1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:51,000 --> 00:00:53,890 Pemerintah Provinsi Bali menerbitkan surat edaran 4 00:00:54,000 --> 00:00:57,400 tentang dampak wabah penyakit virus corona terhadap perekonomian Bali. 5 00:00:57,520 --> 00:01:03,000 Surat edaran ini ditujukan bagi pelaku wisata untuk tidak serta merta mem-PHK karyawannya. 6 00:01:03,000 --> 00:01:07,800 Sejak merebaknya virus corona kondisi pariwisata Bali mengalami penurunan. 7 00:01:07,800 --> 00:01:13,970 Bukan hanya wisatawan dari Tiongkok, tapi wisatawan asing lainnya juga berkurang yang mengunjungi Bali. 8 00:01:14,080 --> 00:01:20,220 Kondisi ini mengakibatkan adanya wacana merumahkan atau mengurangi jam kerja bagi karyawan di sektor pariwisata. 9 00:01:20,720 --> 00:01:25,470 Saudara, pemerintah terus mengebut persiapan wisma atlet sebagai rumah sakit khusus pasien… 10 00:01:31,810 --> 00:01:32,400 Halo? 11 00:01:34,500 --> 00:01:37,430 Gimana, Gimana pak? 12 00:01:38,470 --> 00:01:39,900 Oh tunggu sebentar ya pak… 13 00:01:41,600 --> 00:01:44,200 Foto patung yang kirim itu sama dengan patung ibu. 14 00:01:44,430 --> 00:01:46,100 Ini punya siapa pak? 15 00:01:46,120 --> 00:01:48,350 Itu punya seorang kolektor di Jogja bu 16 00:01:48,640 --> 00:01:51,200 baru saja dibeli oleh sebuah galeri di Jakarta. 17 00:01:51,900 --> 00:01:53,600 Dibeli berapa pak yang Jogja ini? 18 00:01:54,060 --> 00:01:55,560 150 juta rupiah bu 19 00:01:56,020 --> 00:01:57,780 Dia mau ambil punya ibu juga 20 00:01:57,790 --> 00:02:00,560 Kalau ibu setuju, hari ini juga saya transfer ini dp-nya… 21 00:02:01,150 --> 00:02:02,970 Aduh, jangan segitu dong pak… 22 00:02:03,500 --> 00:02:06,140 Kan saya kasih harga terakhirnya 170. 23 00:02:06,250 --> 00:02:09,800 Wah kayaknya nggak mungkin diambil bu, kalau harganya lebih mahal. 24 00:02:09,840 --> 00:02:11,000 Coba dulu Pak.. 25 00:02:12,020 --> 00:02:15,490 Ini kan jadi sepasang jadi lebih lho buat dia. 26 00:02:15,600 --> 00:02:18,180 Gini deh, kalau bapak nggak mau juga nggak apa apa sih pak, 27 00:02:18,680 --> 00:02:20,560 tapi saya tunggu sampai 2 hari. 28 00:02:21,430 --> 00:02:23,520 Lewat dari 2 hari nanti saya kasih ke orang lain ya pak. 29 00:02:25,020 --> 00:02:26,060 Hmm gini gini bu.. 30 00:02:26,350 --> 00:02:28,500 Saya bicara dulu ya sama galerinya bu 31 00:02:28,520 --> 00:02:30,930 Oke pak, ditunggu kabar baiknya ya pak. 32 00:02:31,000 --> 00:02:32,330 - Ya terima kasih bu. - Terima kasih pak. 33 00:02:33,520 --> 00:02:35,310 Kenapa nggak dilepas aja sih bu? 34 00:02:36,390 --> 00:02:37,700 Sabar. 35 00:02:38,810 --> 00:02:40,330 Ini kan buat kamu juga. 36 00:02:52,500 --> 00:02:53,930 Laura… 37 00:03:19,250 --> 00:03:20,350 Apaan sih bu? 38 00:03:24,000 --> 00:03:26,310 Tapi kamu masih bisa kemana-mana Din? 39 00:03:26,700 --> 00:03:28,100 Masih bisa sih pak. 40 00:03:28,600 --> 00:03:30,220 Terus tamu-tamu villa gimana? 41 00:03:30,400 --> 00:03:34,970 Nah kalau yang di Seminyak Pak itu sesuai rencana besok itu mau keluar, 42 00:03:35,170 --> 00:03:38,200 The guests in Sanur are staying longer. 43 00:03:38,220 --> 00:03:40,150 sementara untuk yang di Sanur itu katanya sih mau stay lebih lama. 44 00:03:41,550 --> 00:03:42,900 Kalau yang di Karangasem? 45 00:03:42,930 --> 00:03:44,140 Sebenarnya udah ready pak, cuma kalau lagi PSBB gini. 46 00:03:44,450 --> 00:03:47,930 ...saya kesulitan untuk cari cook sama housekeeper. 47 00:03:48,520 --> 00:03:51,850 Jadi kalau misalnya listingnya kita publishnya setelah pandemi aja pak? 48 00:03:51,900 --> 00:03:55,770 - No problem sih, saya nggak apa-apa - Oke, kita tunda dulu ya pak 49 00:03:56,350 --> 00:03:58,600 Berarti sekarang yang kosong yang di Canggu? 50 00:03:59,000 --> 00:04:00,430 Oh, besok ada yang masuk pak 51 00:04:00,560 --> 00:04:01,600 Sudah DP lagi... 52 00:04:01,890 --> 00:04:03,680 Berarti ya saya tinggal welcome tamunya aja besok. 53 00:04:03,810 --> 00:04:04,600 Okay, good. 54 00:04:26,550 --> 00:04:28,500 - Tamunya belum datang, kan? - Belum bu, belum. 55 00:04:34,640 --> 00:04:35,500 Apa itu? 56 00:04:35,600 --> 00:04:36,600 Kucing bu. 57 00:04:37,300 --> 00:04:38,890 - Aduh, kelindes ya? - Iya bu 58 00:04:39,500 --> 00:04:42,720 - Aduh - Eh bu, nggak usah turun bu. Nggak usah turun... 59 00:04:44,000 --> 00:04:45,310 Aduh gimana ini? 60 00:04:45,500 --> 00:04:47,140 Ibu mundur aja dikit bu. 61 00:04:50,770 --> 00:04:52,900 - Aduh - Bisa bu? 62 00:04:53,020 --> 00:04:54,140 Sebentar, sebentar... 63 00:04:59,020 --> 00:05:01,020 Akinya harus diganti tuh bu 64 00:05:01,270 --> 00:05:03,110 Aduh itu sekarang nggak penting deh, sekarang mesti gimana? 65 00:05:03,170 --> 00:05:04,350 Mundur bu, mundur bu. 66 00:05:07,350 --> 00:05:09,200 Stop. Oke... 67 00:05:11,270 --> 00:05:12,170 Aduh. 68 00:05:14,440 --> 00:05:16,390 Oke bu, maju. 69 00:05:22,060 --> 00:05:24,350 Aduh kasihan bener. 70 00:05:35,270 --> 00:05:37,060 Halo selamat pagi pak Rahim. 71 00:05:38,500 --> 00:05:39,770 Sudah pak. 72 00:05:41,000 --> 00:05:42,800 Oh nggak apa apa, saya tunggu pak. 73 00:05:47,310 --> 00:05:51,350 Silahkan ibu… bapak… Ibu Dinanya menunggu di dalam. 74 00:05:55,560 --> 00:05:58,020 Selamat siang pak Rahim, selamat siang ibu 75 00:05:58,100 --> 00:05:59,020 Selamat datang. 76 00:05:59,470 --> 00:06:00,430 Siang. 77 00:06:01,000 --> 00:06:04,470 Oh, maaf. 78 00:06:06,220 --> 00:06:08,180 Seperti yang tertera di website... 79 00:06:08,260 --> 00:06:12,400 Kamarnya luas, sirkulasi udaranya bagus 80 00:06:12,600 --> 00:06:14,560 dan juga menghadap ke kebun. 81 00:06:15,120 --> 00:06:17,890 - Suka banget! - Oh iya kamar mandinya ibu, silahkan. 82 00:06:20,000 --> 00:06:21,180 Silahkan. 83 00:06:22,440 --> 00:06:24,400 Wah kamar mandinya gede banget sayang... 84 00:06:24,500 --> 00:06:26,970 Sekarang mari kita lihat kebunnya dulu, mari bu, pak.. 85 00:06:30,600 --> 00:06:31,800 Ini kebunnya bu. 86 00:06:35,770 --> 00:06:37,300 Oke, aku ke toilet dulu sebentar ya. 87 00:06:39,350 --> 00:06:41,390 Aku sekalian ganti baju dulu ya sayang… 88 00:06:42,000 --> 00:06:44,310 Kamu nanda kan? 89 00:06:46,520 --> 00:06:47,470 Bukan, pak. 90 00:06:48,700 --> 00:06:50,350 Gue Rahim, temennya Gion. 91 00:06:53,100 --> 00:06:54,300 Saya Dina pak. 92 00:06:55,020 --> 00:06:56,600 Sepertinya bapak salah orang 93 00:06:58,800 --> 00:07:00,450 Saya tunjukkan kolam renangnya pak. 94 00:07:03,660 --> 00:07:07,310 - Mbak, kolam renangnya aman kan? - Oh bersih bu, kolamnya aman dari virus. 95 00:07:07,350 --> 00:07:08,560 Yaudah tinggal aja 96 00:07:08,560 --> 00:07:13,220 - Kalau ada apa-apa aku bisa hubungi mbak kan. - Bisa bu, atau nanti juga ke penjaga villa di depan. 97 00:07:56,600 --> 00:07:57,890 Laura. 98 00:08:06,890 --> 00:08:11,500 PARNO: KAMU DIMANA LAURA???JAWAB TELPON IBU!!! 99 00:08:36,500 --> 00:08:37,430 Laura! 100 00:08:56,060 --> 00:08:57,140 Kunci pintu nggak di cabut? 101 00:08:57,200 --> 00:08:57,800 Nggak. 102 00:08:58,130 --> 00:08:59,400 Kan ibu udah berkali-kali bilang. 103 00:08:59,500 --> 00:09:02,720 Kalau ibu pergi, kunci pintu dicabut, supaya ibu bisa buka dari luar! 104 00:09:02,970 --> 00:09:04,680 Kan ada aku dirumah. 105 00:09:05,500 --> 00:09:08,200 Ibu tadi telpon dan kirim whatsapp berkali-kali nggak di jawab! 106 00:09:34,600 --> 00:09:36,000 Ibu... Bu! 107 00:09:42,680 --> 00:09:43,770 Ada apa sih? 108 00:09:45,800 --> 00:09:47,930 Pengumuman warga binaan yang piket! 109 00:09:48,050 --> 00:09:52,350 harap segera bersihkan seluruh sel di blok B dan C, sekarang. 110 00:09:53,550 --> 00:09:58,350 Sekali lagi blok B dan C, Sekarang… 111 00:09:58,700 --> 00:09:59,900 Hei, Beni. 112 00:10:00,800 --> 00:10:02,700 Tumben lo belum seminggu udah kesini lagi? 113 00:10:10,300 --> 00:10:13,200 Ada dua berita yang mesti abang tau bang... 114 00:10:20,000 --> 00:10:23,350 Tiga hari yang lalu Om Bram baru keluar dari Nusa Kembangan 115 00:10:25,070 --> 00:10:25,930 Serius lo? 116 00:10:27,110 --> 00:10:29,470 Dia langsung nanyain barangnya dia ada dimana. 117 00:10:30,500 --> 00:10:31,770 Terus lo jawab apa? 118 00:10:31,850 --> 00:10:36,770 Dari pada dia ngamuk bang. Gue bilang aja patung itu masih abang simpan baik-baik. 119 00:10:36,930 --> 00:10:40,100 Cuma gue bilang, yang tau ya cuma abang. 120 00:10:41,640 --> 00:10:43,350 Dia bakal nemuin abang disini bang. 121 00:10:44,100 --> 00:10:45,680 Perempuan bangsat itu. 122 00:10:46,200 --> 00:10:48,350 Akan gue hajar sampai mampus kalau sampe ketemu. 123 00:10:48,480 --> 00:10:53,250 Nah untuk kejadian yang itu, ada kaitannya sama berita yang kedua bang 124 00:10:53,280 --> 00:10:54,520 Berita bagus bang. 125 00:10:55,180 --> 00:10:58,890 Dan gue merasa, semuanya udah diatur sama yang di atas bang. 126 00:10:59,680 --> 00:11:00,890 Tai lo. 127 00:11:01,400 --> 00:11:03,890 Ngomong segala yang di atas, kayak mengerti agama saja. 128 00:11:04,560 --> 00:11:06,720 Soalnya dua kejadian ini pas banget bang. 129 00:11:07,300 --> 00:11:09,180 Yang satu bebas, yang satu muncul. 130 00:11:12,720 --> 00:11:13,700 Siapa yang muncul? 131 00:11:14,700 --> 00:11:16,430 Barusan Rahim telpon gue. 132 00:11:16,430 --> 00:11:18,310 Dia bilang ketemu bini abang di Bali. 133 00:11:19,220 --> 00:11:23,650 - Jadi, waktu Rahim mau liat... - Beni, mana handphone lo? Hubungi Rahim 134 00:11:29,500 --> 00:11:30,680 Halo, Rahim! 135 00:11:32,100 --> 00:11:35,310 Halo Him, ini gue Gion, pakai handphonenya Beni. 136 00:11:35,700 --> 00:11:37,500 Lo bener ketemu bini gue di Bali? 137 00:11:44,800 --> 00:11:46,800 Terus lo simpen dia dimana? 138 00:11:49,700 --> 00:11:51,100 Lo nggak pegang dia? 139 00:11:59,200 --> 00:12:05,000 Heh, 4 tahun ya, semua orang setengah mati cariin bini gue. 140 00:12:06,000 --> 00:12:11,390 Begitu muncul, bisa-bisanya lo nyalahin situasi buat alasan elo nggak pegang dia. 141 00:12:11,500 --> 00:12:12,730 Gimana sih lo? 142 00:12:14,550 --> 00:12:15,900 Heh Him. 143 00:12:17,580 --> 00:12:19,700 Itu barang memang Cuma 1M harganya. 144 00:12:20,140 --> 00:12:24,850 Tapi satu-satunya modal biar kita dipercaya lagi, ya balikin patung yang dititipin ke gue itu! 145 00:12:26,560 --> 00:12:28,450 Goblok atau gimana sih lo? 146 00:12:32,800 --> 00:12:34,100 Tenang tenang.. 147 00:12:35,890 --> 00:12:38,220 Elo tau kan? Om Bram kita udah keluar? 148 00:12:39,500 --> 00:12:43,020 Kalau dia tautuh barang hilang, mati gue! 149 00:12:47,500 --> 00:12:49,500 Nggak ada ntar-ntar! Sekarang! 150 00:12:49,600 --> 00:12:51,250 Cari alamat rumahnya! 151 00:12:51,600 --> 00:12:53,220 Gue mau cari sendiri sampai ketemu! 152 00:13:13,330 --> 00:13:15,100 Kamu di rumah seharian ngapain aja? 153 00:13:16,200 --> 00:13:17,350 Ini enak banget lho sayang. 154 00:13:21,600 --> 00:13:23,150 Kamu kan emang jago masak. 155 00:13:24,520 --> 00:13:25,600 Nambah lagi ya? 156 00:13:26,440 --> 00:13:27,300 Pasti. 157 00:13:29,000 --> 00:13:31,100 Terus kamu tadi di rumah seharian ngapain aja? 158 00:13:31,100 --> 00:13:33,100 Beberes rumah saja. 159 00:13:37,650 --> 00:13:41,350 Tapi tadi sempet main ke kantor teman sebentar. 160 00:13:43,700 --> 00:13:44,850 Ada apa di kantor teman? 161 00:13:47,600 --> 00:13:48,950 Ditawarin part time. 162 00:13:53,850 --> 00:13:56,720 Kenapa ya, kamu masih kepikiran buat kerja? 163 00:13:58,000 --> 00:13:59,600 Apa yang aku kasih tuh masih kurang? 164 00:14:10,270 --> 00:14:13,770 Jadi berapa, aku harus kasih kamu tiap bulan? 165 00:14:14,500 --> 00:14:17,650 Lima puluh juta? Seratus juta? 166 00:14:17,680 --> 00:14:18,350 Semilliar? 167 00:14:37,800 --> 00:14:40,750 Ini yang nawarin kamu kerja? iya? 168 00:14:46,520 --> 00:14:48,700 Jangan-jangan kamu yang kegatelan sama dia? 169 00:14:48,750 --> 00:14:50,800 Kamu mau selingkuh sama dia ya? 170 00:14:59,500 --> 00:15:01,000 Jawab yang jujur! 171 00:15:09,100 --> 00:15:11,500 Kamu udah selingkuh ya sama dia? 172 00:15:34,220 --> 00:15:36,600 Saudara, sejumlah selebritas ramai-ramai menggalang dana 173 00:15:36,640 --> 00:15:39,150 untuk membantu penanganan virus corona di Indonesia. 174 00:15:39,150 --> 00:15:43,350 Dana ini nantinya akan digunakan untuk membantu penanganan pasien corona, seperti tim medis. 175 00:15:43,600 --> 00:15:47,310 dalam rangka meminimalisasi pencegahan penyebaran COVID-19, 176 00:15:47,430 --> 00:15:51,810 Kementerian Hukum dan HAM membebaskan 30.000 narapidana dan anak . 177 00:15:53,000 --> 00:16:05,000 Sejauh ini, sudah ada 9.091 narapidana yang menghirup udara bebas melalui asimilasi, sementara 4.339 lainnya mendapat integrasi. 178 00:16:05,150 --> 00:16:12,000 Sehingga total sudah 13.430 dari rencana 30.000 narapidana dan anak 179 00:16:12,040 --> 00:16:17,520 PLT Dirjen Permasyarakatan menyatakan, pembebasan narapidana ini hanya berlaku…. 180 00:16:17,890 --> 00:16:23,500 TIADA HARI TANPA BERBUAT KEBAIKAN 181 00:17:05,100 --> 00:17:06,520 Anto? 182 00:18:07,550 --> 00:18:09,200 TO GION 183 00:18:09,700 --> 00:18:10,930 Ngapain bu? 184 00:18:13,700 --> 00:18:18,220 Lupakan patung ini, ini punya bapakmu, kita kembalikan 185 00:18:19,200 --> 00:18:21,310 Dari dulu kan emang punya bapak. 186 00:18:22,300 --> 00:18:24,680 Tapi ibu udah ambil dan jadikan punya kita. 187 00:18:26,170 --> 00:18:28,100 Patung ini punya arti khusus buat bapakmu. 188 00:18:29,890 --> 00:18:32,400 Kita kembalikan, supaya dia ngerasa... 189 00:18:33,200 --> 00:18:34,700 Nggak perlu nyari-nyari kita lagi. 190 00:18:34,800 --> 00:18:40,300 Tapi ibu udah janji, mau beliin aku mobil kalau patung itu kejual 191 00:18:44,640 --> 00:18:45,640 Laura, please! 192 00:18:47,770 --> 00:18:49,300 Kali ini percaya sama ibu. 193 00:19:31,270 --> 00:19:32,430 Apa kabar bang? 194 00:21:20,200 --> 00:21:24,430 Hei, ini Gion, Gue pinjem duit, transfer ya. 195 00:21:27,050 --> 00:21:28,400 Buat tiket pesawat 196 00:21:28,600 --> 00:21:30,180 Gue harus ke Bali hari ini juga 197 00:21:40,200 --> 00:21:43,000 Laura, ini masih ada lagi. 198 00:21:54,970 --> 00:21:56,220 Bakar sekalian. 199 00:22:00,000 --> 00:22:01,350 Dibakar ya Laura. 200 00:23:00,600 --> 00:23:02,270 Kemana kita bu? 201 00:23:04,300 --> 00:23:05,640 Karangasem. 202 00:23:06,970 --> 00:23:11,020 ada villa pak Mulia yang belum terdaftar di sana, tempatnya tersembunyi 203 00:23:11,500 --> 00:23:14,770 Ibu atur dari sana untuk mempercepat kepindahan kita ke Batam. 204 00:23:39,390 --> 00:23:40,890 Bu Dina? 205 00:23:51,300 --> 00:23:54,020 - Halo bu Dina. - Pak Wayan. 206 00:23:54,600 --> 00:23:58,300 - Mau menginap disini bu? - Menjauh dari Corona di kota pak. 207 00:25:31,800 --> 00:25:33,600 Kita nggak bisa lama-lama tinggal disini. 208 00:25:38,400 --> 00:25:39,280 Laura. 209 00:25:40,000 --> 00:25:41,600 Ibu minta pengertian kamu. 210 00:25:42,450 --> 00:25:44,140 Nanti ibu cek rumah yang di Batam, 211 00:25:45,400 --> 00:25:47,270 siapa saja bisa di kontrak lebih cepat. 212 00:25:49,000 --> 00:25:50,300 Kontrak lagi. 213 00:25:58,770 --> 00:26:00,100 Halo Mbak Aida. 214 00:26:01,000 --> 00:26:02,560 Iya maaf nggak whatsapp dulu. 215 00:26:03,390 --> 00:26:04,600 Bisa kita bicara? 216 00:26:06,500 --> 00:26:10,390 Oh saja ya, kalau yang deket-deket situ, mbak? 217 00:26:13,850 --> 00:26:17,390 Nggak usah gede-gede, dua kamar saja cukup kok. 218 00:26:44,000 --> 00:26:45,720 Dina…! 219 00:26:50,170 --> 00:26:55,020 Hei dalam penjara gue nggak pernah berhenti menghitung hari 220 00:26:56,060 --> 00:26:57,600 untuk buat perhitungan sama lo, 221 00:26:57,600 --> 00:26:59,000 Pengkhianat! 222 00:28:43,150 --> 00:28:45,150 Cuma mau laporan saya ganti nomor pak 223 00:28:45,280 --> 00:28:48,680 Yang lama bermasalah pak. setiap jam delapan hilang-hilang sinyalnya. 224 00:28:50,930 --> 00:28:52,430 Iya terima kasih pak. 225 00:28:53,600 --> 00:28:54,700 Iya pak iya. 226 00:28:55,100 --> 00:28:56,430 Selamat pagi. 227 00:29:13,890 --> 00:29:16,770 Laura! Sarapan yuk! 228 00:30:59,250 --> 00:31:00,600 Seperti apa orangnya? 229 00:31:01,100 --> 00:31:03,100 Kayaknya orang baik bu 230 00:31:05,500 --> 00:31:07,680 Tapi kenapa di villanya pak Dave? 231 00:31:08,600 --> 00:31:10,060 Siapa tuh pak Dave? 232 00:31:10,680 --> 00:31:12,500 Yang punya villa, dia orang Australia. 233 00:31:14,500 --> 00:31:17,350 Yang punya villa, dia orang Australia. 234 00:31:17,500 --> 00:31:19,680 sakit keras makanya kembali lagi ke Melbourne. 235 00:31:20,220 --> 00:31:23,060 Jangan-jangan benar bu. 236 00:31:23,500 --> 00:31:25,270 Dia orang kiriman bapak 237 00:31:29,440 --> 00:31:31,060 Nggak lucu, Laura. 238 00:31:31,800 --> 00:31:36,200 Kita masih di Bali, dan Cuma tiga jam dari Denpasar. 239 00:31:40,210 --> 00:31:41,250 Ayo ikut ibu. 240 00:31:41,290 --> 00:31:42,500 Kemana? 241 00:31:42,600 --> 00:31:47,720 Kita cukup menyoroti bagaimana kemudian himbauan wajib masker ini sekarang diterapkan oleh pemerintah, kemudian…. 242 00:31:48,000 --> 00:31:49,100 Pak Wayan. 243 00:31:52,970 --> 00:31:54,020 Bu Dina. 244 00:31:55,880 --> 00:31:58,350 Kenapa nggak telepon saja dari atas? 245 00:31:58,500 --> 00:32:00,180 Nanti biar saya yang naik. 246 00:32:00,600 --> 00:32:01,720 Saya cuma mau nanya pak, 247 00:32:02,450 --> 00:32:04,650 Itu yang tinggal di villanya pak Dave itu siapa ya? 248 00:32:05,000 --> 00:32:07,200 Wah itu saya kurang tahu bu ya 249 00:32:07,220 --> 00:32:09,220 Soalnya belum sempat kenalan. 250 00:32:09,800 --> 00:32:11,600 Orangnya jarang keluar soalnya. 251 00:32:12,180 --> 00:32:16,270 Soalnya setahu saya itu pak Dave tidak pernah menyewakan villanya. 252 00:32:18,430 --> 00:32:19,550 Apa dia itu beli pak? 253 00:32:19,600 --> 00:32:23,640 Saya ndak tahu dia itu beli atau sewa, mungkin juga beli. 254 00:32:24,700 --> 00:32:28,220 Soalnya pak Kadek itu yang jaga, tiba tiba sudah nggak ada. 255 00:33:14,800 --> 00:33:17,270 Besok aku cari tau siapa dia. 256 00:33:18,300 --> 00:33:21,270 Jangan, kamu jangan ke sana lagi. 257 00:33:22,020 --> 00:33:23,850 Bisa jadi dia teman bapakmu. 258 00:33:24,000 --> 00:33:26,700 Udah deh bu, nggak usah dihubung-hubungkan. 259 00:33:27,560 --> 00:33:31,880 Laura, bapak kamu bisa melakukan apa saja untuk menemukan kita! 260 00:33:31,900 --> 00:33:36,100 Ibu boleh curiga, kalau orang itu datang setelah kita tinggal di sini. 261 00:33:36,800 --> 00:33:39,850 Tapi ini kan dia yang duluan datang. 262 00:33:41,400 --> 00:33:43,800 Gimana dia tahu, kita akan tinggal disini? 263 00:35:42,770 --> 00:35:43,520 Hai! 264 00:35:46,720 --> 00:35:47,700 Halo! 265 00:35:49,470 --> 00:35:50,720 Namaku Laura! 266 00:35:51,390 --> 00:35:53,020 Aku yang kemarin di pantai. 267 00:35:54,860 --> 00:35:56,280 Kita tetanggan kok. 268 00:35:57,360 --> 00:36:00,300 Aku tinggal di situ, di villa yang di atas 269 00:36:01,800 --> 00:36:02,770 Ada apa ya? 270 00:36:03,180 --> 00:36:06,490 Nggak ada apa-apa sih, cuma mau kenalan. 271 00:36:11,640 --> 00:36:13,000 Nama kamu siapa? 272 00:36:14,100 --> 00:36:18,200 Aku panggilnya “om” atau “kak”? 273 00:36:20,180 --> 00:36:23,100 Aku sudah sebulan dikurung nggak ketemu siapa pun. 274 00:36:23,470 --> 00:36:24,930 Dijamin bebas virus. 275 00:36:30,000 --> 00:36:31,520 Nggak apa-apa kalo keberatan kenalan. 276 00:36:34,340 --> 00:36:35,600 Nama saya Raka. 277 00:37:04,430 --> 00:37:07,560 Ini musik apa sih? Jazz ya? 278 00:37:07,800 --> 00:37:09,270 Iya, betul. 279 00:37:11,770 --> 00:37:15,270 Katanya Jazz itu musik orang pintar. 280 00:37:16,400 --> 00:37:18,890 Oh iya? Kata siapa? 281 00:37:19,880 --> 00:37:21,400 Kata Mahar. 282 00:37:21,770 --> 00:37:22,770 Siapa? 283 00:37:31,390 --> 00:37:34,140 Susah ini musiknya, buat dance. 284 00:37:51,300 --> 00:37:53,520 Ini koleksimu, atau koleksi pak Dave? 285 00:37:54,300 --> 00:37:55,680 Oh kamu kenal Dave? 286 00:37:57,310 --> 00:37:58,720 Ibu pernah cerita. 287 00:38:00,000 --> 00:38:02,890 Katanya ini villa pak Dave. 288 00:38:05,520 --> 00:38:06,850 Kamu siapanya? 289 00:38:08,310 --> 00:38:09,470 Saya temannya. 290 00:38:13,250 --> 00:38:14,660 Duduk. 291 00:38:18,540 --> 00:38:20,200 Kalau ini dari mana? 292 00:38:20,600 --> 00:38:21,890 Itu dari papua. 293 00:38:22,470 --> 00:38:24,300 Kamu memangnya kolektor patung? 294 00:38:25,000 --> 00:38:26,310 Emangnya kenapa? 295 00:38:27,260 --> 00:38:28,680 Kerja kamu apa sih? 296 00:38:29,280 --> 00:38:31,060 Banyak sekali pertanyaannya. 297 00:38:37,560 --> 00:38:39,300 Kamu panggil saya "om" aja. 298 00:38:40,300 --> 00:38:41,850 Umur kamu jauh sama saya. 299 00:38:42,930 --> 00:38:48,640 Sebenarnya aku yakin nggak terlalu jauh, tapi oke. 300 00:38:51,400 --> 00:38:54,280 Ayo gantian mau tanya apa ke aku? 301 00:39:01,540 --> 00:39:03,160 Kalau kamu lagi liburan di sini? 302 00:39:03,300 --> 00:39:07,220 Nggak juga, aku ikut ibuku. 303 00:39:07,970 --> 00:39:10,560 Ya dia lagi nyari suasana tenang juga. 304 00:39:11,430 --> 00:39:13,000 Kami cuma berdua kok. 305 00:39:18,600 --> 00:39:20,770 Aku udah dua tahun tinggal di Bali. 306 00:39:22,500 --> 00:39:23,700 Laura! 307 00:39:25,810 --> 00:39:27,020 Ayo pulang! 308 00:39:32,600 --> 00:39:34,120 Maaf kalau anak saya lancang. 309 00:39:35,110 --> 00:39:38,020 tapi saya akan marah sekali kalau ternyata anda yang menggangu anak saya. 310 00:39:40,550 --> 00:39:41,570 Ayo pulang! 311 00:39:44,850 --> 00:39:46,680 Udah berapa kali kamu ke villa itu? 312 00:39:46,690 --> 00:39:47,890 Dua kali. 313 00:39:49,300 --> 00:39:50,850 Pantes kamu akrab sekali sama orang itu. 314 00:39:50,970 --> 00:39:54,600 - Tapi ngobrolnya baru sekali itu aja bu. - Yaudah, cukup sekali aja! 315 00:39:54,700 --> 00:39:56,220 Dia kelihatannya orang baik-baik kok bu! 316 00:39:59,390 --> 00:40:01,390 Jangan mudah percaya sama penampilan! 317 00:40:03,350 --> 00:40:05,200 Dan jangan sembarangan buka diri sama orang! 318 00:40:10,850 --> 00:40:14,390 - Dan jangan pakai baju terbuka gitu di depan orang yang baru kamu kenal! - Ibu maunya apa sih? 319 00:40:18,200 --> 00:40:20,770 Mau benar mau nggak aku selalu salah di mata ibu! 320 00:41:41,170 --> 00:41:42,500 Anjing! 321 00:43:05,800 --> 00:43:09,970 Eh gue sudah di dalem, dia sudah kabur! 322 00:43:10,240 --> 00:43:11,600 Brengsek! 323 00:43:12,300 --> 00:43:15,020 Tapi paling nggak gue udah tau itu patung masih sama dia. 324 00:43:15,190 --> 00:43:17,350 Mudah-mudahan barangnya juga masih di dalam. 325 00:43:20,000 --> 00:43:22,560 Terus siapa yang ngasih alamat yang elo kasih ke gue? 326 00:43:24,390 --> 00:43:27,000 Housekeeper villa yang gue tempatin sekarang ini. 327 00:43:28,260 --> 00:43:29,660 Ntar coba gue tanya dia. 328 00:43:30,800 --> 00:43:33,900 Siapa tau dia tau bini elo tinggal dimana sekarang. 329 00:43:35,000 --> 00:43:37,720 Cari Him, sampai ketemu! 330 00:43:38,200 --> 00:43:39,400 Siap bang. 331 00:43:42,000 --> 00:43:43,220 Benar nggak mau ikut? 332 00:43:45,490 --> 00:43:46,930 Ada yang mau dititipin nggak? 333 00:43:47,800 --> 00:43:49,220 Cokelat gitu? 334 00:43:51,770 --> 00:43:52,800 Ya udah ibu pergi dulu ya. 335 00:44:02,430 --> 00:44:03,700 Kamu jangan kemana-mana ya. 336 00:44:05,600 --> 00:44:06,430 Please. 337 00:44:08,220 --> 00:44:09,310 Iya 338 00:46:13,460 --> 00:46:14,350 Laura? 339 00:46:16,360 --> 00:46:17,200 Hai. 340 00:46:20,340 --> 00:46:21,810 Ibu kamu tahu, kamu ada di sini? 341 00:46:23,100 --> 00:46:23,900 Nggak. 342 00:46:28,000 --> 00:46:30,600 Kamu tahu nggak tentang patung ini? 343 00:46:33,000 --> 00:46:35,600 Patung antik, patung langka. 344 00:47:03,570 --> 00:47:04,700 Ini punya kamu? 345 00:47:05,000 --> 00:47:06,800 Ya kemarin sempat ditawar, 346 00:47:07,080 --> 00:47:09,000 tapi harganya kurang cocok. 347 00:47:09,800 --> 00:47:10,600 Aduh. 348 00:47:10,820 --> 00:47:12,500 Aku titip sini dulu ya patungnya 349 00:47:13,170 --> 00:47:18,180 kalau kamu mau, atau ada teman yang mau beli, kasih tahu aku ya. 350 00:47:18,300 --> 00:47:20,350 api jangan sampai ibu tahu. 351 00:47:21,380 --> 00:47:22,310 Oke? 352 00:47:27,500 --> 00:47:30,000 Pak, dompet ketinggalan. 353 00:47:36,660 --> 00:47:37,800 Laura! 354 00:47:39,000 --> 00:47:41,600 Dompet ibu ketinggalan, tolong ambil di meja rias ya. 355 00:47:43,600 --> 00:47:44,750 Halo bu Aida? 356 00:47:46,500 --> 00:47:49,470 Oh iya? Jadi rumahnya bisa langsung segera aku kontrak? 357 00:47:55,330 --> 00:47:56,900 Tiga hari lagi, iya iya. 358 00:47:58,000 --> 00:47:59,720 Iya, aku segera cari tiket kalau begitu. 359 00:48:00,390 --> 00:48:01,570 Makasih mbak Aida. 360 00:48:08,890 --> 00:48:10,800 Kita bisa segera pindah ke Batam. 361 00:48:11,930 --> 00:48:13,390 Buat aku yang penting, 362 00:48:13,810 --> 00:48:16,350 Ibu nggak parno lagi dan kita nggak pindah-pindah lagi. 363 00:48:20,220 --> 00:48:21,600 Ibu janji Laura. 364 00:48:22,800 --> 00:48:24,600 Begitu kita sampai ke Batam, 365 00:48:26,640 --> 00:48:29,640 Kita langsung urus via kita tinggal di Singapura, okey.. 366 00:48:31,200 --> 00:48:33,800 Jadi, kapan kita berangkat? 367 00:48:35,600 --> 00:48:36,770 Tiga hari lagi. 368 00:48:39,320 --> 00:48:40,800 Ibu akan urus tiketnya ya. 369 00:48:47,790 --> 00:48:52,470 Mudah-mudahan apa yang Ibu harapkan bisa terjadi. 370 00:48:55,690 --> 00:48:58,520 Bapakmu ke rumah kita di Denpasar. 371 00:48:59,270 --> 00:49:01,990 Dan begitu nemuin patung itu, 372 00:49:04,000 --> 00:49:06,020 dia nggak akan mencari kita lagi. 373 00:49:08,930 --> 00:49:10,400 - Kenapa? - Nggak apa-apa. 374 00:49:32,000 --> 00:49:33,000 Selamat pagi. 375 00:49:36,110 --> 00:49:37,800 Saya minta maaf ya mbak yang kemarin. 376 00:49:38,880 --> 00:49:41,060 Saya sama sekali nggak ada niat untuk menggangu anak mbak. 377 00:49:45,440 --> 00:49:46,970 Harusnya saya yang minta maaf. 378 00:49:48,220 --> 00:49:50,180 Karena anak saya menggangu ketenangan anda ini. 379 00:49:51,230 --> 00:49:52,970 Saya sama sekali nggak merasa terganggu. 380 00:49:58,750 --> 00:50:00,220 Nama saya Yan Mahardika. 381 00:50:01,000 --> 00:50:02,390 Tapi panggil saja saya Raka. 382 00:50:08,890 --> 00:50:10,220 Bung Raka temannya Dave? 383 00:50:11,700 --> 00:50:12,700 Teman baik. 384 00:50:13,600 --> 00:50:16,640 Dia berbaik hati untuk meminjamkan villanya sementara. 385 00:50:17,000 --> 00:50:18,600 Buat bekerja dan karantina. 386 00:50:20,470 --> 00:50:22,680 Dia minta ide untuk renovasi juga katanya. 387 00:50:24,600 --> 00:50:25,990 Anda Arsitek? 388 00:50:26,270 --> 00:50:28,310 Iya, tapi ini lama nggak praktek. 389 00:50:36,110 --> 00:50:37,100 Saya pamit duluan. 390 00:50:57,100 --> 00:50:59,060 House keeper-nya bener bener nggak tahu bang. 391 00:51:00,330 --> 00:51:02,640 Dia juga kebingungan, bini lu tiba-tiba hilang. 392 00:51:07,500 --> 00:51:12,140 Terus udah, udah nggak ada cara lain buat dapetin bini gue gitu? 393 00:51:13,310 --> 00:51:14,850 Ada cara lain bang. 394 00:51:15,900 --> 00:51:18,470 Di website grup Villa Dewata yang diurus bini lu itu… 395 00:51:19,360 --> 00:51:21,060 Ada alamat-lamat villa lainnya, 396 00:51:21,630 --> 00:51:23,180 sekitar 3 kalau nggak salah. 397 00:51:35,410 --> 00:51:37,310 Mungkin dia sembunyi di salah satunya bang. 398 00:51:39,650 --> 00:51:41,350 Bisa gue cek villa-villa itu.. 399 00:51:48,500 --> 00:51:49,430 Nggak usah. 400 00:51:57,500 --> 00:51:59,160 Lu kasih semua lamatnya ke gue, 401 00:52:00,400 --> 00:52:01,520 Entar gue cek sendiri. 402 00:52:37,300 --> 00:52:39,800 Yan Mahardika arsitek. 403 00:52:46,500 --> 00:52:50,150 SEORANG ANAK 9 TAHUN TEWAS DALAM KECELAKAAN TUNGGAL. 404 00:52:51,220 --> 00:52:57,600 TERPUKUL OLEH KEMATIAN ANAKNYA, ARSITEK YAN MAHARDIKA BERHENTI DARI PEKERJAANNYA. 405 00:53:03,100 --> 00:53:07,500 BACA JUGA: BUNTUT KECELAKAAN TUNGGAL FATAL ISTRI ARSITEK YAN MAHARDIKA MENGGUGAT CERAI. 406 00:53:23,500 --> 00:53:24,440 Pak, ada apa ini aja pak? 407 00:53:25,520 --> 00:53:30,900 Ada kakap merah, ada pari, ada tongkol. 408 00:53:33,470 --> 00:53:35,350 Oh ini aja ini, kakap, tongkolnya dua, kakapnya satu. 409 00:54:43,270 --> 00:54:44,930 Selamat sore. 410 00:54:48,000 --> 00:54:48,680 Sore. 411 00:54:55,520 --> 00:54:56,270 Masuk. 412 00:54:56,570 --> 00:54:57,680 Nggak usah. 413 00:54:58,270 --> 00:54:59,520 Cuma mau nganterin ini. 414 00:54:59,800 --> 00:55:03,060 tadi dapat ikan banyak dari nelayan dan masaknya berlebih.. 415 00:55:04,470 --> 00:55:05,810 Terima kasih banyak. 416 00:55:05,890 --> 00:55:07,100 Sama-sama. 417 00:55:07,900 --> 00:55:11,060 Saya permisi dulu. 418 00:55:12,120 --> 00:55:13,220 - Selamat sore. - Sore 419 00:55:13,390 --> 00:55:14,550 Sorry. 420 00:55:16,560 --> 00:55:18,140 Maaf, mbak namanya, saya belum… 421 00:55:20,220 --> 00:55:21,600 Oh, nama saya Dina 422 00:55:22,320 --> 00:55:23,930 Oke, terima kasih banyak mbak Dina. 423 00:55:24,140 --> 00:55:26,220 Panggil Dina ajalah, nggak usah pakai mbak. 424 00:55:26,430 --> 00:55:27,390 Oh iya. 425 00:55:29,000 --> 00:55:29,930 Pamit dulu. 426 00:55:35,220 --> 00:55:36,020 Sebentar.. 427 00:55:37,500 --> 00:55:41,560 Ini ikannya banyak sekali saya nggak mungkin bisa menghabiskan sendiri 428 00:55:41,900 --> 00:55:46,050 Gimana kalau nanti malam kita makan sama-sama di sini bertiga, 429 00:55:46,120 --> 00:55:47,890 saya bisa siapin sayur sama dessert. 430 00:55:51,140 --> 00:55:53,470 Saya tanya Laura dulu ya. 431 00:55:55,850 --> 00:55:56,700 Mari. 432 00:56:29,700 --> 00:56:30,780 Iya. 433 00:56:35,190 --> 00:56:36,140 Kenapa bu? 434 00:56:37,720 --> 00:56:42,600 Kamu benar, sepertinya dia orang yang baik 435 00:56:43,200 --> 00:56:44,560 Ngomongin siapa nih? 436 00:56:45,060 --> 00:56:46,430 Om Raka. 437 00:56:46,500 --> 00:56:47,900 Maksudnya? 438 00:56:48,600 --> 00:56:50,060 Ibu udah ngobrol sama dia? 439 00:56:51,500 --> 00:56:54,140 Kebetulan tadi ibu ngelihat dia di depan villanya. 440 00:56:55,000 --> 00:56:59,220 Terus tiba-tiba kepikiranaja untuk ngasih masakan ikan kita yang lebih tadi siang untuk dia. 441 00:57:00,470 --> 00:57:04,270 Eh, dia malah ngajakin kita makan malam di villanya. 442 00:57:07,430 --> 00:57:08,520 Mau ya? 443 00:57:14,800 --> 00:57:17,890 Eh, kok di sini saya belum siap lho.. 444 00:57:22,260 --> 00:57:24,100 Benar tadi kamu ngobrol sama ibu? 445 00:57:25,520 --> 00:57:26,410 Iya. 446 00:57:27,200 --> 00:57:30,270 Gak cerita kan soal patung? 447 00:57:31,000 --> 00:57:33,140 Nggak, kenapa emangnya? 448 00:57:33,600 --> 00:57:35,930 Ceritanya panjang, nanti aku jelasin ya. 449 00:57:36,600 --> 00:57:37,810 Tapi jangan sekarang. 450 00:57:38,500 --> 00:57:44,810 Pokoknya ntar kalau kita ke sini, mototolong umpetin patungnya ya. 451 00:58:23,600 --> 00:58:26,100 Rahim, Villa Seminyak kosong. 452 00:58:34,400 --> 00:58:35,390 Selamat malam. 453 00:58:37,100 --> 00:58:37,930 Malam, silahkan, silahkan… 454 00:58:51,500 --> 00:58:52,560 Enak nih. 455 00:58:53,640 --> 00:58:54,890 Silahkan lho. 456 00:58:55,100 --> 00:58:57,220 Laura, itu kan buat hidangan penutup. 457 00:58:58,140 --> 00:59:01,600 Penutup pembuka, nanti di perut nyampur juga kok. 458 00:59:04,000 --> 00:59:04,850 Yuk, silahkan. 459 00:59:07,110 --> 00:59:08,430 Ini kamu yang bikin? 460 00:59:09,470 --> 00:59:10,430 Laura, kamu kebiasaan deh. 461 00:59:10,890 --> 00:59:13,020 Kalau sama yang lebih tua jangan pakai kamu-kamu gitu… 462 00:59:13,050 --> 00:59:13,930 Nggak apa-apa kok. 463 00:59:14,200 --> 00:59:17,140 Kamu kan artinya ‘you’, iya gak? 464 00:59:17,700 --> 00:59:21,890 Lagian, Raka nggak pantes dipanggilnya “om”. 465 00:59:29,130 --> 00:59:30,470 Yuk cobain sayurnya. 466 00:59:31,530 --> 00:59:32,720 Saya coba ikannya ya. 467 01:00:28,600 --> 01:00:31,180 “Ini yang saya ceritakan kemarin” “berapa?” 468 01:01:41,130 --> 01:01:41,930 Bli! 469 01:01:47,110 --> 01:01:49,140 Iya, ada yang bisa dibantu? 470 01:01:49,220 --> 01:01:50,060 Pak Putu? 471 01:01:50,520 --> 01:01:51,770 Saya Ketut, pak. 472 01:01:52,020 --> 01:01:54,720 Pak Ketut, saya mau menginap di sini bisa? 473 01:01:55,390 --> 01:01:59,140 Oh bisa pak, bapak telepon saja bu Dina yang mengelola tempat Villa ini. 474 01:02:00,100 --> 01:02:01,320 Bisa coba ditelepon? 475 01:02:01,400 --> 01:02:02,500 Sebentar ya pak. 476 01:02:06,580 --> 01:02:07,890 Sing ada terdaftar.. 477 01:02:09,170 --> 01:02:10,350 Mungkin ganti nomor kali ya. 478 01:02:10,800 --> 01:02:12,350 Ada nomor lain atau nomor baru? 479 01:02:13,020 --> 01:02:14,020 Tidak ada. 480 01:02:15,400 --> 01:02:16,680 Terakhir dia telepon kapan ya? 481 01:02:17,350 --> 01:02:20,060 Belum lama, kira-kira beberapa hari yang lalu. 482 01:02:23,570 --> 01:02:24,710 Saya bisa lihat ke dalam? 483 01:02:25,000 --> 01:02:26,720 Oh, boleh boleh, sebentar ya. 484 01:02:28,000 --> 01:02:30,600 Kebetulan tamunya baru saja checkout. 485 01:02:38,550 --> 01:02:39,850 Ini yang punya villa siapa ya? 486 01:02:40,000 --> 01:02:42,600 Orang Jakarta, istrinya orang Bali. 487 01:02:42,700 --> 01:02:44,180 Tapi sekarang lebih sering di Jakarta. 488 01:02:45,810 --> 01:02:46,930 Ini dapurnya, pak. 489 01:02:46,930 --> 01:02:48,000 Oh iya. 490 01:02:56,000 --> 01:02:57,060 Yang punya namanya siapa? 491 01:02:57,200 --> 01:02:58,220 Pak Mulia. 492 01:02:58,850 --> 01:03:00,890 Nama panjangnya tapi saya tidak tahu pak. 493 01:03:01,230 --> 01:03:02,350 Pak Mulia? 494 01:03:04,700 --> 01:03:05,850 Bapak punya nomornya? 495 01:03:06,770 --> 01:03:10,470 Ada, tapi maaf saya tidak bisa kasih ke orang lain. 496 01:03:10,470 --> 01:03:13,140 Oh gitu ya? Iya pak, maaf ya pak. 497 01:03:49,640 --> 01:03:52,000 “Betul ini bapak Mulia pemilik villa di jalan ABC No. 3 Sanur?" 498 01:03:54,680 --> 01:03:56,600 “Betul”. 499 01:03:56,600 --> 01:03:59,600 "Nama saya Dirgantoro saudara sepupu Dina yang mengelola villa-villa bapak. Boleh saya telpon?” 500 01:04:06,680 --> 01:04:08,720 Selamat pagi, siapa ini? 501 01:04:10,000 --> 01:04:13,270 Saya dengan Dirgantoro, pak, Sepupu Dina yang barusan WhatsApp. 502 01:04:13,970 --> 01:04:17,520 Maaf pak mau menanyakan, apakah sekarang Dina masih bekerja untuk pak Mulia? 503 01:04:20,600 --> 01:04:27,140 Jadi begini pak, pamannya Dina, ayah saya, sedang sakit serius. 504 01:04:31,700 --> 01:04:33,600 Dia sangat dekat dengan Dina. 505 01:04:34,500 --> 01:04:36,970 Saya dia minta untuk ketemu Dina karena beberapa hari ini Dina tidak bisa dihubungi. 506 01:04:37,500 --> 01:04:39,810 Saya itu dapat telpon bapak dari Dina. 507 01:04:46,390 --> 01:04:53,930 Katanya buat emergency pak, kalau ada yang penting terus Dina nggak bisa dihubungi. 508 01:04:54,400 --> 01:04:57,390 Maaf sekali nih pak, saya jadi harus hubungi bapak. 509 01:04:59,300 --> 01:05:01,970 Kira-kira, bapak tahu nggak ya sekarang Dina tinggal dimana pak? 510 01:05:38,100 --> 01:05:38,900 Laura. 511 01:05:41,220 --> 01:05:42,890 Ini kan harusnya kamu buang. 512 01:05:43,640 --> 01:05:44,930 Kenapa kamu simpan? 513 01:05:47,490 --> 01:05:49,310 Dia bukan orang baik, Laura. 514 01:05:50,270 --> 01:05:51,560 Itu kan kata ibu. 515 01:05:52,180 --> 01:05:55,200 - Eyang dulu sayang sama bapak, Om Har… - Ah.. Laura 516 01:05:55,300 --> 01:05:58,220 Mereka semua sayang karena bapak kamu sengaja mengambil hati mereka. 517 01:05:58,390 --> 01:05:59,640 Tapi nggak ke kita. 518 01:05:59,810 --> 01:06:00,680 Ke kita? 519 01:06:01,800 --> 01:06:02,770 Ke ibu kali! 520 01:06:06,500 --> 01:06:08,350 Aku gak pernah larang ibu untuk benci bapak. 521 01:06:09,600 --> 01:06:12,020 Tapi ibu jangan paksa aku untuk ikut benci bapak juga. 522 01:06:14,600 --> 01:06:16,100 Bapak baik sama aku. 523 01:06:19,530 --> 01:06:20,430 Mau kemana kamu? 524 01:06:21,100 --> 01:06:22,100 Ke tempat om Raka? 525 01:06:22,300 --> 01:06:23,850 Ada urusan apa kamu ke rumah om Raka? 526 01:06:23,850 --> 01:06:25,000 Ngajak renang. 527 01:06:27,000 --> 01:06:27,800 Laura! 528 01:06:29,400 --> 01:06:30,220 Kenapa? 529 01:06:30,790 --> 01:06:33,720 Belum belum puas juga larang aku dekat sama bapak sendiri? 530 01:06:34,500 --> 01:06:38,700 Terus sekarang, mau melarang aku berteman sama orang yang aku anggap pantas teman? 531 01:06:38,770 --> 01:06:39,890 Tapi om Raka itu.. 532 01:06:40,000 --> 01:06:42,700 Ibu sadar nggak sih sejak kita pindah dari Jakarta.. 533 01:06:42,700 --> 01:06:45,000 Aku tuh nggak pernah punya teman. 534 01:06:45,500 --> 01:06:48,100 Waktu sekolah di Temanggung aku diketawain terus. 535 01:06:49,060 --> 01:06:52,560 Sudah kelas 6 SD masih diantar jemput terus ibu setiap hari. 536 01:06:53,630 --> 01:06:55,390 Di Pacitan lebih kacau lagi. 537 01:06:55,630 --> 01:06:58,180 Hampir semua guru dijutekin ibu. 538 01:06:58,390 --> 01:07:00,600 Cuma karena nanya bapak kerja dimana. 539 01:07:00,700 --> 01:07:01,720 Laura... 540 01:07:02,800 --> 01:07:04,720 Di Banyuwangi aku dianggap anak aneh. 541 01:07:05,100 --> 01:07:06,770 - Cuma karena… - Kamu denger ibu dulu ya… 542 01:07:07,310 --> 01:07:09,140 Kamu lupa apa yang terjadi di Temanggung? 543 01:07:09,970 --> 01:07:12,100 Ada orang yang bongkar rumah kita siang bolong. 544 01:07:12,330 --> 01:07:15,140 Sampai akhirnya kita harus ngumpet di rumah pak RT, sampai kita pindah ke Pacitan.. 545 01:07:15,770 --> 01:07:19,520 Dan di Pacitan ibu diikutin orang dari tempat kerja ibu sampai ke sekolah kamu. 546 01:07:20,100 --> 01:07:22,770 Terus kita pindah ke Banyuwangi dan di Banyuwangi itu juga sama saja. 547 01:07:22,800 --> 01:07:25,520 - Ibu… - Itu semua orang suruhan bapakmu. 548 01:07:25,680 --> 01:07:26,400 Ibu! 549 01:07:27,440 --> 01:07:29,520 Itu semua karena ibu aja yang halu! 550 01:07:30,220 --> 01:07:33,560 Mau Corona, mau nggak, aku selalu harus diam di rumah! 551 01:07:34,120 --> 01:07:35,300 Capek! 552 01:07:43,200 --> 01:07:44,140 Halo. 553 01:07:48,180 --> 01:07:49,100 Hai. 554 01:07:49,520 --> 01:07:53,100 Saya ada kopi kintamani nih, siapa tahu mau coba? 555 01:07:53,850 --> 01:07:58,560 Saya juga baru siapin sarapan, mungkin mau ikut sarapan bareng saya dan Laura? 556 01:08:01,000 --> 01:08:01,930 Mau kemana kamu? 557 01:08:02,350 --> 01:08:04,270 Pakai baju renang ya renang lah. 558 01:08:04,890 --> 01:08:06,430 Kita mau sarapan bareng sama Om Raka. 559 01:08:06,930 --> 01:08:08,680 Berduaan aja lebih asik. 560 01:08:32,550 --> 01:08:33,810 Mudah-mudahan suka kopinya ya. 561 01:08:34,350 --> 01:08:35,850 Mudah-mudahan suka sarapannya. 562 01:08:37,000 --> 01:08:38,600 Oke, diambilin semua ya. 563 01:09:05,680 --> 01:09:07,720 Laura sama ibunya kayak kakak-adik. 564 01:09:12,890 --> 01:09:14,810 Saya masih muda waktu saya melahirkan dia. 565 01:09:16,890 --> 01:09:17,970 19 tahun. 566 01:09:21,110 --> 01:09:24,140 Tiba-tiba sekarang dia sudah mau 17 tahun. 567 01:09:30,200 --> 01:09:31,640 Kalau Nadine masih kecil. 568 01:09:33,810 --> 01:09:34,810 Nadine? 569 01:09:35,270 --> 01:09:36,270 Anak perempuan saya. 570 01:09:38,120 --> 01:09:40,310 Tahun ini dia 9 tahun. 571 01:09:45,000 --> 01:09:46,810 Oh iya saya baca tentang kecelakaan Itu. 572 01:09:47,170 --> 01:09:48,310 Kakaknya Nadine ya? 573 01:09:53,770 --> 01:09:57,770 Saya…saya browsing tentang… 574 01:10:01,110 --> 01:10:02,390 Tidak apa, saya mengerti kok. 575 01:10:07,250 --> 01:10:09,000 Kejadiannya tiga tahun yang lalu. 576 01:10:10,700 --> 01:10:12,470 Tapi rasanya kayak bulan lalu. 577 01:10:15,000 --> 01:10:16,350 Bisa saya bayangin. 578 01:10:35,000 --> 01:10:36,180 Iya pak? 579 01:10:36,890 --> 01:10:39,360 Pak Wayan, kapan terakhir kali ketemu sama bu Dina? 580 01:10:39,560 --> 01:10:43,430 Tadi pagi ketemu, kemarin malam juga ketemu. 581 01:10:44,560 --> 01:10:46,180 Ada apa bu Dina bolak-balik kesitu? 582 01:10:48,540 --> 01:10:51,110 Sebenarnya Gion dipenjara untuk kasus kejahatan lain.. 583 01:10:52,150 --> 01:10:54,270 Bukan karena kekerasan yang dilakukan ke saya. 584 01:10:56,220 --> 01:10:58,770 Bebasnya dia dari penjara karena virus Corona.. 585 01:11:01,220 --> 01:11:02,430 Buat saya.. 586 01:11:04,450 --> 01:11:07,020 jauh lebih menyeramkan daripada virus itu sendiri. 587 01:11:12,000 --> 01:11:16,060 - Maaf dia di Jakarta atau.. - Dibebaskan dari lapas di Jakarta. 588 01:11:20,330 --> 01:11:22,020 Tapi cepat atau lambat, 589 01:11:23,640 --> 01:11:29,350 dia pasti akan tahu kalau saya dan Laura di Bali. 590 01:11:30,150 --> 01:11:31,720 Dan akan mencari sampai ketemu. 591 01:11:48,470 --> 01:11:49,850 Maaf kenapa ya? 592 01:11:53,430 --> 01:11:56,810 Maaf saya nggak biasa ngomong tentang perasaan saya ke orang lain. 593 01:11:57,440 --> 01:12:00,350 Maaf saya nggak bermaksud sama sekali, saya minta maaf. 594 01:12:00,500 --> 01:12:02,880 Justru nggak. 595 01:12:03,850 --> 01:12:07,000 Justru saya merasa lega ngomong sama seseorang. 596 01:12:08,550 --> 01:12:10,810 Kalau begitu saya siap menjadi pendengar yang baik. 597 01:12:33,200 --> 01:12:35,310 Selama lebih dari tiga tahun dia dipenjara. 598 01:12:37,350 --> 01:12:39,640 Dia bukan cuma kehilangan saya dan Laura. 599 01:12:43,120 --> 01:12:45,470 Tapi juga kehilangan barang berharga milik dia, 600 01:12:46,300 --> 01:12:48,640 yang saya bawa dari rumah Jakarta. 601 01:12:52,000 --> 01:12:53,560 Dia pasti marah sekali. 602 01:12:57,470 --> 01:12:58,560 Tapi akhirnya... 603 01:12:59,600 --> 01:13:01,100 Sebelum lari ke sini, 604 01:13:02,150 --> 01:13:04,810 saya putuskan untuk tinggalkan barang itu di rumah Denpasar. 605 01:13:09,970 --> 01:13:14,140 Mudah-mudahan dia menemukan patung itu dan merasa nggak perlu lagi mencari saya dan Laura. 606 01:13:18,000 --> 01:13:18,770 Patung? 607 01:13:20,970 --> 01:13:21,810 Iya patung. 608 01:13:23,770 --> 01:13:27,470 Patung antik, sangat berharga. 609 01:15:06,000 --> 01:15:07,060 Laura. 610 01:15:08,430 --> 01:15:09,850 Lihat handphone ibu nggak? 611 01:15:10,000 --> 01:15:14,680 Tau. Pacaran mulu sih jadi lupa segala-galanya. 612 01:15:19,060 --> 01:15:20,520 Telepon Ibu deh, buruan! 613 01:15:26,320 --> 01:15:27,470 Udah ketemu. 614 01:15:41,890 --> 01:15:42,680 Halo. 615 01:15:44,890 --> 01:15:46,640 Oh, maaf pak, tadi.. 616 01:15:48,400 --> 01:15:49,310 Iya, pak. 617 01:15:51,700 --> 01:15:54,850 Saya lagi mengungsi sebentar, pak. 618 01:15:59,000 --> 01:16:00,220 Sepupu? 619 01:16:10,420 --> 01:16:11,350 Laura. 620 01:16:13,000 --> 01:16:14,810 Bapak kamu tahu kita di sini. 621 01:16:20,490 --> 01:16:21,930 Ibu udah tahu kita mau ke mana? 622 01:16:24,570 --> 01:16:26,270 Yang penting kita keluar dulu dari sini. 623 01:16:27,420 --> 01:16:28,970 Kita menyeberang ke Banyuwangi. 624 01:16:29,450 --> 01:16:32,270 Bu… mending kita ke Om Raka dulu. 625 01:16:32,570 --> 01:16:34,640 Siapa tahu dia bisa membantu kita. 626 01:16:41,700 --> 01:16:42,500 Raka! 627 01:16:43,600 --> 01:16:44,770 Om Raka! 628 01:16:52,700 --> 01:16:53,500 Kosong. 629 01:16:58,100 --> 01:17:01,520 Dia sudah pergi dan bawa semua barang-barang dia. 630 01:17:02,800 --> 01:17:05,000 - Buruan telpon dia dong bu. - Ibu nggak punya nomornya. 631 01:17:05,060 --> 01:17:06,060 Kok bisa nggak punya? 632 01:17:06,520 --> 01:17:09,390 - Ibu nggak minta dan dia nggak ngasih. - Ya terus gimana? 633 01:17:10,930 --> 01:17:14,200 Sudahlah Laura, lupakan om Raka, kita sudah harus pergi. 634 01:17:14,640 --> 01:17:16,930 - Ayo! - Bu, nggak bisa begitu juga! 635 01:17:17,600 --> 01:17:19,390 Dia bukan siapa-siapa kita, Laura. 636 01:17:20,430 --> 01:17:23,930 Tapi… patung itu ada di dia… 637 01:17:25,640 --> 01:17:26,640 Patung? 638 01:17:31,770 --> 01:17:33,000 Patung apa?! 639 01:18:31,550 --> 01:18:33,890 Bu, tenang bu. 640 01:18:35,640 --> 01:18:36,520 Tarik napas. 641 01:18:39,000 --> 01:18:40,770 Nggak akan ada apa-apa malam ini. 642 01:18:42,720 --> 01:18:45,720 Biar pak Wayan periksa mobilnya dan besok subuh kita berangkat. 643 01:19:59,730 --> 01:20:01,430 Halo ini siapa? 644 01:20:02,000 --> 01:20:02,890 Ini Nadine ya? 645 01:20:04,820 --> 01:20:05,890 Papa ya? 646 01:20:06,270 --> 01:20:07,470 Iya sayang. 647 01:20:08,440 --> 01:20:09,720 Siapa sayang? 648 01:20:10,170 --> 01:20:11,930 Ini Papa telepon, Ma. 649 01:20:13,500 --> 01:20:15,220 Adik main sama mbak dulu, ya. 650 01:20:17,170 --> 01:20:19,600 Tapi aku juga mau ngomong sama papa. 651 01:20:25,000 --> 01:20:27,600 Iya nanti ya, mama dulu yang ngobrol. 652 01:20:28,700 --> 01:20:30,120 Halo, Raka? 653 01:20:30,160 --> 01:20:31,200 Apa kabar, Mer? 654 01:20:32,270 --> 01:20:33,430 Ada apa lagi sih? 655 01:20:34,100 --> 01:20:36,220 Kamu mestinya nggak usah hubungi kami lagi. 656 01:20:41,270 --> 01:20:43,970 Aku cuma ingin bicara sama Nadine sebentar. 657 01:20:44,520 --> 01:20:45,430 Aku kangen. 658 01:20:45,500 --> 01:20:48,930 Raka, aku mau bilang untuk yang terakhir kalinya. 659 01:20:50,470 --> 01:20:53,270 Kamu bukan orang yang cocok untuk jadi ayah buat Nadine. 660 01:20:54,000 --> 01:20:57,390 Kita sudah sepakat itu dan urusan kita sudah selesai. 661 01:20:58,000 --> 01:21:02,470 Nggak usah ganggu kami lagi, Nadine sudah punya ayah pengganti kamu. 662 01:21:03,000 --> 01:21:04,890 Aku nggak ada maksud ganggu kamu sama sekali. 663 01:21:06,560 --> 01:21:10,430 Aku cuma pengen kamu tuh mengerti aku sangat kehilangan Radiya. 664 01:21:12,000 --> 01:21:14,100 - Dan aku nggak mau kehilangan Nadine juga. - Cukup. 665 01:21:14,260 --> 01:21:16,520 Yang kehilangan Radiya itu bukan cuma kamu. 666 01:21:16,760 --> 01:21:19,180 Hatiku juga hancur, remuk. 667 01:21:20,000 --> 01:21:23,220 Waktu itu aku butuh kamu, Nadine butuh kamu. 668 01:21:24,110 --> 01:21:29,560 Tapi kamu malah lari untuk menyelamatkan diri kamu sendiri dari rasa bersalah kamu. 669 01:21:30,510 --> 01:21:32,140 Saya sudah dengar kamu di Bali. 670 01:21:32,770 --> 01:21:34,520 Itu mungkin lebih cocok untuk kamu. 671 01:21:35,000 --> 01:21:38,660 Nggak usah lah cari cari Nadine, teruskan pelarian kamu. 672 01:22:08,000 --> 01:22:10,100 Jadi persisnya dimana tuh Villa Dewata? 673 01:22:12,530 --> 01:22:13,500 Udah dekat tuh Bli… 674 01:22:13,560 --> 01:22:15,720 - Kopi pak? - Teh aja, tawar ya… 675 01:22:15,720 --> 01:22:18,810 Dari tadi gue tanya banyak orang, semua bilang udah deket. 676 01:22:18,810 --> 01:22:21,560 - Reseh banget lu… - Kenapa pak? 677 01:22:21,560 --> 01:22:23,890 Gue dari tadi udah nanya orang banyak, semua bilangnya deket… 678 01:22:27,140 --> 01:22:32,970 Yang bener aja… Dasar orang daerah… deket padahal masih jauh… yang bener dong lu! 679 01:22:34,370 --> 01:22:37,680 Nanti ada pom bensin di utara, Bli ke selatan, masuk jalan tuh. 680 01:22:37,680 --> 01:22:41,100 Sampai di villa Dewata.. 681 01:22:41,450 --> 01:22:42,680 Ini tehnya pak. 682 01:22:43,650 --> 01:22:45,000 Awas lo kalau ngaco! 683 01:23:22,800 --> 01:23:24,000 Tarsan. 684 01:23:35,810 --> 01:23:36,810 Tarsan? 685 01:23:42,530 --> 01:23:43,470 Tarsan! 686 01:27:04,670 --> 01:27:06,890 Banyak banget ya persediaan makanan kamu di kulkas. 687 01:27:11,390 --> 01:27:13,660 Jangan-jangan kamu udah tahu nih, aku mau datang. 688 01:27:15,220 --> 01:27:17,270 Terus sebagai istri yang baik, 689 01:27:18,770 --> 01:27:22,680 Kamu sudah bersiap-siap bikin makanan kesukaan aku. 690 01:27:25,000 --> 01:27:27,020 Betul begitu? Nanda…? 691 01:27:30,930 --> 01:27:34,470 Atau.. kamu mau aku panggil Dina juga ya? 692 01:28:05,990 --> 01:28:09,400 Barusan itu aku memuji kamu sebagai istri yang baik! 693 01:28:10,600 --> 01:28:12,000 Dan istri yang baik… 694 01:28:13,140 --> 01:28:15,140 nggak akan menjauhi dari suami sendiri! 695 01:28:16,500 --> 01:28:18,430 Iya, iya kan? 696 01:28:27,670 --> 01:28:30,020 Heh, jangan sedih dong.. 697 01:28:32,400 --> 01:28:33,310 Heh, sini! 698 01:28:34,600 --> 01:28:40,310 Masa aku bebas setelah empat tahun dipenjara, disambutnya sama tangisan sih. 699 01:28:49,400 --> 01:28:51,390 Aku tuh rindu masakan kamu. 700 01:28:52,800 --> 01:28:54,100 Aku mau makan enak. 701 01:29:03,500 --> 01:29:05,500 Sini, kamu udah siap masak spaghetti kan? 702 01:29:07,440 --> 01:29:08,520 Masak! 703 01:29:24,000 --> 01:29:25,520 Anak kita udah gadis ya. 704 01:29:28,380 --> 01:29:29,850 Tadi aku sempat lihat dia. 705 01:29:32,000 --> 01:29:33,350 Cantik banget. 706 01:29:35,130 --> 01:29:39,720 Tenang aja. Aku nggak bangunin dia. 707 01:29:48,930 --> 01:29:50,560 Kamu juga makin cantik. 708 01:29:54,000 --> 01:29:55,410 Bagus rambut kamu. 709 01:29:57,390 --> 01:29:58,520 Keren juga digituin. 710 01:30:04,200 --> 01:30:05,770 Kamu tuh hebat ya. 711 01:30:06,530 --> 01:30:08,180 Keputusan hakim belum dibaca, 712 01:30:09,890 --> 01:30:12,470 tapi kamu udah, kabur! 713 01:30:12,800 --> 01:30:13,850 Lenyap! 714 01:30:14,510 --> 01:30:16,270 Membawa anak kesayangan aku. 715 01:30:21,420 --> 01:30:23,310 Sama patung berharga itu. 716 01:30:28,640 --> 01:30:30,180 Ya waktu itu aku nggak percaya. 717 01:30:32,000 --> 01:30:33,060 Karena aku tahu, 718 01:30:34,120 --> 01:30:37,220 kamu bukan istri yang tega ninggalin suaminya di saat terpuruk. 719 01:30:41,240 --> 01:30:45,890 Aku pikir, kamu apa, lagi hindarin stress gitu… 720 01:30:51,280 --> 01:30:59,560 Sebulan, dua bulan… ternyata kamu beneran kabur… 721 01:31:10,780 --> 01:31:13,020 Bukan cuma patungku yang nggak ada, 722 01:31:13,970 --> 01:31:16,020 Uang simpananku 50 juta juga lenyap! 723 01:31:18,320 --> 01:31:19,810 Kamu tahu siapa yang ambil?! 724 01:32:06,700 --> 01:32:08,000 Ayo, bangun! 725 01:32:13,440 --> 01:32:14,810 Masak air! 726 01:32:16,400 --> 01:32:17,390 Gue mau ngopi! 727 01:32:30,530 --> 01:32:33,680 Wah wah, kopi apaan nih? 728 01:32:51,140 --> 01:32:52,270 Lihat! Ini kopi siapa?! 729 01:32:53,770 --> 01:32:55,600 Ada laki-laki ke sini minum kopi? 730 01:32:57,350 --> 01:32:59,270 Nggak mungkin kan penjaga di bawah itu? 731 01:33:06,770 --> 01:33:09,060 Elo bawa laki-laki ke sini! 732 01:33:10,800 --> 01:33:12,390 Dasar lonte, anjing! 733 01:33:37,420 --> 01:33:38,560 Bapak.. 734 01:33:44,100 --> 01:33:45,500 Anakku.. 735 01:33:50,000 --> 01:33:52,350 Kamu lupa ya? 736 01:33:53,500 --> 01:33:54,680 Ini bapak. 737 01:33:55,000 --> 01:33:55,500 Ibu.. 738 01:33:55,550 --> 01:33:57,350 Kita bisa sama-sama lagi.. 739 01:34:01,000 --> 01:34:02,220 Jangan, Gion! 740 01:34:08,600 --> 01:34:10,560 Anjing! Gue bunuh elo semua! 741 01:34:17,800 --> 01:34:19,000 Siapa lo?! Anjing! 742 01:34:20,000 --> 01:34:21,140 Maju! Maju! 743 01:34:22,000 --> 01:34:25,600 Heh balikin, punya gua! 744 01:34:27,390 --> 01:34:28,180 Sini lo! 745 01:35:12,200 --> 01:35:14,680 Om Raka, tolong ibu.. 746 01:35:25,000 --> 01:35:27,310 Laura, tolong ambil handuk basah. 747 01:35:27,310 --> 01:35:28,270 Oke om. 748 01:35:31,440 --> 01:35:34,140 Maaf, harusnya saya nggak ninggalin kalian. 749 01:35:53,520 --> 01:35:54,720 Ini, om. 750 01:35:56,470 --> 01:35:59,600 Ibu… ibu nggak apa-apa kan? 751 01:36:00,800 --> 01:36:01,930 Anjing! 752 01:36:58,220 --> 01:37:00,120 Gue bunuh lo! 753 01:37:28,420 --> 01:37:31,930 Ibu, aku minta maaf. 754 01:38:21,150 --> 01:38:24,520 …terus meningkat sejak 5 hari sebelumnya. 755 01:38:24,850 --> 01:38:31,890 Saat ini tingkat kesembuhan pasien COVID-19 di Bali… 756 01:38:34,520 --> 01:38:35,680 Tolong angkat… 757 01:38:37,220 --> 01:38:37,890 Halo? 758 01:38:39,850 --> 01:38:41,000 Ini Laura, om Raka. 759 01:38:42,190 --> 01:38:43,270 Ibu lagi nyetir. 760 01:38:45,200 --> 01:38:46,270 Ada apa ya? 761 01:38:51,510 --> 01:38:52,720 Oke. 762 01:38:55,100 --> 01:38:56,680 Bye. 763 01:39:01,550 --> 01:39:02,930 Apa? 764 01:39:04,180 --> 01:39:05,470 Dia ngomong apa? 765 01:39:07,430 --> 01:39:08,680 Dari om Raka. 766 01:39:10,340 --> 01:39:13,600 Ih apaan sih kami.. pasti bohong deh. 767 01:39:14,590 --> 01:39:16,310 Nggak, dari om Raka! 768 01:39:17,800 --> 01:39:19,250 Eh kita belum pakai masker. 769 01:39:19,440 --> 01:39:21,000 - Oh iya. - Ayo. 770 01:39:21,120 --> 01:39:22,200 Dimana bu maskernya? 771 01:39:22,250 --> 01:39:23,880 - Itu di tas ibu. - Oke.. oke..