1
00:01:10,000 --> 00:01:35,000
AGEN GAME ONLINE TERPERCAYA
RAIH RATUSAN JUTA RUPIAH DAN MENANGKAN HADIAH LAINNYA
www.mewahbossku.com
2
00:02:15,000 --> 00:02:45,000
Subtitle translation by:
YOYONG MASAMBA
3
00:02:45,540 --> 00:02:46,580
Siapa namamu, pak?
4
00:02:48,900 --> 00:02:49,960
Sunny.
5
00:02:53,770 --> 00:02:56,100
Bukankah Hotel Hyatt
cukup mahal buat masa karantina?
6
00:02:57,870 --> 00:02:59,940
Kau beruntung bisa pesan
saat sekarang ini.
7
00:03:01,020 --> 00:03:02,770
Kondisi disini sangat buruk.
8
00:03:02,970 --> 00:03:04,940
Kami cuma dapat tumpangan
sekali dalam tiga hari.
9
00:03:06,370 --> 00:03:08,500
Apa keadaan di sana lebih baik, Pak?
10
00:03:10,820 --> 00:03:12,090
Punya korek?
11
00:03:12,860 --> 00:03:14,870
Biasanya tak kuizinkan merokok
di dalam mobil ini.
12
00:03:15,170 --> 00:03:16,560
Tapi kuizinkan kau.
13
00:03:21,710 --> 00:03:23,100
Sudah berapa lama kau di Dubai?
14
00:03:24,280 --> 00:03:25,250
Kau lakukan bisnis di sana?
15
00:03:48,580 --> 00:03:49,630
Hei, kenapa kau bakar Pak?
16
00:03:49,850 --> 00:03:51,340
Kau pulang karena ada
masalah di sana?
17
00:03:54,990 --> 00:03:57,050
Jangan khawatir,
semuanya baik-baik saja.
18
00:03:57,074 --> 00:04:12,074
JOIN MY GROUP TELEGRAM
https://t.me/Collection_MovieTerbaik
19
00:05:00,330 --> 00:05:01,540
Ini prabayar, Pak.
20
00:05:01,870 --> 00:05:03,000
Tak apa, simpanlah.
21
00:05:03,540 --> 00:05:05,950
Karantinanya kapan selesai pak?
Aku bisa mengantarmu pulang.
22
00:05:06,060 --> 00:05:06,600
23
00:05:11,880 --> 00:05:13,390
Pak, kau lupa barangmu.
24
00:05:14,670 --> 00:05:20,430
Oh! Ya.
Aku akan membutuhkannya.
25
00:05:57,890 --> 00:06:00,740
Tn. Sunny Varkey.
Ya, kami sudah sediakan pesananmu.
26
00:06:00,910 --> 00:06:02,770
Bagaimana kau mau
lakukan pembayaran pake kartu, Pak?
27
00:06:03,240 --> 00:06:03,870
Dengan uang tunai.
28
00:06:03,910 --> 00:06:04,730
Tak masalah, Pak.
29
00:06:04,910 --> 00:06:08,190
Cuma lantai 4 dan 5 di sini
dikhususkan untuk Karantina.
30
00:06:08,370 --> 00:06:09,710
Kamarmu di lantai 4.
31
00:06:09,890 --> 00:06:13,200
Semua yang kau butuhan akan disiapkan
di kamar selama masa inap.
32
00:06:13,330 --> 00:06:17,110
Agar situasi normal,
dilarang masuk ke dalam ruangan lain.
33
00:06:17,230 --> 00:06:19,650
Dan tentu saja,
kau juga dilarang keluar kamar.
34
00:06:20,030 --> 00:06:22,410
Makanannya dalam bentuk
kotak makan sekali pakai.
35
00:06:22,640 --> 00:06:24,750
Akses lift juga akan dibatasi.
36
00:06:25,210 --> 00:06:27,070
Kami mohon maaf sebesar-besarnya
atas ketidaknyamanannya, Pak.
37
00:06:27,360 --> 00:06:28,890
Kami harap kau betah.
38
00:06:29,410 --> 00:06:30,610
Ini kunci kamarmu.
39
00:06:31,280 --> 00:06:33,180
Terima kasih telah memilih
tinggal bersama kami.
40
00:06:33,670 --> 00:06:34,330
Terima kasih.
41
00:08:17,700 --> 00:08:18,670
Sunny.
42
00:11:24,140 --> 00:11:25,790
Halo Tn. Rooster!
43
00:11:26,250 --> 00:11:29,190
Jangan mengingatkanku masa-masa kuliah.
Aku sudah berkeluarga.
44
00:11:29,280 --> 00:11:30,690
Begitukah!
/ Ya.
45
00:11:31,170 --> 00:11:32,550
Abaikan saja...
Gimana kabarmu?
46
00:11:32,550 --> 00:11:34,130
Semuanya baik...
47
00:11:34,350 --> 00:11:35,090
Kau kenapa?
48
00:11:35,360 --> 00:11:37,010
Tekanan pekerjaan
yang luar biasa bro.
49
00:11:37,120 --> 00:11:41,900
Perusahaan berencana mau PHK
dengan memanfaatkan situasi yang ada.
50
00:11:42,510 --> 00:11:43,690
Entah bagaimana melawannya.
51
00:11:43,710 --> 00:11:44,720
Kau sudah gila, ya...
52
00:11:44,730 --> 00:11:46,760
tinggal di hotel Grand Hyatt
selama karantinamu?
53
00:11:46,850 --> 00:11:48,560
Kau menangkan lotre atau apa?
54
00:11:48,650 --> 00:11:50,690
Tak perlu memenangkan lotre untuk ini.
/ Terus?
55
00:11:51,020 --> 00:11:53,210
Seseorang cuma perlu niat
untuk mengarungi hidup sepenuhnya.
56
00:11:53,260 --> 00:11:54,410
Lelucon apa ini!
57
00:11:54,710 --> 00:11:57,840
Kau mau tahu aku menginap
di kamar yang mana?
58
00:11:58,160 --> 00:11:58,800
Kudengarkan.
59
00:11:58,880 --> 00:12:00,930
Di kamar yang yang pernah
ditempati A R Rahman.
60
00:12:01,000 --> 00:12:02,820
Terus!
61
00:12:03,330 --> 00:12:04,030
Kenapa kau batuk?
62
00:12:04,300 --> 00:12:05,180
Kau tak apa?
63
00:12:05,360 --> 00:12:07,410
Jangan khawatir,
aku tak terinfeksi.
64
00:12:08,310 --> 00:12:11,850
Aku minum air panas agar batuk.
/ Apa?
65
00:12:12,410 --> 00:12:15,860
Kau masih ingat
kita pernah lakukan itu dikampus?
66
00:12:15,980 --> 00:12:16,280
Hmm..
67
00:12:16,610 --> 00:12:18,270
Ini tak baik, tapi berhasil.
68
00:12:18,860 --> 00:12:19,870
Kau harus coba ini.
69
00:12:20,070 --> 00:12:23,080
Jadi, gimana keluarga,
semuanya baik-baik saja?
70
00:12:23,600 --> 00:12:25,060
Deepa juga dalam tekanan
pekerjaan yang berat.
71
00:12:25,440 --> 00:12:26,610
Dan Appu muak dengan
kelas online-nya.
72
00:12:26,820 --> 00:12:28,800
Dia mau laptop baru.
73
00:12:29,320 --> 00:12:32,680
Dia tak mau pakai laptop lama.
Bayangkan!
74
00:12:34,590 --> 00:12:35,980
Belikan saja yang baru!
75
00:12:36,380 --> 00:12:37,210
Atau lebih baik begini saja.
76
00:12:37,400 --> 00:12:39,110
Tanya Appu,
laptop apa yang dia mau.
77
00:12:39,390 --> 00:12:41,130
Akan kubelikan yang baru untuknya.
/ Apa!
78
00:12:41,330 --> 00:12:44,400
Aku serius.
Pesan aja segera.
79
00:12:44,560 --> 00:12:46,180
Nanti kutitip uang di resepsionis.
Biar dia punya laptop baru.
80
00:12:46,240 --> 00:12:48,600
Jujurlah.
Kau memenangkan undian?
81
00:12:48,830 --> 00:12:50,830
Bukankah kau banyak utang disana?
82
00:12:51,170 --> 00:12:52,640
Ya.
83
00:12:52,730 --> 00:12:54,070
Tapi sekarang,
semua masalahnya sudah selesai.
84
00:12:54,110 --> 00:12:55,960
Semuanya sudah diselesaikan.
85
00:12:56,140 --> 00:12:56,750
Bagaimana?
86
00:12:57,310 --> 00:12:57,850
Nanti kujelaskan
87
00:12:57,970 --> 00:13:00,780
Pesanlah laptopnya sekarang...
dan kirimkan kwitansinya padaku.
88
00:13:00,810 --> 00:13:02,200
Akan kulunasi semuanya.
89
00:13:02,250 --> 00:13:03,710
Nanti kami putuskan.
90
00:13:03,790 --> 00:13:06,620
Untuk saat ini,
aku mau meneruskan lagumu.
91
00:13:06,890 --> 00:13:10,150
Deepa menemukannya kemarin.
92
00:13:10,520 --> 00:13:11,110
Kau ingat?
93
00:13:11,320 --> 00:13:13,510
Ini lagu yang kau buat di kampus
buat ulang tahun Nimmi.
94
00:13:13,830 --> 00:13:15,460
Mengingatkan kita kembali
masa-masa kuliah.
95
00:13:16,450 --> 00:13:17,700
Oke, nanti kuletpon lagi.
96
00:14:21,840 --> 00:14:31,190
Kau datang ke gurunku,
memberiku bayangan..
97
00:14:32,040 --> 00:14:41,650
Malam tergelap telah berlalu
karena dirimu ada di sini..
98
00:14:42,390 --> 00:14:52,460
Cahaya yang kulihat di dalam dirimu..
99
00:14:52,500 --> 00:15:03,260
Semua kesedihanku perlahan
menghilang dalam dirimu.
100
00:15:23,680 --> 00:15:33,370
Bagai cahaya yang kulihat di senyummu..
Bayangan yang semakin terang..
101
00:15:33,930 --> 00:15:43,960
Bagai bunga yang membelai wajahmu..
102
00:15:44,290 --> 00:15:54,150
Kau datang ke dalam hidupku ..
Bagaikan musim yang paling menawan.
103
00:15:54,400 --> 00:16:04,440
Semoga aku tersesat di lautan musikmu..
104
00:16:04,810 --> 00:16:14,760
Ayo, kita ceritakan kisah hidup kita
pada diri kita sendiri..
105
00:16:15,040 --> 00:16:25,490
Kaulah cintaku..
Aroma yang bertahan selamanya.
106
00:18:56,120 --> 00:18:57,400
Halo.
Siapa ini?
107
00:18:59,760 --> 00:19:01,040
Sunny.
108
00:19:01,300 --> 00:19:03,420
Oh, Sunny!
Aku sedang liburan akhir pekan.
109
00:19:03,500 --> 00:19:04,590
Bisakah kau meneleponku
setelah aku pulang?
110
00:19:04,760 --> 00:19:06,430
Aku bawa mobil sekarang.
Oke, daah.
111
00:20:50,140 --> 00:20:50,960
Halo.
112
00:20:51,250 --> 00:20:53,220
Halo.
Ini Pak Sunny?
113
00:20:53,790 --> 00:20:54,550
Ya.
114
00:20:54,920 --> 00:20:55,440
Siapa ini?
115
00:20:56,420 --> 00:20:58,680
Ini dari kantor polisi Kalamassery.
116
00:20:59,300 --> 00:21:00,630
Kantor polisi?
117
00:21:01,060 --> 00:21:01,830
Apa masalahnya?
118
00:21:02,490 --> 00:21:03,590
Kau tak apa?
119
00:21:04,630 --> 00:21:05,490
Apa maksudmu?
120
00:21:05,860 --> 00:21:08,000
Kau mengalami gejala?
121
00:21:10,050 --> 00:21:12,480
Tidak,
sejauh ini aku baik-baik saja.
122
00:21:12,500 --> 00:21:14,610
Apa ini juga bagian dari
tugas polisi sekarang?
123
00:21:14,670 --> 00:21:17,400
Ya.
Ini terkadang sulit!
124
00:21:17,690 --> 00:21:21,550
Kami bisa infokan Dinas Kesehatan
jika kau mengalami gejala.
125
00:21:21,990 --> 00:21:24,220
Kau sudah periksa?
126
00:21:25,700 --> 00:21:28,190
BP-ku rendah.
127
00:21:29,020 --> 00:21:30,870
Kau sudah minum obat untuk itu?
128
00:21:31,470 --> 00:21:33,430
Tak ada obat untuk
tekanan darah rendah.
129
00:21:33,870 --> 00:21:35,870
Aku cuma minum obat penenang
untuk tidur.
130
00:21:36,920 --> 00:21:39,810
Kau sudah laporkan semua ini
dalam formulir pernyataan bandara?
131
00:21:39,820 --> 00:21:41,320
Ya.
132
00:21:41,930 --> 00:21:45,560
Hubungi saja aku jika kau
ada masalah kesehatan.
133
00:21:46,230 --> 00:21:47,200
Oke.
Simpan nomor ini.
134
00:21:47,210 --> 00:21:48,110
Namamu?
135
00:21:48,810 --> 00:21:49,740
Aku Sadasivan Nair.
136
00:21:50,170 --> 00:21:52,830
Pastikan kau ikuti aturan karantina.
137
00:21:53,210 --> 00:21:54,740
Kami siap membantumu, oke?
138
00:21:55,850 --> 00:21:57,630
OK terima kasih.
Kusimpan nomormu.
139
00:22:08,860 --> 00:22:09,770
Ya?
140
00:22:44,190 --> 00:22:44,810
Selamat pagi, Pak.
141
00:22:44,880 --> 00:22:47,130
Terima kasih telah menelepon layanan tamu.
Ada yang bisa kubantu?
142
00:22:47,140 --> 00:22:47,610
Ya, Pagi.
143
00:22:49,820 --> 00:22:52,320
Wiski jumbo,
merek apa yang kau punya.
144
00:22:52,630 --> 00:22:55,830
Maaf pak.
Kami dilarang menyajikan minuman di kamar karantina.
145
00:22:56,480 --> 00:23:00,200
Apa?
Kan sudah disepakati sebelum pemesanan kamar.
146
00:23:00,230 --> 00:23:00,910
Kau benar, pak.
147
00:23:01,090 --> 00:23:04,680
Tapi tempo hari, ada seorang yang dikarantina membuat keributan setelah minum.
148
00:23:04,800 --> 00:23:06,090
Keputusan ini diambil setelah itu.
149
00:23:06,280 --> 00:23:08,310
Ini tak bisa diterima.
150
00:23:09,140 --> 00:23:11,290
Akan kubayar berapapun.
Tapi aku butuh sebotol minuman.
151
00:23:11,690 --> 00:23:14,130
Ini bukan masalah uang, Pak.
Itu sudah kebijakan perusahaan.
152
00:23:14,130 --> 00:23:15,760
Omong kosong!
153
00:23:15,860 --> 00:23:18,730
Seharusnya kau katakan sebelumnya.
Ini penipuan.
154
00:23:18,730 --> 00:23:21,350
Maaf pak.
Apa ada hal lain yang bisa kubantu?
155
00:23:33,220 --> 00:23:35,480
Kawan.
/ Kau bangun pagi-pagi sekali?
156
00:23:35,870 --> 00:23:36,660
Ini bahkan belum siang!
157
00:23:36,890 --> 00:23:38,210
Bisakah kau bawakan aku sebotol?
/ Apa!
158
00:23:38,330 --> 00:23:39,720
Atau aku akan lari dari sini.
159
00:23:39,910 --> 00:23:41,280
Tidak lucu?
160
00:23:41,610 --> 00:23:43,340
Polisi akan menangkapmu
dalam sekejap.
161
00:23:43,380 --> 00:23:44,660
Jadi, waspadalah!
162
00:23:45,050 --> 00:23:47,090
Dan mereka akan menempatkanmu
di fasilitas pemerintah.
163
00:23:47,400 --> 00:23:49,050
Uang bayar hotelmu
tak bisa dikembalikan juga.
164
00:23:49,100 --> 00:23:50,430
Kau mau itu?
165
00:23:51,730 --> 00:23:53,590
Kau tak bawa mobil?
Nanti kutelpon lagi.
166
00:23:54,100 --> 00:23:55,420
Kupikir dulu apa yang bisa dilakukan.
167
00:23:55,430 --> 00:23:57,030
Jangan pikirkan.
Batalkan.
168
00:24:18,730 --> 00:24:19,270
Halo.
169
00:24:19,860 --> 00:24:22,020
Halo.
170
00:24:22,190 --> 00:24:22,740
Siapa ini?
171
00:24:22,930 --> 00:24:26,230
Aku Sunny.
Kau mengantarku di Hyatt kemarin.
172
00:24:26,420 --> 00:24:27,930
Ya bicaralah.
173
00:24:28,110 --> 00:24:31,680
Bisakah kau bawakan aku sebotol minuman?
Merek apa saja.
174
00:24:31,960 --> 00:24:33,690
Bisa kubawakan yang merek lokal.
175
00:24:33,710 --> 00:24:35,550
Bagus, sudah itu saja.
176
00:24:35,700 --> 00:24:37,250
Kuantar ke rumahmu?
177
00:24:37,550 --> 00:24:40,090
Rumah?
Kau bawa ke hotel.
178
00:24:40,240 --> 00:24:42,040
Aku tak bisa antar ke hotel, Pak.
Polisi akan menangkapku.
179
00:24:42,160 --> 00:24:44,210
Aku bisa bayar.
Berapa yang kau mau?
180
00:24:44,410 --> 00:24:47,550
Maaf Pak, aku lagi bawa mobil sekarang.
Nanti kutelpon lagi.
181
00:24:50,780 --> 00:24:53,760
Idiot!
Semoga kau mati kecelakaan!
182
00:25:32,510 --> 00:25:33,200
Halo..
183
00:25:35,950 --> 00:25:36,690
Halo..
184
00:25:38,170 --> 00:25:39,650
Punya siapa ini!
/ Halo.
185
00:25:42,530 --> 00:25:43,250
Halo.
186
00:25:43,520 --> 00:25:46,150
Ini milikmu?
187
00:25:47,070 --> 00:25:48,260
Ya, itu syalku.
188
00:25:48,490 --> 00:25:50,850
Syalku terjatuh saat
aku menari tadi malam.
189
00:25:51,910 --> 00:25:53,010
Menari di malam hari?
190
00:25:53,330 --> 00:25:55,130
Ya, saat itulah aku bebas.
191
00:25:56,610 --> 00:25:58,280
Kau mengenakan gelang kaki
saat menari kemarin?
192
00:25:59,230 --> 00:26:00,590
Ya kenapa?
193
00:26:01,630 --> 00:26:03,310
Aku tak bisa tidur tadi malam
karena itu.
194
00:26:04,240 --> 00:26:09,010
Oh! maaf, aku lagi dikarantina di sini,
jadi luangkan waktu mengasah keterampilan menariku.
195
00:26:09,020 --> 00:26:11,440
Oke, kau juga dikarantina?
196
00:26:11,850 --> 00:26:12,630
Ya.
197
00:26:12,890 --> 00:26:16,050
Tapi aku menikmatinya di sini..
Pemandangan disini indah sekali.
198
00:26:16,370 --> 00:26:18,720
Jadi, haruskah kulemparkan ini?
199
00:26:18,910 --> 00:26:20,470
Oh tidak!
Aku akan turun!
200
00:26:21,120 --> 00:26:23,920
Akan kuberitahukan resepsionis.
Mereka akan mengambilnya.
201
00:26:25,010 --> 00:26:25,260
Oke.
202
00:26:26,480 --> 00:26:28,800
Sudah saatnya untuk
pekerjaan kantorku.
203
00:26:29,010 --> 00:26:31,280
Saat ini aku 'bekerja dari rumah'.
Daah.
204
00:26:40,440 --> 00:26:42,840
Dasar pengganggu!
205
00:26:52,550 --> 00:26:54,560
Oh, ini akan berakhir!
206
00:27:08,900 --> 00:27:10,210
Angkat teleponnya, cepat.
207
00:27:12,660 --> 00:27:14,440
Halo.
/ Halo.
208
00:27:15,410 --> 00:27:16,430
Halo.
/ Halo.
209
00:27:16,720 --> 00:27:19,970
Pak, aku Sunny.
Kita yang bicara pagi tadi.
210
00:27:20,710 --> 00:27:22,340
Sunny siapa?
211
00:27:22,740 --> 00:27:23,230
Pak..
212
00:27:23,360 --> 00:27:23,730
Bicaralah.
213
00:27:23,930 --> 00:27:24,760
Pak, kau sibuk?
214
00:27:24,880 --> 00:27:27,290
Apa kau merasa tak nyaman?
215
00:27:27,500 --> 00:27:30,480
Pak, apa bisa pesan sebotol minuman?
216
00:27:31,030 --> 00:27:32,110
Merek apa pun tak masalah.
217
00:27:34,220 --> 00:27:34,630
Halo.
218
00:27:35,160 --> 00:27:39,280
Jika kau meneleponku lagi untuk ini,
akan kurujuk kau ke fakultas kedokteran.
219
00:27:39,440 --> 00:27:41,160
Kau akan tinggal di sana
sampai hasilmu ada.
220
00:27:41,400 --> 00:27:44,840
Beraninya kau bicara dengan
petugas polisi seperti ini? Bodoh.
221
00:27:45,170 --> 00:27:46,550
Pak, aku warga negara India.
222
00:27:46,740 --> 00:27:50,050
Jangan mengurungku seperti ini
dan mencabut hakku.
223
00:27:51,010 --> 00:27:52,280
Aku akan berjuang untuk ini.
224
00:27:52,780 --> 00:27:55,770
Silakan berjuanglah,
kita ihat saja.
225
00:27:56,310 --> 00:27:59,420
Pak, tolong.. bantu aku..
226
00:28:00,250 --> 00:28:01,580
Pak, aku merasa resah.
227
00:28:01,850 --> 00:28:02,360
Hmm..
228
00:28:02,530 --> 00:28:02,990
Halo.
229
00:28:03,130 --> 00:28:07,260
Maksudmu stres?
230
00:28:07,320 --> 00:28:09,200
Aku benar-benar minta maaf, Pak.
231
00:28:09,500 --> 00:28:09,800
Baiklah.
232
00:28:09,840 --> 00:28:12,840
Aku mau sekali minuman.
Ini sangat serius.
233
00:28:13,180 --> 00:28:16,470
Nanti kurujuk kau untuk konsultasi.
234
00:28:16,800 --> 00:28:19,710
Dokter akan menghubungimu
setengah jam lagi.
235
00:28:19,960 --> 00:28:23,400
Jadi, kau bisa bawakan minuman
jika ada resep dari dokter?
236
00:28:23,930 --> 00:28:24,390
Halo.
237
00:29:39,970 --> 00:29:40,440
Halo.
238
00:29:40,840 --> 00:29:43,570
Sunny, kau merasa pingin bunuh seseorang?
239
00:29:44,250 --> 00:29:46,120
Apa?
Siapa kau?
240
00:29:46,450 --> 00:29:49,210
Aku Dr. Erali.
Aku disuruh meneleponmu.
241
00:29:49,580 --> 00:29:52,250
Ya, bicaralah dokter.
242
00:29:52,450 --> 00:29:54,230
Di mana kau tinggal di Sunny?
243
00:29:55,210 --> 00:29:56,280
Aku tinggal di Dubai.
244
00:29:56,620 --> 00:29:58,170
Kau bekerja di sana?
245
00:29:58,500 --> 00:29:59,710
Tidak, cuma berbisnis.
246
00:30:00,220 --> 00:30:01,220
Bisnis apa?
247
00:30:02,310 --> 00:30:03,340
Logistik.
248
00:30:03,710 --> 00:30:04,950
Apa perusahaanmu tutup?
249
00:30:05,580 --> 00:30:08,260
Tidak, aku ada masalah
dengan pasanganku.
250
00:30:08,860 --> 00:30:10,300
Jadi, kau pulang meninggalkan semuanya?
251
00:30:10,800 --> 00:30:11,920
Bisakah kau membantuku, Dokter?
252
00:30:12,400 --> 00:30:14,910
Aku cuma bisa bantu,
jika aku mengenalmu.
253
00:30:15,130 --> 00:30:17,500
Aku Sunny.
Tak ada yang lebih bagiku.
254
00:30:18,070 --> 00:30:20,100
Kau mau bunuh diri?
255
00:30:21,220 --> 00:30:22,300
Dari mana kau tahu?
256
00:30:22,780 --> 00:30:25,130
Tapi kau takut melakukannya, kan?
257
00:30:26,230 --> 00:30:29,270
Seseorang yang berani mati,
itu karena keinginannya untuk hidup sudah tak ada.
258
00:30:29,380 --> 00:30:30,910
Begitukah yang kau rasakan?
259
00:30:31,220 --> 00:30:32,570
Aku merasakan hal semacam itu.
260
00:30:32,610 --> 00:30:36,350
Maka tak ada yang perlu dikhawatirkan.
itu cuma gejala kecil karena berhenti minum.
261
00:30:36,530 --> 00:30:38,700
Bukan begitu.
Aku tak bisa tidur di malam hari.
262
00:30:38,950 --> 00:30:43,130
Halusinasi, mimpi buruk.. kurasakan
sesuatu terjadi di dalam kepalaku.
263
00:30:43,590 --> 00:30:45,580
Akan kuberi tahu kau trik
agar bisa membantumu tidur.
264
00:30:45,790 --> 00:30:48,820
Saat mau tidur, pejamkan matamu
dan cobalah mengingat masa kecilmu..
265
00:30:48,940 --> 00:30:59,340
rumahmu, ayah, ibu, sekolah,
berkelahi dengan teman, gurumu..
266
00:30:59,570 --> 00:31:00,310
Kau sudah selesai?
267
00:31:00,620 --> 00:31:02,560
Cobalah malam ini.
268
00:31:02,890 --> 00:31:04,080
Itu tak berguna, Dokter.
269
00:31:04,860 --> 00:31:06,450
Bisakah kau berikan sebotol minuman?
270
00:31:06,810 --> 00:31:09,720
Aku mau cuci tangan dulu.
Aku baru makan shawarma.
271
00:31:09,900 --> 00:31:11,630
Apa nafsu makanmu baik?
272
00:31:11,760 --> 00:31:12,450
Ya.
273
00:31:12,910 --> 00:31:15,390
Haruskah kuberi kau tugas?
274
00:31:15,610 --> 00:31:17,170
Mau menghancurkan piring?
275
00:31:17,350 --> 00:31:19,350
Tidak, ini sangat mudah.
276
00:31:19,490 --> 00:31:23,940
Telponlah seseorang yang
sangat dekat denganmu.
277
00:31:24,050 --> 00:31:24,800
Aku tak punya.
278
00:31:24,970 --> 00:31:29,350
Bicaralah dengan anak-anakmu.
Kau akan merasa jauh lebih tenang.
279
00:31:29,590 --> 00:31:30,510
Aku belum punya anak.
280
00:31:30,720 --> 00:31:33,230
Oke, lalu telpon istrimu.
281
00:31:33,590 --> 00:31:34,420
Aku bercerai.
282
00:31:35,020 --> 00:31:37,180
Oh! Lalu anak itu anak siapa?
283
00:31:37,350 --> 00:31:38,140
Anak-ku.
284
00:31:38,690 --> 00:31:41,260
Hidupmu tampaknya sedikit rumit.
285
00:31:41,820 --> 00:31:43,200
Makanya aku memberi tahumu.
286
00:31:44,250 --> 00:31:46,700
Pokoknya telpon saja orang
yang kau suka.
287
00:31:47,510 --> 00:31:49,230
Dokter, itu tak ada gunanya.
288
00:31:49,650 --> 00:31:51,480
Turuti saja dulu, oke?
289
00:31:51,740 --> 00:31:52,990
Kita akan menyelesaikan masalah ini.
290
00:31:53,040 --> 00:31:55,860
Jangan khawatir.
10 menit lagi kutelpon kau.
291
00:32:41,870 --> 00:32:42,470
Halo.
292
00:32:44,460 --> 00:32:44,920
Halo.
293
00:32:45,430 --> 00:32:46,410
Ya siapa ini?
294
00:32:48,640 --> 00:32:51,090
Ini nomor ayahku.
295
00:32:51,810 --> 00:32:52,570
Dia tidak ada lagi.
296
00:32:53,420 --> 00:32:54,850
Aku mohon maaf.
Apa yang bisa kubantu?
297
00:32:55,480 --> 00:32:58,310
Tidak ada,
aku cuma nelpon ke nomor ini.
298
00:32:58,700 --> 00:33:00,240
Tak apa-apa.
299
00:33:09,990 --> 00:33:13,290
Siapa yang akan kuhubungi
jika tak ada?
300
00:33:21,700 --> 00:33:25,710
Masalahku takkan terpecahkan
jika aku menelepon seseorang.
301
00:33:25,880 --> 00:33:27,360
Mohon mengertilah?
302
00:33:27,660 --> 00:33:29,820
Kau seorang seniman?
303
00:33:30,130 --> 00:33:30,540
Kenapa?
304
00:33:30,720 --> 00:33:35,180
Kau tak terdenar seperti pebisnis
yang membosankan.
305
00:33:35,320 --> 00:33:37,140
Kau seorang penulis?
/ Bukan.
306
00:33:37,750 --> 00:33:41,590
Musik.
Sudah lama aku pensiun.
307
00:33:41,780 --> 00:33:42,480
Dipahami.
308
00:33:42,730 --> 00:33:46,490
Saat kau tak bisa sukses dalam musik,
kau pergi ke Dubai..
309
00:33:46,700 --> 00:33:49,480
..kau berinvestasi dalam bisnis logistik
dan gagal.
310
00:33:49,560 --> 00:33:51,790
Kehidupan keluarga renggang
dan berakhir dengan perceraian.
311
00:33:51,970 --> 00:33:53,000
Benarkan?
312
00:33:53,080 --> 00:33:54,490
Bisakah kau membantuku, Dokter?
313
00:33:54,520 --> 00:33:58,380
Tentu saja. Akan kuberi
kau sesuatu yang lain, bukan minuman.
314
00:33:58,500 --> 00:34:00,560
Apa pun ndak masalah.
Yang terpenting kesadaranku hilang.
315
00:34:00,640 --> 00:34:02,130
Jangan khawatir.
316
00:34:02,180 --> 00:34:06,290
Akan ku-usahakan jika bisa
setelah makan siang.
317
00:34:06,340 --> 00:34:09,450
Terima kasih. Tak bakalan
kulupakan ini meskipun setelah kematianmu!
318
00:34:09,470 --> 00:34:10,970
Menarik.
319
00:34:11,030 --> 00:34:15,240
Sesi kita selama 7 hari,
sampai karantinamu berakhir.
320
00:34:15,390 --> 00:34:17,650
Lalu, kita akan menyelesaikan masalahmu.
Itu janjiku.
321
00:34:17,920 --> 00:34:20,750
Bisakah kau mengirimkannya segera, dokter?
/ Oke.
322
00:34:22,200 --> 00:34:26,080
Bisakah orang ini berhenti nelpon
dan lakukan sesuatu!
323
00:34:36,580 --> 00:34:43,410
8547..8547
324
00:34:43,730 --> 00:34:45,470
Halo.
/ Halo.
325
00:34:45,930 --> 00:34:46,490
Siapa ini?
326
00:34:46,820 --> 00:34:49,580
Kita berbicara pagi tadi,
di seberang balkon.
327
00:34:50,110 --> 00:34:52,110
Tak ada yang datang
mengambil syalmu.
328
00:34:52,350 --> 00:34:56,810
Oh! Ya. Mereka larang kita
bertukar barang antar kamar karantina.
329
00:34:56,890 --> 00:34:58,810
Apa begitu?
Kuharap datang.
330
00:34:59,360 --> 00:35:01,710
Entahlah.
Mungkin mereka akan bawakan syalku nanti.
331
00:35:02,290 --> 00:35:05,250
Oke.
Kau sudah selesaikan pekerjaanmu?
332
00:35:05,280 --> 00:35:06,770
Tidak, cuma istirahat sebentar.
333
00:35:06,840 --> 00:35:10,290
Aku sudah bosan disini.
334
00:35:11,050 --> 00:35:12,570
Kau mau ke balkon?
335
00:35:12,680 --> 00:35:15,180
Dalam terik matahari begini!
Nanti malam saja.
336
00:35:15,470 --> 00:35:18,750
Matahari terbenam hari ini akan luar biasa!
Jam 06:05.
337
00:35:19,380 --> 00:35:21,870
Ah, benarkah?
Kok bisa tahu?
338
00:35:22,160 --> 00:35:25,910
Aku tahu.
Lihat saja petang ini.
339
00:35:26,320 --> 00:35:27,120
Oke.
340
00:35:27,600 --> 00:35:29,180
Jika kau sibuk,
tolong jangan repot-repot.
341
00:35:29,620 --> 00:35:32,240
Ya, aku memang sibuk.
Sibuk duduk diam!
342
00:35:32,400 --> 00:35:34,090
Oke.
- Oke, sampai jumpa.
343
00:35:39,060 --> 00:35:40,970
Tanyakan padanya
apa dia minum alkohol?
344
00:35:42,050 --> 00:35:43,980
Tidak, bagusnya aku tak tanyakan.
345
00:35:44,090 --> 00:35:45,970
Semoga dokter itu mengirim
sesuatu yang bagus.
346
00:36:05,180 --> 00:36:05,810
Ya pak.
347
00:36:06,160 --> 00:36:08,250
Apa dokter sudah menelponmu?
348
00:36:08,290 --> 00:36:10,540
Ya, dia akan mengirimiku sesuatu.
/ Oke.
349
00:36:10,740 --> 00:36:12,670
Kurasa dia orang yang sangat baik.
350
00:36:12,950 --> 00:36:18,640
Bukankah polisi suka mendengar
kabar baik seseorang?
351
00:36:25,200 --> 00:36:29,730
Ya!!.......
352
00:36:31,700 --> 00:36:32,420
Terima kasih saudara.
353
00:36:50,150 --> 00:36:52,040
Kau sudah dapat hadiahku?
354
00:36:52,220 --> 00:36:53,150
Apa ini, Pak?
355
00:36:53,460 --> 00:36:55,520
Aku cuma minta minuman
malah mengirimiku sampah ini?
356
00:36:55,550 --> 00:36:57,540
Ini obatku untukmu.
357
00:36:57,710 --> 00:37:01,180
Cyanthillium Cinereum.
358
00:37:01,210 --> 00:37:01,710
Mau kuapakan ini?
359
00:37:01,720 --> 00:37:04,440
Karena kau tak perusahaan di sana lagi.
360
00:37:04,630 --> 00:37:06,850
Dan itu selalu kau ingat.
361
00:37:06,990 --> 00:37:08,530
Ya memang selalu kuingat!
362
00:37:08,560 --> 00:37:12,390
Ya, letakkan di tempat yang terkena
sinar matahari langsung.
363
00:37:12,900 --> 00:37:14,070
Nanti kutelpon lagi, pak.
364
00:37:14,110 --> 00:37:16,310
Kau perlu tahu manfaatnya.
365
00:37:16,350 --> 00:37:18,410
Nanti kutelpon kembali,
aku lagi di kamar mandi.
366
00:37:20,720 --> 00:37:22,420
Heran kok dia bisa jadi seorang dokter!
367
00:37:22,630 --> 00:37:23,820
Mau ku apakan ini sekarang?
368
00:37:34,270 --> 00:37:36,800
Bagaimana?
Hebat bukan?
369
00:37:38,860 --> 00:37:40,640
Kau pintar,
siapa namamu?
370
00:37:41,620 --> 00:37:42,280
Adit.
371
00:37:45,120 --> 00:37:45,740
Aku Sunny.
372
00:37:47,150 --> 00:37:48,450
Kau sudah menikah?
373
00:37:48,540 --> 00:37:49,680
Belum.
374
00:37:49,720 --> 00:37:51,120
Kenapa emangnya?
375
00:37:51,970 --> 00:37:53,490
Tak ada.
376
00:37:53,950 --> 00:37:55,740
Pernah menjalin hubungan cukup lama.
377
00:37:55,850 --> 00:37:58,260
Tak berjalan mulus, itu saja.
378
00:37:59,130 --> 00:38:00,420
Kau sudah menikah?
379
00:38:04,160 --> 00:38:05,120
Belum menikah.
380
00:38:05,940 --> 00:38:06,610
Aku bujangan.
381
00:38:07,430 --> 00:38:09,850
Belum kutemukan yang cocok.
Usiaku 41 sekarang.
382
00:38:12,120 --> 00:38:13,190
Hai.
/ Iya?
383
00:38:13,680 --> 00:38:17,260
Kau minum?
384
00:38:18,110 --> 00:38:19,840
Tidak, emangnya kenapa?
385
00:38:20,300 --> 00:38:23,860
Aku tak minum juga.
386
00:38:23,950 --> 00:38:26,080
Orang yang tak minum sekarang jarang,
jadi cuma nanya aja.
387
00:38:26,370 --> 00:38:28,610
Ya ya.
Benar-benar sangat langka!
388
00:38:29,440 --> 00:38:33,880
Aku mau masuk ke kamar dulu.
Biryani yang kupesan sudah datang.
389
00:38:33,930 --> 00:38:35,460
Biriyani, saat ini?
390
00:38:35,700 --> 00:38:39,020
Ya. Malam hari yang
terbaik untuk menikmati biriyani!
391
00:38:39,800 --> 00:38:41,960
Gaya hidupmu aneh!
392
00:38:42,550 --> 00:38:43,300
Oke, kalau begitu.
393
00:38:43,790 --> 00:38:45,020
Sampai jumpa lagi.
394
00:38:45,100 --> 00:38:46,480
Daah.
/ Oke.
395
00:38:51,750 --> 00:38:54,190
Pria tak boleh bergantung pada perempuan menyaksikan matahari terbenam bersama.
396
00:38:54,210 --> 00:38:55,830
Mereka akan meninggalkanmu
demi biriyani!
397
00:39:12,910 --> 00:39:14,390
Kenapa dia putuskan?
398
00:39:21,860 --> 00:39:23,360
Aku ada panggilan penting.
399
00:39:26,530 --> 00:39:30,190
Aku menelepon mau melihat wajahmu!
Persetan dengan panggilan pentingmu.
400
00:39:38,240 --> 00:39:40,840
Ini klien dari Inggris.
Panggilan penting.
401
00:39:41,200 --> 00:39:43,100
Lihatlah dirimu di cermin untuk saat ini.
402
00:39:43,180 --> 00:39:44,640
Secepatnya kutelpon kau.
403
00:39:46,560 --> 00:39:48,350
Jangan repot-repot menelepon kembali.
404
00:40:35,900 --> 00:40:36,530
Ya.
405
00:40:42,280 --> 00:40:47,810
Hei, bisakah kau membelikanku sebotol?
406
00:40:50,290 --> 00:40:51,360
Aku akan memberimu 10.000 rupee.
407
00:40:52,740 --> 00:40:58,610
Hei, berhenti.
Dengarkan aku.
408
00:41:00,720 --> 00:41:04,770
Hei, jangan pergi dulu.
409
00:41:06,420 --> 00:41:07,010
Idiot!
410
00:41:15,910 --> 00:41:18,640
Kau akan tinggal
di kandang ini sepertiku.
411
00:41:45,670 --> 00:41:48,350
Halo.
Yakub?
412
00:41:48,740 --> 00:41:50,450
Ingat suaraku, bajingan?
413
00:41:50,720 --> 00:41:56,030
Kau kabur setelah menipuku.
Akan kuhajar kau, bajingan.
414
00:42:50,110 --> 00:42:52,300
Akan kuberitahu kau trik
agar kau bisa tidur.
415
00:42:52,540 --> 00:42:56,300
Saat mau tidur, tutup matamu
dan cobalah mengingat masa kecilmu.
416
00:42:56,320 --> 00:43:08,210
..rumahmu, ayah, ibu, sekolah,
berkelahi dengan teman, gurumu..
417
00:43:08,340 --> 00:43:13,170
musik, hadiah pertama, Sunny Varkey, standar 6B.
418
00:43:48,460 --> 00:43:48,920
Halo.
419
00:43:48,990 --> 00:43:52,040
Selamat pagi Pak. Ada panggilan untukmu. Mohon tunggu sebentar akan kuhubungkan.
420
00:43:52,150 --> 00:43:52,550
Oke.
421
00:43:53,720 --> 00:43:59,770
Kau kira tak kutemukan,
jika kau matikan ponselmu dan mendaftar di hotel bintang 5?
422
00:44:00,320 --> 00:44:00,830
Yakub.
423
00:44:00,910 --> 00:44:01,180
Ya.
424
00:44:01,250 --> 00:44:02,720
Aku tak pernah nonaktifkan ponselku.
425
00:44:02,760 --> 00:44:03,140
Terus?
426
00:44:03,430 --> 00:44:04,420
Cuma lobet.
427
00:44:04,690 --> 00:44:08,330
Aku sudah muak dengar alasan seperti itu!
428
00:44:08,540 --> 00:44:12,060
Cari masalah saja.
Katakan saja bagaimana kau melunasinya?
429
00:44:12,330 --> 00:44:13,930
Yakub, akan kukembalikan uangmu.
430
00:44:13,990 --> 00:44:14,480
Kapan?
431
00:44:14,650 --> 00:44:16,460
Apa kau tak butuh paspor aslimu?
432
00:44:16,720 --> 00:44:18,720
Jika kau tak kembali..
433
00:44:18,820 --> 00:44:20,550
akan kubuatkan
pemakamanmu di sana.
434
00:44:20,570 --> 00:44:23,070
Aku serius.
Pasti akan kukembalikan uangmu.
435
00:44:23,170 --> 00:44:24,140
Aku tak melarikan diri.
436
00:44:24,340 --> 00:44:26,550
Aku suka lelucon.
Gimana caramu membayarku kembali?
437
00:44:26,790 --> 00:44:31,130
Aku punya asuransi jiwa.
Sudah kutugaskan dia ke perusahaanmu.
438
00:44:31,490 --> 00:44:32,910
Mau kuapakan asuransimu?
439
00:44:33,080 --> 00:44:34,930
Aku baru bisa dapatkan uangnya
jika kau mati!
440
00:44:35,060 --> 00:44:35,730
Tak lama lagi.
441
00:44:35,810 --> 00:44:37,890
Oh! katakan, kapan?
/ Tunggu saja tak lama lagi
442
00:44:39,620 --> 00:44:41,930
Bajingan!
443
00:45:04,010 --> 00:45:05,550
Ya, Nimmi?
444
00:45:05,700 --> 00:45:09,320
Aku lagi rapat
dan sedang konferensi dengan Rajesh.
445
00:45:09,940 --> 00:45:12,960
Bisakah kita berdua bicara sebentar...
/ Rajesh, kau dengar
446
00:45:13,040 --> 00:45:14,830
Aku dengar.
Lanjutkan.
447
00:45:15,900 --> 00:45:18,160
Kita perlu memutuskan
kepemilikan apartemen itu.
448
00:45:18,540 --> 00:45:20,540
EMI masih masuk ke rekening gajiku.
449
00:45:22,090 --> 00:45:25,110
Oh, itu tertunda, bukan?
450
00:45:25,620 --> 00:45:27,690
Lebih baik jika kalian berdua
bicarakan dan menyelesaikan ini.
451
00:45:28,170 --> 00:45:30,320
Ini lebih baik daripada
melibatkan pengacara.
452
00:45:30,820 --> 00:45:33,300
Jangan kira aku tak tuntut
kepemilikan apartemen itu.
453
00:45:33,710 --> 00:45:36,000
Itu satu-satunya aset yang kumiliki sekarang.
454
00:45:36,430 --> 00:45:40,370
Bisakah aku kembalikan investasi awalmu sebesar 12 lakh anggap saja sebagai bayarannya?
455
00:45:40,420 --> 00:45:42,790
Uangku tak cukup untuk
pembayaran satu kali.
456
00:45:44,250 --> 00:45:45,370
Apa itu ndak masalah?
457
00:45:45,750 --> 00:45:47,490
Nimmi, Sunny juga butuh uang.
458
00:45:48,740 --> 00:45:49,390
Maksudmu apa, Sunny?
459
00:45:50,740 --> 00:45:54,010
Ayah memberiku uang itu
agar aku bisa punya rumah.
460
00:45:55,060 --> 00:45:56,520
Sekarang aku tak butuh uang.
461
00:45:57,290 --> 00:45:58,250
Kau bisa jaga apartemennya.
462
00:45:58,650 --> 00:46:00,200
Aku tak butuh bantuan apapun.
463
00:46:00,910 --> 00:46:03,470
Sudah kukorbankan
seluruh hidupku untukmu.
464
00:46:04,090 --> 00:46:05,520
Dan apa yang kau perbuat untukku?
465
00:46:06,040 --> 00:46:07,110
Jangan memulai pertengkaran lagi.
466
00:46:07,440 --> 00:46:08,570
Argumen yang diperlukan.
467
00:46:08,840 --> 00:46:10,660
Semuanya cuma perlu diselesaikan sekali.
468
00:46:11,070 --> 00:46:12,320
Kau tak kehilangan apapun.
469
00:46:12,500 --> 00:46:14,210
Kau masih menikmati hidupmu di sana.
470
00:46:14,530 --> 00:46:16,990
Aku benci setiap saat
yang kuhabiskan bersamamu.
471
00:46:25,430 --> 00:46:26,390
Bicaralah...
472
00:46:26,460 --> 00:46:30,240
Maaf, apa yang bisa kulakukan?
Nimmi memintaku untuk menengahi ini.
473
00:46:30,300 --> 00:46:32,520
Aku tak bisa menolaknya.
Jangan menanggapinya dengan buruk.
474
00:46:33,030 --> 00:46:34,490
Itu tak apa-apa.
475
00:46:36,240 --> 00:46:39,030
Dia dulu gadis yang sensitif di kampus!
476
00:46:40,200 --> 00:46:42,140
Betapa efisiennya dia berbicara
bisnis sekarang!
477
00:46:42,390 --> 00:46:46,870
Aku dan Deepa cuma tahu perjuangan
yang dia lalui setelah kembali dari Dubai.
478
00:46:47,070 --> 00:46:50,270
Dia ditolak untuk banyak bekerja
karena dia hamil.
479
00:46:50,430 --> 00:46:52,640
Dia hamil delapan bulan
dan masih bekerja.
480
00:46:52,870 --> 00:46:53,990
Pikirkan tentang itu juga.
481
00:46:54,500 --> 00:46:56,590
Hal positif terjadi padanya,
karena aku.
482
00:46:57,280 --> 00:46:57,950
Itu bagus.
483
00:46:59,280 --> 00:47:00,620
Nanti kutelpon lagi.
484
00:48:32,590 --> 00:48:38,050
Kita duduk diam saja selama sesi ini
jika kau tidak bicara.
485
00:48:38,440 --> 00:48:40,890
Sunny, kau tidak sendirian.
486
00:48:41,210 --> 00:48:47,180
1 dari 10 orang di dunia ini
mengalami berbagai tahap depresi.
487
00:48:47,430 --> 00:48:48,420
Aku tak depresi.
488
00:48:49,210 --> 00:48:51,780
Bagus sekali.
Lalu apa masalahmu?
489
00:48:53,120 --> 00:48:57,580
Kau tahu apa yang terjadi saat
seseorang kehilangan harapan, dokter?
490
00:48:58,560 --> 00:49:01,480
Itulah yang terjadi padaku
disaat aku tiba di Dubai.
491
00:49:03,150 --> 00:49:06,000
Aku kehilangan musikku selamanya..
492
00:49:06,380 --> 00:49:07,920
Dan kenapa aku pergi ke sana?
493
00:49:08,320 --> 00:49:10,080
Cuma demi Nimmi.
494
00:49:11,700 --> 00:49:13,200
Tapi, dia tak bisa memahamiku.
495
00:49:14,230 --> 00:49:15,990
Apa yang dilakukan Nimi?
496
00:49:17,210 --> 00:49:18,960
Dia bisa saja memaafkanku.
497
00:49:20,290 --> 00:49:23,630
Memang benar aku pernah
berselingkuh selama di Dubai.
498
00:49:24,440 --> 00:49:26,370
Aku memohon padanya
untuk meminta maaf.
499
00:49:27,460 --> 00:49:29,020
Kau tahu apa yang dia bilang saat itu?
500
00:49:29,840 --> 00:49:36,450
Anak kami yang dikandungnya,
akan malu punya ayah seperti ini.
501
00:49:37,460 --> 00:49:39,040
Dia bilang itu didepanku.
502
00:49:39,530 --> 00:49:41,530
Terus?
503
00:49:42,240 --> 00:49:46,950
Belakangan, aku juga mulai
merasa bahwa dia benar.
504
00:49:47,550 --> 00:49:49,700
Hei.. jangan merasa seperti itu.
505
00:49:50,150 --> 00:49:53,180
Saat anakmu lahir,
semua ini bisa diselesaikan.
506
00:49:54,130 --> 00:49:57,370
Dah, Dokter.
Lagipula ceritaku membosankan.
507
00:50:00,330 --> 00:50:03,290
Sudah nasibmu tinggal
di dalam gelas ini.
508
00:50:33,050 --> 00:50:33,590
Halo.
509
00:50:33,850 --> 00:50:36,430
Halo, Sunny.
Semoga kau tak mengalami gejala lagi?
510
00:50:36,830 --> 00:50:37,400
Tidak.
511
00:50:37,640 --> 00:50:41,140
Kau harus lakukan tes PCR besok.
512
00:50:41,410 --> 00:50:42,100
Ada apa?
513
00:50:42,420 --> 00:50:45,470
Sebagian penumpang dalam
penerbanganmu dinyatakan positif.
514
00:50:45,860 --> 00:50:50,450
Petugas kesehatan akan ada di sana
besok pagi untuk menswabmu, oke?
515
00:50:51,160 --> 00:50:51,820
Oke.
516
00:51:07,950 --> 00:51:11,680
Paul, tak perlu lanjutkan
kasus Baiju Raghavan.
517
00:51:13,010 --> 00:51:16,660
Semuanya akan sia-sia.
Anggaplah ini sudah berlalu.
518
00:51:34,270 --> 00:51:39,080
Kenapa meninggalkanku sayang?
519
00:51:41,660 --> 00:51:43,150
Kau takkan sendirian lagi di sana.
520
00:51:44,710 --> 00:51:46,330
Aku akan mendatangimu.
521
00:52:22,560 --> 00:52:23,950
Makanlah.
522
00:52:26,790 --> 00:52:27,660
Maaf.
523
00:53:34,380 --> 00:53:35,450
Hei, kau!
524
00:53:39,300 --> 00:53:41,740
Kau mau bunuh diri, apa?
525
00:53:43,470 --> 00:53:45,510
Tidak.
526
00:53:48,320 --> 00:53:50,800
Aku mau tahu siapa
yang tinggal di lantai bawah.
527
00:53:50,910 --> 00:53:53,520
Beginikah caramu mengetahu
siapa yang tinggal di bawah?
528
00:53:53,710 --> 00:53:56,270
Kau bisa dipukuli oleh orang-orang.
529
00:53:57,700 --> 00:54:00,170
Ngomong-ngomong,
emang kau licik orangnya.
530
00:54:00,260 --> 00:54:01,260
Emang kenapa?
531
00:54:01,260 --> 00:54:04,190
Kau bilang kau belum menikah!
532
00:54:04,930 --> 00:54:06,240
Sekarang bagaimana?
533
00:54:06,630 --> 00:54:10,790
Aku bisa lihat cincin kawinmu
dari sini sangat jelas.
534
00:54:13,800 --> 00:54:16,570
Oh!
Aku cuma bercanda.
535
00:54:16,800 --> 00:54:18,560
Aku sudah sering melihat orang sepertimu.
536
00:54:19,250 --> 00:54:20,930
Istrimu kerja apa?
537
00:54:23,140 --> 00:54:24,490
Kami tinggal di Dubai bersama.
538
00:54:24,860 --> 00:54:28,610
Dia sekarang bekerja di Infopark.
539
00:54:29,000 --> 00:54:31,720
Aku mau nomor istrimu.
540
00:54:32,300 --> 00:54:35,290
Mau kuberitahukan kehidupan
bujanganmu di sini.
541
00:54:37,450 --> 00:54:39,330
Sebenarnya,
ini saat yang tepat untuk itu.
542
00:54:39,870 --> 00:54:41,770
Prosedur perceraian kami sedang berlangsung.
543
00:54:42,540 --> 00:54:46,440
Oh!
Sudah ada yang datang menswab-mu?
544
00:54:47,200 --> 00:54:49,330
Tidak, besok mereka datang.
545
00:54:49,680 --> 00:54:50,560
Bagaimana denganmu?
546
00:54:50,560 --> 00:54:53,280
Tesku sudah selesai.
Besok baru kudapatkan hasilnya.
547
00:54:53,320 --> 00:54:54,770
Aku bisa pergi jika itu negatif.
548
00:54:55,360 --> 00:54:56,090
Kau mau kemana?
549
00:54:56,740 --> 00:54:57,540
Rumah, di mana lagi!
550
00:54:57,920 --> 00:54:59,920
Kau mau kemana setelah dari sini?
551
00:55:02,350 --> 00:55:03,220
Entahlah.
552
00:55:06,850 --> 00:55:08,960
Sunny, kau merokok?
553
00:55:09,510 --> 00:55:11,880
Ya, terkadang.
554
00:55:13,210 --> 00:55:17,380
Aku merokok.
Masih ada 2 bungkus.
555
00:55:17,760 --> 00:55:19,160
Mau sebungkus?
556
00:55:19,610 --> 00:55:20,240
Gimana caranya?
557
00:55:20,910 --> 00:55:24,250
Aku bisa memberimu.
Tunggu sebentar.
558
00:55:33,460 --> 00:55:34,110
Sunny...
559
00:55:38,170 --> 00:55:39,170
Tangkap!
560
00:55:46,740 --> 00:55:49,060
Pergi dan asapi jiwamu.
561
00:55:51,250 --> 00:55:55,320
Beri tahu aku jika kau mau bunuh diri lagi.
562
00:55:55,800 --> 00:55:59,220
Aku mau sekali jadi saksi!
563
00:56:00,040 --> 00:56:01,240
Selamat bersenang-senang.
564
00:56:01,570 --> 00:56:03,570
Oke Sunny, daah.
565
00:57:12,990 --> 00:57:16,650
Pak, jangan meronta.
Agak sakit, itu saja.
566
00:57:28,770 --> 00:57:29,600
Kau demam?
567
00:57:29,980 --> 00:57:33,390
Flu sejak pagi.
568
00:57:36,050 --> 00:57:37,860
Siapa namamu?
/ Gokul.
569
00:57:39,950 --> 00:57:41,730
Coba buka mulutmu?
/ Apa?
570
00:57:41,990 --> 00:57:43,480
Tolong buka mulutmu.
/ Oke.
571
00:57:45,750 --> 00:57:47,140
Keluarkan lidahmu.
/ Oke.
572
00:57:57,700 --> 00:57:58,830
Jadi, aku permisi dulu Pak.
573
00:57:58,920 --> 00:58:00,430
Terima kasih.
Asalmu dari mana?
574
00:58:00,620 --> 00:58:01,230
Aku tinggal dekat sini.
575
00:58:01,900 --> 00:58:03,670
Aku Sunny.
/ Oke daah.
576
00:58:28,960 --> 00:58:29,410
Halo.
577
00:58:29,640 --> 00:58:30,020
Halo.
578
00:58:30,510 --> 00:58:34,480
Kenapa kau menelepon? Bukankah kita
sudah putuskan tak saling menghubungi?
579
00:58:34,560 --> 00:58:42,270
Malam itu aku merasa ketakutan..
serasa berhalusinasi lagi..
580
00:58:42,500 --> 00:58:45,330
Aku nelpon mau menanyakan
obat apa yang bisa kuminum. Maaf.
581
00:58:45,380 --> 00:58:49,710
Dengar, sudah kubilang, aku sudah lanjutkan hidupku.
Jadi tolong jangan hubungi aku lagi.
582
00:58:50,190 --> 00:58:51,840
Kenapa kau permasalahkan soal itu?
583
00:58:52,180 --> 00:58:53,130
Kau pikir kau siapa!
584
00:58:53,310 --> 00:58:55,270
Tuhan!
Kenapa kau marah?
585
00:58:55,320 --> 00:58:59,500
Aku tak marah.
Aku tak mau menghubungimu lagi.
586
00:59:28,710 --> 00:59:30,790
Halo.
/ Halo selamat pagi.
587
00:59:31,040 --> 00:59:33,460
Sudah ada yang datang
mengambil tes PCR tadi pagi?
588
00:59:34,020 --> 00:59:34,890
Kau baik-baik saja?
589
00:59:35,400 --> 00:59:36,400
Ya, baik.
590
00:59:37,090 --> 00:59:40,270
Hasilnya besok.
Kalau negatif boleh pulang.
591
00:59:40,440 --> 00:59:42,390
Ada masalah lain?
/ Tidak ada.
592
00:59:42,750 --> 00:59:44,420
Oke, kalau begitu.
593
01:01:22,300 --> 01:01:23,710
Ada apa?
594
01:01:24,250 --> 01:01:26,830
Dokter,
aku masih sering dengar suara.
595
01:01:27,650 --> 01:01:28,460
Aku harus gimana?
596
01:01:29,240 --> 01:01:30,550
Kau tak enak badan?
597
01:01:32,000 --> 01:01:33,400
Kayaknya aku demam.
598
01:01:34,250 --> 01:01:38,090
Oh! Itu normal dengar suara
disaat kau demam.
599
01:01:38,130 --> 01:01:38,970
Jangan khawatir.
600
01:01:39,280 --> 01:01:41,070
Bisakah kau berikan obat?
601
01:01:41,570 --> 01:01:44,240
Obatnya cuma....
602
01:01:44,510 --> 01:01:46,270
Akan kuberitahu
cara menggunakannya.
603
01:01:46,600 --> 01:01:46,890
Oke.
604
01:01:47,320 --> 01:01:49,110
Ikuti saja instruksi-ku.
605
01:01:49,134 --> 01:01:54,134
Bonus New Member 50%
Bonus Jackpot 25% Fresspin & Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta
606
01:01:54,158 --> 01:01:59,158
Bonus Cashback up to 15%
Bonus Rolingan Casino 1% & Cashback 100% Kalah Uang Kembali
607
01:01:59,182 --> 01:02:29,182
AYO MAINKAN DAN MENANGKAN HADIAHNYA
SPORTS CASINO, SLOT TOGEL, POKER, DOMINO, DLL.
www.mewahbossku.com
608
01:03:32,960 --> 01:03:34,960
Yakub, ini aku.
Kita perlu bicara.
609
01:03:35,050 --> 01:03:38,850
Jangan mengoceh soal asuransi lagi,
bunuh diri, dll.
610
01:03:39,140 --> 01:03:41,880
Langsung beritahu saja intinya.
Aku lagi sibuk.
611
01:03:41,960 --> 01:03:43,310
Aku butuh waktu lagi.
612
01:03:43,590 --> 01:03:45,500
Untuk apa?
Kau tak punya uang beli racun?
613
01:03:45,790 --> 01:03:49,250
Berhentilah bermain-main dan beri tahu kapan kau bisa bayar kembali uangku dengan bunganya?
614
01:03:49,460 --> 01:03:52,440
Aku tak bercanda. Aku perlu
diskusikan ini dengan pengacaraku.
615
01:03:52,650 --> 01:03:55,090
Dengar, aku tak lari dari Dubai.
Aku pulang karena situasiku, percayalah.
616
01:03:55,360 --> 01:03:57,420
Wajar kalo ga ada duit..
617
01:03:57,660 --> 01:03:59,740
bukankah kau punya
apartemen di Kochi?
618
01:04:00,050 --> 01:04:00,950
Itu bukan punyaku.
619
01:04:01,190 --> 01:04:02,150
Lalu milik siapa?
620
01:04:02,550 --> 01:04:05,150
Aku mengirimi pesan.
Periksa WhatsApp-mu.
621
01:04:10,910 --> 01:04:14,080
Kau sudah lihat?
Orang-orangku pergi ke apartemenmu hari ini.
622
01:04:14,330 --> 01:04:16,750
Istrimu tak ada di sana.
Apa dia di kantor?
623
01:04:17,130 --> 01:04:18,640
Ini cuma apartemen dua kamar, kan?
624
01:04:18,900 --> 01:04:20,390
Tak apa-apa,
aku bisa menyesuaikan ini.
625
01:04:20,400 --> 01:04:21,240
Apartemen itu bukan milikku.
626
01:04:21,520 --> 01:04:23,080
Kau bohong lagi!
627
01:04:23,250 --> 01:04:25,360
Kau tak punya bagian?
628
01:04:25,360 --> 01:04:28,260
Daftarkan apartemen itu atas namaku.
Kurasa tak ada cara lain menyelesaikan ini.
629
01:04:28,550 --> 01:04:30,070
Haruskah kubicarakan dengan
istrimu soal ini?
630
01:04:30,190 --> 01:04:31,760
Kenapa kau mau bicarakan dengan istriku?
631
01:04:31,950 --> 01:04:33,110
Cuma untuk bersenang-senang.
632
01:04:33,190 --> 01:04:34,420
Pokoknya, kutelpon kau besok.
633
01:04:34,560 --> 01:04:36,580
Saat itu, lebih baik kau putuskan.
/ Seharusnya kau tak berada di sini, Pak.
634
01:04:36,920 --> 01:04:39,450
Silakan masuk.
/ Aku butuh tanggapan positif besok....
635
01:04:39,780 --> 01:04:41,490
kalau tidak akan kucari opsi lain.
/ Maaf.
636
01:04:41,690 --> 01:04:42,840
Besok kutelpon kau.
637
01:04:58,110 --> 01:05:00,950
Tidakkah kau tahu betapa
jahatnya orang seperti Yakub itu?
638
01:05:01,690 --> 01:05:03,350
Dia akan datang ke kantorku besok.
639
01:05:04,030 --> 01:05:05,320
Aku harus bilang apa padanya?
640
01:05:06,190 --> 01:05:09,300
Sebaiknya kau konsultasikan
denganku sebelum mengutang.
641
01:05:10,190 --> 01:05:12,220
Aku harus gimana sekarang.
642
01:05:12,830 --> 01:05:14,800
Kenapa kau pinjam uang-nya?
643
01:05:15,920 --> 01:05:19,670
Aku jual rumah warisan keluargaku
dan kuinvestasikan seluruh uangnya di perusahaan Baiju.
644
01:05:19,950 --> 01:05:23,700
Baiju-lah yang memperkenalkanku ke Jacob saat perusahaan butuh suntikan dana untuk ekspansi.
645
01:05:24,020 --> 01:05:25,520
Tak kusangka akan berakhir seperti ini.
646
01:05:25,980 --> 01:05:27,540
Berapa banyak hutangmu sama Yakub sekarang?
647
01:05:27,840 --> 01:05:29,860
Kurang lebih 60 lakh.
Sudah kubayar banyak bunganya.
648
01:05:30,630 --> 01:05:33,980
Kenapa kau mengirimiku pesan kemarin, tak melanjutkan kasus Baiju saat kau punya begitu banyak hutang?
649
01:05:34,430 --> 01:05:35,360
Kau dapatkan kesepakatan?
650
01:05:35,960 --> 01:05:37,180
Aku lagi cari....
Kurasa ini dia.
651
01:05:37,460 --> 01:05:39,000
Ya, ini dia.
Aku mendapatkannya.
652
01:05:39,080 --> 01:05:41,490
Bagus.
Emailkan secepatnya kepadaku.
653
01:05:41,780 --> 01:05:43,740
Baiju mungkin teman masa kecilmu..
654
01:05:43,940 --> 01:05:45,550
..tapi apa yang dia lakukan padamu
adalah penipuan nyata.
655
01:05:45,850 --> 01:05:50,380
Jika bisa kudapatkan kembali uangnya,
hutangku sama Yakub bisa diselesaikan.
656
01:05:51,090 --> 01:05:52,100
Itu takkan mudah.
657
01:05:52,370 --> 01:05:54,010
Baiju belum siap untuk
penyelesaian apapun.
658
01:05:54,350 --> 01:05:56,570
Dia amat yakin
kau takkan bawa ke pengadilan.
659
01:05:56,580 --> 01:06:00,190
Meskipun kau ke pengadilan, itu butuh waktu untuk penyelesaian penerimaan uangnya.
660
01:06:00,500 --> 01:06:01,220
Lantas gimana?
661
01:06:01,390 --> 01:06:04,010
Apa Nimmi setuju berikan
apartemen itu ke Jacob?
662
01:06:04,380 --> 01:06:05,750
Dia tak tahu soal ini.
663
01:06:06,050 --> 01:06:07,680
Lantas gimana?
Beritahu aku.
664
01:06:08,480 --> 01:06:10,550
Entahlah.
Nanti kuhubungi lagi.
665
01:06:10,580 --> 01:06:11,470
Kita akan lihat.
666
01:06:14,890 --> 01:06:16,700
Sekarang di mana aku bisa
menscan dokumen ini!
667
01:06:26,250 --> 01:06:26,790
Halo.
668
01:06:27,190 --> 01:06:28,470
Halo.
Ini aku, Adit.
669
01:06:29,210 --> 01:06:30,350
Hei, apa kabar?
Bicaralah.
670
01:06:30,680 --> 01:06:33,930
Aku nelpon mau tahu,
apa kau masih hidup.
671
01:06:34,010 --> 01:06:35,370
Aku sedang sibuk bekerja.
672
01:06:35,490 --> 01:06:36,490
Oh! Benarkah?
Oke, oke.
673
01:06:36,880 --> 01:06:40,080
Hasil tes sudah ada.
Negatif.
674
01:06:40,170 --> 01:06:41,600
Oh! Bagus sekali.
675
01:06:41,910 --> 01:06:43,060
Besok aku akan pulang.
676
01:06:43,370 --> 01:06:45,030
Aku menelepon cuma beritahu itu.
677
01:06:46,650 --> 01:06:48,850
Jika kau pergi,
aku bisa bosan sampai mati di sini.
678
01:06:48,900 --> 01:06:50,950
Tadi kau bilang sibuk?
679
01:06:51,220 --> 01:06:53,410
Ini berbeda.
Ada teman dekat menipuku.
680
01:06:53,500 --> 01:06:54,560
Yang kini berakhir dengan sebuah kasus.
681
01:06:54,650 --> 01:06:56,650
Hidupmu penuh penderitaan juga!
682
01:06:56,860 --> 01:06:58,360
Sebenarnya, apa pekerjaanmu?
683
01:06:59,710 --> 01:07:00,630
Yah, musik.
684
01:07:00,840 --> 01:07:02,730
Bohong lagi.
Apa lagi?
685
01:07:03,090 --> 01:07:04,340
Biarlah tetap jadi kebohongan.
686
01:07:04,430 --> 01:07:05,980
Mana rokok yang kuberikan?
687
01:07:06,350 --> 01:07:07,130
Sudah kurokok?
688
01:07:07,210 --> 01:07:08,920
Harusnya tak kuberikan padamu.
689
01:07:09,290 --> 01:07:10,480
Aku tak punya lagi.
690
01:07:10,870 --> 01:07:12,920
Baiklah kalau begitu,
aku mau berkemas. Daah.
691
01:07:13,020 --> 01:07:13,830
Oke.
692
01:07:18,890 --> 01:07:21,680
Dia dan rokoknya!!
693
01:07:22,360 --> 01:07:24,680
Kayaknya dia sedang galau!
694
01:07:35,290 --> 01:07:37,410
Dokter, meditasi ini takkan berguna buatku.
695
01:07:38,940 --> 01:07:41,580
Oke, kalau begitu tak usah.
Kau sudah makan malam?
696
01:07:41,640 --> 01:07:43,970
Tidak, kau?
697
01:07:44,730 --> 01:07:46,730
Hari ini spesial,
daging kambing biriyani.
698
01:07:50,020 --> 01:07:52,760
Tampaknya kau pencinta makanan sekarang
seperti ayahku.
699
01:07:53,510 --> 01:07:55,140
Maka dengarkan kata ayahmu.
700
01:07:55,380 --> 01:07:56,990
Coba buat lagu hari ini.
701
01:07:57,290 --> 01:07:58,930
Itu juga merupakan meditasi.
702
01:08:01,920 --> 01:08:03,270
Itu membutuhkan inspirasi, Dokter.
703
01:08:04,130 --> 01:08:06,550
Buatlah lagu buat putrimu
yang akan kau miliki, kawan!
704
01:08:06,580 --> 01:08:08,580
Adakah yang lebih menginspirasi dari itu?
705
01:08:09,570 --> 01:08:10,860
Aku sudah punya seorang putri.
706
01:08:11,500 --> 01:08:14,210
Kau tidak memberitahuku!!
Apa dia bersama istrimu?
707
01:08:17,390 --> 01:08:17,930
Tidak.
708
01:08:18,740 --> 01:08:19,650
Lalu, di mana dia?
709
01:08:21,250 --> 01:08:23,910
Dia hidup cuma sejam
begitu lahir.
710
01:08:25,020 --> 01:08:26,690
Aku tak berada di rumah sakit
saat dia lahir.
711
01:08:27,680 --> 01:08:29,910
Pada saat aku sampai di sana,
dia sudah pergi.
712
01:08:31,560 --> 01:08:37,840
Aku pulang dari Dubai setelah memesan kuburan
di dekatnya.. ..untuk tidur di dekatnya.
713
01:08:39,770 --> 01:08:41,340
Kapan itu terjadi?
714
01:08:42,480 --> 01:08:45,150
Saat kami tinggal di Kochi.
715
01:08:46,510 --> 01:08:48,930
Kami pindah ke Dubai untuk
menenangkan pikirannya.
716
01:08:50,440 --> 01:08:52,730
Dan di Dubai,
aku berselingkuh dan semuanya.
717
01:08:53,610 --> 01:08:56,630
Sunny, hidup pria memang seperti itulah.
718
01:08:56,950 --> 01:09:02,140
Pikirkan satu hal, jika ada lagi pikiran
yang tak perlu muncul di benakmu.
719
01:09:02,640 --> 01:09:04,400
Putrimu sudah meninggal..
720
01:09:05,060 --> 01:09:06,560
..dan seorang putri yang akan lahir.
721
01:09:07,360 --> 01:09:09,160
Siapa yang mau kau lihat?
722
01:09:09,440 --> 01:09:11,910
Putuskan itu dan segala sesuatu
yang lain akan berjalan mulus.
723
01:09:18,020 --> 01:09:18,720
Kau dengarkan?
724
01:09:18,910 --> 01:09:19,450
Ya.
725
01:09:19,810 --> 01:09:21,480
Selamat malam kalau begitu.
726
01:09:22,490 --> 01:09:23,700
Aku mau tidur.
727
01:09:24,320 --> 01:09:24,800
Oke.
728
01:09:24,824 --> 01:09:44,824
AGEN GAME ONLINE TERPERCAYA
RAIH RATUSAN JUTA RUPIAH DAN MENANGKAN HADIAH LAINNYA
www.mewahbossku.com
729
01:10:11,190 --> 01:10:28,040
Sampai akhir yang tak terbatas...
Sampai catatan musik berakhir...
730
01:10:28,360 --> 01:10:45,030
Sampai akhir yang tak terbatas...
Sampai catatan musik berakhir...
731
01:11:19,760 --> 01:11:55,150
Sampai akhir yang tak terbatas...
Sampai catatan musik berakhir...
732
01:12:17,650 --> 01:12:18,500
Halo.
733
01:12:18,620 --> 01:12:20,360
Halo, ini aku.
734
01:12:20,950 --> 01:12:22,020
Aku pergi dulu, oke.
735
01:12:22,060 --> 01:12:25,800
Oh!
Cepat amat?
736
01:12:25,890 --> 01:12:26,340
Ya.
737
01:12:27,510 --> 01:12:28,850
Oke, semoga harimu indah.
738
01:12:29,000 --> 01:12:31,720
Kau memang engga bohong
saat bilang kau seorang musisi?
739
01:12:32,480 --> 01:12:35,260
Kudengar komposisi lagu barumu
tadi malam.
740
01:12:36,050 --> 01:12:38,260
Kau dengar ya?
/ Iya.
741
01:12:39,830 --> 01:12:40,670
Bagaimana?
742
01:12:42,150 --> 01:12:45,020
Sudah lebih setahun
aku belum menggubah sesuatu.
743
01:12:49,600 --> 01:12:50,120
Halo.
744
01:12:50,840 --> 01:12:52,940
Lagunya luar biasa.
745
01:12:54,090 --> 01:12:54,990
Betulkah?
746
01:12:55,580 --> 01:12:57,340
Kau musisi hebat, Sunny.
747
01:12:57,630 --> 01:12:59,770
Cuma saja, jangan
pernah ragukan bakatmu.
748
01:13:00,570 --> 01:13:03,110
Cuma ada satu hal yang
kau lewatkan dalam hidup.
749
01:13:03,580 --> 01:13:04,630
Keberuntungan.
750
01:13:04,710 --> 01:13:07,010
Tetaplah bekerja dengan tenang.
751
01:13:07,130 --> 01:13:09,170
Semuanya akan berjalan mudah
ketika saatnya tiba.
752
01:13:09,220 --> 01:13:11,630
Semoga aku bisa dengarkan
musikmu lagi, Sunny.
753
01:13:11,700 --> 01:13:13,290
Daah.
/ Dah.
754
01:15:15,770 --> 01:15:16,470
Pak.
755
01:15:17,040 --> 01:15:18,470
Ya, bagaimana kabarmu, Sunny?
756
01:15:18,530 --> 01:15:19,000
Aku baik-baik saja.
757
01:15:19,500 --> 01:15:20,900
Pak, kapan hasil tesnya keluar?
758
01:15:21,500 --> 01:15:23,450
Sore nanti.
759
01:15:23,590 --> 01:15:23,980
Oke.
760
01:15:24,530 --> 01:15:26,530
Kau butuh konseling lebih lanjut?
761
01:15:27,010 --> 01:15:30,190
Apa ada masalah guna melanjutkannya?
Dokter itu menyenangkan.
762
01:15:30,760 --> 01:15:35,070
Sebenarnya,
Dr.Erali meninggal tadi malam.
763
01:15:35,530 --> 01:15:40,150
Serangan jantung.
Kayaknya dia ada penyakit.
764
01:15:40,990 --> 01:15:42,780
Takdir.
765
01:15:43,400 --> 01:15:47,650
Sunny..
Halo..halo..halo.
766
01:15:48,130 --> 01:15:51,030
Haruskah kurujuk kau ke dokter lain?
767
01:19:03,800 --> 01:19:06,200
Terima kasih telah menelepon layanan tamu.
Ada yang bisa kubantu?
768
01:19:06,420 --> 01:19:08,870
Kenapa kau tak bisa berikan
makanan yang enak?
769
01:19:08,930 --> 01:19:10,880
Apa ada masalah
dengan makanannya?
770
01:19:10,910 --> 01:19:12,700
Makanannya sama sekali tak enak.
771
01:19:12,730 --> 01:19:16,190
Maaf Pak. Tolong beritahu kami apa yang kau mau.
Kami akan siapkan sesuai seleramu.
772
01:19:27,350 --> 01:19:27,910
Ya bicaralah.
773
01:19:29,000 --> 01:19:29,590
Bentar.
774
01:19:30,200 --> 01:19:31,230
Kau sudah dapatkan hasil tesnya?
775
01:19:31,600 --> 01:19:34,950
Bisakah kau mengirimiku
makanan dari rumah?
776
01:19:35,110 --> 01:19:38,360
Aku lagi di apartemen Nimmi.
Tak apa, jika kubawakan saat aku pulang?
777
01:19:38,650 --> 01:19:39,800
Kau ada di apartemen Nimmi?
/ Iya.
778
01:19:40,510 --> 01:19:41,620
Kenapa kau disana?
779
01:19:41,630 --> 01:19:43,890
Kembali ke kebahagiaan bathin
atau apalah.
780
01:19:44,410 --> 01:19:45,870
Nimmi ngotot melakukannya.
781
01:19:46,440 --> 01:19:48,180
Seorang pendeta sedang memimpin upacara.
782
01:19:48,640 --> 01:19:49,460
Untuk apa kembali kesitu?
783
01:19:49,530 --> 01:19:53,770
Ritual ini untuk menjaga bayi
dalam rahim dari dosa nenek moyang.
784
01:19:53,800 --> 01:19:56,350
Bukan karena dirimu, jangan khawatir.
Lagipula itu untuk bayinya.
785
01:19:56,480 --> 01:19:58,580
Nimmi yang memanggil kami kemari.
786
01:19:58,600 --> 01:19:59,930
Oh! oke.
Nanti kita bicara lagi.
787
01:20:00,040 --> 01:20:01,590
Bagus.
Kuhubungi lagi nanti.
788
01:20:02,820 --> 01:20:03,270
Oke.
789
01:20:22,190 --> 01:20:24,070
Sunny, aku mau rapat.
/ Oke.
790
01:20:24,460 --> 01:20:27,350
Rapatnya jam 10 pagi.
Jacob dan Baiju Raghavan akan datang.
791
01:20:27,980 --> 01:20:29,020
Apa ini akan berhasil?
792
01:20:29,620 --> 01:20:31,940
Kau tak salah.
Lalu apa yang kau takutkan?
793
01:20:32,720 --> 01:20:34,820
Bagaimanapun,
harus kukembalikan uang Jacob.
794
01:20:35,180 --> 01:20:38,520
Keduanya telah menipumu.
Kita akan beri mereka pelajaran.
795
01:20:38,690 --> 01:20:39,590
Dan kami akan melakukannya.
796
01:20:40,740 --> 01:20:42,160
Lakukan saja apa yang menurutmu benar.
797
01:20:42,240 --> 01:20:45,610
Baiju sudah setuju mengembalikan
30% dari hutangnya padamu.
798
01:20:45,880 --> 01:20:47,460
Atau dia akan dipenjara.
799
01:20:47,760 --> 01:20:50,450
Aku akan transfer uang itu ke Yakub.
800
01:20:50,770 --> 01:20:52,500
Masalah Yakub akan
terselesaikan saat itu juga.
801
01:20:52,530 --> 01:20:54,450
Kita suruh Baiju
bayar bunganya juga.
802
01:20:55,090 --> 01:20:57,410
Ini butuh waktu.
Tapi kita akan mewujudkannya.
803
01:20:57,780 --> 01:20:59,490
Aku cuma mau memberitahumu satu hal, Sunny.
804
01:20:59,690 --> 01:21:01,880
Berhentilah lari dari kehidupan.
Jangan jadi pengecut.
805
01:21:02,030 --> 01:21:02,480
Oke.
806
01:21:02,970 --> 01:21:03,820
Beranilah.
807
01:21:04,140 --> 01:21:06,840
Paul, ada telepon penting.
Nanti kutelpon kembali?
808
01:21:08,180 --> 01:21:11,730
Hai, bagaimana hasilnya?
Acaranya sudah selesai?
809
01:21:12,040 --> 01:21:15,450
Nimmi tiba-tiba merasakan sakit.
Kami ada di rumah sakit Cochin sekarang.
810
01:21:16,430 --> 01:21:17,880
Bagaimana?
Masih ada seminggu lagi untuk pengiriman.
811
01:21:17,910 --> 01:21:20,920
Ini kelahiran prematur.
Nimmi ada di ruang persalinan sekarang.
812
01:21:22,540 --> 01:21:24,540
Apa ada yang bantu?
813
01:21:25,200 --> 01:21:27,500
Kami semua ada di sini.
Tak perlu khawatir.
814
01:21:27,520 --> 01:21:29,010
Aku akan meneleponmu, oke?
815
01:21:29,080 --> 01:21:30,420
Telepon dan beri tahu aku.
816
01:21:30,690 --> 01:21:32,140
Ya akan kuberitahu.
817
01:22:19,430 --> 01:22:20,170
Ya pak?
818
01:22:20,730 --> 01:22:24,070
Hai Sunny, hasil tesmu sudah ada.
819
01:22:24,580 --> 01:22:26,330
Positif.
820
01:22:26,810 --> 01:22:28,910
Tak perlu tegang.
821
01:22:29,400 --> 01:22:33,110
Karena BP-mu rendah, dll....
tak aman tinggal di sana lebih lama lagi.
822
01:22:33,580 --> 01:22:35,390
Akan kukirim ambulans besok pagi.
823
01:22:35,500 --> 01:22:37,820
Kami akan membawamu
ke rumah sakit, oke?
824
01:22:37,870 --> 01:22:38,580
Oke.
825
01:22:54,540 --> 01:22:55,340
Nimi..
826
01:22:57,770 --> 01:23:00,170
Entah apa kau akan buka pesan ini.
827
01:23:01,950 --> 01:23:04,970
Mereka akan membawaku
ke rumah sakit besok.
828
01:23:06,620 --> 01:23:11,090
Meskipin aku sembuh, tak bakalan
ku datang ke hidupmu dan mengganggumu lagi.
829
01:23:11,690 --> 01:23:13,210
Seperti yang kau bilang sebelumnya.
830
01:23:14,020 --> 01:23:16,360
Kau harus besarkan putri kita sendiri.
831
01:23:17,700 --> 01:23:19,320
Jadikan dia anak yang cantik.
832
01:23:20,580 --> 01:23:22,860
Aku akan melihatnya dari
suatu tempat yang jauh.
833
01:23:23,330 --> 01:23:24,590
Itu saja yang kubutuhkan.
834
01:23:27,780 --> 01:23:31,640
Aku kehilanganmu....
itulah penyesalan terbesarku Nimmi.
835
01:23:34,260 --> 01:23:35,700
Aku sangat minta maaf.
836
01:24:22,060 --> 01:24:25,800
Aku tak mau mengulangi kesalahanku.
Begitu juga untuknya.
837
01:25:04,260 --> 01:25:05,870
Halo.
Gimana?
838
01:25:06,010 --> 01:25:11,470
Selamat!
Bayinya cowo yang sehat.
839
01:25:12,780 --> 01:25:15,560
Bagaimana kabar Nimi?
/ Dia baik-baik saja. Persalinanya normal.
840
01:25:15,750 --> 01:25:16,880
Kau berutang banyak pada kami.
841
01:25:16,950 --> 01:25:19,740
Pertama cepat sembuh dan keluar!
Kita akan merayakannya.
842
01:25:19,950 --> 01:25:22,580
Oke, terima kasih.
843
01:27:33,770 --> 01:27:34,100
Halo.
844
01:27:34,160 --> 01:27:36,760
Selamat pagi Pak.
Ambulannya menunggumu di depan.
845
01:27:36,820 --> 01:27:39,200
Bisakah kau turun sekarang?
/ Ya, bentar.
846
01:29:33,330 --> 01:29:41,130
Jalannya jauh..
Dan kau harus menempuh jarak bermil-mil.
847
01:29:41,470 --> 01:29:49,900
Bagaimana perjalananmu..
Akankah jadi tantangan baru dalam hidup.
848
01:30:42,980 --> 01:30:44,220
Halo.
849
01:30:44,640 --> 01:30:46,970
Sunny.
/ Iya?
850
01:30:47,790 --> 01:30:50,920
Anak kita bilang dia mau melihat ayahnya.
851
01:30:51,760 --> 01:30:52,620
Kau harus datang, Sunny.
852
01:30:54,940 --> 01:30:57,470
Ya aku akan datang.
853
01:30:58,180 --> 01:30:59,170
Kami tunggu.
854
01:30:59,194 --> 01:31:24,194
Subtitle translation by:
YOYONG MASAMBA
855
01:31:32,050 --> 01:31:40,050
Jalannya jauh..
Dan kau harus menempuh jarak bermil-mil.
856
01:31:40,400 --> 01:31:48,270
Bagaimana perjalananmu..
Akankah jadi tantangan baru dalam hidup.
857
01:31:48,330 --> 01:31:55,930
Kau akan melaluinya ..
Saat musik kembali ke dalam dirimu.
858
01:31:56,410 --> 01:32:04,630
Dan sebuah bintang membimbing jalanmu..
Sebagai malaikat pelindung.
859
01:32:04,870 --> 01:32:20,250
Sampai akhir yang tak terbatas...
Sampai catatan musik berakhir...
860
01:32:20,480 --> 01:32:37,190
Sampai akhir yang tak terbatas...
Sampai catatan musik berakhir...