1 00:00:07,708 --> 00:00:12,646 * * 2 00:00:12,680 --> 00:00:15,216 [suspenseful music] 3 00:00:15,249 --> 00:00:16,784 * * 4 00:00:16,817 --> 00:00:20,254 [ticking] 5 00:00:21,622 --> 00:00:23,557 - I shouldn't have left it open. 6 00:00:23,591 --> 00:00:25,359 It was stupid. 7 00:00:25,393 --> 00:00:27,328 I suppose I thought with your officers outside, 8 00:00:27,361 --> 00:00:31,065 and if Sally took the sleeping drug-- 9 00:00:31,099 --> 00:00:34,302 I thought the intruder didn't exist. 10 00:00:34,335 --> 00:00:36,404 - Tell me exactly what you saw. 11 00:00:36,437 --> 00:00:37,638 - I woke up. 12 00:00:37,671 --> 00:00:39,407 I suppose I must have heard a noise. 13 00:00:39,440 --> 00:00:41,375 It was very dark, but I could see him. 14 00:00:41,409 --> 00:00:44,512 I mean, I could see a figure standing at the end of my bed. 15 00:00:44,545 --> 00:00:47,815 He was staring at me. 16 00:00:47,848 --> 00:00:49,183 I moved. 17 00:00:49,217 --> 00:00:50,418 He ran out of the door. 18 00:00:50,451 --> 00:00:51,685 I screamed. 19 00:00:51,719 --> 00:00:53,154 I got out of bed. 20 00:00:53,187 --> 00:00:56,424 I banged my face against the door frame. 21 00:00:56,457 --> 00:00:59,093 Felix went after him. 22 00:00:59,127 --> 00:01:01,529 - And you're sure it was a man? 23 00:01:01,562 --> 00:01:03,597 - 90% sure. 24 00:01:03,631 --> 00:01:06,767 - White, Black, Asian? 25 00:01:06,800 --> 00:01:10,471 - Not white, I think. 26 00:01:10,504 --> 00:01:11,839 - How are you feeling now? 27 00:01:14,608 --> 00:01:16,177 - Not too bad. 28 00:01:16,210 --> 00:01:18,212 This is sore, but-- 29 00:01:18,246 --> 00:01:22,683 - The night Sally Jupp died, is there anything else you'd like 30 00:01:22,716 --> 00:01:26,387 to tell me about that evening? 31 00:01:26,420 --> 00:01:27,588 - Why? 32 00:01:27,621 --> 00:01:30,191 I've already told you about it. 33 00:01:30,224 --> 00:01:32,326 - Anything else that you might have remembered since then? 34 00:01:34,928 --> 00:01:36,664 - Like what? 35 00:01:41,469 --> 00:01:42,503 Krish? 36 00:01:42,536 --> 00:01:43,904 I see. 37 00:01:43,937 --> 00:01:46,540 I-- I assume he must have said something 38 00:01:46,574 --> 00:01:48,876 to you about the ridiculous pantomime 39 00:01:48,909 --> 00:01:50,711 that he played out with Sally that night. 40 00:01:53,414 --> 00:01:56,384 I didn't tell you because it really was nothing. 41 00:01:56,417 --> 00:01:58,386 - Your brother proposed to a woman in the drawing room. 42 00:01:58,419 --> 00:01:59,820 - It wasn't serious. 43 00:01:59,853 --> 00:02:03,324 He was doing it to get at me. 44 00:02:03,357 --> 00:02:05,893 I had been pushing him about Catherine. 45 00:02:05,926 --> 00:02:10,164 It's my father's dearest wish, Catherine and Krish, 46 00:02:10,198 --> 00:02:11,399 and we're running out of time. 47 00:02:15,536 --> 00:02:19,873 Actually, I'm feeling quite faint again. 48 00:02:19,907 --> 00:02:23,411 [theme music] 49 00:02:23,444 --> 00:02:30,451 * * 50 00:02:31,852 --> 00:02:33,621 - When I reached here, I could hear 51 00:02:33,654 --> 00:02:36,890 him trying the back door, and then footsteps running 52 00:02:36,924 --> 00:02:38,326 on down towards the kitchen. 53 00:02:42,296 --> 00:02:46,200 By the time I got down here, I heard the smashing glass. 54 00:02:46,234 --> 00:02:51,272 I rushed in and, well, you can see, sir. 55 00:02:51,305 --> 00:02:52,806 There's broken glass on the floor. 56 00:02:52,840 --> 00:02:54,575 He must have been searching for the key, knocked 57 00:02:54,608 --> 00:02:56,777 the glasses off, and maybe he thought 58 00:02:56,810 --> 00:02:58,279 the glass would slow me down. 59 00:03:05,586 --> 00:03:07,588 The door was like that. 60 00:03:07,621 --> 00:03:10,558 I ran out after him, caught a glimpse of his shape 61 00:03:10,591 --> 00:03:12,760 in the end of the courtyard. 62 00:03:12,793 --> 00:03:15,663 By the time I got down there, he must have 63 00:03:15,696 --> 00:03:17,498 got out through the garden. 64 00:03:17,531 --> 00:03:19,633 I went to the front of the house and alerted the officers. 65 00:03:19,667 --> 00:03:22,803 As I said, he was smaller than me, slight of build. 66 00:03:22,836 --> 00:03:24,338 Hard to be sure, because of the dark, 67 00:03:24,372 --> 00:03:28,542 but I'd say he was probably Asian. 68 00:03:28,576 --> 00:03:31,679 - Thank you. 69 00:03:31,712 --> 00:03:33,781 - It seems likely he's connected with Suresh's work 70 00:03:33,814 --> 00:03:37,285 in India, don't you think? 71 00:03:37,318 --> 00:03:40,888 I'm pretty mad with Devi for leaving her window open. 72 00:03:40,921 --> 00:03:43,657 - How well did you know Sally Jupp, Mr. Hearne? 73 00:03:43,691 --> 00:03:44,758 - Sally? 74 00:03:47,495 --> 00:03:49,797 I didn't know her. 75 00:03:49,830 --> 00:03:52,966 I'd seen her five or six times, maybe, when I visited. 76 00:03:53,000 --> 00:03:55,436 - Were you aware that she was in the habit of making a drink, 77 00:03:55,469 --> 00:03:58,272 cocoa, before going to bed? 78 00:03:58,306 --> 00:03:59,340 - No. 79 00:03:59,373 --> 00:04:00,408 Why would I be? 80 00:04:00,441 --> 00:04:02,943 I didn't follow her around. 81 00:04:02,976 --> 00:04:04,612 Why are you asking me about this? 82 00:04:04,645 --> 00:04:06,547 - The evening she died, you told us 83 00:04:06,580 --> 00:04:09,283 that you were all tired, you all had dinner, 84 00:04:09,317 --> 00:04:10,384 and then you went up to bed. 85 00:04:10,418 --> 00:04:13,321 - Yes. 86 00:04:13,354 --> 00:04:15,589 - Did anything else happen? 87 00:04:17,658 --> 00:04:19,593 - No. 88 00:04:19,627 --> 00:04:20,828 No, nothing. 89 00:04:20,861 --> 00:04:23,631 I told you that. 90 00:04:23,664 --> 00:04:25,433 - Thank you. You can go. 91 00:04:25,466 --> 00:04:27,067 Up to your room, please. 92 00:04:27,100 --> 00:04:28,769 - I'd quite like to see Devi now, if that's all right. 93 00:04:28,802 --> 00:04:29,970 - Soon. 94 00:04:41,549 --> 00:04:42,916 He's completely loyal. 95 00:04:42,950 --> 00:04:45,085 He'll say whatever Devi asks him to say. 96 00:04:45,118 --> 00:04:47,688 - Would he do anything? 97 00:04:47,721 --> 00:04:51,959 You're thinking they've made all this up, sir, the intruder? 98 00:04:51,992 --> 00:04:54,728 - Are you? 99 00:04:54,762 --> 00:04:56,764 - Well, there are no prints on the window 100 00:04:56,797 --> 00:04:59,800 or the frame except Devi's, but then, there weren't 101 00:04:59,833 --> 00:05:02,703 any in Sally's room either. 102 00:05:02,736 --> 00:05:05,339 It seems odd to me that he would think of searching 103 00:05:05,373 --> 00:05:06,940 for the key on the shelf. 104 00:05:06,974 --> 00:05:08,442 I mean, there are so many other places it could be. 105 00:05:08,476 --> 00:05:10,744 - Agreed. 106 00:05:10,778 --> 00:05:12,980 You do everything by the book. 107 00:05:13,013 --> 00:05:13,981 Stick to protocol. 108 00:05:14,014 --> 00:05:15,649 - Yes, sir. 109 00:05:15,683 --> 00:05:17,385 Lady Catherine next? - No, no. 110 00:05:17,418 --> 00:05:18,452 Let's leave her till last. 111 00:05:21,422 --> 00:05:22,790 [crows calling] 112 00:05:28,729 --> 00:05:30,698 [breathing] 113 00:05:34,635 --> 00:05:36,036 [knock] 114 00:05:44,044 --> 00:05:45,479 - Mrs. Mehta, Krishna has told us 115 00:05:45,513 --> 00:05:46,680 about what happened with Sally Jupp 116 00:05:46,714 --> 00:05:48,148 the evening before she died. 117 00:05:52,019 --> 00:05:54,688 - Yes. 118 00:05:54,722 --> 00:05:55,889 We should have told you. 119 00:05:55,923 --> 00:05:56,890 I know. 120 00:05:56,924 --> 00:05:58,659 I'm sorry. 121 00:05:58,692 --> 00:06:00,461 We all decided together. 122 00:06:00,494 --> 00:06:01,929 We were trying not to shame Krishna 123 00:06:01,962 --> 00:06:04,765 or to embarrass Catherine any further. 124 00:06:04,798 --> 00:06:07,401 And we all knew it wasn't important. 125 00:06:07,435 --> 00:06:10,704 - Krishna claims he was in love with Sally. 126 00:06:10,738 --> 00:06:12,473 - He wasn't. 127 00:06:12,506 --> 00:06:14,508 I know my son. 128 00:06:14,542 --> 00:06:18,011 He has an impetuous streak, especially if he feels trapped. 129 00:06:18,045 --> 00:06:21,915 It was my fault. I was pushing him to propose to Catherine 130 00:06:21,949 --> 00:06:23,751 for Suresh's sake. 131 00:06:23,784 --> 00:06:27,755 He was trying to prove that he's his own man, which he is. 132 00:06:27,788 --> 00:06:30,858 Oh, I'm sure he'd flirted with Sally. 133 00:06:30,891 --> 00:06:35,763 She was so pretty, so available. 134 00:06:35,796 --> 00:06:38,466 Men need to cut their teeth. 135 00:06:38,499 --> 00:06:42,102 But there is only one woman for Krishna, and he knows that. 136 00:06:42,135 --> 00:06:45,873 He and Catherine have a bond. 137 00:06:45,906 --> 00:06:49,176 There is a bond between our families. 138 00:06:49,209 --> 00:06:50,744 [knock] 139 00:06:55,048 --> 00:06:58,952 You think badly of us now, but at least you know that my son 140 00:06:58,986 --> 00:07:00,454 would never have hurt Sally. 141 00:07:06,960 --> 00:07:08,962 - The packet of Dormiritol, sir. 142 00:07:08,996 --> 00:07:10,030 It seems empty. 143 00:07:13,166 --> 00:07:15,202 Do you recognize this, Mrs. Tate? 144 00:07:15,235 --> 00:07:17,871 - Well, it looks like the stuff we use 145 00:07:17,905 --> 00:07:19,840 for Mr. Mehta for his sleep. 146 00:07:19,873 --> 00:07:22,275 - Any idea how it ended up hidden in the garden? 147 00:07:22,309 --> 00:07:23,711 - No. 148 00:07:26,213 --> 00:07:28,048 - You locked up last night? 149 00:07:28,081 --> 00:07:29,449 - Yes. 150 00:07:31,719 --> 00:07:34,287 - Where did you put the key? 151 00:07:34,321 --> 00:07:40,561 - Um, on the shelf. 152 00:07:40,594 --> 00:07:42,095 There, behind the glasses. 153 00:07:42,129 --> 00:07:44,732 I always do, in case someone gets down before me 154 00:07:44,765 --> 00:07:46,834 and needs it. 155 00:07:46,867 --> 00:07:50,504 It's out of sight of the door and the window. 156 00:07:50,538 --> 00:07:52,773 - So everyone in the household would know where to find it? 157 00:07:52,806 --> 00:07:55,609 - Yes, I think so. 158 00:07:55,643 --> 00:07:57,645 Is Miss Devi all right? 159 00:07:57,678 --> 00:07:58,912 - She'll be fine. 160 00:08:14,094 --> 00:08:15,896 As we were leaving with Dr. Mehta yesterday, 161 00:08:15,929 --> 00:08:18,098 you called out, "You can tell them. 162 00:08:18,131 --> 00:08:19,867 Tell them what you need to tell them." 163 00:08:19,900 --> 00:08:21,802 What did you mean by that? 164 00:08:21,835 --> 00:08:23,336 - I assume he's told you. 165 00:08:23,370 --> 00:08:26,607 - Told us what? 166 00:08:26,640 --> 00:08:30,077 - That he asked the maid to marry him, 167 00:08:30,110 --> 00:08:32,079 the evening after the fete. 168 00:08:32,112 --> 00:08:33,914 I suspected I knew why he was doing it, 169 00:08:33,947 --> 00:08:37,317 and then Devi admitted later that she'd been pushing him. 170 00:08:37,350 --> 00:08:39,219 - To do what? 171 00:08:39,252 --> 00:08:40,821 - To formalize things with me. 172 00:08:43,356 --> 00:08:45,092 - It must have been extremely painful watching 173 00:08:45,125 --> 00:08:46,627 him propose to another woman. 174 00:08:46,660 --> 00:08:48,095 How did you react? 175 00:08:48,128 --> 00:08:50,798 - I didn't say anything. 176 00:08:50,831 --> 00:08:56,604 Devi was angry with him, but none of us took it seriously. 177 00:08:56,637 --> 00:08:59,673 I wasn't entirely surprised that it was that girl 178 00:08:59,707 --> 00:09:01,575 that he brought into the room. 179 00:09:01,609 --> 00:09:04,778 I'd noticed her flirting with him over the last few months. 180 00:09:04,812 --> 00:09:08,115 Silly giggling stuff. 181 00:09:08,148 --> 00:09:09,282 They were even doing it at the fete. 182 00:09:09,316 --> 00:09:11,785 I took a photo. 183 00:09:11,819 --> 00:09:14,988 I thought it might make him realize how foolish he looked. 184 00:09:15,022 --> 00:09:16,957 - Did you take other photographs of the fete? 185 00:09:16,990 --> 00:09:18,291 - Yes. 186 00:09:18,325 --> 00:09:20,227 I'm a professional photographer. 187 00:09:20,260 --> 00:09:21,695 Portraits, usually. 188 00:09:21,729 --> 00:09:24,197 I'm in demand. 189 00:09:24,231 --> 00:09:26,366 I don't just sit around here looking demure all day, 190 00:09:26,399 --> 00:09:27,968 contrary to what you might think. 191 00:09:28,001 --> 00:09:29,102 - I'd like to see the photographs, please. 192 00:09:29,136 --> 00:09:30,938 - They're not developed. 193 00:09:30,971 --> 00:09:32,005 My dark room's in London. - We can have them developed. 194 00:09:32,039 --> 00:09:33,073 Is the camera in your room? 195 00:09:35,809 --> 00:09:37,044 - Dressing table. 196 00:09:41,649 --> 00:09:43,116 Be careful with the negatives, please. 197 00:09:49,156 --> 00:09:51,058 [door closes] 198 00:09:51,091 --> 00:09:53,126 Krish is under a great deal of strain. 199 00:09:53,160 --> 00:09:56,029 Actually, my heart went out to him that evening. 200 00:09:56,063 --> 00:09:59,066 Such a desperate sort of thing to do. 201 00:09:59,099 --> 00:10:02,035 - How old are you, Lady Catherine? 202 00:10:02,069 --> 00:10:03,871 You must have been wondering when exactly Krishna 203 00:10:03,904 --> 00:10:05,272 was going to commit to you. 204 00:10:05,305 --> 00:10:07,440 - That's rather a low blow, isn't it? 205 00:10:07,474 --> 00:10:09,877 - It seems you've invested years in this relationship. 206 00:10:09,910 --> 00:10:12,746 - I've never doubted that Krish and I will be married. 207 00:10:12,780 --> 00:10:15,415 I love him, and he loves me. 208 00:10:15,448 --> 00:10:18,819 If not wildly, then enough. 209 00:10:18,852 --> 00:10:21,221 I've brought my family around to the idea of him. 210 00:10:21,254 --> 00:10:22,823 We're almost there. 211 00:10:22,856 --> 00:10:24,792 I wasn't about to murder some girl he was 212 00:10:24,825 --> 00:10:27,460 using to shock his parents. 213 00:10:27,494 --> 00:10:29,930 Using for sex? 214 00:10:29,963 --> 00:10:31,198 I don't know. 215 00:10:31,231 --> 00:10:33,100 It was cleaner than a prostitute. 216 00:10:33,133 --> 00:10:34,167 So I don't think you should waste 217 00:10:34,201 --> 00:10:35,335 any more time on that theory. 218 00:10:35,368 --> 00:10:37,104 [tense music] 219 00:10:37,137 --> 00:10:39,907 * * 220 00:10:39,940 --> 00:10:41,742 - The forensics team is completing its work. 221 00:10:41,775 --> 00:10:43,677 We have officers speaking to your neighbors. 222 00:10:43,711 --> 00:10:46,413 Given what's happened, I think it may be best if Mr. Mehta 223 00:10:46,446 --> 00:10:47,681 were moved to a hospital. 224 00:10:47,715 --> 00:10:48,749 - No. 225 00:10:48,782 --> 00:10:50,784 That's out of the question. 226 00:10:50,818 --> 00:10:52,252 Father wants to stay here. 227 00:10:52,285 --> 00:10:54,922 - I'm sure the doctor wouldn't allow it. 228 00:10:54,955 --> 00:10:56,456 He thinks there isn't long. 229 00:10:56,489 --> 00:10:59,059 - In that case, we'll be increasing the number 230 00:10:59,092 --> 00:11:00,894 of officers stationed outside. 231 00:11:00,928 --> 00:11:02,796 I'm assuming none of you will wish to leave, 232 00:11:02,830 --> 00:11:04,264 but if you do, please speak to an officer 233 00:11:04,297 --> 00:11:07,034 and they'll relay a message to me. 234 00:11:07,067 --> 00:11:11,438 I do expect honesty when I speak to you. 235 00:11:11,471 --> 00:11:14,107 The fact that you've withheld information has been noted. 236 00:11:17,377 --> 00:11:19,713 - I assume you'll be letting Krish go now, 237 00:11:19,747 --> 00:11:21,181 with everything that's happened. 238 00:11:30,891 --> 00:11:34,361 - Commander, Commander. 239 00:11:34,394 --> 00:11:39,332 Sorry about before for sticking to the party line. 240 00:11:39,366 --> 00:11:42,903 Didn't feel like my story to tell. 241 00:11:42,936 --> 00:11:45,205 In the interests of full disclosure, 242 00:11:45,238 --> 00:11:49,242 I thought you should know that Martha, Mrs. Tate, 243 00:11:49,276 --> 00:11:51,745 tried to give in her notice yesterday, 244 00:11:51,779 --> 00:11:53,246 but Devi refused to accept it. 245 00:11:53,280 --> 00:11:56,016 She's pretty upset about it. 246 00:11:56,049 --> 00:11:57,417 She's probably forgotten to mention it. 247 00:12:01,021 --> 00:12:04,057 Anyway, thought you'd want to know. 248 00:12:04,091 --> 00:12:05,292 - Thanks. 249 00:12:13,033 --> 00:12:15,568 - Martha Tate is the only one who definitely 250 00:12:15,602 --> 00:12:18,205 knew about the sleeping drug and definitely 251 00:12:18,238 --> 00:12:22,009 knew that Sally was the only one who drank the cocoa. 252 00:12:22,042 --> 00:12:23,510 - What's her motive? 253 00:12:23,543 --> 00:12:25,278 She's been with the Mehtas for years. 254 00:12:25,312 --> 00:12:28,849 I can't see her being threatened by Sally's arrival. 255 00:12:28,882 --> 00:12:32,252 - Maybe she got wind of the engagement, didn't like it. 256 00:12:32,285 --> 00:12:33,486 You know, protective of the family. 257 00:12:36,957 --> 00:12:40,861 The one with the most motive is her. 258 00:12:40,894 --> 00:12:43,864 And Krish may well have told her about the sleeping drug. 259 00:12:43,897 --> 00:12:45,799 And whatever she claims, she's got to have 260 00:12:45,833 --> 00:12:47,534 hated Sally that night. 261 00:12:47,567 --> 00:12:51,104 So she drugs her, waits until she's out of it, 262 00:12:51,138 --> 00:12:56,276 and goes into her room and suffocates her. 263 00:12:56,309 --> 00:12:58,378 I mean, there's something-- 264 00:12:58,411 --> 00:13:00,914 something hard about her, don't you think? 265 00:13:00,948 --> 00:13:04,284 - I think she'd be capable of doing 266 00:13:04,317 --> 00:13:05,986 it [knock] 267 00:13:06,019 --> 00:13:08,021 - Photos, sir. 268 00:13:08,055 --> 00:13:09,256 - Thanks. 269 00:13:13,593 --> 00:13:15,362 - It's like something from the '50s. 270 00:13:15,395 --> 00:13:17,030 - Yes. 271 00:13:17,064 --> 00:13:19,599 - Got Derek Pullen here and his mates. 272 00:13:19,632 --> 00:13:21,134 Yeah, this is the one. 273 00:13:21,168 --> 00:13:22,836 Krish and Sally. 274 00:13:22,870 --> 00:13:24,604 See, that's what I mean about her. 275 00:13:24,637 --> 00:13:29,009 She sees this and she takes a photo, calm as you like. 276 00:13:29,042 --> 00:13:33,513 Hand wasn't even shaking by the look of it. 277 00:13:33,546 --> 00:13:35,248 - This man. 278 00:13:35,282 --> 00:13:37,617 [suspenseful music] 279 00:13:37,650 --> 00:13:44,824 * * 280 00:13:46,960 --> 00:13:48,595 It's Malcolm Proctor. 281 00:13:59,172 --> 00:14:00,908 - Malcolm Proctor? 282 00:14:00,941 --> 00:14:02,642 Theo Roscoe, East Essex Police. 283 00:14:02,675 --> 00:14:04,044 We'd like to speak to you, please. 284 00:14:04,077 --> 00:14:05,145 - Sorry, no can do. 285 00:14:05,178 --> 00:14:06,413 Middle of a job. 286 00:14:06,446 --> 00:14:08,248 Only sit down for dinner. 287 00:14:08,281 --> 00:14:11,184 - It's about the murder of your wife's niece, Sally Jupp. 288 00:14:16,389 --> 00:14:18,658 - And? 289 00:14:18,691 --> 00:14:21,428 I ain't seen her in over a year. 290 00:14:21,461 --> 00:14:23,030 Neither of us had. 291 00:14:23,063 --> 00:14:25,332 - So you didn't try to find her after she left? 292 00:14:25,365 --> 00:14:27,300 - Why would I? 293 00:14:27,334 --> 00:14:28,969 She was out of control. 294 00:14:29,002 --> 00:14:30,703 She ran the missus ragged. 295 00:14:30,737 --> 00:14:33,673 When she went, it was a relief. 296 00:14:33,706 --> 00:14:37,911 I'm sorry she's dead, right, but we ain't seen her, 297 00:14:37,945 --> 00:14:39,412 and we don't know who the father of the kid is. 298 00:14:43,750 --> 00:14:46,019 - Can you look at this for me, please? 299 00:14:52,759 --> 00:14:55,395 Is that you? 300 00:14:55,428 --> 00:14:57,464 She caught your best side. 301 00:15:13,113 --> 00:15:16,950 - I did go looking for her, for the missus. 302 00:15:16,984 --> 00:15:19,586 Asked around as soon as she upped and left. 303 00:15:19,619 --> 00:15:21,221 No one had a clue. 304 00:15:21,254 --> 00:15:24,057 Someone told me she was in the club. 305 00:15:24,091 --> 00:15:26,726 Figured, way she'd been carrying on. 306 00:15:30,130 --> 00:15:32,399 We're not taking him, by the way. 307 00:15:32,432 --> 00:15:35,668 Done our bit raising someone else's kid. 308 00:15:35,702 --> 00:15:39,339 So, a week, 10 days ago, mate of mine 309 00:15:39,372 --> 00:15:42,442 was doing a job out Martingale way, and he spotted her. 310 00:15:42,475 --> 00:15:47,247 So, yeah, Sunday I go and find her. 311 00:15:47,280 --> 00:15:50,083 I didn't know that thing was happening. 312 00:15:50,117 --> 00:15:51,985 I was just going to knock on the front door, 313 00:15:52,019 --> 00:15:53,753 check she was all right. 314 00:15:53,786 --> 00:15:57,991 But I seen her, pulled her out, had a little chat with her, 315 00:15:58,025 --> 00:15:59,092 end of. 316 00:15:59,126 --> 00:16:00,193 - Was she pleased to see you? 317 00:16:00,227 --> 00:16:02,362 - Oh, I wouldn't go that far. 318 00:16:02,395 --> 00:16:04,231 But she got it. 319 00:16:04,264 --> 00:16:06,599 She said to tell her auntie she was fine and not to worry. 320 00:16:06,633 --> 00:16:08,035 - Where did you speak to her? 321 00:16:08,068 --> 00:16:09,036 - I don't know. 322 00:16:09,069 --> 00:16:11,071 Near the back door. 323 00:16:11,104 --> 00:16:12,672 She was working, so-- 324 00:16:12,705 --> 00:16:16,009 - Did you know who she was working for? 325 00:16:16,043 --> 00:16:18,611 Suresh Mehta and his wife? 326 00:16:18,645 --> 00:16:21,181 - No. 327 00:16:21,214 --> 00:16:22,749 - How long did you stay at the fete for? 328 00:16:22,782 --> 00:16:24,684 - Christ, I don't know. 329 00:16:24,717 --> 00:16:26,353 20 minutes? 330 00:16:26,386 --> 00:16:29,056 Then I went home, told the missus Sally was fine, 331 00:16:29,089 --> 00:16:30,523 and that was the end of it. 332 00:16:30,557 --> 00:16:32,492 - Did you go back to the house late that night? 333 00:16:32,525 --> 00:16:35,395 - Why the hell would I do that? 334 00:16:35,428 --> 00:16:37,264 - You're a roofer, then, Mr. Proctor? 335 00:16:37,297 --> 00:16:38,665 Good with heights? 336 00:16:38,698 --> 00:16:39,799 - No. 337 00:16:39,832 --> 00:16:41,034 No. 338 00:16:41,068 --> 00:16:43,036 I come over all of a quiver. 339 00:16:43,070 --> 00:16:45,538 Of course I'm bloody good with heights. 340 00:16:45,572 --> 00:16:47,240 Why? 341 00:16:50,343 --> 00:16:51,778 - What did you do that evening? 342 00:16:51,811 --> 00:16:53,546 - Sunday? 343 00:16:53,580 --> 00:16:55,548 Watched telly with the missus, stayed up till the end 344 00:16:55,582 --> 00:16:57,717 of the film, went to bed. 345 00:16:57,750 --> 00:16:59,286 Work the next day. 346 00:16:59,319 --> 00:17:01,088 I needed my beauty sleep. 347 00:17:04,757 --> 00:17:06,259 - Cocky bastard. 348 00:17:06,293 --> 00:17:08,295 Trouble is, his story makes sense. 349 00:17:08,328 --> 00:17:09,829 I want to speak to Derek Pullen again. 350 00:17:20,273 --> 00:17:21,674 [knock] 351 00:17:33,553 --> 00:17:34,654 - Father? 352 00:17:34,687 --> 00:17:35,855 - He's still with us. 353 00:17:38,425 --> 00:17:41,261 - Hey, what happened? 354 00:17:41,294 --> 00:17:42,629 - Oh, it's nothing. 355 00:17:42,662 --> 00:17:43,763 - I'm afraid we had another intruder. 356 00:17:43,796 --> 00:17:45,232 - What? 357 00:17:45,265 --> 00:17:46,699 What, and he hurt you? 358 00:17:46,733 --> 00:17:49,369 - No, I banged my face panicking, that's all. 359 00:17:53,940 --> 00:17:55,875 - I told them. I had to. 360 00:17:55,908 --> 00:17:57,144 - We know. 361 00:17:57,177 --> 00:17:59,078 It's all right. 362 00:18:02,815 --> 00:18:04,451 - I knew you'd come back. 363 00:18:04,484 --> 00:18:06,085 - I didn't do it. 364 00:18:09,822 --> 00:18:11,391 - Of course you didn't. 365 00:18:14,427 --> 00:18:15,728 - I want to go over your statement again 366 00:18:15,762 --> 00:18:17,430 with you, Derek. 367 00:18:17,464 --> 00:18:19,266 - Well, I didn't make it up. 368 00:18:19,299 --> 00:18:22,169 - You say you noticed Sally glancing down the corridor, 369 00:18:22,202 --> 00:18:24,637 then moving towards the back stairs, so you followed her. 370 00:18:24,671 --> 00:18:26,739 - Yeah, to make sure she was all right. 371 00:18:26,773 --> 00:18:29,642 - You stood in the corridor and you saw her talking to someone. 372 00:18:29,676 --> 00:18:33,180 - Mehta, Krish Mehta. 373 00:18:33,213 --> 00:18:35,815 - Did you actually see him? 374 00:18:35,848 --> 00:18:37,150 Think carefully, please. 375 00:18:39,586 --> 00:18:42,322 - No, I just saw him after, 376 00:18:42,355 --> 00:18:44,824 and he was putting his hands on her. 377 00:18:44,857 --> 00:18:49,196 - Did you hear her say his name or did you recognize his voice? 378 00:18:49,229 --> 00:18:50,963 - No, I couldn't hear his voice, only hers, 379 00:18:50,997 --> 00:18:56,269 and she was scared. 380 00:18:56,303 --> 00:18:58,371 - In your statement, you say that you 381 00:18:58,405 --> 00:19:00,240 didn't actually see them coming back along the 382 00:19:00,273 --> 00:19:02,442 corridor together. 383 00:19:02,475 --> 00:19:06,446 - No, it-- it was only a minute before, and I turned 384 00:19:06,479 --> 00:19:09,349 around and they were there. 385 00:19:09,382 --> 00:19:10,783 And he had his hands on her. 386 00:19:15,288 --> 00:19:18,425 - Ever seen this man before? 387 00:19:18,458 --> 00:19:19,926 - No. 388 00:19:19,959 --> 00:19:23,196 Look, it was Krish Mehta. 389 00:19:23,230 --> 00:19:25,998 It has to have been, don't it? 390 00:19:26,032 --> 00:19:29,602 - So let's say it's Proctor by the back stairs with her. 391 00:19:29,636 --> 00:19:31,804 Maybe it's him, pushing her into sex. 392 00:19:31,838 --> 00:19:34,541 Christ, maybe he's even the father of her kid. 393 00:19:34,574 --> 00:19:37,277 But she gets pregnant, scarpers, or maybe 394 00:19:37,310 --> 00:19:41,848 even he throws her out, gives her a shiner into the bargain. 395 00:19:41,881 --> 00:19:45,885 She goes to the refuge, then a year later, he finds out 396 00:19:45,918 --> 00:19:47,587 where she is, comes after her, and starts 397 00:19:47,620 --> 00:19:48,921 the whole thing up again. 398 00:19:51,057 --> 00:19:53,826 - It's a possibility. 399 00:19:53,860 --> 00:19:56,396 There's nothing in his record relating to theft? 400 00:19:56,429 --> 00:19:57,730 - Theft? 401 00:19:57,764 --> 00:20:00,032 No, I don't think so. 402 00:20:00,066 --> 00:20:02,602 What, the valuables go missing? 403 00:20:02,635 --> 00:20:07,274 Yeah, that's a possibility. 404 00:20:07,307 --> 00:20:09,409 He's making her steal stuff. 405 00:20:09,442 --> 00:20:11,944 So she's got to have been scared of him. 406 00:20:11,978 --> 00:20:14,881 She starts saying no, argues with him at the fete. 407 00:20:14,914 --> 00:20:18,718 He comes back that night, gets in through the window. 408 00:20:18,751 --> 00:20:20,353 - We need a warrant. 409 00:20:23,623 --> 00:20:25,925 [tense music] 410 00:20:25,958 --> 00:20:30,330 * * 411 00:20:30,363 --> 00:20:33,666 - Sunday, Mrs. Proctor, was your husband here 412 00:20:33,700 --> 00:20:35,568 or did he go out? 413 00:20:35,602 --> 00:20:38,638 - The morning he was here, afternoon he went out. 414 00:20:38,671 --> 00:20:40,440 Pub, I think he said. 415 00:20:40,473 --> 00:20:42,642 - What time did he get back? 416 00:20:42,675 --> 00:20:44,977 - Before his tea, half past 5. 417 00:20:45,011 --> 00:20:46,713 - And after that, did he go out again? 418 00:20:46,746 --> 00:20:47,947 - No, no. 419 00:20:47,980 --> 00:20:51,651 We watched telly, went to bed. 420 00:20:51,684 --> 00:20:53,586 - Did you go to bed at the same time? 421 00:20:53,620 --> 00:20:55,522 - I went up a bit earlier. 422 00:20:55,555 --> 00:20:56,989 - Could he have gone out without you 423 00:20:57,023 --> 00:20:57,990 hearing during the night? 424 00:20:58,024 --> 00:20:58,991 - No. 425 00:20:59,025 --> 00:21:00,259 [thumping] 426 00:21:01,361 --> 00:21:03,330 Sorry, but what are they doing? 427 00:21:03,363 --> 00:21:05,998 - Can you look at this photograph, please? 428 00:21:06,032 --> 00:21:07,634 - What's this? 429 00:21:07,667 --> 00:21:09,469 - The clothes your husband's wearing here, 430 00:21:09,502 --> 00:21:12,372 did he change them when he came home? 431 00:21:12,405 --> 00:21:13,373 - No. 432 00:21:13,406 --> 00:21:14,741 No, he didn't change. 433 00:21:21,013 --> 00:21:22,449 - It was taken at a house called 434 00:21:22,482 --> 00:21:24,116 Martingale, the house where your niece 435 00:21:24,150 --> 00:21:26,018 was working as a maid. 436 00:21:26,052 --> 00:21:28,087 Your husband went there on Sunday and spoke with her. 437 00:21:28,120 --> 00:21:29,722 - He saw Sally? 438 00:21:29,756 --> 00:21:31,424 - Yes, a short time before she died. 439 00:21:31,458 --> 00:21:34,394 He didn't tell you? 440 00:21:34,427 --> 00:21:37,330 - Not sure. 441 00:21:37,364 --> 00:21:39,632 Maybe he did. 442 00:21:39,666 --> 00:21:40,733 I don't remember. 443 00:21:40,767 --> 00:21:42,502 - I think you would remember. 444 00:21:45,805 --> 00:21:47,139 Was Sally scared of your husband? 445 00:21:47,173 --> 00:21:48,641 - No. 446 00:21:50,009 --> 00:21:52,144 - Did he ever harm her in any way? 447 00:21:52,178 --> 00:21:53,813 - No. 448 00:21:53,846 --> 00:21:55,047 No. 449 00:22:01,020 --> 00:22:03,456 - Would you go and find these clothes for me, please? 450 00:22:03,490 --> 00:22:04,857 The ones he's wearing here. 451 00:22:04,891 --> 00:22:05,925 - Now? 452 00:22:09,996 --> 00:22:12,632 - Does your husband have a yard or a workshop 453 00:22:12,665 --> 00:22:15,502 where he keeps supplies? 454 00:22:15,535 --> 00:22:16,803 - No. 455 00:22:16,836 --> 00:22:18,004 Everything's in his van. 456 00:22:21,408 --> 00:22:22,842 - We checked the van. 457 00:22:34,621 --> 00:22:36,623 [car engines starting] 458 00:22:45,031 --> 00:22:48,000 [tense music] 459 00:22:48,034 --> 00:22:53,005 * * 460 00:22:53,039 --> 00:22:54,774 - Proctor can't have known about the sleeping drug, 461 00:22:54,807 --> 00:22:57,109 can he, unless Sally told him. 462 00:22:57,143 --> 00:22:58,578 And why would she? 463 00:22:58,611 --> 00:23:00,112 And how would he get it in the tin? 464 00:23:00,146 --> 00:23:01,448 - Yes. 465 00:23:01,481 --> 00:23:02,682 I think we need to stop assuming 466 00:23:02,715 --> 00:23:04,150 that the person who drugged Sally 467 00:23:04,183 --> 00:23:05,952 is necessarily the same person who killed her. 468 00:23:05,985 --> 00:23:08,220 - Sir, a call came in, anonymous. 469 00:23:08,254 --> 00:23:10,022 Malcolm Proctor rents a lockup. 470 00:23:10,056 --> 00:23:12,224 Garages on the Brockton Estate. 471 00:23:12,258 --> 00:23:14,794 [suspenseful music] 472 00:23:14,827 --> 00:23:21,834 * * 473 00:23:47,827 --> 00:23:50,830 - All of this look can't just come from the Mehtas. 474 00:23:50,863 --> 00:23:52,532 He's a bloody thief. 475 00:23:56,969 --> 00:24:00,072 - I'm not going to sit here much longer. 476 00:24:00,106 --> 00:24:01,273 Not without a lawyer. 477 00:24:01,307 --> 00:24:02,842 - Do you want to call one now? 478 00:24:02,875 --> 00:24:04,176 We can wait. 479 00:24:04,210 --> 00:24:05,277 - Well, it depends what bullshit 480 00:24:05,311 --> 00:24:08,615 you're about to come up with. 481 00:24:08,648 --> 00:24:10,917 Roscoe, you said. 482 00:24:10,950 --> 00:24:12,985 I've worked it out. 483 00:24:13,019 --> 00:24:15,287 I know your brothers. 484 00:24:15,321 --> 00:24:17,123 They're good lads. 485 00:24:17,156 --> 00:24:19,492 Smart. 486 00:24:19,526 --> 00:24:21,594 - We just completed a search of your house, Mr. Proctor. 487 00:24:21,628 --> 00:24:22,729 - Search for what? 488 00:24:22,762 --> 00:24:24,531 Didn't find anything, did you? 489 00:24:24,564 --> 00:24:26,666 Because there's nothing to find. 490 00:24:26,699 --> 00:24:29,168 - We went on to search a garage that you rent on the Brockton 491 00:24:29,201 --> 00:24:30,603 Estate, Number 17. 492 00:24:30,637 --> 00:24:31,904 - Who told you about that? 493 00:24:31,938 --> 00:24:33,673 - We had existing intelligence. 494 00:24:33,706 --> 00:24:35,575 - From who? 495 00:24:35,608 --> 00:24:37,276 - We discovered several items there, valuable items, 496 00:24:37,309 --> 00:24:39,145 some matching the description of items 497 00:24:39,178 --> 00:24:41,147 that recently went missing from the Mehtas' house. 498 00:24:41,180 --> 00:24:42,549 - Right. 499 00:24:42,582 --> 00:24:46,719 Well, she took them, Sally. 500 00:24:46,753 --> 00:24:48,788 She brought them to me to keep them for her 501 00:24:48,821 --> 00:24:50,757 till she could shift them. 502 00:24:50,790 --> 00:24:52,224 - Pull the other one. 503 00:24:52,258 --> 00:24:53,726 What about all the other stuff in there? 504 00:24:53,760 --> 00:24:55,895 Sally nick that as well, did she? 505 00:24:55,928 --> 00:24:58,698 We're going through it all now, matching it to burglaries 506 00:24:58,731 --> 00:25:00,967 that date back years. 507 00:25:01,000 --> 00:25:03,903 Handy, looking into people's houses 508 00:25:03,936 --> 00:25:07,707 when you're up your ladder with your head for heights. 509 00:25:07,740 --> 00:25:09,208 - Fuck off. 510 00:25:09,241 --> 00:25:10,342 - We think you did find Sally, but not 511 00:25:10,376 --> 00:25:12,111 last week, several months ago. 512 00:25:12,144 --> 00:25:15,081 We think you went to her, saw the position she was in, 513 00:25:15,114 --> 00:25:16,949 told her to start stealing things. 514 00:25:16,983 --> 00:25:18,217 We think she was scared of you. - Why would you think that? 515 00:25:18,250 --> 00:25:19,619 - So she complied. 516 00:25:19,652 --> 00:25:21,220 We have a witness who heard Sally 517 00:25:21,253 --> 00:25:23,355 arguing and pleading with a man at the fete on Sunday. 518 00:25:23,389 --> 00:25:24,356 We think that man was. 519 00:25:24,390 --> 00:25:26,325 - Think what you like. 520 00:25:26,358 --> 00:25:27,894 - The man was pushing Sally into carrying out something 521 00:25:27,927 --> 00:25:29,361 she didn't want to do. 522 00:25:29,395 --> 00:25:31,330 We think you were angry with Sally. 523 00:25:31,363 --> 00:25:33,700 We think you went back to the house that night, 524 00:25:33,733 --> 00:25:35,167 climbed in through an open window, 525 00:25:35,201 --> 00:25:38,137 woke her, argued with her, and smothered 526 00:25:38,170 --> 00:25:39,338 her in front of her child. 527 00:25:39,371 --> 00:25:40,940 - I bloody well did not! 528 00:25:40,973 --> 00:25:42,842 - We're examining the clothes you 529 00:25:42,875 --> 00:25:44,310 wore that day, looking for fibers that match the bedding. 530 00:25:44,343 --> 00:25:45,878 - If you think you're setting me up for this, 531 00:25:45,912 --> 00:25:47,113 you can bloody well think again! 532 00:25:47,146 --> 00:25:48,781 - Sit down! 533 00:25:48,815 --> 00:25:50,817 - She took the stuff and gave it to me. 534 00:25:50,850 --> 00:25:51,984 And why shouldn't she? 535 00:25:52,018 --> 00:25:53,920 She owed me. 536 00:25:53,953 --> 00:25:56,656 Years of putting clothes on her back, putting up with her crap. 537 00:25:56,689 --> 00:25:59,391 And then there she is, working for a bunch of coloreds! 538 00:25:59,425 --> 00:26:01,327 Rich ones. 539 00:26:01,360 --> 00:26:03,362 And where did they get their money from? 540 00:26:03,395 --> 00:26:04,997 Us. 541 00:26:05,031 --> 00:26:06,365 Payback, I call it. 542 00:26:06,398 --> 00:26:07,734 - Sit down, Mr. Proctor. 543 00:26:14,707 --> 00:26:19,779 - Christ, I thought you'd be ignorant, but-- 544 00:26:19,812 --> 00:26:22,348 - It must have made you feel angry, given your racist views, 545 00:26:22,381 --> 00:26:23,916 when you discovered your niece was working 546 00:26:23,950 --> 00:26:27,353 as a servant for the Mehtas. 547 00:26:27,386 --> 00:26:28,955 Did you think she was shaming you? 548 00:26:28,988 --> 00:26:31,958 - You don't know anything about my views. 549 00:26:31,991 --> 00:26:33,926 Pro-British. 550 00:26:33,960 --> 00:26:37,029 There's a difference. 551 00:26:37,063 --> 00:26:39,331 Ask his lot. 552 00:26:39,365 --> 00:26:45,004 You try to fit me up for this, you'll regret it. 553 00:26:45,037 --> 00:26:48,340 You haven't a fucking clue how far I reach. 554 00:26:48,374 --> 00:26:50,710 [tense music] 555 00:26:50,743 --> 00:26:52,378 * * 556 00:26:52,411 --> 00:26:53,880 - Let's get photos of the stolen items 557 00:26:53,913 --> 00:26:55,281 over to the Mehtas to ID. 558 00:26:55,314 --> 00:26:56,382 At least then we can charge him with theft. 559 00:26:56,415 --> 00:26:57,817 He stays in the cells. 560 00:26:57,850 --> 00:27:01,087 - God, I wish it was him, the murder. 561 00:27:01,120 --> 00:27:03,222 Sorry, but we're not ruling him out, sir, are we? 562 00:27:03,255 --> 00:27:04,791 - No, we're not. 563 00:27:04,824 --> 00:27:06,292 But I doubt his wife will withdraw the alibi. 564 00:27:06,325 --> 00:27:08,728 - Waiting for forensics to come through. 565 00:27:08,761 --> 00:27:12,098 - Why would he risk breaking into the house? 566 00:27:12,131 --> 00:27:13,399 He knew where to find Sally. 567 00:27:13,432 --> 00:27:15,101 He could have accosted her any time. 568 00:27:15,134 --> 00:27:17,469 - Maybe she threatened to tell about the thefts, 569 00:27:17,503 --> 00:27:19,972 so he knew he had to finish her off quick. 570 00:27:20,006 --> 00:27:20,973 - That's a good thought. 571 00:27:21,007 --> 00:27:22,308 [door opens] 572 00:27:23,776 --> 00:27:25,244 - Sir. 573 00:27:25,277 --> 00:27:27,213 - This way. 574 00:27:27,246 --> 00:27:30,750 [intriguing music] 575 00:27:30,783 --> 00:27:37,790 * * 576 00:27:43,095 --> 00:27:44,196 - I think you should come up. 577 00:27:53,940 --> 00:27:55,341 - No. 578 00:27:55,374 --> 00:27:58,310 Thank you. 579 00:27:58,344 --> 00:28:00,146 Be here for me. 580 00:28:00,179 --> 00:28:02,414 - Of course. 581 00:28:02,448 --> 00:28:04,050 - Where's Martha? 582 00:28:04,083 --> 00:28:05,451 The doctor wants some boiled water. 583 00:28:05,484 --> 00:28:07,453 - She went out about a half an hour ago. 584 00:28:07,486 --> 00:28:09,789 She spoke to a policeman and left with him. 585 00:28:09,822 --> 00:28:13,793 I can see to the water. 586 00:28:13,826 --> 00:28:17,997 - I-- I want to confess. 587 00:28:21,100 --> 00:28:22,869 - Confess to what, Mrs. Tate? 588 00:28:22,902 --> 00:28:25,171 - To killing her, Sally. 589 00:28:25,204 --> 00:28:26,272 Sally Jupp. 590 00:28:30,977 --> 00:28:32,278 - I would advise you to wait until you 591 00:28:32,311 --> 00:28:33,746 have a lawyer with you. 592 00:28:33,780 --> 00:28:36,415 - I don't care about any of that. 593 00:28:36,448 --> 00:28:37,850 Please can I just say it? 594 00:28:43,289 --> 00:28:45,157 I drugged her. 595 00:28:45,191 --> 00:28:49,061 I put the sleeping drug into the tin of cocoa weeks 596 00:28:49,095 --> 00:28:51,430 ago when I first bought the tin. 597 00:28:51,463 --> 00:28:53,900 I didn't think there might be more 598 00:28:53,933 --> 00:28:58,137 at the bottom, which is why she must have got a stronger dose. 599 00:28:58,170 --> 00:29:00,139 - Why did you put the sleeping drug into the tin? 600 00:29:00,172 --> 00:29:05,177 - Because-- well, I can't believe I did it. 601 00:29:05,211 --> 00:29:07,013 I wanted her to look bad. 602 00:29:07,046 --> 00:29:12,451 I wanted her to sleep in of a morning, get into trouble. 603 00:29:12,484 --> 00:29:13,519 I wanted her to get the sack. 604 00:29:13,552 --> 00:29:15,054 - Why? 605 00:29:15,087 --> 00:29:16,856 - Because I didn't want her there. 606 00:29:16,889 --> 00:29:18,057 She wasn't helping. 607 00:29:18,090 --> 00:29:19,591 She was making things worse. 608 00:29:19,625 --> 00:29:23,229 We should never have taken her on. 609 00:29:23,262 --> 00:29:25,932 I should have been involved in that decision. 610 00:29:25,965 --> 00:29:27,199 I should have interviewed her. 611 00:29:27,233 --> 00:29:30,302 But no, Mrs. Mehta saw on her own. 612 00:29:30,336 --> 00:29:32,104 Sat her down in the drawing room, would you believe? 613 00:29:32,138 --> 00:29:34,140 Had me bring in tea. 614 00:29:34,173 --> 00:29:35,842 Well, that might be the way they 615 00:29:35,875 --> 00:29:36,909 do things where they come from, but it's 616 00:29:36,943 --> 00:29:38,277 not how it's done here. 617 00:29:38,310 --> 00:29:40,346 Of course she feels sorry for her. 618 00:29:40,379 --> 00:29:43,015 And suddenly I've got a useless girl in my kitchen, 619 00:29:43,049 --> 00:29:44,483 and not just a useless girl. 620 00:29:44,516 --> 00:29:46,485 I've got a baby crying and carrying on all-- 621 00:29:50,422 --> 00:29:52,892 - Have some water. 622 00:30:01,100 --> 00:30:03,369 - It wasn't right. 623 00:30:03,402 --> 00:30:05,437 Not when I had to help nurse Mr. Mehta 624 00:30:05,471 --> 00:30:07,273 as well as everything else. 625 00:30:07,306 --> 00:30:08,975 And it wasn't like she'd learn. 626 00:30:09,008 --> 00:30:14,013 I mean, I could have taught her everything I know. 627 00:30:14,046 --> 00:30:15,447 Could have made her fit for the best houses. 628 00:30:15,481 --> 00:30:17,516 But no, she knew better. 629 00:30:17,549 --> 00:30:19,085 She was rude to me. 630 00:30:19,118 --> 00:30:20,552 No respect. 631 00:30:20,586 --> 00:30:21,854 Laughing at me behind my back like I was 632 00:30:21,888 --> 00:30:26,292 a silly old pointless woman. 633 00:30:26,325 --> 00:30:28,861 Trollop like that making me-- 634 00:30:31,463 --> 00:30:33,032 trying to make me feel small. 635 00:30:35,968 --> 00:30:38,670 - Couldn't you have just spoken to Mrs. Mehta? 636 00:30:38,704 --> 00:30:40,239 You know, told her that Sally wasn't-- 637 00:30:40,272 --> 00:30:42,008 - Well, I tried. Of course I did. 638 00:30:42,041 --> 00:30:44,977 But she said, oh, we have to make allowances. 639 00:30:45,011 --> 00:30:49,348 Trying to impress the vicar and the neighbors. 640 00:30:49,381 --> 00:30:52,151 Oh, Mrs. Mehta, isn't she good taking that girl on? 641 00:30:52,184 --> 00:30:53,385 But what use is that to me? 642 00:31:01,427 --> 00:31:03,229 [sobbing] 643 00:31:03,262 --> 00:31:06,232 [distant screaming] 644 00:31:11,203 --> 00:31:12,604 - Father! 645 00:31:18,110 --> 00:31:20,646 - Sally slept in one morning, and that 646 00:31:20,679 --> 00:31:23,282 did seem to annoy Mrs. Mehta, so I thought perhaps 647 00:31:23,315 --> 00:31:25,651 I could make her do it again and again, 648 00:31:25,684 --> 00:31:30,289 and then Mrs. Mehta would see my point of view. 649 00:31:34,093 --> 00:31:36,295 I would never want to take a mother away from her baby. 650 00:31:40,632 --> 00:31:47,539 I honestly, honestly only ever wanted her to sleep. 651 00:31:47,573 --> 00:31:49,508 I was horrified when I realized she-- 652 00:31:52,344 --> 00:31:54,380 I've hardly been able to breathe these few days. 653 00:31:59,385 --> 00:32:03,522 - So the evening after the fete, 654 00:32:03,555 --> 00:32:05,591 you told us were in the kitchen the whole time, except for when 655 00:32:05,624 --> 00:32:06,993 you served dinner. 656 00:32:07,026 --> 00:32:08,560 Then you locked up and went to bed. 657 00:32:08,594 --> 00:32:10,362 - Yes. 658 00:32:10,396 --> 00:32:12,064 - I assume you didn't know that Krishna Mehta proposed 659 00:32:12,098 --> 00:32:13,565 to Sally Jupp that evening in the drawing room 660 00:32:13,599 --> 00:32:15,467 and she said yes? 661 00:32:15,501 --> 00:32:16,735 Or did you? 662 00:32:16,768 --> 00:32:17,970 You went ahead and let her drink 663 00:32:18,004 --> 00:32:19,238 some of the drugged cocoa. 664 00:32:19,271 --> 00:32:21,073 Would you have done that had you 665 00:32:21,107 --> 00:32:22,241 known there was a chance she might become Krishna's wife? 666 00:32:24,810 --> 00:32:26,378 Or is that why you did it? 667 00:32:26,412 --> 00:32:28,414 - No. 668 00:32:28,447 --> 00:32:30,182 No, I can't believe that could have happened. 669 00:32:33,552 --> 00:32:35,654 Well, he did call her in there, but-- 670 00:32:35,687 --> 00:32:40,226 no, no, because when I heard them arguing, 671 00:32:40,259 --> 00:32:41,994 he was really angry with her, and I 672 00:32:42,028 --> 00:32:43,395 didn't like to think what she must have done 673 00:32:43,429 --> 00:32:44,997 to make him shout like that. 674 00:32:45,031 --> 00:32:46,432 - When did you hear them arguing? 675 00:32:46,465 --> 00:32:49,368 - Later, around 9:30, as I was locking up. 676 00:32:49,401 --> 00:32:51,470 - Where? 677 00:32:51,503 --> 00:32:53,272 - Outside down the side of the house somewhere. 678 00:32:53,305 --> 00:32:54,506 - Are you sure you haven't that wrong? 679 00:32:54,540 --> 00:32:56,308 - No, I'm sure it was them. 680 00:32:56,342 --> 00:32:59,778 I wasn't eavesdropping, but he was 681 00:32:59,811 --> 00:33:01,680 saying all sorts-- that she was wrong, 682 00:33:01,713 --> 00:33:04,216 that she was betraying him. 683 00:33:04,250 --> 00:33:08,720 And she was piping up, calling him Krish. 684 00:33:08,754 --> 00:33:11,057 I was going to tackle her about it the next day. 685 00:33:11,090 --> 00:33:12,291 You can ask Mrs. Langridge. 686 00:33:12,324 --> 00:33:14,326 She saw them. 687 00:33:14,360 --> 00:33:16,395 I saw her looking out of her window. 688 00:33:16,428 --> 00:33:18,397 - You didn't mention any of this in your statement. 689 00:33:18,430 --> 00:33:20,066 - No. 690 00:33:20,099 --> 00:33:21,833 Well, I don't gossip about the family, 691 00:33:21,867 --> 00:33:23,635 but I didn't want to start making you think any of them 692 00:33:23,669 --> 00:33:27,539 was involved when it was-- 693 00:33:27,573 --> 00:33:30,409 - Sally Jupp didn't die as a result of the sleeping drug. 694 00:33:30,442 --> 00:33:32,078 That she was rendered drowsy by it 695 00:33:32,111 --> 00:33:33,512 may have been a factor in her being killed, 696 00:33:33,545 --> 00:33:36,582 but it wasn't the cause of death. 697 00:33:36,615 --> 00:33:39,485 - What do you mean? 698 00:33:39,518 --> 00:33:44,356 Do you mean-- do you mean I didn't kill her? 699 00:33:44,390 --> 00:33:48,294 - We may have to consider charges of actual bodily harm. 700 00:33:48,327 --> 00:33:50,696 An officer will come and take a formal statement. 701 00:33:54,666 --> 00:33:57,236 [phone ringing] 702 00:34:04,776 --> 00:34:07,079 [tense music] 703 00:34:07,113 --> 00:34:09,081 * * 704 00:34:09,115 --> 00:34:11,550 - Just when we thought they'd been truthful with us. 705 00:34:11,583 --> 00:34:14,653 - Sir, Suresh Mehta died half an hour ago. 706 00:34:17,356 --> 00:34:18,724 - Oh, shit. 707 00:34:21,660 --> 00:34:23,329 What do we do? 708 00:34:23,362 --> 00:34:25,731 Give them till tomorrow? 709 00:34:25,764 --> 00:34:27,266 - Yes, I think we have to. 710 00:34:35,274 --> 00:34:36,675 [door opens] 711 00:34:39,645 --> 00:34:42,581 [door creaks] 712 00:34:42,614 --> 00:34:45,584 [solemn music] 713 00:34:45,617 --> 00:34:52,624 * * 714 00:35:31,963 --> 00:35:35,267 Is Mrs. Mehta coming? 715 00:35:35,301 --> 00:35:36,268 - She'll be down in a minute. 716 00:35:36,302 --> 00:35:37,769 - This is so wrong. 717 00:35:37,803 --> 00:35:41,673 - As I've said, we're sorry for your loss. 718 00:35:41,707 --> 00:35:43,675 - We looked at the photographs you sent. 719 00:35:43,709 --> 00:35:45,611 All of those things belonged to my parents. 720 00:35:55,421 --> 00:35:57,356 Was it Martha who took them? 721 00:35:57,389 --> 00:35:58,657 - No. 722 00:35:58,690 --> 00:36:00,226 - Sally? 723 00:36:00,259 --> 00:36:02,261 - We think Sally took them under duress. 724 00:36:02,294 --> 00:36:03,929 We think she was being threatened by someone 725 00:36:03,962 --> 00:36:05,431 she was scared of. 726 00:36:05,464 --> 00:36:07,299 - Did you know this? 727 00:36:07,333 --> 00:36:08,667 - Did Martha kill Sally? 728 00:36:08,700 --> 00:36:10,969 I assume that's why you're here. 729 00:36:11,002 --> 00:36:13,605 - No, she didn't. 730 00:36:13,639 --> 00:36:14,806 - Well, she must have done something. 731 00:36:14,840 --> 00:36:16,575 She hasn't come back. 732 00:36:16,608 --> 00:36:17,643 - We're considering other charges against Mrs. Tate. 733 00:36:17,676 --> 00:36:19,511 - Like what? 734 00:36:19,545 --> 00:36:21,547 - According to Mrs. Tate's account of the night Sally Jupp 735 00:36:21,580 --> 00:36:24,416 died, she overheard an argument taking place outside 736 00:36:24,450 --> 00:36:27,253 the house at around 9:30 PM. 737 00:36:27,286 --> 00:36:30,389 The argument was between Sally and you, Dr. Mehta. 738 00:36:34,493 --> 00:36:35,927 - What argument? 739 00:36:38,397 --> 00:36:39,931 What argument? 740 00:36:41,900 --> 00:36:43,602 - Perhaps you can answer that. 741 00:36:43,635 --> 00:36:45,404 According to Mrs. Tate, you also overheard it. 742 00:36:45,437 --> 00:36:46,972 You were standing listening at your bedroom window 743 00:36:47,005 --> 00:36:48,574 when she went upstairs. 744 00:36:48,607 --> 00:36:50,242 - Why on Earth would you believe what she says? 745 00:36:50,276 --> 00:36:52,344 - Because it makes sense of why you and Mr. Hearne 746 00:36:52,378 --> 00:36:54,780 decided to invent the story of an intruder in your bedroom 747 00:36:54,813 --> 00:36:56,715 two nights later. 748 00:36:56,748 --> 00:36:58,517 You'd overheard the argument, and you assumed your brother 749 00:36:58,550 --> 00:36:59,818 must have murdered Sally Jupp. 750 00:36:59,851 --> 00:37:01,753 - That is absolutely untrue. 751 00:37:01,787 --> 00:37:03,422 - You knew we were considering the possibility 752 00:37:03,455 --> 00:37:05,557 of another politically motivated intruder, 753 00:37:05,591 --> 00:37:07,559 and so you decided to invent one 754 00:37:07,593 --> 00:37:10,061 while he was in custody in order to prove his innocence. 755 00:37:10,095 --> 00:37:12,331 - You're choosing to believe her over me, 756 00:37:12,364 --> 00:37:13,499 and I wonder why that would be. 757 00:37:13,532 --> 00:37:15,233 - Devi, Devi. 758 00:37:18,737 --> 00:37:20,839 - Is it true? 759 00:37:20,872 --> 00:37:22,741 Devi? 760 00:37:23,975 --> 00:37:25,677 Devi. 761 00:37:33,919 --> 00:37:35,487 You shouldn't have done that. 762 00:37:35,521 --> 00:37:38,590 - Of course I should have. 763 00:37:38,624 --> 00:37:40,726 It's exactly what you would do for me. 764 00:37:54,806 --> 00:37:55,807 - We did argue. 765 00:37:55,841 --> 00:37:58,944 - Krish, no. 766 00:37:58,977 --> 00:38:01,713 - Because she didn't want to marry me. 767 00:38:01,747 --> 00:38:06,051 She was annoyed that I'd asked her in front of everyone. 768 00:38:06,084 --> 00:38:09,555 She only said yes to help me save face. 769 00:38:09,588 --> 00:38:11,457 - Why didn't-- 770 00:38:11,490 --> 00:38:14,326 - She said she had had fun and that it was exciting, 771 00:38:14,360 --> 00:38:16,061 but that she wanted to do her own thing 772 00:38:16,094 --> 00:38:17,596 and live her own life. 773 00:38:17,629 --> 00:38:20,332 - Why didn't you tell me? 774 00:38:20,366 --> 00:38:21,767 - I don't know. 775 00:38:21,800 --> 00:38:24,703 Because I didn't want to look like an idiot. 776 00:38:27,706 --> 00:38:31,109 Because I was, and it hurt. 777 00:38:34,446 --> 00:38:35,981 And then she was dead. 778 00:38:37,949 --> 00:38:40,452 I know I should have told you when you interviewed me, 779 00:38:40,486 --> 00:38:42,988 but I didn't. 780 00:38:43,021 --> 00:38:44,890 I could see how it looked. 781 00:38:44,923 --> 00:38:46,758 - And you were happy to let us go on suspecting 782 00:38:46,792 --> 00:38:48,594 other people's involvement. 783 00:38:48,627 --> 00:38:51,129 - No, no, because I knew none of us would have done it, 784 00:38:51,162 --> 00:38:52,364 so I knew you wouldn't have been 785 00:38:52,398 --> 00:38:54,366 able to gather any evidence. 786 00:38:54,400 --> 00:38:57,936 - According to Mrs. Tate, the row was bitter and angry. 787 00:38:57,969 --> 00:38:59,805 I think you went to the pub after that row. 788 00:38:59,838 --> 00:39:01,373 I think you drank heavily, and I 789 00:39:01,407 --> 00:39:02,808 think your anger and resentment towards Sally 790 00:39:02,841 --> 00:39:03,809 continued to grow. 791 00:39:03,842 --> 00:39:05,477 - No, that is not true. 792 00:39:05,511 --> 00:39:07,379 - And then I think you came back here. 793 00:39:07,413 --> 00:39:09,180 I think you went into Sally's room in the middle of the night 794 00:39:09,214 --> 00:39:10,616 and you killed her. 795 00:39:10,649 --> 00:39:12,117 - No, I did not kill her! 796 00:39:12,150 --> 00:39:13,719 - He would never do that. 797 00:39:13,752 --> 00:39:15,153 - We can continue this down at the station. 798 00:39:15,186 --> 00:39:16,955 Devi Langridge, Felix Hearne, I'm 799 00:39:16,988 --> 00:39:18,189 arresting you for perverting the course of justice. 800 00:39:18,223 --> 00:39:19,858 - Come on, you can't be serious. 801 00:39:19,891 --> 00:39:21,593 - Krishna Mehta, I'm arresting you on suspicion 802 00:39:21,627 --> 00:39:23,094 of the murder of Sally Jupp. - No. 803 00:39:23,128 --> 00:39:24,396 - You're not obliged to say anything 804 00:39:24,430 --> 00:39:25,531 unless you choose to do so. 805 00:39:25,564 --> 00:39:26,632 - Are you really doing this again? 806 00:39:26,665 --> 00:39:28,967 - Stop it. - No! No! 807 00:39:29,000 --> 00:39:30,669 - Can't you see what you're doing? 808 00:39:30,702 --> 00:39:32,170 - It's okay. - Mum. 809 00:39:32,203 --> 00:39:33,572 - No, no. 810 00:39:36,241 --> 00:39:38,810 - It will be okay, I promise. 811 00:39:43,982 --> 00:39:45,517 - It won't be. 812 00:39:45,551 --> 00:39:48,920 Of course it won't be. 813 00:39:48,954 --> 00:39:51,723 My foolish, foolish boy. 814 00:39:55,961 --> 00:39:59,731 [sighs] I killed her. 815 00:39:59,765 --> 00:40:01,733 - Mother, stop it! 816 00:40:01,767 --> 00:40:04,035 - Move away from her, please. 817 00:40:04,069 --> 00:40:06,104 How did you kill her, Mrs. Mehta? 818 00:40:06,137 --> 00:40:07,839 - Swear to me you'll leave my children alone. 819 00:40:07,873 --> 00:40:10,041 - No deals. 820 00:40:10,075 --> 00:40:12,678 I want no more lies. 821 00:40:12,711 --> 00:40:13,845 How did you kill her? 822 00:40:19,551 --> 00:40:20,952 - With a pillow. 823 00:40:28,694 --> 00:40:32,698 I put it over her face. 824 00:40:32,731 --> 00:40:36,935 I thought she'd wake up. 825 00:40:36,968 --> 00:40:39,538 But she didn't, at first. 826 00:40:41,973 --> 00:40:47,546 Then she did, for a moment. 827 00:40:47,579 --> 00:40:51,483 She struggled. 828 00:40:51,517 --> 00:40:53,919 And then there were no more breaths. 829 00:40:53,952 --> 00:40:55,987 - It isn't true, okay? 830 00:40:56,021 --> 00:40:59,525 - I was so, so angry with that girl. 831 00:40:59,558 --> 00:41:02,628 Hateful, manipulative. 832 00:41:02,661 --> 00:41:07,232 Coming into our home, making a fool of our son, 833 00:41:07,265 --> 00:41:09,768 a fool of all of us! 834 00:41:09,801 --> 00:41:12,270 The shame of it. 835 00:41:12,303 --> 00:41:15,073 Suresh was in charge of a whole province. 836 00:41:15,106 --> 00:41:19,711 My father owned 30,000 acres in Punjab. 837 00:41:19,745 --> 00:41:21,813 Was I going to write to my brothers 838 00:41:21,847 --> 00:41:24,850 and tell them that our son was marrying a servant, 839 00:41:24,883 --> 00:41:28,720 some slut from a slum on the edge of God knows where? 840 00:41:28,754 --> 00:41:30,221 - Stop it. 841 00:41:30,255 --> 00:41:33,859 - 25 years we've been in this country. 842 00:41:39,965 --> 00:41:41,299 We have been perfect. 843 00:41:44,736 --> 00:41:45,871 Suresh was perfect. 844 00:41:49,641 --> 00:41:54,780 We have earned respect, even in the face 845 00:41:54,813 --> 00:42:00,051 of the snide remarks and the so-called jokes and the-- 846 00:42:00,085 --> 00:42:02,253 the sneers behind their eyes. 847 00:42:02,287 --> 00:42:03,655 - Oh, God. 848 00:42:05,791 --> 00:42:07,993 - What's the matter with you? 849 00:42:08,026 --> 00:42:10,896 You just stood there and let her say those things to me, 850 00:42:10,929 --> 00:42:12,998 telling me that there was nothing that I could do, 851 00:42:13,031 --> 00:42:14,700 that she knew you better than me! 852 00:42:17,402 --> 00:42:19,270 It was shameful. 853 00:42:21,372 --> 00:42:22,674 Shame on you. 854 00:42:25,376 --> 00:42:32,083 Over and over, your father said, you play the game. 855 00:42:32,117 --> 00:42:34,920 You show them the face they want to see. 856 00:42:38,089 --> 00:42:45,096 But your honor is your honor, and your blood is your blood. 857 00:42:46,932 --> 00:42:49,901 [solemn music] 858 00:42:49,935 --> 00:42:56,942 * * 859 00:43:04,916 --> 00:43:05,984 - Did you know, sir? 860 00:43:09,755 --> 00:43:12,958 - I couldn't rule her out. 861 00:43:12,991 --> 00:43:14,125 I should've ruled her in. 862 00:43:31,042 --> 00:43:32,610 [doorbell rings] 863 00:43:40,418 --> 00:43:44,055 Sorry to disturb you. 864 00:43:44,089 --> 00:43:45,390 - Do you want to come in? 865 00:43:45,423 --> 00:43:47,959 - No, thank you. 866 00:43:47,993 --> 00:43:50,762 I wanted to give you this. 867 00:43:50,796 --> 00:43:54,032 Sally's, where she wrote down the number 868 00:43:54,065 --> 00:43:56,234 of the women's refuge. 869 00:43:56,267 --> 00:43:58,937 Your husband's been charged with four counts of theft now. 870 00:43:58,970 --> 00:44:02,040 He won't get bail. 871 00:44:02,073 --> 00:44:04,910 You've already shown you have courage. 872 00:44:04,943 --> 00:44:08,346 I hope perhaps you might think of yourself for once. 873 00:44:08,379 --> 00:44:10,348 - There's nothing out there for me. 874 00:44:10,381 --> 00:44:12,250 - There might be. 875 00:44:14,085 --> 00:44:16,121 - I said my vows, he said his 876 00:44:17,055 --> 00:44:20,458 Nothing is ever perfect, not for anyone. 877 00:44:27,132 --> 00:44:30,101 - Keep that number somewhere safe, will you? 878 00:44:30,135 --> 00:44:31,102 For my sake. 879 00:44:31,136 --> 00:44:33,204 [solemn music] 880 00:44:33,238 --> 00:44:40,245 * * 881 00:45:17,482 --> 00:45:18,716 [car starts] 882 00:45:37,803 --> 00:45:41,039 [music playing] 883 00:45:41,072 --> 00:45:48,113 * *