1
00:02:12,882 --> 00:02:15,259
- Hey.
- Welcome.
2
00:02:15,260 --> 00:02:16,761
Sawatdee khrap.
3
00:02:17,637 --> 00:02:21,473
The mysterious Steve.
I'm Sritala.
4
00:02:21,474 --> 00:02:23,392
Yes, you are.
Great to meet you.
5
00:02:23,393 --> 00:02:25,769
Such a fan.
Thank you for having us.
6
00:02:25,770 --> 00:02:27,897
And this is my husband,
Khun Jim.
7
00:02:28,773 --> 00:02:30,232
How are you?
8
00:02:30,233 --> 00:02:33,820
Hello, sir. How are you?
9
00:02:35,989 --> 00:02:38,241
I thought we'd sit up
on the terrace.
10
00:02:40,034 --> 00:02:41,119
This way.
11
00:02:42,370 --> 00:02:44,037
Magnificent house
you have here.
12
00:02:44,038 --> 00:02:45,038
Thank you.
13
00:02:45,039 --> 00:02:46,748
How long have you lived
in Thailand?
14
00:02:46,749 --> 00:02:48,751
First came here in '62.
15
00:02:50,420 --> 00:02:53,088
Jim just got out
of the hospital.
16
00:03:19,866 --> 00:03:21,283
Would you like a drink?
17
00:03:21,284 --> 00:03:24,286
Oh, I'd love a--
Just a tea, an herbal tea.
18
00:03:24,287 --> 00:03:25,538
Would that be okay?
19
00:03:28,166 --> 00:03:30,792
Uh, whiskey. If you have it,
I'd love a whiskey.
20
00:03:34,964 --> 00:03:36,507
Big-time movie director, huh?
21
00:03:36,925 --> 00:03:37,925
Well...
22
00:03:37,926 --> 00:03:41,136
What have you directed,
may I ask?
23
00:03:41,137 --> 00:03:44,723
Uh, what haven't I directed?
You know what I mean?
24
00:03:44,724 --> 00:03:46,768
Mostly action films. Uh...
25
00:03:47,310 --> 00:03:48,645
The... The Enforcer.
26
00:03:50,021 --> 00:03:53,149
Uh... The Executor.
27
00:03:54,734 --> 00:03:56,194
The Notary.
28
00:03:57,779 --> 00:03:59,279
That was a trilogy.
29
00:03:59,280 --> 00:04:01,823
I just watch whatever
she has on.
30
00:04:01,824 --> 00:04:03,242
Is that right?
31
00:04:03,243 --> 00:04:05,869
There's an actress
from one of the shows we watch
32
00:04:05,870 --> 00:04:08,372
staying, right now,
at our hotel in Samui.
33
00:04:08,373 --> 00:04:11,542
Jaclyn Lemon. Do you know her?
34
00:04:12,085 --> 00:04:14,544
Oh, yeah, not well.
35
00:04:14,545 --> 00:04:17,547
But we're in the same business,
you know? Small world.
36
00:04:17,548 --> 00:04:20,342
What kind of movie
are you making here?
37
00:04:20,343 --> 00:04:22,720
You know what? It's a fun caper.
38
00:04:23,805 --> 00:04:27,432
Like a thriller.
It's got... everything.
39
00:04:27,433 --> 00:04:30,852
Uh, killings,
double-crossings, um...
40
00:04:30,853 --> 00:04:34,315
action, all the stuff
that people like.
41
00:04:34,983 --> 00:04:37,110
And what would be my role?
42
00:04:38,403 --> 00:04:42,990
She is a former prostitute,
43
00:04:42,991 --> 00:04:46,953
now a madam,
and she owns a popular bordello.
44
00:04:48,204 --> 00:04:52,834
Um...
the producer told me that...
45
00:04:53,668 --> 00:04:56,295
the part would be based on me.
46
00:04:56,296 --> 00:04:58,547
That's why you wanted
to come here,
47
00:04:58,548 --> 00:05:00,174
to get to know me.
48
00:05:01,259 --> 00:05:03,553
- Yeah, you know, I--
- A prostitute?
49
00:05:06,139 --> 00:05:08,890
Um... No, I think he meant
50
00:05:08,891 --> 00:05:11,601
she's very formidable
because she knows
51
00:05:11,602 --> 00:05:14,896
all the secrets of all
the most powerful men
52
00:05:14,897 --> 00:05:17,399
in Thailand.
She's-- She's tough.
53
00:05:17,400 --> 00:05:18,900
She's brilliant.
54
00:05:18,901 --> 00:05:20,444
A knockout, obviously.
55
00:05:20,445 --> 00:05:22,530
And she sings.
56
00:05:23,281 --> 00:05:24,406
She sings?
57
00:05:24,407 --> 00:05:26,242
It's one of my favorite parts
of the movie.
58
00:05:27,493 --> 00:05:30,788
Yeah, should have led
with that one. Um, thank you.
59
00:05:33,124 --> 00:05:34,207
You know what? Goddamn it.
60
00:05:34,208 --> 00:05:35,959
I think I might have
a drink after all.
61
00:05:35,960 --> 00:05:38,253
Could I get a whiskey, darling?
62
00:05:38,254 --> 00:05:39,964
That mi...
That might be helpful.
63
00:05:44,260 --> 00:05:46,429
Uh, I don't think...
one wouldn't hurt.
64
00:05:55,104 --> 00:05:57,607
My kind of drinker.
65
00:06:02,945 --> 00:06:04,946
Remember this.
66
00:06:04,947 --> 00:06:08,367
Every one of us
has the capacity to kill.
67
00:06:14,123 --> 00:06:15,374
Buddhist scripture
68
00:06:15,375 --> 00:06:19,294
condemns violence
in every form.
69
00:06:19,295 --> 00:06:26,094
Violence, aggression, anger
stem from same source.
70
00:06:27,428 --> 00:06:28,554
Fear.
71
00:06:31,474 --> 00:06:33,893
The only good faith response
72
00:06:34,852 --> 00:06:38,356
is to sit with your feelings.
73
00:06:46,406 --> 00:06:50,325
Violence does spiritual harm
74
00:06:50,326 --> 00:06:54,455
to victim and to perpetrator.
75
00:07:01,754 --> 00:07:07,427
Buddhists believe
always nonviolence.
76
00:07:10,513 --> 00:07:12,222
Do you know whose party it is?
77
00:07:12,223 --> 00:07:13,808
Yeah, it's Chloe's party.
78
00:07:14,392 --> 00:07:15,851
Who's Chloe?
79
00:07:15,852 --> 00:07:17,895
Mom, you met her.
It's Gary's girlfriend.
80
00:07:18,771 --> 00:07:20,981
Oh, no. Not the boat people.
81
00:07:20,982 --> 00:07:23,024
Look, you guys don't need
to come.
82
00:07:23,025 --> 00:07:24,860
All right? I'm-- I'm just
passing along the invites.
83
00:07:24,861 --> 00:07:26,779
You know what?
I'm all dolled up.
84
00:07:27,947 --> 00:07:30,700
Let's go.
If only I could find my purse.
85
00:07:32,410 --> 00:07:35,121
Oh, God. The boat people.
86
00:07:35,663 --> 00:07:37,122
Okay.
87
00:07:37,123 --> 00:07:40,251
- If we're gonna go, let's go.
- Yeah.
88
00:07:42,670 --> 00:07:45,381
Come on. Let's go.
89
00:08:00,688 --> 00:08:01,814
Mom.
90
00:08:04,108 --> 00:08:05,650
What does he want from me?
91
00:08:05,651 --> 00:08:07,402
Let's go find out.
92
00:08:07,403 --> 00:08:10,113
I mean, aren't you curious?
Look, if you don't go tonight,
93
00:08:10,114 --> 00:08:12,199
he's just gonna come looking
for you again.
94
00:08:12,200 --> 00:08:13,826
I say we just get it over with.
95
00:08:14,785 --> 00:08:16,036
He knows I know.
96
00:08:16,037 --> 00:08:19,039
Mom, he's not gonna do anything
to you, all right?
97
00:08:19,040 --> 00:08:20,291
'Cause I'll be there.
98
00:08:21,626 --> 00:08:23,461
Let's just go see
what he has to say.
99
00:08:24,086 --> 00:08:25,378
Aren't you jet-lagged?
100
00:08:25,379 --> 00:08:28,924
No, but I'm hungry. Let's go.
101
00:08:44,023 --> 00:08:45,482
- Good evening.
- Hi.
102
00:08:45,483 --> 00:08:47,442
- Three for dinner?
- Uh, yes. Yes.
103
00:08:47,443 --> 00:08:49,820
How are you?
104
00:08:50,488 --> 00:08:52,364
Oh, I have a lot of feelings.
105
00:08:52,365 --> 00:08:54,367
- I like your shirt.
- Oh, thank you.
106
00:09:02,416 --> 00:09:03,625
Anything from the bar?
107
00:09:03,626 --> 00:09:05,795
- I'll have a glass of rosé.
- Same.
108
00:09:06,337 --> 00:09:08,296
A-- A bottle, perhaps?
109
00:09:08,297 --> 00:09:10,131
Definitely.
110
00:09:10,132 --> 00:09:11,466
Just to let you know,
111
00:09:11,467 --> 00:09:13,635
I'll be the entertainment
for tonight.
112
00:09:13,636 --> 00:09:17,222
- Ooh.
- I do hope you enjoy.
113
00:09:17,223 --> 00:09:20,934
Any advice from a professional
to overcome stage fright?
114
00:09:20,935 --> 00:09:25,022
Just go for it. Yeah.
I'm sure you'll be great. Yeah.
115
00:09:32,738 --> 00:09:34,155
No, no, no, no, no.
116
00:09:34,156 --> 00:09:35,449
Fuck that.
117
00:09:46,669 --> 00:09:49,337
Where's that rosé?
118
00:10:09,525 --> 00:10:11,192
Thank you.
119
00:10:11,193 --> 00:10:14,237
Uh...
What's your name? You're lovely.
120
00:10:14,238 --> 00:10:16,364
Your producer says
you've been watching
121
00:10:16,365 --> 00:10:17,825
some of my films.
122
00:10:18,743 --> 00:10:21,995
- I'm sorry?
- Which films did you watch?
123
00:10:21,996 --> 00:10:23,622
Some are better than others.
124
00:10:23,623 --> 00:10:27,459
Uh, the ones I saw,
you were fantastic.
125
00:10:27,460 --> 00:10:28,793
Just terrific.
126
00:10:28,794 --> 00:10:30,087
How do you know?
127
00:10:30,546 --> 00:10:31,713
What do you mean?
128
00:10:31,714 --> 00:10:34,383
Well, they are entirely in Thai.
129
00:10:36,177 --> 00:10:38,721
Well, I'm a director.
I'm more visual anyway.
130
00:10:39,430 --> 00:10:41,723
So, which one did you watch?
131
00:10:41,724 --> 00:10:43,892
The titles are hard to remember.
132
00:10:43,893 --> 00:10:46,561
Hey, I'm-- I'm gonna need
another one of these, I think.
133
00:10:46,562 --> 00:10:48,939
Well, just tell me
one of the plots.
134
00:10:50,983 --> 00:10:55,362
Um, you were,
uh, royalty or something.
135
00:10:55,363 --> 00:10:57,365
A queen, maybe?
136
00:10:58,824 --> 00:11:00,409
Is that-- Is that right?
137
00:11:03,204 --> 00:11:04,371
That's the one.
138
00:11:04,372 --> 00:11:07,541
You know what?
I-- I have a-- I have a thought.
139
00:11:09,418 --> 00:11:10,919
I would really love
140
00:11:10,920 --> 00:11:13,546
to hear about
how you conquered Thailand.
141
00:11:13,547 --> 00:11:15,799
Maybe you and I could speak
in another room.
142
00:11:15,800 --> 00:11:17,634
That way,
your wife and Frank here
143
00:11:17,635 --> 00:11:19,595
- can really connect.
- Steve.
144
00:11:20,346 --> 00:11:23,765
Steve. I'm-- Steve, I'm sorry.
145
00:11:23,766 --> 00:11:25,433
Frank is a director
that I'm working with
146
00:11:25,434 --> 00:11:27,435
- on this other project.
- He's a busy guy.
147
00:11:27,436 --> 00:11:30,105
Anyway,
listen, I just want you guys
148
00:11:30,106 --> 00:11:33,233
to have an opportunity
to bond as artists.
149
00:11:33,234 --> 00:11:36,486
And... maybe I can pick
your brain about what it's like
150
00:11:36,487 --> 00:11:37,946
to do business in Thailand.
151
00:11:39,990 --> 00:11:42,034
I mean,
you've been very successful.
152
00:11:46,414 --> 00:11:47,498
Sure.
153
00:11:48,165 --> 00:11:49,834
Let's take it to the den.
154
00:12:12,898 --> 00:12:14,524
Hey, you made it.
155
00:12:14,525 --> 00:12:16,151
- Hey.
- How are you?
156
00:12:16,152 --> 00:12:17,236
Where's your brother?
157
00:12:18,237 --> 00:12:20,697
He's at some
Buddhist temple thing
158
00:12:20,698 --> 00:12:21,823
with my sister.
159
00:12:21,824 --> 00:12:23,075
Oh, cool.
160
00:12:24,660 --> 00:12:25,910
It's a cult.
161
00:12:33,169 --> 00:12:34,461
Wh... Where's the bar?
162
00:12:34,462 --> 00:12:36,005
It's over here. I'll show you.
163
00:12:36,797 --> 00:12:39,215
Oh, hey, you two.
164
00:12:39,216 --> 00:12:41,384
- Friendly face.
- Hi.
165
00:12:41,385 --> 00:12:43,595
I'm sorry.
What are your names again?
166
00:12:43,596 --> 00:12:45,013
I'll take a large whiskey,
167
00:12:45,014 --> 00:12:46,556
- with a little ice.
- Timothy.
168
00:12:46,557 --> 00:12:49,350
Can I have a G&T, please?
Thank you.
169
00:12:49,351 --> 00:12:50,603
Yeah!
170
00:12:51,187 --> 00:12:52,688
And a gin and tonic.
171
00:13:02,531 --> 00:13:05,451
- Yo.
- Hey.
172
00:13:09,205 --> 00:13:11,039
You know, these guys
must know the only reason
173
00:13:11,040 --> 00:13:13,375
they have these hot girlfriends
is 'cause they're loaded.
174
00:13:19,131 --> 00:13:20,883
That's gonna be you in 30 years.
175
00:13:23,219 --> 00:13:26,471
Why are you so mean to me?
176
00:13:26,472 --> 00:13:31,226
I'm not trying to be mean.
But that's what you give off.
177
00:13:31,227 --> 00:13:33,561
And you're dating some old,
bald dude with a bunch of money.
178
00:13:33,562 --> 00:13:34,771
How's that any different?
179
00:13:34,772 --> 00:13:36,564
No, it's not the same.
180
00:13:36,565 --> 00:13:38,233
That's not the reason
I'm with him.
181
00:13:38,234 --> 00:13:39,735
Then what's the appeal?
182
00:13:43,197 --> 00:13:46,950
The first day we met,
he told me his whole life story,
183
00:13:46,951 --> 00:13:49,161
and I just knew
we were meant to be together.
184
00:13:50,704 --> 00:13:52,289
See, you can't even go there.
185
00:13:57,419 --> 00:13:58,838
He has this sadness.
186
00:14:01,882 --> 00:14:03,342
It really touches me.
187
00:14:05,761 --> 00:14:07,137
I want to heal him.
188
00:14:09,265 --> 00:14:11,475
It's like we're in
this yin and yang battle.
189
00:14:12,268 --> 00:14:13,561
And I'm hope...
190
00:14:14,645 --> 00:14:16,272
and Rick is pain.
191
00:14:18,023 --> 00:14:19,942
And, eventually,
one of us will win.
192
00:14:25,155 --> 00:14:27,116
I need to call him.
Can you give me a sec?
193
00:14:33,497 --> 00:14:35,165
Okay.
194
00:14:43,340 --> 00:14:45,633
Your call
has been forwarded to voicemail.
195
00:14:45,634 --> 00:14:47,094
The person
you're trying to reach...
196
00:15:04,653 --> 00:15:06,864
There's a monk
down at the beach.
197
00:15:08,157 --> 00:15:09,950
He has a meditation center.
198
00:15:13,662 --> 00:15:15,039
I forget his name.
199
00:15:15,915 --> 00:15:17,041
You ever met him?
200
00:15:18,292 --> 00:15:19,335
No.
201
00:15:21,670 --> 00:15:23,339
Seems like the real deal.
202
00:15:30,262 --> 00:15:32,765
Dad, can I talk with you
for a second?
203
00:15:49,531 --> 00:15:50,907
- Thank you.
- Enjoy.
204
00:15:50,908 --> 00:15:52,034
Thank you.
205
00:16:19,687 --> 00:16:22,105
Seems you've had quite a life.
206
00:16:22,106 --> 00:16:24,149
Yeah,
Thailand's been good to me.
207
00:16:26,151 --> 00:16:27,987
But have you been good
to Thailand?
208
00:16:29,488 --> 00:16:30,698
I'd say so.
209
00:16:31,865 --> 00:16:33,574
Some may disagree.
210
00:16:33,575 --> 00:16:35,910
Well, you wanna make an omelet,
you gotta crack a few eggs.
211
00:16:35,911 --> 00:16:37,495
Am I right?
212
00:16:37,496 --> 00:16:39,747
This is a great country.
213
00:16:39,748 --> 00:16:42,626
And back then,
not much red tape.
214
00:16:43,752 --> 00:16:47,297
You hit a roadblock,
you had a lot of options.
215
00:16:49,466 --> 00:16:50,884
And if somebody got in your way?
216
00:16:52,136 --> 00:16:54,220
Made your life difficult?
217
00:16:54,221 --> 00:16:56,264
Lots of ways
to take care of that.
218
00:17:01,186 --> 00:17:02,646
I'm more careful now.
219
00:17:03,897 --> 00:17:05,606
Got more to lose.
220
00:17:05,607 --> 00:17:08,317
That's how life works.
221
00:17:08,318 --> 00:17:10,945
When you're young,
you want to be king of the hill.
222
00:17:10,946 --> 00:17:13,114
Then you get to be king
of the hill,
223
00:17:13,115 --> 00:17:14,782
and you miss it
when you were young
224
00:17:14,783 --> 00:17:16,577
and hungry and could...
225
00:17:17,870 --> 00:17:18,996
swing free.
226
00:17:22,499 --> 00:17:25,836
You know, someone once said
that the secret to life
227
00:17:26,795 --> 00:17:27,880
is knowing...
228
00:17:29,381 --> 00:17:30,549
when to stop.
229
00:17:35,304 --> 00:17:37,431
I'm not sure how that follows.
230
00:19:09,606 --> 00:19:10,899
Hmm.
231
00:21:38,547 --> 00:21:40,215
Um, good evening.
232
00:21:41,091 --> 00:21:45,553
Um, this is, um,
a little song I wrote
233
00:21:45,554 --> 00:21:48,056
when I was feeling
a bit homesick.
234
00:21:49,891 --> 00:21:54,479
How home may be cold
and-- and dirty.
235
00:21:55,147 --> 00:21:58,066
But still, it is home.
236
00:22:09,828 --> 00:22:11,872
I think we should go
to the Muay Thai thing.
237
00:22:13,248 --> 00:22:14,499
- Mm.
- What?
238
00:22:15,083 --> 00:22:16,334
I'm pretty tired.
239
00:22:16,335 --> 00:22:19,379
Oh, right, I bet.
240
00:22:20,213 --> 00:22:21,840
Laurie, why are you so bothered?
241
00:22:25,886 --> 00:22:27,636
Just makes me not trust you,
to be honest.
242
00:22:27,637 --> 00:22:28,971
Give me a break.
243
00:22:28,972 --> 00:22:30,807
Like you're in love
with Valentin or something?
244
00:22:31,975 --> 00:22:33,100
- No.
- Right.
245
00:22:33,101 --> 00:22:34,518
So stop busting my balls.
246
00:22:34,519 --> 00:22:36,563
I agree.
It's not that big of a deal.
247
00:22:38,607 --> 00:22:41,108
Was it a big deal when she did
the same thing with Dave?
248
00:22:41,109 --> 00:22:42,568
With Dave?
249
00:22:42,569 --> 00:22:44,236
At my wedding,
she was all over Dave.
250
00:22:44,237 --> 00:22:45,363
I'm sure you remember.
251
00:22:45,364 --> 00:22:48,157
I was not.
And that was like 15 years ago.
252
00:22:48,158 --> 00:22:49,241
Wait, what?
253
00:22:49,242 --> 00:22:51,744
What is really going on
with you?
254
00:22:51,745 --> 00:22:53,913
If you're not happy
with your life, just own it.
255
00:22:53,914 --> 00:22:56,540
Don't project and make mountains
out of molehills.
256
00:22:56,541 --> 00:22:57,958
What's that supposed
to mean?
257
00:22:57,959 --> 00:22:59,418
If you're not happy
with your life, Laurie,
258
00:22:59,419 --> 00:23:00,796
I don't know. Fucking change it.
259
00:23:03,173 --> 00:23:05,674
I mean, I get what she's saying.
It's like...
260
00:23:05,675 --> 00:23:08,135
you're not upset
because of Valentin.
261
00:23:08,136 --> 00:23:10,263
Yeah, I'm upset
because of Jaclyn.
262
00:23:11,932 --> 00:23:13,140
But are you?
263
00:23:13,141 --> 00:23:14,809
You could've hooked up
with Valentin if you wanted,
264
00:23:14,810 --> 00:23:16,477
but you chose not to.
265
00:23:16,478 --> 00:23:18,312
Right? You chose to work
at that company
266
00:23:18,313 --> 00:23:20,481
your whole career,
and you chose to marry Brian.
267
00:23:24,319 --> 00:23:26,988
If you always choose
the short stick, is it bad luck?
268
00:23:27,781 --> 00:23:29,116
Are you life's victim?
269
00:23:30,367 --> 00:23:31,993
Or are you doing it to yourself?
270
00:23:35,956 --> 00:23:38,290
I mean, you know, when you know
someone long enough,
271
00:23:38,291 --> 00:23:40,252
you do start
to see certain patterns.
272
00:23:41,086 --> 00:23:43,547
Okay.
And what is that pattern, Kate?
273
00:23:44,131 --> 00:23:45,840
Well, it's like,
274
00:23:45,841 --> 00:23:48,844
the source of
your disappointment changes...
275
00:23:50,762 --> 00:23:53,306
but the constant
is you're always disappointed.
276
00:23:56,393 --> 00:23:57,561
Okay.
277
00:23:58,687 --> 00:24:00,062
And you're always fake
278
00:24:00,063 --> 00:24:02,023
and fronting like
your life is perfect.
279
00:24:03,066 --> 00:24:05,026
And you're vain and selfish.
280
00:24:06,361 --> 00:24:07,736
You did something fucked up,
281
00:24:07,737 --> 00:24:09,447
and I'm the one
that has a problem?
282
00:24:12,117 --> 00:24:13,201
Okay.
283
00:24:14,578 --> 00:24:17,371
I'm gonna go to the fight
'cause why not? hmm?
284
00:24:17,372 --> 00:24:18,582
You guys have a good night.
285
00:24:46,151 --> 00:24:48,487
You're such a darling girl.
286
00:24:49,279 --> 00:24:52,073
You're young. You're beautiful.
287
00:24:54,159 --> 00:24:57,787
Why are you
with this middle-aged weirdo?
288
00:24:58,914 --> 00:25:00,832
Does he have a lot of money?
289
00:25:01,458 --> 00:25:03,250
You can't ask that.
290
00:25:03,251 --> 00:25:05,586
Come to North Carolina.
291
00:25:05,587 --> 00:25:09,089
I could introduce you
to some respectable men.
292
00:25:09,090 --> 00:25:11,259
They would eat you up.
293
00:25:12,260 --> 00:25:14,095
I actually love Rupert.
294
00:25:18,308 --> 00:25:20,060
Are you scared of him?
295
00:25:21,269 --> 00:25:23,271
I could get you out of this.
296
00:25:27,692 --> 00:25:29,652
I'm glad you made it.
297
00:25:29,653 --> 00:25:30,945
Hello.
298
00:25:30,946 --> 00:25:32,613
Uh, how are you?
299
00:25:32,614 --> 00:25:36,075
Do you wanna maybe go
inside the house? We could talk.
300
00:25:36,076 --> 00:25:39,954
Well, uh, um, I was-- I wanted
my son to come with me.
301
00:25:39,955 --> 00:25:41,539
Oh, no,
I'd prefer it was just us.
302
00:25:41,540 --> 00:25:42,957
It-- It won't take long.
303
00:25:42,958 --> 00:25:44,959
If he doesn't see me,
he'll come looking.
304
00:25:44,960 --> 00:25:46,669
I'm just gonna take
a couple minutes of your time,
305
00:25:46,670 --> 00:25:49,214
and then I'll bring you
right back out to the party.
306
00:25:59,891 --> 00:26:01,475
I mean, I--
I had a few drinks.
307
00:26:01,476 --> 00:26:04,311
No, no, no, not the drinks.
What's going on with you?
308
00:26:04,312 --> 00:26:06,188
Look, if there's something
going on at work or something,
309
00:26:06,189 --> 00:26:07,982
just tell me.
I mean, maybe I can help you.
310
00:26:07,983 --> 00:26:09,776
You can't-- You can't help.
311
00:26:12,862 --> 00:26:17,324
Look, at this point, my career
is totally tied to yours.
312
00:26:17,325 --> 00:26:18,492
So, if something bad
is happening,
313
00:26:18,493 --> 00:26:19,995
it's happening to both of us.
314
00:26:21,746 --> 00:26:23,205
And I'll always be seen
by everyone
315
00:26:23,206 --> 00:26:25,666
as Timothy Ratliff's son,
and I'm okay with that.
316
00:26:25,667 --> 00:26:28,336
I am, as long as everything
at work is going good.
317
00:26:30,380 --> 00:26:32,299
And everything at work
is going good, right?
318
00:26:33,883 --> 00:26:35,718
Yeah, yeah, yeah.
319
00:26:35,719 --> 00:26:38,221
No, Dad, I don't have
anything else but this.
320
00:26:41,391 --> 00:26:43,726
I don't have any interests,
I don't have any hobbies, okay?
321
00:26:43,727 --> 00:26:45,853
If I'm not a success,
then I'm nothing.
322
00:26:47,772 --> 00:26:49,608
And I can't handle
being nothing.
323
00:26:53,862 --> 00:26:56,363
I've put my whole life
into this basket.
324
00:26:56,364 --> 00:26:58,074
Into your basket, Dad.
325
00:26:59,993 --> 00:27:01,620
So, if something's up, just...
326
00:27:04,414 --> 00:27:05,957
What? Is something up?
327
00:27:08,460 --> 00:27:09,544
Saxon...
328
00:27:14,090 --> 00:27:15,175
nothing's up.
329
00:27:15,884 --> 00:27:17,218
Kid, we're all good.
330
00:27:20,388 --> 00:27:23,475
It's a party. You get out there
and enjoy yourself. All right?
331
00:27:45,914 --> 00:27:47,248
So...
332
00:27:48,625 --> 00:27:50,043
You know who I am.
333
00:27:53,505 --> 00:27:55,839
And I'm sure you also know
something very tragic
334
00:27:55,840 --> 00:27:57,550
happened to my wife, Tanya.
335
00:27:58,843 --> 00:28:01,095
I had nothing to do with it,
just...
336
00:28:01,096 --> 00:28:03,097
...to make that clear.
337
00:28:03,098 --> 00:28:05,140
But it was getting
very complicated back home
338
00:28:05,141 --> 00:28:07,643
and I just didn't want to spend
the rest of my life
339
00:28:07,644 --> 00:28:10,229
dealing with legal shit
and lawyers
340
00:28:10,230 --> 00:28:11,939
and people making assumptions.
341
00:28:13,942 --> 00:28:16,736
I love Thailand.
I love the people.
342
00:28:19,114 --> 00:28:20,490
Bought this house.
343
00:28:21,700 --> 00:28:22,826
I'm happy.
344
00:28:24,244 --> 00:28:26,371
I want to live
the rest of my life right here.
345
00:28:27,205 --> 00:28:28,289
And I just...
346
00:28:29,833 --> 00:28:30,958
don't wanna have
any more headaches
347
00:28:30,959 --> 00:28:32,168
if I can help it.
348
00:28:38,425 --> 00:28:39,968
Tanya talked about you...
349
00:28:41,136 --> 00:28:42,220
a lot.
350
00:28:43,012 --> 00:28:44,847
She always felt guilty that
351
00:28:44,848 --> 00:28:47,975
she didn't start
that business with you.
352
00:28:47,976 --> 00:28:51,020
And I know that she'd want you
to have some money to do that.
353
00:28:52,605 --> 00:28:53,606
So...
354
00:28:55,066 --> 00:28:57,318
I'm gonna give you
100,000 dollars.
355
00:29:00,155 --> 00:29:01,614
Tanya would've wanted that.
356
00:29:03,283 --> 00:29:05,826
And I know that she would
also want me to spend
357
00:29:05,827 --> 00:29:07,912
the rest of my years in peace.
358
00:29:10,915 --> 00:29:12,459
Maybe in exchange...
359
00:29:14,502 --> 00:29:15,837
you could honor that.
360
00:29:17,922 --> 00:29:19,299
That's, um...
361
00:29:21,217 --> 00:29:22,552
very generous of you.
362
00:29:24,512 --> 00:29:25,555
But, uh...
363
00:29:28,308 --> 00:29:30,310
I need to think about it.
364
00:29:37,650 --> 00:29:39,319
Okay, sure.
365
00:29:42,614 --> 00:29:44,448
Sleep on it.
366
00:29:44,449 --> 00:29:46,367
I'm not looking to make problems
for you. I...
367
00:29:47,327 --> 00:29:49,119
I just-- You know,
I need to sleep on it.
368
00:29:49,120 --> 00:29:50,496
Is-- Is that okay?
369
00:29:50,497 --> 00:29:51,623
Sure.
370
00:30:07,514 --> 00:30:10,057
- Hey.
- Hey. Where you been?
I been looking all over for you.
371
00:30:10,058 --> 00:30:11,308
Let's go.
372
00:30:11,309 --> 00:30:13,352
What, you're not gonna eat?
I mean, I just got all this--
373
00:30:13,353 --> 00:30:15,521
Zion! I am not playing.
374
00:30:15,522 --> 00:30:17,231
I want to get the fuck up
out of here.
375
00:30:17,232 --> 00:30:18,566
Okay, yeah. All right.
376
00:30:50,849 --> 00:30:53,225
So, you got any kids?
377
00:30:53,226 --> 00:30:56,854
Yeah, Sritala and I have got
a couple of daughters.
378
00:30:56,855 --> 00:30:59,440
One of 'em lives in New York.
Other one lives here.
379
00:31:01,901 --> 00:31:04,152
I bet they had a happy childhood
growing up here.
380
00:31:04,153 --> 00:31:06,948
Yeah. You bet. Spoiled rotten.
381
00:31:09,117 --> 00:31:11,327
Well, that's good 'cause...
382
00:31:13,496 --> 00:31:14,955
if you don't have
a happy childhood,
383
00:31:14,956 --> 00:31:16,624
you don't have much, right?
384
00:31:21,337 --> 00:31:22,922
Where are you? Which one's you?
385
00:31:27,135 --> 00:31:28,969
That's you? Right there?
386
00:31:28,970 --> 00:31:30,220
You're the one
with the rhinestones?
387
00:31:30,221 --> 00:31:31,805
- Yes! Yes.
- Oh my God!
388
00:31:31,806 --> 00:31:34,266
I was 25 here.
389
00:31:34,267 --> 00:31:36,184
Wow. Stunning.
390
00:31:36,185 --> 00:31:37,811
- You still are.
- Oh.
391
00:31:37,812 --> 00:31:39,980
- Yeah.
- You sweet talker.
392
00:31:41,232 --> 00:31:43,818
- I'm a truth-sayer, darling.
- Thank you.
393
00:31:47,572 --> 00:31:49,449
You know, I've always wanted
to meet you.
394
00:31:50,742 --> 00:31:51,951
That right?
395
00:31:52,911 --> 00:31:54,703
The very first time
I heard your name,
396
00:31:54,704 --> 00:31:57,415
I was ten years old.
397
00:31:59,459 --> 00:32:00,668
When my mother...
398
00:32:03,046 --> 00:32:04,212
was dying.
399
00:32:06,174 --> 00:32:07,508
How about that?
400
00:32:09,218 --> 00:32:10,511
You've lost me.
401
00:32:15,767 --> 00:32:17,685
I have...
402
00:32:20,021 --> 00:32:21,314
fantasized...
403
00:32:22,857 --> 00:32:25,318
about this moment
a thousand times.
404
00:32:27,820 --> 00:32:28,947
What is this?
405
00:32:31,574 --> 00:32:32,909
Gloria Hatchett.
406
00:32:34,118 --> 00:32:35,536
Name ring a bell?
407
00:32:37,997 --> 00:32:39,916
Well, it seems like
you should remember.
408
00:32:41,417 --> 00:32:42,919
She had a husband.
409
00:32:45,713 --> 00:32:48,298
You had him killed
over some land deal,
410
00:32:48,299 --> 00:32:50,050
or some shit.
411
00:32:50,051 --> 00:32:53,179
You-- You don't
fucking remember that?
412
00:32:55,223 --> 00:32:57,724
- He was my father.
- Gloria Hatchett?
413
00:32:57,725 --> 00:32:58,977
He was a good man.
414
00:32:59,602 --> 00:33:00,727
And I never got to meet him
415
00:33:00,728 --> 00:33:02,521
because you're
a fucking piece of shit.
416
00:33:02,522 --> 00:33:03,648
Whoa.
417
00:33:04,732 --> 00:33:05,858
Shut the fuck up.
418
00:33:11,572 --> 00:33:15,033
I mean, it's like MC Hammer,
Peter Pan.
419
00:33:15,034 --> 00:33:18,245
It's got a little, um, Pippin.
420
00:33:18,246 --> 00:33:21,707
It's the folk music
and the rap music.
421
00:33:21,708 --> 00:33:23,583
- Ah.
- Yeah.
422
00:33:29,424 --> 00:33:31,259
You ruined my fucking life.
423
00:33:33,594 --> 00:33:34,636
You may not remember him,
424
00:33:34,637 --> 00:33:37,849
but you sure as fuck
are gonna remember me.
425
00:33:58,995 --> 00:34:00,204
You motherfucker.
426
00:34:19,974 --> 00:34:21,434
What's going on there?
427
00:34:22,143 --> 00:34:23,977
Uh, these are all my dancers.
428
00:34:23,978 --> 00:34:26,855
- I taught them all.
- Wow. Incredible. Look at that.
429
00:34:26,856 --> 00:34:29,649
Hey, hey.
430
00:34:29,650 --> 00:34:32,152
- We gotta go.
- Oh, yeah.
431
00:34:32,153 --> 00:34:35,489
You are absolutely iconic.
Let's keep talking.
432
00:34:35,490 --> 00:34:37,450
I got your number.
You got my number?
433
00:34:38,451 --> 00:34:40,243
Let's keep--
Let's keep chatting about this.
434
00:34:40,244 --> 00:34:41,620
I feel really good about it.
435
00:34:46,751 --> 00:34:48,586
Old man fell. Better help him.
436
00:34:54,926 --> 00:34:56,511
Go, go. Go, go, go, go.
437
00:34:58,888 --> 00:35:00,222
Come on,
let's go, let's go, let's go!
438
00:35:00,223 --> 00:35:02,015
Go! Come on, let's go!
439
00:35:27,667 --> 00:35:30,670
Ah.
440
00:35:52,275 --> 00:35:53,276
Mm.
441
00:36:06,664 --> 00:36:07,915
- Laurie!
- Hi!
442
00:36:10,585 --> 00:36:12,628
Three times. You learn, huh?
443
00:36:14,714 --> 00:36:16,298
Oi!
444
00:36:16,299 --> 00:36:17,757
- Hey.
- Hey.
445
00:36:17,758 --> 00:36:19,342
I was hoping
I would see you again.
446
00:36:19,343 --> 00:36:20,927
- Yeah?
- Mm.
447
00:36:20,928 --> 00:36:23,305
- Well, here I am.
- Mm. With great hair, huh?
448
00:36:23,306 --> 00:36:25,473
I noticed. What is this?
You want some?
449
00:36:25,474 --> 00:36:26,601
Yeah.
450
00:36:40,740 --> 00:36:43,950
Yeah!
451
00:36:46,746 --> 00:36:51,834
Yeah!
452
00:37:23,824 --> 00:37:25,326
Yes! Come on!
453
00:37:30,539 --> 00:37:31,958
- Huh?
454
00:38:07,743 --> 00:38:10,162
- Hey.
- Hey.
455
00:38:19,255 --> 00:38:20,880
So, what do you think?
456
00:38:20,881 --> 00:38:23,050
Yeah, I-- I think he's--
I think he's cool.
457
00:38:23,884 --> 00:38:24,843
Yeah?
458
00:38:24,844 --> 00:38:26,929
Like, I--
I like that he's all about...
459
00:38:27,972 --> 00:38:29,556
how to be the best person
you can be,
460
00:38:29,557 --> 00:38:31,182
and-- and how to go through life
461
00:38:31,183 --> 00:38:33,436
without making shit worse
for other people.
462
00:38:35,396 --> 00:38:37,898
And I-- I don't want to give in
to my dark shit.
463
00:38:40,568 --> 00:38:42,402
You know, I don't want
to make things worse.
464
00:38:45,239 --> 00:38:46,365
You're the best.
465
00:38:47,575 --> 00:38:48,576
I love you.
466
00:38:57,335 --> 00:38:59,586
I was actually thinking,
just now,
467
00:38:59,587 --> 00:39:00,963
I want to do it, too.
468
00:39:02,298 --> 00:39:03,840
What? Do what?
469
00:39:03,841 --> 00:39:06,052
Like, come with you. Here.
470
00:39:09,013 --> 00:39:11,222
- What?
Like, I'll take a gap year.
471
00:39:11,223 --> 00:39:12,599
I mean, right now,
I really...
472
00:39:12,600 --> 00:39:13,934
I really don't feel like
473
00:39:14,560 --> 00:39:15,603
going home.
474
00:39:16,604 --> 00:39:18,105
Like, ever.
475
00:39:18,856 --> 00:39:20,815
And, yeah, I--
476
00:39:20,816 --> 00:39:23,527
I just think it'd be cool
to be somewhere else...
477
00:39:24,904 --> 00:39:26,822
with you. You know?
478
00:39:27,740 --> 00:39:28,783
Here.
479
00:39:32,244 --> 00:39:33,746
Um, are you serious?
480
00:39:34,538 --> 00:39:36,581
I-- I thought you'd be excited.
481
00:39:38,334 --> 00:39:40,211
No, I just, um...
482
00:39:42,421 --> 00:39:43,547
I don't know.
483
00:39:45,341 --> 00:39:47,093
Well, I better go back
to my room.
484
00:39:48,844 --> 00:39:50,846
Just wanted to see
if you're okay.
485
00:39:57,561 --> 00:39:58,979
See you in the morning.
486
00:40:24,171 --> 00:40:26,548
- Hey.
- Hi.
487
00:40:26,549 --> 00:40:28,342
Are you guys having fun?
488
00:40:28,843 --> 00:40:30,343
Yep.
489
00:40:30,344 --> 00:40:33,847
Yeah, but I think I might go.
490
00:40:33,848 --> 00:40:35,724
Yeah, I'm really tired
from last night.
491
00:40:35,975 --> 00:40:37,350
Oh.
492
00:40:37,351 --> 00:40:39,185
Well, I'll walk you back.
493
00:40:39,186 --> 00:40:41,856
Oh, no, don't go.
Gary wants you to stay.
494
00:40:43,190 --> 00:40:46,401
We had a long talk,
and it was really, um...
495
00:40:47,736 --> 00:40:49,696
Yeah, it was good.
496
00:40:49,697 --> 00:40:51,072
That's really good.
497
00:40:51,073 --> 00:40:53,741
He finally opened up
about his ex-wife.
498
00:40:53,742 --> 00:40:55,702
Apparently, they never had sex.
499
00:40:55,703 --> 00:40:57,871
And because
she was so insecure,
500
00:40:57,872 --> 00:41:00,458
he couldn't really tell her
what he was really into.
501
00:41:01,542 --> 00:41:03,294
You know, like, sexually.
502
00:41:04,253 --> 00:41:06,588
And he doesn't want that
happening to us
503
00:41:06,589 --> 00:41:08,047
because he loves me.
504
00:41:08,048 --> 00:41:10,050
So, wait, what-- what's he into?
505
00:41:10,926 --> 00:41:14,721
Well, um, okay.
506
00:41:14,722 --> 00:41:19,058
He was telling me
that when he was a kid,
507
00:41:19,059 --> 00:41:22,228
his parents used
to have loud sex,
508
00:41:22,229 --> 00:41:23,938
like all the time.
509
00:41:23,939 --> 00:41:26,608
And they would leave
their door open.
510
00:41:26,609 --> 00:41:29,736
And he would then stand
outside their door
511
00:41:29,737 --> 00:41:33,324
and just watch his dad
go to town on his mom.
512
00:41:34,116 --> 00:41:35,575
What the fuck?
513
00:41:35,576 --> 00:41:37,035
Holy shit.
514
00:41:37,036 --> 00:41:40,038
And it would make Gary feel
this mixture of, like,
515
00:41:40,039 --> 00:41:41,581
disgust and jealousy,
516
00:41:41,582 --> 00:41:43,374
but at the same time, excitement.
517
00:41:43,375 --> 00:41:46,085
You know?
Like, his heart was racing.
518
00:41:46,086 --> 00:41:50,089
And then, when he got older
and started dating,
519
00:41:50,090 --> 00:41:53,092
he would have
these paranoid delusions
520
00:41:53,093 --> 00:41:54,928
that his girlfriend
would be cheating on him
521
00:41:54,929 --> 00:41:57,430
with his best friend,
and he'd obsess,
522
00:41:57,431 --> 00:42:00,266
even though there was no basis
for it in reality.
523
00:42:00,267 --> 00:42:02,769
And he would have
these jealous rages,
524
00:42:02,770 --> 00:42:05,271
and, I mean, he lost
a lot of friends over it.
525
00:42:05,272 --> 00:42:06,523
Yeah, I'm sure he did.
526
00:42:06,524 --> 00:42:08,484
And one day, he realized
527
00:42:09,109 --> 00:42:10,443
he kind of hoped
528
00:42:10,444 --> 00:42:12,321
they were having sex
behind his back.
529
00:42:13,239 --> 00:42:14,990
So, he could find them doing it.
530
00:42:15,866 --> 00:42:17,534
Just like he found
his parents doing it
531
00:42:17,535 --> 00:42:19,036
in the middle of the night.
532
00:42:19,787 --> 00:42:22,288
So, it's kind of like
533
00:42:22,289 --> 00:42:26,210
his worst nightmare
was actually his erotic fantasy.
534
00:42:29,171 --> 00:42:30,839
Okay, that is demented.
535
00:42:31,382 --> 00:42:32,967
No, I'm glad he told me.
536
00:42:36,762 --> 00:42:38,556
So, what do you think?
537
00:42:39,974 --> 00:42:41,350
About what?
538
00:42:42,476 --> 00:42:43,852
Helping Gary.
539
00:42:46,647 --> 00:42:48,523
Helping Gary how?
540
00:42:51,652 --> 00:42:53,612
Well, staying and...
541
00:42:56,448 --> 00:42:57,533
you know.
542
00:43:02,371 --> 00:43:06,040
What? No. What? No.
543
00:43:06,041 --> 00:43:08,668
Oh, relax.
He wouldn't even touch you.
544
00:43:08,669 --> 00:43:10,670
He just wants
to creep up on us.
545
00:43:10,671 --> 00:43:12,005
And at some point,
I'll leave you,
546
00:43:12,006 --> 00:43:13,298
and I'll go to Gary.
547
00:43:13,299 --> 00:43:15,466
And it would be like
he's winning his mother back
548
00:43:15,467 --> 00:43:16,593
from his father.
549
00:43:16,594 --> 00:43:19,638
Yeah, like a little boy's dream.
550
00:43:21,640 --> 00:43:24,017
What, are you both insane?
551
00:43:24,018 --> 00:43:26,686
Come on. I really want
this relationship to work.
552
00:43:26,687 --> 00:43:28,688
- Please help.
- How?
553
00:43:28,689 --> 00:43:30,857
- By boning you in front of him?
- Yes.
554
00:43:44,079 --> 00:43:45,080
No.
555
00:43:46,123 --> 00:43:48,916
What? No, no.
I am not that kind of guy. No.
556
00:43:48,917 --> 00:43:50,586
Uh, yeah, you are.
557
00:43:52,254 --> 00:43:55,090
I gotta go.
I'll see you guys later.
558
00:44:05,100 --> 00:44:07,101
I'm sorry, babe.
559
00:44:07,102 --> 00:44:08,770
Whatever.
560
00:44:08,771 --> 00:44:10,980
Okay, well, I'm gonna go.
Love you.
561
00:44:23,327 --> 00:44:26,664
All right. We're good.
562
00:44:30,668 --> 00:44:32,877
- All right, well--
- Hey, hey, hey, hey.
563
00:44:32,878 --> 00:44:34,420
- You want this?
- No, man.
564
00:44:34,421 --> 00:44:35,922
You said you weren't gonna
bring that.
565
00:44:37,925 --> 00:44:40,427
Yeah, I lied. I'm sorry.
566
00:44:41,512 --> 00:44:44,181
What happened, man? You okay?
567
00:44:44,807 --> 00:44:46,099
Yeah.
568
00:44:46,100 --> 00:44:49,102
I-- I built this guy up
in my-- my mind
569
00:44:49,103 --> 00:44:50,937
to be this thing.
570
00:44:50,938 --> 00:44:52,856
And I'm sitting there,
and I'm looking at him,
571
00:44:53,774 --> 00:44:56,360
and he's just this pathetic,
572
00:44:57,069 --> 00:44:59,363
frail, old man.
573
00:45:00,698 --> 00:45:02,407
I mean, I couldn't even hit him.
574
00:45:04,326 --> 00:45:05,869
So, you got some closure?
575
00:45:07,287 --> 00:45:09,288
Yeah. Yeah.
576
00:45:09,289 --> 00:45:11,457
That's a huge monkey
off your back.
577
00:45:11,458 --> 00:45:14,043
- You feel good?
- Yeah, yeah. Yeah.
578
00:45:14,044 --> 00:45:15,795
- Let's get a drink.
- Really?
579
00:45:15,796 --> 00:45:16,879
Let's celebrate.
Yeah, yeah, yeah.
580
00:45:16,880 --> 00:45:18,464
- Come on. Let's go.
- I thought you-- you're--
581
00:45:18,465 --> 00:45:20,007
you're sober, though, right?
You don't want--
582
00:45:20,008 --> 00:45:22,427
Sober? That ship sailed.
Come on. Let's go big.
583
00:45:22,428 --> 00:45:24,429
You think it's a good idea?
584
00:45:24,430 --> 00:45:27,849
We're in Bangkok, man.
Let's fucking go.
585
00:45:27,850 --> 00:45:29,475
- One night.
- All right.
586
00:45:29,476 --> 00:45:31,602
I'll go back
to the monastery tomorrow.
587
00:45:31,603 --> 00:45:34,981
Paint this town red.
Get a bucket, splash it around.
588
00:45:42,656 --> 00:45:45,199
Are you crazy? Take the money.
589
00:45:45,200 --> 00:45:48,494
If I did that,
I'd be an accomplice to murder.
590
00:45:48,495 --> 00:45:49,829
No-- No, you wouldn't.
591
00:45:49,830 --> 00:45:51,080
He's buying me off
592
00:45:51,081 --> 00:45:53,040
so I don't tell anyone
where he is.
593
00:45:53,041 --> 00:45:54,834
Okay, so let him
buy you off then.
594
00:45:54,835 --> 00:45:58,504
It's not right, Zion.
He had her killed.
595
00:45:58,505 --> 00:46:02,634
Look, Ma, 100,000 dollars
is a lot of money.
596
00:46:03,552 --> 00:46:05,387
Come on, you could take
the whole year off.
597
00:46:08,015 --> 00:46:10,225
I'm not doing it, Zion.
I'm-- I'm not.
598
00:46:12,644 --> 00:46:15,188
Okay, Ma. If you don't come
to terms with him,
599
00:46:15,189 --> 00:46:17,732
he's gonna come after you.
You know that, right?
600
00:46:17,733 --> 00:46:20,693
And they're gonna find your body
in the Gulf of Thailand.
601
00:46:20,694 --> 00:46:22,112
Shit, maybe mine, too.
602
00:46:23,947 --> 00:46:26,909
Can't I get one fucking break
603
00:46:27,576 --> 00:46:30,162
this fucking lifetime?
604
00:46:40,380 --> 00:46:41,715
- Hey.
- Hi.
605
00:46:44,968 --> 00:46:47,095
Laurie's not responding
to my texts.
606
00:46:47,805 --> 00:46:49,306
She'll get over it.
607
00:46:50,891 --> 00:46:51,934
Okay.
608
00:46:56,230 --> 00:46:57,314
What?
609
00:46:58,899 --> 00:47:01,901
I just-- You know,
I-- I feel bad, but I guess,
610
00:47:01,902 --> 00:47:03,445
you know, you don't, so...
611
00:47:04,738 --> 00:47:07,199
How bad am I supposed to feel?
612
00:47:12,746 --> 00:47:14,747
You don't know
my situation, okay?
613
00:47:14,748 --> 00:47:17,918
I'm-- I'm not judging you, Jac.
614
00:47:19,294 --> 00:47:21,421
I was actually defending you
at dinner.
615
00:47:24,967 --> 00:47:26,093
Whatever.
616
00:47:27,511 --> 00:47:29,095
It's fine. I'll be the, uh--
617
00:47:29,096 --> 00:47:30,931
I'll be the bad guy.
I'm used to it.
618
00:47:35,811 --> 00:47:37,020
Okay, well...
619
00:47:39,064 --> 00:47:41,191
that's a good night.
620
00:47:44,736 --> 00:47:45,946
- Night.
- Night.
621
00:47:50,158 --> 00:47:51,450
You know, you have
the wrong impression
622
00:47:51,451 --> 00:47:52,660
of me, right?
623
00:47:53,954 --> 00:47:55,246
Do I?
624
00:47:55,247 --> 00:47:57,249
Yeah. I mean,
I'm not just one thing.
625
00:47:58,750 --> 00:48:00,836
I mean, I could be
somebody else if I wanted.
626
00:48:03,005 --> 00:48:04,506
Well, then I think you should.
627
00:48:08,510 --> 00:48:10,761
I mean, I bet I could
even connect with you
on a spiritual level,
628
00:48:10,762 --> 00:48:12,180
since that's
so important to you.
629
00:48:16,602 --> 00:48:17,686
What?
630
00:48:19,438 --> 00:48:20,980
No, try me.
631
00:48:20,981 --> 00:48:22,649
You know, teach me your ways.
632
00:48:28,280 --> 00:48:30,239
If you want
to develop spiritually,
633
00:48:30,240 --> 00:48:31,824
you have to learn to meditate.
634
00:48:31,825 --> 00:48:35,162
So, focus on your breathing.
635
00:48:39,791 --> 00:48:41,459
Okay, so the most
important thing
636
00:48:41,460 --> 00:48:43,211
is to take everything very slow.
637
00:48:46,798 --> 00:48:49,217
Just clear your mind
of everything else.
638
00:49:03,857 --> 00:49:06,193
Yeah. So you get the idea. Yeah?
639
00:49:08,236 --> 00:49:10,529
What, that's it?
640
00:49:10,530 --> 00:49:14,200
You can't become soulful
in ten minutes. It takes time.
641
00:49:14,201 --> 00:49:17,663
I'll give you some books.
These are really good.
642
00:49:19,081 --> 00:49:20,373
She's a genius.
She'll change your life,
643
00:49:20,374 --> 00:49:21,874
but you've gotta go.
I've gotta call Rick.
644
00:49:21,875 --> 00:49:23,168
I'm really worried about him.
645
00:50:00,956 --> 00:50:03,165
Your call
has been forwarded to voicemail.
646
00:50:03,166 --> 00:50:04,418
The person you're try--
647
00:50:51,631 --> 00:50:52,841
What you doing?
648
00:50:54,259 --> 00:50:56,135
I'm praying for Piper
649
00:50:56,136 --> 00:50:58,680
to be miserable
in that temple tonight.
650
00:51:02,184 --> 00:51:05,227
Maybe Jesus will save her
from those Buddhists.
651
00:51:53,026 --> 00:51:55,111
Oh, God.
652
00:52:04,913 --> 00:52:06,622
Oh.
653
00:52:06,623 --> 00:52:08,749
So, you, uh,
you live in New York City, huh?
654
00:52:08,750 --> 00:52:10,835
- Mm-hmm.
- So cool.
655
00:52:10,836 --> 00:52:12,711
- I've always wanted to go.
- Yeah?
656
00:52:12,712 --> 00:52:14,713
Yeah. It's my dream.
657
00:52:14,714 --> 00:52:17,716
Well, let me know if you do.
It'd be fun to take you around.
658
00:52:21,263 --> 00:52:23,557
- Hmm. What?
- Although, um...
659
00:52:25,016 --> 00:52:27,977
if I ever leave this country,
they won't let me back in.
660
00:52:27,978 --> 00:52:29,521
I've overstayed my visa.
661
00:52:33,150 --> 00:52:35,442
I need to go back home
to Vladivostok to get my mother,
662
00:52:35,443 --> 00:52:36,902
but I can't.
663
00:52:36,903 --> 00:52:39,072
- Oh, no. I'm so sorry.
- Yeah.
664
00:52:40,323 --> 00:52:41,449
My poor mother.
665
00:52:43,243 --> 00:52:45,077
She's sick and old.
666
00:52:45,078 --> 00:52:46,162
Oh.
667
00:52:48,415 --> 00:52:49,541
I need...
668
00:52:51,626 --> 00:52:53,627
ten thousand US dollars
to pay off her debts
669
00:52:53,628 --> 00:52:55,046
and buy her plane ticket.
670
00:52:57,090 --> 00:52:58,091
Oh, wow.
671
00:52:59,467 --> 00:53:00,552
Yeah.
672
00:53:04,181 --> 00:53:05,348
Can you help me?
673
00:53:07,893 --> 00:53:09,894
Oh.
674
00:53:09,895 --> 00:53:12,480
- Yeah.
- I-- I wish I could.
675
00:53:13,481 --> 00:53:14,982
I know you're rich.
676
00:53:14,983 --> 00:53:16,483
Oh, no, no. I'm not that rich.
677
00:53:16,484 --> 00:53:19,028
Please, my mother needs me.
She'll die there.
678
00:53:20,447 --> 00:53:23,782
Uh... I-- I-- I don't have
that kind of money on me. It's--
679
00:53:23,783 --> 00:53:25,076
You could wire it.
680
00:53:26,244 --> 00:53:27,286
Wire it?
681
00:53:27,287 --> 00:53:31,708
You have PayPal? Or Zelle?
682
00:53:32,959 --> 00:53:35,337
- Uh...
- I really need help.
683
00:53:37,756 --> 00:53:38,964
Cash App?
684
00:53:38,965 --> 00:53:40,132
Uh...
685
00:53:40,133 --> 00:53:42,384
I'm sorry to ask.
I don't know what else to do.
686
00:53:42,385 --> 00:53:43,469
No, no.
687
00:53:43,470 --> 00:53:44,970
I... I'm not rich--
688
00:53:44,971 --> 00:53:46,306
Lyosha!
689
00:53:49,100 --> 00:53:51,268
What the-- What?
690
00:53:51,269 --> 00:53:54,772
Quiet. I'll handle it.
691
00:53:54,773 --> 00:53:56,315
Hey, hey, Nadya! Spokoyno!
692
00:54:14,542 --> 00:54:15,960
Where is your little bitch?
693
00:54:54,165 --> 00:54:56,251
Laurie, come back!
We'll talk about it!
694
00:55:54,309 --> 00:55:55,934
- Oh, look at this.
Wait a minute. Wait.
- Oh!
695
00:55:55,935 --> 00:55:58,312
Whoa, whoa, look at that.
Quick little--
696
00:55:58,313 --> 00:56:00,773
Whoa. Hey. All right.
Here we go.
697
00:56:14,329 --> 00:56:15,788
It's a party now!
698
00:56:57,455 --> 00:56:59,790
I just don't think
at this age
699
00:56:59,791 --> 00:57:02,877
I'm meant to live
an uncomfortable life.
700
00:57:04,462 --> 00:57:06,506
Honestly, I don't know
if I'd want to live.
701
00:57:09,968 --> 00:57:11,552
I don't have
anything else but this.
702
00:57:11,553 --> 00:57:13,512
If I'm not a success,
then I'm nothing.
703
00:57:13,513 --> 00:57:15,181
And I can't handle
being nothing.
704
00:57:18,268 --> 00:57:19,310
I'm sorry.
705
00:58:27,086 --> 00:58:29,214
♪ Thai, Thai, Thai boxing ♪
706
00:58:31,382 --> 00:58:33,760
♪ Thai, Thai, Thai boxing ♪
707
00:58:35,720 --> 00:58:39,765
♪ Come see the Thais
Watch how they fight ♪
708
00:58:39,766 --> 00:58:43,269
♪ With just everything ♪
709
00:58:44,479 --> 00:58:48,524
♪ Their hands and feet
Elbows and knees ♪
710
00:58:48,525 --> 00:58:54,613
♪ This is an art of boxing
You would all love to learn ♪
711
00:58:54,614 --> 00:58:57,325
♪ Ooh, ah ♪
712
00:59:12,590 --> 00:59:15,301
♪ Thai, Thai, Thai
Thai boxing ♪
713
00:59:17,303 --> 00:59:19,472
♪ Thai, Thai, Thai boxing ♪
714
00:59:21,724 --> 00:59:23,433
♪ Thai, Thai, Thai boxing ♪