1 00:00:46,588 --> 00:00:52,755 ザ・プリンセス 2 00:01:46,005 --> 00:01:47,213 何なの? 3 00:02:48,838 --> 00:02:50,296 こっちだ 4 00:02:51,546 --> 00:02:52,755 いいぞ 5 00:02:53,046 --> 00:02:54,755 中にいるか確認を 6 00:02:56,713 --> 00:02:59,213 早く来い この部屋だ 7 00:03:02,213 --> 00:03:03,880 よし 開けろ 8 00:03:19,255 --> 00:03:22,921 王女だ けがれなき花嫁 9 00:03:23,755 --> 00:03:25,963 初めて近くで見た 10 00:03:27,755 --> 00:03:29,630 当たり前だろ 11 00:03:31,796 --> 00:03:33,671 ダメだ やめろ 12 00:03:34,130 --> 00:03:36,880 起こしたら貴様を殴る 13 00:03:37,005 --> 00:03:38,463 分かったよ 14 00:03:44,255 --> 00:03:45,880 バカな奴め 15 00:03:49,921 --> 00:03:51,713 やるじゃねえか 16 00:03:52,421 --> 00:03:54,046 ベッドに寝かせろ 17 00:03:55,796 --> 00:03:57,088 何してる? 18 00:04:22,255 --> 00:04:23,255 捕まえろ 19 00:04:28,088 --> 00:04:29,213 やれ 20 00:04:30,546 --> 00:04:31,630 いいぞ 21 00:04:32,630 --> 00:04:35,046 結婚からは逃げられん 22 00:04:39,630 --> 00:04:41,005 情けない奴め 23 00:04:41,796 --> 00:04:43,546 ベッドに寝かせろ 24 00:05:02,338 --> 00:05:03,505 そうか 25 00:05:04,546 --> 00:05:05,713 ここまでだ 26 00:05:06,755 --> 00:05:07,963 逃げるな 27 00:05:13,130 --> 00:05:14,713 来い 小娘 28 00:05:29,921 --> 00:05:31,005 諦めろ 29 00:06:27,171 --> 00:06:30,213 下まで たどり着けるとでも? 30 00:06:32,630 --> 00:06:34,171 先に行ってて 31 00:06:46,921 --> 00:06:47,796 ここだ 32 00:06:47,921 --> 00:06:49,713 多分ここにいる 33 00:06:51,213 --> 00:06:52,838 何か聞こえる 34 00:06:53,546 --> 00:06:55,005 確認しろ 35 00:07:56,380 --> 00:07:57,796 こっちだ 36 00:08:39,380 --> 00:08:40,630 前に進め 37 00:08:40,963 --> 00:08:42,380 ひざまずけ 38 00:08:42,838 --> 00:08:44,505 門扉を閉めろ 39 00:08:45,463 --> 00:08:47,380 全て封鎖しろ 40 00:08:48,130 --> 00:08:49,713 ひざまずけ 41 00:08:56,005 --> 00:08:57,213 扉を閉めろ 42 00:08:57,338 --> 00:08:59,838 人の出入りを許すな 43 00:09:00,921 --> 00:09:01,963 急げ 44 00:09:02,380 --> 00:09:03,463 封鎖しろ 45 00:09:03,588 --> 00:09:04,963 何を見てる 46 00:09:06,171 --> 00:09:07,171 うつ伏せだ 47 00:09:08,005 --> 00:09:10,088 城を掌握しました 48 00:09:11,963 --> 00:09:13,380 こっちへ来い 49 00:09:25,046 --> 00:09:26,505 穏便にしたかった 50 00:09:26,713 --> 00:09:28,796 にわかには信じがたい 51 00:09:29,671 --> 00:09:31,588 ジュリアス もしお父上が… 52 00:09:31,713 --> 00:09:32,796 私の父? 53 00:09:33,588 --> 00:09:34,963 父だって? 54 00:09:35,296 --> 00:09:37,046 彼は外交家だった 55 00:09:37,546 --> 00:09:40,171 あなたと父は似ていた 56 00:09:41,296 --> 00:09:45,546 弱く哀れな 事なかれ主義者 57 00:09:45,671 --> 00:09:46,921 信じてたのに 58 00:09:47,046 --> 00:09:48,630 言えた義理ですか? 59 00:09:48,755 --> 00:09:50,421 お姉様は渡さない 60 00:09:52,463 --> 00:09:54,546 小さな王女様 61 00:09:54,671 --> 00:09:59,713 私は必ず結婚する 欲しいものは頂く主義だ 62 00:10:08,380 --> 00:10:11,380 話を聞き 従いなさい 63 00:10:12,755 --> 00:10:14,630 子供らしく 64 00:10:19,171 --> 00:10:22,713 落ち着け 驚くことではない 65 00:10:22,838 --> 00:10:28,463 この王とやらは 無作法な娘を叱りもしないのだ 66 00:10:30,296 --> 00:10:33,005 あなたは規律を軽んじ 67 00:10:33,130 --> 00:10:37,463 守るべき伝統を傷つけ よそ者を歓迎した 68 00:10:38,296 --> 00:10:40,463 王なら征服すべきだ 69 00:10:41,505 --> 00:10:45,005 あなたのせいで 敵にナメられた 70 00:10:45,130 --> 00:10:46,505 ジュリアス 聞け 71 00:10:46,755 --> 00:10:48,796 恐怖政治は続かない 72 00:10:49,338 --> 00:10:51,671 民は家畜ではないのだ 73 00:10:51,796 --> 00:10:53,630 ほう “民〟か 74 00:10:55,088 --> 00:10:58,213 民も実際に見れば分かる 75 00:10:58,338 --> 00:11:01,963 この国には強い王が必要だとな 76 00:11:02,838 --> 00:11:05,713 今日 強い王が誕生する 77 00:11:08,796 --> 00:11:10,046 任務に戻れ 78 00:11:10,921 --> 00:11:12,713 引っ立てろ 79 00:11:14,546 --> 00:11:16,546 立って歩け さあ 80 00:11:17,796 --> 00:11:19,838 前に進め 急げ! 81 00:11:20,963 --> 00:11:22,671 私のせいだ 82 00:11:36,546 --> 00:11:38,630 その年なら分かるな? 83 00:11:38,755 --> 00:11:41,838 この国には世継ぎがいない 84 00:11:41,963 --> 00:11:44,588 覚悟を決め 務めを果たせ 85 00:11:56,505 --> 00:12:01,921 私を息子に選んでくださり 光栄に存じます 86 00:12:02,588 --> 00:12:07,963 ご期待に応え 王国の真の統率者になります 87 00:12:16,255 --> 00:12:18,088 これを あなたに 88 00:12:27,088 --> 00:12:28,130 私は… 89 00:12:30,421 --> 00:12:32,213 ごめんなさい 90 00:12:54,046 --> 00:12:56,963 待て 小便してくる 91 00:13:44,880 --> 00:13:46,255 何の音だ? 92 00:13:48,921 --> 00:13:51,880 ああ いい体だ 93 00:13:57,130 --> 00:13:58,671 しびれるぜ 94 00:14:49,171 --> 00:14:50,338 さてと 95 00:14:55,338 --> 00:14:57,380 何してる 早く来い 96 00:15:04,713 --> 00:15:06,838 よし 次の部屋だ 97 00:15:07,546 --> 00:15:09,213 袋が必要だ 98 00:15:09,505 --> 00:15:11,338 全ての部屋を見ろ 99 00:15:16,213 --> 00:15:17,713 おい こっちだ 100 00:15:20,838 --> 00:15:22,796 お宝が山ほどある 101 00:15:23,463 --> 00:15:25,921 こっちだ 早く来い 102 00:15:32,255 --> 00:15:33,255 急げ 103 00:15:33,380 --> 00:15:36,380 ここは確認した 上に行くぞ 104 00:15:46,796 --> 00:15:48,963 なぜここにいる 105 00:16:05,630 --> 00:16:06,755 どうして? 106 00:16:06,921 --> 00:16:08,588 効くはずなのに 107 00:17:12,921 --> 00:17:15,838 身の程をわきまえろ 108 00:17:17,130 --> 00:17:18,880 よく言われる 109 00:17:28,796 --> 00:17:29,963 降りろ 110 00:18:04,255 --> 00:18:07,505 リンみたいな戦士になりたい 111 00:18:07,630 --> 00:18:12,338 真の戦士かどうかは 戦い方ではなく—— 112 00:18:14,546 --> 00:18:17,838 戦う目的で決まるのです 113 00:18:18,838 --> 00:18:21,546 2人で何をしているの? 114 00:18:22,421 --> 00:18:23,421 王妃陛下 115 00:18:23,546 --> 00:18:25,838 礼儀作法のお勉強は? 116 00:18:26,880 --> 00:18:28,005 お聞き 117 00:18:28,546 --> 00:18:31,796 王子を産みたいと思ってるわ 118 00:18:31,963 --> 00:18:36,838 でも あなたのお勉強も 王室にとって大切なの 119 00:18:36,963 --> 00:18:38,630 お言葉ですが 陛下 120 00:18:38,755 --> 00:18:42,796 王女様は賢いので 一度に多くを学べます 121 00:18:44,421 --> 00:18:48,963 城の者に見つからないでね 陛下が反対なさる 122 00:19:18,963 --> 00:19:22,630 浮いてました 塔から落ちたようです 123 00:19:24,421 --> 00:19:25,255 落ちた? 124 00:19:27,380 --> 00:19:30,255 このアザを見れば分かる 125 00:19:32,005 --> 00:19:33,880 ただ落ちたのではない 126 00:19:34,005 --> 00:19:36,713 これ以外は全て順調です 127 00:19:36,838 --> 00:19:38,463 城は制圧した 128 00:19:38,588 --> 00:19:41,380 王女は花嫁衣装で待機中です 129 00:19:41,505 --> 00:19:43,796 誰か王女を確認したか? 130 00:19:43,963 --> 00:19:45,755 閉じ込めてあります 131 00:19:45,880 --> 00:19:47,671 質問に答えろ 132 00:19:49,921 --> 00:19:54,755 賊が野放しになってるなら お前が片づけろ 133 00:19:54,880 --> 00:19:58,005 自分の立場を守りたいならな 134 00:19:58,130 --> 00:19:59,171 分かったか 135 00:19:59,296 --> 00:20:00,130 本当か? 136 00:20:00,255 --> 00:20:01,130 はい 137 00:20:02,380 --> 00:20:03,380 よし 138 00:20:14,338 --> 00:20:15,755 おい ここへ 139 00:20:20,380 --> 00:20:23,338 塔に上り 王女の様子を見てこい 140 00:20:28,046 --> 00:20:30,546 ああ てっぺんだ 行け! 141 00:20:35,338 --> 00:20:36,630 暖かいな 142 00:20:37,046 --> 00:20:37,921 どこだ? 143 00:20:38,796 --> 00:20:39,880 女か? 144 00:20:40,005 --> 00:20:40,963 違う 145 00:21:17,171 --> 00:21:18,838 あれは? 急げ 146 00:21:19,796 --> 00:21:22,880 2人はそっちを お前は俺と来い 147 00:21:23,005 --> 00:21:24,380 こっちだ 148 00:21:24,505 --> 00:21:26,588 おい 急いで探せ 149 00:21:28,838 --> 00:21:31,463 お宝があるに違いない 150 00:21:35,921 --> 00:21:38,255 俺を刺しやがった 151 00:21:40,880 --> 00:21:43,338 レースを着た女は好きだ 152 00:22:03,296 --> 00:22:04,796 私の家族は? 153 00:22:04,921 --> 00:22:05,838 知るかよ 154 00:22:05,963 --> 00:22:08,130 そんな物 使えねえだろ 155 00:22:14,046 --> 00:22:17,546 言葉遣いに気をつけて 王女の前よ 156 00:22:19,338 --> 00:22:20,130 家族は? 157 00:22:20,255 --> 00:22:22,255 言うもんか イカれ女 158 00:22:29,005 --> 00:22:30,380 答えなさい 159 00:22:30,630 --> 00:22:33,796 外へは出られねえよ クソ女! 160 00:22:38,088 --> 00:22:39,755 警告したのに 161 00:22:55,880 --> 00:22:57,130 こりゃいい 162 00:22:57,255 --> 00:22:58,671 ありがたい 163 00:22:58,963 --> 00:23:01,005 こっちにあるぞ 164 00:23:01,338 --> 00:23:03,588 全部 頂こうぜ 165 00:23:06,088 --> 00:23:07,005 どけ 166 00:23:07,130 --> 00:23:08,671 腹の肉が邪魔だ 167 00:23:12,005 --> 00:23:13,130 触るな 168 00:23:14,421 --> 00:23:15,421 今 行く 169 00:24:05,338 --> 00:24:06,046 やだ 170 00:24:08,671 --> 00:24:10,005 早くどいて 171 00:24:46,880 --> 00:24:47,546 探せ 172 00:24:47,671 --> 00:24:48,838 来い 急げ 173 00:24:48,963 --> 00:24:50,671 入れる袋がない 174 00:24:51,671 --> 00:24:53,505 おい 何してる 175 00:24:53,671 --> 00:24:55,213 そっちは違う 176 00:24:55,338 --> 00:24:56,546 そうかよ 177 00:24:56,963 --> 00:24:59,713 隅々まで調べるんだ 178 00:25:04,088 --> 00:25:07,255 金になりそうな物はあるか? 179 00:25:07,630 --> 00:25:10,671 それだ そういう物を探せ 180 00:25:29,296 --> 00:25:30,713 触るな 181 00:25:41,838 --> 00:25:43,755 金持ちになれる 182 00:25:47,255 --> 00:25:48,171 俺のだ 183 00:25:48,463 --> 00:25:49,630 おい 返せ 184 00:25:53,838 --> 00:25:54,838 俺のだ 185 00:25:56,046 --> 00:25:58,880 落ち着け 袋に詰めろ 186 00:25:59,130 --> 00:26:01,630 おい 間抜けは黙ってろ 187 00:26:04,255 --> 00:26:05,505 俺にも くれよ 188 00:26:06,130 --> 00:26:07,755 俺も欲しい 189 00:26:07,880 --> 00:26:10,671 お前は いつも横取りする 190 00:26:14,463 --> 00:26:16,921 食い物は? 腹が減った 191 00:26:17,046 --> 00:26:18,546 ワインがある 192 00:26:19,421 --> 00:26:22,255 見ろよ すげえ真珠だ 193 00:26:22,380 --> 00:26:23,630 分けよう 194 00:26:23,755 --> 00:26:24,713 俺のだ 195 00:26:24,838 --> 00:26:26,796 おい 何を見つけた? 196 00:26:26,921 --> 00:26:29,338 独り占めするなよ 197 00:26:29,588 --> 00:26:31,005 酒は俺のだ 198 00:26:31,130 --> 00:26:32,505 食い物を探せ 199 00:26:36,046 --> 00:26:39,546 急げ ジュリアスにバレる 200 00:26:39,963 --> 00:26:41,921 おい 早くしろ 201 00:26:44,213 --> 00:26:45,005 クソ 202 00:26:45,130 --> 00:26:46,588 もう行くぞ 203 00:26:47,296 --> 00:26:48,338 ガラクタだ 204 00:26:48,463 --> 00:26:50,255 うるせえ 来い 205 00:26:51,213 --> 00:26:52,505 声がデカい 206 00:27:45,046 --> 00:27:47,005 体の重心はどこ? 207 00:27:50,671 --> 00:27:53,171 集中が迅速さの鍵です 208 00:27:59,046 --> 00:28:00,338 お忘れですか? 209 00:28:02,588 --> 00:28:04,505 心で戦うのです 210 00:28:04,880 --> 00:28:06,046 もう一度 211 00:28:11,755 --> 00:28:12,963 彼は何を? 212 00:28:13,755 --> 00:28:16,505 カイは王の相談役です 213 00:28:17,046 --> 00:28:21,963 私のおじであり 私を鍛えた戦士でもあります 214 00:28:27,963 --> 00:28:29,963 我々と手合わせを 215 00:28:30,963 --> 00:28:32,171 2対1? 216 00:28:54,505 --> 00:28:55,921 心で戦うのです 217 00:28:56,046 --> 00:28:57,338 集中が迅速さの鍵 218 00:28:57,463 --> 00:28:59,546 忍耐と集中です 219 00:29:19,963 --> 00:29:23,921 お前の言うとおり 戦士の心をお持ちだ 220 00:29:25,421 --> 00:29:27,671 これは受け取れない 221 00:29:28,296 --> 00:29:32,421 この剣は 真の戦士にしか託しません 222 00:29:44,255 --> 00:29:48,505 この剣は 真の戦士にしか託しません 223 00:29:56,755 --> 00:29:58,588 あの部屋を調べろ 224 00:30:13,463 --> 00:30:15,421 結婚式の準備は? 225 00:30:15,546 --> 00:30:16,755 順調です 226 00:30:16,880 --> 00:30:18,463 全く同じか? 227 00:30:18,630 --> 00:30:22,296 花 ロウソク リボン 司祭 228 00:30:22,421 --> 00:30:24,838 あの夜と全く同じか? 229 00:30:24,963 --> 00:30:26,713 同じにします 230 00:30:27,088 --> 00:30:27,880 戻れ 231 00:30:31,130 --> 00:30:32,963 民は感謝する 232 00:30:35,463 --> 00:30:37,463 私が王になれば—— 233 00:30:39,838 --> 00:30:43,755 この王国から弱さを取り除ける 234 00:30:47,963 --> 00:30:51,088 なぜ玉座を力で奪わないの? 235 00:30:52,463 --> 00:30:54,755 王女は必要ない 236 00:30:57,088 --> 00:30:59,713 君は そばに置くには いいが—— 237 00:31:00,755 --> 00:31:01,963 政治力は? 238 00:31:02,921 --> 00:31:04,130 ないだろ 239 00:31:07,213 --> 00:31:10,505 伝統が長く続くのには訳がある 240 00:31:11,421 --> 00:31:13,213 人々は伝統を愛する 241 00:31:17,838 --> 00:31:22,630 王女と結婚すれば 誰もが私を王と認める 242 00:31:23,588 --> 00:31:27,380 昨夜は見事に 力を見せつけたわね 243 00:31:27,505 --> 00:31:28,380 ああ 244 00:31:29,588 --> 00:31:31,046 皆 怯えていた 245 00:31:31,796 --> 00:31:35,255 怒りに震えていた 246 00:31:35,463 --> 00:31:38,755 暴力は人々を目覚めさせる 247 00:31:41,338 --> 00:31:44,880 皆 さらに怯えることになる 248 00:31:45,005 --> 00:31:49,880 戴冠式の後 私が現王の喉を裂くからな 249 00:31:50,213 --> 00:31:53,838 あなたは本当に賢い人 250 00:31:55,963 --> 00:31:59,380 愚かな花嫁の相手は大変よね 251 00:32:44,213 --> 00:32:45,171 何だ 252 00:32:46,796 --> 00:32:47,838 何の用だ 253 00:32:48,505 --> 00:32:51,505 すみません 王がお呼びです 254 00:32:51,630 --> 00:32:52,546 王? 255 00:32:53,171 --> 00:32:54,421 王だとさ 256 00:32:57,671 --> 00:32:59,046 面白い 257 00:33:39,880 --> 00:33:42,380 ジュリアス様が… 258 00:33:42,505 --> 00:33:45,171 王… 王女を… 259 00:33:46,921 --> 00:33:48,171 王女は… 260 00:33:52,296 --> 00:33:53,463 ここに… 261 00:34:37,213 --> 00:34:42,546 こんなふうに王位に就いても 民に尊敬されない 262 00:34:42,671 --> 00:34:44,796 自分は尊敬されてると? 263 00:34:44,921 --> 00:34:46,671 このような暴挙は… 264 00:34:46,796 --> 00:34:49,338 あなたは私に約束した 265 00:34:49,463 --> 00:34:52,505 だが娘に振り回され 反故にした 266 00:35:51,421 --> 00:35:53,421 あとは誰の言いなりに? 267 00:35:53,838 --> 00:35:54,963 召使? 268 00:35:55,796 --> 00:35:57,088 犬か? 269 00:36:00,671 --> 00:36:03,296 この国で力を持つ者は? 270 00:36:31,755 --> 00:36:36,713 力は君と私にある 共に解決策を見つけよう 271 00:36:37,421 --> 00:36:39,963 反逆は流血を招くだけだ 272 00:36:41,713 --> 00:36:45,171 結婚は反逆ではない 273 00:36:48,171 --> 00:36:49,421 連れていけ 274 00:37:28,171 --> 00:37:29,505 王女は? 275 00:37:29,880 --> 00:37:31,130 塔の中です 276 00:37:31,338 --> 00:37:32,463 確かか? 277 00:37:35,630 --> 00:37:37,380 どこから落ちた? 278 00:37:51,963 --> 00:37:55,671 何とかしろ 今すぐだ 279 00:38:09,213 --> 00:38:10,755 塔を調べろ 280 00:38:11,421 --> 00:38:14,255 全ての階を調べるんだ 281 00:38:15,963 --> 00:38:17,005 待ちなさい 282 00:38:17,963 --> 00:38:19,171 あなたよ 283 00:38:19,963 --> 00:38:23,380 おい そいつの報告は聞いた 284 00:38:24,713 --> 00:38:27,588 塔の中で この男を見た? 285 00:38:27,713 --> 00:38:28,796 いいえ 286 00:38:30,380 --> 00:38:32,130 敵はこの城に詳しい 287 00:38:32,671 --> 00:38:34,296 ジュリアス様は去った 288 00:38:35,296 --> 00:38:38,463 お前の話など誰も聞かない 289 00:38:38,880 --> 00:38:41,046 役立たずの売女め 290 00:39:15,005 --> 00:39:17,046 これでも役立たず? 291 00:39:26,921 --> 00:39:29,005 賊を見つけて殺せ 292 00:39:29,213 --> 00:39:31,213 隅々まで調べろ 293 00:39:31,671 --> 00:39:32,505 行け! 294 00:39:50,171 --> 00:39:51,671 下にいるぞ 295 00:39:55,588 --> 00:39:57,296 そこにいろよ 296 00:40:00,088 --> 00:40:02,005 こっちだ 急げ 297 00:40:08,130 --> 00:40:09,755 どこへ行く? 298 00:40:26,880 --> 00:40:28,338 一緒に来い 299 00:40:34,213 --> 00:40:35,505 追いかけろ 300 00:40:36,755 --> 00:40:38,130 逃がすな 301 00:40:39,796 --> 00:40:41,255 戻ってこい 302 00:40:50,463 --> 00:40:51,755 どけ 303 00:40:56,588 --> 00:40:57,796 勘弁して 304 00:41:07,838 --> 00:41:09,838 行くぞ 野郎ども 305 00:41:12,630 --> 00:41:13,880 逃がさねえぞ 306 00:41:45,838 --> 00:41:47,921 立て 女を追え 307 00:42:10,421 --> 00:42:11,505 足が! 308 00:42:33,171 --> 00:42:34,171 立て 309 00:42:54,880 --> 00:42:56,171 捕まえろ 310 00:43:03,671 --> 00:43:04,880 いけ! 311 00:43:47,338 --> 00:43:48,630 捕まえろ 312 00:43:51,546 --> 00:43:52,713 足が! 313 00:43:52,880 --> 00:43:54,630 生け捕りにしろ 314 00:43:54,755 --> 00:43:56,546 下ろしてくれ 315 00:43:57,880 --> 00:43:59,963 おい 下ろしてくれ 316 00:44:00,088 --> 00:44:01,380 黙りなさい 317 00:44:03,755 --> 00:44:05,213 イカれ女だ 318 00:46:00,421 --> 00:46:03,671 かかってこい 逃げ道はねえぞ 319 00:46:08,380 --> 00:46:09,505 急げ 320 00:46:10,505 --> 00:46:11,880 逃がさんぞ 321 00:46:12,713 --> 00:46:14,130 捕まえろ 322 00:46:28,088 --> 00:46:29,171 どいてくれ 323 00:47:32,963 --> 00:47:38,463 彼のような貴族を迎えれば 王室の権威を取り戻せる 324 00:47:38,588 --> 00:47:40,380 娘と ほぼ面識がない 325 00:47:40,505 --> 00:47:45,546 親としては複雑だが これも王室存続のためだ 326 00:47:45,838 --> 00:47:48,171 我々には息子がいない 327 00:47:50,630 --> 00:47:52,088 世継ぎがいない 328 00:47:52,505 --> 00:47:54,880 結婚式の準備を急ごう 329 00:47:56,213 --> 00:47:58,213 他に手はない 330 00:47:58,380 --> 00:48:00,005 あります 331 00:48:04,921 --> 00:48:06,338 何のまねだ 332 00:48:06,505 --> 00:48:12,421 お父様の考えは知っています でも私は騎士になりたい 333 00:48:13,213 --> 00:48:15,005 責めるなら私を 334 00:48:15,380 --> 00:48:16,671 知っていたのか 335 00:48:21,713 --> 00:48:23,088 二度と許さん 336 00:48:23,213 --> 00:48:24,838 私の腕前を… 337 00:48:24,963 --> 00:48:25,963 黙れ 338 00:48:30,130 --> 00:48:35,171 その年なら分かるな? この国には世継ぎがいない 339 00:48:35,671 --> 00:48:39,755 継承者が決まるまで 王室は不安定だ 340 00:48:39,880 --> 00:48:40,963 私が継承を 341 00:48:41,088 --> 00:48:42,421 私の娘だ 342 00:48:46,630 --> 00:48:51,171 戦場に送り 死なせるわけがなかろう 343 00:48:51,296 --> 00:48:54,005 蛮族に手込めにされるかも 344 00:48:54,130 --> 00:48:57,505 知らない男の寝室へは送るのに 345 00:48:58,546 --> 00:49:01,213 由緒ある貴族の子息だ 346 00:49:01,380 --> 00:49:04,296 私は取引の道具じゃありません 347 00:49:07,338 --> 00:49:10,713 もっと分別があると思っていた 348 00:49:11,630 --> 00:49:17,171 だが お前は衝動的で 自分しか見えていない子供だ 349 00:49:19,380 --> 00:49:21,963 王国の運命はお前次第だ 350 00:49:24,130 --> 00:49:26,838 覚悟を決め 務めを果たせ 351 00:49:59,921 --> 00:50:00,546 リン 352 00:50:00,671 --> 00:50:01,630 王女様 353 00:50:06,588 --> 00:50:08,046 ここで何を? 354 00:50:08,171 --> 00:50:10,255 王女様を捜していました 355 00:50:13,713 --> 00:50:15,088 会えてよかった 356 00:50:16,880 --> 00:50:18,755 傷の手当てを 357 00:50:21,713 --> 00:50:22,421 さあ 358 00:50:23,921 --> 00:50:24,963 ここへ 359 00:50:29,296 --> 00:50:30,671 家族が… 360 00:50:31,005 --> 00:50:32,255 知ってます 361 00:50:33,880 --> 00:50:37,005 お母様は“痛みは美しさ〟と 362 00:50:37,380 --> 00:50:39,713 コルセットのことでは? 363 00:50:44,380 --> 00:50:45,880 よく効きます 364 00:50:49,213 --> 00:50:50,713 何が起きたの? 365 00:50:51,505 --> 00:50:55,255 ジュリアスが 夜襲をかけてきたんです 366 00:50:57,838 --> 00:50:59,713 近衛兵は壊滅され—— 367 00:51:02,130 --> 00:51:03,796 皆殺しにされました 368 00:51:06,380 --> 00:51:10,130 逃げ出せたのは 私を含む数人だけ 369 00:51:11,255 --> 00:51:12,838 冷酷な男です 370 00:51:18,296 --> 00:51:19,880 全部 私のせい 371 00:51:23,921 --> 00:51:25,338 王女様 372 00:51:26,713 --> 00:51:29,338 今は後悔すべき時じゃない 373 00:51:35,338 --> 00:51:37,213 家族を救わないと 374 00:51:39,005 --> 00:51:40,130 ええ 375 00:51:40,713 --> 00:51:42,213 地下牢です 376 00:51:43,380 --> 00:51:45,921 秘密の入り口が1つ 377 00:51:46,671 --> 00:51:49,255 こっちにも部屋がある 378 00:51:49,380 --> 00:51:51,380 下水溝を探しましょ 379 00:51:51,838 --> 00:51:55,088 それには厨房を通らないと 380 00:51:59,421 --> 00:52:00,796 邪魔だ どけ 381 00:52:01,088 --> 00:52:02,213 切られたいか 382 00:52:12,588 --> 00:52:14,005 痛い 383 00:52:24,171 --> 00:52:26,963 私も楽しませてもらいます 384 00:52:30,588 --> 00:52:31,963 忘れないで 385 00:52:32,838 --> 00:52:35,046 忍耐と集中です 386 00:52:35,838 --> 00:52:36,921 分かった 387 00:52:40,880 --> 00:52:42,380 おい 行くぞ 388 00:52:42,963 --> 00:52:44,546 王女を捜すんだ 389 00:52:48,755 --> 00:52:50,130 いいぞ 390 00:52:52,255 --> 00:52:53,546 脱がせろ 391 00:52:53,713 --> 00:52:55,963 今夜 相手してくれよ 392 00:52:58,255 --> 00:52:59,588 脱がせろ 393 00:53:01,171 --> 00:53:02,463 来いよ ほら 394 00:53:02,588 --> 00:53:03,671 こっちだ 395 00:53:03,796 --> 00:53:06,380 触られたいのか? 396 00:53:06,505 --> 00:53:07,755 喜んでる 397 00:53:08,880 --> 00:53:10,213 触らないで 398 00:53:13,088 --> 00:53:14,255 やめて 399 00:53:14,380 --> 00:53:16,296 痛くはしねえよ 400 00:53:16,880 --> 00:53:18,255 それほどはな 401 00:53:23,880 --> 00:53:26,755 俺の食い物はどうした 402 00:53:27,130 --> 00:53:28,588 料理人はどこだ 403 00:53:29,630 --> 00:53:30,796 あんたは? 404 00:53:30,921 --> 00:53:32,380 王女よ 405 00:53:37,671 --> 00:53:38,880 彼女はリン 406 00:53:42,296 --> 00:53:43,463 よろしく 407 00:53:44,255 --> 00:53:45,046 大丈夫? 408 00:53:45,171 --> 00:53:46,505 ええ 無事です 409 00:53:47,255 --> 00:53:48,463 感謝します 410 00:53:52,880 --> 00:53:54,088 あの娘だ 411 00:53:54,921 --> 00:53:57,088 かわいい王女様だ 412 00:54:09,255 --> 00:54:10,546 腹減ってるか? 413 00:54:39,421 --> 00:54:40,921 やっちまえ 414 00:54:49,338 --> 00:54:50,213 くらえ 415 00:55:22,005 --> 00:55:27,380 素直に指輪をはめておけば こうは ならなかった 416 00:55:29,255 --> 00:55:31,130 なぜ騒ぎを起こす? 417 00:55:31,713 --> 00:55:34,546 か弱い小娘のくせに 418 00:55:38,171 --> 00:55:39,505 確かめる? 419 00:56:21,005 --> 00:56:22,088 王女様 420 00:57:01,380 --> 00:57:03,213 行って ここは私が 421 00:57:03,671 --> 00:57:04,671 離れない 422 00:57:04,796 --> 00:57:07,671 手遅れになる前に ご家族を 423 00:57:07,796 --> 00:57:08,380 イヤ 424 00:57:08,505 --> 00:57:10,921 私を信じて 早く! 425 00:58:17,505 --> 00:58:19,130 準備はいいか? 426 00:58:20,963 --> 00:58:25,046 最後の金貨だ 酒場で使っちまった 427 00:58:25,255 --> 00:58:29,130 娼館に行けばタダで飲めるぜ 428 00:58:29,255 --> 00:58:31,213 なんでタダなんだ? 429 00:58:34,838 --> 00:58:36,546 飲まなきゃ勝てねえ 430 00:58:37,130 --> 00:58:38,171 振るぞ 431 00:58:38,963 --> 00:58:40,380 早く振れ 432 00:58:43,755 --> 00:58:44,588 何を… 433 00:59:12,505 --> 00:59:13,713 ごちそうさま 434 00:59:17,171 --> 00:59:18,046 もういい 435 00:59:21,796 --> 00:59:22,588 来い 436 00:59:55,546 --> 00:59:56,713 さすが 437 00:59:58,046 --> 00:59:59,171 それじゃ—— 438 01:00:00,380 --> 01:00:01,713 行きましょ 439 01:00:05,296 --> 01:00:06,338 ヴァイオレット 440 01:00:07,171 --> 01:00:09,171 急ぎましょう 441 01:00:09,755 --> 01:00:10,880 離れないで 442 01:00:11,796 --> 01:00:13,046 私の近くに 443 01:00:18,671 --> 01:00:19,838 急いで 444 01:01:12,921 --> 01:01:14,588 なんてザマだ 445 01:01:15,713 --> 01:01:19,088 淑女の振る舞いとは言えんな 446 01:01:21,046 --> 01:01:22,588 態度を改めろ 447 01:01:29,838 --> 01:01:31,046 やめなさい! 448 01:01:31,171 --> 01:01:32,213 ダメよ 449 01:01:33,755 --> 01:01:36,088 マナーを知らないのか? 450 01:01:38,255 --> 01:01:39,463 変わり者め 451 01:01:40,755 --> 01:01:43,088 なぜ そんな振る舞いを? 452 01:01:43,213 --> 01:01:44,671 これが私だから 453 01:01:44,796 --> 01:01:46,963 私の妻らしく振る舞え 454 01:01:49,796 --> 01:01:51,380 待ちきれない 455 01:01:55,338 --> 01:01:56,463 そうか 456 01:01:58,005 --> 01:01:59,630 あなたのそばを—— 457 01:02:00,588 --> 01:02:01,921 離れない 458 01:02:04,755 --> 01:02:06,796 毎晩 お仕えする 459 01:02:08,713 --> 01:02:11,046 おとぎ話みたい 460 01:02:12,421 --> 01:02:13,630 私にはね 461 01:02:15,505 --> 01:02:16,838 私には? 462 01:02:21,505 --> 01:02:23,005 悪夢よ 463 01:02:27,421 --> 01:02:30,130 二度と熟睡はできない 464 01:02:31,630 --> 01:02:34,171 私に背を向けられない 465 01:02:34,796 --> 01:02:36,338 私には天国 466 01:02:37,005 --> 01:02:42,255 昼も夜も あなたを殺す方法を考えられる 467 01:02:43,796 --> 01:02:45,505 あなたには地獄 468 01:02:46,921 --> 01:02:50,671 いつ殺されるかと怯えて過ごす 469 01:02:51,880 --> 01:02:54,380 その日は必ず来る 470 01:02:57,421 --> 01:03:00,255 私は決して休まない 471 01:03:01,505 --> 01:03:04,463 絶対にチャンスを逃さない 472 01:03:05,505 --> 01:03:09,296 あなたの死体を踏みつけて—— 473 01:03:09,838 --> 01:03:14,963 手入れした繊細な手で つかみ出してあげる 474 01:03:16,213 --> 01:03:19,380 まだ脈打つ あなたの心臓をね 475 01:03:30,963 --> 01:03:33,921 王女は今も気が進まないようだ 476 01:03:38,838 --> 01:03:41,296 他の手段を探すか 477 01:03:55,755 --> 01:03:58,755 君は姉より扱いやすそうだ 478 01:03:59,880 --> 01:04:01,630 ジュリアス やめろ 479 01:04:01,963 --> 01:04:03,213 従うとでも? 480 01:04:09,671 --> 01:04:10,671 王女を殺せ 481 01:04:10,796 --> 01:04:11,630 やめろ 482 01:04:11,838 --> 01:04:13,171 ジュリアス やめて 483 01:04:19,838 --> 01:04:20,963 来い 484 01:04:55,130 --> 01:04:57,505 忘れないでください 485 01:04:58,005 --> 01:05:02,505 本当の力は剣ではなく 心にあるのです 486 01:05:03,171 --> 01:05:04,380 何のまねだ 487 01:05:04,546 --> 01:05:06,338 私は強い 戦えます 488 01:05:06,463 --> 01:05:07,546 私の娘だ 489 01:05:07,713 --> 01:05:09,213 二度と許さん 490 01:05:09,338 --> 01:05:11,088 現王の喉を裂く 491 01:05:11,505 --> 01:05:12,713 家族を救わないと 492 01:05:12,838 --> 01:05:14,505 ジュリアス やめろ 493 01:05:15,005 --> 01:05:15,755 従うとでも? 494 01:05:29,171 --> 01:05:33,630 真の戦士かどうかは 戦い方ではなく—— 495 01:05:33,755 --> 01:05:37,046 戦う目的で決まるのです 496 01:06:11,796 --> 01:06:12,963 こっちだ 497 01:06:16,088 --> 01:06:20,005 おい 前回と同じ位置に立て 498 01:06:20,921 --> 01:06:22,755 参列者を中へ 499 01:06:22,880 --> 01:06:25,505 ヴァイオレットを捜せ 500 01:06:27,713 --> 01:06:30,296 ガキを捜せ 急げ 501 01:06:30,463 --> 01:06:32,755 お前はそっちに行け 502 01:06:52,380 --> 01:06:54,546 立て 一緒に来い 503 01:07:18,421 --> 01:07:19,755 助けになった? 504 01:07:21,880 --> 01:07:22,463 お見事 505 01:07:22,630 --> 01:07:23,630 すごいわ 506 01:07:24,546 --> 01:07:27,296 ありがとう ヴァイオレット 507 01:07:28,755 --> 01:07:31,380 王女様 よくぞご無事で 508 01:07:38,005 --> 01:07:39,671 私は子供だった 509 01:07:40,838 --> 01:07:43,505 “戦士になりたい〟だなんて 510 01:07:46,463 --> 01:07:48,213 私が務めを果たせば… 511 01:07:48,546 --> 01:07:54,171 王女様が何をしようと あの男の本性は変わりません 512 01:07:58,713 --> 01:08:00,171 あいつを止めて 513 01:08:08,963 --> 01:08:10,880 一緒に行こう 514 01:08:11,921 --> 01:08:13,671 リン 先に行って 515 01:08:20,130 --> 01:08:23,713 敵の包囲に備えた貯蔵庫よ 516 01:08:50,546 --> 01:08:51,963 戦いの準備を 517 01:08:52,505 --> 01:08:53,338 ええ 518 01:08:53,921 --> 01:08:55,088 くまなく捜せ 519 01:08:55,671 --> 01:08:56,421 急げ 520 01:08:57,213 --> 01:08:59,046 ガキを見つけろ 521 01:09:08,463 --> 01:09:12,046 永遠には隠れられん 見つけ出す 522 01:09:12,963 --> 01:09:14,046 そこは? 523 01:09:14,463 --> 01:09:15,380 行くぞ 524 01:09:59,171 --> 01:10:00,213 どう? 525 01:10:02,630 --> 01:10:03,838 私も戦う 526 01:10:07,296 --> 01:10:11,380 同じことを言った王女がいたの 527 01:10:11,505 --> 01:10:14,171 あなたと同じ年頃だった 528 01:10:14,296 --> 01:10:16,671 お姉様は戦ってる 529 01:10:19,796 --> 01:10:23,130 将来は一緒に戦いましょう 530 01:10:24,338 --> 01:10:25,463 それまでは… 531 01:10:26,963 --> 01:10:29,380 静かに隠れて生き残る 532 01:10:29,505 --> 01:10:31,671 正解 さすが私の妹 533 01:10:34,213 --> 01:10:35,255 大好きよ 534 01:10:40,171 --> 01:10:41,296 ご無事で 535 01:10:58,671 --> 01:11:01,296 さて 全員がそろった 536 01:11:03,546 --> 01:11:05,505 ヴァイオレットを呼べ 537 01:11:05,630 --> 01:11:07,296 母親には従う 538 01:11:08,338 --> 01:11:10,838 呼ぶ前に舌を噛み切る 539 01:11:11,338 --> 01:11:14,921 ああ そうなるかもしれんな 540 01:11:24,296 --> 01:11:25,296 行くぞ 541 01:11:44,713 --> 01:11:48,588 なかなか死なない王女だ 542 01:11:50,255 --> 01:11:52,213 今度こそ殺す 543 01:12:03,713 --> 01:12:04,588 来い 544 01:12:04,713 --> 01:12:05,838 行くぞ 545 01:12:38,546 --> 01:12:39,588 行け 546 01:12:51,130 --> 01:12:52,880 中に入らないと 547 01:13:14,213 --> 01:13:15,421 そこにいろ 548 01:13:17,713 --> 01:13:20,005 王女たちを中に入れるな 549 01:13:20,130 --> 01:13:23,046 今度こそ仕留めろ いいな? 550 01:13:23,171 --> 01:13:24,005 はい 551 01:13:24,130 --> 01:13:24,963 行くぞ 552 01:13:44,880 --> 01:13:46,963 鎧のつなぎ目を狙って 553 01:14:03,463 --> 01:14:04,588 捕まえた 554 01:14:13,088 --> 01:14:14,130 来い 555 01:14:15,088 --> 01:14:15,671 立て 556 01:14:18,921 --> 01:14:24,046 あなたの上の娘は 間もなく亡き者になる 557 01:14:25,255 --> 01:14:27,088 そして下の娘は… 558 01:14:28,296 --> 01:14:29,463 ひざまずけ 559 01:14:30,796 --> 01:14:31,963 結婚式を 560 01:14:32,630 --> 01:14:34,130 止めないと 561 01:14:34,505 --> 01:14:35,880 分かれましょう 562 01:14:40,880 --> 01:14:42,130 かかってこい 563 01:15:04,505 --> 01:15:05,338 早く 564 01:15:37,546 --> 01:15:38,421 殺せ 565 01:15:55,338 --> 01:15:56,171 今だ! 566 01:16:13,296 --> 01:16:15,088 見くびってたわ 567 01:16:15,630 --> 01:16:18,005 大丈夫 慣れてるから 568 01:16:33,546 --> 01:16:34,463 リン 569 01:17:08,005 --> 01:17:08,838 ダメ 570 01:17:11,463 --> 01:17:12,963 ジュリアス やめて 571 01:17:15,171 --> 01:17:16,963 行け 早く! 572 01:17:19,463 --> 01:17:20,421 こちらへ 573 01:17:20,546 --> 01:17:21,505 リン! 574 01:17:26,505 --> 01:17:28,463 あなたの剣じゃない 575 01:18:39,630 --> 01:18:40,880 リン! 576 01:18:50,796 --> 01:18:51,796 リン 577 01:18:52,088 --> 01:18:54,630 イヤ! やめて 578 01:18:59,213 --> 01:19:00,421 イヤ! 579 01:19:04,171 --> 01:19:05,255 そんな 580 01:19:58,046 --> 01:19:59,005 逃げて 581 01:20:04,546 --> 01:20:07,546 結局 私を祭壇に連れてきた 582 01:20:07,671 --> 01:20:08,838 そうだな 583 01:20:09,921 --> 01:20:11,838 そうすると言った 584 01:20:12,588 --> 01:20:13,838 違うか? 585 01:20:37,213 --> 01:20:41,838 お前が生まれた日 涙を流す王と王妃を見た 586 01:20:42,671 --> 01:20:46,005 男ではないことを嘆いていた 587 01:20:47,588 --> 01:20:48,921 あなたの親も—— 588 01:20:50,713 --> 01:20:52,630 同じ理由で泣いたと 589 01:21:21,463 --> 01:21:25,421 お前の大切な妹の人生を—— 590 01:21:25,546 --> 01:21:29,171 楽にしてやろうと思っていた 591 01:21:30,921 --> 01:21:33,713 お前の態度を見るまではな 592 01:22:05,171 --> 01:22:06,255 見るがいい 593 01:22:07,671 --> 01:22:09,796 貴様らの美しい王女が—— 594 01:22:11,796 --> 01:22:16,005 新たな王の前で ひざまずいている 595 01:22:17,338 --> 01:22:19,130 皆も よく覚えておけ 596 01:22:19,380 --> 01:22:21,338 私を見くびるな 597 01:22:21,880 --> 01:22:23,630 私を重んじろ 598 01:22:24,630 --> 01:22:26,838 この王国は弱い 599 01:22:28,046 --> 01:22:30,921 強い王が必要なのだ 600 01:22:38,421 --> 01:22:40,005 私がその王だ 601 01:22:41,130 --> 01:22:45,046 私は力で この王国を支配する 602 01:22:47,588 --> 01:22:49,005 忍耐と… 603 01:22:49,838 --> 01:22:53,755 全員に言っておく 604 01:22:55,338 --> 01:22:58,713 私は決して許さない 605 01:22:59,296 --> 01:23:01,296 誰にも奪わせない 606 01:23:01,630 --> 01:23:03,463 玉座は私のものだ 607 01:23:05,005 --> 01:23:06,255 集中です 608 01:23:07,255 --> 01:23:09,171 お前のものではない 609 01:24:24,005 --> 01:24:26,630 王国を取り戻しました 610 01:24:44,546 --> 01:24:46,963 真夜中まで鐘を鳴らせ 611 01:24:47,921 --> 01:24:52,880 今日ここに 王国の継承者が誕生した 612 01:25:23,838 --> 01:25:28,505 今後 王国の娘たちは 進む道を自分で決めよ 613 01:25:29,630 --> 01:25:31,963 今日 私の娘がしたように 614 01:25:35,671 --> 01:25:37,796 心から誇りに思う 615 01:25:38,796 --> 01:25:42,005 お前が我らを救ってくれた 616 01:25:42,296 --> 01:25:44,005 私が間違っていた 617 01:25:44,130 --> 01:25:46,255 お前を信じるべきだった 618 01:25:48,630 --> 01:25:50,005 許してくれ 619 01:25:55,921 --> 01:25:57,296 さあ 立って 620 01:26:02,505 --> 01:26:05,880 未来の君主の姿を 民に見せなさい 621 01:26:30,088 --> 01:26:30,921 リン 622 01:26:31,171 --> 01:26:32,046 リン 623 01:26:32,171 --> 01:26:33,755 生きてたのね 624 01:26:35,046 --> 01:26:36,338 生きてた 625 01:26:45,755 --> 01:26:47,005 王女様 626 01:26:54,880 --> 01:26:56,380 やりましたね 627 01:26:56,921 --> 01:26:58,255 見事でした 628 01:27:24,421 --> 01:27:25,796 王女がいたぞ 629 01:33:42,671 --> 01:33:44,671 日本版字幕 柳島 みのり