1
00:00:46,588 --> 00:00:52,755
ザ・プリンセス
2
00:01:46,005 --> 00:01:47,213
何なの?
3
00:02:48,838 --> 00:02:50,296
こっちだ
4
00:02:51,546 --> 00:02:52,755
いいぞ
5
00:02:53,046 --> 00:02:54,755
中にいるか確認を
6
00:02:56,713 --> 00:02:59,213
早く来い この部屋だ
7
00:03:02,213 --> 00:03:03,880
よし 開けろ
8
00:03:19,255 --> 00:03:22,921
王女だ けがれなき花嫁
9
00:03:23,755 --> 00:03:25,963
初めて近くで見た
10
00:03:27,755 --> 00:03:29,630
当たり前だろ
11
00:03:31,796 --> 00:03:33,671
ダメだ やめろ
12
00:03:34,130 --> 00:03:36,880
起こしたら貴様を殴る
13
00:03:37,005 --> 00:03:38,463
分かったよ
14
00:03:44,255 --> 00:03:45,880
バカな奴め
15
00:03:49,921 --> 00:03:51,713
やるじゃねえか
16
00:03:52,421 --> 00:03:54,046
ベッドに寝かせろ
17
00:03:55,796 --> 00:03:57,088
何してる?
18
00:04:22,255 --> 00:04:23,255
捕まえろ
19
00:04:28,088 --> 00:04:29,213
やれ
20
00:04:30,546 --> 00:04:31,630
いいぞ
21
00:04:32,630 --> 00:04:35,046
結婚からは逃げられん
22
00:04:39,630 --> 00:04:41,005
情けない奴め
23
00:04:41,796 --> 00:04:43,546
ベッドに寝かせろ
24
00:05:02,338 --> 00:05:03,505
そうか
25
00:05:04,546 --> 00:05:05,713
ここまでだ
26
00:05:06,755 --> 00:05:07,963
逃げるな
27
00:05:13,130 --> 00:05:14,713
来い 小娘
28
00:05:29,921 --> 00:05:31,005
諦めろ
29
00:06:27,171 --> 00:06:30,213
下まで
たどり着けるとでも?
30
00:06:32,630 --> 00:06:34,171
先に行ってて
31
00:06:46,921 --> 00:06:47,796
ここだ
32
00:06:47,921 --> 00:06:49,713
多分ここにいる
33
00:06:51,213 --> 00:06:52,838
何か聞こえる
34
00:06:53,546 --> 00:06:55,005
確認しろ
35
00:07:56,380 --> 00:07:57,796
こっちだ
36
00:08:39,380 --> 00:08:40,630
前に進め
37
00:08:40,963 --> 00:08:42,380
ひざまずけ
38
00:08:42,838 --> 00:08:44,505
門扉を閉めろ
39
00:08:45,463 --> 00:08:47,380
全て封鎖しろ
40
00:08:48,130 --> 00:08:49,713
ひざまずけ
41
00:08:56,005 --> 00:08:57,213
扉を閉めろ
42
00:08:57,338 --> 00:08:59,838
人の出入りを許すな
43
00:09:00,921 --> 00:09:01,963
急げ
44
00:09:02,380 --> 00:09:03,463
封鎖しろ
45
00:09:03,588 --> 00:09:04,963
何を見てる
46
00:09:06,171 --> 00:09:07,171
うつ伏せだ
47
00:09:08,005 --> 00:09:10,088
城を掌握しました
48
00:09:11,963 --> 00:09:13,380
こっちへ来い
49
00:09:25,046 --> 00:09:26,505
穏便にしたかった
50
00:09:26,713 --> 00:09:28,796
にわかには信じがたい
51
00:09:29,671 --> 00:09:31,588
ジュリアス もしお父上が…
52
00:09:31,713 --> 00:09:32,796
私の父?
53
00:09:33,588 --> 00:09:34,963
父だって?
54
00:09:35,296 --> 00:09:37,046
彼は外交家だった
55
00:09:37,546 --> 00:09:40,171
あなたと父は似ていた
56
00:09:41,296 --> 00:09:45,546
弱く哀れな 事なかれ主義者
57
00:09:45,671 --> 00:09:46,921
信じてたのに
58
00:09:47,046 --> 00:09:48,630
言えた義理ですか?
59
00:09:48,755 --> 00:09:50,421
お姉様は渡さない
60
00:09:52,463 --> 00:09:54,546
小さな王女様
61
00:09:54,671 --> 00:09:59,713
私は必ず結婚する
欲しいものは頂く主義だ
62
00:10:08,380 --> 00:10:11,380
話を聞き 従いなさい
63
00:10:12,755 --> 00:10:14,630
子供らしく
64
00:10:19,171 --> 00:10:22,713
落ち着け 驚くことではない
65
00:10:22,838 --> 00:10:28,463
この王とやらは
無作法な娘を叱りもしないのだ
66
00:10:30,296 --> 00:10:33,005
あなたは規律を軽んじ
67
00:10:33,130 --> 00:10:37,463
守るべき伝統を傷つけ
よそ者を歓迎した
68
00:10:38,296 --> 00:10:40,463
王なら征服すべきだ
69
00:10:41,505 --> 00:10:45,005
あなたのせいで
敵にナメられた
70
00:10:45,130 --> 00:10:46,505
ジュリアス 聞け
71
00:10:46,755 --> 00:10:48,796
恐怖政治は続かない
72
00:10:49,338 --> 00:10:51,671
民は家畜ではないのだ
73
00:10:51,796 --> 00:10:53,630
ほう “民〟か
74
00:10:55,088 --> 00:10:58,213
民も実際に見れば分かる
75
00:10:58,338 --> 00:11:01,963
この国には強い王が必要だとな
76
00:11:02,838 --> 00:11:05,713
今日 強い王が誕生する
77
00:11:08,796 --> 00:11:10,046
任務に戻れ
78
00:11:10,921 --> 00:11:12,713
引っ立てろ
79
00:11:14,546 --> 00:11:16,546
立って歩け さあ
80
00:11:17,796 --> 00:11:19,838
前に進め 急げ!
81
00:11:20,963 --> 00:11:22,671
私のせいだ
82
00:11:36,546 --> 00:11:38,630
その年なら分かるな?
83
00:11:38,755 --> 00:11:41,838
この国には世継ぎがいない
84
00:11:41,963 --> 00:11:44,588
覚悟を決め 務めを果たせ
85
00:11:56,505 --> 00:12:01,921
私を息子に選んでくださり
光栄に存じます
86
00:12:02,588 --> 00:12:07,963
ご期待に応え
王国の真の統率者になります
87
00:12:16,255 --> 00:12:18,088
これを あなたに
88
00:12:27,088 --> 00:12:28,130
私は…
89
00:12:30,421 --> 00:12:32,213
ごめんなさい
90
00:12:54,046 --> 00:12:56,963
待て 小便してくる
91
00:13:44,880 --> 00:13:46,255
何の音だ?
92
00:13:48,921 --> 00:13:51,880
ああ いい体だ
93
00:13:57,130 --> 00:13:58,671
しびれるぜ
94
00:14:49,171 --> 00:14:50,338
さてと
95
00:14:55,338 --> 00:14:57,380
何してる 早く来い
96
00:15:04,713 --> 00:15:06,838
よし 次の部屋だ
97
00:15:07,546 --> 00:15:09,213
袋が必要だ
98
00:15:09,505 --> 00:15:11,338
全ての部屋を見ろ
99
00:15:16,213 --> 00:15:17,713
おい こっちだ
100
00:15:20,838 --> 00:15:22,796
お宝が山ほどある
101
00:15:23,463 --> 00:15:25,921
こっちだ 早く来い
102
00:15:32,255 --> 00:15:33,255
急げ
103
00:15:33,380 --> 00:15:36,380
ここは確認した 上に行くぞ
104
00:15:46,796 --> 00:15:48,963
なぜここにいる
105
00:16:05,630 --> 00:16:06,755
どうして?
106
00:16:06,921 --> 00:16:08,588
効くはずなのに
107
00:17:12,921 --> 00:17:15,838
身の程をわきまえろ
108
00:17:17,130 --> 00:17:18,880
よく言われる
109
00:17:28,796 --> 00:17:29,963
降りろ
110
00:18:04,255 --> 00:18:07,505
リンみたいな戦士になりたい
111
00:18:07,630 --> 00:18:12,338
真の戦士かどうかは
戦い方ではなく——
112
00:18:14,546 --> 00:18:17,838
戦う目的で決まるのです
113
00:18:18,838 --> 00:18:21,546
2人で何をしているの?
114
00:18:22,421 --> 00:18:23,421
王妃陛下
115
00:18:23,546 --> 00:18:25,838
礼儀作法のお勉強は?
116
00:18:26,880 --> 00:18:28,005
お聞き
117
00:18:28,546 --> 00:18:31,796
王子を産みたいと思ってるわ
118
00:18:31,963 --> 00:18:36,838
でも あなたのお勉強も
王室にとって大切なの
119
00:18:36,963 --> 00:18:38,630
お言葉ですが 陛下
120
00:18:38,755 --> 00:18:42,796
王女様は賢いので
一度に多くを学べます
121
00:18:44,421 --> 00:18:48,963
城の者に見つからないでね
陛下が反対なさる
122
00:19:18,963 --> 00:19:22,630
浮いてました
塔から落ちたようです
123
00:19:24,421 --> 00:19:25,255
落ちた?
124
00:19:27,380 --> 00:19:30,255
このアザを見れば分かる
125
00:19:32,005 --> 00:19:33,880
ただ落ちたのではない
126
00:19:34,005 --> 00:19:36,713
これ以外は全て順調です
127
00:19:36,838 --> 00:19:38,463
城は制圧した
128
00:19:38,588 --> 00:19:41,380
王女は花嫁衣装で待機中です
129
00:19:41,505 --> 00:19:43,796
誰か王女を確認したか?
130
00:19:43,963 --> 00:19:45,755
閉じ込めてあります
131
00:19:45,880 --> 00:19:47,671
質問に答えろ
132
00:19:49,921 --> 00:19:54,755
賊が野放しになってるなら
お前が片づけろ
133
00:19:54,880 --> 00:19:58,005
自分の立場を守りたいならな
134
00:19:58,130 --> 00:19:59,171
分かったか
135
00:19:59,296 --> 00:20:00,130
本当か?
136
00:20:00,255 --> 00:20:01,130
はい
137
00:20:02,380 --> 00:20:03,380
よし
138
00:20:14,338 --> 00:20:15,755
おい ここへ
139
00:20:20,380 --> 00:20:23,338
塔に上り
王女の様子を見てこい
140
00:20:28,046 --> 00:20:30,546
ああ てっぺんだ
行け!
141
00:20:35,338 --> 00:20:36,630
暖かいな
142
00:20:37,046 --> 00:20:37,921
どこだ?
143
00:20:38,796 --> 00:20:39,880
女か?
144
00:20:40,005 --> 00:20:40,963
違う
145
00:21:17,171 --> 00:21:18,838
あれは? 急げ
146
00:21:19,796 --> 00:21:22,880
2人はそっちを
お前は俺と来い
147
00:21:23,005 --> 00:21:24,380
こっちだ
148
00:21:24,505 --> 00:21:26,588
おい 急いで探せ
149
00:21:28,838 --> 00:21:31,463
お宝があるに違いない
150
00:21:35,921 --> 00:21:38,255
俺を刺しやがった
151
00:21:40,880 --> 00:21:43,338
レースを着た女は好きだ
152
00:22:03,296 --> 00:22:04,796
私の家族は?
153
00:22:04,921 --> 00:22:05,838
知るかよ
154
00:22:05,963 --> 00:22:08,130
そんな物 使えねえだろ
155
00:22:14,046 --> 00:22:17,546
言葉遣いに気をつけて
王女の前よ
156
00:22:19,338 --> 00:22:20,130
家族は?
157
00:22:20,255 --> 00:22:22,255
言うもんか イカれ女
158
00:22:29,005 --> 00:22:30,380
答えなさい
159
00:22:30,630 --> 00:22:33,796
外へは出られねえよ クソ女!
160
00:22:38,088 --> 00:22:39,755
警告したのに
161
00:22:55,880 --> 00:22:57,130
こりゃいい
162
00:22:57,255 --> 00:22:58,671
ありがたい
163
00:22:58,963 --> 00:23:01,005
こっちにあるぞ
164
00:23:01,338 --> 00:23:03,588
全部 頂こうぜ
165
00:23:06,088 --> 00:23:07,005
どけ
166
00:23:07,130 --> 00:23:08,671
腹の肉が邪魔だ
167
00:23:12,005 --> 00:23:13,130
触るな
168
00:23:14,421 --> 00:23:15,421
今 行く
169
00:24:05,338 --> 00:24:06,046
やだ
170
00:24:08,671 --> 00:24:10,005
早くどいて
171
00:24:46,880 --> 00:24:47,546
探せ
172
00:24:47,671 --> 00:24:48,838
来い 急げ
173
00:24:48,963 --> 00:24:50,671
入れる袋がない
174
00:24:51,671 --> 00:24:53,505
おい 何してる
175
00:24:53,671 --> 00:24:55,213
そっちは違う
176
00:24:55,338 --> 00:24:56,546
そうかよ
177
00:24:56,963 --> 00:24:59,713
隅々まで調べるんだ
178
00:25:04,088 --> 00:25:07,255
金になりそうな物はあるか?
179
00:25:07,630 --> 00:25:10,671
それだ そういう物を探せ
180
00:25:29,296 --> 00:25:30,713
触るな
181
00:25:41,838 --> 00:25:43,755
金持ちになれる
182
00:25:47,255 --> 00:25:48,171
俺のだ
183
00:25:48,463 --> 00:25:49,630
おい 返せ
184
00:25:53,838 --> 00:25:54,838
俺のだ
185
00:25:56,046 --> 00:25:58,880
落ち着け 袋に詰めろ
186
00:25:59,130 --> 00:26:01,630
おい 間抜けは黙ってろ
187
00:26:04,255 --> 00:26:05,505
俺にも くれよ
188
00:26:06,130 --> 00:26:07,755
俺も欲しい
189
00:26:07,880 --> 00:26:10,671
お前は いつも横取りする
190
00:26:14,463 --> 00:26:16,921
食い物は? 腹が減った
191
00:26:17,046 --> 00:26:18,546
ワインがある
192
00:26:19,421 --> 00:26:22,255
見ろよ すげえ真珠だ
193
00:26:22,380 --> 00:26:23,630
分けよう
194
00:26:23,755 --> 00:26:24,713
俺のだ
195
00:26:24,838 --> 00:26:26,796
おい 何を見つけた?
196
00:26:26,921 --> 00:26:29,338
独り占めするなよ
197
00:26:29,588 --> 00:26:31,005
酒は俺のだ
198
00:26:31,130 --> 00:26:32,505
食い物を探せ
199
00:26:36,046 --> 00:26:39,546
急げ ジュリアスにバレる
200
00:26:39,963 --> 00:26:41,921
おい 早くしろ
201
00:26:44,213 --> 00:26:45,005
クソ
202
00:26:45,130 --> 00:26:46,588
もう行くぞ
203
00:26:47,296 --> 00:26:48,338
ガラクタだ
204
00:26:48,463 --> 00:26:50,255
うるせえ 来い
205
00:26:51,213 --> 00:26:52,505
声がデカい
206
00:27:45,046 --> 00:27:47,005
体の重心はどこ?
207
00:27:50,671 --> 00:27:53,171
集中が迅速さの鍵です
208
00:27:59,046 --> 00:28:00,338
お忘れですか?
209
00:28:02,588 --> 00:28:04,505
心で戦うのです
210
00:28:04,880 --> 00:28:06,046
もう一度
211
00:28:11,755 --> 00:28:12,963
彼は何を?
212
00:28:13,755 --> 00:28:16,505
カイは王の相談役です
213
00:28:17,046 --> 00:28:21,963
私のおじであり
私を鍛えた戦士でもあります
214
00:28:27,963 --> 00:28:29,963
我々と手合わせを
215
00:28:30,963 --> 00:28:32,171
2対1?
216
00:28:54,505 --> 00:28:55,921
心で戦うのです
217
00:28:56,046 --> 00:28:57,338
集中が迅速さの鍵
218
00:28:57,463 --> 00:28:59,546
忍耐と集中です
219
00:29:19,963 --> 00:29:23,921
お前の言うとおり
戦士の心をお持ちだ
220
00:29:25,421 --> 00:29:27,671
これは受け取れない
221
00:29:28,296 --> 00:29:32,421
この剣は
真の戦士にしか託しません
222
00:29:44,255 --> 00:29:48,505
この剣は
真の戦士にしか託しません
223
00:29:56,755 --> 00:29:58,588
あの部屋を調べろ
224
00:30:13,463 --> 00:30:15,421
結婚式の準備は?
225
00:30:15,546 --> 00:30:16,755
順調です
226
00:30:16,880 --> 00:30:18,463
全く同じか?
227
00:30:18,630 --> 00:30:22,296
花 ロウソク リボン 司祭
228
00:30:22,421 --> 00:30:24,838
あの夜と全く同じか?
229
00:30:24,963 --> 00:30:26,713
同じにします
230
00:30:27,088 --> 00:30:27,880
戻れ
231
00:30:31,130 --> 00:30:32,963
民は感謝する
232
00:30:35,463 --> 00:30:37,463
私が王になれば——
233
00:30:39,838 --> 00:30:43,755
この王国から弱さを取り除ける
234
00:30:47,963 --> 00:30:51,088
なぜ玉座を力で奪わないの?
235
00:30:52,463 --> 00:30:54,755
王女は必要ない
236
00:30:57,088 --> 00:30:59,713
君は そばに置くには
いいが——
237
00:31:00,755 --> 00:31:01,963
政治力は?
238
00:31:02,921 --> 00:31:04,130
ないだろ
239
00:31:07,213 --> 00:31:10,505
伝統が長く続くのには訳がある
240
00:31:11,421 --> 00:31:13,213
人々は伝統を愛する
241
00:31:17,838 --> 00:31:22,630
王女と結婚すれば
誰もが私を王と認める
242
00:31:23,588 --> 00:31:27,380
昨夜は見事に
力を見せつけたわね
243
00:31:27,505 --> 00:31:28,380
ああ
244
00:31:29,588 --> 00:31:31,046
皆 怯えていた
245
00:31:31,796 --> 00:31:35,255
怒りに震えていた
246
00:31:35,463 --> 00:31:38,755
暴力は人々を目覚めさせる
247
00:31:41,338 --> 00:31:44,880
皆 さらに怯えることになる
248
00:31:45,005 --> 00:31:49,880
戴冠式の後
私が現王の喉を裂くからな
249
00:31:50,213 --> 00:31:53,838
あなたは本当に賢い人
250
00:31:55,963 --> 00:31:59,380
愚かな花嫁の相手は大変よね
251
00:32:44,213 --> 00:32:45,171
何だ
252
00:32:46,796 --> 00:32:47,838
何の用だ
253
00:32:48,505 --> 00:32:51,505
すみません 王がお呼びです
254
00:32:51,630 --> 00:32:52,546
王?
255
00:32:53,171 --> 00:32:54,421
王だとさ
256
00:32:57,671 --> 00:32:59,046
面白い
257
00:33:39,880 --> 00:33:42,380
ジュリアス様が…
258
00:33:42,505 --> 00:33:45,171
王… 王女を…
259
00:33:46,921 --> 00:33:48,171
王女は…
260
00:33:52,296 --> 00:33:53,463
ここに…
261
00:34:37,213 --> 00:34:42,546
こんなふうに王位に就いても
民に尊敬されない
262
00:34:42,671 --> 00:34:44,796
自分は尊敬されてると?
263
00:34:44,921 --> 00:34:46,671
このような暴挙は…
264
00:34:46,796 --> 00:34:49,338
あなたは私に約束した
265
00:34:49,463 --> 00:34:52,505
だが娘に振り回され
反故にした
266
00:35:51,421 --> 00:35:53,421
あとは誰の言いなりに?
267
00:35:53,838 --> 00:35:54,963
召使?
268
00:35:55,796 --> 00:35:57,088
犬か?
269
00:36:00,671 --> 00:36:03,296
この国で力を持つ者は?
270
00:36:31,755 --> 00:36:36,713
力は君と私にある
共に解決策を見つけよう
271
00:36:37,421 --> 00:36:39,963
反逆は流血を招くだけだ
272
00:36:41,713 --> 00:36:45,171
結婚は反逆ではない
273
00:36:48,171 --> 00:36:49,421
連れていけ
274
00:37:28,171 --> 00:37:29,505
王女は?
275
00:37:29,880 --> 00:37:31,130
塔の中です
276
00:37:31,338 --> 00:37:32,463
確かか?
277
00:37:35,630 --> 00:37:37,380
どこから落ちた?
278
00:37:51,963 --> 00:37:55,671
何とかしろ 今すぐだ
279
00:38:09,213 --> 00:38:10,755
塔を調べろ
280
00:38:11,421 --> 00:38:14,255
全ての階を調べるんだ
281
00:38:15,963 --> 00:38:17,005
待ちなさい
282
00:38:17,963 --> 00:38:19,171
あなたよ
283
00:38:19,963 --> 00:38:23,380
おい そいつの報告は聞いた
284
00:38:24,713 --> 00:38:27,588
塔の中で この男を見た?
285
00:38:27,713 --> 00:38:28,796
いいえ
286
00:38:30,380 --> 00:38:32,130
敵はこの城に詳しい
287
00:38:32,671 --> 00:38:34,296
ジュリアス様は去った
288
00:38:35,296 --> 00:38:38,463
お前の話など誰も聞かない
289
00:38:38,880 --> 00:38:41,046
役立たずの売女め
290
00:39:15,005 --> 00:39:17,046
これでも役立たず?
291
00:39:26,921 --> 00:39:29,005
賊を見つけて殺せ
292
00:39:29,213 --> 00:39:31,213
隅々まで調べろ
293
00:39:31,671 --> 00:39:32,505
行け!
294
00:39:50,171 --> 00:39:51,671
下にいるぞ
295
00:39:55,588 --> 00:39:57,296
そこにいろよ
296
00:40:00,088 --> 00:40:02,005
こっちだ 急げ
297
00:40:08,130 --> 00:40:09,755
どこへ行く?
298
00:40:26,880 --> 00:40:28,338
一緒に来い
299
00:40:34,213 --> 00:40:35,505
追いかけろ
300
00:40:36,755 --> 00:40:38,130
逃がすな
301
00:40:39,796 --> 00:40:41,255
戻ってこい
302
00:40:50,463 --> 00:40:51,755
どけ
303
00:40:56,588 --> 00:40:57,796
勘弁して
304
00:41:07,838 --> 00:41:09,838
行くぞ 野郎ども
305
00:41:12,630 --> 00:41:13,880
逃がさねえぞ
306
00:41:45,838 --> 00:41:47,921
立て 女を追え
307
00:42:10,421 --> 00:42:11,505
足が!
308
00:42:33,171 --> 00:42:34,171
立て
309
00:42:54,880 --> 00:42:56,171
捕まえろ
310
00:43:03,671 --> 00:43:04,880
いけ!
311
00:43:47,338 --> 00:43:48,630
捕まえろ
312
00:43:51,546 --> 00:43:52,713
足が!
313
00:43:52,880 --> 00:43:54,630
生け捕りにしろ
314
00:43:54,755 --> 00:43:56,546
下ろしてくれ
315
00:43:57,880 --> 00:43:59,963
おい 下ろしてくれ
316
00:44:00,088 --> 00:44:01,380
黙りなさい
317
00:44:03,755 --> 00:44:05,213
イカれ女だ
318
00:46:00,421 --> 00:46:03,671
かかってこい 逃げ道はねえぞ
319
00:46:08,380 --> 00:46:09,505
急げ
320
00:46:10,505 --> 00:46:11,880
逃がさんぞ
321
00:46:12,713 --> 00:46:14,130
捕まえろ
322
00:46:28,088 --> 00:46:29,171
どいてくれ
323
00:47:32,963 --> 00:47:38,463
彼のような貴族を迎えれば
王室の権威を取り戻せる
324
00:47:38,588 --> 00:47:40,380
娘と ほぼ面識がない
325
00:47:40,505 --> 00:47:45,546
親としては複雑だが
これも王室存続のためだ
326
00:47:45,838 --> 00:47:48,171
我々には息子がいない
327
00:47:50,630 --> 00:47:52,088
世継ぎがいない
328
00:47:52,505 --> 00:47:54,880
結婚式の準備を急ごう
329
00:47:56,213 --> 00:47:58,213
他に手はない
330
00:47:58,380 --> 00:48:00,005
あります
331
00:48:04,921 --> 00:48:06,338
何のまねだ
332
00:48:06,505 --> 00:48:12,421
お父様の考えは知っています
でも私は騎士になりたい
333
00:48:13,213 --> 00:48:15,005
責めるなら私を
334
00:48:15,380 --> 00:48:16,671
知っていたのか
335
00:48:21,713 --> 00:48:23,088
二度と許さん
336
00:48:23,213 --> 00:48:24,838
私の腕前を…
337
00:48:24,963 --> 00:48:25,963
黙れ
338
00:48:30,130 --> 00:48:35,171
その年なら分かるな?
この国には世継ぎがいない
339
00:48:35,671 --> 00:48:39,755
継承者が決まるまで
王室は不安定だ
340
00:48:39,880 --> 00:48:40,963
私が継承を
341
00:48:41,088 --> 00:48:42,421
私の娘だ
342
00:48:46,630 --> 00:48:51,171
戦場に送り
死なせるわけがなかろう
343
00:48:51,296 --> 00:48:54,005
蛮族に手込めにされるかも
344
00:48:54,130 --> 00:48:57,505
知らない男の寝室へは送るのに
345
00:48:58,546 --> 00:49:01,213
由緒ある貴族の子息だ
346
00:49:01,380 --> 00:49:04,296
私は取引の道具じゃありません
347
00:49:07,338 --> 00:49:10,713
もっと分別があると思っていた
348
00:49:11,630 --> 00:49:17,171
だが お前は衝動的で
自分しか見えていない子供だ
349
00:49:19,380 --> 00:49:21,963
王国の運命はお前次第だ
350
00:49:24,130 --> 00:49:26,838
覚悟を決め 務めを果たせ
351
00:49:59,921 --> 00:50:00,546
リン
352
00:50:00,671 --> 00:50:01,630
王女様
353
00:50:06,588 --> 00:50:08,046
ここで何を?
354
00:50:08,171 --> 00:50:10,255
王女様を捜していました
355
00:50:13,713 --> 00:50:15,088
会えてよかった
356
00:50:16,880 --> 00:50:18,755
傷の手当てを
357
00:50:21,713 --> 00:50:22,421
さあ
358
00:50:23,921 --> 00:50:24,963
ここへ
359
00:50:29,296 --> 00:50:30,671
家族が…
360
00:50:31,005 --> 00:50:32,255
知ってます
361
00:50:33,880 --> 00:50:37,005
お母様は“痛みは美しさ〟と
362
00:50:37,380 --> 00:50:39,713
コルセットのことでは?
363
00:50:44,380 --> 00:50:45,880
よく効きます
364
00:50:49,213 --> 00:50:50,713
何が起きたの?
365
00:50:51,505 --> 00:50:55,255
ジュリアスが
夜襲をかけてきたんです
366
00:50:57,838 --> 00:50:59,713
近衛兵は壊滅され——
367
00:51:02,130 --> 00:51:03,796
皆殺しにされました
368
00:51:06,380 --> 00:51:10,130
逃げ出せたのは
私を含む数人だけ
369
00:51:11,255 --> 00:51:12,838
冷酷な男です
370
00:51:18,296 --> 00:51:19,880
全部 私のせい
371
00:51:23,921 --> 00:51:25,338
王女様
372
00:51:26,713 --> 00:51:29,338
今は後悔すべき時じゃない
373
00:51:35,338 --> 00:51:37,213
家族を救わないと
374
00:51:39,005 --> 00:51:40,130
ええ
375
00:51:40,713 --> 00:51:42,213
地下牢です
376
00:51:43,380 --> 00:51:45,921
秘密の入り口が1つ
377
00:51:46,671 --> 00:51:49,255
こっちにも部屋がある
378
00:51:49,380 --> 00:51:51,380
下水溝を探しましょ
379
00:51:51,838 --> 00:51:55,088
それには厨房を通らないと
380
00:51:59,421 --> 00:52:00,796
邪魔だ どけ
381
00:52:01,088 --> 00:52:02,213
切られたいか
382
00:52:12,588 --> 00:52:14,005
痛い
383
00:52:24,171 --> 00:52:26,963
私も楽しませてもらいます
384
00:52:30,588 --> 00:52:31,963
忘れないで
385
00:52:32,838 --> 00:52:35,046
忍耐と集中です
386
00:52:35,838 --> 00:52:36,921
分かった
387
00:52:40,880 --> 00:52:42,380
おい 行くぞ
388
00:52:42,963 --> 00:52:44,546
王女を捜すんだ
389
00:52:48,755 --> 00:52:50,130
いいぞ
390
00:52:52,255 --> 00:52:53,546
脱がせろ
391
00:52:53,713 --> 00:52:55,963
今夜 相手してくれよ
392
00:52:58,255 --> 00:52:59,588
脱がせろ
393
00:53:01,171 --> 00:53:02,463
来いよ ほら
394
00:53:02,588 --> 00:53:03,671
こっちだ
395
00:53:03,796 --> 00:53:06,380
触られたいのか?
396
00:53:06,505 --> 00:53:07,755
喜んでる
397
00:53:08,880 --> 00:53:10,213
触らないで
398
00:53:13,088 --> 00:53:14,255
やめて
399
00:53:14,380 --> 00:53:16,296
痛くはしねえよ
400
00:53:16,880 --> 00:53:18,255
それほどはな
401
00:53:23,880 --> 00:53:26,755
俺の食い物はどうした
402
00:53:27,130 --> 00:53:28,588
料理人はどこだ
403
00:53:29,630 --> 00:53:30,796
あんたは?
404
00:53:30,921 --> 00:53:32,380
王女よ
405
00:53:37,671 --> 00:53:38,880
彼女はリン
406
00:53:42,296 --> 00:53:43,463
よろしく
407
00:53:44,255 --> 00:53:45,046
大丈夫?
408
00:53:45,171 --> 00:53:46,505
ええ 無事です
409
00:53:47,255 --> 00:53:48,463
感謝します
410
00:53:52,880 --> 00:53:54,088
あの娘だ
411
00:53:54,921 --> 00:53:57,088
かわいい王女様だ
412
00:54:09,255 --> 00:54:10,546
腹減ってるか?
413
00:54:39,421 --> 00:54:40,921
やっちまえ
414
00:54:49,338 --> 00:54:50,213
くらえ
415
00:55:22,005 --> 00:55:27,380
素直に指輪をはめておけば
こうは ならなかった
416
00:55:29,255 --> 00:55:31,130
なぜ騒ぎを起こす?
417
00:55:31,713 --> 00:55:34,546
か弱い小娘のくせに
418
00:55:38,171 --> 00:55:39,505
確かめる?
419
00:56:21,005 --> 00:56:22,088
王女様
420
00:57:01,380 --> 00:57:03,213
行って ここは私が
421
00:57:03,671 --> 00:57:04,671
離れない
422
00:57:04,796 --> 00:57:07,671
手遅れになる前に ご家族を
423
00:57:07,796 --> 00:57:08,380
イヤ
424
00:57:08,505 --> 00:57:10,921
私を信じて 早く!
425
00:58:17,505 --> 00:58:19,130
準備はいいか?
426
00:58:20,963 --> 00:58:25,046
最後の金貨だ
酒場で使っちまった
427
00:58:25,255 --> 00:58:29,130
娼館に行けばタダで飲めるぜ
428
00:58:29,255 --> 00:58:31,213
なんでタダなんだ?
429
00:58:34,838 --> 00:58:36,546
飲まなきゃ勝てねえ
430
00:58:37,130 --> 00:58:38,171
振るぞ
431
00:58:38,963 --> 00:58:40,380
早く振れ
432
00:58:43,755 --> 00:58:44,588
何を…
433
00:59:12,505 --> 00:59:13,713
ごちそうさま
434
00:59:17,171 --> 00:59:18,046
もういい
435
00:59:21,796 --> 00:59:22,588
来い
436
00:59:55,546 --> 00:59:56,713
さすが
437
00:59:58,046 --> 00:59:59,171
それじゃ——
438
01:00:00,380 --> 01:00:01,713
行きましょ
439
01:00:05,296 --> 01:00:06,338
ヴァイオレット
440
01:00:07,171 --> 01:00:09,171
急ぎましょう
441
01:00:09,755 --> 01:00:10,880
離れないで
442
01:00:11,796 --> 01:00:13,046
私の近くに
443
01:00:18,671 --> 01:00:19,838
急いで
444
01:01:12,921 --> 01:01:14,588
なんてザマだ
445
01:01:15,713 --> 01:01:19,088
淑女の振る舞いとは言えんな
446
01:01:21,046 --> 01:01:22,588
態度を改めろ
447
01:01:29,838 --> 01:01:31,046
やめなさい!
448
01:01:31,171 --> 01:01:32,213
ダメよ
449
01:01:33,755 --> 01:01:36,088
マナーを知らないのか?
450
01:01:38,255 --> 01:01:39,463
変わり者め
451
01:01:40,755 --> 01:01:43,088
なぜ そんな振る舞いを?
452
01:01:43,213 --> 01:01:44,671
これが私だから
453
01:01:44,796 --> 01:01:46,963
私の妻らしく振る舞え
454
01:01:49,796 --> 01:01:51,380
待ちきれない
455
01:01:55,338 --> 01:01:56,463
そうか
456
01:01:58,005 --> 01:01:59,630
あなたのそばを——
457
01:02:00,588 --> 01:02:01,921
離れない
458
01:02:04,755 --> 01:02:06,796
毎晩 お仕えする
459
01:02:08,713 --> 01:02:11,046
おとぎ話みたい
460
01:02:12,421 --> 01:02:13,630
私にはね
461
01:02:15,505 --> 01:02:16,838
私には?
462
01:02:21,505 --> 01:02:23,005
悪夢よ
463
01:02:27,421 --> 01:02:30,130
二度と熟睡はできない
464
01:02:31,630 --> 01:02:34,171
私に背を向けられない
465
01:02:34,796 --> 01:02:36,338
私には天国
466
01:02:37,005 --> 01:02:42,255
昼も夜も
あなたを殺す方法を考えられる
467
01:02:43,796 --> 01:02:45,505
あなたには地獄
468
01:02:46,921 --> 01:02:50,671
いつ殺されるかと怯えて過ごす
469
01:02:51,880 --> 01:02:54,380
その日は必ず来る
470
01:02:57,421 --> 01:03:00,255
私は決して休まない
471
01:03:01,505 --> 01:03:04,463
絶対にチャンスを逃さない
472
01:03:05,505 --> 01:03:09,296
あなたの死体を踏みつけて——
473
01:03:09,838 --> 01:03:14,963
手入れした繊細な手で
つかみ出してあげる
474
01:03:16,213 --> 01:03:19,380
まだ脈打つ あなたの心臓をね
475
01:03:30,963 --> 01:03:33,921
王女は今も気が進まないようだ
476
01:03:38,838 --> 01:03:41,296
他の手段を探すか
477
01:03:55,755 --> 01:03:58,755
君は姉より扱いやすそうだ
478
01:03:59,880 --> 01:04:01,630
ジュリアス やめろ
479
01:04:01,963 --> 01:04:03,213
従うとでも?
480
01:04:09,671 --> 01:04:10,671
王女を殺せ
481
01:04:10,796 --> 01:04:11,630
やめろ
482
01:04:11,838 --> 01:04:13,171
ジュリアス やめて
483
01:04:19,838 --> 01:04:20,963
来い
484
01:04:55,130 --> 01:04:57,505
忘れないでください
485
01:04:58,005 --> 01:05:02,505
本当の力は剣ではなく
心にあるのです
486
01:05:03,171 --> 01:05:04,380
何のまねだ
487
01:05:04,546 --> 01:05:06,338
私は強い 戦えます
488
01:05:06,463 --> 01:05:07,546
私の娘だ
489
01:05:07,713 --> 01:05:09,213
二度と許さん
490
01:05:09,338 --> 01:05:11,088
現王の喉を裂く
491
01:05:11,505 --> 01:05:12,713
家族を救わないと
492
01:05:12,838 --> 01:05:14,505
ジュリアス やめろ
493
01:05:15,005 --> 01:05:15,755
従うとでも?
494
01:05:29,171 --> 01:05:33,630
真の戦士かどうかは
戦い方ではなく——
495
01:05:33,755 --> 01:05:37,046
戦う目的で決まるのです
496
01:06:11,796 --> 01:06:12,963
こっちだ
497
01:06:16,088 --> 01:06:20,005
おい 前回と同じ位置に立て
498
01:06:20,921 --> 01:06:22,755
参列者を中へ
499
01:06:22,880 --> 01:06:25,505
ヴァイオレットを捜せ
500
01:06:27,713 --> 01:06:30,296
ガキを捜せ 急げ
501
01:06:30,463 --> 01:06:32,755
お前はそっちに行け
502
01:06:52,380 --> 01:06:54,546
立て 一緒に来い
503
01:07:18,421 --> 01:07:19,755
助けになった?
504
01:07:21,880 --> 01:07:22,463
お見事
505
01:07:22,630 --> 01:07:23,630
すごいわ
506
01:07:24,546 --> 01:07:27,296
ありがとう ヴァイオレット
507
01:07:28,755 --> 01:07:31,380
王女様 よくぞご無事で
508
01:07:38,005 --> 01:07:39,671
私は子供だった
509
01:07:40,838 --> 01:07:43,505
“戦士になりたい〟だなんて
510
01:07:46,463 --> 01:07:48,213
私が務めを果たせば…
511
01:07:48,546 --> 01:07:54,171
王女様が何をしようと
あの男の本性は変わりません
512
01:07:58,713 --> 01:08:00,171
あいつを止めて
513
01:08:08,963 --> 01:08:10,880
一緒に行こう
514
01:08:11,921 --> 01:08:13,671
リン 先に行って
515
01:08:20,130 --> 01:08:23,713
敵の包囲に備えた貯蔵庫よ
516
01:08:50,546 --> 01:08:51,963
戦いの準備を
517
01:08:52,505 --> 01:08:53,338
ええ
518
01:08:53,921 --> 01:08:55,088
くまなく捜せ
519
01:08:55,671 --> 01:08:56,421
急げ
520
01:08:57,213 --> 01:08:59,046
ガキを見つけろ
521
01:09:08,463 --> 01:09:12,046
永遠には隠れられん
見つけ出す
522
01:09:12,963 --> 01:09:14,046
そこは?
523
01:09:14,463 --> 01:09:15,380
行くぞ
524
01:09:59,171 --> 01:10:00,213
どう?
525
01:10:02,630 --> 01:10:03,838
私も戦う
526
01:10:07,296 --> 01:10:11,380
同じことを言った王女がいたの
527
01:10:11,505 --> 01:10:14,171
あなたと同じ年頃だった
528
01:10:14,296 --> 01:10:16,671
お姉様は戦ってる
529
01:10:19,796 --> 01:10:23,130
将来は一緒に戦いましょう
530
01:10:24,338 --> 01:10:25,463
それまでは…
531
01:10:26,963 --> 01:10:29,380
静かに隠れて生き残る
532
01:10:29,505 --> 01:10:31,671
正解 さすが私の妹
533
01:10:34,213 --> 01:10:35,255
大好きよ
534
01:10:40,171 --> 01:10:41,296
ご無事で
535
01:10:58,671 --> 01:11:01,296
さて 全員がそろった
536
01:11:03,546 --> 01:11:05,505
ヴァイオレットを呼べ
537
01:11:05,630 --> 01:11:07,296
母親には従う
538
01:11:08,338 --> 01:11:10,838
呼ぶ前に舌を噛み切る
539
01:11:11,338 --> 01:11:14,921
ああ そうなるかもしれんな
540
01:11:24,296 --> 01:11:25,296
行くぞ
541
01:11:44,713 --> 01:11:48,588
なかなか死なない王女だ
542
01:11:50,255 --> 01:11:52,213
今度こそ殺す
543
01:12:03,713 --> 01:12:04,588
来い
544
01:12:04,713 --> 01:12:05,838
行くぞ
545
01:12:38,546 --> 01:12:39,588
行け
546
01:12:51,130 --> 01:12:52,880
中に入らないと
547
01:13:14,213 --> 01:13:15,421
そこにいろ
548
01:13:17,713 --> 01:13:20,005
王女たちを中に入れるな
549
01:13:20,130 --> 01:13:23,046
今度こそ仕留めろ いいな?
550
01:13:23,171 --> 01:13:24,005
はい
551
01:13:24,130 --> 01:13:24,963
行くぞ
552
01:13:44,880 --> 01:13:46,963
鎧のつなぎ目を狙って
553
01:14:03,463 --> 01:14:04,588
捕まえた
554
01:14:13,088 --> 01:14:14,130
来い
555
01:14:15,088 --> 01:14:15,671
立て
556
01:14:18,921 --> 01:14:24,046
あなたの上の娘は
間もなく亡き者になる
557
01:14:25,255 --> 01:14:27,088
そして下の娘は…
558
01:14:28,296 --> 01:14:29,463
ひざまずけ
559
01:14:30,796 --> 01:14:31,963
結婚式を
560
01:14:32,630 --> 01:14:34,130
止めないと
561
01:14:34,505 --> 01:14:35,880
分かれましょう
562
01:14:40,880 --> 01:14:42,130
かかってこい
563
01:15:04,505 --> 01:15:05,338
早く
564
01:15:37,546 --> 01:15:38,421
殺せ
565
01:15:55,338 --> 01:15:56,171
今だ!
566
01:16:13,296 --> 01:16:15,088
見くびってたわ
567
01:16:15,630 --> 01:16:18,005
大丈夫 慣れてるから
568
01:16:33,546 --> 01:16:34,463
リン
569
01:17:08,005 --> 01:17:08,838
ダメ
570
01:17:11,463 --> 01:17:12,963
ジュリアス やめて
571
01:17:15,171 --> 01:17:16,963
行け 早く!
572
01:17:19,463 --> 01:17:20,421
こちらへ
573
01:17:20,546 --> 01:17:21,505
リン!
574
01:17:26,505 --> 01:17:28,463
あなたの剣じゃない
575
01:18:39,630 --> 01:18:40,880
リン!
576
01:18:50,796 --> 01:18:51,796
リン
577
01:18:52,088 --> 01:18:54,630
イヤ! やめて
578
01:18:59,213 --> 01:19:00,421
イヤ!
579
01:19:04,171 --> 01:19:05,255
そんな
580
01:19:58,046 --> 01:19:59,005
逃げて
581
01:20:04,546 --> 01:20:07,546
結局 私を祭壇に連れてきた
582
01:20:07,671 --> 01:20:08,838
そうだな
583
01:20:09,921 --> 01:20:11,838
そうすると言った
584
01:20:12,588 --> 01:20:13,838
違うか?
585
01:20:37,213 --> 01:20:41,838
お前が生まれた日
涙を流す王と王妃を見た
586
01:20:42,671 --> 01:20:46,005
男ではないことを嘆いていた
587
01:20:47,588 --> 01:20:48,921
あなたの親も——
588
01:20:50,713 --> 01:20:52,630
同じ理由で泣いたと
589
01:21:21,463 --> 01:21:25,421
お前の大切な妹の人生を——
590
01:21:25,546 --> 01:21:29,171
楽にしてやろうと思っていた
591
01:21:30,921 --> 01:21:33,713
お前の態度を見るまではな
592
01:22:05,171 --> 01:22:06,255
見るがいい
593
01:22:07,671 --> 01:22:09,796
貴様らの美しい王女が——
594
01:22:11,796 --> 01:22:16,005
新たな王の前で
ひざまずいている
595
01:22:17,338 --> 01:22:19,130
皆も よく覚えておけ
596
01:22:19,380 --> 01:22:21,338
私を見くびるな
597
01:22:21,880 --> 01:22:23,630
私を重んじろ
598
01:22:24,630 --> 01:22:26,838
この王国は弱い
599
01:22:28,046 --> 01:22:30,921
強い王が必要なのだ
600
01:22:38,421 --> 01:22:40,005
私がその王だ
601
01:22:41,130 --> 01:22:45,046
私は力で この王国を支配する
602
01:22:47,588 --> 01:22:49,005
忍耐と…
603
01:22:49,838 --> 01:22:53,755
全員に言っておく
604
01:22:55,338 --> 01:22:58,713
私は決して許さない
605
01:22:59,296 --> 01:23:01,296
誰にも奪わせない
606
01:23:01,630 --> 01:23:03,463
玉座は私のものだ
607
01:23:05,005 --> 01:23:06,255
集中です
608
01:23:07,255 --> 01:23:09,171
お前のものではない
609
01:24:24,005 --> 01:24:26,630
王国を取り戻しました
610
01:24:44,546 --> 01:24:46,963
真夜中まで鐘を鳴らせ
611
01:24:47,921 --> 01:24:52,880
今日ここに
王国の継承者が誕生した
612
01:25:23,838 --> 01:25:28,505
今後 王国の娘たちは
進む道を自分で決めよ
613
01:25:29,630 --> 01:25:31,963
今日 私の娘がしたように
614
01:25:35,671 --> 01:25:37,796
心から誇りに思う
615
01:25:38,796 --> 01:25:42,005
お前が我らを救ってくれた
616
01:25:42,296 --> 01:25:44,005
私が間違っていた
617
01:25:44,130 --> 01:25:46,255
お前を信じるべきだった
618
01:25:48,630 --> 01:25:50,005
許してくれ
619
01:25:55,921 --> 01:25:57,296
さあ 立って
620
01:26:02,505 --> 01:26:05,880
未来の君主の姿を
民に見せなさい
621
01:26:30,088 --> 01:26:30,921
リン
622
01:26:31,171 --> 01:26:32,046
リン
623
01:26:32,171 --> 01:26:33,755
生きてたのね
624
01:26:35,046 --> 01:26:36,338
生きてた
625
01:26:45,755 --> 01:26:47,005
王女様
626
01:26:54,880 --> 01:26:56,380
やりましたね
627
01:26:56,921 --> 01:26:58,255
見事でした
628
01:27:24,421 --> 01:27:25,796
王女がいたぞ
629
01:33:42,671 --> 01:33:44,671
日本版字幕 柳島 みのり