1 00:02:16,966 --> 00:02:23,305 Wakker worden. Kom op, opstaan. We moeten eruit. 2 00:02:39,404 --> 00:02:41,658 Je slaapt nooit zo lang uit. 3 00:02:44,576 --> 00:02:47,287 Ja, het is laat geworden. 4 00:02:47,287 --> 00:02:50,208 Wat hebben jullie gedaan? 5 00:02:50,208 --> 00:02:56,130 We hebben de hele dag gedronken. Cameron wilde gaan drinken, dus... 6 00:02:56,130 --> 00:02:58,882 Ik heb te veel gedronken. 7 00:02:58,882 --> 00:03:03,304 Ik ben ontvoerd. Ze had dit van tevoren gepland. 8 00:03:03,304 --> 00:03:07,557 Ze had deze mega-villa gehuurd en ik kon niet weigeren. 9 00:03:07,557 --> 00:03:10,853 Ze zei het pas toen we er waren. 10 00:03:10,853 --> 00:03:15,899 Ik heb je tig keer gebeld. - Sorry. 11 00:03:17,026 --> 00:03:18,653 Ik mis je wel. 12 00:03:18,653 --> 00:03:22,240 Je klinkt raar. Maar dan zie ik je straks. 13 00:03:22,240 --> 00:03:26,953 Ja, ik zie je hier wel verschijnen. Hou van je. Doei. 14 00:03:40,298 --> 00:03:42,426 Kijk eens aan. 15 00:03:44,137 --> 00:03:48,682 1800, dat is alles wat ik nu heb. - Heb je het geld niet? 16 00:03:48,682 --> 00:03:53,562 Nee, maar ik neem de rest bij de bank op. We zijn hier nog tot vrijdag. 17 00:03:53,562 --> 00:03:57,817 Ik geef het wel af bij de receptie. - Ja, doe dat maar. 18 00:03:57,817 --> 00:04:01,821 Hoe heet je? - Lucia Greco. 19 00:04:01,821 --> 00:04:03,656 Uitstekend. 20 00:04:03,656 --> 00:04:08,910 Oké, vooruit maar. Hup, hup. Naar buiten. 21 00:04:08,910 --> 00:04:12,914 Grazie mille en bedankt voor het feesten, hè. 22 00:04:13,999 --> 00:04:18,754 Bedankt voor het feesten? - Lucì. 23 00:04:18,754 --> 00:04:24,344 Wat zullen we nu gaan doen? - Geen idee, ergens gaan liggen of zo. 24 00:04:29,681 --> 00:04:32,393 Goedemorgen. 25 00:04:32,393 --> 00:04:36,188 Wat zien jullie er fris en fruitig uit. 26 00:04:45,322 --> 00:04:49,118 Hallo, Rocco. - Hallo, Valentina. 27 00:04:49,118 --> 00:04:53,706 Hallo, Isabella. Hoe gaat het? - Goed, en met jou? 28 00:04:53,706 --> 00:04:55,917 Prima, dank je wel. 29 00:04:57,292 --> 00:05:01,714 Rocco, kun jij die mevrouw even helpen? 30 00:05:05,927 --> 00:05:11,557 Isabella, eerlijk zeggen: Valt Rocco je lastig? 31 00:05:11,557 --> 00:05:15,227 Nee, we stonden gewoon te kletsen. 32 00:05:15,227 --> 00:05:19,899 Mannen kunnen soms opdringerig en zelfs agressief zijn. 33 00:05:19,899 --> 00:05:24,445 Dat is niet goed, zowel op het werk als daarbuiten. 34 00:05:24,445 --> 00:05:30,033 Dus als je je ooit onveilig voelt, kom dan naar me toe. 35 00:05:30,033 --> 00:05:32,870 Oké, dank je. - Graag gedaan. 36 00:05:32,870 --> 00:05:35,622 Goedemorgen. 37 00:05:35,622 --> 00:05:41,753 Ik wil een cadeautje voor m'n vrouw kopen. Ze kon helaas niet meekomen. 38 00:05:41,753 --> 00:05:46,592 Ik zat te denken aan 'n mooi sieraad. Weten jullie een goede winkel? 39 00:05:46,592 --> 00:05:52,932 Nee, maar als u de winkelstraat afloopt, komt u vanzelf iets tegen. 40 00:05:52,932 --> 00:05:58,437 Pancrazi is een goede juwelier. Die zit hier vlakbij en is erg mooi. 41 00:05:58,437 --> 00:06:02,274 Super. Bedankt. - Graag gedaan. 42 00:06:04,818 --> 00:06:06,738 Bedankt. - Geen dank. 43 00:06:06,738 --> 00:06:13,744 Ik ken Pancrazi niet, is die goed? - Geweldig. Alles daar is mooi. 44 00:06:13,744 --> 00:06:15,663 Goed om te weten. 45 00:06:15,663 --> 00:06:20,627 Als er iets is, sta ik daar. - Oké, dank je wel. 46 00:06:43,732 --> 00:06:49,489 Ik ga even wat fruit halen. Ik ben zo weer terug. Goed? 47 00:06:50,615 --> 00:06:52,199 Oké dan. 48 00:06:55,161 --> 00:06:59,582 Goed geslapen? - Niet echt. 49 00:06:59,582 --> 00:07:04,754 We hadden nog wat moeten gaan doen. Sorry, gisteravond was gewoon... 50 00:07:04,754 --> 00:07:09,132 Nee, dat is helemaal niet erg. Maak je geen zorgen. 51 00:07:09,132 --> 00:07:14,639 Laten we vandaag iets gaan doen. - Ja, dat lijkt me leuk. 52 00:07:14,639 --> 00:07:19,602 Ik moet alleen onder dat oppassen uit zien te komen. 53 00:07:23,605 --> 00:07:28,360 Er is nogal veel gebeurd wat ik eerst moet sussen. 54 00:07:28,360 --> 00:07:32,573 Laten we na het ontbijt iets plannen. - Sterkte. 55 00:07:32,573 --> 00:07:35,742 Top. - Oké, tot straks. 56 00:07:39,579 --> 00:07:44,668 Ik weet dat ik vandaag eigenlijk moet werken... 57 00:07:44,668 --> 00:07:52,135 maar is het goed als ik iets ga doen met die jongen die ik heb ontmoet? 58 00:07:52,135 --> 00:07:57,889 Hij is aardig en slim. Hij heeft aan Stanford gestudeerd... 59 00:07:57,889 --> 00:08:01,935 en hij is niet non-binair. 60 00:08:01,935 --> 00:08:04,396 Ik verpruts altijd alles. 61 00:08:04,396 --> 00:08:08,401 Als ik de loterij zou winnen, zou ik m'n lot nog weggooien. 62 00:08:08,401 --> 00:08:13,321 Dus ik vind dat ik hem een kans moet geven. 63 00:08:23,916 --> 00:08:27,544 Ik weet niet wat er met Greg aan de hand is... 64 00:08:27,544 --> 00:08:30,298 maar ik geloof er geen reet van. 65 00:08:45,813 --> 00:08:48,900 Wat zie je er chic uit. 66 00:08:50,275 --> 00:08:53,070 Dank je. - Je hebt een magnifieke stijl. 67 00:08:53,070 --> 00:08:59,494 Toen ik je zag, zei ik tegen Matteo: Eindelijk een vrouw met smaak hier. 68 00:08:59,494 --> 00:09:04,247 Zo kleurrijk. Alle vrouwen hier lijken gekleed voor een begrafenis... 69 00:09:04,247 --> 00:09:07,585 maar gelukkig zorg jij voor wat contrast. 70 00:09:07,585 --> 00:09:13,299 Kom je met ons mee ontbijten? - Nee, we hebben net gegeten. 71 00:09:13,299 --> 00:09:17,220 Zien we je dan straks bij de strandbar? 72 00:09:17,220 --> 00:09:20,514 Daar ben ik nog nooit geweest. Is dat leuk? 73 00:09:20,514 --> 00:09:27,021 Kom 'n cocktail drinken. Marco regelt altijd de beste plaatsen voor ons. 74 00:09:27,021 --> 00:09:30,900 Ben je Brits? - Ik kom wel uit Groot-Brittannië... 75 00:09:30,900 --> 00:09:33,568 maar ik woon nu in Palermo. 76 00:09:33,568 --> 00:09:38,449 Er logeren vrienden van ons hier, dus we zijn hierheen gevaren. 77 00:09:38,449 --> 00:09:40,742 Heb je een boot? 78 00:09:40,742 --> 00:09:45,999 Kom 'm straks bekijken. - We houden twee stoelen vrij. 79 00:09:45,999 --> 00:09:49,376 Tot straks, hoop ik. 80 00:09:51,629 --> 00:09:53,547 Wat een aardige kerels. 81 00:10:17,155 --> 00:10:19,448 Ik voel me echt kut. 82 00:10:21,533 --> 00:10:24,911 Ik kan dit leven zo niet volhouden. 83 00:10:28,707 --> 00:10:30,501 Mia. 84 00:10:32,210 --> 00:10:35,673 Het spijt me. - Van wat? 85 00:10:35,673 --> 00:10:38,551 Ik heb een slechte invloed op je. 86 00:10:38,551 --> 00:10:43,430 Ik wil niet alleen zijn, dus trek ik je mee in m'n schaamte. 87 00:10:43,430 --> 00:10:46,601 Door mij worden we allebei gestraft. 88 00:10:46,601 --> 00:10:49,896 Gestraft? Waar heb je het over? 89 00:10:49,896 --> 00:10:55,109 Alle hoeren worden uiteindelijk gestraft. 90 00:10:55,109 --> 00:11:00,781 Kijk me aan. Niemand wordt gestraft. Je bent gewoon depri door die drugs. 91 00:11:00,781 --> 00:11:04,911 Het was trouwens een leuke avond. 92 00:11:04,911 --> 00:11:09,332 Seks hebben terwijl je weet wat je ervoor krijgt, is best oké. 93 00:11:09,332 --> 00:11:13,543 Dat moet je niet zeggen. - Hoezo niet? 94 00:11:13,543 --> 00:11:17,006 Kijk ons dan. Iedereen weet wat we doen. 95 00:11:17,006 --> 00:11:23,763 Maak je niet zo druk. Sinds wanneer geef jij om de mening van anderen? 96 00:11:29,769 --> 00:11:34,773 Lucì, kijk. Dat is de vader van die vent van laatst. 97 00:11:35,900 --> 00:11:38,403 Kom mee. 98 00:11:39,736 --> 00:11:42,448 Laten we daar gaan zitten. - Ik ga... 99 00:11:42,448 --> 00:11:45,325 Kom nou gezellig iets met me eten. 100 00:11:45,325 --> 00:11:49,455 Ik heb net gegeten. - Bestel dan alleen iets te drinken. 101 00:11:51,124 --> 00:11:54,876 Wat gaan we doen? - Douchen en ons omkleden. 102 00:11:54,876 --> 00:12:00,215 Ik heb de sleutel van die ouwe vent. - O, god. 103 00:12:15,940 --> 00:12:19,526 Gast. Kolere, hé. 104 00:12:19,526 --> 00:12:23,155 Dit is allemaal jouw schuld. 105 00:12:23,155 --> 00:12:25,240 Het was leuk, dat telt. 106 00:12:29,786 --> 00:12:35,667 Bro-code? - Ja, man. 107 00:12:35,667 --> 00:12:39,171 Welja, bro-code. 108 00:12:39,171 --> 00:12:41,466 Dank je. 109 00:12:41,466 --> 00:12:44,594 Ik wil even in je glijden. - Liever niet. 110 00:12:44,594 --> 00:12:47,763 Toe, ik wil aan je zitten. - Nee. 111 00:12:47,763 --> 00:12:50,850 Ik wil je verwennen. 112 00:12:52,268 --> 00:12:55,271 Kut. - Gaat het? 113 00:13:07,741 --> 00:13:09,910 Alles oké, jongen? 114 00:13:32,433 --> 00:13:35,644 Ik was gisteravond behoorlijk high... 115 00:13:35,644 --> 00:13:41,358 en ik heb wat dingen gezegd die hopelijk tussen ons kunnen blijven. 116 00:13:41,358 --> 00:13:43,903 Je hebt niks gezegd, joh. 117 00:13:45,028 --> 00:13:50,410 Ik heb soms moeite om vriendinnen te behouden. Je weet hoe meiden zijn. 118 00:13:50,410 --> 00:13:57,041 Ze doen aardig, maar ze gebruiken je gewoon, en dan roddelen ze over je. 119 00:13:58,251 --> 00:14:01,129 Maar jou kan ik wel vertrouwen. 120 00:14:02,255 --> 00:14:04,507 Toch? 121 00:14:05,882 --> 00:14:08,093 Absoluut. 122 00:14:11,389 --> 00:14:14,182 Jij kent toch niemand. 123 00:14:14,182 --> 00:14:17,728 Niemand die ik ook ken, bedoel ik. 124 00:14:18,770 --> 00:14:22,317 Nee, waarschijnlijk niet. 125 00:14:37,789 --> 00:14:39,542 Mia? 126 00:14:42,085 --> 00:14:47,549 Ben je nog steeds niet klaar? Kleed je aan, we moeten hier weg. 127 00:14:49,676 --> 00:14:54,557 Portia gaat naar de strandbar. Ik denk dat ik daar ook heen ga. 128 00:14:54,557 --> 00:14:57,685 We kunnen wel samen lunchen. - Wie weet. 129 00:14:57,685 --> 00:15:01,564 Ik wilde eigenlijk een dagje m'n eigen ding doen. 130 00:15:01,564 --> 00:15:07,361 Hoef je dan niet te lunchen? - We zien wel hoe de dag loopt, oké? 131 00:15:12,659 --> 00:15:16,663 Sorry, verkeerde kamer. - Ja. 132 00:15:22,125 --> 00:15:24,796 Sorry, we hebben ons vergist. 133 00:15:24,796 --> 00:15:28,632 Tot ziens. - Sorry. Prettige dag nog. 134 00:15:41,688 --> 00:15:44,940 Welkom bij onze strandbar. 135 00:15:44,940 --> 00:15:47,819 Hij heeft de raarste stem ooit. 136 00:15:49,404 --> 00:15:54,408 Wat leuk dat jullie er zijn. Ga achterom en dan de trap op. 137 00:16:03,959 --> 00:16:07,630 Knapperd. Sorry, ik ben al dronken. 138 00:16:07,630 --> 00:16:12,635 Wat wil je drinken? - Wauw, toe maar. Oké dan. 139 00:16:12,635 --> 00:16:15,262 Ik lust wel een rosé. 140 00:16:15,262 --> 00:16:18,557 Matteo, twee flessen rosé. - Komt eraan. 141 00:16:18,557 --> 00:16:24,314 Matteo ken je al, en dit zijn onze vrienden Hugo en Didier. 142 00:16:24,314 --> 00:16:26,648 Bonjour. 143 00:16:26,648 --> 00:16:30,527 Jij bent Frans, toch? Mijn hemel. 144 00:16:30,527 --> 00:16:36,451 Je moet Didiers landgoed in Èze zien voordat het helemaal is afgebrokkeld. 145 00:16:36,451 --> 00:16:40,329 Het is mijn meesterwerk, maar heeft me ook geruïneerd. 146 00:16:40,329 --> 00:16:44,875 Ach gut. Geloof mij, ik weet hoe dat voelt. 147 00:16:44,875 --> 00:16:48,588 Jack. Dit is m'n stoute neefje Jack. 148 00:16:48,588 --> 00:16:53,384 Alles kits? Leuk je te ontmoeten. 149 00:16:53,384 --> 00:16:59,348 Hé, jij was bij het zwembad gister. - Ja, klopt. Daar ben ik weer. 150 00:16:59,348 --> 00:17:04,394 Ben je erin geweest? Koud, zeker? - Geen idee, ik heb niet gezwommen. 151 00:17:04,394 --> 00:17:09,859 Wil iemand panelle en fritto misto? - Hapjes moeten er altijd zijn. 152 00:17:09,859 --> 00:17:12,153 Kijk eens. 153 00:17:12,153 --> 00:17:16,948 Proost. Salute. - Salute. 154 00:18:03,705 --> 00:18:07,375 Dus jij komt uit Amerika? - Ja. 155 00:18:07,375 --> 00:18:09,502 Nog nooit geweest. - Echt? 156 00:18:09,502 --> 00:18:13,631 Ik kom nooit ergens. Ik kom uit Essex. 157 00:18:13,631 --> 00:18:17,134 Nou ja, ik ben in Essex geweest. 158 00:18:17,134 --> 00:18:20,471 Hoelang woon je al op Sicilië? 159 00:18:20,471 --> 00:18:25,977 Nu twee maanden in Palermo. - Twee maanden? Wat heerlijk. 160 00:18:25,977 --> 00:18:31,941 Ja, hoor. Als je het niet erg vindt dat homo's in je kont knijpen. 161 00:18:31,941 --> 00:18:34,485 Vind je dat erg dan? - Welnee. 162 00:18:34,485 --> 00:18:39,865 Maar die gasten zuipen flink door, en sommige kunnen hard knijpen. 163 00:18:39,865 --> 00:18:42,618 Ze geven feestjes in de villa... 164 00:18:42,618 --> 00:18:46,456 maar ze nodigen alleen oude, rijke tangen uit. 165 00:18:46,456 --> 00:18:50,627 Ze zijn wel aardig... 166 00:18:50,627 --> 00:18:55,297 maar ik ben niet op Sicilië om thee te drinken met oude dames. 167 00:18:56,798 --> 00:19:01,261 Ik had gehoopt dat Sicilië wat avontuurlijker zou zijn... 168 00:19:01,261 --> 00:19:05,266 maar tot nu toe is het geestdodend. 169 00:19:05,266 --> 00:19:08,018 Geestdodend? Tering. 170 00:19:08,018 --> 00:19:13,273 Als je avonturen wil beleven, trek dan met mij op. 171 00:19:13,273 --> 00:19:17,987 Ik hang graag de beest uit, als je begrijpt wat ik bedoel. 172 00:19:17,987 --> 00:19:21,699 Ik weet niet wat je daarmee bedoelt. 173 00:19:21,699 --> 00:19:23,743 Dat laat ik je wel zien dan. 174 00:19:35,420 --> 00:19:40,384 Hoeveel train je per dag? - Zo'n twee uur, maar heel intensief. 175 00:19:40,384 --> 00:19:45,932 Ik heb in Palermo een huis met een fitnessruimte. Kom daar trainen. 176 00:19:45,932 --> 00:19:49,602 Ik weet niet. Misschien. - Matteo. 177 00:19:49,602 --> 00:19:53,105 Kom op, ik ken hem net. Hij heeft leuke vrienden. 178 00:19:53,105 --> 00:19:57,193 Ik wil het niet weten. - Hou je er nou buiten. 179 00:20:03,824 --> 00:20:08,203 Het is hier adembenemend mooi. - Dat klopt. 180 00:20:09,414 --> 00:20:12,542 Maar wat is dat eiland? 181 00:20:12,542 --> 00:20:15,670 Isola Bella. 182 00:20:15,670 --> 00:20:18,088 Er zit een verhaal achter. 183 00:20:18,088 --> 00:20:22,135 Het huis erop was van een rijke Zweedse familie... 184 00:20:22,135 --> 00:20:26,139 en de oude matriarch was de laatste bewoonster. 185 00:20:27,640 --> 00:20:32,477 Toen kwamen er machtige 'plaatselijke investeerders'... 186 00:20:32,477 --> 00:20:35,440 die het huis en het eiland wilden overnemen. 187 00:20:38,067 --> 00:20:43,865 Maar die kenau hield voet bij stuk, ondanks allerlei voorstellen. 188 00:20:44,990 --> 00:20:49,411 Toen werd op een dag haar lichaam onderaan de klippen gevonden. 189 00:20:51,831 --> 00:20:54,208 Hebben ze haar vermoord? 190 00:20:57,961 --> 00:21:02,800 Maar nu is het vrij toegankelijk, dus misschien is het beter zo. 191 00:21:05,552 --> 00:21:11,476 Laten we er eens heen gaan. Je bent hier alleen met je assistente, toch? 192 00:21:11,476 --> 00:21:17,105 Nee, ik was hier eigenlijk met m'n man... 193 00:21:17,105 --> 00:21:19,441 maar die is vertrokken. 194 00:21:19,441 --> 00:21:22,654 Heeft hij je achtergelaten op Sicilië? 195 00:21:22,654 --> 00:21:26,324 Hoezo dat? - Dat is een lang verhaal. 196 00:21:26,324 --> 00:21:29,369 We hebben de hele dag de tijd. 197 00:21:29,369 --> 00:21:33,039 Vertel me het hele verhaal, vanaf het begin. 198 00:21:37,502 --> 00:21:42,839 Ik ben geboren in San Francisco. - O, we beginnen helemaal vooraan. 199 00:21:55,352 --> 00:21:58,106 Bedankt, Francesco. 200 00:21:58,106 --> 00:22:00,483 Doei, dank je wel. 201 00:22:18,126 --> 00:22:21,337 Wat ben ik blij dat ik weer terug ben. 202 00:22:21,337 --> 00:22:26,217 Mooie jurk. - In Noto van Daphne gekregen. 203 00:22:27,802 --> 00:22:32,974 Is het kamermeisje niet geweest? - Jawel, maar ik lag nog in bed. 204 00:22:32,974 --> 00:22:36,810 Hoe was het? - Ik had gelijk. 205 00:22:36,810 --> 00:22:43,650 Het is schijn. Al dat kleffe gedoe, het perfecte huwelijk. Allemaal nep. 206 00:22:43,650 --> 00:22:46,571 Hij gaat vreemd. 207 00:22:46,571 --> 00:22:49,699 Hoe weet je dat? - Ze gaf het praktisch toe. 208 00:22:49,699 --> 00:22:54,036 En volgens mij gaat zij ook vreemd. - Echt waar? 209 00:22:54,036 --> 00:22:56,413 Ze deed wel heel vaag... 210 00:22:56,413 --> 00:23:01,669 maar zij hebben dus een ongezonde relatie, en wij niet. 211 00:23:01,669 --> 00:23:05,756 In vergelijking met hen is onze relatie heel normaal. 212 00:23:06,883 --> 00:23:09,594 Ik ben blij dat je er weer bent. 213 00:23:12,930 --> 00:23:17,225 Hebben jullie je bezat? - Het jetskiën was wel leuk. 214 00:23:17,225 --> 00:23:20,812 Ze heeft ook helemaal geen vriendinnen. 215 00:23:20,812 --> 00:23:24,859 Ik ben haar beste vriendin, en ik ken haar amper. Gek, toch? 216 00:23:24,859 --> 00:23:30,197 Waarom heeft ze geen vriendinnen? - Die roddelen allemaal over haar. 217 00:23:30,197 --> 00:23:35,662 Net zoals jij nu doet? - Ze gaf me een wietkoekje. Heel dom. 218 00:23:35,662 --> 00:23:40,041 Ik moet naar de wc. - Ik begon enorm te trippen. 219 00:23:40,041 --> 00:23:45,879 Je weet wel, echt vreselijk. Ik was helemaal op een andere planeet. 220 00:23:45,879 --> 00:23:52,261 Bij alles wat ze zei, dacht ik: Wat? En: Wauw. 221 00:23:52,261 --> 00:23:58,476 Ze is in de waan dat iedereen jaloers op haar en haar leven is. 222 00:23:58,476 --> 00:24:00,268 Niet dus. 223 00:24:21,123 --> 00:24:25,210 Oké, ik kan er weer tegenaan. 224 00:24:25,210 --> 00:24:28,047 Wat wil je vandaag gaan doen? 225 00:24:28,047 --> 00:24:32,759 Iets met z'n tweetjes, of moet ik naar hun plannen vragen? 226 00:24:32,759 --> 00:24:36,097 Ja, ik denk het. 227 00:24:36,097 --> 00:24:38,265 Oké, doe ik dat. 228 00:24:47,525 --> 00:24:51,319 Wat willen jullie vandaag gaan doen? 229 00:24:52,447 --> 00:24:54,489 Naar het strand? 230 00:25:25,270 --> 00:25:29,776 Goed, waar zullen we eens gaan zitten? 231 00:25:30,901 --> 00:25:32,362 Hier. 232 00:25:36,282 --> 00:25:38,368 Kijk dan hoe mooi. 233 00:25:38,368 --> 00:25:41,912 Pardon. Neem me niet kwalijk. 234 00:25:41,912 --> 00:25:46,960 Die stoel is bezet. Ik hou 'm vrij. - Mogen wij hier niet zitten? 235 00:25:46,960 --> 00:25:52,631 Ik hou 'm vrij voor een vriendin. - Hij houdt 'm vrij voor z'n vriendin. 236 00:25:52,631 --> 00:25:56,427 Mogen we hier zitten tot ze er is? 237 00:25:56,427 --> 00:26:00,430 Ze kan elk moment komen, dus... 238 00:26:02,350 --> 00:26:05,143 Ik ken jou. - Kom mee. 239 00:26:05,143 --> 00:26:07,814 Ja, ik ken jou. 240 00:26:22,161 --> 00:26:27,249 Hoe is het in Palermo? - Die stad is echt gestoord. 241 00:26:27,249 --> 00:26:33,381 Mensen feesten op straat, vechten op straat en neuken zelfs op straat. 242 00:26:33,381 --> 00:26:35,590 Een stad naar m'n hart. 243 00:26:35,590 --> 00:26:40,762 Is die villa dan saai? - Echt niet. Die is echt de bom. 244 00:26:40,762 --> 00:26:45,225 Je moet eens langskomen. - Dat lijkt me leuk. Ja. 245 00:26:45,225 --> 00:26:51,149 Volgens mij ben jij dan de eerste vrouw jonger dan 60 die er komt. 246 00:26:51,149 --> 00:26:53,316 Dat vind ik niet erg. 247 00:26:54,986 --> 00:26:58,739 Ik ben Albie. - Alles goed, maat? 248 00:26:58,739 --> 00:27:04,203 Ik heb 'n stoel voor je vrijgehouden. Volgens mij is het de laatste. 249 00:27:04,203 --> 00:27:08,625 O, super. Dank je wel. 250 00:27:08,625 --> 00:27:14,839 Ik blijf nog even bij Tanya. Er is net ook eten voor ons besteld. 251 00:27:14,839 --> 00:27:17,841 Hebben jullie een feestje hier? 252 00:27:17,841 --> 00:27:22,680 Anders kom ik straks wel naar je toe. - Ik lig daar verderop. 253 00:27:22,680 --> 00:27:25,098 Ik moet even... - Albie. 254 00:27:25,098 --> 00:27:28,769 We hebben een tafel gereserveerd. Dag, Portia. 255 00:27:31,938 --> 00:27:35,652 Ik kom straks wel naar je toe, goed? 256 00:27:36,860 --> 00:27:41,199 Ja, tot straks. Aangenaam kennis te maken. 257 00:27:44,117 --> 00:27:49,457 Wie is dat? - Ik ken hem uit het hotel. 258 00:27:49,457 --> 00:27:52,877 Volgens mij heeft-ie een oogje op je. 259 00:27:59,841 --> 00:28:01,885 Albie. 260 00:28:01,885 --> 00:28:05,640 Kijk eens wat ik gekocht heb. 261 00:28:06,641 --> 00:28:09,976 Wat vind je ervan? - Wat is dat? 262 00:28:09,976 --> 00:28:15,732 Voor je moeder. Vindt ze het wat, denk je? Mooi, maar wel prijzig. 263 00:28:15,732 --> 00:28:20,196 Die vindt ze vast prachtig. - Ik heb ook oorbellen voor Cara. 264 00:28:20,196 --> 00:28:25,325 Je kunt mensen niet omkopen, pap. - Het is een gebaar. 265 00:28:25,325 --> 00:28:30,373 Ik wil best met haar praten. - Naar jou luistert ze niet. 266 00:28:30,373 --> 00:28:34,294 Ze heeft respect voor me. - Niet op dit gebied. 267 00:28:34,294 --> 00:28:39,757 De enige naar wie ze echt luistert, is waarschijnlijk... 268 00:28:39,757 --> 00:28:42,218 Maar laat ook maar. 269 00:28:42,218 --> 00:28:45,263 Ik ga echt geen goed woordje voor je doen. 270 00:28:45,263 --> 00:28:48,891 Dat snap ik, en daar kan ik ook inkomen. 271 00:28:48,891 --> 00:28:53,354 Maar jij wilt vast ook dat onze familie bij elkaar blijft. 272 00:28:53,354 --> 00:28:57,275 Wauw, dat is een knap staaltje manipulatie. 273 00:28:59,610 --> 00:29:03,031 Ik moet gaan. 274 00:29:07,702 --> 00:29:10,954 Die draait wel weer bij. 275 00:29:10,954 --> 00:29:13,750 Ciao, hoe gaat het? 276 00:29:13,750 --> 00:29:16,460 We zijn eruit, denk ik. 277 00:29:16,460 --> 00:29:22,424 Vertel eens, die getalletjes naast de gerechten, zijn dat de prijzen? 278 00:29:22,424 --> 00:29:26,512 Wat maken de prijzen nou uit? Jij betaalt toch nooit. 279 00:29:29,723 --> 00:29:31,350 Vier spritzes, graag. 280 00:29:31,350 --> 00:29:34,270 Alweer alcohol? - Dat helpt tegen de kater. 281 00:29:34,270 --> 00:29:38,232 Ik wil niet weer kotsen. - Hebben jullie zo veel op? 282 00:29:38,232 --> 00:29:42,194 Je had hem moeten zien. Die jongen kan lekker dansen. 283 00:29:42,194 --> 00:29:46,948 Serieus? - Ik kan niet meer tegen alcohol. 284 00:29:46,948 --> 00:29:52,621 Ik heb me ook misdragen qua uitgaven, dus kerst wordt heel erg Italiaans. 285 00:29:52,621 --> 00:29:55,124 Verlos me uit m'n lijden. 286 00:29:56,333 --> 00:29:58,710 Gaat het wel? 287 00:30:20,733 --> 00:30:24,112 Mia, ik wil geen miljonair worden. 288 00:30:24,112 --> 00:30:28,241 Ik wil alleen genoeg geld voor m'n eigen winkeltje... 289 00:30:28,241 --> 00:30:31,119 zodat ik hiermee kan stoppen. 290 00:30:31,119 --> 00:30:33,912 Meen je dat nou serieus? - Ja. 291 00:30:36,707 --> 00:30:42,880 Geld boeit me sowieso niet echt. Ik wil gewoon zangeres worden. 292 00:30:48,760 --> 00:30:52,681 Misschien moet ik de pianist neuken. - Wat? 293 00:30:52,681 --> 00:30:57,019 Ik moest praktisch zijn, en hij kan me met m'n carrière helpen. 294 00:30:57,019 --> 00:31:01,732 Ik moet met hem naar bed. - Nee, Mia. 295 00:31:01,732 --> 00:31:06,903 Het is maar voor één keer. Ja, hij is oud en het is afzien... 296 00:31:06,903 --> 00:31:10,491 maar het is eenmalig, voor m'n zangcarrière. 297 00:31:10,491 --> 00:31:14,036 Ga je nu naar hem toe? - Ja, nu meteen. 298 00:31:14,036 --> 00:31:17,414 Dank je, Lucia. - Hoezo, dank je? 299 00:31:19,499 --> 00:31:22,586 Ik heb een monster geschapen. 300 00:31:26,633 --> 00:31:33,555 Snap je? Het is een aaneenschakeling van ontzettend domme keuzes. 301 00:31:33,555 --> 00:31:38,144 Je hebt gewoon veel pech gehad. - Ik weet het. 302 00:31:38,144 --> 00:31:42,565 Je speelt de hoofdrol in je eigen Italiaanse opera. 303 00:31:42,565 --> 00:31:46,986 Dus ik ben verloren? - Nee, natuurlijk niet. 304 00:31:48,279 --> 00:31:53,785 Jij bent te knap om verdrietig te zijn. Kijk dan waar je bent. 305 00:31:53,785 --> 00:31:56,453 Drink lekker je rosé op. 306 00:31:56,453 --> 00:32:00,041 Het mooie aan geluk is dat het altijd kan omslaan. 307 00:32:00,041 --> 00:32:03,210 Geloof je daar echt in? 308 00:32:15,181 --> 00:32:18,059 Je vriendin is niet op komen dagen. 309 00:32:18,059 --> 00:32:21,854 O, ja. Nee, ze is wel gekomen, maar... 310 00:32:21,854 --> 00:32:25,399 Ze staat daar. Ik wil niet te opzichtig wijzen. 311 00:32:28,736 --> 00:32:32,281 Ze heeft je in de steek gelaten. Dat is niet aardig. 312 00:32:32,281 --> 00:32:35,867 Dat geeft niet. Ik vind het niet erg. 313 00:32:35,867 --> 00:32:38,371 Mag ik op haar stoel liggen? 314 00:32:38,371 --> 00:32:42,709 Ja, best. Ze is er toch niet. 315 00:32:44,960 --> 00:32:48,130 Hoi, ik ben Lucia. - Albie. 316 00:32:53,093 --> 00:32:55,345 Waar kom je vandaan? 317 00:32:57,431 --> 00:33:02,020 Ik kom uit Catánia. - Leuk. Volgens mij gaan we daarheen. 318 00:33:17,534 --> 00:33:19,537 Wat leuk om je te zien. 319 00:33:19,537 --> 00:33:24,333 Oké, ik doe het. Mits je zweert dat je me helpt. 320 00:33:24,333 --> 00:33:26,586 Natuurlijk help ik je. 321 00:33:26,586 --> 00:33:30,673 Ik wil zangeres worden, dus vooruit met de geit. 322 00:33:30,673 --> 00:33:32,842 Wanneer dan? 323 00:33:33,717 --> 00:33:35,970 Nu? - Nu, ja. 324 00:33:35,970 --> 00:33:39,973 Nu meteen? - Hoe eerder, hoe beter. 325 00:33:41,684 --> 00:33:44,102 Oké dan, kom maar mee. 326 00:33:54,489 --> 00:33:58,283 In een kerk? Ben je niet goed wijs? 327 00:33:58,283 --> 00:34:01,411 Geen zorgen, hij is ontheiligd. 328 00:34:01,411 --> 00:34:06,668 Je bent echt bloedmooi. - Als je me niet helpt, maak ik je af. 329 00:34:06,668 --> 00:34:10,088 Ja ja, ik ga je helpen. Kom hier. 330 00:34:10,088 --> 00:34:14,174 Getver, niet doen. - Kom hier. 331 00:34:19,681 --> 00:34:22,683 Je bent zo lief. Wat is er? 332 00:34:22,683 --> 00:34:25,310 Niet hier. - Hoezo niet? 333 00:34:25,310 --> 00:34:29,065 Ga zitten. Zo goed? - Ja. 334 00:34:29,065 --> 00:34:30,984 Heerlijk, zo dominant. 335 00:34:49,669 --> 00:34:54,173 Vind je de blauwe Siciliaanse zee mooi? 336 00:34:54,173 --> 00:34:58,011 Tuurlijk, hij is prachtig. - Ja, inderdaad. 337 00:34:58,011 --> 00:35:00,722 Ik heb een ideetje. 338 00:35:03,224 --> 00:35:06,476 Zullen we samen gaan zwemmen? 339 00:35:11,940 --> 00:35:16,279 Ja, waarom niet. Laten we gaan. - Kom mee. 340 00:35:27,122 --> 00:35:30,418 Verdomme. Klotezooi. 341 00:35:30,418 --> 00:35:32,920 Wat is er? - Een probleempje. 342 00:35:32,920 --> 00:35:35,965 Wat is er dan? - Het lukt niet. 343 00:35:37,966 --> 00:35:40,010 We doen het morgen wel. 344 00:35:40,010 --> 00:35:44,556 Nee, ik ga dit niet nog een keer doen. Kom op. 345 00:35:44,556 --> 00:35:48,144 Het lukt me niet, zeg ik toch? 346 00:35:48,144 --> 00:35:50,521 Wil je Viagra? 347 00:35:50,521 --> 00:35:54,692 Viagra? Voor mij? - M'n vriendin heeft het bij zich. 348 00:35:54,692 --> 00:35:58,695 Wacht hier. Ik ben zo terug. 349 00:35:58,695 --> 00:36:01,406 Hier blijven, niet weggaan. 350 00:36:01,406 --> 00:36:05,161 Kijk maar wat porno op je telefoon, oké? 351 00:36:05,161 --> 00:36:08,580 Niks zeggen, hè. 352 00:36:18,590 --> 00:36:22,302 Je heette Lucia, toch? - Ja, op z'n Italiaans. 353 00:36:51,207 --> 00:36:54,459 Je woont in Los Angeles, toch? - Ja. 354 00:36:54,459 --> 00:36:58,464 Ik droom ervan om naar Los Angeles te gaan. 355 00:36:58,464 --> 00:37:03,385 Ben je nooit buiten Sicilië geweest? Dan is je Engels echt goed. 356 00:37:03,385 --> 00:37:06,972 Vind je? - Ja, heel erg goed. 357 00:37:13,186 --> 00:37:15,189 Lucì. 358 00:37:15,189 --> 00:37:20,194 Welke pil is Viagra? - Wat? Ik versta je niet. 359 00:37:20,194 --> 00:37:23,780 Ik heb Viagra nodig voor die pianist. 360 00:37:23,780 --> 00:37:26,659 Ik versta je niet. 361 00:37:29,411 --> 00:37:32,915 Doei, hè. - Wat vroeg ze? 362 00:37:32,915 --> 00:37:36,668 Ze heeft altijd van alles nodig, maar dat boeit me niet. 363 00:37:36,668 --> 00:37:40,256 Hoe zeg je dat in het Italiaans? - Non me ne fotte. 364 00:37:50,307 --> 00:37:52,226 Gelukt? - Hier. 365 00:37:52,226 --> 00:37:55,479 Eén is genoeg. - Twee. Neem in. 366 00:38:03,488 --> 00:38:05,447 Weet je het zeker? 367 00:38:08,075 --> 00:38:12,287 Nu afwachten. Wacht gewoon even. 368 00:38:19,712 --> 00:38:23,383 Waarom zijn het altijd de mannen die de macht hebben? 369 00:38:24,509 --> 00:38:30,847 Anders zouden knappe meiden als jij niet vooraan in de rij kunnen komen. 370 00:38:32,015 --> 00:38:37,605 Dat weet ik nog zo net niet. Ik sta amper vooraan in de rij. 371 00:38:45,405 --> 00:38:49,616 Laat de volgende keer je man thuis en kom naar Èze. 372 00:38:49,616 --> 00:38:53,538 Wij kennen iedereen. - We laten je alles zien. 373 00:38:54,454 --> 00:38:59,543 Spreek je een beetje Frans? - Oui, un petit peu. 374 00:38:59,543 --> 00:39:06,341 Let op. Michelle un vous travailler. Nous regardons la télévision. 375 00:39:10,178 --> 00:39:14,100 Jack Dorsey gaat naar vatsauna's. - Absurd. 376 00:39:14,100 --> 00:39:18,146 Hij eet alleen 's avonds. In het weekend vast hij. 377 00:39:18,146 --> 00:39:23,150 Ik wil zo'n zuurstofcabine kopen. - Hoezo? 378 00:39:23,150 --> 00:39:27,738 Dan heb ik het eeuwige leven. - Dan word je 180. 379 00:39:27,738 --> 00:39:31,242 Dat wil ik niet. Ik wil niet oud worden. 380 00:39:31,242 --> 00:39:35,120 Voor mij word jij nooit oud, schat. Echt nooit. 381 00:39:35,120 --> 00:39:38,916 Wat train jij allemaal? Je bent echt gespierd. 382 00:39:38,916 --> 00:39:42,794 Nou ja, ik doe aan hardlopen en krachttraining. 383 00:40:36,933 --> 00:40:40,979 Ik voel me raar. Mag ik een glas water? 384 00:40:40,979 --> 00:40:44,774 We proberen het wel een andere keer. 385 00:40:44,774 --> 00:40:50,488 Wat heb je me gegeven? Weet je zeker dat het Viagra was? 386 00:40:50,488 --> 00:40:54,324 Je haar. Het zit door de war. 387 00:40:56,493 --> 00:41:00,122 Dus, wie zijn die personen? 388 00:41:00,122 --> 00:41:04,167 Welke personen? - Aan wie je me zou voorstellen. 389 00:41:06,753 --> 00:41:11,550 Daar kan ik nu niet over praten. Een ander keertje, oké? Sorry. 390 00:41:48,796 --> 00:41:50,630 Ben je klaar? 391 00:41:57,221 --> 00:42:02,393 Wat heb je toch? Je gedraagt je de hele dag al als een zombie. 392 00:42:04,562 --> 00:42:09,150 Komt het door hen? Wil je niet samen eten? Ben je ze zat? 393 00:42:10,193 --> 00:42:13,153 Ga je ooit nog wat zeggen? 394 00:42:13,153 --> 00:42:18,951 Wat is er gisteren gebeurd? - We zijn wezen jetskiën... 395 00:42:18,951 --> 00:42:23,413 en toen hebben we te veel gedronken. - Met wie was je? 396 00:42:24,374 --> 00:42:30,922 Met z'n tweeën, en we hebben ook wel met andere mensen in de bar gepraat. 397 00:42:30,922 --> 00:42:36,177 Wat voor andere mensen? - Gewoon, onbekende mensen. 398 00:42:36,177 --> 00:42:40,848 Onbekende jongens of meiden? - Allebei. Hoezo? 399 00:42:42,683 --> 00:42:44,810 Wat is er nou? 400 00:42:46,729 --> 00:42:49,523 Waar maak je je nou zorgen om? 401 00:43:00,201 --> 00:43:04,998 Zijn jullie er klaar voor? - Ja, ik rammel van de honger. 402 00:43:04,998 --> 00:43:07,458 Leuke outfit. - Dank je. 403 00:43:07,458 --> 00:43:12,672 Twee maanden geleden paste ik 'm niet eens. Zwanger zijn is een ramp. 404 00:43:15,925 --> 00:43:18,301 Kom je mee, ouwe reus? 405 00:43:18,301 --> 00:43:22,140 Ja, ik pak nog even m'n pasje. 406 00:43:33,568 --> 00:43:37,946 Die mannen zijn echt leuk. Vind je ook niet? 407 00:43:37,946 --> 00:43:42,701 Als je vrienden zoekt, kun je het beste voor homo's gaan. 408 00:43:42,701 --> 00:43:47,582 Want zeg nou eerlijk, vrouwen zijn nogal... 409 00:43:49,458 --> 00:43:52,210 deprimerend. 410 00:43:53,338 --> 00:43:57,592 Vind je? - Ja, de meeste vrouwen zijn maar suf. 411 00:43:57,592 --> 00:44:03,389 Maar dat ligt niet aan hen. Hun levens gaan niet over rozen. 412 00:44:03,389 --> 00:44:07,142 Vrouwen zijn gewoon niet leuk. Homo's wel. 413 00:44:07,142 --> 00:44:12,190 Volgens mij vindt dat neefje jou wel leuk. Serieus. 414 00:44:12,190 --> 00:44:16,693 Vind jij hem ook leuk? - Hij is best lekker. 415 00:44:21,406 --> 00:44:25,119 Je ziet er schitterend uit. Echt beeldschoon. 416 00:44:27,413 --> 00:44:31,750 Heb je me gemist? - Een beetje. Jij mij? 417 00:44:31,750 --> 00:44:36,505 Ik heb m'n onderbroek verwisseld. - Had je in je broek gepoept? 418 00:44:36,505 --> 00:44:42,387 Dit is m'n sexy onderbroek, die draag ik alleen bij speciale gelegenheden. 419 00:44:42,387 --> 00:44:45,305 Ik zal 'm je straks laten zien. 420 00:44:45,305 --> 00:44:52,062 Dat zullen we nog wel zien. - L, omdat je zo leuk naar me lacht 421 00:44:52,062 --> 00:44:58,069 O, omdat je m'n oogappeltje bent 422 00:44:58,069 --> 00:45:04,074 V, omdat je zo voortreffelijk bent 423 00:45:04,074 --> 00:45:10,623 E, omdat ik extra veel van je hou 424 00:45:11,749 --> 00:45:15,878 Jezus, hij zingt nog beroerder dan normaal. 425 00:45:17,713 --> 00:45:21,092 Vinden jullie het goed als ik niet mee-eet? 426 00:45:21,092 --> 00:45:25,638 Ik heb iemand leren kennen en ik wil graag met haar eten. 427 00:45:25,638 --> 00:45:29,641 Haar? Ja, ga je gang. Wij redden ons wel. 428 00:45:29,641 --> 00:45:34,229 Top, bedankt. Tot bij het ontbijt. - Tot dan. 429 00:45:35,355 --> 00:45:37,734 Zet 'm op. - Fijne avond. 430 00:45:37,734 --> 00:45:39,319 Wat leuk voor 'm. 431 00:45:40,695 --> 00:45:42,989 Ben je soms jaloers? 432 00:45:42,989 --> 00:45:46,951 Waarop? - Geef toe. Een beetje? 433 00:45:46,951 --> 00:45:49,828 Ik wel, een beetje. 434 00:45:49,828 --> 00:45:53,081 Misschien zie ik nooit meer een naakte vrouw. 435 00:45:53,081 --> 00:45:57,127 Alhoewel, vandaag zag ik er een in m'n kamer. 436 00:45:57,127 --> 00:46:02,634 De meiden die gisteren uit jouw kamer kwamen, zaten vandaag in mijn kamer. 437 00:46:02,634 --> 00:46:06,053 Ik betrapte ze, en eentje was halfnaakt. 438 00:46:06,053 --> 00:46:10,265 Wat deden ze in jouw kamer? - Geen flauw idee. 439 00:46:10,265 --> 00:46:13,393 Maar het was een aangename verrassing. 440 00:46:17,647 --> 00:46:23,529 samen kunnen we alles aan wees met mijn hart begaan 441 00:46:23,529 --> 00:46:27,659 liefde bestaat voor jou en mij 442 00:46:37,126 --> 00:46:40,545 Giuseppe. Laat een ambulance komen. 443 00:46:40,545 --> 00:46:42,465 Giuseppe, blijf ademen. 444 00:46:45,217 --> 00:46:47,971 Niks aan de hand. - Bel een priester. 445 00:46:47,971 --> 00:46:52,350 Nee, geen priester. - Jawel, bel een priester. 446 00:46:52,350 --> 00:46:55,602 Waag het niet om dood te gaan. 447 00:46:55,602 --> 00:46:58,355 Een tafel voor vier, graag. 448 00:47:05,196 --> 00:47:07,490 Hallo. 449 00:47:09,282 --> 00:47:12,828 Ik heb iets voor je. - Voor mij? 450 00:47:15,038 --> 00:47:20,920 Ik kwam vandaag langs die winkel die je zo mooi vond, Pancrazi. 451 00:47:20,920 --> 00:47:27,176 Ik ging naar binnen en zag dit, en toen moest ik aan jou denken. 452 00:47:31,347 --> 00:47:35,809 Het is een zeester. - Hij is prachtig. 453 00:47:35,809 --> 00:47:39,272 Vind je 'm mooi? - Ja, heel erg. Dank je. 454 00:47:39,272 --> 00:47:41,149 Alsjeblieft. 455 00:47:42,692 --> 00:47:46,404 Je kunt 'm op je jasje spelden. 456 00:47:46,404 --> 00:47:49,823 Zal ik het voor je doen? - Oké. 457 00:47:51,366 --> 00:47:54,453 Oké, even kijken. 458 00:47:54,453 --> 00:47:56,538 Hier. 459 00:48:00,084 --> 00:48:02,919 Hij staat je echt perfect. 460 00:48:02,919 --> 00:48:07,466 Valentina. Je moet komen, snel. - Wat is er aan de hand? 461 00:48:10,761 --> 00:48:14,223 Wat is er? - Giuseppe is gevallen. 462 00:48:14,223 --> 00:48:18,018 Kom verder. Vlug. 463 00:48:22,814 --> 00:48:25,693 Wel snel terugkomen, hè. 464 00:48:25,693 --> 00:48:30,030 Denk aan iets leuks, Giuseppe. 465 00:48:35,744 --> 00:48:38,872 Zoekt u een zangeres? Ik kan goed zingen. 466 00:48:38,872 --> 00:48:41,834 Vind je dit nu een gepast moment? Wegwezen. 467 00:48:41,834 --> 00:48:45,545 Is dit soms een theekransje? Aan het werk. 468 00:48:49,925 --> 00:48:52,595 Wat is er gebeurd? - Nou... 469 00:48:52,595 --> 00:48:57,224 Wat zie je er mooi uit. Ik zal je vertellen wat er gebeurd is. 470 00:49:00,937 --> 00:49:04,065 Ik had dus besloten de pianist te neuken. 471 00:49:04,065 --> 00:49:08,277 Maar toen we bezig waren, krijg hij 'm niet omhoog. 472 00:49:08,277 --> 00:49:10,696 Toen heb ik hem Viagra gegeven. 473 00:49:10,696 --> 00:49:16,160 Opeens wordt die vent niet goed. Hij zweette en kreeg geen lucht. 474 00:49:16,160 --> 00:49:18,495 Echt zo. 475 00:49:18,495 --> 00:49:21,249 En toen ging hij opeens tegen de vlakte. 476 00:49:21,249 --> 00:49:24,502 Hoe bedoel je? - Ik dacht dat hij dood was. 477 00:49:24,502 --> 00:49:28,296 Een hartaanval van Viagra? 478 00:49:28,296 --> 00:49:31,801 Misschien was het geen Viagra. - Nee, dus. 479 00:49:31,801 --> 00:49:35,888 Jij hebt ook zo veel pilletjes bij je. 480 00:49:35,888 --> 00:49:39,349 M'n vader vindt het goed als we samen gaan eten. 481 00:49:39,349 --> 00:49:44,731 O, echt? Wat fijn. Laten we eerst iets drinken. 482 00:49:44,731 --> 00:49:49,276 Ken je m'n vriendin Mia nog? - Natuurlijk. Hallo. Albie. 483 00:49:49,276 --> 00:49:51,820 Wat willen jullie? 484 00:49:51,820 --> 00:49:54,489 Gin-tonic? - Oké, driemaal? 485 00:49:54,489 --> 00:49:58,453 Voor mij een spritz. - Twee gin-tonics en een spritz. 486 00:50:05,251 --> 00:50:07,044 Dat zijn die meiden. 487 00:50:08,086 --> 00:50:12,342 Die in mijn kamer zaten. Nu papt Albie met ze aan. 488 00:50:13,633 --> 00:50:16,179 Zo vader, zo vader, zo zoon. 489 00:50:20,725 --> 00:50:22,894 Dat was naar. 490 00:50:23,769 --> 00:50:27,731 Een goede vriendin van me heeft een zoon met autisme... 491 00:50:27,731 --> 00:50:32,444 dus we hielden een benefietloop. Ik had er hard voor getraind. 492 00:50:32,444 --> 00:50:36,073 Onderweg liep er een jongen met me op... 493 00:50:36,073 --> 00:50:42,496 en opeens zakte hij in elkaar. Zomaar. Ik geloofde m'n ogen niet. 494 00:50:42,496 --> 00:50:44,539 En hij is overleden. 495 00:50:52,131 --> 00:50:55,467 Ik wil je even bedanken voor vandaag. 496 00:50:55,467 --> 00:51:01,516 Ik zit de laatste tijd nogal in de put, maar nu voel ik me... 497 00:51:01,516 --> 00:51:04,893 Ik voel me nu veel gelukkiger. - Wat fijn. 498 00:51:04,893 --> 00:51:08,480 Ik ben een groot voorstander van afleiding. 499 00:51:08,480 --> 00:51:13,151 M'n hele leven is tot nu toe een en al afleiding. 500 00:51:16,489 --> 00:51:23,454 Bedankt voor jullie gastvrijheid. Jullie zijn allemaal zo vriendelijk. 501 00:51:23,454 --> 00:51:26,707 Ga morgen mee naar Palermo. 502 00:51:26,707 --> 00:51:32,338 We nemen Hugo en Didier mee met de boot en geven een feest in de villa. 503 00:51:32,338 --> 00:51:36,008 Je moet de villa en de boot echt zien. 504 00:51:36,008 --> 00:51:39,929 Wordt het een heel groot feest? - Ja. 505 00:51:41,014 --> 00:51:46,185 We zoeken 'n groot geschapen Italiaan voor je. Een hetero, zelfs. 506 00:51:48,438 --> 00:51:53,067 Ik ben getrouwd. - We zullen niks zeggen. 507 00:51:53,067 --> 00:51:55,861 Het is een verleidelijk aanbod. 508 00:52:00,825 --> 00:52:04,328 Volgens mij wil je wel mee. 509 00:52:04,328 --> 00:52:05,912 Ja, ik ga mee. 510 00:52:13,754 --> 00:52:17,091 Vanavond kunnen we niet zingen bij de piano. 511 00:52:17,091 --> 00:52:19,843 Ik hoop maar dat hij niet dood is. 512 00:52:19,843 --> 00:52:23,013 Misschien vinden ze wel een betere. 513 00:52:23,013 --> 00:52:26,641 Hij is heel aardig. Ik vind hem echt leuk. 514 00:52:26,641 --> 00:52:28,769 Waar ga je heen? - Geen idee. 515 00:52:28,769 --> 00:52:33,398 Je gaat nog niet slapen. Het is nog vroeg. Laten we gaan zuipen. 516 00:52:33,398 --> 00:52:37,152 Hé, maat. Twee gin-tonics... 517 00:52:37,152 --> 00:52:41,574 dos Jägermeister en dos Red Bull. 518 00:52:41,574 --> 00:52:46,371 Eén gin-tonic is goed. Grazie. Dat is genoeg voor mij. 519 00:52:46,371 --> 00:52:51,000 Je moet de Italiaanse gebaren kennen. - Zo, bedoel je? 520 00:52:51,000 --> 00:52:53,919 Eén Jägermeister... 521 00:52:53,919 --> 00:52:58,841 Je maakt dit gebaar als iets je geen reet kan schelen. 522 00:52:58,841 --> 00:53:01,302 Sorry, wat zei je? 523 00:53:01,302 --> 00:53:07,349 Je doet zo als iets je niet uitmaakt. - Als iets me koud laat? 524 00:53:28,496 --> 00:53:34,127 Misschien moeten we onze drankjes daar opdrinken... 525 00:53:34,127 --> 00:53:36,962 of ergens anders heen gaan of zo. 526 00:53:36,962 --> 00:53:39,382 Hoezo, wat is er dan? 527 00:53:39,382 --> 00:53:42,884 Ik voel me schuldig. - Wat? 528 00:53:44,928 --> 00:53:48,683 Hij vermaakt zich wel, zo te zien. 529 00:53:48,683 --> 00:53:52,562 Hij is gewoon zo schattig. - Ja, echt een dotje. 530 00:53:52,562 --> 00:53:56,481 Je wilt 'm jaloers maken, dus kom op. - Niet waar. 531 00:53:56,481 --> 00:53:58,942 O, jawel. Kom hier. 532 00:54:03,323 --> 00:54:07,452 Toen ben ik afgestudeerd, op Stanford. 533 00:54:07,452 --> 00:54:13,291 Toen ben ik terug naar LA verhuisd en dacht ik: Wat moet ik nu doen? 534 00:54:19,880 --> 00:54:23,676 Ik denk dat ik maar ga. Ik ga. 535 00:54:25,178 --> 00:54:26,846 Laat haar niet winnen. 536 00:54:40,443 --> 00:54:43,529 Die zag ik niet aankomen. - Nou, inderdaad. 537 00:54:52,830 --> 00:54:56,375 Je lijkt niet op je gemak. - We gaan naar m'n kamer. 538 00:54:56,375 --> 00:54:58,544 Zo mag ik het horen. 539 00:55:05,717 --> 00:55:08,179 Volgens mij hebben we gewonnen. 540 00:55:34,830 --> 00:55:37,875 Hé, schat. Kom erbij. 541 00:55:39,877 --> 00:55:42,713 Ja, kruip maar lekker tegen me aan. 542 00:55:45,215 --> 00:55:48,094 Ik heb je vannacht gemist. 543 00:55:48,094 --> 00:55:51,264 Ik heb jou ook gemist, lieverd. 544 00:55:51,264 --> 00:55:55,977 Laat me nooit meer alleen, oké? - Is goed. 545 00:55:55,977 --> 00:55:58,730 Beloofd? - Ja, dat beloof ik. 546 00:56:45,026 --> 00:56:48,196 Wat is er gisteravond gebeurd? 547 00:56:48,196 --> 00:56:50,530 Niks, dat heb ik toch gezegd? 548 00:56:53,409 --> 00:56:59,998 Nou ja, er is wel iets voorgevallen. Je had inderdaad gelijk. 549 00:56:59,998 --> 00:57:06,755 Cameron vroeg me bij hem te beleggen. Dat is vast waarom we mee mochten. 550 00:57:08,549 --> 00:57:10,635 Verder niks? 551 00:57:10,635 --> 00:57:13,596 Waar maak je je nou zo druk om? 552 00:57:17,475 --> 00:57:19,226 Niks. 553 00:57:38,578 --> 00:57:42,417 Sexy, hè? Vind je 'm mooi? 554 00:57:42,417 --> 00:57:46,169 Ja, hij is echt prachtig. Ja, echt waar. 555 00:57:48,255 --> 00:57:50,633 Ondeugend, hoor. 556 00:58:16,284 --> 00:58:18,745 Ik ga zo komen, denk ik. 557 00:58:20,162 --> 00:58:23,832 Ik ga komen. Ik kom klaar. 558 00:58:55,865 --> 00:58:59,785 Vertaling: Martijn van Berkel Iyuno