1 00:01:31,128 --> 00:01:33,206 [ نیلوفر سفید ] 2 00:02:18,807 --> 00:02:23,807 رسانه بزرگ «نایت مووی» تقدیم می‌کند WwW.NightMovie.Top 3 00:02:23,831 --> 00:02:28,831 کانال زیرنویس‌های ما @NightMovieTT 4 00:02:28,855 --> 00:02:32,855 « ما را در تلگرام، اینستاگرام و توئیتر دنبال کنید » @NightMovie_Co 5 00:02:40,832 --> 00:02:44,043 اوه، صبح بخیر - ببخشید؟ - 6 00:02:44,127 --> 00:02:45,336 صبح بخیر - آره - 7 00:02:45,420 --> 00:02:46,880 صبح بخیر 8 00:02:46,904 --> 00:02:54,904 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top 9 00:02:54,928 --> 00:03:06,928 «مترجمان: سینا اعظمیان و آرزو» Sina_z & @Arezoosubs 10 00:03:28,880 --> 00:03:31,674 عزیزم، دستم خواب رفته 11 00:03:47,982 --> 00:03:48,983 ایتان؟ 12 00:04:30,858 --> 00:04:32,068 عزیزم؟ 13 00:04:35,905 --> 00:04:37,323 خوبی؟ 14 00:04:40,046 --> 00:04:41,756 آره،‌ خوبم 15 00:05:08,348 --> 00:05:09,973 پاتریزیو، جای تو بیرونه 16 00:05:10,041 --> 00:05:12,791 الساندرا باورم نمی‌شه قهوه داری 17 00:05:15,445 --> 00:05:16,362 صبح بخیر والنتینا 18 00:05:16,446 --> 00:05:17,530 صبح بخیر 19 00:05:17,555 --> 00:05:18,531 واقعا راکو؟ 20 00:05:21,260 --> 00:05:23,034 یالا همه برگردین سر کارتون 21 00:05:24,540 --> 00:05:25,578 [ پذیرش ] 22 00:05:38,442 --> 00:05:44,657 خدای من عجب منظره قشنگی 23 00:05:44,682 --> 00:05:47,268 برام سوال تاحالا کسی از اینجا پریده پایین یا نه 24 00:05:51,189 --> 00:05:52,440 می‌رم یه بشقاب غذا بیارم 25 00:05:54,025 --> 00:05:57,070 نمی‌دونم چرا اسکیت‌هام رو نیاوردم 26 00:06:02,658 --> 00:06:04,660 سلام - سلام - 27 00:06:04,744 --> 00:06:05,828 می‌تونم اینجا بشینم؟ 28 00:06:05,912 --> 00:06:08,331 آره، البته، یا اونجا بشین 29 00:06:14,799 --> 00:06:15,755 خوبی؟ 30 00:06:16,181 --> 00:06:21,770 ...آره،‌ فقط رئیسم 31 00:06:26,265 --> 00:06:28,142 لعنتی 32 00:06:36,234 --> 00:06:38,903 خب، خوبه شیشه‌ای نبود 33 00:06:39,737 --> 00:06:40,780 آره 34 00:06:40,863 --> 00:06:42,824 فقط چهارتا دست دارم 35 00:06:42,907 --> 00:06:45,034 فکر کنم دارن میان کمکت کنن 36 00:06:46,218 --> 00:06:48,429 سلام، نگران نباشین - آره،‌متاسفم - 37 00:06:48,454 --> 00:06:52,041 فقط... کیک اورئو دارین؟ 38 00:06:52,125 --> 00:06:53,501 متوجه‌ش شدی؟ 39 00:06:53,584 --> 00:06:54,752 ...این پنیره یا 40 00:06:54,836 --> 00:06:56,963 این پنیره - هارپر - 41 00:06:58,881 --> 00:07:00,216 سلام 42 00:07:06,722 --> 00:07:08,558 اشکالی نداره - سلام - 43 00:07:09,600 --> 00:07:10,768 سلام - سلام - 44 00:07:10,852 --> 00:07:12,520 مردت کجاست؟ 45 00:07:12,603 --> 00:07:15,064 اوه، اون خیلی زود از خواب بیدار می‌شه تا بره بدوه 46 00:07:15,148 --> 00:07:16,649 خب با این باید بسازم 47 00:07:16,732 --> 00:07:19,485 چی؟ خدای من ازش متنفرم 48 00:07:19,569 --> 00:07:21,737 ولی ورزش خوبه - بابا، اینجائم - 49 00:07:21,821 --> 00:07:24,157 هنوز لباس‌هام رو ندارم - با شرکت هواپیمایی تماس بگیر - 50 00:07:24,240 --> 00:07:25,366 صبح بخیر 51 00:07:25,508 --> 00:07:28,553 این بابامه،‌ دومنیک - سلام - 52 00:07:28,578 --> 00:07:30,454 بابا،‌ بزرگ دیروز پورشا رو دیدی 53 00:07:30,538 --> 00:07:32,206 سلام 54 00:07:32,290 --> 00:07:34,333 حدی؟ 55 00:07:34,417 --> 00:07:36,836 آره، دیدم از استخر افتادی 56 00:07:36,919 --> 00:07:38,838 باید اون شکاف رو پر کنن 57 00:07:40,047 --> 00:07:41,924 اینجا یه هتل پنج ستاره‌ست 58 00:07:42,008 --> 00:07:43,384 و این خطر بزرگیه 59 00:07:43,467 --> 00:07:45,845 می‌شه منو و قهوه بهمون بدین؟ 60 00:07:46,842 --> 00:07:48,656 نتونستی خوب بخوابی؟ 61 00:07:48,681 --> 00:07:50,141 افتضاح بود 62 00:07:50,808 --> 00:07:52,643 من عالی خوابیدم 63 00:07:52,727 --> 00:07:56,439 و کاملا سرحالم اصلا خستگی هواپیما تو تنم نیست 64 00:07:57,707 --> 00:08:00,543 خب، آلبی بهم گفت شما اینجائین تا درمورد 65 00:08:00,568 --> 00:08:02,361 ریشه‌های سیسیلی‌تون بفهمین 66 00:08:02,445 --> 00:08:04,614 به‌نظر سفر مردونه‌ی باحالی میاد 67 00:08:04,697 --> 00:08:08,117 خب،‌ قرار نبود سفر مردونه باشه 68 00:08:08,259 --> 00:08:12,221 هنوز نمی‌فهمم چرا ابی اینجا نیست 69 00:08:12,246 --> 00:08:14,415 قطعا بهت توضیح دادم 70 00:08:14,556 --> 00:08:16,642 یعنی این‌قدر از دستت عصبانیه 71 00:08:16,667 --> 00:08:18,577 که حاضره مسافرت به سیسیل که 72 00:08:18,601 --> 00:08:20,087 یه بار تو زندگی پیش میاد رو از دست بده؟ 73 00:08:20,171 --> 00:08:22,632 آره همین‌قدر عصبانی و می‌شه درموردش حرف نزنیم؟ 74 00:08:23,049 --> 00:08:24,008 چی؟ 75 00:08:24,091 --> 00:08:26,427 می‌خواد طلاق بگیره؟ نمی‌تونه اینکار رو بکنه 76 00:08:26,510 --> 00:08:27,970 آره می‌تونه، چرا نتونه 77 00:08:28,054 --> 00:08:29,805 خب، چند ساله با همین، ‌25 سال؟ 78 00:08:29,889 --> 00:08:32,725 نمی‌تونی بذاری این کار رو بکنه 79 00:08:32,866 --> 00:08:35,119 همه‌ش به من بستگی نداره، بابا 80 00:08:35,144 --> 00:08:37,396 می‌خوای بهش زنگ بزنم 81 00:08:37,769 --> 00:08:40,274 باهاش حرف می‌زنم می‌تونم در این مورد باهاش حرف بزنم 82 00:08:40,358 --> 00:08:41,767 نمی‌خوام بهش زنگ بزنی 83 00:08:41,792 --> 00:08:43,501 ...و این کارت کمکی نمی‌کنه، پس 84 00:08:43,526 --> 00:08:45,403 لطفا می‌شه بی‌خیال این موضوع بشیم؟ 85 00:08:50,758 --> 00:08:52,635 زنم سال پیش مُرد 86 00:08:53,496 --> 00:08:54,580 اوه‌، نه - آره - 87 00:08:54,722 --> 00:08:57,433 ...خب، ‌خیلی مریض بود،‌ پس 88 00:08:57,747 --> 00:09:00,750 برای 53 سال با عشقم بودم 89 00:09:02,264 --> 00:09:05,058 مامان دومنیک، یه زن فوق‌العاده 90 00:09:05,758 --> 00:09:07,677 و محال بود 91 00:09:07,819 --> 00:09:11,489 سفر خانوادگی به سیسیل رو از دست می‌داد 92 00:09:11,514 --> 00:09:13,808 می‌تونستم هر کاری بکنم 93 00:09:13,891 --> 00:09:16,519 حتی خونه رو به آتیش بکشم ولی بازم می‌اومد 94 00:09:16,544 --> 00:09:19,005 می‌دونی چیه؟ می‌رم قسمت غذای سلف‌سرویس 95 00:09:22,833 --> 00:09:25,169 شوخیت گرفته، این کصشره 96 00:09:25,194 --> 00:09:27,154 نه فرم تخمیت رو پر کردم 97 00:09:27,238 --> 00:09:30,283 با سه نفر حرف زدم ‌و بعد از اون 98 00:09:30,366 --> 00:09:32,285 تو دوباره به نیویورک فرستادیش؟ 99 00:09:32,696 --> 00:09:35,329 کمرون معمولا صبوره ولی بعدش یهویی 100 00:09:35,413 --> 00:09:38,240 دیوونه می‌شه کاملا می‌ریزه بهم 101 00:09:38,265 --> 00:09:40,309 نه - یه‌ جورایی بامز‌ه‌ست - 102 00:09:40,392 --> 00:09:42,478 نه، من رسید نمی‌خوام 103 00:09:42,503 --> 00:09:45,464 لباس‌هام رو می‌خوام 104 00:09:46,583 --> 00:09:48,293 تا حالا شده عصبانیتش رو سر تو خالی کنه؟ 105 00:09:48,384 --> 00:09:50,720 نه،‌هیچ‌وقت دعوا نمی‌کنیم 106 00:09:51,841 --> 00:09:53,050 خیلی خوبه - آره - 107 00:09:53,208 --> 00:09:55,586 فکر نکنم تا حالا زوجی رو دیده باشم که دعوا نکنن 108 00:09:56,895 --> 00:09:59,397 اخه اصلا درمورد چی دعوا کنیم؟ 109 00:10:01,772 --> 00:10:03,274 عجب 110 00:10:03,630 --> 00:10:05,632 چی می‌گن؟ 111 00:10:06,419 --> 00:10:08,254 چمدونم رو به نیویورک فرستادن 112 00:10:08,279 --> 00:10:10,364 عقل کل‌ها - نه - 113 00:10:11,757 --> 00:10:14,051 خب، حداقل گم نشده 114 00:10:14,076 --> 00:10:15,828 برات لباس جدید می‌گیریم عالی می‌شه 115 00:10:17,037 --> 00:10:19,255 این‌قدر بی کفایتن دلم می‌خواد خودم رو بکشم 116 00:10:19,880 --> 00:10:20,850 الان داشتم به هارپر می‌گفتم 117 00:10:20,875 --> 00:10:22,752 ما هیچ‌وقت دعوا نمی‌کنیم 118 00:10:22,894 --> 00:10:26,564 ...خب، تو عملا بی نقصی پس 119 00:10:26,955 --> 00:10:29,124 و وقتی توی چیزی اختلاف داریم تو بی‌خیال می‌شی، نه؟ 120 00:10:29,342 --> 00:10:30,384 بله، خانم 121 00:10:31,635 --> 00:10:32,928 همسر خوش‌حال زندگی شاد 122 00:10:40,249 --> 00:10:41,187 خب من این رو 123 00:10:41,270 --> 00:10:42,688 می‌برم تو اتاقم 124 00:10:42,905 --> 00:10:44,357 خب، ما تقریبا صبحونه‌مون تموم شده 125 00:10:44,440 --> 00:10:45,733 آره می‌تونیم باهات بیایم 126 00:10:45,816 --> 00:10:47,401 عالی - خوبه - 127 00:11:28,556 --> 00:11:31,225 اوه، ‌آره 128 00:11:40,621 --> 00:11:42,415 129 00:11:43,916 --> 00:11:47,294 روز اولمون توی سیسیله می‌خوای چیکار کنی؟ 130 00:11:49,630 --> 00:11:50,756 هرچی تو بخوای 131 00:11:51,137 --> 00:11:55,391 ...فکر کنم روز رویایی‌م توی ایتالیا 132 00:11:56,902 --> 00:12:01,100 خب، اول می‌خوام شبیه مونیکا ویتی باشم 133 00:12:02,577 --> 00:12:07,540 بعدش یه مرد با یه کت و شلوار تنگ 134 00:12:07,565 --> 00:12:10,693 بیاد و سیگارم رو روشن کنه 135 00:12:11,902 --> 00:12:13,487 و مزه‌ خیلی خوبی می‌ده 136 00:12:14,741 --> 00:12:18,328 و بعد با وسپاش من رو ببره [ موتورهای اسکوتری کوچک ] 137 00:12:20,119 --> 00:12:21,662 می‌خوای یه وسچا کرایه کنم؟ 138 00:12:22,347 --> 00:12:25,141 ...بعدش دم غروب 139 00:12:25,166 --> 00:12:27,626 می‌ریم نزدیک دریا 140 00:12:27,710 --> 00:12:30,254 به یکی از این جاهای خیلی رومانتیک 141 00:12:30,337 --> 00:12:35,384 و بعدش کُلی پیش غذا می‌خوریم 142 00:12:35,468 --> 00:12:40,806 بعدش یه بشقاب بزرگ پاستا با صدف‌های بزرگ می‌خوریم 143 00:12:40,890 --> 00:12:43,640 و خیلی شیک و خوش‌حال اونجا می‌شینیم 144 00:12:44,320 --> 00:12:45,296 ...و ما 145 00:12:51,144 --> 00:12:52,318 زیبایم 146 00:12:53,305 --> 00:12:55,224 خیلی‌خب، به‌نظر من که خوبه 147 00:12:56,989 --> 00:12:58,199 جدی؟ 148 00:12:58,571 --> 00:13:02,992 حتما هرچی که بخوای امروز روز توئه 149 00:13:06,911 --> 00:13:08,834 پس کارفرمات نمی‌خواد نزدیکش باشی؟ 150 00:13:09,417 --> 00:13:13,587 گوش کن، نمی‌شه بیای سیسیل و توی اتاقت بمونی 151 00:13:13,756 --> 00:13:15,549 خلاف قانونه 152 00:13:15,921 --> 00:13:18,757 می‌دونم، موافق، خیلی افتضاحه 153 00:13:19,560 --> 00:13:21,646 امروز داریم به تئاتر یونانی می‌ریم 154 00:13:21,674 --> 00:13:23,217 تو هم باید باهامون بیای 155 00:13:23,407 --> 00:13:27,286 نه،‌ یه سفر خانوادگیه مخصوص شماست 156 00:13:27,311 --> 00:13:30,272 اصلا،‌ وقتی یه دختر زیبا باهامون باشه 157 00:13:30,297 --> 00:13:32,750 ماها بهتر رفتار می‌کنیم، سلامتی 158 00:13:32,775 --> 00:13:35,736 باشه، آره باید بیای 159 00:13:38,984 --> 00:13:41,570 درسته؟ - آره، قطعا - 160 00:13:43,452 --> 00:13:45,162 بگو آره 161 00:13:45,246 --> 00:13:48,958 آره، میام 162 00:13:49,041 --> 00:13:50,960 خیلی‌خب، می‌ریم براش لباس بخریم 163 00:13:51,043 --> 00:13:53,379 ولی می‌خوای دوساعت دیگه هم رو ببینیم؟ 164 00:13:53,651 --> 00:13:55,047 آره، عالیه ، بهمون پیام بدین 165 00:13:55,278 --> 00:13:56,863 خدافظ - خدافظ - 166 00:13:58,050 --> 00:14:01,220 ...باورم نمی‌شه چه‌قدر 167 00:14:04,198 --> 00:14:05,908 هی، چه خبر؟ 168 00:14:05,933 --> 00:14:07,351 شق‌درد چی می‌گه؟ 169 00:14:07,493 --> 00:14:08,661 اره، سوال منصفانیه 170 00:14:08,686 --> 00:14:12,439 داشتم جق می‌زدم 171 00:14:12,821 --> 00:14:15,109 اوه 172 00:14:16,902 --> 00:14:17,903 چرا؟ 173 00:14:19,148 --> 00:14:21,323 نمی‌دونم شاید به‌خاطر اندورفینه 174 00:14:21,465 --> 00:14:23,842 بعضی‌وقت‌ها بعد از دویدن حشری می‌شم 175 00:14:24,273 --> 00:14:25,261 خب،‌ نمی‌تونستی صبر کنی 176 00:14:25,286 --> 00:14:28,497 تا برگردم به اتاقمون؟ فقط برای 15 دقیقه رفته بودم 177 00:14:28,581 --> 00:14:30,666 فقط یه کروسانت خوردم 178 00:14:30,807 --> 00:14:32,434 تو از سکس صبحگاهی خوشت نمیاد 179 00:14:32,728 --> 00:14:34,395 چی؟ مشکلی باهاش ندارم 180 00:14:34,688 --> 00:14:36,855 واقعا؟ زیاد از صبح‌ها خوشت نمیاد 181 00:14:36,880 --> 00:14:39,466 خب، با یه کیر شق از خواب بیدار نمی‌شم 182 00:14:39,550 --> 00:14:40,593 درسته 183 00:14:40,734 --> 00:14:43,028 ببین، فقط گفتم یه حالی به خودم بدم 184 00:14:43,053 --> 00:14:44,471 باشه؟ 185 00:14:44,719 --> 00:14:48,264 خب، آبت اومد؟ - نه، مشکلی نیست - 186 00:14:48,851 --> 00:14:50,019 کمک می‌خوای؟ 187 00:14:51,061 --> 00:14:52,354 الان؟ 188 00:14:52,438 --> 00:14:53,439 آره 189 00:14:53,522 --> 00:14:55,733 نه، اشکالی نداره می‌تونیم بعدا انجامش بدیم 190 00:14:55,816 --> 00:14:56,900 چیز مهمی نیست 191 00:15:05,034 --> 00:15:08,162 دفنی و کمرون هیچ‌وقت دعوا نمی‌کنن 192 00:15:08,304 --> 00:15:11,307 تو از کجا می‌دونی؟ - خودشون گفتن - 193 00:15:11,332 --> 00:15:12,458 اگه هیچ‌وقت دعوا نکنی 194 00:15:12,541 --> 00:15:14,752 پس رابطه‌تون واقعی نیست 195 00:15:14,835 --> 00:15:16,045 آره دعوا می‌کنیم و با هم سر و کله می‌زنیم 196 00:15:16,128 --> 00:15:17,921 ولی به‌خاطر اینه که درمورد همه‌چیز باهم حرف می‌زنیم 197 00:15:18,005 --> 00:15:20,007 با هم صادقیم 198 00:15:20,149 --> 00:15:21,567 جوری رفتار می‌کنن انگار تازه عروس و دامادن 199 00:15:21,592 --> 00:15:26,138 همه‌ش آویزون همن، ولی واقعی نیست، ساختگیه 200 00:15:26,221 --> 00:15:29,058 همیشه این کار رو با بعضی از افراد می‌کنی 201 00:15:29,141 --> 00:15:31,644 انگار باید توشون در مقایسه با خودت 202 00:15:31,727 --> 00:15:33,646 ایراد پیدا کنی - چی؟ - 203 00:15:33,788 --> 00:15:34,747 انگار، نمی‌دونم 204 00:15:34,772 --> 00:15:36,023 شاید این‌طوری خودت رو آروم می‌کنی 205 00:15:36,106 --> 00:15:37,524 وقتی که احساس خطر می‌کنی 206 00:15:38,984 --> 00:15:40,361 از سمت اون‌ها احساس خطر نمی‌کنم 207 00:15:40,444 --> 00:15:43,072 هیچ‌وقت اینکار رو با کارمن نمی‌کنی 208 00:15:43,155 --> 00:15:45,324 کارمن؟ پیش‌ خدمت‌مون؟ - همیشه می‌گی - 209 00:15:45,349 --> 00:15:48,060 "خدای من، عاشق کارمنم، خیلی مهربونه" 210 00:15:48,202 --> 00:15:50,162 مهربونه دیگه یه پیرزن مهربونه 211 00:15:50,245 --> 00:15:51,655 ولی خب از جانبش تهدیدی حس نمی‌کنی 212 00:15:51,680 --> 00:15:53,557 پس بقیه‌ی نقص‌هاش رو نمی‌بینی 213 00:15:53,582 --> 00:15:55,459 می‌تونه همون کارمن مهربون بمونه 214 00:15:55,542 --> 00:15:56,627 پیرزن مهربون 215 00:15:58,671 --> 00:16:01,715 همه خودشون رو با بقیه مقایسه می‌کنن، ایتان 216 00:16:01,799 --> 00:16:03,467 چرا واسه اینکار از من 217 00:16:03,550 --> 00:16:04,510 واسه کاری که همه می‌کنن انتقاد می‌کنی؟ 218 00:16:04,651 --> 00:16:06,570 فقط دارم به یکی از ویژگی‌های شخصیتیت اشاره می‌کنم 219 00:16:06,595 --> 00:16:08,222 همیشه اینکار رو با من می‌کنی 220 00:16:10,826 --> 00:16:12,351 چرا حس می‌کنی از جانب‌شون تهدید می‌شی؟ 221 00:16:12,434 --> 00:16:15,646 نمی‌شم - به‌نظر می‌رسه می‌شی - 222 00:16:20,651 --> 00:16:22,486 ولی حالا از این به بعد قراره 223 00:16:22,569 --> 00:16:24,162 با این‌جور افراد رابطه داشته باشیم؟ 224 00:16:24,187 --> 00:16:25,864 واقعا با کسایی که فقط بلدن 225 00:16:25,948 --> 00:16:27,449 درمورد هتل‌های 5 ستاره‌ای که توش بودن حرف بزنن 226 00:16:27,533 --> 00:16:29,034 خیلی‌خب، پس تو یه آدم افاده‌ای هستی؟ 227 00:16:29,375 --> 00:16:31,961 چی؟ من افاده‌ایم؟ نه اون‌ها این‌جورین 228 00:16:33,679 --> 00:16:36,348 فکر کنم همه‌مون به نحوی باشیم 229 00:16:37,642 --> 00:16:38,602 فقط می‌خواستم بگم 230 00:16:38,627 --> 00:16:40,170 که فکر می‌کنم ما رابطه‌ی خوبی داریم 231 00:16:40,254 --> 00:16:41,630 ولی دیگه این‌کار رو نمی‌کنم 232 00:16:41,800 --> 00:16:42,842 موافقم 233 00:16:44,465 --> 00:16:45,842 هی،‌هارپر 234 00:16:47,678 --> 00:16:50,013 صد درصد قبول دارم 235 00:16:50,931 --> 00:16:52,516 همه اینکار رو می‌کنن،‌ ایتان 236 00:16:52,657 --> 00:16:54,618 مطمئنم الان دارم پشت سرم بد می‌گن 237 00:16:54,643 --> 00:16:56,979 می‌گن من یه جنده‌م یا تو می‌تونی با آدم بهتری باشی 238 00:16:57,004 --> 00:16:58,089 یا هرچی 239 00:17:00,774 --> 00:17:03,569 240 00:17:03,652 --> 00:17:05,279 بیا خوشگله 241 00:17:05,362 --> 00:17:08,240 بیا پیش بابایی - آره - 242 00:17:08,323 --> 00:17:09,992 نظرت چیه، عشقم؟ 243 00:17:13,094 --> 00:17:14,346 خوشم میاد 244 00:17:14,371 --> 00:17:15,789 خیلی قشنگه 245 00:17:16,434 --> 00:17:17,223 ازش خوشت میاد 246 00:17:19,651 --> 00:17:21,851 ولی نمی‌خوام فقط این لباس رو بخرم،‌ میا 247 00:17:21,875 --> 00:17:23,956 می‌خوام کل مغازه رو بخرم 248 00:17:24,468 --> 00:17:27,374 و می‌دونی اولین کاری که می‌کنم چیه؟ 249 00:17:28,094 --> 00:17:29,914 این جنده رو اخراج می‌کنم 250 00:17:31,805 --> 00:17:34,141 هرزه،‌ اخراجی 251 00:17:35,851 --> 00:17:37,644 خدافظ، جنده‌ خانوم 252 00:17:40,785 --> 00:17:43,176 خب گوش کن... اون چه‌طور بود؟ 253 00:17:44,340 --> 00:17:45,207 اون چه‌طور بود؟ 254 00:17:45,965 --> 00:17:48,619 یه‌کم خشن و عصبی بود. ولی از من خوشـش اومد 255 00:17:48,644 --> 00:17:51,738 برای کل هفته دوست‌دخترش می‌شم 256 00:17:52,005 --> 00:17:53,294 درمورد تو بهش گفتم 257 00:17:53,319 --> 00:17:53,951 نه 258 00:17:54,591 --> 00:17:56,284 و از رفتار بد مدیر اون بهش گفتم 259 00:17:56,308 --> 00:17:57,989 گفت باهاشون حرف می‌زنه 260 00:17:58,014 --> 00:18:00,503 به‌ هر صورت نمی‌ذارن من برگردم اونجا 261 00:18:01,941 --> 00:18:03,687 بعد از اینکه نوشیدنیم رو پاشیدم تو صورت اون مرده 262 00:18:03,712 --> 00:18:04,755 میا 263 00:18:05,177 --> 00:18:05,841 آخ 264 00:18:06,365 --> 00:18:07,716 به آبروی من فکر نکردی؟ 265 00:18:07,786 --> 00:18:09,497 به آبروی تو چیکار داره؟ 266 00:18:11,178 --> 00:18:13,472 بیا بریم،‌ معرفیت می‌کنم 267 00:18:22,981 --> 00:18:24,691 مطمئنی می‌تونی پیاده بیای؟ 268 00:18:24,833 --> 00:18:26,710 شاید باید یه تاکسی بگیریم، بابا 269 00:18:26,735 --> 00:18:29,071 ...گفتش که آخر 270 00:18:29,154 --> 00:18:30,155 این خیابونه 271 00:18:30,239 --> 00:18:33,617 اگه چلاق هم هستم، کسی هنوز بهم نگفته 272 00:18:36,386 --> 00:18:39,389 بچه‌ها باید یه تماس کوچیک داشته باشم، باشه؟ 273 00:18:39,414 --> 00:18:41,458 شما پیاده برین، بهتون می‌رسم 274 00:18:41,542 --> 00:18:42,626 باشه، بابا از این طرفه 275 00:18:42,684 --> 00:18:43,528 خیلی‌خب 276 00:18:44,127 --> 00:18:45,212 حله 277 00:18:52,302 --> 00:18:53,387 آقای دی گراسو 278 00:18:53,529 --> 00:18:55,114 صبح بخیر - سلام - 279 00:18:55,427 --> 00:18:57,307 فقط می‌خواستم بهتون اطلاع بدم 280 00:18:57,391 --> 00:18:59,142 دوست‌های خوبم که اینجائن 281 00:18:59,226 --> 00:19:00,644 لوسیا - لوسیا - 282 00:19:00,727 --> 00:19:02,104 میا - و میا - 283 00:19:02,187 --> 00:19:03,605 اون‌ها دوست‌های خوبم هستن 284 00:19:03,748 --> 00:19:05,249 دوست‌های خوب‌تون‌ان؟ - آره - 285 00:19:05,274 --> 00:19:08,026 باشه - آره و این هفته به ملاقتم میان - 286 00:19:08,110 --> 00:19:10,529 یه چند شب، دقیق مطمئن نیستم 287 00:19:10,612 --> 00:19:11,989 ولی به‌نظر می‌رسه 288 00:19:12,072 --> 00:19:14,199 توی وارد هتل شدن مشکل دارن پس اگه بتونی 289 00:19:14,283 --> 00:19:16,535 بهشون اجازه ورود بدی،‌ عالی می‌شه 290 00:19:16,618 --> 00:19:18,203 آره 291 00:19:18,287 --> 00:19:20,621 متاسفانه باید اسم‌شون رو 292 00:19:20,645 --> 00:19:21,874 به اتاق شما اضافه کنم 293 00:19:21,957 --> 00:19:24,835 چون فقط می‌تونیم به مهمان‌هامون اجازه ورود به هتل بدیم 294 00:19:25,669 --> 00:19:26,670 اوه 295 00:19:28,021 --> 00:19:31,650 باشه،‌ خب بیا اینکار رو بکنیم 296 00:19:31,823 --> 00:19:34,034 اسم جفت‌شون رو اضافه کنم؟ 297 00:19:34,261 --> 00:19:35,345 آره 298 00:19:41,993 --> 00:19:44,788 متاسفانه یه مشکل کوچیک هست 299 00:19:44,813 --> 00:19:47,608 چون اتاق‌تون فقط برای دونفر رزرو شده 300 00:19:47,691 --> 00:19:49,359 و اگه سه‌تایین 301 00:19:49,443 --> 00:19:51,653 باید پول اضافی پرداخت کنین 302 00:19:52,404 --> 00:19:53,405 جدی؟ 303 00:19:54,382 --> 00:19:56,300 ببخشید 304 00:19:56,384 --> 00:19:59,595 درضمن باید هزینه‌ی گذاشتن تخت اضافی رو هم بگیریم 305 00:19:59,620 --> 00:20:02,039 نه، تخت اضافه نمی‌خوایم 306 00:20:02,122 --> 00:20:03,415 همه‌تون می‌خواین 307 00:20:03,498 --> 00:20:04,750 روی یه تخت بخوابین؟ 308 00:20:04,833 --> 00:20:07,294 نه 309 00:20:07,765 --> 00:20:10,339 اون‌ها میان و می‌رن می‌دونی اون‌ها مال همین‌جائن 310 00:20:10,481 --> 00:20:12,191 دوست‌های محلی‌م هستن 311 00:20:12,274 --> 00:20:16,695 اوه، میان و می‌رن،‌که این‌طور 312 00:20:16,720 --> 00:20:20,474 باشه، خب نظرت چیه؟ اسم لوسیا رو 313 00:20:20,557 --> 00:20:23,060 به اتاق من اضافه کنی 314 00:20:23,143 --> 00:20:25,646 میا - و میا رو به اتاق پدرم؟ - 315 00:20:25,787 --> 00:20:27,706 پس با بابات می‌خوابه؟ 316 00:20:27,731 --> 00:20:29,483 نه 317 00:20:29,566 --> 00:20:31,068 اینجا نمی‌مونه 318 00:20:31,151 --> 00:20:32,069 اون هم اینجا نمی‌مونه 319 00:20:32,152 --> 00:20:33,654 فقط برای ملاقات من میان 320 00:20:33,679 --> 00:20:36,348 و امیدوارم راه‌شون بدی 321 00:20:36,548 --> 00:20:38,550 این‌قدرها هم پیچیده نیست، نه؟ 322 00:20:38,575 --> 00:20:40,369 نیست - نه - 323 00:20:40,452 --> 00:20:41,495 باشه 324 00:20:42,429 --> 00:20:44,139 بله، اسم‌شون رو اضافه می‌کنم 325 00:20:44,164 --> 00:20:46,333 پس مشکلی نداریم؟ - نه - 326 00:20:46,759 --> 00:20:48,803 ممنون - بهشون خوش آمد می‌گیم - 327 00:20:49,824 --> 00:20:50,771 ممنون - خوش اومدین - 328 00:20:50,796 --> 00:20:52,673 خیلی‌خب - ممنون - 329 00:20:52,756 --> 00:20:54,007 ممنون 330 00:20:54,614 --> 00:20:57,450 ممنون - باشه، گوش کنین - 331 00:20:58,095 --> 00:20:59,513 لطفا کاری نکن از این‌کارم پشیمون شم 332 00:20:59,596 --> 00:21:00,806 باشه؟ - آره حتما - 333 00:21:00,889 --> 00:21:02,432 غذا بگیرین 334 00:21:02,516 --> 00:21:05,185 شراب وینو بگیرین ولی دیگه از خود بی‌خود نشین 335 00:21:05,268 --> 00:21:08,480 نه، نمی‌شیم 336 00:21:08,563 --> 00:21:10,899 نکته دیگه، من با پدرم اومدم اینجا 337 00:21:11,042 --> 00:21:13,335 و همین‌طور پسرم، پس نباید با شما دیده بشم 338 00:21:13,360 --> 00:21:16,446 متوجهی؟ - آره درک می‌کنم - 339 00:21:16,530 --> 00:21:17,739 امشب می‌بینمت 340 00:21:18,782 --> 00:21:19,825 خدافظ - خدافظ - 341 00:21:24,930 --> 00:21:27,375 پس می‌تونیم کلید اتاق‌هامون رو بگیریم؟ 342 00:21:27,400 --> 00:21:29,993 آره ولی آروم باش، اینجا یه هتل 5 ستاره‌ست 343 00:21:30,493 --> 00:21:31,586 ...یه‌کم 344 00:21:33,469 --> 00:21:35,930 خب،‌ تو دستت توی تجارته، درسته؟ 345 00:21:37,734 --> 00:21:40,047 به‌خاطر همینه که هتل‌ها رو ساختن 346 00:21:40,596 --> 00:21:43,409 تا از دخترهایی مثل ما پول در بیارن 347 00:21:44,434 --> 00:21:45,496 ساده لوح نباش 348 00:21:56,737 --> 00:21:58,196 ممنون - خواهش می‌کنم - 349 00:22:14,963 --> 00:22:16,465 ونیز باور نکردنیه 350 00:22:16,548 --> 00:22:17,632 ما عاشق ونیزیم 351 00:22:17,716 --> 00:22:20,719 و هتل‌هاش رو که نگم برات کَم» واقعا از «چیپریانی» خوشـش میاد» 352 00:22:20,802 --> 00:22:22,262 عاشقم - به‌خاطر قایق سواری - 353 00:22:22,345 --> 00:22:23,680 از دریاچه به شهر 354 00:22:23,764 --> 00:22:25,390 خیلی خوبه، به این می‌گن زندگی، عشقم 355 00:22:25,474 --> 00:22:27,976 آره،‌ ولی 356 00:22:28,060 --> 00:22:29,061 باید برین 357 00:22:29,144 --> 00:22:30,937 و باید توی هتل «آمان» بمونین 358 00:22:31,021 --> 00:22:32,064 بهم اعتماد کنین 359 00:22:32,147 --> 00:22:35,358 وقتی منظره‌ی اتاق‌مون رو دیدم گریه کردم 360 00:22:35,746 --> 00:22:37,790 و یه شاه‌دخت اونجا زندگی می‌کنه 361 00:22:38,361 --> 00:22:39,488 اونجا خونه‌ی یکیه 362 00:22:39,629 --> 00:22:42,090 هرچند خیلی عجیبه این اشرافِ اروپایی 363 00:22:42,115 --> 00:22:43,700 هیچ پولی ندارن - آره - 364 00:22:43,810 --> 00:22:45,937 جدی می‌گم، اون‌ها قصر دارن 365 00:22:45,994 --> 00:22:47,871 ولی پولی ندارن 366 00:22:47,954 --> 00:22:49,164 و خیلی پر روئن 367 00:22:49,247 --> 00:22:51,083 خدای من خیلی پر روئن 368 00:22:51,166 --> 00:22:53,293 می‌تونستیم قصرشون رو بخریم 369 00:22:53,376 --> 00:22:54,753 ولی جوری باهمون رفتار می‌کردن 370 00:22:54,836 --> 00:22:56,046 انگار حشره‌ایم - آره - 371 00:22:56,129 --> 00:22:57,297 مثل حشره‌های حال بهم زن - آره - 372 00:22:58,372 --> 00:23:01,459 خیلی بامزه‌ست - اره - 373 00:23:02,610 --> 00:23:05,655 خیلی‌خب، پس اگه برای ماه عسلتون به ونیز نرفتین 374 00:23:05,680 --> 00:23:06,765 کجا رفتین؟ - آره - 375 00:23:07,782 --> 00:23:08,950 به پورتوریکو رفتیم 376 00:23:08,975 --> 00:23:10,143 اوه 377 00:23:10,227 --> 00:23:12,312 ...نیمی از خانواده هارپر اونجائن، پس 378 00:23:12,395 --> 00:23:13,522 درسته، البته 379 00:23:13,547 --> 00:23:14,923 یادم اومد نصف پورتوریکویی‌ای 380 00:23:15,123 --> 00:23:16,708 اره - اره - 381 00:23:16,733 --> 00:23:18,485 پورتوریکو چه‌طوره؟ 382 00:23:18,568 --> 00:23:19,528 عالیه - زیباست - 383 00:23:19,611 --> 00:23:21,154 جدی؟ خوبه 384 00:23:22,656 --> 00:23:24,116 باید بریم - آره - 385 00:23:24,199 --> 00:23:25,450 به‌نظرم باید بریم اونجا 386 00:23:25,963 --> 00:23:27,542 قبلا هیچ‌وقت بهش فکر نمی‌کردیم 387 00:23:27,567 --> 00:23:28,870 ...ولی اگه شماها می‌گین عالیه - اره - 388 00:23:28,954 --> 00:23:30,956 می‌تونیم بریم - آره باید برین - 389 00:23:31,039 --> 00:23:32,707 و جزئی از آمریکاست 390 00:23:32,791 --> 00:23:34,876 ولی ایالت نیست - درسته - 391 00:23:34,960 --> 00:23:37,170 ...چون [ قلمرو تحت نظارت دولت آمریکاست و تحت حاکمیت آن نیست ] 392 00:23:37,254 --> 00:23:38,463 یه قلمروئه - آره - 393 00:23:38,547 --> 00:23:41,091 دقیقا قلمرو - آره قلمرو - 394 00:23:41,174 --> 00:23:43,051 باید برین اگه یه موقع خواستین برین 395 00:23:43,135 --> 00:23:45,262 می‌تونین پیش خانواده‌م توی سن خوآن بمونین 396 00:23:45,345 --> 00:23:46,888 آره، از خدامونه 397 00:23:47,597 --> 00:23:48,849 خیلی لطف داری 398 00:23:59,819 --> 00:24:01,583 میا خیلی خوشگل شدی 399 00:24:02,007 --> 00:24:03,475 تو هم همین‌طور 400 00:24:04,225 --> 00:24:05,694 خیلی پول خرج کردیم؟ 401 00:24:05,948 --> 00:24:07,650 نه طرف خیلی پولداره 402 00:24:08,820 --> 00:24:09,484 صبر کنین 403 00:24:09,804 --> 00:24:11,820 صبرکنین نیاز به یه امضا دارم 404 00:24:12,265 --> 00:24:15,867 اتاق 148، لوسیا گرکو 405 00:24:21,875 --> 00:24:23,179 گفتیم نه 406 00:24:23,844 --> 00:24:25,367 چرا براش وسپا کرایه کردی؟ 407 00:24:26,023 --> 00:24:26,778 قرارداد سلب مسئولیت رو امضا کرد؟ 408 00:24:26,803 --> 00:24:28,263 قراره مریض بشم 409 00:24:28,346 --> 00:24:29,931 می‌دونی چیه؟ باید توی عکس باشی 410 00:24:30,073 --> 00:24:31,783 نه،‌ نباید - چرا باید باشی - 411 00:24:31,808 --> 00:24:33,727 چرا، ‌بیا تو عکس - نیازی نیست باشم، بیا بریم - 412 00:24:33,810 --> 00:24:35,187 هیچ‌وقت دیگه کت و شلوار قشنگ و تنگی مثل این رو نمی‌پوشی 413 00:24:35,212 --> 00:24:36,797 همیشه زیر شلواری پاته 414 00:24:36,938 --> 00:24:38,857 سلام - بله؟ - 415 00:24:38,940 --> 00:24:40,066 سلام - سلام - 416 00:24:40,209 --> 00:24:42,002 ...آره، می‌تونی ازمون یه عکس 417 00:24:42,027 --> 00:24:43,528 روی وسپا بگیری؟ - آره - 418 00:24:43,612 --> 00:24:45,030 حتما - ممنون - 419 00:24:45,113 --> 00:24:47,073 خیلی صورتی شدی - بیا - 420 00:24:47,157 --> 00:24:48,533 حدس بزن کی‌م؟ 421 00:24:48,617 --> 00:24:50,911 ...اوه - ببین - 422 00:24:53,622 --> 00:24:54,789 «پپا پیگ» [ شخصیتی کارتونی ] 423 00:24:54,873 --> 00:24:56,541 مونیکا ویتی‌م 424 00:24:56,625 --> 00:24:59,502 مونیکا ویتی مرده، ولی آره 425 00:25:04,627 --> 00:25:06,426 صبرکن، یه عکس بگیر که توش دهنم بسته باشه 426 00:25:07,719 --> 00:25:10,263 خیلی سکسی شد، عالی 427 00:25:10,347 --> 00:25:11,932 آفرین مونیکا 428 00:25:12,015 --> 00:25:13,808 ممنون - حرف هم نزن - 429 00:25:16,561 --> 00:25:17,604 اوه 430 00:25:17,687 --> 00:25:19,981 مطمئنین ماشین لازم ندارین؟ 431 00:25:20,065 --> 00:25:22,525 نه، این رویای ایتالیایی منه 432 00:25:22,609 --> 00:25:26,321 آره، ولی جاده‌های اینجا خطرناکن 433 00:25:26,404 --> 00:25:29,824 ...آره ولی ما - و می‌دونی راننده‌های سیسیلی - 434 00:25:29,908 --> 00:25:33,411 سایز وسپاها معمولا همینه؟ 435 00:25:33,495 --> 00:25:36,373 آره، همین اندازه‌ان 436 00:25:36,456 --> 00:25:38,500 اوه 437 00:25:39,751 --> 00:25:41,169 خیلی‌خب - خدای من - 438 00:25:41,455 --> 00:25:42,873 اوه 439 00:25:43,108 --> 00:25:44,147 [ هتل نیلوفر سفید ] 440 00:26:03,733 --> 00:26:05,235 اوه، لعنت 441 00:26:05,777 --> 00:26:06,903 جت اسکی؟ - اوه - 442 00:26:07,045 --> 00:26:09,464 اوه، عالیه، باید سوار شیم 443 00:26:09,548 --> 00:26:11,216 دف، بیا تا ساحل باهاشون سواری کنیم 444 00:26:11,514 --> 00:26:13,140 نه ممنون 445 00:26:13,285 --> 00:26:14,327 446 00:26:15,853 --> 00:26:17,813 تو چی رفیق پایه‌ای؟ 447 00:26:18,331 --> 00:26:19,624 نمی‌دونم شاید 448 00:26:19,708 --> 00:26:21,209 آره، فکر کنم 449 00:26:21,675 --> 00:26:23,677 برای یه همچین وسیله‌هایی باید مهارت‌های حرکتی داشته باشی 450 00:26:24,205 --> 00:26:25,480 منظورت چیه؟ 451 00:26:25,505 --> 00:26:29,759 ...شوخی می‌کنم، پسر 452 00:26:29,901 --> 00:26:33,014 خب یه سوالی که همه دارن و به روی خودشون نمیارن 453 00:26:33,038 --> 00:26:34,447 پولدار بودن چه‌طوره؟ 454 00:26:34,472 --> 00:26:37,183 کمرون، خدای من - چیه؟ بی‌خیال - 455 00:26:37,267 --> 00:26:39,477 پول باد آورده، درسته؟ 456 00:26:39,561 --> 00:26:42,063 راستش رو بخوای چیزی عوض نشده 457 00:26:42,147 --> 00:26:43,815 خوبه که می‌تونیم به مردم کمک کنیم 458 00:26:43,898 --> 00:26:44,858 آره درسته 459 00:26:44,941 --> 00:26:48,528 و کمک به پدر و مادر هارپر و خواهرم 460 00:26:48,611 --> 00:26:51,781 آره ما خیلی مادی‌گرا نیستیم 461 00:26:51,865 --> 00:26:53,533 اوه، جدی؟ - هارپر تو فکر اینه که - 462 00:26:53,616 --> 00:26:55,702 یه بنیاد خیریه تاسیس کنه 463 00:26:55,785 --> 00:26:56,870 چه خوب 464 00:26:56,953 --> 00:26:59,247 آره، من با فدراسیون اسپانیایی کار می‌کنم [ خیریه مهاجران ] 465 00:26:59,331 --> 00:27:00,332 عالیه 466 00:27:00,415 --> 00:27:01,958 ما هم تو کلی مراسم خیریه شرکت کردیم 467 00:27:02,042 --> 00:27:03,335 درسته، دف؟ - اوهوم - 468 00:27:04,502 --> 00:27:06,463 بعضی وقت‌ها خیلی مشروب می‌خورم 469 00:27:06,546 --> 00:27:08,923 فرداش بیدار می‌شم و می‌فهمم 470 00:27:09,007 --> 00:27:10,633 یه عالمه پول خرج کردم - آره - 471 00:27:10,717 --> 00:27:13,178 یه عالمه‌ها - کل پولمون - 472 00:27:13,261 --> 00:27:14,512 اگه شراب خورده باشم 473 00:27:14,596 --> 00:27:16,014 و توی اینترنت بگردم و یه چیزی ببینم 474 00:27:16,097 --> 00:27:21,311 مثل کودکان و نوزادهایی که نادیده گرفته می‌شن یا حیوون‌هایی که مورد آزار قرار می‌گیرن 475 00:27:21,394 --> 00:27:22,729 اصلا نمی‌تونم تحمل کنم 476 00:27:24,022 --> 00:27:25,774 مردم واقعا به‌گا رفتند 477 00:27:25,857 --> 00:27:27,400 آره - آره - 478 00:27:28,443 --> 00:27:30,362 آره، ما یه جفت خوک مادی‌گرا نیستیم 479 00:27:30,445 --> 00:27:33,073 برخلاف اون چیزی که ممکنه فکر کنی 480 00:27:35,158 --> 00:27:36,743 من...همچین فکری نمی‌کنم 481 00:27:38,578 --> 00:27:39,704 ...نه، من 482 00:27:39,788 --> 00:27:42,415 این فکر رو نمی‌کنم... 483 00:27:43,625 --> 00:27:44,751 می‌رم یه‌کم شنا کنم 484 00:27:46,711 --> 00:27:47,796 خوش بگذره 485 00:27:49,854 --> 00:27:51,254 چیز بدی گفتم؟ 486 00:27:54,969 --> 00:27:57,889 می‌رم یه تنی به آب بزنم 487 00:28:18,124 --> 00:28:21,704 خدای من 488 00:28:22,455 --> 00:28:24,416 چه منظره‌ای 489 00:28:24,499 --> 00:28:26,876 فکر کنم یه‌کم بشینم 490 00:28:27,377 --> 00:28:29,045 491 00:28:29,129 --> 00:28:31,339 خوبی، برت؟ 492 00:28:31,423 --> 00:28:33,800 یه‌کم آب می‌خوای؟ 493 00:28:33,883 --> 00:28:35,468 راهش طولانی بود، بابا کارت عالی بود 494 00:28:35,552 --> 00:28:36,761 495 00:28:37,762 --> 00:28:40,348 اون لاواست، داره فوران می‌کنه 496 00:28:40,432 --> 00:28:42,934 ممنون، کارا 497 00:28:43,010 --> 00:28:44,310 پورشاست، بابابزرگ 498 00:28:44,394 --> 00:28:47,313 اسمش پورشاست - کارا نوه‌مه - 499 00:28:47,397 --> 00:28:49,649 که باید اینجا می‌بود 500 00:28:50,525 --> 00:28:52,110 چرا اینجا نیست؟ 501 00:28:52,193 --> 00:28:54,362 بابا، چندبار باید راجبش حرف بزنیم؟ 502 00:28:54,446 --> 00:28:57,157 اون نوه‌مه و می‌خوام اینجا باشه 503 00:28:57,240 --> 00:28:58,241 دلم می‌گیره 504 00:28:58,324 --> 00:28:59,742 خب، دفعه بعدی که دیدیش 505 00:28:59,826 --> 00:29:01,286 می‌تونی بهش بگی دلت می‌گیره 506 00:29:01,369 --> 00:29:03,121 مگه چی‌کار کردی؟ 507 00:29:03,204 --> 00:29:05,331 چی‌کار کردی که این‌قدر بد بوده؟ 508 00:29:05,415 --> 00:29:07,625 لعنتی - بابابزرگ، بی‌خیال - 509 00:29:07,709 --> 00:29:09,294 باشه 510 00:29:13,756 --> 00:29:16,259 ما تو سیسیل ایم فوق العاده نیست؟ 511 00:29:17,594 --> 00:29:21,306 خیلی...قدیمی و باستانیه 512 00:29:22,348 --> 00:29:24,642 اگه بهش فکر کنی واقعا عجیبه 513 00:29:24,726 --> 00:29:30,982 هادس دقیقا همین‌جا تو سیسیل به پرسفونه تجاوز کرد [ خدا و الهه یونانی ] 514 00:29:31,065 --> 00:29:34,736 پرسفونه داشت گل می‌چید که یه دفعه هادس از زمین اومد بیرون 515 00:29:34,819 --> 00:29:36,654 و بهش تجاوز کرد - خیلی‌خب، بابابزرگ - 516 00:29:36,738 --> 00:29:38,990 خب، همین‌طور شد بهش تجاوز کرد 517 00:29:39,073 --> 00:29:42,368 بعد با خودش کشیدش زیر زمین 518 00:29:43,244 --> 00:29:45,872 این رو نمی‌دونستم 519 00:29:45,955 --> 00:29:49,918 دیمیتر، هادس رو با این‌که !به دخترش تجاوز کرده بود بخشید [ مادر پرسفونه ] 520 00:29:51,085 --> 00:29:53,796 هرکاری کرده باشی، دیگه به این بدی که نیست 521 00:29:55,340 --> 00:29:58,635 به بدی هادس و تجاوز 522 00:30:39,467 --> 00:30:40,885 دست خودم نبود، ببخشید 523 00:30:40,969 --> 00:30:42,949 فکر کردم کوسه‌ست 524 00:30:46,641 --> 00:30:48,601 بابت یه‌کم پیش ببخشید 525 00:30:48,685 --> 00:30:50,687 نمی‌خواستم بهت حس بدی بدم 526 00:30:50,770 --> 00:30:52,397 ...فقط 527 00:30:52,480 --> 00:30:55,066 همه‌ش حس می‌کنم دارم حرف‌های اشتباه می‌زنم 528 00:30:55,149 --> 00:30:56,609 حس می‌کنم از من خوشت نمیاد 529 00:30:57,527 --> 00:30:59,195 خوشم میاد. چطور؟ 530 00:30:59,279 --> 00:31:02,073 خب‌، مهمه، دوست دارم از ما خوشت بیاد 531 00:31:03,324 --> 00:31:04,867 می‌خوام ازم خوشت بیاد 532 00:31:06,077 --> 00:31:07,537 از جفت‌تون خوشم میاد 533 00:31:08,913 --> 00:31:10,456 آره، دقیقا 534 00:31:11,541 --> 00:31:12,542 خوبه 535 00:31:14,669 --> 00:31:17,130 خیلی‌خب، تنهات می‌ذارم 536 00:31:36,566 --> 00:31:38,151 تانیا؟ 537 00:31:38,234 --> 00:31:40,278 وای خدای من 538 00:31:40,361 --> 00:31:42,363 یه‌کم دستت رو شل‌تر کن 539 00:31:43,661 --> 00:31:44,674 تانیا 540 00:31:44,699 --> 00:31:45,908 بله؟ - نفسم بند اومد - 541 00:31:47,869 --> 00:31:50,496 انگار توی فیلم‌های جیمز باندیم 542 00:31:54,542 --> 00:31:56,919 باعث می‌شی تصادف کنیم 543 00:32:00,298 --> 00:32:01,299 لوسی 544 00:32:01,324 --> 00:32:02,929 مثل پولدارها شدی 545 00:32:02,976 --> 00:32:04,235 مرسی عشقم 546 00:32:04,260 --> 00:32:05,386 سکسی شدی 547 00:32:05,411 --> 00:32:06,416 تو هم همین‌طور 548 00:32:12,685 --> 00:32:13,811 چیه، میا؟ 549 00:32:16,538 --> 00:32:18,372 این هم از دوست‌پسرت 550 00:32:22,362 --> 00:32:24,294 !چه رویی داره 551 00:32:25,387 --> 00:32:26,494 بسه، بسه 552 00:32:27,893 --> 00:32:30,214 فکر کنم یه‌کم مستم 553 00:32:30,239 --> 00:32:31,392 من هم همین‌طور 554 00:32:34,248 --> 00:32:35,833 تانیا، چی‌کار می‌کنی؟ 555 00:32:35,917 --> 00:32:37,251 حشره رفت تو دهنم 556 00:32:37,335 --> 00:32:39,796 مراقب باش 557 00:32:42,965 --> 00:32:45,343 داره تو دهنم این‌ور اون‌ور می‌ره 558 00:32:47,220 --> 00:32:50,515 آخر یه‌کاری می‌کنی تصادف کنیم !مراقب باش 559 00:32:50,598 --> 00:32:52,809 !تانیا 560 00:32:52,892 --> 00:32:55,311 تانیا، امون بده 561 00:33:15,248 --> 00:33:16,749 میا؟ - بله؟ - 562 00:33:17,292 --> 00:33:19,505 امشب باید یه سکس سه‌نفره بریم 563 00:33:19,825 --> 00:33:21,298 چون الان تو هم بهش بدهکاری 564 00:33:21,332 --> 00:33:24,170 لوسیا، مشکلی ندارم ...مشکل اونجاست که 565 00:33:24,195 --> 00:33:24,990 چیه؟ 566 00:33:25,015 --> 00:33:26,348 تو هم هستی 567 00:33:27,125 --> 00:33:28,165 احمق 568 00:33:30,972 --> 00:33:32,390 !اوه 569 00:33:33,011 --> 00:33:36,697 !زود باش عجله کن باید زود باشیم. بیا انجامش بدیم، باشه؟ 570 00:33:36,732 --> 00:33:37,390 باشه 571 00:33:37,415 --> 00:33:38,162 انجامش بدیم 572 00:33:38,187 --> 00:33:39,522 باشه 573 00:33:40,506 --> 00:33:43,291 بیا وسایل‌مون رو قایم کنیم وگرنه می‌دزدن 574 00:33:43,693 --> 00:33:45,027 کی می‌دزده؟ 575 00:33:46,127 --> 00:33:48,020 من لباس‌هام رو خیلی دوست دارم 576 00:33:48,045 --> 00:33:49,989 اون‌ها لباس‌های جدید منن، میا 577 00:33:50,016 --> 00:33:51,983 نگاه چه خوشکلن 578 00:33:53,511 --> 00:33:54,831 شماره اتاق‌تون؟ 579 00:33:54,856 --> 00:33:55,857 580 00:33:55,882 --> 00:33:57,306 148 581 00:33:57,331 --> 00:33:59,254 ممنون - خواهش می‌کنم - 582 00:34:11,327 --> 00:34:12,195 583 00:34:12,220 --> 00:34:13,537 الان میام 584 00:34:19,604 --> 00:34:20,730 سلام 585 00:34:23,149 --> 00:34:24,150 سلام 586 00:34:24,176 --> 00:34:28,149 من ازت عصبانی نیستم، پس تو هم نباش باشه؟ 587 00:34:28,654 --> 00:34:29,532 588 00:34:29,557 --> 00:34:31,305 و محض اطلاعت 589 00:34:31,805 --> 00:34:34,186 من فاحشه نیستم 590 00:34:34,419 --> 00:34:36,446 خواننده ام 591 00:34:37,955 --> 00:34:39,540 حرفم رو باور نمی‌کنی؟ 592 00:34:39,696 --> 00:34:41,636 زود باش، بذار من بزنم 593 00:34:42,627 --> 00:34:43,679 بی‌خیال، فقط یه آهنگ 594 00:34:43,707 --> 00:34:45,167 فکر نکنم 595 00:34:45,240 --> 00:34:47,527 بی‌خیال، هیچ‌کس نیست !فقط یه آهنگ 596 00:34:47,781 --> 00:34:49,602 قول می‌دم خوشت بیاد 597 00:34:52,809 --> 00:34:54,695 بابا همه‌ش یه آهنگه 598 00:35:19,474 --> 00:35:24,654 ♪ ماه، متعلق به ♪ 599 00:35:25,487 --> 00:35:28,860 ♪ همه‌ست ♪ 600 00:35:31,202 --> 00:35:37,105 ♪ بهترین چیزهای زندگی، مجانی اند ♪ 601 00:35:38,999 --> 00:35:46,005 ♪ ستاره‌ها متعلق به همه‌اند ♪ 602 00:35:46,052 --> 00:35:52,008 ♪ هم واسه من می‌درخشند هم واسه تو ♪ 603 00:35:55,408 --> 00:35:58,881 ♪ گل‌های بهار ♪ 604 00:35:58,975 --> 00:36:01,835 ♪ آواز پرنده‌ها ♪ 605 00:36:03,039 --> 00:36:06,099 ♪ درخشش خورشید ♪ 606 00:36:06,159 --> 00:36:12,678 ♪ هم مال توئن، هم مال من ♪ 607 00:36:13,893 --> 00:36:20,957 ♪ و عشق می‌تونه سراغ همه بیاد ♪ 608 00:36:21,437 --> 00:36:26,607 ♪ بهترین چیزهای زندگی، مجانی اند ♪ 609 00:36:27,961 --> 00:36:35,057 ♪ بهترین چیزهای زندگی، مجانی اند ♪ 610 00:36:35,425 --> 00:36:38,431 ♪ ...بهترین ♪ 611 00:36:38,597 --> 00:36:42,438 ♪ ...چیزهای ♪ 612 00:36:45,204 --> 00:36:47,891 ♪ ...زندگی ♪ 613 00:36:49,353 --> 00:36:52,981 ♪ مجانی اند ♪ 614 00:36:57,135 --> 00:36:59,138 آفرین! آفرین، میا 615 00:36:59,221 --> 00:37:01,557 !عالی بود 616 00:37:08,856 --> 00:37:10,589 خیلی خوب بودی 617 00:37:14,379 --> 00:37:16,859 بیا جشن بگیریم، دو‌تا نوشیدنی دیگه 618 00:37:21,619 --> 00:37:24,455 فکر کنم رستورانه...اینجا بود 619 00:37:24,538 --> 00:37:27,458 همین‌جاست - آره - 620 00:37:27,541 --> 00:37:28,626 سلام 621 00:37:41,597 --> 00:37:43,891 بذار من درستش کنم - ممنون - 622 00:37:43,975 --> 00:37:45,893 ممنون 623 00:37:57,947 --> 00:37:59,031 وای خدای من 624 00:37:59,782 --> 00:38:00,783 چیه؟ 625 00:38:03,911 --> 00:38:05,329 می‌خوای بریم؟ 626 00:38:06,163 --> 00:38:07,832 بریم؟ 627 00:38:07,908 --> 00:38:11,168 بذار من درستش می‌کنم بیا، این هم از این 628 00:38:11,669 --> 00:38:12,920 ممنونم 629 00:38:15,006 --> 00:38:16,799 خیلی‌خب 630 00:38:16,882 --> 00:38:19,051 خب باید غذا بخورم ...می‌دونی، مثل این‌که 631 00:38:19,135 --> 00:38:20,886 آره - ...نمی‌دونم چه فکری پیش خودش - 632 00:38:20,970 --> 00:38:21,887 خیلی‌خب - آره - 633 00:38:21,971 --> 00:38:23,014 ولی بیا نادیده‌ش بگیریم 634 00:38:23,097 --> 00:38:24,390 باشه - آره - 635 00:38:24,473 --> 00:38:25,891 خوبه - ...آره. شاید یه - 636 00:38:25,975 --> 00:38:27,184 ...لیوان شراب بد نباشه 637 00:38:27,268 --> 00:38:28,185 آره، بیا نوشیدنی بگیریم 638 00:38:28,269 --> 00:38:29,562 آره - باشه - 639 00:38:36,944 --> 00:38:39,280 چرا جوابم رو نمی‌ده؟ این کارها از مامانم بعیده 640 00:38:39,363 --> 00:38:41,991 ...بی‌خیال، عزیزم. اون‌ها حالشون خوبه، باشه؟ 641 00:38:42,074 --> 00:38:45,077 آروم باش. گوشیت رو بذار کنار شرابت رو بخور 642 00:38:45,161 --> 00:38:47,371 راست می‌گی، باشه اون‌ها خوبن 643 00:38:49,498 --> 00:38:51,917 شما چی بچه‌ها؟ می‌خواین بچه‌دار شین؟ 644 00:38:54,128 --> 00:38:55,129 645 00:38:56,130 --> 00:38:58,257 آره - آره، آره - 646 00:38:58,340 --> 00:39:01,594 یه مدت مطمئن نبودیم - آره، خیلی راجبش بحث کردیم - 647 00:39:01,619 --> 00:39:02,912 اوهوم - اوه - 648 00:39:02,937 --> 00:39:06,098 آره، یه بچه رو تو این دنیا آوردن با این همه 649 00:39:06,123 --> 00:39:07,391 ...اتفاقی که داره پیش میاد 650 00:39:10,853 --> 00:39:12,688 بی‌خیال 651 00:39:13,898 --> 00:39:16,942 ولی به این نتیجه رسیدیم که می‌خوایم پس داریم تلاش می‌کنیم 652 00:39:17,026 --> 00:39:18,110 خوبه - اون‌قدر سخت نیست - 653 00:39:18,194 --> 00:39:21,363 چند وقته دارین تلاش می‌کنین؟ 654 00:39:21,447 --> 00:39:23,407 نمی‌دونم. خیلی وقت نیست 655 00:39:23,491 --> 00:39:25,367 مشکل اینجاست که من از صبح‌ها سکس کردن خوشم میاد 656 00:39:25,451 --> 00:39:27,369 ولی هارپر خوشش نمیاد 657 00:39:27,453 --> 00:39:29,121 اون شب‌ها رو دوست داره 658 00:39:29,205 --> 00:39:31,874 ولی با این همه کار و این‌ها ...من همیشه خسته‌ام 659 00:39:31,957 --> 00:39:33,876 آره، منطقیه - آره - 660 00:39:34,919 --> 00:39:36,587 چیه؟ مگه دروغ می‌گم؟ 661 00:39:36,670 --> 00:39:39,757 پس حرفت اینه‌که باهم سکس ندارین 662 00:39:39,840 --> 00:39:41,926 نه، داریم...مشکلی نداریم 663 00:39:42,009 --> 00:39:43,469 اصلا ندارین - چرا...سکس داریم - 664 00:39:43,552 --> 00:39:45,179 اوه - سکس‌مون هم فوق ‌العاده‌ست - 665 00:39:45,262 --> 00:39:46,472 چه خفن 666 00:39:46,555 --> 00:39:48,974 فقط هنوز حامله نشدم، همین 667 00:39:50,309 --> 00:39:51,977 ...فکر کنم 668 00:39:52,061 --> 00:39:54,355 بعضی وقت‌ها باهم هماهنگ شدن، سخته 669 00:39:54,438 --> 00:39:55,815 آره 670 00:39:55,898 --> 00:39:58,400 مخصوصا وقتی بچه داری، بدتر می‌شه 671 00:39:58,484 --> 00:40:00,236 ...من عاشق بچه‌هامم ولی 672 00:40:00,319 --> 00:40:01,654 واسه من خیلی استرس زاست 673 00:40:01,737 --> 00:40:03,114 واسه اون نه، واسه من 674 00:40:03,197 --> 00:40:06,158 چی؟ شوخی می‌کنی؟ آخریه داشت من رو می‌کشت 675 00:40:06,242 --> 00:40:07,618 کمرون، تو رو نمی‌کشت 676 00:40:07,701 --> 00:40:08,577 داشت من رو می‌کشت 677 00:40:08,661 --> 00:40:10,830 خب، خیلی وحشتناک بود 678 00:40:10,913 --> 00:40:14,792 آره، درسته. باید به صورت اورژانسی سزارین می‌کردم 679 00:40:14,875 --> 00:40:17,128 بهم دارو تزریق کردند، بعدش یه‌دفعه 680 00:40:17,211 --> 00:40:19,296 ...نمی‌تونستند ضربان قلب بچه رو پیدا کنند و 681 00:40:19,380 --> 00:40:22,508 ...من رفتم تو اتاق و بعدش 682 00:40:22,591 --> 00:40:24,927 دل و روده دفنی رو میز پخش بود، می‌دونید... 683 00:40:25,010 --> 00:40:27,012 و...اون‌ها یه‌جوری دنبال بچه می‌گشتند 684 00:40:27,096 --> 00:40:29,723 ...انگار دفنی دنبال یه چیزی تو کیفش بگرده 685 00:40:35,479 --> 00:40:38,691 ...صورتش 686 00:40:38,774 --> 00:40:40,025 ...نگاهش 687 00:40:42,903 --> 00:40:44,655 از اون موقع‌ها بود که می‌فهمی 688 00:40:44,738 --> 00:40:46,407 یه نفر رو چقدر دوست داری، می‌دونید؟ 689 00:40:48,784 --> 00:40:51,495 عاشقتم، عزیزدلم 690 00:40:58,460 --> 00:41:00,838 بگذریم - آره، بگذریم - 691 00:41:00,921 --> 00:41:02,798 موضوع رو عوض کنیم - همه‌چی آخرسر خوب شد - 692 00:41:02,882 --> 00:41:04,466 آره 693 00:41:07,761 --> 00:41:09,722 اشتباهت بی‌احتیاطیت بود 694 00:41:12,016 --> 00:41:14,018 راجب چی حرف می‌زنیم؟ 695 00:41:14,101 --> 00:41:15,477 این نابخشوندنیه 696 00:41:16,812 --> 00:41:18,814 یه مرد کاری که باید رو می‌کنه 697 00:41:20,357 --> 00:41:22,243 ولی تو خیلی می‌خواستی کنترلش کنی 698 00:41:22,268 --> 00:41:24,253 اگه بی‌احتیاط باشی 699 00:41:24,278 --> 00:41:27,990 انگار داری قشنگ می‌گیریش جلو صورتش تازه از لحاظ بدش 700 00:41:29,200 --> 00:41:30,367 ممنون بابت نصیحتت 701 00:41:31,452 --> 00:41:32,494 می‌دونی، فکر کنم 702 00:41:32,578 --> 00:41:35,039 اون‌قدری که خودت فکر می‌کنی با ملاحظه نبودی 703 00:41:35,122 --> 00:41:37,060 باتوجه به رابطه‌های پنهانیت 704 00:41:37,085 --> 00:41:40,586 رابطه پنهانی؟ رابطه‌ای نبود، هیچی نبودن 705 00:41:40,669 --> 00:41:42,880 اون‌ها یه اشتباه کوچولو بودن 706 00:41:42,963 --> 00:41:44,298 یه اشتباه کوچولو؟ 707 00:41:48,093 --> 00:41:49,094 درستش کن 708 00:41:51,555 --> 00:41:52,640 نمی‌تونم بتونم یا نه 709 00:41:52,723 --> 00:41:54,876 البته که می‌تونی 710 00:41:54,901 --> 00:41:57,336 فقط خودت رو جمع و جور کن 711 00:42:11,700 --> 00:42:16,038 بابام، به مامانم خیلی خیانت کرده 712 00:42:16,121 --> 00:42:18,749 و دوباره هم مواد زد 713 00:42:18,832 --> 00:42:20,626 دستش درد نکنه 714 00:42:20,709 --> 00:42:24,338 آره. به‌خاطر همین مامانم و خواهرم باهامون نیستن 715 00:42:25,297 --> 00:42:26,799 خیلی عصبانی اند 716 00:42:27,800 --> 00:42:28,926 تو چی؟ 717 00:42:30,052 --> 00:42:31,053 718 00:42:31,720 --> 00:42:32,846 من هم آره 719 00:42:33,806 --> 00:42:36,141 ...ولی من صلح‌طلبم 720 00:42:36,558 --> 00:42:37,810 721 00:42:37,893 --> 00:42:41,647 پس تو بچه خوبه‌ی خونواده‌اتی 722 00:42:41,730 --> 00:42:42,856 قشنگه 723 00:42:44,358 --> 00:42:47,945 توی رابطه و این‌هام...همین‌طوری؟ 724 00:42:48,028 --> 00:42:51,240 مثلا، " پسر خوبی " هستی؟ 725 00:42:51,323 --> 00:42:54,618 آره. سعی می‌کنم باشم 726 00:42:54,702 --> 00:42:56,870 دخترها همیشه شاکی اند که پسرها خوب نیستن 727 00:42:56,954 --> 00:42:59,832 ولی وقتی یه پسر خوب پیدا می‌کنن 728 00:42:59,915 --> 00:43:01,417 ازش خوش‌شون نمیاد 729 00:43:02,376 --> 00:43:03,961 هوم - ...ولی - 730 00:43:05,087 --> 00:43:07,339 من نمی‌خوام مثل بابام باشم 731 00:43:07,423 --> 00:43:08,674 می‌دونی؟ 732 00:43:08,757 --> 00:43:12,636 ...دوست ندارم با خانم‌ها رابطه بدی داشته باشم 733 00:43:13,846 --> 00:43:14,888 آره 734 00:43:18,142 --> 00:43:21,061 من فقط دوست دارم بهم خوش بگذره 735 00:43:21,542 --> 00:43:22,579 اوهوم 736 00:43:22,604 --> 00:43:24,189 ...فقط می‌خوام 737 00:43:24,332 --> 00:43:30,004 نمی‌دونم، مثلا احساس رضایت کنم و ماجراجویی داشته باشم 738 00:43:30,029 --> 00:43:33,626 از تیک‌تاک دیگه حالم بهم می‌خوره 739 00:43:33,651 --> 00:43:38,203 همین‌طور از بامبل...و همه این برنامه‌ها 740 00:43:38,287 --> 00:43:39,830 از پای نتفلیکس نشستن [ شبکه تلوزیونی ] 741 00:43:39,913 --> 00:43:43,125 فقط می‌خوام...زندگی کنم 742 00:43:43,150 --> 00:43:44,786 خیلی دلم می‌خواد واقعا زندگی کنم 743 00:43:44,811 --> 00:43:46,729 حس می‌کنم فقط می‌خوام با یکی آشنا شم که 744 00:43:46,754 --> 00:43:48,881 می‌دونی، کاملا به بحث و تبادل نظر 745 00:43:50,132 --> 00:43:52,176 بی‌توجه باشه، می‌دونی؟ 746 00:43:52,259 --> 00:43:53,302 ...درسته. مثلا 747 00:43:53,385 --> 00:43:55,554 یکی که تو غار زندگی می‌کنه 748 00:43:55,637 --> 00:43:56,889 یه مرد غارنشین 749 00:43:56,972 --> 00:43:59,892 آره، الان دیگه با یه مرد غارنشین هم قرار می‌ذارم، آره 750 00:43:59,975 --> 00:44:02,686 می‌دونی...فکر کنم باید انتظاراتت رو ببری بالاتر 751 00:44:02,770 --> 00:44:05,064 راستش، فکر می‌کنم لیاقتت بیشتر از یه مرد غارنشینه 752 00:44:06,565 --> 00:44:08,150 ...فکر کنم فقط نیاز دارم 753 00:44:08,233 --> 00:44:10,569 نمی‌دونم، دوز داروهام رو ببرم بالاتر یا یه همچین چیزی 754 00:44:12,613 --> 00:44:14,646 بگذریم، تو چی؟ 755 00:44:14,671 --> 00:44:19,078 تو می‌خوای با چه‌ شخص یا دختری، می‌دونی 756 00:44:19,161 --> 00:44:22,039 توی رابطه باشی ...یا خودت رو کنار چه‌جور آدمی تصور می‌کنی 757 00:44:22,623 --> 00:44:23,916 758 00:44:24,917 --> 00:44:29,380 ...انگار به آدم‌های 759 00:44:31,673 --> 00:44:33,633 آسیب‌دیده جذب می‌شم 760 00:44:34,566 --> 00:44:35,506 761 00:44:43,936 --> 00:44:47,689 یه پاستا با صدف‌های گنده گرفتم 762 00:44:48,816 --> 00:44:51,777 با تو موتور سواری کردم 763 00:44:52,861 --> 00:44:55,155 تو پیرهنی که من برات خریدم رو پوشیدی 764 00:44:56,407 --> 00:44:58,826 رویای ایتالیاییم رو محقق کردی 765 00:44:59,660 --> 00:45:01,328 واقعا ازت ممنونم 766 00:45:01,412 --> 00:45:04,123 حس می‌کنم خود مونیکا ویتی ام [ بازیگر ایتالیایی ] 767 00:45:04,206 --> 00:45:06,291 می‌خواستم یه روز عالی داشته باشی 768 00:45:08,001 --> 00:45:09,503 قبل این‌که خبرها رو بهت بدم 769 00:45:10,170 --> 00:45:12,214 چه خبرهایی؟ 770 00:45:12,297 --> 00:45:14,800 فردا باید برم دنور [ پایتخت ایالت کلرادو آمریکا ] 771 00:45:17,052 --> 00:45:19,471 چی؟ 772 00:45:19,555 --> 00:45:22,808 فقط 2،3 روزه 773 00:45:22,891 --> 00:45:24,964 ما فقط یه هفته اینجاییم. واسه چی؟ 774 00:45:24,989 --> 00:45:26,532 می‌خوان بودجه‌مون رو کم کنن 775 00:45:26,557 --> 00:45:29,864 باید برم اونجا و یه زهر چشمی از اون عوضی‌ها بگیرم 776 00:45:29,889 --> 00:45:31,733 فقط بد وقتیه 777 00:45:31,817 --> 00:45:34,611 آره، ولی کس دیگه‌ای نمی‌تونه بره؟ 778 00:45:34,695 --> 00:45:36,488 تو اومدی تعطیلات 779 00:45:36,572 --> 00:45:39,199 خودت اصرار کردی بیایم سیسیل 780 00:45:39,283 --> 00:45:41,452 و یه هفته عاشقانه داشته باشیم 781 00:45:41,535 --> 00:45:43,912 بعدش تا من رو با پورشا دیدی 782 00:45:43,996 --> 00:45:45,747 یه‌دفعه قاتی کردی 783 00:45:45,831 --> 00:45:47,875 ولی خداروشکر که اون اینجاست 784 00:45:47,958 --> 00:45:50,752 چون در غیر این صورت من تک و تنها می‌موندم 785 00:45:50,836 --> 00:45:53,464 تانیا، من که نمی‌خواستم 786 00:45:53,547 --> 00:45:54,965 خب، نمی‌شه از این کار 787 00:45:55,048 --> 00:45:59,136 اداره کل امور املاک و دارایی یا هر کوفتی هست استعفا بدی؟ 788 00:45:59,219 --> 00:46:01,764 نمی‌تونم اسعفا بدم اصلا امکانش رو ندارم 789 00:46:01,847 --> 00:46:03,724 تو مجبورم کردی قرارداد پیش از ازدواج امضا کنم 790 00:46:03,807 --> 00:46:05,726 اگه رابطه‌مون به مشکل خورد بدون کار 791 00:46:05,809 --> 00:46:06,894 چه غلطی کنم؟ 792 00:46:06,977 --> 00:46:10,022 به مشکل نمی‌خوره، گرگ - من از کجا بدونم؟ - 793 00:46:10,105 --> 00:46:13,208 تو مدام داری نظرت رو راجب همه‌چی عوض می‌کنی 794 00:46:13,233 --> 00:46:16,069 تو...دوست‌هات رو می‌ذاری کنار 795 00:46:16,153 --> 00:46:18,071 آدم‌ها رو راحت اخراج می‌کنی 796 00:46:18,155 --> 00:46:19,323 ...همیشه داری 797 00:46:19,406 --> 00:46:21,450 چندتا دستیار تا الان عوض کردی؟ 798 00:46:21,533 --> 00:46:23,243 راحت آدم‌ها رو حذف میکنی 799 00:46:25,078 --> 00:46:27,831 از من متنفری، مگه نه؟ - خفه شو، نخیرم - 800 00:46:27,915 --> 00:46:29,208 چرا هستی - نه، نیستم - 801 00:46:29,291 --> 00:46:30,501 نه، فکر کنم هستی 802 00:46:30,584 --> 00:46:33,670 می‌دونی چیه؟ الان دارم توجه می‌کنم 803 00:46:33,754 --> 00:46:35,506 بسه، فهمیدم - حواسم هست - 804 00:46:35,589 --> 00:46:37,799 می‌فهمم ازم خوشت نمیاد - همه‌ش دو روزه - 805 00:46:37,883 --> 00:46:40,594 بیا الکی دوباره شلوغش نکنیم، باشه؟ 806 00:46:40,677 --> 00:46:42,721 لعنت بهش، مطمئنم بعد 2روز برنمی‌گردی می‌دونی چیه؟ 807 00:46:42,804 --> 00:46:44,515 تو...یه روده راست تو شکمت نیست 808 00:46:44,598 --> 00:46:46,767 خیلی دو دره بازی قشنگ می‌فهمم 809 00:46:46,850 --> 00:46:49,686 می‌دونی چیه؟ هیچ‌وقت تو چشم‌هام نگاه نکردی 810 00:46:49,770 --> 00:46:53,106 حالا ببین، دارم تو چشم‌هات نگاه می‌کنم و بهت می‌گم 811 00:46:53,190 --> 00:46:55,108 یه آشغال پستی 812 00:46:57,445 --> 00:46:58,946 ازت متنفرم 813 00:46:59,738 --> 00:47:02,616 بی‌خیال، تانیا. تانیا؟ 814 00:47:09,623 --> 00:47:13,043 همیشه خدا یه چیزیشون هست 815 00:47:40,153 --> 00:47:42,197 این اتاق منه - عه - 816 00:47:43,490 --> 00:47:46,618 ...گوش کن 817 00:47:46,702 --> 00:47:49,788 لطفا درمورد چرت و پرت‌هایی که راجب رئیسم 818 00:47:49,871 --> 00:47:51,748 و شوهرش و این‌ها گفتم به هیچ‌کس نگو 819 00:47:51,832 --> 00:47:53,647 چون راستش من یه قراداد عدم افشا امضا کردم 820 00:47:53,672 --> 00:47:55,627 و یه‌جورایی سرش می‌ترسم 821 00:47:55,711 --> 00:47:57,537 من به هرکی می‌شناسم می‌خوام بگم 822 00:47:57,562 --> 00:47:59,314 نه بابا، شوخی می‌کنم 823 00:47:59,339 --> 00:48:00,924 آره، البته، هیچ‌وقت همچین کاری نمی‌کنم 824 00:48:01,008 --> 00:48:04,261 آره، اگه یه‌وقت ازم شکایت کنه خیلی احمقانه‌ست 825 00:48:04,344 --> 00:48:05,846 چون من از دار دنیا فقط یه لپ‌تاپ دارم 826 00:48:05,929 --> 00:48:08,265 و خودش میلیارد‌ها دلار پول داره 827 00:48:08,348 --> 00:48:11,893 باباش یه آدم کله گنده‌ست 828 00:48:11,977 --> 00:48:14,104 نصف سان فرانسیسکو مال خودشه 829 00:48:14,187 --> 00:48:16,064 فکر نکنم...تو بچگی اذیتش کرده باشه 830 00:48:16,148 --> 00:48:18,817 ولی خیلی آدم منحرف و ناجوریه 831 00:48:18,900 --> 00:48:20,444 و یه‌جورایی ناراحت کننده‌ست 832 00:48:20,527 --> 00:48:23,113 ...راستش آخرش خودکشی کرد و 833 00:48:23,196 --> 00:48:26,199 این هم نباید بهت می‌گفتم 834 00:48:28,702 --> 00:48:29,870 835 00:48:29,953 --> 00:48:31,538 می‌تونم ببوسمت؟ 836 00:48:32,122 --> 00:48:33,707 ...اوه 837 00:48:35,542 --> 00:48:36,752 البته 838 00:48:37,544 --> 00:48:38,795 آره - آره، باشه - 839 00:48:38,879 --> 00:48:40,088 باشه 840 00:48:46,595 --> 00:48:49,139 ...فکر کنم 841 00:48:50,766 --> 00:48:52,272 بیا فردا هم هم‌دیگه رو ببینیم 842 00:48:53,644 --> 00:48:55,020 باشه 843 00:48:55,103 --> 00:48:58,940 شب بخیر. آره...به من خوش گذشت 844 00:48:59,733 --> 00:49:03,362 من هم. عالیه، باشه 845 00:49:05,405 --> 00:49:06,782 شب بخیر 846 00:49:07,407 --> 00:49:08,450 شب بخیر 847 00:49:20,879 --> 00:49:21,922 ببخشید 848 00:49:23,548 --> 00:49:26,301 واسه چی؟ - واسه این‌که خیلی بدجنس بودم - 849 00:49:27,886 --> 00:49:30,180 حس می‌کنم دارم مسافرت رو به همه زهر می‌کنم 850 00:49:30,263 --> 00:49:32,015 نه، این‌جوری نیست - ...فقط - 851 00:49:32,040 --> 00:49:33,263 نمی‌دونم مشکلم چیه 852 00:49:33,288 --> 00:49:35,977 ...فقط حس می‌کنم 853 00:49:36,061 --> 00:49:38,271 داریم ادای آدم‌ پولدارها رو درمیاریم 854 00:49:38,355 --> 00:49:40,362 ادا درنمیاریم چه...ادایی؟ 855 00:49:40,387 --> 00:49:42,275 ...نمی‌دونم، دوست ندارم اون 856 00:49:42,359 --> 00:49:43,819 تو رو مثل خودش کنه 857 00:49:43,902 --> 00:49:46,113 خوشم نمیاد واسه‌ت رئیس‌بازی دربیاره 858 00:49:46,196 --> 00:49:48,281 واسه‌م رئیس‌بازی درنمیاره 859 00:49:48,365 --> 00:49:50,064 خب قبلاها درمیورد، فکر کنم 860 00:49:50,089 --> 00:49:52,661 ولی...الان فرق داره 861 00:49:54,705 --> 00:49:57,249 خدای من، واسه همین الان اینجاییم؟ 862 00:49:57,332 --> 00:49:59,773 تا موفقیتت رو بکوبونی تو صورتش؟ 863 00:49:59,798 --> 00:50:01,253 نه 864 00:50:01,336 --> 00:50:03,644 تا بالاخره مسابقه زورآزمایی رو ببری 865 00:50:03,669 --> 00:50:05,966 نه. مسابقه‌ای در کار نیست 866 00:50:06,049 --> 00:50:09,720 ...خب، هرچی. از الان به بعد می‌خوام 867 00:50:09,803 --> 00:50:12,305 کلی خوش گذرون باشم، باشه؟... 868 00:50:12,389 --> 00:50:14,641 قول می‌دم - باشه - 869 00:50:15,809 --> 00:50:16,852 دوست دارم 870 00:50:18,520 --> 00:50:19,938 من هم دوست دارم 871 00:50:20,021 --> 00:50:23,692 می‌خوای سینه‌هام رو مک بزنی یا تو صورتم جق بزنی 872 00:50:23,775 --> 00:50:26,570 یا هرچی؟ شیطونی کنیم؟ 873 00:50:26,653 --> 00:50:27,988 خسته‌ام 874 00:50:32,200 --> 00:50:33,285 آره، باشه 875 00:50:44,546 --> 00:50:46,131 اَه، دختره خیلی کسشره 876 00:50:46,214 --> 00:50:49,801 چرا باهاش ازدواج کرده؟ 877 00:50:49,885 --> 00:50:52,304 خوشکله - آره، فکر کنم - 878 00:50:52,387 --> 00:50:53,764 ولی خیلی رو مخه 879 00:50:56,057 --> 00:50:59,644 می‌دونی، فکر کنم یه زنه تخم‌های شوهرش رو بریده 880 00:50:59,728 --> 00:51:00,687 و بعدش نشستن فکر کردن 881 00:51:00,771 --> 00:51:02,647 چرا دیگه از هم خوش‌شون نمیاد 882 00:51:02,731 --> 00:51:06,359 آره. تخم‌های من رو نبری‌ها، عشقم 883 00:51:07,027 --> 00:51:08,195 باشه 884 00:51:10,322 --> 00:51:12,449 فقط همین‌ها رو دارم، قندعسلم 885 00:51:12,532 --> 00:51:14,618 ولی می‌دونی چیه؟ - چیه؟ - 886 00:51:14,701 --> 00:51:16,995 ...ولی اگه بخوام - هوم - 887 00:51:17,078 --> 00:51:18,288 می‌تونم... 888 00:51:50,904 --> 00:51:52,239 !شب بخیر 889 00:51:52,572 --> 00:51:53,949 سلام 890 00:51:54,032 --> 00:51:55,784 ما روز عالی‌ای داشتیم 891 00:51:55,867 --> 00:51:57,953 کنار استخر نوشیدنی خوردیم شام خوردیم 892 00:51:58,036 --> 00:52:01,039 و می‌‌خواستم ازت تشکر کنم 893 00:52:01,122 --> 00:52:02,791 قابلی نداشت 894 00:52:02,874 --> 00:52:04,417 ...ولی گوش کن 895 00:52:06,711 --> 00:52:09,339 من یه‌جورایی عذاب وجدان دارم 896 00:52:09,422 --> 00:52:10,757 ...می‌دونی 897 00:52:10,841 --> 00:52:15,554 ...حس خوبی راجبش ندارم تو خیلی خوبی‌ها 898 00:52:15,637 --> 00:52:16,888 نمی‌خوای بیام تو؟ 899 00:52:16,972 --> 00:52:19,057 چرا، خیلی هم می‌خوام باورت نمی‌شه چقدر دلم می‌خواد 900 00:52:19,140 --> 00:52:20,225 من مشکلِ 901 00:52:20,308 --> 00:52:22,727 اعتیاد به سکس و بی اختیاری دارم 902 00:52:22,811 --> 00:52:25,063 ...یه مشکل جدیه و 903 00:52:26,314 --> 00:52:28,066 واقعا باید خودم رو کنترل کنم 904 00:52:28,149 --> 00:52:31,194 هرچه زودتر اگه بخوام اوضاعم رو بهتر کنم 905 00:52:34,364 --> 00:52:36,157 متوجهی؟ 906 00:52:36,241 --> 00:52:40,537 دوستم هم اینجاست اون هم می‌خواد ازت تشکر کنه 907 00:52:41,788 --> 00:52:43,498 سلام - سلام - 908 00:52:43,582 --> 00:52:44,916 بابت بیکینی‌م ممنونم 909 00:52:46,167 --> 00:52:47,252 خواهش می‌کنم 910 00:52:47,335 --> 00:52:49,462 مطمئنی نمی‌خوای بیایم داخل؟ 911 00:52:50,547 --> 00:52:52,841 ای خدا 912 00:52:52,924 --> 00:52:54,759 داری خیلی سختش می‌کنی 913 00:52:54,843 --> 00:52:55,927 لطفا 914 00:52:56,011 --> 00:52:57,053 خدایا 915 00:52:57,137 --> 00:52:58,889 916 00:53:06,479 --> 00:53:07,606 ...میکل 917 00:53:08,022 --> 00:53:11,482 تو سیسیل، زن‌ها از اسلحه‌ها خطرناک‌تر اند 918 00:53:12,319 --> 00:53:13,945 ودکا دوست داری؟ 919 00:53:14,946 --> 00:53:16,281 میا، ودکا رو بیار 920 00:53:18,992 --> 00:53:20,118 921 00:54:33,441 --> 00:54:34,609 گرگ؟ 922 00:54:37,237 --> 00:54:38,321 گرگ؟ 923 00:55:03,638 --> 00:55:05,849 آره، طبق معمول احمق و شوته 924 00:55:07,267 --> 00:55:09,728 فردا خونه‌ام رسیدم، بهت زنگ می‌زنم 925 00:55:10,645 --> 00:55:12,397 باشه، من هم دوست دارم 926 00:55:13,982 --> 00:55:15,468 من هم منتظرشم 927 00:55:17,295 --> 00:55:25,348 «مترجمان: سینا اعظمیان و آرزو» Sina_z & @Arezoosubs 928 00:55:26,202 --> 00:55:46,492 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top