins. 908 01:18:15,534 --> 01:18:17,995 [Renai] More like entities, 909 01:18:18,078 --> 01:18:20,789 like the one in those photos that haunted you. 910 01:18:22,249 --> 01:18:24,418 And your father, he saw them too, and... 911 01:18:24,501 --> 01:18:26,628 Maybe he's just reaching out. 912 01:18:30,465 --> 01:18:33,260 Back then, he told your mom. She didn't understand. 913 01:18:33,343 --> 01:18:36,471 -She didn't know how to help him. -Help him like you helped us? 914 01:18:37,472 --> 01:18:38,974 By suppressing our memories? 915 01:18:39,683 --> 01:18:43,103 We all thought it was for the best, Josh. You included. 916 01:18:43,770 --> 01:18:46,773 But you got foggy. 917 01:18:50,611 --> 01:18:52,946 The suppression, it slowed you down. 918 01:18:53,864 --> 01:18:55,824 And your mom and I, we didn't know what to do. 919 01:18:55,908 --> 01:18:58,285 And I was too scared to tell you the truth. 920 01:18:58,368 --> 01:19:00,120 [haunting music playing] 921 01:19:00,204 --> 01:19:01,330 Dalton was right. 922 01:19:03,665 --> 01:19:08,045 He said my mom had secrets, that she was hiding something from us. 923 01:19:09,588 --> 01:19:11,715 I just never thought you did too. 924 01:19:13,634 --> 01:19:15,552 -For ten years... -You have no idea... 925 01:19:15,636 --> 01:19:18,138 -...you have kept this away from me. -...how hard it has been for me. 926 01:19:18,222 --> 01:19:19,598 -Just why? Why? Why? -You don't understand-- 927 01:19:19,681 --> 01:19:22,017 Because you tried to kill our family. 928 01:19:24,520 --> 01:19:27,397 You chased us around the house with a goddamn baseball bat! 929 01:19:29,107 --> 01:19:30,108 -What? -I mean, I knew 930 01:19:30,192 --> 01:19:31,985 that it wasn't you. I knew it was that... 931 01:19:32,069 --> 01:19:35,447 thing in those photos, but the kids? They don't understand. 932 01:19:36,031 --> 01:19:38,408 All those night terrors that Foster had. 933 01:19:38,492 --> 01:19:41,453 I've been lying to our children for a decade, 934 01:19:41,537 --> 01:19:43,455 telling them those memories aren't real. 935 01:19:43,539 --> 01:19:46,917 "They're just your imagination. Dad's not gonna hurt you." 936 01:19:47,543 --> 01:19:49,169 -I couldn't. -But you did. 937 01:19:50,712 --> 01:19:53,674 Doesn't matter to them what was controlling you. 938 01:19:54,466 --> 01:19:57,803 What they saw was your face. It was you who was causing all that pain. 939 01:20:00,180 --> 01:20:03,559 That's why I pulled away. I just... 940 01:20:04,810 --> 01:20:06,603 I couldn't live like that anymore. 941 01:20:18,490 --> 01:20:19,491 You know... 942 01:20:21,827 --> 01:20:23,287 we could've gotten through this together. 943 01:20:31,169 --> 01:20:32,170 Is this you? 944 01:20:35,841 --> 01:20:37,509 Dalton just sent this to me. 945 01:20:38,302 --> 01:20:40,762 He's been having nightmares and visions. 946 01:20:41,388 --> 01:20:43,015 Something about a red door. 947 01:20:45,475 --> 01:20:46,643 And now this. 948 01:20:47,853 --> 01:20:48,854 What do we do? 949 01:20:50,063 --> 01:20:53,066 [haunting music playing] 950 01:21:40,906 --> 01:21:43,825 [thudding footsteps overhead] 951 01:21:44,826 --> 01:21:45,827 [door closes] 952 01:21:47,538 --> 01:21:50,290 [Josh yelling and children crying] 953 01:21:57,464 --> 01:21:58,632 [young Foster] I'm scared. 954 01:21:59,258 --> 01:22:00,717 [Renai] It's gonna be okay. 955 01:22:00,801 --> 01:22:02,511 -It's gonna be okay. -[young Foster] I don't know... 956 01:22:02,594 --> 01:22:05,264 It's okay. Nothing's gonna happen to us. I promise you, okay? 957 01:22:05,347 --> 01:22:07,057 Take care of your brother, Dalton. 958 01:22:07,724 --> 01:22:09,685 -Okay. -[Foster crying] 959 01:22:14,690 --> 01:22:15,816 [young Dalton] Here. 960 01:22:16,441 --> 01:22:18,193 [young Foster] But why is Daddy mad at us? 961 01:22:18,277 --> 01:22:19,653 [Josh yelling] 962 01:22:20,612 --> 01:22:21,572 [thudding] 963 01:22:30,956 --> 01:22:32,499 -[thuds] -[crying] 964 01:22:33,959 --> 01:22:35,294 [young Dalton] Mommy. Mommy... 965 01:22:35,377 --> 01:22:37,504 I can go into the dark place and find Daddy. 966 01:22:37,588 --> 01:22:39,798 -[Renai] No, it's too dangerous. -I can do it, though. 967 01:22:40,591 --> 01:22:42,176 Okay, just be careful. 968 01:22:54,021 --> 01:22:55,022 Come on. 969 01:22:59,693 --> 01:23:01,528 [intense music playing] 970 01:23:01,612 --> 01:23:03,530 [Josh yelling] 971 01:23:07,659 --> 01:23:08,869 [Renai screams] 972 01:23:33,685 --> 01:23:36,355 No! Stop! What are you doing? 973 01:23:38,232 --> 01:23:40,275 Stop! What are you doing? 974 01:23:42,277 --> 01:23:44,029 Dad, please, just stop. 975 01:23:44,112 --> 01:23:45,489 Just stop! 976 01:23:46,073 --> 01:23:47,616 No! 977 01:23:49,701 --> 01:23:51,578 Stop! 978 01:24:05,968 --> 01:24:07,261 [screaming] 979 01:24:07,344 --> 01:24:08,428 [gasps] 980 01:24:17,229 --> 01:24:19,439 [Tiny Tim] And now, my dear friends, 981 01:24:19,523 --> 01:24:23,694 I'd like to dedicate this song to all of you out there. 982 01:24:23,777 --> 01:24:25,654 Wherever you may be, 983 01:24:25,737 --> 01:24:29,366 this song is for you. 984 01:24:29,449 --> 01:24:32,119 ["Fill Your Heart" playing on gramophone] 985 01:24:37,457 --> 01:24:38,584 [gasps] 986 01:24:39,585 --> 01:24:42,629 ♪ Fill your heart with love today ♪ 987 01:24:42,713 --> 01:24:46,592 ♪ Don't play the game of time ♪ 988 01:24:46,675 --> 01:24:50,053 ♪ Things that happened in the past ♪ 989 01:24:50,137 --> 01:24:53,098 ♪ Happened in your mind ♪ 990 01:24:53,182 --> 01:24:55,976 ♪ In your mind, only in your mind ♪ 991 01:24:56,059 --> 01:24:57,853 ♪ In your mind ♪ 992 01:24:57,936 --> 01:25:02,733 ♪ Forget your mind and you'll be free ♪ 993 01:25:11,533 --> 01:25:12,367 [snarls] 994 01:25:12,451 --> 01:25:13,785 [gasps] 995 01:25:38,227 --> 01:25:39,144 [knocking on door] 996 01:25:41,104 --> 01:25:43,106 -[knocking continues] -[Chris] Just checking on you. 997 01:25:48,487 --> 01:25:49,321 Okay. 998 01:25:50,697 --> 01:25:52,699 Sitting on the floor, being weird. That's normal. 999 01:25:53,784 --> 01:25:56,495 So you're good, right? Because... 1000 01:25:56,578 --> 01:25:57,788 I thought that when the power went out, 1001 01:25:57,871 --> 01:25:59,957 that maybe you were messing with that dark realm shit again. 1002 01:26:01,291 --> 01:26:03,877 [chuckles] And I know that you don't really care for the dark. 1003 01:26:03,961 --> 01:26:06,046 So I figured... 1004 01:26:06,129 --> 01:26:08,590 I would illuminate your room, 1005 01:26:08,674 --> 01:26:10,717 much like how I illuminate your life. 1006 01:26:11,343 --> 01:26:13,470 I'm not afraid of the dark anymore. 1007 01:26:14,221 --> 01:26:15,222 Okay. 1008 01:26:15,305 --> 01:26:17,266 Well, I hauled these all the way down here, 1009 01:26:17,349 --> 01:26:19,059 so they're going up anyway. 1010 01:26:20,018 --> 01:26:21,812 Even though you're totally freaking annoying. 1011 01:26:24,857 --> 01:26:27,234 So, um, listen... 1012 01:26:29,194 --> 01:26:31,989 I got your text and I wrote a snarky response. 1013 01:26:32,072 --> 01:26:33,115 And then I deleted it, 1014 01:26:33,198 --> 01:26:36,493 because Grandma Perkee always told me to never escalate an argument over text. 1015 01:26:36,577 --> 01:26:38,036 Doesn't convey tone. 1016 01:26:40,539 --> 01:26:42,457 But, I mean, if you want my opinion... 1017 01:26:43,709 --> 01:26:44,835 here it is. 1018 01:26:46,169 --> 01:26:48,589 Don't go digging around in your past. 1019 01:26:49,882 --> 01:26:52,050 Some things are just better left buried, you know? 1020 01:26:52,759 --> 01:26:53,594 And... 1021 01:26:54,511 --> 01:26:57,055 sometimes you just have to move on. 1022 01:26:57,139 --> 01:27:00,142 [suspenseful music playing] 1023 01:27:07,441 --> 01:27:08,442 Dalton? 1024 01:27:48,357 --> 01:27:49,191 Hey. 1025 01:27:51,401 --> 01:27:53,028 [Dalton breathing raggedly] 1026 01:28:07,834 --> 01:28:10,212 Dalton. You okay? 1027 01:28:20,305 --> 01:28:23,100 -[intense music playing] -[yells] 1028 01:28:23,183 --> 01:28:26,270 ["Tip Toe Thru the Tulips" playing distortedly on gramophone] 1029 01:28:26,353 --> 01:28:31,024 ♪ Knee-deep in flowers, we'll stray ♪ 1030 01:28:31,108 --> 01:28:35,654 ♪ We'll keep the showers away ♪ 1031 01:28:35,737 --> 01:28:39,867 ♪ And if I kiss you in the garden ♪ 1032 01:28:39,950 --> 01:28:41,577 ♪ In the moonlight ♪ 1033 01:28:41,660 --> 01:28:43,537 ♪ Will you pardon me? ♪ 1034 01:28:43,620 --> 01:28:50,294 ♪ And tiptoe through the tulips with me? ♪ 1035 01:28:50,377 --> 01:28:53,380 -[ominous music playing] -[haunting indistinct whispers] 1036 01:28:58,802 --> 01:28:59,803 [Josh] Dalton. 1037 01:29:07,644 --> 01:29:08,896 [Chris] Dalton. 1038 01:29:10,522 --> 01:29:11,607 Dalton? 1039 01:29:14,026 --> 01:29:15,903 [clock ticking] 1040 01:29:15,986 --> 01:29:17,321 [Josh gasping] 1041 01:29:19,740 --> 01:29:22,743 [ominous music playing] 1042 01:29:31,251 --> 01:29:32,461 Dalton? 1043 01:29:34,004 --> 01:29:35,964 [music intensifies] 1044 01:29:36,048 --> 01:29:38,008 [snarls] 1045 01:29:38,634 --> 01:29:39,635 No. 1046 01:29:45,057 --> 01:29:47,976 Oh, no! No, no, no! 1047 01:29:53,815 --> 01:29:54,858 [Josh] Daddy's here. 1048 01:29:55,526 --> 01:29:57,444 I'm gonna get you out of this place, Dalton. 1049 01:30:09,414 --> 01:30:12,000 We're gonna get out of here and we're gonna get home, okay? 1050 01:30:12,084 --> 01:30:13,210 We're never going back there. 1051 01:30:20,592 --> 01:30:22,469 [Chris] Dalton. What? 1052 01:30:29,852 --> 01:30:31,854 [breathing raggedly] 1053 01:30:39,361 --> 01:30:40,445 Dalton. 1054 01:30:44,449 --> 01:30:46,285 Dalton, tell me you're in there. 1055 01:30:47,160 --> 01:30:47,995 Dalton. 1056 01:30:49,997 --> 01:30:52,040 Dalton, I know you're in there. 1057 01:30:52,124 --> 01:30:54,376 But if you touch me again, I'm gonna fuck you up. 1058 01:31:00,299 --> 01:31:01,300 [chains clanking] 1059 01:31:02,551 --> 01:31:04,219 [screaming] 1060 01:31:11,185 --> 01:31:12,311 Dad, no! 1061 01:31:22,112 --> 01:31:23,197 You tried to kill me. 1062 01:31:23,780 --> 01:31:25,324 -It wasn't me. -I saw you! 1063 01:31:26,408 --> 01:31:29,286 Dalton, these things, they can possess our bodies. 1064 01:31:29,369 --> 01:31:32,122 It happened to me, and now he's done it to you. 1065 01:31:32,664 --> 01:31:34,625 [haunting music playing] 1066 01:31:34,708 --> 01:31:36,126 He's coming back for you. 1067 01:31:37,753 --> 01:31:38,587 We've got to go. 1068 01:31:43,634 --> 01:31:44,635 Come on. 1069 01:32:00,234 --> 01:32:02,736 [Dalton groaning] 1070 01:32:02,819 --> 01:32:05,489 [suspenseful music playing] 1071 01:32:18,794 --> 01:32:20,963 -[intense music playing] -[screams] 1072 01:32:25,133 --> 01:32:26,301 [Josh] He's coming! 1073 01:32:26,802 --> 01:32:27,803 Go! 1074 01:32:30,389 --> 01:32:31,890 [roars] 1075 01:32:32,683 --> 01:32:33,517 Dalton, help me! 1076 01:32:35,644 --> 01:32:36,478 Help me hold the door! 1077 01:32:38,355 --> 01:32:39,731 [Dalton gasping] 1078 01:32:39,815 --> 01:32:42,442 [demonic hissing and groaning] 1079 01:32:51,743 --> 01:32:55,247 -[yells] No! -We can't hold it back, Dad. 1080 01:32:55,330 --> 01:32:57,666 Son, we got to try. 1081 01:33:01,128 --> 01:33:02,671 Go, get away! 1082 01:33:08,260 --> 01:33:09,469 No! 1083 01:33:10,929 --> 01:33:12,890 No! No! 1084 01:33:12,973 --> 01:33:13,932 [Josh] Dalton, come on! 1085 01:33:14,016 --> 01:33:16,977 We got to find something to block it. Something to seal it. 1086 01:33:23,025 --> 01:33:24,401 [Dalton] Come on, let's go. 1087 01:33:25,611 --> 01:33:27,112 -Dad, please. -[young Dalton] Dad! 1088 01:33:27,196 --> 01:33:28,864 We have to go! 1089 01:33:28,947 --> 01:33:31,950 [ominous music playing] 1090 01:33:33,744 --> 01:33:34,786 It's okay. 1091 01:33:36,663 --> 01:33:37,664 You go. 1092 01:33:42,920 --> 01:33:43,754 Go. 1093 01:33:56,433 --> 01:33:57,267 Get away! 1094 01:33:57,351 --> 01:33:58,977 [Chris screams] 1095 01:34:03,357 --> 01:34:04,191 Get off! 1096 01:34:05,776 --> 01:34:06,735 [gasps] 1097 01:34:06,818 --> 01:34:07,945 [Dalton] No! 1098 01:34:13,659 --> 01:34:15,327 [heart thumping] 1099 01:34:17,204 --> 01:34:18,580 No! Oh, God. 1100 01:34:21,416 --> 01:34:22,459 Josh. 1101 01:34:23,669 --> 01:34:24,670 Josh. 1102 01:34:27,214 --> 01:34:29,925 This ends with me. 1103 01:34:32,094 --> 01:34:34,096 [thumping slows] 1104 01:34:51,822 --> 01:34:53,323 [heart stops] 1105 01:35:11,425 --> 01:35:12,509 Paint? 1106 01:35:12,593 --> 01:35:15,262 [haunting music playing] 1107 01:35:15,345 --> 01:35:17,097 [heart thumping] 1108 01:35:18,724 --> 01:35:20,559 Paint. Dalton. 1109 01:35:31,403 --> 01:35:32,946 [yelling and grunting] 1110 01:35:35,699 --> 01:35:39,119 [intense music playing] 1111 01:35:52,049 --> 01:35:53,133 -[gasping] -[snarls] 1112 01:35:56,220 --> 01:35:57,262 [roars] 1113 01:36:10,025 --> 01:36:13,028 [ethereal music playing] 1114 01:36:21,161 --> 01:36:23,789 [Chris] You need to get rid of that thing. Burn it, forget about it. 1115 01:36:23,872 --> 01:36:27,793 No, no, forgetting it doesn't work. We need to remember. 1116 01:36:27,876 --> 01:36:29,419 Even the things that hurt. 1117 01:37:05,747 --> 01:37:06,748 Dad? 1118 01:37:13,672 --> 01:37:16,675 [poignant music playing] 1119 01:38:29,039 --> 01:38:30,332 [gasps] 1120 01:38:30,916 --> 01:38:33,835 Okay. Okay. Okay. 1121 01:38:37,172 --> 01:38:38,465 Is Dalton okay? 1122 01:38:38,549 --> 01:38:41,218 -He's okay. -Okay. 1123 01:38:41,301 --> 01:38:42,719 [cell phone ringing] 1124 01:38:43,637 --> 01:38:44,638 [Renai] That's him. 1125 01:38:47,391 --> 01:38:48,225 Dalton. 1126 01:38:48,308 --> 01:38:49,393 Is Dad back? 1127 01:38:49,476 --> 01:38:52,020 Yes. Yes, he's back. He's okay. 1128 01:38:54,690 --> 01:38:57,943 [dramatic music playing] 1129 01:38:58,026 --> 01:39:00,612 [inaudible dialogue] 1130 01:39:22,593 --> 01:39:23,844 See you next Friday. 1131 01:39:24,761 --> 01:39:27,890 Tell Foster to pack his history homework. I'll help him with it. 1132 01:39:28,682 --> 01:39:31,643 Could come a little earlier if you want. Join us for dinner. 1133 01:39:33,061 --> 01:39:35,355 Yeah, I'd like that. Thanks. 1134 01:39:40,944 --> 01:39:43,947 [hopeful music playing] 1135 01:39:57,878 --> 01:39:58,921 [Elise] Lovely home. 1136 01:39:59,004 --> 01:40:00,339 Oh, thanks. 1137 01:40:01,089 --> 01:40:03,258 -Do you live here? -I hope so. 1138 01:40:04,551 --> 01:40:05,802 That's a weird answer. 1139 01:40:06,637 --> 01:40:08,388 Guess I'm just lost in memories. 1140 01:40:09,139 --> 01:40:11,058 They can flood the mind. 1141 01:40:19,024 --> 01:40:20,108 I know you. 1142 01:40:22,903 --> 01:40:24,530 May have seen me around. 1143 01:40:25,614 --> 01:40:26,907 I know your mother. 1144 01:40:31,828 --> 01:40:33,455 There's so much I want to tell her. 1145 01:40:34,081 --> 01:40:37,209 I know. And you can. 1146 01:40:37,960 --> 01:40:40,712 And you will. Someday. 1147 01:40:41,547 --> 01:40:43,590 You have a bright future ahead. 1148 01:40:44,132 --> 01:40:45,133 You and Dalton. 1149 01:40:48,804 --> 01:40:50,848 Keep a steady stride, Josh. 1150 01:40:50,931 --> 01:40:53,934 [music turns dramatic] 1151 01:41:17,749 --> 01:41:18,584 [engine starts] 1152 01:42:09,134 --> 01:42:10,427 [Josh] Wow. 1153 01:42:13,096 --> 01:42:14,264 I made the wall. 1154 01:42:18,644 --> 01:42:19,478 Yeah. 1155 01:42:20,896 --> 01:42:22,147 [Josh] I love you, son. 1156 01:42:23,273 --> 01:42:24,483 [Dalton] I love you too. 1157 01:42:28,529 --> 01:42:31,532 ["Stay" playing] 1158 01:42:35,118 --> 01:42:39,706 ♪ If this world is wearing thin ♪ 1159 01:42:39,790 --> 01:42:44,836 ♪ And you're thinking of escape ♪ 1160 01:42:44,920 --> 01:42:50,092 ♪ I'll go anywhere with you ♪ 1161 01:42:50,175 --> 01:42:54,596 ♪ Just wrap me up in chains ♪ 1162 01:42:54,680 --> 01:42:59,309 ♪ But if you try to go alone ♪ 1163 01:43:00,227 --> 01:43:06,608 ♪ Don't think I'll understand ♪ 1164 01:43:07,734 --> 01:43:09,069 ♪ Stay ♪ 1165 01:43:09,152 --> 01:43:16,076 ♪ Stay with me ♪ 1166 01:43:17,744 --> 01:43:24,751 ♪ Stay with me ♪ 1167 01:43:27,337 --> 01:43:32,134 ♪ In the silence of your room ♪ 1168 01:43:32,217 --> 01:43:37,055 ♪ In the darkness of your dreams ♪ 1169 01:43:37,139 --> 01:43:42,019 ♪ You must only think of me ♪ 1170 01:43:42,102 --> 01:43:47,065 ♪ There can be no in between ♪ 1171 01:43:47,149 --> 01:43:52,321 ♪ When your pride is on the floor ♪ 1172 01:43:52,404 --> 01:43:59,411 ♪ I'll make you beg for more ♪ 1173 01:44:00,037 --> 01:44:01,205 ♪ Stay ♪ 1174 01:44:01,288 --> 01:44:08,295 ♪ Stay with me ♪ 1175 01:44:09,963 --> 01:44:16,970 ♪ Stay with me ♪ 1176 01:44:19,014 --> 01:44:21,850 ♪ You better hope and pray ♪ 1177 01:44:21,934 --> 01:44:26,813 ♪ That you'll make it safe Back to your own world ♪ 1178 01:44:29,107 --> 01:44:31,818 ♪ You better hope and pray ♪ 1179 01:44:31,902 --> 01:44:36,990 ♪ That you'll wake one day In your own world ♪ 1180 01:44:39,076 --> 01:44:41,828 ♪ 'Cause when you sleep at night ♪ 1181 01:44:41,912 --> 01:44:46,708 ♪ They don't hear your cries In your own world ♪ 1182 01:44:49,294 --> 01:44:51,588 ♪ Only time will tell ♪ 1183 01:44:51,672 --> 01:44:57,261 ♪ If you can break the spell Back in your own world ♪ 1184 01:45:19,575 --> 01:45:20,784 ♪ Stay ♪ 1185 01:45:20,868 --> 01:45:27,875 ♪ Stay with me ♪ 1186 01:45:29,543 --> 01:45:36,550 ♪ Stay with me ♪ 1187 01:45:38,010 --> 01:45:39,428 ♪ Stay ♪ 1188 01:45:39,511 --> 01:45:46,518 ♪ Stay with me ♪ 1189 01:45:49,563 --> 01:45:56,570 ♪ Stay with me ♪ 1190 01:45:59,448 --> 01:46:00,657 ♪ Stay ♪ 1191 01:46:00,741 --> 01:46:07,748 ♪ Stay with me ♪ 1192 01:46:09,458 --> 01:46:16,465 ♪ Stay with me ♪ 1193 01:46:19,426 --> 01:46:26,433 ♪ Stay with me ♪ 1194 01:46:26,934 --> 01:46:28,936 [song fades] 1195 01:46:34,525 --> 01:46:37,528 [haunting music playing]