1 00:00:14,240 --> 00:00:16,400 You said you know who he is? 2 00:00:16,440 --> 00:00:18,640 Simon Shelton. 3 00:00:18,680 --> 00:00:21,400 His mum used to clean for us when we first took this place on. 4 00:00:21,440 --> 00:00:24,800 I'm going back 15 years. She used to bring him with her. 5 00:00:26,320 --> 00:00:29,800 Right scruffy wee thing he was, always dirty. 6 00:00:29,840 --> 00:00:32,640 Doris used to feed him cos he was always starving. 7 00:00:32,680 --> 00:00:36,160 So, he arrived yesterday? Around five. 8 00:00:37,160 --> 00:00:38,960 I couldn't place him at first, 9 00:00:39,000 --> 00:00:41,680 but then he said his name, and it clicked. 10 00:00:42,720 --> 00:00:45,560 He never let on he knew us, and we didn't push it. 11 00:00:45,600 --> 00:00:46,680 He asked for a room. 12 00:00:47,800 --> 00:00:49,640 I said no at first cos of the dog, 13 00:00:49,680 --> 00:00:52,240 but Doris said she thought it would be OK. 14 00:00:52,280 --> 00:00:54,600 He paid in cash and up he went. 15 00:00:54,640 --> 00:00:55,840 That was the last we saw of him, 16 00:00:55,880 --> 00:00:59,320 until the dog started kicking off and I went up there. 17 00:00:59,360 --> 00:01:01,640 What time did you enter the room, Mr Jessop? 18 00:01:01,680 --> 00:01:04,640 Quarter to nine. Something like that. 19 00:01:06,320 --> 00:01:07,760 I read the note. 20 00:01:07,800 --> 00:01:11,680 Christ. Was he disguising himself? 21 00:01:12,840 --> 00:01:14,360 Is that how he was doing it? 22 00:01:14,400 --> 00:01:16,120 Do you know if Shelton lived locally? 23 00:01:16,160 --> 00:01:19,120 Not sure. I haven't seen him in years, but, erm... 24 00:01:20,320 --> 00:01:22,440 I'm pretty sure his mum's still about. 25 00:01:22,480 --> 00:01:24,520 What's the mother's name? Lil. 26 00:01:25,560 --> 00:01:28,120 L-I-L. 27 00:01:32,200 --> 00:01:33,840 Mrs Shelton, it's the police. 28 00:01:33,880 --> 00:01:35,880 FLIES BUZZING, VOICES ON TELEVISION 29 00:01:52,240 --> 00:01:53,400 Mrs Shelton? 30 00:02:13,320 --> 00:02:14,920 Oh, no. 31 00:02:17,040 --> 00:02:21,920 The tyres on his van are a match with our tracks in the lay-by. 32 00:02:21,960 --> 00:02:23,600 The dog lead found with his body 33 00:02:23,640 --> 00:02:26,800 is an exact match with the marks on the victims' necks. 34 00:02:26,840 --> 00:02:29,760 And in his letter, he confesses to the murders of three women. 35 00:02:29,800 --> 00:02:32,800 We are certain that Simon Shelton is our man. 36 00:02:32,840 --> 00:02:34,320 OFFICER: Yes! 37 00:02:34,360 --> 00:02:35,880 Now, we'll wait for the postmortems, 38 00:02:35,920 --> 00:02:40,080 but it's likely he killed his mother two to three weeks ago. 39 00:02:40,120 --> 00:02:42,880 No reason to doubt he took his own life. 40 00:02:42,920 --> 00:02:44,480 We think he chose The Hero 41 00:02:44,520 --> 00:02:47,000 because he was shown kindness there as a child. 42 00:02:47,040 --> 00:02:51,000 There was £5 in the note he left and an apology to the Jessops. 43 00:02:51,040 --> 00:02:54,320 The Ls almost certainly refer to the mother's name. 44 00:02:54,360 --> 00:02:56,840 So these were, in fact, random killings, 45 00:02:56,880 --> 00:02:59,280 not connected to Larkskill Power Station. 46 00:02:59,320 --> 00:03:01,840 I'm about to make a statement to the press. 47 00:03:01,880 --> 00:03:04,640 Well done, all of you. APPLAUSE 48 00:03:27,080 --> 00:03:29,120 Cause of death, almost certainly strangulation. 49 00:03:30,200 --> 00:03:32,360 But this time, I'd say it happened from behind. 50 00:03:33,680 --> 00:03:35,720 I'll be able to confirm that. 51 00:03:35,760 --> 00:03:39,080 Time of death, yesterday between 9pm and midnight. 52 00:03:42,800 --> 00:03:46,040 She told me she always swam after watching the headlines at nine. 53 00:03:47,040 --> 00:03:48,400 That fits, then. 54 00:03:51,840 --> 00:03:53,520 The Whistler was dead by then. 55 00:04:51,280 --> 00:04:54,920 Was it The Whistler? We aren't able to say at this stage. 56 00:04:54,960 --> 00:04:56,440 Had he cut her face? 57 00:04:57,560 --> 00:04:58,760 Christ. 58 00:05:01,240 --> 00:05:02,440 HE SIGHS Oh, God... 59 00:05:03,720 --> 00:05:06,160 We'll need her personnel file, Dr Mayer. 60 00:05:06,200 --> 00:05:09,360 Do you know who her next of kin is? Erm... 61 00:05:10,600 --> 00:05:13,080 An aunt in Wales, I think. 62 00:05:14,560 --> 00:05:17,960 Would you feel able to identify Hilary's body? 63 00:05:18,000 --> 00:05:21,120 Er, no. No. I don't think I can do that. 64 00:05:21,160 --> 00:05:23,800 How long had you and Hilary been together? 65 00:05:23,840 --> 00:05:26,760 Ah... It's over two years now. 66 00:05:26,800 --> 00:05:29,600 There seemed to be tension between you whenever I saw you together. 67 00:05:29,640 --> 00:05:32,240 Is that fair? Can you explain the cause of that? 68 00:05:34,280 --> 00:05:35,520 She wanted more commitment. 69 00:05:36,520 --> 00:05:38,760 She wanted to move to London with me if I got the top job. 70 00:05:38,800 --> 00:05:40,240 Marriage, perhaps. I wasn't... 71 00:05:41,320 --> 00:05:44,280 HE SIGHS I wasn't sure. How is this relevant? 72 00:05:50,880 --> 00:05:52,320 It was in her handbag. 73 00:05:52,360 --> 00:05:54,440 I also found a reference in her diary 74 00:05:54,480 --> 00:05:58,000 to her attending a private clinic in Tunbridge. 75 00:05:58,040 --> 00:06:00,320 Yes, she was pregnant, briefly. 76 00:06:02,200 --> 00:06:04,360 We both knew it wasn't the right thing for us, so we... 77 00:06:08,320 --> 00:06:10,240 HE SIGHS 78 00:06:10,280 --> 00:06:13,680 What time did you find out The Whistler was dead, Dr Mayer? 79 00:06:13,720 --> 00:06:14,720 Why? 80 00:06:18,680 --> 00:06:20,400 Alice called me, here. 81 00:06:21,880 --> 00:06:23,720 I was working until about 10:30 last night. 82 00:06:23,760 --> 00:06:24,760 She rang around ten 83 00:06:24,800 --> 00:06:27,720 and told me that George Jessop from The Hero had called her... 84 00:06:27,760 --> 00:06:32,520 God, she also told me that Hilary had a huge row yesterday evening 85 00:06:32,560 --> 00:06:33,880 with Neil Pascoe. 86 00:06:33,920 --> 00:06:35,120 Charlotte. 87 00:06:36,640 --> 00:06:39,800 I'm afraid, erm... I'm afraid Miss Roberts has died. 88 00:06:41,080 --> 00:06:42,360 Murdered. 89 00:06:44,520 --> 00:06:46,600 If you could get her file, please? 90 00:06:46,640 --> 00:06:49,120 We'll be setting up interviews again. 91 00:06:49,160 --> 00:06:50,840 I'm very sorry, Dr Mayer. 92 00:07:03,520 --> 00:07:05,720 I will identify her. Sorry. 93 00:07:07,080 --> 00:07:09,600 The last body I saw was my father's when I was a child, so, erm... 94 00:07:11,520 --> 00:07:12,640 Understood. 95 00:07:14,680 --> 00:07:16,160 I'll have Pascoe brought in 96 00:07:16,200 --> 00:07:18,520 and get someone to check Mayer's alibi with security. 97 00:07:18,560 --> 00:07:22,080 And let's get an alibi from Fleet. I'll speak to Alice myself. 98 00:07:22,120 --> 00:07:24,640 Our killer knew something of The Whistler's MO. 99 00:07:24,680 --> 00:07:26,840 We know for a fact that Fleet described what he saw 100 00:07:26,880 --> 00:07:27,880 to both the Mayers. 101 00:07:27,920 --> 00:07:28,920 And I hate to say it, sir, 102 00:07:28,960 --> 00:07:32,320 but we can't know that one of the team hasn't talked at some point. 103 00:07:32,360 --> 00:07:34,560 Would the killer really risk it, 104 00:07:34,600 --> 00:07:37,720 feel confident in the detail, if it was only hearsay? 105 00:07:45,120 --> 00:07:47,600 'So, you can sleep safe in your bed, Miss Mayer.' 106 00:07:48,640 --> 00:07:51,520 'Bye, then. Oh, and tell everyone you see.' 107 00:07:54,960 --> 00:07:57,080 I just checked with Mr Jessop. 108 00:07:57,120 --> 00:07:59,600 He says he left the message around twenty past nine. 109 00:08:00,600 --> 00:08:02,080 Yes, that sounds right. 110 00:08:02,120 --> 00:08:05,000 I was in the bath. I picked it up soon afterwards. 111 00:08:06,320 --> 00:08:08,000 You didn't call your brother until ten. 112 00:08:08,040 --> 00:08:10,280 No, I was expecting him home any moment. 113 00:08:11,560 --> 00:08:13,720 When he didn't come, I decided to call. 114 00:08:13,760 --> 00:08:15,520 Alex says that when you called, 115 00:08:15,560 --> 00:08:18,320 you also told him about a row you witnessed yesterday evening, 116 00:08:18,360 --> 00:08:20,440 between Hilary and Neil Pascoe. 117 00:08:22,040 --> 00:08:23,760 Yes. No, erm... 118 00:08:25,080 --> 00:08:27,400 I was out walking, and I heard raised voices. 119 00:08:27,440 --> 00:08:30,280 I ran down there, and Hilary was... 120 00:08:32,680 --> 00:08:35,520 ..so angry, so upset. 121 00:08:35,560 --> 00:08:37,600 It was Pascoe and... 122 00:08:38,600 --> 00:08:40,440 ..that girl he lives with. 123 00:08:40,480 --> 00:08:42,680 It was obviously something about, erm... 124 00:08:43,720 --> 00:08:45,840 ..about this. 125 00:08:45,880 --> 00:08:47,720 They were all so angry. 126 00:08:47,760 --> 00:08:50,520 I tried to get Hilary to come away. 127 00:08:50,560 --> 00:08:53,720 They almost came to blows, her and the girl. 128 00:08:53,760 --> 00:08:55,560 I'll need you to make a statement. 129 00:08:57,200 --> 00:08:58,720 What did you think of Hilary? 130 00:09:00,960 --> 00:09:01,960 I noticed the... 131 00:09:03,360 --> 00:09:05,280 ..strain in the atmosphere the other night. 132 00:09:07,080 --> 00:09:09,240 She was in one of her dangerous moods that night. 133 00:09:12,000 --> 00:09:15,120 Honestly, I... I wasn't sure about her. 134 00:09:16,800 --> 00:09:19,640 She could be... abrasive. 135 00:09:19,680 --> 00:09:21,240 But I admired her. 136 00:09:21,280 --> 00:09:25,120 How... uncompromising she was. 137 00:09:26,400 --> 00:09:27,400 Fierce. 138 00:09:28,880 --> 00:09:31,040 When she wanted something, she set out to get it. 139 00:09:33,640 --> 00:09:35,240 Like moving to London with Alex? 140 00:09:38,960 --> 00:09:40,080 Yes. 141 00:09:42,600 --> 00:09:45,920 I told him to wait until he knew he had the job to make a decision. 142 00:09:48,760 --> 00:09:50,640 But I think he was conflicted. 143 00:09:56,560 --> 00:09:59,520 She was angry and aggressive. 144 00:09:59,560 --> 00:10:01,560 I held my own, then she left. 145 00:10:02,960 --> 00:10:04,920 I didn't like her. 146 00:10:04,960 --> 00:10:08,440 I hated what she stood for, but she's a fellow human being. 147 00:10:08,480 --> 00:10:10,360 I wouldn't wish that sort of death on anyone. 148 00:10:10,400 --> 00:10:12,640 What sort of death? Being murdered. 149 00:10:14,120 --> 00:10:16,800 By a maniac. It's all around the headland. 150 00:10:16,840 --> 00:10:18,400 When did you hear The Whistler was dead? 151 00:10:18,440 --> 00:10:20,800 Heard you on the radio this morning. Why? 152 00:10:20,840 --> 00:10:23,880 And after the row... what then? 153 00:10:23,920 --> 00:10:26,280 Nothing. I had a beer, I calmed down. 154 00:10:27,640 --> 00:10:30,080 I made some food with Amy, and then... 155 00:10:30,120 --> 00:10:32,400 then, yeah, we were in for the rest of the night. 156 00:10:32,440 --> 00:10:34,720 How do you make a living, Mr Pascoe? 157 00:10:34,760 --> 00:10:38,320 I'm doing a doctorate, so I get a small grant. 158 00:10:38,360 --> 00:10:41,560 And I do some gardening jobs in the summer. 159 00:10:41,600 --> 00:10:43,560 Do you own the caravan? Yeah. 160 00:10:43,600 --> 00:10:45,200 I paid a pittance to the landowner for it. 161 00:10:45,240 --> 00:10:48,040 So if Hilary Roberts had sued, you would have lost your home. 162 00:10:48,080 --> 00:10:51,560 Probably. And there was Amy and the baby to think about... 163 00:10:51,600 --> 00:10:53,280 We would have survived. 164 00:10:53,320 --> 00:10:55,200 There's more important things than money. 165 00:10:56,400 --> 00:10:59,160 Especially when there's a massive threat sat there on the headland. 166 00:10:59,200 --> 00:11:00,720 No-one's gonna be talking about money 167 00:11:00,760 --> 00:11:02,480 when they're dying of radiation sickness. 168 00:11:03,640 --> 00:11:04,920 Why are you interviewing me? 169 00:11:07,280 --> 00:11:09,080 You don't think this is The Whistler, do you? 170 00:11:11,680 --> 00:11:13,040 She was being a nasty bitch. 171 00:11:14,080 --> 00:11:16,960 Shouting, getting in our faces, scaring the hell out of Timmy. 172 00:11:18,040 --> 00:11:19,680 She said she was gonna sue Neil, 173 00:11:19,720 --> 00:11:21,760 said she was going to have the caravan knocked down. 174 00:11:22,760 --> 00:11:25,040 So, yeah, I told her to piss off. 175 00:11:26,680 --> 00:11:27,680 Why wouldn't I? 176 00:11:29,680 --> 00:11:31,520 A witness says you almost came to blows. 177 00:11:32,720 --> 00:11:35,040 Posh woman from the fancy house, was it? 178 00:11:35,080 --> 00:11:36,600 Might have guessed she'd tell tales. 179 00:11:37,960 --> 00:11:40,200 We didn't "come to blows", 180 00:11:40,240 --> 00:11:42,800 but if we had, Roberts would have deserved it. 181 00:11:42,840 --> 00:11:45,120 You're a member of People Against Nuclear, is that right? 182 00:11:46,240 --> 00:11:48,040 Your name's on the membership list. Yep. 183 00:11:49,360 --> 00:11:51,280 Is that how you met Mr Pascoe? No. 184 00:11:52,560 --> 00:11:54,040 But he asked me to join, so I did. 185 00:11:55,320 --> 00:11:56,720 If he says Larkskill's dangerous, 186 00:11:56,760 --> 00:11:58,440 I'm gonna believe him over you lot any day. 187 00:11:59,520 --> 00:12:00,520 Who's "you lot"? 188 00:12:01,560 --> 00:12:03,960 You lot. All of you. 189 00:12:05,840 --> 00:12:07,040 Powers that be. 190 00:12:11,040 --> 00:12:13,000 I don't know. I don't know anything about it. 191 00:12:17,960 --> 00:12:19,560 So, how did you meet? 192 00:12:21,760 --> 00:12:25,080 I met him on the beach. I'd left London. 193 00:12:25,120 --> 00:12:28,280 Wanted somewhere Timmy could have some space, run around. 194 00:12:28,320 --> 00:12:29,800 Got on the first train to the seaside. 195 00:12:29,840 --> 00:12:31,440 There was nowhere in town I could afford. 196 00:12:31,480 --> 00:12:33,680 Thought we'd have to go back. But I got talking to Neil. 197 00:12:34,680 --> 00:12:36,600 And he said we could stay in the caravan for a bit. 198 00:12:38,400 --> 00:12:39,480 He's a good man. 199 00:12:41,120 --> 00:12:43,200 So, whatever you think he's done... 200 00:12:49,360 --> 00:12:51,760 When did you find out The Whistler was dead, Miss Camm? 201 00:13:03,600 --> 00:13:05,160 Are you all right? 202 00:13:05,200 --> 00:13:08,640 It's awful about Miss Roberts. Why are the police back? 203 00:13:11,160 --> 00:13:12,160 Listen. 204 00:13:12,200 --> 00:13:14,240 The police are going to interview me this afternoon 205 00:13:14,280 --> 00:13:15,560 because I worked with Hilary. 206 00:13:16,800 --> 00:13:20,000 I'm going to say I was with you yesterday evening and all night. 207 00:13:20,040 --> 00:13:22,920 At my place. I need you to say the same thing. 208 00:13:22,960 --> 00:13:25,560 Everyone knows that Hilary and I didn't get on. 209 00:13:25,600 --> 00:13:26,960 What? I didn't know that. 210 00:13:27,000 --> 00:13:30,800 Well, no-one gossips in front of you because you're too nice. 211 00:13:32,120 --> 00:13:35,760 But we didn't get on, and, well, someone will say that, 212 00:13:35,800 --> 00:13:39,320 so it's just easier if I can give them a solid alibi. 213 00:13:39,360 --> 00:13:41,520 No-one's gonna think you were involved in murder. 214 00:13:41,560 --> 00:13:44,840 So, if they ask, we were together. 215 00:13:44,880 --> 00:13:48,600 Everything that happened the night before last... 216 00:13:48,640 --> 00:13:51,280 That memorable night, yes? 217 00:13:51,320 --> 00:13:53,160 Just say it happened last night. 218 00:13:54,280 --> 00:13:56,600 But not the restaurant. They can check that. 219 00:13:59,200 --> 00:14:00,680 I can't lie to the police, Charlotte. 220 00:14:01,720 --> 00:14:04,400 No. You can go to prison for that. 221 00:14:04,440 --> 00:14:08,280 This is making me extremely anxious and extremely unhappy. 222 00:14:08,320 --> 00:14:10,640 I thought you'd want to save me from that. 223 00:14:13,120 --> 00:14:15,560 But if you're too scared... Charlotte, wait. 224 00:14:17,160 --> 00:14:18,160 Wait. 225 00:14:27,920 --> 00:14:29,240 DOOR OPENS 226 00:14:36,320 --> 00:14:38,440 We've requested a warrant to search the caravan. 227 00:14:38,480 --> 00:14:40,560 Christ, you're actually gonna try and pin this on me? 228 00:14:40,600 --> 00:14:42,320 I think you can see it from our point of view. 229 00:14:42,360 --> 00:14:44,600 You and Amy Camm had a bitter row with Hilary Roberts, 230 00:14:44,640 --> 00:14:46,120 a row which almost turned violent... 231 00:14:46,160 --> 00:14:47,240 No, it wasn't violent. 232 00:14:47,280 --> 00:14:48,720 She tells you she's going to sue you, 233 00:14:48,760 --> 00:14:50,840 which would have meant not only the loss of your home, 234 00:14:50,880 --> 00:14:53,560 but most likely the end of your organisation, which you care about. 235 00:14:53,600 --> 00:14:56,240 You and Amy were two of the last people to see her alive. 236 00:14:56,280 --> 00:14:58,200 I imagine you knew that she swam every evening 237 00:14:58,240 --> 00:14:59,240 at around the same time, 238 00:14:59,280 --> 00:15:01,560 or do you never walk on the headland? 239 00:15:01,600 --> 00:15:03,400 Did either of you go out yesterday evening, 240 00:15:03,440 --> 00:15:05,680 for ten, 20 minutes, even? 241 00:15:05,720 --> 00:15:07,680 No. Are you sure about that? 242 00:15:07,720 --> 00:15:08,840 Did Amy go out? 243 00:15:10,320 --> 00:15:11,480 No. 244 00:15:11,520 --> 00:15:13,960 How much do you know about Amy Camm? 245 00:15:14,000 --> 00:15:16,120 She tells me you're not a couple. We're not. 246 00:15:17,400 --> 00:15:20,600 We've lived together over a year, so I'd say I know her quite well. 247 00:15:20,640 --> 00:15:22,280 Amy's just an ordinary girl. 248 00:15:23,360 --> 00:15:25,120 Well, not to me, she's not, she's... 249 00:15:27,800 --> 00:15:31,760 Amy couldn't hurt a fly. Literally, she can't. 250 00:15:32,880 --> 00:15:34,480 All she cares about is Timmy. 251 00:15:34,520 --> 00:15:37,040 What do you know about her background? 252 00:15:37,080 --> 00:15:41,160 I know her mother's boyfriend kicked her out when she got pregnant. 253 00:15:41,200 --> 00:15:43,360 I know she lived in a squat in London. 254 00:15:44,960 --> 00:15:46,360 She's had a hard time. 255 00:15:47,440 --> 00:15:51,000 Pretty clear Camm did go out, and alone. 256 00:15:51,040 --> 00:15:54,320 Did we check her out when we looked into the PAN list? 257 00:15:54,360 --> 00:15:56,880 We would've done. It would've been flagged if she had previous. 258 00:15:58,160 --> 00:16:00,760 There's something off about her. In what way? 259 00:16:00,800 --> 00:16:04,520 She claims only to have joined PAN because Pascoe asked her to, but... 260 00:16:06,480 --> 00:16:10,040 ..there's a naive sort of class war edge to the way she talks. 261 00:16:10,080 --> 00:16:11,920 She could have picked that up from Pascoe. 262 00:16:11,960 --> 00:16:13,360 She's political. 263 00:16:13,400 --> 00:16:17,480 She's not just an average single mum from London, so why pretend she is? 264 00:16:17,520 --> 00:16:21,360 They've got clear motive, clear opportunity. 265 00:16:21,400 --> 00:16:24,160 But if the search turns up nothing, I think we'll have to release them. 266 00:16:24,200 --> 00:16:27,520 Could we organise surveillance? On both of them? 267 00:16:27,560 --> 00:16:29,960 I know it's a big call, but... Let's do it. 268 00:16:39,400 --> 00:16:40,400 Hi. 269 00:16:42,240 --> 00:16:45,160 I said it. I said what you said to say. 270 00:16:46,320 --> 00:16:48,120 I owe you a drink. 271 00:16:48,160 --> 00:16:50,120 You'll get your proper reward later. 272 00:16:52,600 --> 00:16:53,960 Let me. 273 00:16:54,000 --> 00:16:56,200 Half a lager? Yes, thanks. 274 00:16:58,160 --> 00:17:01,360 Hi. Can I get half a lager and a lemonade, please? 275 00:17:10,600 --> 00:17:12,680 My parents. It's nice. 276 00:17:12,720 --> 00:17:14,960 I didn't know your dad was military. 277 00:17:15,000 --> 00:17:17,440 Yes. That was taken in Germany. 278 00:17:17,480 --> 00:17:19,520 Father was stationed there for a while. 279 00:17:19,560 --> 00:17:23,200 I liked it. I was actually there long enough to make friends. 280 00:17:24,520 --> 00:17:29,040 I lived in nine different houses and four different countries growing up. 281 00:17:29,080 --> 00:17:32,000 Gosh. Are they still alive? 282 00:17:32,040 --> 00:17:35,440 Yes. Enjoying retirement. 283 00:17:35,480 --> 00:17:38,920 Have you told them about me? Not yet. 284 00:17:38,960 --> 00:17:40,320 Here you go. 285 00:17:40,360 --> 00:17:42,040 Thanks. Thank you. 286 00:17:47,800 --> 00:17:49,320 Where actually were you last night? 287 00:17:51,760 --> 00:17:55,640 At home. I told you that. I don't think you did. 288 00:17:56,800 --> 00:17:58,480 Because I was thinking... 289 00:17:58,520 --> 00:18:00,560 I did actually phone you around eight, 290 00:18:00,600 --> 00:18:01,960 but you didn't pick up. 291 00:18:02,000 --> 00:18:03,080 Right. 292 00:18:05,080 --> 00:18:07,520 Yes. I went for a quick walk. 293 00:18:08,600 --> 00:18:11,320 Are you... Are you asking if I killed Hilary Roberts? 294 00:18:12,400 --> 00:18:16,240 No. No, of course not. But... 295 00:18:18,120 --> 00:18:20,080 You weren't out with someone else, were you? 296 00:18:21,200 --> 00:18:23,560 I mean, you're not dating someone else? 297 00:18:24,560 --> 00:18:25,920 Because... 298 00:18:25,960 --> 00:18:28,560 Why on earth would I do that when I have you? 299 00:18:41,760 --> 00:18:44,120 Oh. Two minutes, if you don't mind? 300 00:18:49,000 --> 00:18:50,160 How are you both? 301 00:18:52,840 --> 00:18:55,400 Would you like a drink? Tea, or...? No, thank you. 302 00:18:55,440 --> 00:18:57,600 I wanted to ask, Dr Mayer, 303 00:18:57,640 --> 00:19:00,200 if you know what Hilary might have used this key for? 304 00:19:00,240 --> 00:19:02,640 It was on the band around her wrist, along with her door key, 305 00:19:02,680 --> 00:19:05,200 so it must have held some importance. 306 00:19:13,120 --> 00:19:18,720 No, I've never seen it. It looks like a key to a safety deposit box. 307 00:19:18,760 --> 00:19:22,040 Yes, that's what I thought. Do you know if she had one? 308 00:19:22,080 --> 00:19:23,520 No, I don't. I mean, I don't think so. 309 00:19:23,560 --> 00:19:26,560 I don't know... why she would need one. 310 00:19:31,160 --> 00:19:32,800 OK, thanks. 311 00:19:36,560 --> 00:19:38,160 We know you're only doing your job, Adam. 312 00:19:39,720 --> 00:19:41,800 We want to know who killed her as much as you do. 313 00:20:28,960 --> 00:20:31,640 Boss. DS Jones just radioed in. 314 00:20:31,680 --> 00:20:32,920 Says Camm was walking her kid 315 00:20:32,960 --> 00:20:35,360 and took a detour up to the graveyard on the headland. 316 00:20:35,400 --> 00:20:37,120 Was in there two minutes, then came out. 317 00:20:37,160 --> 00:20:39,240 Could have been disposing of something? OK. 318 00:20:39,280 --> 00:20:41,560 Get back to her. Tell her to stay on Camm. I'll check it out. 319 00:20:56,800 --> 00:20:58,840 Was the pushchair searched along with the caravan? 320 00:20:59,960 --> 00:21:01,480 I'm not sure. 321 00:21:08,880 --> 00:21:10,200 Sir? 322 00:21:24,520 --> 00:21:27,800 Anyone could have left it. Children playing a game, maybe? 323 00:21:30,520 --> 00:21:31,840 It looks too clean for that. 324 00:21:33,120 --> 00:21:34,480 It's not a child's handwriting. 325 00:21:38,840 --> 00:21:39,840 Sir. 326 00:22:41,040 --> 00:22:42,720 Who do we have inside? 327 00:22:42,760 --> 00:22:45,680 DI Arnold. DS Briggs. Last of the interviews. 328 00:22:49,400 --> 00:22:52,480 I suppose we're ruling out anything personal between her and Amy Camm? 329 00:22:53,480 --> 00:22:55,560 Camm did say she doesn't sleep with Pascoe. 330 00:22:55,600 --> 00:22:58,560 Why keep it secret? Why communicate in that way? 331 00:22:58,600 --> 00:23:01,120 Would MI5 definitely have told you if they were theirs? 332 00:23:01,160 --> 00:23:02,880 They'd have been on the phone, screaming, 333 00:23:02,920 --> 00:23:04,080 as soon as we pulled Camm in. 334 00:23:05,280 --> 00:23:07,840 Maybe they're working for someone else. 335 00:23:07,880 --> 00:23:09,920 God... What is this? 336 00:23:12,680 --> 00:23:15,160 Charlotte Tyson's alibi for the time of Hilary's death 337 00:23:15,200 --> 00:23:17,560 is a man called Jonathan Reeves. 338 00:23:17,600 --> 00:23:19,160 He seems to be her boyfriend. 339 00:23:19,200 --> 00:23:22,240 Also works at Larkskill, in the engineering department. 340 00:23:25,960 --> 00:23:28,920 One woman works at Larkskill and dates a nuclear engineer. 341 00:23:28,960 --> 00:23:30,920 One woman turns up out of nowhere 342 00:23:30,960 --> 00:23:32,920 and befriends an anti-nuclear campaigner. 343 00:23:32,960 --> 00:23:33,960 KNOCK ON DOOR 344 00:23:34,000 --> 00:23:37,440 Sorry, but the background check - there's a problem. 345 00:23:37,480 --> 00:23:40,280 The only Charlotte Adele Tyson with the right date of birth 346 00:23:40,320 --> 00:23:42,080 died in Germany, age fourteen. 347 00:23:42,120 --> 00:23:43,840 The daughter of a British Army captain. 348 00:23:43,880 --> 00:23:45,680 She's changed identity. 349 00:23:52,920 --> 00:23:54,600 There you go. Thank you. 350 00:24:01,200 --> 00:24:02,360 Whose file was that? 351 00:24:29,400 --> 00:24:30,720 I think we're being watched. 352 00:24:32,000 --> 00:24:33,680 I think there's someone over there. 353 00:24:37,560 --> 00:24:39,480 This carries on, I'm going to the press. 354 00:24:39,520 --> 00:24:42,640 Neil, I need to go out for an hour this evening. Can you watch Timmy? 355 00:24:42,680 --> 00:24:46,960 Sorry. This'll be the last time. 356 00:24:49,320 --> 00:24:52,800 I, erm... I don't want them to follow me. 357 00:25:57,640 --> 00:26:01,760 She's known to Security Services. Her real name is Abigail Francome. 358 00:26:01,800 --> 00:26:03,920 Daughter of an Army officer who served in Germany 359 00:26:03,960 --> 00:26:06,320 at the same time as Charlotte Tyson's father. 360 00:26:06,360 --> 00:26:08,880 Age 19, Francome was recruited in Berlin 361 00:26:08,920 --> 00:26:11,680 by an anarchist group known as Revolutionary Cells. 362 00:26:11,720 --> 00:26:14,680 That's the group behind the spate of car bombings in Frankfurt and Rome, 363 00:26:14,720 --> 00:26:16,480 also behind the plane hijacking last year. 364 00:26:17,520 --> 00:26:20,480 Do we bring her in? Decision pending. 365 00:26:20,520 --> 00:26:22,640 Get onto DI Arnold, please. 366 00:26:22,680 --> 00:26:24,600 We need to know exactly where she is at all times. 367 00:26:24,640 --> 00:26:27,080 And let's have a firearms unit standing by. 368 00:26:29,480 --> 00:26:30,720 Do you know where Charlotte is? 369 00:26:42,560 --> 00:26:45,240 Excuse me, Dr Mayer. I'm looking for Miss Tyson. 370 00:26:46,360 --> 00:26:47,880 I think she must've left for the night. 371 00:26:47,920 --> 00:26:49,600 But her car's still here. 372 00:26:49,640 --> 00:26:53,120 She must still be around, then. Shit. 373 00:27:02,920 --> 00:27:05,640 Who's that? Who's that up there? 374 00:27:21,000 --> 00:27:22,200 OK, good. Thank you. 375 00:27:22,240 --> 00:27:24,280 OK. We're bringing her in. 376 00:27:24,320 --> 00:27:26,360 She left early, but not in her own car. 377 00:27:26,400 --> 00:27:27,640 Arnold's at the security gate. 378 00:27:27,680 --> 00:27:29,400 She took a lift with one of the secretaries. 379 00:27:29,440 --> 00:27:32,440 She knows. Is the boyfriend there? Is Reeves still in the building? 380 00:27:34,640 --> 00:27:36,880 Left, 22 minutes later. Get his car details. 381 00:27:36,920 --> 00:27:38,400 Put out descriptions of both of them. 382 00:27:38,440 --> 00:27:40,880 Let's get armed officers to her house. And we bring Camm in. 383 00:27:40,920 --> 00:27:42,440 Could you give me details of the car? 384 00:27:49,800 --> 00:27:52,960 We need to see Amy Camm. Now. Sorry, she's not here. 385 00:27:53,000 --> 00:27:55,720 Just send her out. She's not here. 386 00:27:55,760 --> 00:27:57,080 Hey! 387 00:28:04,080 --> 00:28:07,760 Repeat, do not approach. Tell them to await back-up. 388 00:28:07,800 --> 00:28:10,920 Over. Patrol just spotted someone matching Reeves' description. 389 00:28:10,960 --> 00:28:13,320 Top of the track that leads to Larkskill Marina. 390 00:28:13,360 --> 00:28:15,040 Could they have a boat? 391 00:28:25,280 --> 00:28:27,280 Were you followed? I gave them the slip. 392 00:28:27,320 --> 00:28:28,600 Get on. No. 393 00:28:28,640 --> 00:28:30,800 Look, I only came here to tell you... Get on! 394 00:28:30,840 --> 00:28:33,400 Charlotte! What's going on? 395 00:28:33,440 --> 00:28:36,160 What the hell are you doing here? Go home! 396 00:28:36,200 --> 00:28:37,520 Whose boat is that? 397 00:28:37,560 --> 00:28:39,560 Hello, I'm Charlotte's boyfriend. Who are you? 398 00:28:39,600 --> 00:28:42,160 She's with me. And I'm with her. 399 00:28:42,200 --> 00:28:44,360 Amy's the reason I'm in Larkskill. 400 00:28:44,400 --> 00:28:46,440 You were just a cover, idiot, 401 00:28:46,480 --> 00:28:48,840 for all the prudes and the weirdos who get turned on by it. 402 00:28:48,880 --> 00:28:49,920 Get on. 403 00:28:52,480 --> 00:28:54,160 It's not true. Why are you saying that? 404 00:28:54,200 --> 00:28:56,480 Piss off home and look at yourself in the mirror. 405 00:28:56,520 --> 00:28:58,640 Ask yourself if I ever would've wanted you. 406 00:29:07,920 --> 00:29:10,320 Charlotte. Charlotte! 407 00:29:27,240 --> 00:29:31,760 Charlotte Tyson. Where is she? She's gone. Out there. 408 00:29:31,800 --> 00:29:35,160 When? How long ago? About half an hour. 409 00:29:35,200 --> 00:29:36,480 Alert the Coast Guard. 410 00:29:38,920 --> 00:29:41,640 She was with a woman. Said she was her girlfriend. 411 00:29:41,680 --> 00:29:44,320 What woman? What did she look like? She's called Amy. 412 00:29:54,680 --> 00:29:56,040 Why are we here? 413 00:29:58,080 --> 00:30:00,000 You can just tell me what the fuck's going on now. 414 00:30:00,040 --> 00:30:02,840 Why did you tell those lies? Charlotte! 415 00:30:04,320 --> 00:30:05,920 You should have worn something warmer. 416 00:30:07,600 --> 00:30:08,960 Tell me what's going on. 417 00:30:10,240 --> 00:30:11,400 Put it on. 418 00:30:14,360 --> 00:30:16,920 I had to instigate emergency procedure because of you. 419 00:30:16,960 --> 00:30:18,680 We wait here, and they're sending someone. 420 00:30:18,720 --> 00:30:21,120 What are you talking about? No way. I-I'm not leaving Timmy. 421 00:30:21,160 --> 00:30:22,560 You should have thought about that 422 00:30:22,600 --> 00:30:24,280 before you let HIM kill Hilary Roberts. 423 00:30:24,320 --> 00:30:26,120 The whole station is crawling with police. 424 00:30:26,160 --> 00:30:27,840 He didn't kill her! You mean Pascoe? 425 00:30:27,880 --> 00:30:29,360 You were supposed to be watching him. 426 00:30:29,400 --> 00:30:32,080 I thought you killed her. Why the hell would I do that? 427 00:30:32,120 --> 00:30:33,600 I thought she must have been onto you. 428 00:30:33,640 --> 00:30:35,520 Well, the police are onto us, and that's a fact! 429 00:30:36,600 --> 00:30:39,680 Did you leave it the usual way round, the postcard? Yeah. 430 00:30:39,720 --> 00:30:42,360 Because it was the wrong way round when I picked it up. 431 00:30:42,400 --> 00:30:44,840 They're watching me, and they're watching you. 432 00:30:46,400 --> 00:30:48,280 We've endangered this whole op. 433 00:30:48,320 --> 00:30:51,040 Do you realise how many people, how many years of planning 434 00:30:51,080 --> 00:30:52,720 and exposure and sacrifice... 435 00:30:52,760 --> 00:30:54,760 You said I'd never have to leave Timmy! 436 00:30:58,320 --> 00:31:00,000 You won't do this to me. 437 00:31:00,040 --> 00:31:02,520 You said it was all about people like me and Timmy. 438 00:31:02,560 --> 00:31:04,000 Oh, shut up! 439 00:31:04,040 --> 00:31:05,680 He's one boy. 440 00:31:06,640 --> 00:31:08,160 SIGHS The biggest con of all... 441 00:31:08,200 --> 00:31:11,200 "Look after your own, make your own little family and don't look up." 442 00:31:11,240 --> 00:31:14,200 Don't look up at half the world that's trampled and crushed and used 443 00:31:14,240 --> 00:31:17,000 by the shitty, selfish system we're forced to live under. 444 00:31:17,040 --> 00:31:19,840 He's my son! He's my child! 445 00:31:19,880 --> 00:31:22,320 Christ, what don't you get about that? Quiet! 446 00:31:30,680 --> 00:31:33,320 Charlotte, stop it, stop it! Stay still. 447 00:31:34,960 --> 00:31:37,240 Please, let's just go. 448 00:31:37,280 --> 00:31:38,840 Drop me off along the coast. 449 00:31:38,880 --> 00:31:42,360 I-I'll get Timmy, and I'll disappear, I SWEAR to you. 450 00:31:46,400 --> 00:31:49,920 Oh, God. What... What will they do with us? 451 00:31:49,960 --> 00:31:51,840 They'll get us to Germany. 452 00:31:51,880 --> 00:31:53,040 New IDs. 453 00:31:53,080 --> 00:31:54,880 They'll reassign us. 454 00:31:54,920 --> 00:31:56,320 They'll kill us. 455 00:31:56,360 --> 00:31:59,120 If they're anything like you. They don't want us. 456 00:31:59,160 --> 00:32:01,480 Why would they reassign us when we've screwed this up? 457 00:32:01,520 --> 00:32:03,240 Charlotte, think about it! 458 00:32:03,280 --> 00:32:04,680 Charlotte? 459 00:32:05,920 --> 00:32:07,040 Charlotte! TORCH CLICKS 460 00:32:08,080 --> 00:32:09,080 Charlotte. 461 00:32:10,320 --> 00:32:11,640 Charlotte! Please! 462 00:32:56,440 --> 00:32:58,160 BRACKNELL: Adam. 463 00:33:00,000 --> 00:33:01,280 Sir. 464 00:33:01,320 --> 00:33:05,120 Dr Mayer's soon to step into his new role, Nuclear Supremo, 465 00:33:05,160 --> 00:33:08,120 so he has clearance, and we've briefed him. 466 00:33:08,160 --> 00:33:09,400 Please, sit. 467 00:33:11,120 --> 00:33:12,440 HARDING: We need to thank you. 468 00:33:12,480 --> 00:33:14,760 We've been liaising with our allies on the continent. 469 00:33:14,800 --> 00:33:18,400 The RC group was planning a co-ordinated seizure of Larkskill 470 00:33:18,440 --> 00:33:20,240 and a nuclear facility near Hamburg. 471 00:33:20,280 --> 00:33:22,200 Their whole op's been blown. 472 00:33:22,240 --> 00:33:23,560 What was the plan? 473 00:33:23,600 --> 00:33:25,520 Demand money, prisoner release. 474 00:33:25,560 --> 00:33:27,880 Instil terror to the whole region. 475 00:33:27,920 --> 00:33:30,360 There's nothing quite like the threat of thousands of deaths 476 00:33:30,400 --> 00:33:31,480 to destabilise a system. 477 00:33:31,520 --> 00:33:35,000 We believe Francome, AKA Tyson, had been gathering intel 478 00:33:35,040 --> 00:33:37,440 since she started at Larkskill three years ago. 479 00:33:37,480 --> 00:33:40,160 Camm was most likely recruited by her in London as a runner 480 00:33:40,200 --> 00:33:42,920 and to infiltrate the anti-nuclear group. 481 00:33:42,960 --> 00:33:44,960 We can only assume Hilary Roberts 482 00:33:45,000 --> 00:33:48,120 was unlucky enough to discover something of Tyson's activities. 483 00:33:48,160 --> 00:33:50,200 Did Hilary say anything about this to you? 484 00:33:50,240 --> 00:33:51,680 Er, no. 485 00:33:51,720 --> 00:33:53,080 No, no, she didn't. 486 00:33:53,120 --> 00:33:55,160 There's a wealth of circumstantial... 487 00:33:56,200 --> 00:33:57,520 ..for them killing Roberts. 488 00:33:57,560 --> 00:33:58,640 There's no evidence 489 00:33:58,680 --> 00:34:00,880 that either of them knew about The Whistler's methods. 490 00:34:00,920 --> 00:34:02,120 It's enough, Adam. 491 00:34:04,800 --> 00:34:07,400 Needless to say, none of this gets into the public domain. 492 00:34:09,120 --> 00:34:11,880 The idea of nuclear facilities as magnets for terrorists... 493 00:34:13,680 --> 00:34:16,680 Luckily, the women left us the gift of our cover story. 494 00:34:17,720 --> 00:34:19,520 They were lovers. 495 00:34:19,560 --> 00:34:22,280 They killed Roberts because of the row... 496 00:34:22,320 --> 00:34:23,880 took to the water and, er... 497 00:34:23,920 --> 00:34:26,000 drowned when their boat was involved in a collision. 498 00:34:28,600 --> 00:34:30,760 And the bullets in their heads? 499 00:34:30,800 --> 00:34:32,840 We've already spoken to your pathology team. 500 00:34:34,160 --> 00:34:36,120 That information will never see the light of day. 501 00:34:50,960 --> 00:34:52,560 Are you going to talk to them? 502 00:34:54,320 --> 00:34:55,760 About the baby. 503 00:34:56,920 --> 00:34:57,920 First thing tomorrow. 504 00:35:01,360 --> 00:35:03,040 I really am glad... 505 00:35:05,000 --> 00:35:06,680 ..that you've found the right man. 506 00:35:11,200 --> 00:35:13,000 How about you? Anyone? 507 00:35:18,600 --> 00:35:21,320 How long is it... since you lost your wife? 508 00:35:23,080 --> 00:35:24,200 Nearly five years. 509 00:35:29,560 --> 00:35:31,920 I suppose it's the guilt... 510 00:35:31,960 --> 00:35:33,480 that keeps me from... 511 00:35:37,720 --> 00:35:39,120 You mean survivor's guilt? 512 00:35:40,320 --> 00:35:42,160 I don't know. 513 00:35:47,960 --> 00:35:50,480 She wouldn't have been having the child... 514 00:35:50,520 --> 00:35:51,880 our child... 515 00:35:53,520 --> 00:35:55,040 ..if it wasn't for me. 516 00:36:01,640 --> 00:36:03,600 I don't think she'd want you to feel like that. 517 00:36:04,840 --> 00:36:06,680 I don't think any woman would. 518 00:36:08,880 --> 00:36:10,760 Do you remember you told me once... 519 00:36:10,800 --> 00:36:14,560 your arrival into people's lives brings sadness and destruction? 520 00:36:14,600 --> 00:36:17,120 I wasn't sure what to say at the time. 521 00:36:17,160 --> 00:36:19,440 But it's the wrong way of looking at it. 522 00:36:19,480 --> 00:36:21,120 It's an odd way, actually. 523 00:36:22,240 --> 00:36:24,720 The sadness and destruction are already there. 524 00:36:24,760 --> 00:36:29,160 You can't control everything. Or be responsible for everything. 525 00:36:31,320 --> 00:36:33,400 I think you need to give yourself a break. 526 00:36:39,240 --> 00:36:42,000 Sorry, but there's someone here for you. 527 00:36:48,360 --> 00:36:50,320 Dr Gledhill. 528 00:36:50,360 --> 00:36:52,960 Are you all right? Yes. 529 00:36:53,000 --> 00:36:54,240 We need to speak to you. 530 00:36:56,000 --> 00:36:59,320 'I was in the station alone, and Hilary came in. 531 00:36:59,360 --> 00:37:02,400 'I was a bit of a mess that night, and... 532 00:37:02,440 --> 00:37:06,360 'I blurted it all out about Dr Mayer's error in our research, 533 00:37:06,400 --> 00:37:09,040 'about his refusal to halt publication. 534 00:37:09,080 --> 00:37:11,960 'I gave her a summary I'd written for safe-keeping.' 535 00:37:12,000 --> 00:37:14,000 I watched her lock it in there. 536 00:37:26,080 --> 00:37:30,520 Mayer's error renders all the findings inaccurate and unsafe. 537 00:37:30,560 --> 00:37:33,040 She told me she wouldn't tell him I'd talked, 538 00:37:33,080 --> 00:37:34,920 but he started leaving messages. 539 00:37:34,960 --> 00:37:37,000 You should never have trusted her. 540 00:37:38,240 --> 00:37:40,560 I'm sure Mayer intends to put it right. 541 00:37:40,600 --> 00:37:42,120 Yes. 542 00:37:42,160 --> 00:37:44,320 Now that he's secured the top job. 543 00:37:52,760 --> 00:37:53,760 DCI Miskin. 544 00:37:55,320 --> 00:37:56,920 How can I help? 545 00:37:58,360 --> 00:37:59,520 HE CLEARS THROAT 546 00:38:00,680 --> 00:38:02,560 Dr Toby Gledhill's been found. 547 00:38:02,600 --> 00:38:05,080 Is he all right? Yes. 548 00:38:05,120 --> 00:38:06,600 Well, thank God for that. 549 00:38:07,640 --> 00:38:09,400 Finally, some good news. 550 00:38:13,080 --> 00:38:15,280 He led us to this... 551 00:38:16,600 --> 00:38:19,200 ..in a strong box in Hilary's cottage. 552 00:38:19,240 --> 00:38:20,520 Right. 553 00:38:20,560 --> 00:38:23,080 He told you about the error, I take it? 554 00:38:23,120 --> 00:38:26,920 Well, as I said to Dr Gledhill when we first noticed the error, erm... 555 00:38:26,960 --> 00:38:29,480 I simply wanted more time to go over our findings. Mm. 556 00:38:29,520 --> 00:38:31,600 And in the meantime, you published it. 557 00:38:31,640 --> 00:38:36,280 Knowing it contained, to quote Dr Gledhill, "a catastrophic error". 558 00:38:36,320 --> 00:38:39,840 Hilary was using this to manipulate you, wasn't she? 559 00:38:40,880 --> 00:38:44,360 She wasn't only asking for commitment, she was demanding it. 560 00:38:44,400 --> 00:38:47,160 And if she had chosen to tell the authorities about your cover up... 561 00:38:47,200 --> 00:38:48,560 It wasn't a cover up. 562 00:38:48,600 --> 00:38:51,160 ..then your credibility would've been shot. 563 00:38:51,200 --> 00:38:53,480 And no-one in the industry would ever trust you again. 564 00:38:53,520 --> 00:38:56,000 What is your point, exactly? 565 00:38:56,040 --> 00:38:57,200 In case you've forgotten, 566 00:38:57,240 --> 00:38:59,200 I was here at my desk, in sight of security, 567 00:38:59,240 --> 00:39:00,920 when Hilary was murdered. 568 00:39:00,960 --> 00:39:02,240 And I assume you've been briefed 569 00:39:02,280 --> 00:39:03,800 about the actual facts of her murder, 570 00:39:03,840 --> 00:39:05,200 or are you too junior for that? 571 00:39:06,520 --> 00:39:08,200 We know YOU were here. 572 00:39:14,240 --> 00:39:15,840 Where's Commander Dalgleish? 573 00:39:19,080 --> 00:39:21,880 Where is Commander Dalgleish?! 574 00:39:23,120 --> 00:39:24,120 ALICE: Come in. 575 00:39:27,800 --> 00:39:30,320 I assume you'll be heading off soon. 576 00:39:30,360 --> 00:39:33,680 I'll be in London more often now that Alex is going to be there. 577 00:39:33,720 --> 00:39:38,280 I'm sure we'll... run into each other sometimes at events. 578 00:39:39,320 --> 00:39:41,680 Can we sit down? Of course. 579 00:39:48,280 --> 00:39:49,680 What is it? 580 00:39:52,080 --> 00:39:54,080 You have a very disconcerting gaze. 581 00:39:56,960 --> 00:40:00,560 I paid a visit to Hilary's bank branch this afternoon in Dover. 582 00:40:02,120 --> 00:40:04,960 I was interested to know if anyone had enquired about a... 583 00:40:05,000 --> 00:40:06,880 a safety deposit box held in her name. 584 00:40:06,920 --> 00:40:09,760 It turned out someone had been in, claiming to be Hilary, 585 00:40:09,800 --> 00:40:11,320 with some sort of proof of address. 586 00:40:11,360 --> 00:40:13,800 This person, a woman, obviously... 587 00:40:13,840 --> 00:40:16,480 claimed to have lost the key and asked for access to the box. 588 00:40:16,520 --> 00:40:17,680 She left quickly 589 00:40:17,720 --> 00:40:20,480 when the cashier told her there was no box in that name. 590 00:40:25,560 --> 00:40:28,160 The cashier confirmed the person was you. 591 00:40:28,200 --> 00:40:30,600 I was just trying to help you out. 592 00:40:31,640 --> 00:40:34,160 You asked whether Hilary had a... Don't lie to me, please. 593 00:40:38,160 --> 00:40:40,320 When did you realise Hilary was blackmailing Alex? 594 00:40:43,760 --> 00:40:45,320 The morning after the dinner party. 595 00:40:49,560 --> 00:40:51,960 Hilary had gone home to change. 596 00:40:53,160 --> 00:40:55,840 I'd seen enough to know that something really wrong was going on. 597 00:40:55,880 --> 00:40:57,240 I asked him for the truth. 598 00:41:00,920 --> 00:41:03,400 He would have flagged up the error in the research eventually, 599 00:41:03,440 --> 00:41:04,480 you know that. 600 00:41:04,520 --> 00:41:08,240 In fact, one could say that he was acting for the best in delaying 601 00:41:08,280 --> 00:41:10,640 because he is the right and only person for that job, 602 00:41:10,680 --> 00:41:13,000 and he'll make an ENORMOUS difference to this country. 603 00:41:13,040 --> 00:41:14,360 It was unethical and dangerous. 604 00:41:14,400 --> 00:41:16,480 She certainly made him think so. 605 00:41:17,840 --> 00:41:19,960 It was revenge on her part, I think, 606 00:41:20,000 --> 00:41:23,280 rather than any sort of love or... possessiveness. 607 00:41:26,520 --> 00:41:29,080 Because he told her he didn't want... 608 00:41:30,240 --> 00:41:31,600 ..their child. 609 00:41:34,160 --> 00:41:35,240 Rightly. 610 00:41:37,560 --> 00:41:39,280 Perhaps it sent her a little mad. 611 00:41:40,640 --> 00:41:42,960 Still no excuse. 612 00:41:43,000 --> 00:41:44,920 When did you decide to kill her? 613 00:41:46,920 --> 00:41:48,200 Later that day. 614 00:41:54,120 --> 00:41:55,880 I decided alone. 615 00:41:57,160 --> 00:41:59,520 I acted alone. Alex knows nothing. 616 00:42:09,120 --> 00:42:11,720 I can show you where I disposed of the knife I used to cut her face. 617 00:42:16,360 --> 00:42:17,880 I actually enjoyed it... 618 00:42:20,440 --> 00:42:21,680 ..killing her. 619 00:42:26,160 --> 00:42:28,320 It wrenched my heart watching her... 620 00:42:29,600 --> 00:42:32,840 ..humiliate him exactly the way our father used to do. 621 00:42:35,800 --> 00:42:37,760 He was vile to Alex. 622 00:42:38,880 --> 00:42:40,000 I didn't realise that. 623 00:42:41,040 --> 00:42:42,920 Not quite the story in the memoir. 624 00:42:47,040 --> 00:42:48,880 He was vile to me, too... 625 00:42:53,280 --> 00:42:55,040 ..in a very different way. 626 00:42:56,920 --> 00:42:58,840 He wanted something from me. 627 00:43:00,800 --> 00:43:02,200 His pretty little girl. 628 00:43:09,960 --> 00:43:11,760 I owed Alex a death. 629 00:43:12,800 --> 00:43:14,280 What do you mean? 630 00:43:16,680 --> 00:43:18,720 I have this dream sometimes... 631 00:43:20,920 --> 00:43:22,600 ..where... 632 00:43:22,640 --> 00:43:24,080 I'm in the bushes... 633 00:43:26,320 --> 00:43:28,720 ..next to my father's bleeding body... 634 00:43:31,840 --> 00:43:33,880 ..and Alex runs up and sees. 635 00:43:34,920 --> 00:43:36,160 Dear, sweet Alex. 636 00:43:37,360 --> 00:43:41,160 And he ought to go and raise the alarm, but he doesn't. 637 00:43:43,600 --> 00:43:44,920 He holds my hand... 638 00:43:48,120 --> 00:43:50,120 ..and we watch until... 639 00:43:52,240 --> 00:43:53,880 ..all the blood is out... 640 00:43:55,160 --> 00:43:56,640 ..and there's no more breath. 641 00:44:00,800 --> 00:44:02,280 It's a peaceful dream. 642 00:44:09,520 --> 00:44:11,920 I'm going to have to arrest you. You know that, Alice? 643 00:44:14,440 --> 00:44:15,640 It's fine. 644 00:44:28,440 --> 00:44:30,560 You'll keep me posted about, er...? 645 00:44:32,360 --> 00:44:33,440 Of course. 646 00:44:34,520 --> 00:44:36,280 I'm not going to let it derail my career. 647 00:44:36,320 --> 00:44:37,760 I'll be back as soon as I can be. 648 00:44:40,960 --> 00:44:42,560 Kate... 649 00:44:44,480 --> 00:44:46,440 ..don't wish a moment of it away. 650 00:44:48,840 --> 00:44:50,080 Nothing more precious. 651 00:45:21,840 --> 00:45:24,000 Good evening. Can I just take your name, sir? 652 00:45:24,040 --> 00:45:25,040 I'm not on the list. 653 00:45:25,080 --> 00:45:27,680 I was hoping Dr Lavenham might vouch for me. 654 00:45:33,160 --> 00:45:34,240 You're here. 655 00:45:34,280 --> 00:45:35,920 I hope that's all right? 656 00:45:41,520 --> 00:45:43,080 It's more than all right. 657 00:45:44,880 --> 00:45:47,000 Let me introduce you.