1 00:00:17,241 --> 00:00:18,619 Present estimate, 2 00:00:18,620 --> 00:00:22,205 she's been dead for between 36 and 48 hours. 3 00:00:22,206 --> 00:00:23,481 Which means she could have died at around 4 00:00:23,482 --> 00:00:25,309 the same time as Neville Dupayne. 5 00:00:25,310 --> 00:00:28,792 Cause of death, obvious... She was strangled. 6 00:00:28,793 --> 00:00:32,033 The killer was wearing gloves and was right-handed. 7 00:00:32,034 --> 00:00:33,861 - Could a woman have done it? - Yes. 8 00:00:33,862 --> 00:00:36,309 She's slight. Her neck's narrow. 9 00:00:36,310 --> 00:00:37,757 It would have taken strength, 10 00:00:37,758 --> 00:00:40,241 but not remarkable strength or expertise. 11 00:00:47,344 --> 00:00:49,275 Barely more than a child. 12 00:01:23,586 --> 00:01:26,895 Why did you attack Major Arkwright, Ryan? 13 00:01:26,896 --> 00:01:28,688 Because he was trying to stop you running? 14 00:01:28,689 --> 00:01:32,586 And why run? Because you killed Neville Dupayne. 15 00:01:35,172 --> 00:01:37,895 At the park, you said, "She's going to kill me." 16 00:01:37,896 --> 00:01:39,516 Who were you talking about? 17 00:01:39,517 --> 00:01:42,654 The Major said you seemed frightened. 18 00:01:42,655 --> 00:01:45,447 Is he okay? 19 00:01:45,448 --> 00:01:49,206 Yes. Sore head, but we think he'll live. 20 00:01:55,103 --> 00:01:57,447 I think we should bring the Major in. 21 00:01:57,448 --> 00:01:58,757 He's not angry with him. 22 00:01:58,758 --> 00:02:01,205 He can talk some sense into him. 23 00:02:01,206 --> 00:02:02,406 Yeah. 24 00:02:04,310 --> 00:02:06,550 She was wearing a cream skirt suit. 25 00:02:06,551 --> 00:02:07,826 Around 20 years old, 26 00:02:07,827 --> 00:02:11,585 "5'3" with long, fair hair, blue eyes. 27 00:02:11,586 --> 00:02:13,999 I certainly haven't noticed her. 28 00:02:14,000 --> 00:02:15,619 Nor have I. 29 00:02:15,620 --> 00:02:17,861 Mrs. Godby, you're responsible for signing people in. 30 00:02:17,862 --> 00:02:19,240 - Do you remember her? - No. 31 00:02:19,241 --> 00:02:21,757 And I do normally remember visitors. 32 00:02:21,758 --> 00:02:24,895 And I saw her face in the trunk. 33 00:02:24,896 --> 00:02:27,274 It's most likely she would have arrived at some point 34 00:02:27,275 --> 00:02:30,033 on Friday on her own or with one other person. 35 00:02:30,034 --> 00:02:32,619 We did check that everyone had left, didn't we, Muriel? 36 00:02:32,620 --> 00:02:35,033 Of course. We always do. 37 00:02:35,034 --> 00:02:38,999 Is there somewhere someone could hide if they chose to? 38 00:02:39,000 --> 00:02:40,585 Basement. 39 00:02:40,586 --> 00:02:43,585 There are several tall archive shelves down there. 40 00:02:43,586 --> 00:02:45,757 Unless you check behind every shelf, ladies. 41 00:02:45,758 --> 00:02:47,654 We don't. 42 00:02:47,655 --> 00:02:51,481 But the girl was found in the trunk exhibit, yes? 43 00:02:51,482 --> 00:02:54,171 Well, that means someone was reenacting the murder 44 00:02:54,172 --> 00:02:56,585 - of the prostitute. - Violette Kaye. 45 00:02:56,586 --> 00:02:59,550 Just like someone was reenacting the car murder. 46 00:02:59,551 --> 00:03:02,309 It's a crank. It has to be. 47 00:03:02,310 --> 00:03:04,309 Someone obsessed with the Murder Room. 48 00:03:04,310 --> 00:03:05,861 I swear to God, we're going to get rid of it 49 00:03:05,862 --> 00:03:07,240 when all this is over. 50 00:03:07,241 --> 00:03:09,413 There's a second door in the mudroom. 51 00:03:14,034 --> 00:03:16,688 It leads to the flat. 52 00:03:16,689 --> 00:03:20,655 But it can't be opened from the Museum side. 53 00:03:27,758 --> 00:03:31,619 My father used it when he was alive. 54 00:03:31,620 --> 00:03:34,068 I'm the only one who uses it now. 55 00:03:40,586 --> 00:03:43,033 It's my refuge from the school. 56 00:03:43,034 --> 00:03:44,517 Much needed. 57 00:03:46,758 --> 00:03:48,412 Does anyone else have a key? 58 00:03:48,413 --> 00:03:49,654 Marcus does. 59 00:03:49,655 --> 00:03:51,171 Neville was given one originally, 60 00:03:51,172 --> 00:03:52,896 but he lost it years ago. 61 00:03:55,310 --> 00:03:57,827 It leads down to the Murder Room. 62 00:04:19,206 --> 00:04:20,792 Dust both sides for prints, please. 63 00:04:20,793 --> 00:04:22,620 Yes, sir. 64 00:04:31,655 --> 00:04:33,379 Ryan. 65 00:04:37,689 --> 00:04:40,033 Friday night, 66 00:04:40,034 --> 00:04:44,033 after we locked up, I hung around. 67 00:04:44,034 --> 00:04:46,343 I wanted to talk to him, 68 00:04:46,344 --> 00:04:48,378 tell him how unfair he's being. 69 00:04:48,379 --> 00:04:50,378 Do you mean Dr. Neville Dupayne? 70 00:04:50,379 --> 00:04:52,067 Yeah. 71 00:04:52,068 --> 00:04:53,654 I wanted him to get what it'd do to Tally 72 00:04:53,655 --> 00:04:55,309 if she had to leave the cottage, 73 00:04:55,310 --> 00:04:56,861 so I hung around the heath for a bit. 74 00:04:56,862 --> 00:04:58,619 I knew he was coming back for his car, 75 00:04:58,620 --> 00:05:03,343 so I waited on the drive and I saw him coming. 76 00:05:03,344 --> 00:05:04,550 But then I saw her. 77 00:05:04,551 --> 00:05:05,826 Who, Ryan? 78 00:05:05,827 --> 00:05:07,516 Mrs. Strickland. 79 00:05:07,517 --> 00:05:10,274 She came out of the car park and started talking to him. 80 00:05:10,275 --> 00:05:12,102 So I hid in the trees. 81 00:05:12,103 --> 00:05:13,619 Could you hear what they were saying? 82 00:05:13,620 --> 00:05:15,757 Not much. I heard him say, "Stop lying." 83 00:05:15,758 --> 00:05:18,517 And she was trying to give him something... 84 00:05:20,586 --> 00:05:22,688 A bit of paper, but he stormed off. 85 00:05:22,689 --> 00:05:28,067 And then she turned round, sudden like, and she saw me. 86 00:05:28,068 --> 00:05:30,378 - So I ran. - Why? 87 00:05:30,379 --> 00:05:32,481 Why didn't you talk to her? 88 00:05:32,482 --> 00:05:36,757 Ryan's frightened of Mrs. Strickland. 89 00:05:36,758 --> 00:05:38,067 She's a bitch. 90 00:05:38,068 --> 00:05:40,309 She's always trying to make me jump. 91 00:05:40,310 --> 00:05:44,033 She's always telling me stories about murders and stuff. 92 00:05:44,034 --> 00:05:45,447 A couple of weeks ago, 93 00:05:45,448 --> 00:05:48,240 when I was cleaning out the Murder Room, 94 00:05:48,241 --> 00:05:53,481 she came in and showed me the trunk. 95 00:05:53,482 --> 00:05:55,205 And then she said, "Do you wanna open it?" 96 00:05:55,206 --> 00:05:58,792 And I said yeah, 'cause... 'cause who doesn't? 97 00:05:58,793 --> 00:06:02,688 And then she said, "Do you want to get in?" 98 00:06:02,689 --> 00:06:04,654 So I did, just to see. 99 00:06:04,655 --> 00:06:06,412 Then she closed the lid on me. 100 00:06:06,413 --> 00:06:07,792 I thought she was gonna lock me in, 101 00:06:07,793 --> 00:06:10,241 but she just laughed and walked off. 102 00:06:12,275 --> 00:06:14,826 Did she say anything to you today 103 00:06:14,827 --> 00:06:16,826 about you seeing her with Dr. Dupayne? 104 00:06:16,827 --> 00:06:19,033 She didn't have to. 105 00:06:19,034 --> 00:06:24,240 She gave me this look like 106 00:06:24,241 --> 00:06:28,275 "If you tell, you're dead." 107 00:06:30,034 --> 00:06:33,792 Marie Annette Strickland. No criminal record. 108 00:06:33,793 --> 00:06:35,654 But then we checked the War Office records. 109 00:06:35,655 --> 00:06:37,481 We just thought she was the right age to have served. 110 00:06:37,482 --> 00:06:38,792 She's smart. 111 00:06:38,793 --> 00:06:40,240 Something in the way she talked to me. 112 00:06:40,241 --> 00:06:42,171 She knows her history. Interested in the war. 113 00:06:42,172 --> 00:06:43,757 And sure enough. 114 00:06:43,758 --> 00:06:45,275 Her military record. 115 00:06:48,793 --> 00:06:50,205 Classified. 116 00:06:50,206 --> 00:06:52,205 So she could have served in intelligence... 117 00:06:52,206 --> 00:06:54,585 Code breaking, maybe? She's half-French, sir. 118 00:06:54,586 --> 00:06:57,136 And if she did have military training, well... 119 00:06:57,137 --> 00:06:59,102 Do we bring her in? 120 00:06:59,103 --> 00:07:00,757 She served in Special Ops, 121 00:07:00,758 --> 00:07:03,688 an exceptionally brave young woman. 122 00:07:03,689 --> 00:07:07,826 She was undercover in Paris... 1940 right to the end. 123 00:07:07,827 --> 00:07:10,826 A leading light... One might even say legendary. 124 00:07:10,827 --> 00:07:13,654 She was once arrested and questioned by the Gestapo 125 00:07:13,655 --> 00:07:19,102 for 48 hours and walked away free. 126 00:07:19,103 --> 00:07:22,447 They couldn't break her cover. 127 00:07:22,448 --> 00:07:24,033 You're sure they didn't turn her? 128 00:07:24,034 --> 00:07:26,654 Sure. There's no evidence for that whatsoever. 129 00:07:26,655 --> 00:07:30,033 She saved the lives of dozens of our boys. 130 00:07:30,034 --> 00:07:32,033 She'd have known Felix Dupayne. 131 00:07:32,034 --> 00:07:33,826 Yes. Her boss. 132 00:07:33,827 --> 00:07:35,757 He probably had a hand in training her. 133 00:07:35,758 --> 00:07:37,688 There were rumors about the two of them. 134 00:07:37,689 --> 00:07:39,826 Unsubstantiated. 135 00:07:39,827 --> 00:07:42,585 Another body in the Museum... 136 00:07:42,586 --> 00:07:44,481 It's unfortunate. 137 00:07:44,482 --> 00:07:45,826 The press will have a field day. 138 00:07:45,827 --> 00:07:47,516 We're trying to keep it out of the press. 139 00:07:47,517 --> 00:07:51,275 Still. The publicity should ensure the Museum survives. 140 00:07:56,206 --> 00:08:00,136 Your man could work from anywhere, couldn't he? 141 00:08:00,137 --> 00:08:02,481 He's the asset, not the Museum. 142 00:08:02,482 --> 00:08:03,802 Why should it matter if it closes? 143 00:08:10,137 --> 00:08:11,827 Did I say it would? 144 00:08:14,068 --> 00:08:15,862 Keep me posted. 145 00:08:32,758 --> 00:08:36,274 I assume Ryan Archer has been singing? 146 00:08:36,275 --> 00:08:38,033 Isn't that the expression? 147 00:08:38,034 --> 00:08:40,205 Can you confirm that you spoke to Dr. Neville Dupayne 148 00:08:40,206 --> 00:08:43,033 on Friday evening around 7:15? 149 00:08:43,034 --> 00:08:45,757 Yes, I can confirm that. 150 00:08:45,758 --> 00:08:47,862 Can you tell us why you spoke to him? 151 00:08:50,689 --> 00:08:55,378 I had started trying to give these up. 152 00:08:55,379 --> 00:08:57,343 Turns out I'm too late. 153 00:08:57,344 --> 00:08:58,895 Cancer. 154 00:08:58,896 --> 00:09:01,826 - I'm very sorry. - It is what it is. 155 00:09:01,827 --> 00:09:06,447 A prosaic death is a sort of privilege. 156 00:09:06,448 --> 00:09:10,585 I wanted Neville to know the truth. 157 00:09:10,586 --> 00:09:14,033 That I am his biological mother. 158 00:09:14,034 --> 00:09:16,412 Felix Dupayne is his real father. 159 00:09:16,413 --> 00:09:18,033 We fell deeply in love during the war, 160 00:09:18,034 --> 00:09:22,447 and it lasted until the day he died. 161 00:09:22,448 --> 00:09:24,309 Conceiving Neville was a mistake, 162 00:09:24,310 --> 00:09:28,412 but given that Felix's wife, was au fait with the situation, 163 00:09:28,413 --> 00:09:31,171 he decided that they should adopt Neville 164 00:09:31,172 --> 00:09:33,034 as if from an agency. 165 00:09:38,034 --> 00:09:39,861 His real birth certificate. 166 00:09:39,862 --> 00:09:41,481 I tried to give it to him on Friday, 167 00:09:41,482 --> 00:09:43,655 but he wouldn't take it. 168 00:09:46,413 --> 00:09:49,619 So Neville didn't believe he was a real Dupayne. 169 00:09:49,620 --> 00:09:50,895 Correct. 170 00:09:50,896 --> 00:09:52,516 What do Marcus and Caroline believe? 171 00:09:52,517 --> 00:09:55,033 Same thing. They thought their parents 172 00:09:55,034 --> 00:10:00,378 had simply decided to do a good deed and adopted him. 173 00:10:00,379 --> 00:10:02,447 I thought that if Neville knew the truth 174 00:10:02,448 --> 00:10:05,654 that he had Dupayne blood in his veins, 175 00:10:05,655 --> 00:10:09,447 he might change his mind about wanting the Museum closed. 176 00:10:09,448 --> 00:10:11,861 So you waited for him to come along the drive? 177 00:10:11,862 --> 00:10:16,654 Yes. Didn't go very well, our chat. 178 00:10:16,655 --> 00:10:18,585 I dare say I handled it badly. 179 00:10:18,586 --> 00:10:21,240 Not very good with feelings. 180 00:10:21,241 --> 00:10:23,619 Neville became angry. 181 00:10:23,620 --> 00:10:27,033 Refused to believe what I was saying and walked away. 182 00:10:27,034 --> 00:10:29,758 To his death, as it turned out. 183 00:10:31,827 --> 00:10:36,585 Look, I don't claim to have profound maternal feelings 184 00:10:36,586 --> 00:10:38,343 towards Neville. 185 00:10:38,344 --> 00:10:41,240 I gave up my right to those. 186 00:10:41,241 --> 00:10:43,895 But I did feel a... 187 00:10:43,896 --> 00:10:47,034 A sort of bond with him. 188 00:10:49,034 --> 00:10:51,723 Sometimes I thought that he felt it, too. 189 00:10:51,724 --> 00:10:54,792 Occasionally he'd come into the Murder Room and watch me work. 190 00:10:54,793 --> 00:10:58,793 I think he... He found it peaceful. 191 00:11:01,482 --> 00:11:03,688 What happened after the encounter? 192 00:11:03,689 --> 00:11:05,033 Oh. 193 00:11:05,034 --> 00:11:06,826 I saw Ryan spying, 194 00:11:06,827 --> 00:11:08,792 and then I watched him run away. 195 00:11:08,793 --> 00:11:13,688 And then I returned to my car and drove back home. 196 00:11:13,689 --> 00:11:16,999 Ryan is a stupid boy. 197 00:11:17,000 --> 00:11:19,067 Lazy. Pointless. 198 00:11:19,068 --> 00:11:22,033 I suspect you're too young to have served, Chief Inspector. 199 00:11:22,034 --> 00:11:23,895 A little, yes. 200 00:11:23,896 --> 00:11:26,171 Well, I'm afraid the cliche is true. 201 00:11:26,172 --> 00:11:27,654 For those of us who did, 202 00:11:27,655 --> 00:11:31,033 it's a source of constant and profound chagrin 203 00:11:31,034 --> 00:11:32,585 that this latest generation 204 00:11:32,586 --> 00:11:36,034 are squandering the future that we gifted them. 205 00:11:38,206 --> 00:11:43,654 Ryan may well have played a part in Neville's murder, 206 00:11:43,655 --> 00:11:46,102 but I can promise you he doesn't have the intelligence 207 00:11:46,103 --> 00:11:49,758 or the guts to have acted alone. 208 00:11:52,620 --> 00:11:54,516 If Caroline and Marcus thought 209 00:11:54,517 --> 00:11:56,447 that Neville wasn't really related to them, 210 00:11:56,448 --> 00:11:58,205 they might have found it easier to kill him. 211 00:11:58,206 --> 00:12:00,102 I had the same thought. 212 00:12:00,103 --> 00:12:01,481 The description of the girl... 213 00:12:01,482 --> 00:12:03,033 Where are we with that? 214 00:12:03,034 --> 00:12:05,274 In the papers first thing in the morning. 215 00:12:05,275 --> 00:12:08,274 Sir, she was so dressed up. 216 00:12:08,275 --> 00:12:11,033 Surely not for a day at the Museum. 217 00:12:11,034 --> 00:12:13,033 Maybe she was meeting Neville. 218 00:12:13,034 --> 00:12:15,619 Or Marcus. 219 00:12:15,620 --> 00:12:17,205 Marcus has keys to the flat, 220 00:12:17,206 --> 00:12:20,033 so he could well have arranged to meet her there. 221 00:12:20,034 --> 00:12:23,033 Then for some reason, she goes through the door, 222 00:12:23,034 --> 00:12:26,171 down the stairs, into the Murder Room. 223 00:12:26,172 --> 00:12:28,343 And she looks out the window 224 00:12:28,344 --> 00:12:31,205 and witnesses Neville's murder. 225 00:12:31,206 --> 00:12:34,067 And the killer looks around, sees her, and comes for her. 226 00:12:34,068 --> 00:12:36,792 It makes sense. 227 00:12:36,793 --> 00:12:39,481 We have no proof yet. 228 00:12:39,482 --> 00:12:40,793 For any of it. 229 00:13:04,172 --> 00:13:06,688 PM findings. 230 00:13:06,689 --> 00:13:09,448 Our victim was in the early stages of pregnancy. 231 00:13:12,482 --> 00:13:15,343 And someone had placed several flowers 232 00:13:15,344 --> 00:13:17,619 inside her bra above her heart. 233 00:13:17,620 --> 00:13:19,481 African violets. 234 00:13:19,482 --> 00:13:22,274 Because of Violette Kaye. 235 00:13:22,275 --> 00:13:23,895 African violets. 236 00:13:23,896 --> 00:13:25,861 I'm not sure I know what they look like. 237 00:13:25,862 --> 00:13:27,412 Purple, presumably. 238 00:13:27,413 --> 00:13:28,654 I've seen some recently. 239 00:13:28,655 --> 00:13:29,999 Where? At the Museum? 240 00:13:30,000 --> 00:13:32,517 Yes. 241 00:13:47,689 --> 00:13:49,033 Mrs. Clutton, 242 00:13:49,034 --> 00:13:51,033 we have a warrant to search the cottage. 243 00:13:51,034 --> 00:13:52,792 What? Why? 244 00:13:52,793 --> 00:13:54,895 Step aside, please, Mrs. Clutton. 245 00:13:54,896 --> 00:13:57,412 You two check through there. I'll take the bedroom. 246 00:13:57,413 --> 00:13:59,275 We'll be careful. 247 00:14:10,758 --> 00:14:13,034 Dresser in there we need to go through. 248 00:14:16,172 --> 00:14:17,827 Bag this as well, please. 249 00:14:20,206 --> 00:14:22,585 How long have you had this plant, Mrs. Clutton? 250 00:14:22,586 --> 00:14:25,033 Oh, two, maybe three years. 251 00:14:25,034 --> 00:14:26,826 And to your knowledge, is there another one like it 252 00:14:26,827 --> 00:14:28,171 elsewhere in the Museum? 253 00:14:28,172 --> 00:14:29,861 No, I don't think so. 254 00:14:29,862 --> 00:14:31,688 Who else knows that you own this plant? 255 00:14:31,689 --> 00:14:33,033 I don't know. 256 00:14:33,034 --> 00:14:35,688 I mean, anyone who's been in here 257 00:14:35,689 --> 00:14:37,654 might have noticed it, I suppose. 258 00:14:37,655 --> 00:14:40,585 Ryan? Muriel Godby? 259 00:14:40,586 --> 00:14:44,447 Yes, everyone. Everyone who works here 260 00:14:44,448 --> 00:14:46,757 would have been in at one time or another. 261 00:14:46,758 --> 00:14:49,240 What is this about? 262 00:14:49,241 --> 00:14:51,481 Is it because of something Ryan said? 263 00:14:51,482 --> 00:14:52,792 What might Ryan have said? 264 00:14:52,793 --> 00:14:54,378 I don't know. I don't mean that... 265 00:14:54,379 --> 00:14:57,412 How are your bruises from your fall on Friday night? 266 00:14:57,413 --> 00:14:59,033 They're getting better. Thank you. 267 00:14:59,034 --> 00:15:01,447 It's funny that he hasn't come forward. 268 00:15:01,448 --> 00:15:03,412 Your masked man who was so keen to help. 269 00:15:03,413 --> 00:15:04,826 We've put out several calls for witnesses. 270 00:15:04,827 --> 00:15:08,585 That's hardly my fault. 271 00:15:08,586 --> 00:15:11,033 You think I'm lying. 272 00:15:11,034 --> 00:15:13,067 About the car, about... 273 00:15:13,068 --> 00:15:14,895 About being knocked off my bike. 274 00:15:14,896 --> 00:15:17,171 Well, I'm not. And I resent that. 275 00:15:17,172 --> 00:15:18,688 We're not accusing you of lying. 276 00:15:18,689 --> 00:15:21,895 Oh, be careful. 277 00:15:21,896 --> 00:15:25,516 You really think I could have murdered Dr. Dupayne? 278 00:15:25,517 --> 00:15:28,585 Set fire to him? And the poor girl in the Museum. 279 00:15:28,586 --> 00:15:30,171 You think that I... We're doing our job. 280 00:15:30,172 --> 00:15:32,826 But why in God's name would I do such a thing? 281 00:15:32,827 --> 00:15:34,240 So the Museum would stay open 282 00:15:34,241 --> 00:15:35,379 and you could stay here in this place 283 00:15:35,380 --> 00:15:36,688 you're so clearly attached to. 284 00:15:36,689 --> 00:15:39,793 Oh, I could have found somewhere else. 285 00:15:43,034 --> 00:15:46,827 Sorry. Sorry. 286 00:15:49,344 --> 00:15:51,033 Am I under arrest? 287 00:15:51,034 --> 00:15:54,516 No, but you'll have to stay here until we say otherwise. 288 00:15:54,517 --> 00:15:56,999 And we need your passport if you have one. 289 00:15:57,000 --> 00:15:58,792 I don't. 290 00:15:58,793 --> 00:16:02,378 You never had one for visiting your son in Australia? 291 00:16:02,379 --> 00:16:05,412 No. 292 00:16:05,413 --> 00:16:08,689 He's never asked me. 293 00:16:14,655 --> 00:16:16,447 I must ask that you don't mention our interest 294 00:16:16,448 --> 00:16:19,861 in the African violets to anyone. 295 00:16:19,862 --> 00:16:21,688 Violet. 296 00:16:21,689 --> 00:16:25,034 If you've done nothing wrong, you have nothing to fear. 297 00:17:01,172 --> 00:17:02,619 The handbag looks brand new, 298 00:17:02,620 --> 00:17:05,688 not the kind of thing we normally get. 299 00:17:05,689 --> 00:17:07,550 Then I realized she matches the description 300 00:17:07,551 --> 00:17:09,482 of the girl in the paper. 301 00:17:11,344 --> 00:17:13,033 It's definitely her, sir. 302 00:17:13,034 --> 00:17:14,895 And there's a younger girl with her in the photo. 303 00:17:14,896 --> 00:17:17,033 She's in school uniform. 304 00:17:17,034 --> 00:17:19,034 It's Swathling's Academy. 305 00:17:24,448 --> 00:17:27,205 Yes, the one in uniform is Victoria Mellock. 306 00:17:27,206 --> 00:17:29,447 She's a pupil here. A boarder. 307 00:17:29,448 --> 00:17:32,378 The other one is her sister, Celia Mellock. 308 00:17:32,379 --> 00:17:34,171 She was here briefly a few years ago. 309 00:17:34,172 --> 00:17:36,240 Celia Mellock. You're certain? 310 00:17:36,241 --> 00:17:37,619 Oh, God. 311 00:17:37,620 --> 00:17:39,481 Is this the girl you described? 312 00:17:39,482 --> 00:17:41,033 She's dead? 313 00:17:41,034 --> 00:17:42,723 We need to speak to Victoria, 314 00:17:42,724 --> 00:17:44,861 and we need a telephone number and address for her parents. 315 00:17:44,862 --> 00:17:46,447 They're in America. 316 00:17:46,448 --> 00:17:48,689 Mr. Mellock works there. 317 00:17:50,793 --> 00:17:53,309 I'm very sorry to be the one to say... 318 00:17:53,310 --> 00:17:56,034 unfortunately, your sister has been found dead. 319 00:18:00,827 --> 00:18:04,378 Okay, Dad. See you then. 320 00:18:04,379 --> 00:18:06,206 Bye. 321 00:18:08,896 --> 00:18:11,757 Victoria, do you feel able to tell us 322 00:18:11,758 --> 00:18:13,688 a little bit about Celia? 323 00:18:13,689 --> 00:18:16,620 Anything you say might be very helpful. 324 00:18:20,655 --> 00:18:23,241 Do you remember when this photograph was taken? 325 00:18:23,586 --> 00:18:27,240 My bi... 326 00:18:27,241 --> 00:18:29,619 My birthday. 327 00:18:29,620 --> 00:18:35,792 She came here and said she was springing me. 328 00:18:35,793 --> 00:18:39,033 She called this place Alcatraz. 329 00:18:39,034 --> 00:18:40,792 She was a pupil here for a while. Is that right? 330 00:18:40,793 --> 00:18:43,309 Not for long. She hated it. 331 00:18:43,310 --> 00:18:45,033 Thought it was a waste of time. 332 00:18:45,034 --> 00:18:46,585 So she just messed about 333 00:18:46,586 --> 00:18:50,447 until Miss Dupayne and my dad thought she should leave. 334 00:18:50,448 --> 00:18:52,792 Does she have a boyfriend? 335 00:18:52,793 --> 00:18:55,412 No. 336 00:18:55,413 --> 00:18:56,895 I mean, she's got loads of friends, 337 00:18:56,896 --> 00:18:59,757 and they go out all the time. 338 00:18:59,758 --> 00:19:01,171 I think I know the answer to this, 339 00:19:01,172 --> 00:19:03,033 but did she ever go to museums? 340 00:19:03,034 --> 00:19:06,516 Museums? No. No way. 341 00:19:06,517 --> 00:19:08,585 Your sister was found in the Dupayne Museum 342 00:19:08,586 --> 00:19:10,171 on the edge of Hampstead Heath. 343 00:19:10,172 --> 00:19:13,343 Do you have any idea why she might have gone there? 344 00:19:13,344 --> 00:19:15,619 What is it, Victoria? 345 00:19:15,620 --> 00:19:19,274 She said she knew a secret about the Dupayne Museum. 346 00:19:19,275 --> 00:19:22,619 A secret about Miss Dupayne. 347 00:19:22,620 --> 00:19:24,550 - What sort of secret? - She was drunk. 348 00:19:24,551 --> 00:19:28,205 I didn't know if she was serious. 349 00:19:28,206 --> 00:19:31,688 She said I was too young to hear it. 350 00:19:31,689 --> 00:19:34,343 I have no idea what she could have meant. 351 00:19:34,344 --> 00:19:36,654 Unless... 352 00:19:36,655 --> 00:19:39,309 Celia and another girl once walked in here 353 00:19:39,310 --> 00:19:42,688 when I happened to be kissing a man. 354 00:19:42,689 --> 00:19:44,205 One of the school governors. 355 00:19:44,206 --> 00:19:46,205 Celia was clearly thrilled by the whole thing. 356 00:19:46,206 --> 00:19:48,033 I knew she'd gossip about it. 357 00:19:48,034 --> 00:19:50,033 The girls are at an age where sex is 358 00:19:50,034 --> 00:19:53,412 a huge, exciting revelation. 359 00:19:53,413 --> 00:19:56,481 And I'm not married, and I'm their authority figure. 360 00:19:56,482 --> 00:19:58,240 I'm sure your sex life is a subject 361 00:19:58,241 --> 00:20:02,240 of a great deal of curiosity amongst your junior colleagues. 362 00:20:02,241 --> 00:20:04,585 Does he or doesn't he? 363 00:20:04,586 --> 00:20:06,654 What could she have meant about the Museum? 364 00:20:06,655 --> 00:20:08,550 I don't know. I can only think she'd heard 365 00:20:08,551 --> 00:20:10,550 about the Murder Room. 366 00:20:10,551 --> 00:20:13,792 General titillation. 367 00:20:13,793 --> 00:20:17,861 Did you ever introduce Celia to one of your brothers? 368 00:20:17,862 --> 00:20:21,033 No, I did not. 369 00:20:21,034 --> 00:20:22,895 Celia Mellock was 17 when she was here, 370 00:20:22,896 --> 00:20:26,067 and I do not introduce underage girls to grown men. 371 00:20:26,068 --> 00:20:29,895 This is a professional school with an outstanding reputation. 372 00:20:29,896 --> 00:20:31,792 If you're thinking of continuing this line of questioning, 373 00:20:31,793 --> 00:20:34,619 you can do so with my lawyer present. 374 00:20:34,620 --> 00:20:37,655 I think you need to rein in your imagination. 375 00:20:39,620 --> 00:20:41,757 You don't think it could be Caroline, do you? 376 00:20:41,758 --> 00:20:43,240 Who Celia was meeting? 377 00:20:43,241 --> 00:20:45,171 It's possible. 378 00:20:45,172 --> 00:20:48,619 Thanks. That was the Yard, sir. 379 00:20:48,620 --> 00:20:50,792 The flowers for Mrs. Clutton's plant... 380 00:20:50,793 --> 00:20:52,826 They're a match with the flowers on the body. 381 00:20:52,827 --> 00:20:55,654 And they got a partial set of prints off the small door... 382 00:20:55,655 --> 00:20:59,033 High up... Also a match with our dead girl. 383 00:20:59,034 --> 00:21:01,240 - Which side of the door? - The stairwell side. 384 00:21:01,241 --> 00:21:03,240 So she probably knew about the flat. 385 00:21:03,241 --> 00:21:04,654 Anything from the flat itself? 386 00:21:04,655 --> 00:21:06,895 Nothing. The only prints were Caroline Dupayne's. 387 00:21:06,896 --> 00:21:09,654 But they said the place seemed like it had been scrubbed clean. 388 00:21:09,655 --> 00:21:12,033 We need to make Victoria safe until her parents get home. 389 00:21:12,034 --> 00:21:15,481 I don't want Caroline having access to her. 390 00:21:15,482 --> 00:21:17,619 The idea was launched earlier today 391 00:21:17,620 --> 00:21:19,792 by the crossbench peer, Lord Martlesham, 392 00:21:19,793 --> 00:21:22,240 who described it as both workable and urgent. 393 00:21:22,241 --> 00:21:24,412 What we need to acknowledge 394 00:21:24,413 --> 00:21:26,619 is that for many of the poorest in our society, 395 00:21:26,620 --> 00:21:28,205 the existing credit system is a trap. 396 00:21:28,206 --> 00:21:29,895 It's a catch-22. 397 00:21:29,896 --> 00:21:31,550 Lord Martlesham, I accept your point, 398 00:21:31,551 --> 00:21:33,067 but if you would go on 399 00:21:33,068 --> 00:21:34,930 to tell us a little more about the details... 400 00:21:34,931 --> 00:21:37,516 Yes, quite. Well, I think the real point... 401 00:21:37,517 --> 00:21:40,793 Seems like someone's having a bonfire over there. 402 00:21:46,827 --> 00:21:49,034 This is Chief Inspector Dalgliesh. 403 00:21:52,034 --> 00:21:53,620 How do you do? 404 00:21:55,758 --> 00:21:58,033 I'm not sure what the form is in this situation. 405 00:21:58,034 --> 00:22:00,655 Sit down, please, Lord Martlesham. 406 00:22:07,379 --> 00:22:09,033 I'm grateful to have the opportunity 407 00:22:09,034 --> 00:22:10,827 to clear this thing up. 408 00:22:16,379 --> 00:22:18,378 Mrs. Tallulah Clutton, 409 00:22:18,379 --> 00:22:20,792 the housekeeper at the Dupayne Museum, 410 00:22:20,793 --> 00:22:22,619 has this afternoon recognized you 411 00:22:22,620 --> 00:22:24,757 as the motorist who knocked her off her bicycle 412 00:22:24,758 --> 00:22:26,550 on the driveway of the Dupayne Museum 413 00:22:26,551 --> 00:22:29,033 at around 7:20 on Friday night. 414 00:22:29,034 --> 00:22:31,826 I have to ask you if you were there and if... 415 00:22:31,827 --> 00:22:34,619 I was. 416 00:22:34,620 --> 00:22:39,826 And I did accidentally knock the lady off her bike. 417 00:22:39,827 --> 00:22:42,309 I did stop to make sure she was all right. 418 00:22:42,310 --> 00:22:45,447 I-I hope she wasn't more badly injured than I realized. 419 00:22:45,448 --> 00:22:48,447 I assume you heard about Dr. Neville Dupayne's death 420 00:22:48,448 --> 00:22:50,447 in a fire at the Museum that night. 421 00:22:50,448 --> 00:22:52,205 We made several appeals for witnesses. 422 00:22:52,206 --> 00:22:53,792 Why didn't you come forward? 423 00:22:53,793 --> 00:22:56,378 I did think about coming forward. 424 00:22:56,379 --> 00:22:58,171 In fact, I thought about little else. 425 00:22:58,172 --> 00:23:01,412 But I honestly believed I could be of no material assistance. 426 00:23:01,413 --> 00:23:03,585 I'd noticed a fire. 427 00:23:03,586 --> 00:23:06,826 But I thought someone was simply having a bonfire or... 428 00:23:06,827 --> 00:23:12,274 And I didn't see anyone except Mrs., uh, Clutton, did you say? 429 00:23:12,275 --> 00:23:14,585 I know now I should have come forward at once. 430 00:23:14,586 --> 00:23:17,826 I was too wary of my reputation, I suppose. 431 00:23:17,827 --> 00:23:20,067 Unforgivable. 432 00:23:20,068 --> 00:23:24,033 Another person was murdered at the Museum that night. 433 00:23:24,034 --> 00:23:25,585 Perhaps you've read in the newspapers 434 00:23:25,586 --> 00:23:28,447 about the body of a young woman being found in the area. 435 00:23:28,448 --> 00:23:31,793 We now know that her name was Miss Celia Mellock. 436 00:23:34,379 --> 00:23:37,412 Oh, God. 437 00:23:37,413 --> 00:23:39,447 We... We'd been seeing each other. 438 00:23:39,448 --> 00:23:42,033 I'm married. 439 00:23:42,034 --> 00:23:45,826 We... We'd arranged to meet in the car park at the Museum, 440 00:23:45,827 --> 00:23:48,067 but she didn't arrive, and I assumed she wasn't coming, 441 00:23:48,068 --> 00:23:51,309 so I left. 442 00:23:51,310 --> 00:23:53,619 I realize how this must look. 443 00:23:53,620 --> 00:23:55,619 Mrs. Clutton claims you were wearing a mask 444 00:23:55,620 --> 00:23:57,412 over your eyes and nose that night, is that correct? 445 00:23:57,413 --> 00:24:01,757 Yes. I keep it in the car. 446 00:24:01,758 --> 00:24:04,067 I can't be recognized. 447 00:24:04,068 --> 00:24:06,205 And, well, Celia and I, 448 00:24:06,206 --> 00:24:08,240 we enjoyed the intrigue, I suppose. 449 00:24:08,241 --> 00:24:09,826 Why the Museum car park? 450 00:24:09,827 --> 00:24:12,378 It's secluded. It's convenient for my home. 451 00:24:12,379 --> 00:24:14,585 Miss Mellock's body was discovered in the Murder Room 452 00:24:14,586 --> 00:24:15,895 inside the Museum. 453 00:24:15,896 --> 00:24:17,585 We believe she entered it through a door 454 00:24:17,586 --> 00:24:19,033 which leads from the private flat 455 00:24:19,034 --> 00:24:21,309 belonging to Caroline Dupayne. 456 00:24:21,310 --> 00:24:23,171 Have you any idea how Celia might have 457 00:24:23,172 --> 00:24:26,205 - gained access to that flat? - Sorry. 458 00:24:26,206 --> 00:24:29,620 - Do I need to call my lawyer? - That's your choice. 459 00:24:32,206 --> 00:24:34,758 Celia was two months pregnant. 460 00:24:38,793 --> 00:24:40,586 Could the child have been yours? 461 00:24:53,379 --> 00:24:56,033 She said when we arranged to meet, 462 00:24:56,034 --> 00:24:59,826 she had something important to tell me. 463 00:24:59,827 --> 00:25:05,516 Celia and I both had keys to the private flat. 464 00:25:05,517 --> 00:25:08,585 We obtained them through Caroline Dupayne. 465 00:25:08,586 --> 00:25:10,550 Why? Is she a close friend? 466 00:25:10,551 --> 00:25:12,861 I'm not a bad person. 467 00:25:12,862 --> 00:25:14,757 Everything I do, all my work, I do 468 00:25:14,758 --> 00:25:16,378 for the good of the country. I believe that. 469 00:25:16,379 --> 00:25:20,067 Hand on heart. 470 00:25:20,068 --> 00:25:22,171 Celia and I shouldn't have been 471 00:25:22,172 --> 00:25:24,792 using the flat for a private meeting. 472 00:25:24,793 --> 00:25:28,067 Shouldn't have been seeing each other at all. 473 00:25:28,068 --> 00:25:30,585 Because i-i-it's against the rules. 474 00:25:30,586 --> 00:25:32,343 Against the rules of what? 475 00:25:32,344 --> 00:25:36,033 The Club. 476 00:25:36,034 --> 00:25:37,793 The private club. 477 00:25:40,758 --> 00:25:42,655 The 98 Club. 478 00:25:47,482 --> 00:25:49,412 I'm standing by, okay? 479 00:25:49,413 --> 00:25:50,826 This way. 480 00:25:50,827 --> 00:25:53,723 What's... Can I do anything, Miss Dupayne? 481 00:25:53,724 --> 00:25:55,861 - Keep walking, please. - For God's sake. 482 00:25:55,862 --> 00:25:57,792 I'm not talking to the local vicar. 483 00:25:57,793 --> 00:26:02,826 Yes, a private club where people meet anonymously to have sex. 484 00:26:02,827 --> 00:26:04,619 Whatever sort of sex they want. 485 00:26:04,620 --> 00:26:06,895 They're all adults. It's consensual. 486 00:26:06,896 --> 00:26:08,585 No laws are broken. 487 00:26:08,586 --> 00:26:11,654 Many of the members are powerful people. 488 00:26:11,655 --> 00:26:14,412 People you probably know, Chief Inspector. 489 00:26:14,413 --> 00:26:19,136 Felt any pressure from above during your investigations? 490 00:26:19,137 --> 00:26:22,412 Does money change hands? 491 00:26:22,413 --> 00:26:24,309 No, never. I'm not a bawd. 492 00:26:24,310 --> 00:26:26,412 It's a pretty slim distinction. 493 00:26:26,413 --> 00:26:30,171 How does it work? You say it's anonymous. 494 00:26:30,172 --> 00:26:33,481 Through a series of P.O. boxes. 495 00:26:33,482 --> 00:26:35,447 Members are allowed to invite one other person 496 00:26:35,448 --> 00:26:37,205 during the course of their membership. 497 00:26:37,206 --> 00:26:39,550 Were you aware Celia Mellock was a member? 498 00:26:39,551 --> 00:26:41,102 No, I wasn't. 499 00:26:41,103 --> 00:26:42,378 She was 20 years old. 500 00:26:42,379 --> 00:26:44,033 Above the age of consent. 501 00:26:44,034 --> 00:26:47,033 How do you know the other members weren't younger? 502 00:26:47,034 --> 00:26:49,378 Because we run on absolute trust. 503 00:26:49,379 --> 00:26:51,171 I'd hear about it. 504 00:26:51,172 --> 00:26:55,654 None of us wishes to be involved in anything harmful or illegal. 505 00:26:55,655 --> 00:26:57,757 It's about pleasure. 506 00:26:57,758 --> 00:27:00,516 Release. 507 00:27:00,517 --> 00:27:04,171 Are you aware that Lord Martlesham is a member? 508 00:27:04,172 --> 00:27:07,585 Yes. Is that who spoke to you? 509 00:27:07,586 --> 00:27:09,447 Lord Martlesham was having private meetings 510 00:27:09,448 --> 00:27:11,378 with Celia Mellock at the flat. 511 00:27:11,379 --> 00:27:12,792 They'd started a relationship. 512 00:27:12,793 --> 00:27:14,550 On Friday night, they'd arranged to meet there, 513 00:27:14,551 --> 00:27:16,067 but Lord Martlesham was late. 514 00:27:16,068 --> 00:27:18,412 When he went up to the flat, Celia wasn't there. 515 00:27:18,413 --> 00:27:20,619 Coming out of the flat, he noticed a fire 516 00:27:20,620 --> 00:27:22,412 in the direction of the garage. 517 00:27:22,413 --> 00:27:24,033 He drove away as quickly as he could. 518 00:27:24,034 --> 00:27:26,585 So he knocked Tally Clutton off her bike. 519 00:27:26,586 --> 00:27:27,792 But Celia was, in fact, 520 00:27:27,793 --> 00:27:29,688 still inside the Museum building. 521 00:27:29,689 --> 00:27:31,274 Bored or curious, 522 00:27:31,275 --> 00:27:33,654 she'd gone through the door into the Murder Room. 523 00:27:33,655 --> 00:27:35,033 And we believe that from the window there, 524 00:27:35,034 --> 00:27:37,274 she saw the murderer leaving the garage, 525 00:27:37,275 --> 00:27:39,274 having set fire to your brother. 526 00:27:39,275 --> 00:27:41,895 So it's Martlesham. 527 00:27:41,896 --> 00:27:45,205 He broke the rules of the 98, got entangled. 528 00:27:45,206 --> 00:27:46,792 Who knows what he was capable of. 529 00:27:46,793 --> 00:27:49,171 But the murderer had a key to the garage 530 00:27:49,172 --> 00:27:50,585 as well as to the flat 531 00:27:50,586 --> 00:27:52,585 and most probably to the Museum too. 532 00:27:52,586 --> 00:27:54,274 And from what I understand, 533 00:27:54,275 --> 00:27:56,999 the only people in possession of all of those keys 534 00:27:57,000 --> 00:27:59,930 are Marcus 535 00:27:59,931 --> 00:28:01,131 and you. 536 00:28:08,482 --> 00:28:10,895 - Only me, Tally. - Oh, Muriel. 537 00:28:10,896 --> 00:28:14,102 I was just thinking are you sure that you want to stay here? 538 00:28:14,103 --> 00:28:18,481 I do feel... I can't help feeling concerned for you. 539 00:28:18,482 --> 00:28:20,481 And I do have a spare room at my house. 540 00:28:20,482 --> 00:28:23,033 Police asked me the very same question. 541 00:28:23,034 --> 00:28:25,378 But I've always felt quite safe here. 542 00:28:25,379 --> 00:28:30,792 And anyway, I'm not going to be driven from my home. 543 00:28:30,793 --> 00:28:33,034 But thank you. 544 00:28:35,379 --> 00:28:36,792 Um, 545 00:28:36,793 --> 00:28:39,241 would you like to come in for a cup of tea? 546 00:28:47,413 --> 00:28:49,585 What made you start the club? 547 00:28:49,586 --> 00:28:51,688 When my father was alive, 548 00:28:51,689 --> 00:28:55,067 I knew he spent time in there with his mistress. 549 00:28:55,068 --> 00:28:57,310 Marie Strickland. 550 00:28:59,620 --> 00:29:03,033 Once I started using it, I realized the potential it had. 551 00:29:03,034 --> 00:29:06,447 It must be a lot of work on top of running the school. 552 00:29:06,448 --> 00:29:08,033 It's manageable. 553 00:29:08,034 --> 00:29:10,757 And what happens after one of your meetings? 554 00:29:10,758 --> 00:29:13,274 It must take some tidying up. 555 00:29:13,275 --> 00:29:15,171 You collect up the champagne bottles, do you? 556 00:29:15,172 --> 00:29:17,378 Get rid of the condoms? 557 00:29:17,379 --> 00:29:18,895 Yes. 558 00:29:18,896 --> 00:29:22,033 I don't believe you. 559 00:29:22,034 --> 00:29:23,895 Somebody helps you, don't they? 560 00:29:23,896 --> 00:29:25,895 - Marcus? - Marcus knows nothing. 561 00:29:25,896 --> 00:29:29,412 Ryan? Take advantage of a homeless boy? 562 00:29:29,413 --> 00:29:32,792 Marie? Muriel? Tally? 563 00:29:32,793 --> 00:29:36,447 The very idea that Caroline could have 564 00:29:36,448 --> 00:29:39,861 murdered her own brother. 565 00:29:39,862 --> 00:29:42,447 I don't understand the police's obsession with the idea 566 00:29:42,448 --> 00:29:44,205 that the murderer must have known Neville. 567 00:29:44,206 --> 00:29:47,585 Maybe it's because of the references to the Murder Room. 568 00:29:47,586 --> 00:29:50,033 And now that they found that poor girl in there. 569 00:29:50,034 --> 00:29:52,274 How could she have got in, Muriel? 570 00:29:52,275 --> 00:29:54,309 I've been over and over it. 571 00:29:54,310 --> 00:29:56,205 And how could we have missed her? 572 00:29:56,206 --> 00:29:58,585 She must have crept in without our seeing 573 00:29:58,586 --> 00:30:01,412 and hid in the basement, as Marie suggested. 574 00:30:01,413 --> 00:30:03,412 And the references to the Blazing Car 575 00:30:03,413 --> 00:30:05,240 and the violets on the girl's body... 576 00:30:05,241 --> 00:30:08,412 Hundreds of people must have read about those cases. 577 00:30:08,413 --> 00:30:10,240 Thousands, even. 578 00:30:10,241 --> 00:30:13,102 Violets on the body? 579 00:30:13,103 --> 00:30:15,412 Yes, I believe so. 580 00:30:15,413 --> 00:30:18,033 Didn't the police tell you about that when they questioned you? 581 00:30:18,034 --> 00:30:20,240 No. No, they didn't. 582 00:30:20,241 --> 00:30:21,826 I'm surprised. 583 00:30:21,827 --> 00:30:24,758 Chief Inspector Dalgliesh mentioned it to me. 584 00:30:27,310 --> 00:30:31,826 It's clearly some sort of crank, as Caroline said. 585 00:30:31,827 --> 00:30:34,378 Playing a sick sort of game. 586 00:30:34,379 --> 00:30:37,481 Yes. More than likely. 587 00:30:37,482 --> 00:30:42,033 You're tired. I'll wend my way. 588 00:30:42,034 --> 00:30:44,171 Rather looking forward to my bed. 589 00:30:44,172 --> 00:30:48,861 I have a headache coming on. 590 00:30:48,862 --> 00:30:50,895 - Am I under arrest? - Not yet. 591 00:30:50,896 --> 00:30:52,654 Then I'm leaving, 592 00:30:52,655 --> 00:30:54,757 and I'm not saying another word until my lawyer's present. 593 00:30:54,758 --> 00:30:56,757 - Who are you protecting? - No comment. 594 00:30:56,758 --> 00:30:58,412 Because whoever it is murdered your brother 595 00:30:58,413 --> 00:30:59,964 in cold blood, 596 00:30:59,965 --> 00:31:02,895 waited for him in the dark, threw petrol over him. 597 00:31:02,896 --> 00:31:05,033 Perhaps he said his name, "Neville," 598 00:31:05,034 --> 00:31:08,378 and he turned around and he smelt the petrol as it hit him. 599 00:31:08,379 --> 00:31:10,343 - Shut up. - And he saw the match. 600 00:31:10,344 --> 00:31:11,999 He knew what was coming. 601 00:31:12,000 --> 00:31:13,240 Shut up. 602 00:31:13,241 --> 00:31:15,619 You think he's adopted. 603 00:31:15,620 --> 00:31:17,895 He's your father's son. 604 00:31:17,896 --> 00:31:19,481 Your father and Marie Strickland. 605 00:31:19,482 --> 00:31:21,861 - He's your flesh and blood. - What are you saying? 606 00:31:21,862 --> 00:31:25,757 And now he's been torn from the world and all his potential, 607 00:31:25,758 --> 00:31:29,274 all the good he might have done is gone. 608 00:31:29,275 --> 00:31:31,413 We loved him. 609 00:31:34,827 --> 00:31:37,034 You know what? I've had enough of this. 610 00:31:40,034 --> 00:31:41,412 The amount of my life, I've spent listening 611 00:31:41,413 --> 00:31:45,033 to people like this, dancing around the truth, 612 00:31:45,034 --> 00:31:46,723 justifying themselves 613 00:31:46,724 --> 00:31:49,620 with their own warped sense of importance while people die. 614 00:31:52,793 --> 00:31:55,033 Caroline Dupayne, I'm arresting you for the murder 615 00:31:55,034 --> 00:31:57,344 of Dr. Neville Dupayne and Miss Celia Mellock. 616 00:31:58,896 --> 00:32:01,240 You have the right to remain silent. 617 00:32:01,241 --> 00:32:02,551 It wasn't me! 618 00:32:06,413 --> 00:32:08,102 Sweeping in from the northwest 619 00:32:08,103 --> 00:32:11,619 and giving way to sunny spells tomorrow morning. 620 00:32:11,620 --> 00:32:14,688 Warm, overcast conditions continue in London 621 00:32:14,689 --> 00:32:16,240 and East Anglia. 622 00:32:16,241 --> 00:32:18,171 And it looks set to be a mild few days 623 00:32:18,172 --> 00:32:20,034 across the whole of the South. 624 00:33:05,034 --> 00:33:06,827 Who else knew about the club? 625 00:33:09,448 --> 00:33:11,310 Who else knew about the club? 626 00:33:12,758 --> 00:33:14,344 Who else knew about the club?! 627 00:33:22,482 --> 00:33:25,034 Mu... Muriel. 628 00:33:30,275 --> 00:33:32,034 Muriel Godby. 629 00:33:44,103 --> 00:33:48,103 Muriel started the 98 Club. It was her idea. 630 00:33:49,655 --> 00:33:53,895 I was a girl when she worked at the school I attended. 631 00:33:53,896 --> 00:33:56,205 When my mother died, it was sudden. 632 00:33:56,206 --> 00:33:58,586 I was 14. I was a mess. 633 00:34:00,034 --> 00:34:01,895 She took me under her wing. 634 00:34:01,896 --> 00:34:06,205 Muriel's not what you think. She has this kind of power. 635 00:34:06,206 --> 00:34:10,688 She collects information about people and stores it away. 636 00:34:10,689 --> 00:34:13,274 I asked her if she was involved in Neville's death. 637 00:34:13,275 --> 00:34:15,412 She said no. 638 00:34:15,413 --> 00:34:18,550 She knew Celia Mellock. 639 00:34:18,551 --> 00:34:20,585 She worked at Swathling's for a term. 640 00:34:20,586 --> 00:34:22,895 The same term Celia was there. 641 00:34:22,896 --> 00:34:25,792 I remember her saying how insolent she thought Celia was. 642 00:34:25,793 --> 00:34:27,102 Do you know Muriel's address? 643 00:34:27,103 --> 00:34:28,757 I've got it. It's somewhere in Camden. 644 00:34:28,758 --> 00:34:32,034 She could be at the Museum. She could be locking up. 645 00:34:52,172 --> 00:34:53,378 Mrs. Clutton. 646 00:34:53,379 --> 00:34:56,412 Mrs. Clutton. 647 00:34:56,413 --> 00:34:59,413 Mrs. Clutton, I'm going to move you. 648 00:35:00,310 --> 00:35:02,033 Police, ambulance, or fire? 649 00:35:02,034 --> 00:35:03,792 DS Miskin from Scotland Yard. 650 00:35:03,793 --> 00:35:06,862 We need an ambulance immediately to the Dupayne Museum. 651 00:35:13,241 --> 00:35:15,517 Come on. 652 00:35:25,379 --> 00:35:27,861 Mrs. Clutton? 653 00:35:27,862 --> 00:35:30,033 She's breathing, but only just. 654 00:35:30,034 --> 00:35:31,792 Please hurry. 655 00:35:31,793 --> 00:35:33,620 Mrs. Clutton. 656 00:35:39,862 --> 00:35:41,516 - Cover the back. - Yes, sir. 657 00:35:41,517 --> 00:35:43,317 - Right. Quick as you can. - Right behind you. 658 00:35:50,034 --> 00:35:51,619 Muriel Godby. 659 00:35:51,620 --> 00:35:53,102 I'm arresting you for the murders of Neville Dupayne 660 00:35:53,103 --> 00:35:54,447 and Celia Mellock. 661 00:35:54,448 --> 00:35:56,826 What on earth are you talking about? 662 00:35:56,827 --> 00:35:58,550 Turn around, please. 663 00:35:58,551 --> 00:36:00,310 Turn around. 664 00:36:14,482 --> 00:36:19,688 It's all about sex with men, isn't it? 665 00:36:19,689 --> 00:36:23,481 They're strong, powerful, clever sometimes. 666 00:36:23,482 --> 00:36:26,757 But that need they have, that drive, 667 00:36:26,758 --> 00:36:31,619 makes them weak in so many ways. 668 00:36:31,620 --> 00:36:35,033 Yes, I run the 98 Club, 669 00:36:35,034 --> 00:36:37,033 a private club for consenting adults. 670 00:36:37,034 --> 00:36:39,205 I've done nothing illegal. 671 00:36:39,206 --> 00:36:44,516 I wouldn't have killed anyone to protect the club or the Museum. 672 00:36:44,517 --> 00:36:49,033 I had nothing to do with the death of Neville Dupayne 673 00:36:49,034 --> 00:36:52,033 or the girl in the trunk. 674 00:36:52,034 --> 00:36:55,517 May I have a cup of tea? 675 00:36:57,482 --> 00:37:00,792 Was it all about sex for your husband, Mrs. Godby? 676 00:37:00,793 --> 00:37:03,205 Divorced after only two and a half years of marriage. 677 00:37:03,206 --> 00:37:07,033 Divorce granted on the grounds of your husband's adultery. 678 00:37:07,034 --> 00:37:10,171 I was glad to see the back of my husband. 679 00:37:10,172 --> 00:37:13,033 For me, it was only ever a marriage of convenience. 680 00:37:13,034 --> 00:37:14,792 An escape from home. 681 00:37:14,793 --> 00:37:17,378 My husband was a fool. 682 00:37:17,379 --> 00:37:19,033 He's dead now. 683 00:37:19,034 --> 00:37:21,033 He didn't know the first thing about me. 684 00:37:21,034 --> 00:37:23,241 Father too. 685 00:37:25,620 --> 00:37:31,378 Always lavishing attention on my little sister, 686 00:37:31,379 --> 00:37:34,240 who was delightfully pretty. 687 00:37:34,241 --> 00:37:37,033 He never saw the strength he had in me. 688 00:37:37,034 --> 00:37:40,585 Women like me are overlooked. 689 00:37:40,586 --> 00:37:44,241 Plain. Prim. 690 00:37:46,241 --> 00:37:49,619 Invisible. 691 00:37:49,620 --> 00:37:52,550 Who could blame me for using that to my advantage? 692 00:37:52,551 --> 00:37:54,412 Quite some advantage, too. 693 00:37:54,413 --> 00:37:56,688 Tens of thousands in the bank. 694 00:37:56,689 --> 00:37:59,033 Not bad for a receptionist. 695 00:37:59,034 --> 00:38:02,654 So far, we've identified eight five-figure payments 696 00:38:02,655 --> 00:38:05,619 arriving into your account over the last seven years, 697 00:38:05,620 --> 00:38:08,240 all from offshore accounts. 698 00:38:08,241 --> 00:38:11,378 We could only conclude that you've been periodically 699 00:38:11,379 --> 00:38:13,826 extorting money from members of the 98. 700 00:38:13,827 --> 00:38:15,792 You may conclude whatever you wish. 701 00:38:15,793 --> 00:38:19,412 - We'll prove it. - Oh, she speaks. 702 00:38:19,413 --> 00:38:22,309 It'll only take one to break ranks, 703 00:38:22,310 --> 00:38:24,792 and then it will all come tumbling down. 704 00:38:24,793 --> 00:38:28,033 Your execution of the murders was almost exemplary. 705 00:38:28,034 --> 00:38:30,102 Wearing gloves. Wiping prints. 706 00:38:30,103 --> 00:38:32,654 You only missed two, by the way. 707 00:38:32,655 --> 00:38:34,723 I'd be interested to know whether your use 708 00:38:34,724 --> 00:38:37,826 of the Murder Room cases was premeditated or improvised. 709 00:38:37,827 --> 00:38:39,412 Either way, you must have thought it was your lucky day 710 00:38:39,413 --> 00:38:42,757 when the man fleeing the scene mentioned a bonfire. 711 00:38:42,758 --> 00:38:44,067 We've had some luck, too. 712 00:38:44,068 --> 00:38:47,378 Your most recent victim, Mrs. Clutton. 713 00:38:47,379 --> 00:38:49,895 She survived. 714 00:38:49,896 --> 00:38:51,895 Tally was attacked? 715 00:38:51,896 --> 00:38:54,792 She's recovering in hospital. 716 00:38:54,793 --> 00:38:57,516 I should be allowed to interview her in just over an hour. 717 00:38:57,517 --> 00:38:59,585 She'll be able to tell me why she made a 999 call 718 00:38:59,586 --> 00:39:01,412 just before she was hit. 719 00:39:01,413 --> 00:39:03,826 The circumstantial evidence is mounting. 720 00:39:03,827 --> 00:39:07,205 Your claim not to recognize Celia Mellock, for example. 721 00:39:07,206 --> 00:39:09,826 And then there's the sweep we're doing of your house and car. 722 00:39:09,827 --> 00:39:12,412 I expect we'll find traces of petrol in the boot 723 00:39:12,413 --> 00:39:14,240 transferred from the overalls I assume you wore. 724 00:39:14,241 --> 00:39:15,619 You won't. 725 00:39:15,620 --> 00:39:18,757 Well, perhaps we'll find something else. 726 00:39:18,758 --> 00:39:21,309 Soil from Tally's garden transferred from the bucket 727 00:39:21,310 --> 00:39:23,378 you used to throw the petrol. 728 00:39:23,379 --> 00:39:26,585 We know you made one mistake. 729 00:39:26,586 --> 00:39:28,413 You will have made more. 730 00:39:32,206 --> 00:39:35,240 They deserved it. 731 00:39:35,241 --> 00:39:39,343 Arrogant, dismissive. 732 00:39:39,344 --> 00:39:41,896 But they saw me in the end. 733 00:39:44,034 --> 00:39:50,033 You know, even if you do succeed in building your case, 734 00:39:50,034 --> 00:39:53,033 you'll find very little appetite from your superiors 735 00:39:53,034 --> 00:39:56,585 or the judiciary to put me in a courtroom, 736 00:39:56,586 --> 00:40:00,412 to put me on the stand. 737 00:40:00,413 --> 00:40:04,586 I do know so very much. 738 00:40:06,034 --> 00:40:07,585 You'd be the most unpopular officer 739 00:40:07,586 --> 00:40:10,034 in the history of Scotland Yard. 740 00:40:13,034 --> 00:40:16,379 I've always felt that popularity was overrated. 741 00:40:32,586 --> 00:40:35,205 Good work, both of you. 742 00:40:35,206 --> 00:40:37,551 - Thanks. - Yeah. Cheers, sir. 743 00:40:41,379 --> 00:40:43,619 Do you think she's right, sir? 744 00:40:43,620 --> 00:40:46,240 The powers that be will block her prosecution? 745 00:40:46,241 --> 00:40:48,275 Cut her some sort of deal? 746 00:40:50,137 --> 00:40:51,793 It wouldn't surprise me. 747 00:41:09,551 --> 00:41:11,620 Hey, you see this? 748 00:41:14,034 --> 00:41:16,136 He's in danger of getting famous. 749 00:41:16,137 --> 00:41:17,655 He's a dark horse. 750 00:42:10,586 --> 00:42:13,619 I've just been with the commissioner. 751 00:42:13,620 --> 00:42:16,758 I told him I'd resign unless Muriel Godby is prosecuted. 752 00:42:19,689 --> 00:42:21,102 You did. 753 00:42:21,103 --> 00:42:23,550 Honestly, I've been planning to go anyway. 754 00:42:23,551 --> 00:42:25,550 The poetry... 755 00:42:25,551 --> 00:42:29,378 My publisher has plans for me. 756 00:42:29,379 --> 00:42:32,481 So you're leaving? 757 00:42:32,482 --> 00:42:34,447 I'm not. 758 00:42:34,448 --> 00:42:36,033 Godby will stand trial. 759 00:42:36,034 --> 00:42:38,654 There'll be damage. They'll have to deal with it. 760 00:42:38,655 --> 00:42:40,758 They'd rather keep me on the inside. 761 00:42:45,862 --> 00:42:52,067 I have a vision of myself without this job, 762 00:42:52,068 --> 00:42:56,550 disappearing down emotional dark tunnels, 763 00:42:56,551 --> 00:42:59,034 writing myself into despair. 764 00:43:01,482 --> 00:43:06,171 I need something to hold me to the world. 765 00:43:06,172 --> 00:43:08,619 Well, good. 766 00:43:08,620 --> 00:43:10,517 Because we need you. 767 00:43:13,827 --> 00:43:16,240 I've accepted a promotion. 768 00:43:16,241 --> 00:43:18,826 Commander. 769 00:43:18,827 --> 00:43:23,447 More importantly, I've recommended you for a promotion. 770 00:43:23,448 --> 00:43:25,274 Detective Inspector. 771 00:43:25,275 --> 00:43:28,688 The Commissioner agreed. 772 00:43:28,689 --> 00:43:30,033 Right. 773 00:43:30,034 --> 00:43:32,585 Technically, you could stay on my team 774 00:43:32,586 --> 00:43:36,619 or you could move to a team 775 00:43:36,620 --> 00:43:39,310 where you'd have more responsibility of your own. 776 00:43:41,655 --> 00:43:43,862 You're ready. More than ready. 777 00:43:46,000 --> 00:43:47,586 I am. 778 00:43:49,448 --> 00:43:51,379 I am, thanks to you. 779 00:43:55,172 --> 00:43:56,792 If I were to move away from the Met, 780 00:43:56,793 --> 00:43:59,516 I'd be in charge of a lot more people, wouldn't I? 781 00:43:59,517 --> 00:44:02,343 The promotion would really count. 782 00:44:02,344 --> 00:44:04,034 Yes, that's right. 783 00:44:14,379 --> 00:44:16,034 Okay. 784 00:44:20,172 --> 00:44:21,895 Thank you. 785 00:44:21,896 --> 00:44:23,096 Kate. 786 00:44:29,034 --> 00:44:31,172 You should be happy. 787 00:44:34,793 --> 00:44:36,034 I will be, sir.