1 00:00:23,793 --> 00:00:25,793 (KINGDOM BY JOY CROOKES PLAYING) 2 00:00:52,543 --> 00:00:56,085 {\an8}♪ Rolling up to vote I toke my Benson ♪ 3 00:00:56,085 --> 00:00:59,126 {\an8}♪ England's blowing smoke It needs attention ♪ 4 00:00:59,126 --> 00:01:02,210 ♪ Could use a lick of paint A change of colour ♪ 5 00:01:02,918 --> 00:01:04,918 {\an8}(MOBILE PHONE VIBRATING) 6 00:01:05,918 --> 00:01:09,168 ♪ Think I got a neighbour that's been feeling blue ♪ 7 00:01:10,585 --> 00:01:16,376 {\an8}♪ But they won't stand down no matter what you say or do ♪ 8 00:01:19,793 --> 00:01:22,501 {\an8}♪ How d'you learn to love if you're not taught to? ♪ 9 00:01:23,251 --> 00:01:25,876 ♪ How d'you dream if freedom's on a curfew? ♪ 10 00:01:25,876 --> 00:01:28,668 ♪ Paying the price to live in our skin ♪ 11 00:01:28,668 --> 00:01:30,710 (CROWD CHATTERING) 12 00:01:32,585 --> 00:01:35,043 ♪ Who's got love for the taking? ♪ 13 00:01:36,043 --> 00:01:39,376 {\an8}♪ Who's got heart for the aching? ♪ 14 00:01:39,376 --> 00:01:42,501 ♪ No such thing as a kingdom ♪ 15 00:01:42,501 --> 00:01:46,168 ♪ When tomorrow's done for the children ♪ 16 00:01:46,835 --> 00:01:49,501 {\an8}♪ They chop it up and divide ♪ 17 00:01:50,251 --> 00:01:52,626 ♪ So meet me at the borderline ♪ 18 00:01:52,626 --> 00:01:55,710 {\an8}♪ Where the burning bridges have been taking toll ♪ 19 00:01:55,710 --> 00:01:59,335 {\an8}♪ We row, we row We row the boat ♪ 20 00:01:59,335 --> 00:02:02,376 ♪ We row, we row We row the boat ♪ 21 00:02:04,043 --> 00:02:05,085 Zoe! 22 00:02:08,793 --> 00:02:11,085 {\an8}- Aunty Aisha. - Lovely to see you, Zoe. 23 00:02:11,085 --> 00:02:12,876 {\an8}You're looking fresh. 24 00:02:12,876 --> 00:02:15,835 {\an8}- (MOBILE PHONE RINGING) - Oh. Excuse me. Sorry. 25 00:02:16,501 --> 00:02:18,751 {\an8}Hello. No, no, I can talk. 26 00:02:19,543 --> 00:02:21,043 She's always going! 27 00:02:21,043 --> 00:02:23,043 Oh. Oh, right. Um... 28 00:02:23,960 --> 00:02:26,126 {\an8}Well, can I come in and discuss this with you? 29 00:02:26,126 --> 00:02:27,793 {\an8}I have other ideas. 30 00:02:28,960 --> 00:02:30,960 {\an8}That's great. Okay, goodbye. 31 00:02:31,460 --> 00:02:32,501 Long time no see, 32 00:02:32,501 --> 00:02:34,335 {\an8}Miss award winning documentary maker. 33 00:02:34,335 --> 00:02:35,418 {\an8}Can I have your autograph, please? 34 00:02:35,418 --> 00:02:36,543 Kaz. 35 00:02:36,543 --> 00:02:38,460 What are you doing up there? 36 00:02:38,460 --> 00:02:40,960 - Same as always. Sneaky ciggy. - Oh. 37 00:02:40,960 --> 00:02:42,210 Come up. 38 00:02:42,210 --> 00:02:43,876 {\an8}Please don't tell me 39 00:02:43,876 --> 00:02:46,085 {\an8}your parents still don't know you smoke? 40 00:02:46,876 --> 00:02:48,376 {\an8}KAZ: I'm an oncology registrar. 41 00:02:48,376 --> 00:02:50,085 {\an8}It's not the best look, is it? 42 00:02:50,085 --> 00:02:52,501 But they're happy now I'm getting married. 43 00:02:52,501 --> 00:02:55,835 You are? Hey, congratulations. 44 00:02:55,835 --> 00:02:58,085 - Who's the lucky lady? - Don't know yet. 45 00:02:58,085 --> 00:02:59,501 What do you mean? 46 00:02:59,501 --> 00:03:00,751 I'm going old school on this one. 47 00:03:00,751 --> 00:03:02,085 I'm getting an arranged marriage. 48 00:03:02,085 --> 00:03:03,376 "Assisted marriage". 49 00:03:03,376 --> 00:03:05,043 That's what we're calling it these days. 50 00:03:05,418 --> 00:03:06,626 Huh... 51 00:03:06,626 --> 00:03:08,668 What, like assisted suicide? 52 00:03:10,168 --> 00:03:11,418 I can't get my head round 53 00:03:11,418 --> 00:03:13,335 marrying someone you don't know. 54 00:03:13,335 --> 00:03:14,376 It might be easier 55 00:03:14,376 --> 00:03:15,876 than marrying someone you do know. 56 00:03:15,876 --> 00:03:16,960 Mmm. 57 00:03:16,960 --> 00:03:18,126 Did you never wanna get married? 58 00:03:18,126 --> 00:03:21,168 (SCOFFS) Ooh, "never" is a bit harsh. 59 00:03:21,168 --> 00:03:22,418 I'm still interviewing. 60 00:03:22,418 --> 00:03:25,460 - I haven't yet met the one. - Ah, the one. 61 00:03:25,460 --> 00:03:26,960 You know, just someone who I could commit 62 00:03:26,960 --> 00:03:29,751 to watching a whole TV series with, would be nice. 63 00:03:29,751 --> 00:03:31,251 Be nice. 64 00:03:31,251 --> 00:03:33,126 Hey, where's your little sister? I haven't seen her. 65 00:03:33,126 --> 00:03:34,418 - Jamila? - Yeah. 66 00:03:34,418 --> 00:03:36,585 - She couldn't make it. - (PEOPLE CHEERING) 67 00:03:36,585 --> 00:03:37,668 Sounds like it's kicking off in there. 68 00:03:37,668 --> 00:03:39,043 We should... Let's go back inside. 69 00:03:40,126 --> 00:03:42,043 I'm gonna have to find a new hiding place. 70 00:03:42,043 --> 00:03:43,335 They're cutting down the tree. 71 00:03:43,335 --> 00:03:44,835 - No? - Yeah. 72 00:03:44,835 --> 00:03:48,710 That's... That's so sad! This is our tree! 73 00:03:48,710 --> 00:03:49,835 I know. Come on. 74 00:03:51,876 --> 00:03:53,876 (UPBEAT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 75 00:03:54,918 --> 00:03:57,543 Look at Farooq. He's so happy. 76 00:03:57,543 --> 00:03:59,668 ZOE: Oh, God. Mum dancing. 77 00:04:01,085 --> 00:04:02,751 - Thank you, Aisha, darling. - (WOMEN WHOOPING) 78 00:04:02,751 --> 00:04:04,085 That was just heaven. 79 00:04:04,085 --> 00:04:05,668 I'll be back for a gupshup tomorrow. 80 00:04:05,668 --> 00:04:06,793 ZOE: Bye. 81 00:04:06,793 --> 00:04:08,335 - Oh. - (ZOE SIGHS LOUDLY) 82 00:04:08,335 --> 00:04:10,751 Wasn't it just so wonderfully exotic? 83 00:04:10,751 --> 00:04:14,668 I felt... I felt like some sort of glorious concubine. 84 00:04:14,668 --> 00:04:16,584 ZOE: Exotic meaning good foreign rather than 85 00:04:16,584 --> 00:04:18,126 - threatening foreign. - Yeah, exactly. 86 00:04:18,126 --> 00:04:20,459 Cath, I forgot to give you some biryani. 87 00:04:20,459 --> 00:04:22,710 Oh, darling, thank you so much. 88 00:04:23,293 --> 00:04:25,710 Oh! I cannot believe that you did not tell me 89 00:04:25,710 --> 00:04:28,585 that Kaz has asked you to find him a wife. 90 00:04:28,585 --> 00:04:29,960 Oh, my God. You are so lucky. 91 00:04:29,960 --> 00:04:33,501 Zoe would kill me if I even tried to choose her clothes, 92 00:04:33,501 --> 00:04:34,835 let alone a husband. 93 00:04:34,835 --> 00:04:36,835 That's because you'd choose someone ill-fitting 94 00:04:36,835 --> 00:04:39,335 - and insist I grow into him. - That's mean. 95 00:04:39,335 --> 00:04:41,001 - That's what you would do. - Stop it, both... 96 00:04:41,001 --> 00:04:42,460 - (LAUGHS) - Bye-bye. 97 00:04:42,460 --> 00:04:44,751 - Goodnight. - Thank you, sweetheart. 98 00:04:44,751 --> 00:04:46,751 - ZOE: Night, Mum. - Bye, darling. Buckle up. 99 00:04:49,960 --> 00:04:53,918 So, Zoe, we loved your doc. 100 00:04:53,918 --> 00:04:55,418 Oh, loved it. 101 00:04:55,418 --> 00:04:58,043 - Kids in care? - Yes, that one. 102 00:04:58,043 --> 00:04:59,626 That's great. Because I was hoping... 103 00:04:59,626 --> 00:05:01,168 Unfortunately, 104 00:05:02,001 --> 00:05:04,835 your ideas for your next one... 105 00:05:04,835 --> 00:05:08,335 The bankruptcy courts, honour killings... 106 00:05:08,335 --> 00:05:10,251 They're a bit bleak. 107 00:05:10,251 --> 00:05:12,085 - Downbeat. - Yeah. And, you know... 108 00:05:12,085 --> 00:05:13,960 Your scratchier, darker stuff... 109 00:05:13,960 --> 00:05:14,710 - Which we love. - We love it 110 00:05:14,710 --> 00:05:16,960 right down to the bones. 111 00:05:16,960 --> 00:05:18,293 - Yeah. - But... 112 00:05:18,293 --> 00:05:19,751 It's not really rating for us right now. 113 00:05:19,751 --> 00:05:21,543 I think, look, what we're after 114 00:05:21,543 --> 00:05:23,501 is sort of more upbeat... 115 00:05:23,501 --> 00:05:24,918 - OLLY: Yeah. - Character-led stories. 116 00:05:24,918 --> 00:05:26,460 - Warm heart... - Yeah. 117 00:05:26,460 --> 00:05:27,543 OLLY: Um, feel-good, really. 118 00:05:27,543 --> 00:05:28,793 And we were kind of brainstorming, 119 00:05:28,793 --> 00:05:30,751 and we think that there probably isn't 120 00:05:30,751 --> 00:05:34,543 a feel-good version of honour killings. 121 00:05:34,543 --> 00:05:36,585 - Probably not. - But, er... 122 00:05:36,585 --> 00:05:39,793 Thank you very much for coming in. 123 00:05:39,793 --> 00:05:41,001 OLLY: We've connected now. 124 00:05:41,001 --> 00:05:42,460 SAM: Look, we've got your details now. 125 00:05:42,460 --> 00:05:43,668 So, silver lining. Always look at the upside. 126 00:05:43,668 --> 00:05:46,210 ZOE: Actually, hang on. (CHUCKLES AWKWARDLY) 127 00:05:46,210 --> 00:05:49,918 Arranged marriages in modern multi-cultural Britain. 128 00:05:51,210 --> 00:05:53,543 - Sorry, I wasn't listening... - I'm sorry... 129 00:05:53,543 --> 00:05:56,043 I was just explaining that my childhood friend 130 00:05:56,043 --> 00:05:57,876 whose parents are from Pakistan... 131 00:05:57,876 --> 00:05:59,126 He was born in Pakistan? Cool. 132 00:05:59,126 --> 00:06:00,376 No, he was born here. 133 00:06:00,376 --> 00:06:02,293 But he lived literally next door to me, 134 00:06:02,293 --> 00:06:03,501 and we grew up together. 135 00:06:03,501 --> 00:06:06,335 And he's just decided to have an arranged marriage. 136 00:06:06,335 --> 00:06:08,418 I could follow him on his journey 137 00:06:08,418 --> 00:06:10,210 to marry a stranger 138 00:06:10,210 --> 00:06:12,335 chosen by his parents. 139 00:06:15,751 --> 00:06:16,960 What's he... What's he like? 140 00:06:16,960 --> 00:06:19,043 Well, he's great, he's funny, good-looking. 141 00:06:19,043 --> 00:06:20,918 - Funny's good. - Really funny! 142 00:06:20,918 --> 00:06:22,793 Kind. Er, you know... 143 00:06:23,376 --> 00:06:25,085 Literally, the last person you'd ever expect 144 00:06:25,085 --> 00:06:26,793 to do something like this. 145 00:06:26,793 --> 00:06:28,751 I could interview other British couples 146 00:06:28,751 --> 00:06:30,460 who've also had arranged marriages. 147 00:06:30,460 --> 00:06:32,876 Um, older, younger, happy, unhappy. 148 00:06:32,876 --> 00:06:34,251 Yeah, like in When Harry Met Sally. 149 00:06:34,251 --> 00:06:36,001 Ooh, erm, don't you mean 150 00:06:36,001 --> 00:06:38,001 When Harry Was Forced To Meet Sally? 151 00:06:38,001 --> 00:06:39,626 - (CHUCKLES) Right. Nice. - (CHUCKLES) 152 00:06:39,626 --> 00:06:43,126 Well, this isn't a forced marriage, actually. 153 00:06:43,126 --> 00:06:44,418 This is his idea. 154 00:06:44,418 --> 00:06:46,793 My Big Fat Arranged Wedding. 155 00:06:46,793 --> 00:06:49,501 Instead of Greek, yeah. Oh, love it. 156 00:06:49,501 --> 00:06:52,835 Everyone thinks that arranged marriages 157 00:06:52,835 --> 00:06:54,960 are some sort of mediaeval chattel swap, 158 00:06:54,960 --> 00:06:56,710 but actually they've evolved 159 00:06:56,710 --> 00:06:59,376 into what's called assisted marriage 160 00:06:59,376 --> 00:07:01,418 with the parents just suggesting someone 161 00:07:01,418 --> 00:07:03,085 who they think would be a good match. 162 00:07:03,085 --> 00:07:04,585 Yeah, love that. Absolutely love that. 163 00:07:04,585 --> 00:07:06,460 Now, I'm just thinking. 164 00:07:06,460 --> 00:07:08,418 Meet The Parents First. 165 00:07:08,418 --> 00:07:09,918 - (OLLY LAUGHS) - Meet The Parents First. 166 00:07:09,918 --> 00:07:11,168 - Right. Erm, Or, erm... - It's called Meet The Parents. 167 00:07:11,168 --> 00:07:14,210 I Hope She's A Pretty Woman. 168 00:07:14,918 --> 00:07:16,043 (OLLY AND SAM CHUCKLE) 169 00:07:16,043 --> 00:07:17,918 Love Contractually. 170 00:07:23,085 --> 00:07:24,793 - I Love Actually it. - Yeah. 171 00:07:24,793 --> 00:07:26,918 I mean, think about it. You got... You got eth, tick. 172 00:07:27,293 --> 00:07:29,710 Female director. Double tick. 173 00:07:30,543 --> 00:07:31,543 Huh! 174 00:07:33,126 --> 00:07:34,168 Wow. 175 00:07:35,418 --> 00:07:37,501 Are him and his family on board? 176 00:07:41,168 --> 00:07:42,543 Totally. 177 00:07:42,543 --> 00:07:43,751 Absolutely not. No. 178 00:07:43,751 --> 00:07:46,043 ZOE: Come on, Kaz. I'm down on my knees. I'm begging you. 179 00:07:46,043 --> 00:07:47,460 Out of the question, Zoe. 180 00:07:47,460 --> 00:07:49,418 Kaz, will you please just do this for me? 181 00:07:49,418 --> 00:07:50,501 Zoe... 182 00:07:50,501 --> 00:07:52,793 -Please! - I can't talk right now. 183 00:07:52,793 --> 00:07:54,001 I don't know if you've heard, 184 00:07:54,001 --> 00:07:56,335 but I'm an award-winning documentary film-maker. 185 00:07:56,335 --> 00:07:58,293 - Yeah. I did hear that, yeah. - (ZOE CHUCKLES) 186 00:07:58,293 --> 00:07:59,751 ZOE: Also, aren't you... I mean, listen... 187 00:07:59,751 --> 00:08:01,418 Aren't you proud to be a Muslim? 188 00:08:01,418 --> 00:08:03,543 Of course I'm a proud Muslim. 189 00:08:04,793 --> 00:08:06,918 ZOE: Yeah, then wouldn't it be a good thing to see 190 00:08:06,918 --> 00:08:08,585 someone like you on TV for once? 191 00:08:08,585 --> 00:08:11,043 Don't extremist madmen make more entertaining TV? 192 00:08:11,043 --> 00:08:13,335 No, it's important. Come on, Kaz, please. 193 00:08:13,335 --> 00:08:14,501 We'll get to hang out, 194 00:08:14,501 --> 00:08:15,668 we'll get to spend some time together. 195 00:08:15,668 --> 00:08:17,751 It'll be fun. Like old times. 196 00:08:17,751 --> 00:08:19,085 Old times? I just remember you 197 00:08:19,085 --> 00:08:21,001 and my sister constantly trying to shake me off. 198 00:08:21,001 --> 00:08:23,043 - Does that sound a bit weird? - (ZOE LAUGHS) 199 00:08:24,085 --> 00:08:25,585 Come on, please. 200 00:08:25,585 --> 00:08:27,460 Oh, God, Zoe, stop. 201 00:08:27,460 --> 00:08:28,626 You owe me. 202 00:08:28,626 --> 00:08:30,001 I never told Aunty Aisha 203 00:08:30,001 --> 00:08:31,293 what you got up to in that treehouse. 204 00:08:32,085 --> 00:08:33,543 KAZ: All right. Well, what about this? 205 00:08:33,543 --> 00:08:35,750 We'll meet up, play a little table tennis. 206 00:08:35,750 --> 00:08:37,875 And if you beat me, I'll think about it. 207 00:08:37,875 --> 00:08:39,835 Yeah. Sounds good. No pressure. 208 00:08:39,835 --> 00:08:41,460 Let's go, let's go, let's go, let's go. 209 00:08:42,543 --> 00:08:43,585 I'm getting... It's been a while 210 00:08:43,585 --> 00:08:45,126 since I've played this. 211 00:08:45,835 --> 00:08:49,418 Er, dare I ask? What about love? 212 00:08:50,085 --> 00:08:52,418 It's just a different way of getting there. 213 00:08:52,418 --> 00:08:53,793 You don't have to start with love. 214 00:08:53,793 --> 00:08:55,085 You end with love. You know? 215 00:08:55,085 --> 00:08:56,168 And over time, 216 00:08:56,168 --> 00:08:58,543 you grow to love the person you're with. 217 00:08:58,543 --> 00:09:00,876 Hmm. What? Like Stockholm Syndrome? 218 00:09:02,168 --> 00:09:04,335 You know, my parents aren't making me do this. 219 00:09:04,335 --> 00:09:06,626 No, I know. That's why I'm so surprised. 220 00:09:08,335 --> 00:09:11,126 Do you know what the UK divorce rate is? I found out. 221 00:09:11,126 --> 00:09:12,210 No. Er, 50%? 222 00:09:12,918 --> 00:09:14,710 - 55%. - (CHUCKLES) 223 00:09:14,710 --> 00:09:17,293 And guess what it is for Arranged marriages? 6%. Boom. 224 00:09:18,876 --> 00:09:20,710 Thing is, Zoe, I've seen it work. 225 00:09:20,710 --> 00:09:22,751 I want my kids to have what I had. Stability. 226 00:09:22,751 --> 00:09:24,585 Marriage isn't just about two people being in love. 227 00:09:24,585 --> 00:09:26,793 It's a bigger thing than that. 228 00:09:26,793 --> 00:09:28,710 It's about what's best for children, 229 00:09:28,710 --> 00:09:30,585 and the whole family. Society. 230 00:09:30,585 --> 00:09:32,210 Just say all that weird, old-fashioned, 231 00:09:32,210 --> 00:09:33,876 conventional shit on camera. 232 00:09:33,876 --> 00:09:35,751 - Fuck, that is so annoying. - (ZOE LAUGHING) 233 00:09:36,835 --> 00:09:38,626 If I win this rally, right, 234 00:09:39,210 --> 00:09:40,876 you're doing the film. (LAUGHS) 235 00:09:40,876 --> 00:09:42,418 - (GROANS) - (YELLS) Yes! 236 00:09:42,418 --> 00:09:44,168 God. 237 00:09:44,168 --> 00:09:45,626 You know where we're going. I just told you. 238 00:09:45,626 --> 00:09:46,751 I know. But just say it for the camera. 239 00:09:46,751 --> 00:09:47,918 And look in my eyes. 240 00:09:47,918 --> 00:09:50,043 - What, down to you? - Yeah, tell me. 241 00:09:50,043 --> 00:09:52,876 Can you give me two seconds? It's literally just here. 242 00:09:52,876 --> 00:09:54,710 ZOE: And how is this 243 00:09:54,710 --> 00:09:58,001 any different from, say, dating apps? 244 00:09:58,543 --> 00:10:01,793 Well, I guess you could say it's kind of like a bespoke, 245 00:10:01,793 --> 00:10:05,376 3D halal Tinder, operated by your parents. 246 00:10:06,460 --> 00:10:07,918 I'm Aisha Khan. 247 00:10:07,918 --> 00:10:10,793 I'm the cultural consultant on this very positive documentary 248 00:10:10,793 --> 00:10:12,335 - on arranged marriage. - ZOE: Great. 249 00:10:12,335 --> 00:10:13,460 If you could just, um, 250 00:10:13,460 --> 00:10:14,876 - ignore the camera. - MAN: Hi, guys. 251 00:10:15,626 --> 00:10:18,960 Salam aleikum. Mo here. Mo the matchmaker. 252 00:10:18,960 --> 00:10:21,293 And if you're looking for a suitable match for your son, 253 00:10:21,293 --> 00:10:22,960 then you've come to the right place. 254 00:10:22,960 --> 00:10:24,626 We do daughters as well. 255 00:10:24,626 --> 00:10:25,835 Again, just... You can just pretend 256 00:10:25,835 --> 00:10:27,626 I'm not here. Sorry, I'm invisible. 257 00:10:27,626 --> 00:10:30,460 Natural. Bring it down a little bit. Sure, okay. 258 00:10:30,460 --> 00:10:31,585 Okay. 259 00:10:33,251 --> 00:10:36,501 So, platinum services, they also include me 260 00:10:36,501 --> 00:10:38,376 checking out the girl's family. 261 00:10:38,376 --> 00:10:39,835 Seeing that she's from a good family home, 262 00:10:39,835 --> 00:10:40,460 nice, tidy, clean. 263 00:10:40,460 --> 00:10:42,418 Okay. So, guys, tell me, 264 00:10:42,418 --> 00:10:45,210 what kind of lovely lady are we looking for today? 265 00:10:45,210 --> 00:10:47,960 Someone intelligent and attractive 266 00:10:47,960 --> 00:10:49,835 and who I click with, I suppose. 267 00:10:49,835 --> 00:10:52,001 People keep talking about this click. You know? 268 00:10:52,001 --> 00:10:53,626 He needs a companion, not a click. 269 00:10:53,626 --> 00:10:55,918 You know, just someone who can tolerate my parents. 270 00:10:55,918 --> 00:10:57,960 You know, a girl from the same background. 271 00:10:57,960 --> 00:11:00,293 Soft-spoken, long hair. 272 00:11:00,293 --> 00:11:01,626 Er, not too dark. 273 00:11:01,626 --> 00:11:03,668 Wheatish complexion, at the most. 274 00:11:03,668 --> 00:11:05,001 Wheat, beige? 275 00:11:05,001 --> 00:11:06,626 Did you bring your Pantone colour chart? 276 00:11:07,251 --> 00:11:08,918 Be serious about this, okay? 277 00:11:08,918 --> 00:11:11,543 Brother, have a look at these and tell me what you think. 278 00:11:11,543 --> 00:11:13,793 - No photos? - No photos yet. 279 00:11:13,793 --> 00:11:15,626 Think about it, if she's too fit, 280 00:11:15,626 --> 00:11:17,501 then you won't know if she's a good fit. 281 00:11:17,501 --> 00:11:18,918 You're gonna see the picture. 282 00:11:18,918 --> 00:11:20,918 Yeah. You're thinking with your little... 283 00:11:20,918 --> 00:11:23,585 You need to be thinking with your... Okay? 284 00:11:24,335 --> 00:11:25,876 So, religious observance. 285 00:11:25,876 --> 00:11:28,085 Do you want practising, moderately practising? 286 00:11:28,085 --> 00:11:30,460 - Practising. - Not too conservative. 287 00:11:30,460 --> 00:11:31,918 And beard or no beard? 288 00:11:31,918 --> 00:11:33,168 What? 289 00:11:34,251 --> 00:11:37,043 Uh, wrong list. Sorry, give that back. 290 00:11:37,460 --> 00:11:38,585 Sorry. 291 00:11:38,585 --> 00:11:41,751 Um, okay, and modesty, are we talking hijab? 292 00:11:41,751 --> 00:11:44,043 Are we talking niqab? Are we talking jilbab? 293 00:11:44,043 --> 00:11:45,168 Niqab is not necessary. 294 00:11:45,168 --> 00:11:47,251 We are a modern family after all. 295 00:11:47,251 --> 00:11:49,668 Okay. Now, do we want a housewife kind of lady, 296 00:11:49,668 --> 00:11:51,001 or do we want career lady? 297 00:11:51,001 --> 00:11:53,168 KAZ: Seriously, as long as we're on the same wavelength, 298 00:11:53,168 --> 00:11:54,710 and we have things in common... 299 00:11:54,710 --> 00:11:55,876 But not too ambitious, 300 00:11:55,876 --> 00:11:58,251 or too much into this, er, women's lib. 301 00:11:58,251 --> 00:11:59,460 (REASSURES IN URDU) 302 00:11:59,460 --> 00:12:01,501 And, er, community? 303 00:12:01,960 --> 00:12:04,085 - Pakistani. - We're open to any background. 304 00:12:04,085 --> 00:12:05,335 But they just said Pakistan. 305 00:12:05,335 --> 00:12:07,460 - As long as she's Muslim. - ZAHID: But not Indian. 306 00:12:07,460 --> 00:12:10,835 Punjabi, Sindhi, Balochi. All these are okay. 307 00:12:10,835 --> 00:12:12,251 - Sure, cool. - AISHA: Actually, it would 308 00:12:12,251 --> 00:12:15,085 be best if she is a, you know, Jalandhar KPK Pathan mix. 309 00:12:15,085 --> 00:12:16,793 This is getting kind of niche. 310 00:12:16,793 --> 00:12:18,626 Okay, and what's, er... What's your education, bro? 311 00:12:18,626 --> 00:12:20,501 Bachelors in Biology. Then medical school. 312 00:12:21,960 --> 00:12:22,751 - He's a doctor. - Oof. 313 00:12:22,751 --> 00:12:24,043 Listen, top of the food chain. 314 00:12:24,043 --> 00:12:25,460 - See? - MO: Easy. 315 00:12:25,460 --> 00:12:27,126 And any vices I should know about? 316 00:12:27,126 --> 00:12:28,543 Any drinking, smoking? 317 00:12:28,543 --> 00:12:30,585 Dogging? S and M? Anything like that? 318 00:12:30,585 --> 00:12:32,001 - None. - No. 319 00:12:32,001 --> 00:12:32,793 Okay, Uncle, Aunty, 320 00:12:32,793 --> 00:12:34,543 I will find your son a brilliant match. 321 00:12:34,543 --> 00:12:36,335 You don't worry about that. Thank you very much. 322 00:12:36,335 --> 00:12:37,918 Thank you very much. 323 00:12:37,918 --> 00:12:38,876 No dogs, no pets. 324 00:12:38,876 --> 00:12:41,501 No, no. Dogging means something... Don't worry. 325 00:12:41,501 --> 00:12:42,918 ZAHID: Cats are okay. MO: Cats? 326 00:12:42,918 --> 00:12:45,001 I'll write that down. "Cats". 327 00:12:46,376 --> 00:12:48,376 We met on our wedding day. 328 00:12:49,418 --> 00:12:51,585 My parents, you know, they showed me her photograph 329 00:12:51,585 --> 00:12:53,960 and I said, "Okay, it's fine." 330 00:12:55,376 --> 00:12:56,626 My mother asked me, but I said, 331 00:12:56,626 --> 00:13:00,043 "No, you choose. So, later I can blame you." 332 00:13:01,043 --> 00:13:04,168 Her father was Deputy Commissioner of the district, 333 00:13:04,168 --> 00:13:07,085 and my father was a doctor in the same village. 334 00:13:07,085 --> 00:13:08,210 They were friends, 335 00:13:08,210 --> 00:13:09,835 so, they arranged the marriage. 336 00:13:10,543 --> 00:13:12,168 I remember, on the wedding, 337 00:13:12,168 --> 00:13:15,126 we were sitting on the stage and the lights went out. 338 00:13:15,543 --> 00:13:18,293 In Pakistan, there is an electricity problem. 339 00:13:18,293 --> 00:13:19,793 And she got scared, 340 00:13:19,793 --> 00:13:21,168 so I leaned over to her and said, 341 00:13:21,168 --> 00:13:23,085 "Don't worry, it's nothing." 342 00:13:25,210 --> 00:13:26,793 Then I felt okay. 343 00:13:27,335 --> 00:13:29,668 After that, it was simple sailing. 344 00:13:31,335 --> 00:13:33,876 You know, when the lights came on, 345 00:13:33,876 --> 00:13:35,918 I felt he was looking at me. 346 00:13:39,376 --> 00:13:41,418 She looked tip-top. 347 00:13:41,418 --> 00:13:43,043 I thought to myself, 348 00:13:43,043 --> 00:13:46,168 "They made a first-class choice." 349 00:13:48,001 --> 00:13:50,293 (INCAPABLE BY RÓISÍN MURPHY PLAYING) ♪ Gone cold ♪ 350 00:13:51,585 --> 00:13:53,751 ♪ It's horrible weather ♪ 351 00:13:56,710 --> 00:13:58,126 ♪ It's gone stone cold ♪ 352 00:13:58,126 --> 00:14:02,043 ♪ And you know we should've got it together ♪ 353 00:14:02,835 --> 00:14:04,835 (MOBILE PHONE CHIMES) 354 00:14:05,335 --> 00:14:07,126 ♪ Well, it's nice ♪ 355 00:14:08,751 --> 00:14:10,876 ♪ It's nice to be wanted ♪ 356 00:14:10,876 --> 00:14:13,293 {\an8}ZOE: What was wrong with him? He looked nice. 357 00:14:13,293 --> 00:14:15,126 {\an8}- GIRLS: No! - Him, him. Stop. 358 00:14:15,126 --> 00:14:17,085 He's hot enough that I'll overlook 359 00:14:17,085 --> 00:14:18,585 that inspirational quote. 360 00:14:18,585 --> 00:14:21,251 LILY: "My mantra is..." 361 00:14:21,251 --> 00:14:22,793 No. 362 00:14:22,793 --> 00:14:25,126 "...you have to endure the rain 363 00:14:25,126 --> 00:14:27,918 "if you want to see the rainbow." 364 00:14:27,918 --> 00:14:29,210 What does that mean? 365 00:14:29,210 --> 00:14:31,085 It means I'll have to toss a Viagra in his mouth 366 00:14:31,085 --> 00:14:32,210 - when he's talking. - (DOORBELL RINGS) 367 00:14:32,210 --> 00:14:33,710 Daddy's home. 368 00:14:33,710 --> 00:14:36,210 LILY: Daddy! Daddy! Daddy! MAUD: Daddy! 369 00:14:36,210 --> 00:14:37,668 ZOE: What are you doing? 370 00:14:37,668 --> 00:14:40,001 I thought the one upside to getting married 371 00:14:40,001 --> 00:14:41,543 is that you get to let yourself go? 372 00:14:41,543 --> 00:14:42,960 MAUD: Yeah, what's a Viagra? 373 00:14:42,960 --> 00:14:44,543 Aunty Zoe here, by any chance? 374 00:14:44,543 --> 00:14:46,251 ZOE: I'll go read to the kids 375 00:14:46,251 --> 00:14:47,335 so you can enjoy some alone time. 376 00:14:47,335 --> 00:14:50,418 Oh, shut up. Nothing inappropriate, please! 377 00:14:50,418 --> 00:14:52,126 - Mmm-mmm. Never. - (HELENA CHUCKLES) 378 00:14:52,710 --> 00:14:54,376 Come on. Come here. 379 00:14:54,835 --> 00:14:56,751 Once upon a time... 380 00:14:57,168 --> 00:14:59,918 He can come and listen to me on my shoulder. 381 00:14:59,918 --> 00:15:01,585 - Ready? - Yes. 382 00:15:01,585 --> 00:15:03,501 Oh, come here, Maud. 383 00:15:03,501 --> 00:15:04,710 Once upon a time, 384 00:15:04,710 --> 00:15:07,501 there was a girl and she met a frog. 385 00:15:07,501 --> 00:15:09,668 And he promised her 386 00:15:09,668 --> 00:15:12,001 (IN CARTOONISH VOICE) "If you kiss me, 387 00:15:12,001 --> 00:15:14,668 "I'll turn into a handsome prince." 388 00:15:14,668 --> 00:15:16,043 (IMITATES FROG CROAKING) 389 00:15:16,043 --> 00:15:17,876 (IN NORMAL VOICE) And she said, "I'm not interested 390 00:15:17,876 --> 00:15:20,168 "in fixing anyone but myself. 391 00:15:20,168 --> 00:15:22,001 "And anyway, 392 00:15:22,001 --> 00:15:24,876 "I'd far rather have a cool, 393 00:15:24,876 --> 00:15:28,001 "talking frog than a boring old prince." 394 00:15:28,001 --> 00:15:30,335 - (CHUCKLES) - That's not a good story. 395 00:15:30,335 --> 00:15:31,668 Do Cinderella. 396 00:15:31,668 --> 00:15:34,501 All right, I'll do Cinderella, if you're in bed in 397 00:15:34,501 --> 00:15:37,293 five, four, three, two... 398 00:15:37,293 --> 00:15:38,626 Once upon a time, 399 00:15:38,626 --> 00:15:41,043 Cinderella met a handsome prince. 400 00:15:41,960 --> 00:15:44,126 And sometimes, kids, you meet someone, 401 00:15:44,126 --> 00:15:45,710 and you know in a heartbeat 402 00:15:45,710 --> 00:15:48,293 that you want to spend the rest of your life 403 00:15:49,460 --> 00:15:50,626 without them. 404 00:15:52,876 --> 00:15:55,251 Once upon another time, 405 00:15:55,251 --> 00:15:56,501 Cinderella met another prince. 406 00:15:56,501 --> 00:15:58,585 - You can probably tell... - ZOE: Because in fairy tales, 407 00:15:58,585 --> 00:16:00,751 a heroine is incomplete without one. 408 00:16:00,751 --> 00:16:02,251 ...how well I've done out of everything, 409 00:16:02,251 --> 00:16:03,793 And do you know what? 410 00:16:03,793 --> 00:16:05,168 You'd be bloody right, actually. 411 00:16:05,168 --> 00:16:08,043 ZOE: And another prince. 412 00:16:11,001 --> 00:16:13,293 And he asked her to marry him. 413 00:16:14,710 --> 00:16:16,210 And she said, 414 00:16:17,335 --> 00:16:18,418 "No". 415 00:16:19,126 --> 00:16:21,418 Cinderella focused on glass ceilings 416 00:16:21,418 --> 00:16:22,751 instead of glass slippers, 417 00:16:22,751 --> 00:16:24,251 which means she focused on work 418 00:16:24,251 --> 00:16:28,251 and realised she was fine without a boring old prince. 419 00:16:28,251 --> 00:16:29,710 The End. 420 00:16:34,668 --> 00:16:37,043 Check, one, two... (CLEARS THROAT) 421 00:16:37,043 --> 00:16:39,793 Asalam aleikum, brothers and sisters. 422 00:16:39,793 --> 00:16:41,793 Welcome to this very, 423 00:16:41,793 --> 00:16:44,168 very special Muslim marriage event. 424 00:16:44,168 --> 00:16:47,126 I go by the name of Mo the Matchmaker. 425 00:16:47,126 --> 00:16:49,460 And I'm here to find you a match. (LAUGHS) 426 00:16:49,460 --> 00:16:53,460 We are gonna end the spinster crisis together, guys. 427 00:16:53,460 --> 00:16:54,835 Come on. 428 00:16:54,835 --> 00:16:56,168 There's someone out there for everyone. 429 00:16:56,168 --> 00:16:57,876 And we all have needs. 430 00:16:57,876 --> 00:17:01,168 Divorcees. Disabled people. 431 00:17:01,168 --> 00:17:02,585 Women over 30. 432 00:17:03,918 --> 00:17:05,126 Okay, brothers, 433 00:17:05,126 --> 00:17:06,251 you may now approach 434 00:17:06,251 --> 00:17:08,293 any sisters that you like the look of. 435 00:17:08,293 --> 00:17:10,793 Good. Rotate. Very nice. 436 00:17:10,793 --> 00:17:12,043 Oh, look at that chemistry. 437 00:17:12,043 --> 00:17:13,709 We keep it halal, here. We keep it halal. 438 00:17:13,709 --> 00:17:15,501 Be honest. You're not gonna get what you want 439 00:17:15,501 --> 00:17:17,043 if you don't say what you want. 440 00:17:17,043 --> 00:17:19,626 Guys, you want a good cook, say you want your Nigella. 441 00:17:19,626 --> 00:17:21,209 Girls, you want the money man, 442 00:17:21,209 --> 00:17:22,751 say, "I'm looking for my Elon Musk." 443 00:17:22,751 --> 00:17:25,043 Use your best lines. 444 00:17:25,709 --> 00:17:28,459 Now we are gonna form a circle of ten. 445 00:17:28,459 --> 00:17:31,251 Five guys, five girls. Chaperones at the back. 446 00:17:31,251 --> 00:17:33,293 Come on, guys, let's do it. 447 00:17:34,210 --> 00:17:35,918 Your parents are gonna be so happy, trust me. 448 00:17:35,918 --> 00:17:37,543 (INDISTINCT CHATTERING) 449 00:17:37,543 --> 00:17:38,710 Come on. 450 00:17:38,710 --> 00:17:40,376 And, guys, I want you to be honest, okay? 451 00:17:40,376 --> 00:17:42,793 Is this your first time? 452 00:17:42,793 --> 00:17:46,293 (SCOFFS) Mate, here, it's everyone's first time. 453 00:17:46,293 --> 00:17:48,085 At least that's what they'll tell you. 454 00:17:48,876 --> 00:17:49,960 - (CHUCKLES) - Boys, boys, boys. 455 00:17:49,960 --> 00:17:52,126 What's going on? Why are you talking to each other? 456 00:17:52,126 --> 00:17:53,835 There's girls here. Okay? 457 00:17:53,835 --> 00:17:56,293 Unless you want marriage outside of Islamic sharia, 458 00:17:56,293 --> 00:17:58,210 I suggest you stop talking to the same sex. 459 00:17:58,210 --> 00:18:00,001 All right, boys? Enjoy. 460 00:18:00,001 --> 00:18:02,085 I'm looking for someone who has patience 461 00:18:02,085 --> 00:18:03,626 and an understanding of culture. 462 00:18:03,626 --> 00:18:06,835 Someone who's supportive and honest, 463 00:18:06,835 --> 00:18:07,960 who likes to travel. 464 00:18:07,960 --> 00:18:09,918 Well, just someone who's great. 465 00:18:09,918 --> 00:18:11,626 And who's British enough for me, 466 00:18:11,626 --> 00:18:13,626 and, er, Pakistani enough for my family. 467 00:18:14,626 --> 00:18:17,626 Someone down to earth with a sense of humour, 468 00:18:17,626 --> 00:18:19,626 who will encourage me in my religion. 469 00:18:21,460 --> 00:18:22,501 Where are you from? 470 00:18:22,501 --> 00:18:24,376 Erm, Birmingham. How about you? 471 00:18:24,376 --> 00:18:26,168 Well, I'm from... Well, I'm from London. 472 00:18:27,168 --> 00:18:29,460 - What do you do? - I'm a banker. 473 00:18:29,460 --> 00:18:31,668 - What do you do? - I... Well, I'm a doctor. 474 00:18:33,918 --> 00:18:34,918 (CHUCKLES AWKWARDLY) 475 00:18:36,460 --> 00:18:38,043 ZOE: Oh, Kaz. 476 00:18:38,751 --> 00:18:41,251 Isn't this a massive, crazy gamble? 477 00:18:41,251 --> 00:18:42,668 I mean... (SIGHS) 478 00:18:43,126 --> 00:18:45,626 (STUTTERS) What if there's no chemistry? 479 00:18:46,210 --> 00:18:47,751 How are you even gonna know, 480 00:18:47,751 --> 00:18:49,168 if you don't believe in sex before marriage 481 00:18:49,168 --> 00:18:50,585 all of a sudden? 482 00:18:50,585 --> 00:18:53,710 I'm not sure I believe in sex after marriage. 483 00:18:53,710 --> 00:18:56,251 Most of my friends have no sex after marriage. 484 00:18:56,251 --> 00:18:57,585 And that's with the loves of their lives. 485 00:18:57,585 --> 00:19:00,543 That's a fair point. It's depressing. 486 00:19:02,376 --> 00:19:04,376 I think you can usually tell 487 00:19:04,376 --> 00:19:06,126 if the sex would work. 488 00:19:10,418 --> 00:19:12,210 (CHUCKLES) 489 00:19:12,210 --> 00:19:14,793 Do you wanna go and get a drink? 490 00:19:14,793 --> 00:19:16,668 A Bloody Mary for me, and a Virgin for you. 491 00:19:19,460 --> 00:19:21,085 I've got lunch with my parents. 492 00:19:21,085 --> 00:19:23,335 - Oh. - It's Mother's Day. 493 00:19:23,835 --> 00:19:25,043 Oh, shit. 494 00:19:27,626 --> 00:19:29,210 (ZOE SIGHS) 495 00:19:29,210 --> 00:19:31,501 - KAZ: See you tomorrow. - Yeah. (CLEARS THROAT) 496 00:19:32,751 --> 00:19:33,876 - Bye. - Bye. 497 00:19:41,668 --> 00:19:43,335 (BLESSING IN URDU) 498 00:19:43,960 --> 00:19:45,043 (IN ENGLISH) Hi, Zoe. 499 00:19:45,043 --> 00:19:47,376 Ah! Allah kum salam, Aunty Aisha. 500 00:19:47,376 --> 00:19:49,626 - (LAUGHS) - What? 501 00:19:49,626 --> 00:19:50,960 You still can't say it. It's... 502 00:19:50,960 --> 00:19:52,585 Asalam aleikum, Aisha. 503 00:19:52,585 --> 00:19:53,668 There you go. 504 00:19:53,668 --> 00:19:55,210 That's exactly what I just said. 505 00:19:55,210 --> 00:19:57,126 Happy Mother's Day. 506 00:19:57,126 --> 00:19:59,085 CATH: Wish I could say the same to you. 507 00:19:59,085 --> 00:20:01,918 I was just saying I wish I could say the same to her. 508 00:20:01,918 --> 00:20:04,501 - Inshallah. - CATH: Fat chance of that. 509 00:20:04,501 --> 00:20:06,751 I cannot, for the life of me, 510 00:20:06,751 --> 00:20:08,335 find my other washing-up glove. 511 00:20:08,335 --> 00:20:10,460 And these are new. I've looked everywhere. 512 00:20:10,460 --> 00:20:12,251 Gosh, hasn't Kazim got so good... 513 00:20:12,251 --> 00:20:13,585 Where are you? Oh. 514 00:20:13,585 --> 00:20:15,418 ...so good-looking? 515 00:20:15,418 --> 00:20:16,751 It's hardly surprising, is it? 516 00:20:16,751 --> 00:20:18,251 Look at his mother. I mean, she... 517 00:20:18,251 --> 00:20:20,210 She's so elegant, she could be Greek 518 00:20:20,210 --> 00:20:21,876 or Italian. 519 00:20:22,251 --> 00:20:24,793 The compliment that's actually an insult. 520 00:20:24,793 --> 00:20:26,793 You wouldn't think they were Muslims 521 00:20:26,793 --> 00:20:28,126 to look at them, would you? 522 00:20:28,126 --> 00:20:28,960 I don't know, Mum. 523 00:20:28,960 --> 00:20:31,418 What do 1.8 billion Muslims all look like? 524 00:20:31,418 --> 00:20:33,251 - (INHALING SHARPLY) - (PAN SIZZLING) 525 00:20:33,251 --> 00:20:35,168 - Careful. - Just... 526 00:20:35,168 --> 00:20:36,876 We've been very lucky to have them as neighbours. 527 00:20:36,876 --> 00:20:38,251 Actually, they've become like family to me 528 00:20:38,251 --> 00:20:40,751 since your father left for that teenaged whore. 529 00:20:40,751 --> 00:20:42,876 - She's 35. - Exactly. 530 00:20:42,876 --> 00:20:44,210 Oh, is that Grindr? 531 00:20:44,210 --> 00:20:45,960 My hairdresser's never off that. 532 00:20:45,960 --> 00:20:47,668 - Anyone we should meet? - No. 533 00:20:47,668 --> 00:20:49,793 Oh, well, don't leave it too late. 534 00:20:50,793 --> 00:20:53,918 Human eggs have a sell-by date, too, you know. 535 00:20:53,918 --> 00:20:55,626 Maybe I'll freeze them. 536 00:20:55,626 --> 00:20:57,626 I could be a 90-year-old pushing a triple pram. 537 00:20:57,626 --> 00:21:01,543 Well, that's no good to me, is it? Because I'll be dead. 538 00:21:01,543 --> 00:21:02,918 (SIGHING) Oh... 539 00:21:02,918 --> 00:21:04,335 - (WHINES) - CATH: How is your egg? 540 00:21:04,335 --> 00:21:06,418 It looks a bit raw. 541 00:21:06,418 --> 00:21:07,668 - ZOE: Mmm. - (WHINES) 542 00:21:07,668 --> 00:21:11,376 Oh, my God. Oh, my God! My Marigold! 543 00:21:11,751 --> 00:21:13,293 That's where it got to. 544 00:21:13,293 --> 00:21:15,585 He eats your washing-up gloves? 545 00:21:15,585 --> 00:21:16,793 He eats everything. 546 00:21:16,793 --> 00:21:18,835 At least now you can tell which way round he is. 547 00:21:18,835 --> 00:21:20,585 Oh! 548 00:21:21,126 --> 00:21:23,085 CATH: I'm ringing my lovely vet. 549 00:21:23,085 --> 00:21:24,501 You're going to have to take him 550 00:21:24,501 --> 00:21:26,460 to James the vet for me tomorrow. 551 00:21:26,460 --> 00:21:28,168 Why can't you take him? 552 00:21:28,168 --> 00:21:30,210 It's my day visiting cancer patients at the Marsden. 553 00:21:30,210 --> 00:21:32,210 I can't. I've got a really important meeting. 554 00:21:32,210 --> 00:21:34,210 It's the children's ward. 555 00:21:34,210 --> 00:21:36,001 He'll be fine. 556 00:21:36,001 --> 00:21:37,918 He's eaten my HRT patches as well. 557 00:21:37,918 --> 00:21:38,960 He'll grow breasts. 558 00:21:38,960 --> 00:21:41,418 You'll grow breasts, you silly dog. 559 00:21:41,418 --> 00:21:42,751 - (CHUCKLING) - It's not funny, ZoZo. 560 00:21:42,751 --> 00:21:44,126 It is funny, actually. 561 00:21:44,126 --> 00:21:47,085 James, it's me. I... Erm... 562 00:21:47,085 --> 00:21:49,251 It's the dog. I can't explain, 563 00:21:49,251 --> 00:21:50,835 but something is hanging out of him 564 00:21:51,418 --> 00:21:53,168 at the wrong end. 565 00:21:55,460 --> 00:21:56,501 How's it going then, boy? 566 00:21:56,501 --> 00:21:57,918 Did you find your missus today? 567 00:21:57,918 --> 00:21:58,876 KAZ: Don't start with me, man. 568 00:21:58,876 --> 00:22:00,460 I knew you were gonna start with me today. 569 00:22:00,460 --> 00:22:01,835 - Let me just enjoy my... - AISHA: Anyone good? 570 00:22:03,376 --> 00:22:05,918 (SIGHS) There was no one I clicked with. There was... 571 00:22:05,918 --> 00:22:07,376 Click and collect. 572 00:22:08,876 --> 00:22:11,251 Ammi, come on. There has to be a spark. 573 00:22:11,251 --> 00:22:13,668 - There wasn't even a flicker. - You know what I say. 574 00:22:13,668 --> 00:22:15,335 (AISHA SPEAKING URDU) 575 00:22:15,335 --> 00:22:17,418 (IN ENGLISH) Simmer first, then boil. 576 00:22:17,418 --> 00:22:19,501 You all want to boil first, then simmer. 577 00:22:19,501 --> 00:22:21,626 And when it cools down, you get disappointed, 578 00:22:21,626 --> 00:22:22,960 and throw out the chai. 579 00:22:22,960 --> 00:22:24,168 Yeah, well, simmer for too long, 580 00:22:24,168 --> 00:22:25,460 you end up with a dry pot. 581 00:22:25,460 --> 00:22:27,376 No-one likes a dry pot, bro. 582 00:22:27,376 --> 00:22:28,668 (ZAHID REPRIMANDING IN URDU) 583 00:22:28,668 --> 00:22:30,168 (IN ENGLISH) He threw the thing at me, tell him off. 584 00:22:30,168 --> 00:22:32,876 The problem is, people have too many options. 585 00:22:32,876 --> 00:22:34,251 (SPEAKS URDU) 586 00:22:34,251 --> 00:22:36,668 (IN ENGLISH) The distant drum sounds more exciting. 587 00:22:37,585 --> 00:22:40,376 Did you tell him about the girl 588 00:22:40,376 --> 00:22:42,001 that Mo bhai rang about, huh? 589 00:22:42,876 --> 00:22:45,460 There's a very nice girl in Lahore. 590 00:22:45,460 --> 00:22:47,793 Convent educated, excellent family. 591 00:22:47,793 --> 00:22:49,918 Height is okay, five foot two. 592 00:22:49,918 --> 00:22:52,126 If she were five foot, I would hesitate. 593 00:22:52,126 --> 00:22:53,251 (IN URDU) Why wasn't I told? 594 00:22:53,251 --> 00:22:55,043 AISHA: (IN URDU) I'll tell you, I'll tell you. 595 00:22:55,043 --> 00:22:56,960 (IN ENGLISH) Supposed to have a very good nature. 596 00:22:56,960 --> 00:22:58,835 What am I gonna have in common with someone from Pakistan? 597 00:22:58,835 --> 00:23:00,251 ZAHID: Besides culture, religion, 598 00:23:00,251 --> 00:23:01,918 language, colour, family, genes. 599 00:23:01,918 --> 00:23:03,168 Should I go on? 600 00:23:03,168 --> 00:23:05,085 Yeah, think about it. And your surname will be the same. 601 00:23:05,085 --> 00:23:06,543 She's a Khan? 602 00:23:06,543 --> 00:23:09,210 Passport, credit cards. No change. 603 00:23:09,210 --> 00:23:11,418 But she's not a relation? 604 00:23:11,418 --> 00:23:13,793 No. But nothing wrong with that. 605 00:23:13,793 --> 00:23:16,210 You know, Victoria and Albert were first cousins. 606 00:23:16,210 --> 00:23:17,626 And they had a museum named after them! 607 00:23:17,626 --> 00:23:18,876 KAZ: Okay, yeah, I know. 608 00:23:18,876 --> 00:23:19,960 AISHA: Listen, we are meeting 609 00:23:19,960 --> 00:23:21,626 the family over Skype this evening. 610 00:23:21,626 --> 00:23:23,251 You see if you like her. 611 00:23:24,376 --> 00:23:25,418 Please. 612 00:23:26,501 --> 00:23:27,543 (AISHA SPEAKING URDU) 613 00:23:27,543 --> 00:23:30,001 KAZ: (IN ENGLISH) Okay. Don't. 614 00:23:30,001 --> 00:23:31,876 Our parents both knew each other. 615 00:23:31,876 --> 00:23:33,168 They wanted us to meet. 616 00:23:33,168 --> 00:23:35,126 But we were both like, "Nah". 617 00:23:35,126 --> 00:23:36,960 "No way". 618 00:23:37,376 --> 00:23:39,043 - Sorry, sorry. - Okay. 619 00:23:39,043 --> 00:23:40,543 (LAUGHS) 620 00:23:40,543 --> 00:23:43,293 Then I saw him at Rumi's Cave. 621 00:23:43,293 --> 00:23:45,126 It's like this cultural centre. 622 00:23:45,126 --> 00:23:47,085 And we were both part of the Muslim archery club. 623 00:23:47,085 --> 00:23:48,210 But we never spoke. 624 00:23:48,210 --> 00:23:51,085 - She was on Minder. - But he was on Muzmatch. 625 00:23:51,085 --> 00:23:53,126 So we were on different paths. 626 00:23:53,126 --> 00:23:56,501 But we were on the same team for the Muslim muggles quiz. 627 00:23:56,835 --> 00:23:58,460 It's for Harry Potter fans, 628 00:23:58,460 --> 00:24:01,085 looking at Islamic values in the series. 629 00:24:01,085 --> 00:24:04,126 - And we identified loads. - And we won! 630 00:24:04,543 --> 00:24:06,210 Team Hufflepuff! 631 00:24:06,626 --> 00:24:08,793 So, then, after that, we agreed to meet. 632 00:24:09,293 --> 00:24:12,043 And I remember saying to myself, you know, 633 00:24:12,043 --> 00:24:13,918 "You wander from room to room sometimes 634 00:24:13,918 --> 00:24:15,626 "looking for the diamond 635 00:24:15,626 --> 00:24:17,668 "that's already around your own neck." 636 00:24:18,210 --> 00:24:19,418 Rūmī. (CHUCKLES) 637 00:24:23,543 --> 00:24:24,543 (KAZ CHUCKLES) 638 00:24:25,918 --> 00:24:26,918 Okay. 639 00:24:27,710 --> 00:24:29,710 (SKYPE CALL CHIMING) 640 00:24:31,293 --> 00:24:32,293 (COMPUTER BEEPS) 641 00:24:34,626 --> 00:24:36,043 Er, hi. 642 00:24:36,043 --> 00:24:37,126 Hi. 643 00:24:40,793 --> 00:24:43,418 Maymouna. That's a very lovely name. 644 00:24:43,418 --> 00:24:44,543 It's very beautiful. 645 00:24:45,126 --> 00:24:46,210 Thank you. 646 00:24:47,751 --> 00:24:50,418 Are you named after anyone in your family? 647 00:24:50,876 --> 00:24:52,126 MAYMOUNA: Mmm. 648 00:24:52,126 --> 00:24:53,376 No. 649 00:24:54,168 --> 00:24:56,543 I think my parents just liked it. 650 00:24:57,668 --> 00:24:59,168 Great. That's... 651 00:24:59,543 --> 00:25:01,210 You're... You're studying law? 652 00:25:02,043 --> 00:25:03,043 Yes. 653 00:25:04,043 --> 00:25:05,793 Well, I thought about doing law. 654 00:25:05,793 --> 00:25:07,918 But then I didn't. 655 00:25:10,710 --> 00:25:12,376 Do you have any siblings? 656 00:25:12,376 --> 00:25:15,835 I have a brother who lives here with his wife. 657 00:25:15,835 --> 00:25:17,626 And a sister. 658 00:25:18,876 --> 00:25:21,126 I have one brother, and, um, 659 00:25:22,460 --> 00:25:23,418 and... 660 00:25:30,335 --> 00:25:31,335 (CLEARS THROAT) 661 00:25:32,501 --> 00:25:35,210 My sister lives in the Northern Areas. 662 00:25:35,793 --> 00:25:38,251 Her husband is posted there. 663 00:25:38,251 --> 00:25:39,460 The roof of the world. 664 00:25:39,460 --> 00:25:41,876 That's my favourite place on earth. 665 00:25:42,460 --> 00:25:44,335 I haven't been there yet, but... 666 00:25:44,335 --> 00:25:45,626 I remember the first time I went. 667 00:25:45,626 --> 00:25:47,043 Um... 668 00:25:47,043 --> 00:25:48,210 My grandfather took me. 669 00:25:48,210 --> 00:25:51,126 That was his favourite place as well. And, um... 670 00:25:51,126 --> 00:25:52,460 I was just a little boy, 671 00:25:52,460 --> 00:25:54,168 and I'd wandered off and got lost, 672 00:25:54,168 --> 00:25:57,543 and it was weird, I wasn't scared. It was... 673 00:25:58,293 --> 00:26:01,210 It was the first time I felt connected 674 00:26:01,210 --> 00:26:03,376 to something bigger than myself, you know? 675 00:26:03,876 --> 00:26:05,710 Bigger than my own fear, and... 676 00:26:06,251 --> 00:26:07,293 My grandfather gave me 677 00:26:07,293 --> 00:26:09,001 a tight slap when he found me, though. (LAUGHS) 678 00:26:11,043 --> 00:26:14,418 That's still the place I feel closest to God. Definitely. 679 00:26:14,418 --> 00:26:16,626 And to my grandfather. 680 00:26:17,626 --> 00:26:20,543 How do you feel about possibly moving to London? 681 00:26:20,543 --> 00:26:23,085 - Um... - She's fine with it. 682 00:26:23,085 --> 00:26:24,585 She will love London. 683 00:26:24,585 --> 00:26:25,918 It's a very multi-cultural place. 684 00:26:25,918 --> 00:26:27,501 Full of Pakistanis. 685 00:26:27,501 --> 00:26:32,085 (IN URDU) It's like living in a giant brothel. 686 00:26:32,085 --> 00:26:33,126 (IN ENGLISH) I'm sorry about this. 687 00:26:33,126 --> 00:26:34,376 - This is my big brother. - It's okay. 688 00:26:34,376 --> 00:26:35,501 - Farooq. - He gives me pocket money. 689 00:26:35,501 --> 00:26:36,543 It's normal. 690 00:26:36,543 --> 00:26:38,918 (IN URDU) They take their dogs to dinner 691 00:26:38,918 --> 00:26:41,710 and leave their children at home. 692 00:26:41,710 --> 00:26:43,168 (IN ENGLISH) Don't mind her. 693 00:26:43,168 --> 00:26:44,710 (KAZ'S FAMILY CHUCKLES) 694 00:26:44,710 --> 00:26:46,293 - ZAHID: Very nice. - Yeah. 695 00:26:51,793 --> 00:26:53,460 JAMES: What's he been eating this time? 696 00:26:53,460 --> 00:26:55,418 - Mum's HRT patches. - Ah. 697 00:26:55,418 --> 00:26:56,626 And her washing-up glove. 698 00:26:56,626 --> 00:26:59,793 Last time, it was her pop socks. 699 00:26:59,793 --> 00:27:02,085 Oh, God. He's like a fluffy Pac-Man. 700 00:27:02,085 --> 00:27:03,210 Let's take a look at him, 701 00:27:03,210 --> 00:27:04,293 - shall we? - Mmm. 702 00:27:04,293 --> 00:27:06,418 If you could just hold him nice and still. 703 00:27:06,418 --> 00:27:08,376 Okay. Come on, Barney. 704 00:27:08,376 --> 00:27:09,501 - Oh. - There you go. 705 00:27:09,501 --> 00:27:10,668 - Oh, I'm just gonna... - Sorry. 706 00:27:10,668 --> 00:27:12,585 - (CHUCKLES) Sorry. - Sorry. 707 00:27:12,585 --> 00:27:14,418 Sorry. Does he come here often? 708 00:27:14,418 --> 00:27:18,001 So often, I know all his deepest, darkest secrets. 709 00:27:18,001 --> 00:27:20,293 And even some of yours. 710 00:27:20,293 --> 00:27:22,793 No, I'm kidding. I'm just kidding. 711 00:27:22,793 --> 00:27:24,918 - But your mum has told me... - (CHUCKLES) 712 00:27:24,918 --> 00:27:26,918 - ...all about you, though. - Oh, God. 713 00:27:26,918 --> 00:27:29,126 Film school in London. 714 00:27:29,126 --> 00:27:32,793 Two documentaries. And a Radio Times 715 00:27:32,793 --> 00:27:33,876 Viewers' and Listeners' Award. 716 00:27:33,876 --> 00:27:36,793 - She gave you my actual CV. - And your complete works. 717 00:27:36,793 --> 00:27:38,751 - I'm so sorry. - (LAUGHS) Don't worry. 718 00:27:38,751 --> 00:27:40,043 I haven't had a chance to watch them yet, 719 00:27:40,043 --> 00:27:41,293 but they do look really, really great. 720 00:27:41,293 --> 00:27:43,960 Now, this guy is gonna be just fine. 721 00:27:43,960 --> 00:27:45,126 If he hasn't passed them by Friday, 722 00:27:45,126 --> 00:27:47,335 bring him back in, we'll get him X-rayed. 723 00:27:47,585 --> 00:27:49,043 - Okay. (CHUCKLING) - (CHUCKLES) 724 00:27:49,043 --> 00:27:51,751 Thanks. Come on, you silly dog. 725 00:27:51,751 --> 00:27:52,876 Good to see you again, Barney. 726 00:27:52,876 --> 00:27:54,168 And, um, it's lovely to 727 00:27:54,168 --> 00:27:56,418 meet you, too, for the first time, Zoe. 728 00:27:56,418 --> 00:27:58,043 And you. 729 00:27:58,043 --> 00:27:59,376 If you ever felt like going out 730 00:27:59,376 --> 00:28:01,960 to get a drink or something, sometime, 731 00:28:01,960 --> 00:28:03,668 - we could... - Thank you. 732 00:28:03,668 --> 00:28:05,168 I'm a bit snowed under with work 733 00:28:05,168 --> 00:28:06,460 - at the moment. - Yeah, sure. 734 00:28:06,460 --> 00:28:08,751 Just 'cause your mum said that you... But never mind. 735 00:28:08,751 --> 00:28:09,960 Um... 736 00:28:10,335 --> 00:28:12,460 - Let me get the door for you. - Yeah. 737 00:28:12,460 --> 00:28:14,585 Thank you. Sorry about that. 738 00:28:14,585 --> 00:28:16,335 - Ta-da! - Er, mmm... 739 00:28:17,210 --> 00:28:19,043 - Uh, look after that guy. - I will, thanks. 740 00:28:19,043 --> 00:28:20,168 - Thanks so much. - And let me know 741 00:28:20,168 --> 00:28:21,501 if your workload... 742 00:28:22,168 --> 00:28:23,251 eases. 743 00:28:23,751 --> 00:28:25,293 (SINGING) ♪ Happy birthday to you ♪ 744 00:28:25,293 --> 00:28:27,918 ♪ Happy birthday to you Happy birthday, dear Mum ♪ 745 00:28:27,918 --> 00:28:29,418 ♪ Happy birthday to you ♪ 746 00:28:29,418 --> 00:28:30,501 CATH: Thank you! 747 00:28:30,501 --> 00:28:31,793 I can't actually talk right now 748 00:28:31,793 --> 00:28:33,876 because I'm about to, um... I'm about to go and 749 00:28:33,876 --> 00:28:37,001 put some grand eggs on ice for your birthday present. 750 00:28:37,001 --> 00:28:38,126 Ooh! 751 00:28:38,126 --> 00:28:39,210 Yeah. So, you can stop 752 00:28:39,210 --> 00:28:40,876 setting me up with total strangers. 753 00:28:40,876 --> 00:28:43,460 What a wonderful birthday present. 754 00:28:43,460 --> 00:28:44,918 Would you like them gift wrapped? 755 00:28:44,918 --> 00:28:46,168 (ZOE LAUGHS AWKWARDLY) 756 00:28:46,168 --> 00:28:49,001 Is there an express service? 757 00:28:49,001 --> 00:28:50,668 Oh, yeah, absolutely. 758 00:28:50,668 --> 00:28:51,918 Just come in here on your lunch break. 759 00:28:51,918 --> 00:28:53,626 And then in your 60s, 760 00:28:53,626 --> 00:28:55,543 we defrost your baby. 761 00:28:57,668 --> 00:28:58,960 No. 762 00:28:59,668 --> 00:29:00,751 No. 763 00:29:00,751 --> 00:29:02,543 Egg harvest. 764 00:29:02,876 --> 00:29:05,001 Yeah. Sounds festive, huh? It's not. 765 00:29:06,126 --> 00:29:08,835 Listen, how much do you want to be a mother? 766 00:29:08,835 --> 00:29:10,793 Mmm. Well, I'd rather be a father. 767 00:29:10,793 --> 00:29:12,210 Then you don't have 768 00:29:12,210 --> 00:29:13,335 - to juggle everything. - Yeah. 769 00:29:15,001 --> 00:29:16,668 No, I, um... 770 00:29:18,126 --> 00:29:20,043 Of course, I want to be a mother. 771 00:29:20,585 --> 00:29:22,168 I just... 772 00:29:22,168 --> 00:29:25,876 You know, I want to find the right person. And not yet. 773 00:29:26,751 --> 00:29:27,751 That's why I'm here. 774 00:29:28,376 --> 00:29:30,960 I keep seeing all these women in their 50s having babies. 775 00:29:30,960 --> 00:29:32,751 So, that's gotta be frozen eggs, right? 776 00:29:32,751 --> 00:29:34,668 Ah. The same women that have, like, 777 00:29:34,668 --> 00:29:36,876 really nice skin and no eye bags 778 00:29:36,876 --> 00:29:38,668 because they use the right moisturiser? 779 00:29:39,126 --> 00:29:40,751 Yeah, highly unlikely. 780 00:29:40,751 --> 00:29:42,751 Do you know the success rate for frozen eggs? 781 00:29:42,751 --> 00:29:43,835 Well, I know 782 00:29:43,835 --> 00:29:45,210 - it's not a guarantee. - (MOBILE PHONE VIBRATING) 783 00:29:45,210 --> 00:29:46,835 DOCTOR: No. (SCOFFS) 784 00:29:46,835 --> 00:29:47,876 It's... 785 00:29:48,626 --> 00:29:49,668 1%. 786 00:29:49,668 --> 00:29:53,543 1% of frozen eggs result in a live birth. 787 00:29:53,543 --> 00:29:55,418 Really? 788 00:29:55,418 --> 00:29:57,668 But much better odds for frozen embryos. 789 00:29:59,001 --> 00:30:00,251 - (MOBILE PHONE VIBRATING) - Okay. 790 00:30:00,251 --> 00:30:03,251 Um, how do I freeze an embryo, then? 791 00:30:03,251 --> 00:30:04,960 Just come in with a partner. 792 00:30:04,960 --> 00:30:06,918 Or, you know, pick a sperm donor. 793 00:30:06,918 --> 00:30:10,043 Or just find a nice gay friend. That's... 794 00:30:10,043 --> 00:30:11,626 I don't have a partner. 795 00:30:11,626 --> 00:30:13,376 I thought that was the whole point of this egg freezing, 796 00:30:13,376 --> 00:30:16,210 is that I don't have to put all my eggs in one bastard. 797 00:30:16,210 --> 00:30:17,793 (MOBILE PHONE VIBRATING) 798 00:30:21,668 --> 00:30:24,543 He texted me instead of her by mistake. 799 00:30:24,543 --> 00:30:25,876 (SIGHS EXASPERATEDLY) 800 00:30:27,418 --> 00:30:29,918 - Who is she? - Someone in his office. 801 00:30:29,918 --> 00:30:31,793 I should have known. 802 00:30:32,293 --> 00:30:33,501 He kept not remembering 803 00:30:33,501 --> 00:30:34,585 - her name. - (SIGHS) 804 00:30:36,168 --> 00:30:37,543 (DOOR OPENS) 805 00:30:40,043 --> 00:30:41,376 - (DOOR CLOSES) - Hang on. 806 00:30:42,793 --> 00:30:45,501 Where are you going? That's not him, is it? 807 00:30:45,501 --> 00:30:47,293 Can you deal with the kids? 808 00:30:50,251 --> 00:30:52,001 Oh, my God. 809 00:31:00,293 --> 00:31:01,335 Once upon a time, 810 00:31:01,335 --> 00:31:04,085 there was a girl called Little Red Riding Hood. 811 00:31:05,001 --> 00:31:06,918 She'd had a bad week. 812 00:31:07,710 --> 00:31:10,126 And all she wanted was to feel better. 813 00:31:11,876 --> 00:31:14,418 Or to feel nothing. 814 00:31:14,418 --> 00:31:16,418 (LOUD DANCE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 815 00:31:23,001 --> 00:31:26,210 So, when her mother warned her not to stray off that path, 816 00:31:26,210 --> 00:31:28,251 and talk to any strangers 817 00:31:28,251 --> 00:31:30,668 Little Red Riding Hood thought to herself, 818 00:31:31,376 --> 00:31:34,043 "Where's the fun on a well-trodden path?" 819 00:31:34,293 --> 00:31:37,460 And of course, she met a wolf. 820 00:31:39,668 --> 00:31:41,085 In an instant, 821 00:31:41,085 --> 00:31:45,376 all those bad feelings disappeared, like magic. 822 00:31:47,168 --> 00:31:49,001 "What's the worst that could happen?" 823 00:31:49,001 --> 00:31:50,501 she thought to herself. 824 00:31:54,626 --> 00:31:57,460 "So, a bad boy wolf wants to eat me? 825 00:31:59,710 --> 00:32:02,501 "A little nibble here and there can't hurt. 826 00:32:04,293 --> 00:32:05,626 "Can it?" 827 00:32:09,043 --> 00:32:11,043 (WATER RUNNING) 828 00:32:14,043 --> 00:32:15,251 (GROANS) 829 00:32:21,210 --> 00:32:23,210 - (SIGHS) - (MOBILE PHONE RINGING) 830 00:32:29,085 --> 00:32:31,126 (SIGHS) 831 00:32:31,126 --> 00:32:33,001 - (DOOR OPENS) - MAN: I was in the shower. 832 00:32:33,001 --> 00:32:34,043 Yeah. 833 00:32:35,001 --> 00:32:35,668 Yeah. 834 00:32:39,543 --> 00:32:41,126 Mmm-hmm. 835 00:32:41,751 --> 00:32:43,668 Sorry. Yeah, I, um... 836 00:32:43,960 --> 00:32:46,293 I fell asleep with my phone on silent. 837 00:32:46,793 --> 00:32:47,876 (DOOR CLOSES) 838 00:32:48,251 --> 00:32:50,043 (SIGHS) 839 00:32:57,001 --> 00:32:59,001 (BREATHING HEAVILY) 840 00:33:09,876 --> 00:33:11,876 (CONTINUES BREATHING HEAVILY) 841 00:33:15,085 --> 00:33:17,001 (MEN YELLING INDISTINCTLY) 842 00:33:17,001 --> 00:33:18,376 (ZOE STUTTERS) 843 00:33:18,376 --> 00:33:19,585 (KAZ GRUNTS AND GROANS) 844 00:33:19,585 --> 00:33:21,793 - Ooh! - (KAZ CONTINUES GROANING) 845 00:33:22,585 --> 00:33:25,126 - Man down. - KAZ: Ah, come on. Bloody sub . 846 00:33:26,126 --> 00:33:27,668 (GRUNTS) 847 00:33:27,668 --> 00:33:28,793 KAZ: You're on. 848 00:33:30,626 --> 00:33:32,168 (ZOE LAUGHS) 849 00:33:32,168 --> 00:33:33,251 Did you get the goal, at least? 850 00:33:33,251 --> 00:33:35,418 No, I just got you going down like a skittle. 851 00:33:35,418 --> 00:33:36,501 Great. 852 00:33:36,960 --> 00:33:39,460 (LAUGHING) That looked painful. Oh. 853 00:33:40,335 --> 00:33:41,626 Hang on, let me just get this mic on. 854 00:33:41,626 --> 00:33:44,043 I've definitely pulled something. 855 00:33:46,418 --> 00:33:47,418 So... 856 00:33:48,668 --> 00:33:50,293 What was... 857 00:33:50,293 --> 00:33:51,751 - What was so urgent? - I, er... 858 00:33:51,751 --> 00:33:53,918 - I've got news. - Yeah? 859 00:33:54,543 --> 00:33:56,085 I'm, er... 860 00:33:56,501 --> 00:33:58,376 I, er... I got engaged. 861 00:34:00,293 --> 00:34:01,376 Wait, what? 862 00:34:01,376 --> 00:34:03,918 Yeah, I know. It's crazy, right? But we've... 863 00:34:05,085 --> 00:34:06,751 been talking quite a lot. 864 00:34:07,918 --> 00:34:10,168 And been texting and FaceTime. 865 00:34:10,168 --> 00:34:12,085 And we keep talking. 866 00:34:13,835 --> 00:34:15,418 (KAZ GRUNTS) 867 00:34:15,418 --> 00:34:17,293 I really like her. 868 00:34:17,293 --> 00:34:20,293 And the wedding's not for a whole 'nother month, so... 869 00:34:20,293 --> 00:34:22,335 - A month? - Yeah, I know. 870 00:34:22,335 --> 00:34:24,668 My mum's already handed out sweets to the whole street. 871 00:34:24,668 --> 00:34:26,376 - (BOTH LAUGH) - It's love at first Skype. 872 00:34:26,376 --> 00:34:27,585 Well, obviously not, no. 873 00:34:27,585 --> 00:34:30,001 Love at first anything's a mental health issue. 874 00:34:30,001 --> 00:34:31,751 So, um, how old is she again? 875 00:34:31,751 --> 00:34:33,960 Willmore, track! Willmore! 876 00:34:35,918 --> 00:34:38,668 - 22. - ZOE: Leaving the party early. 877 00:34:38,668 --> 00:34:40,043 Not worried about the age gap? 878 00:34:40,043 --> 00:34:41,876 I knew you were gonna ask that. 879 00:34:41,876 --> 00:34:43,418 No, she's super smart. 880 00:34:43,418 --> 00:34:47,085 And you reckon that you have enough in common? 881 00:34:47,085 --> 00:34:48,460 Well, we will have. 882 00:34:48,460 --> 00:34:49,585 She gets it. 883 00:34:49,585 --> 00:34:50,876 She understands how it all works. 884 00:34:50,876 --> 00:34:51,960 You know, she wants to be 885 00:34:51,960 --> 00:34:52,960 - a human rights lawyer. - Wow. 886 00:34:54,543 --> 00:34:55,626 Sorry. 887 00:34:55,626 --> 00:34:57,543 I'm just taking it all in. Um... 888 00:34:57,543 --> 00:35:00,168 So you really will be marrying a stranger. 889 00:35:01,460 --> 00:35:03,335 I guess, in the end, so is everyone else. 890 00:35:04,001 --> 00:35:05,710 Everyone turns out to be someone else, 891 00:35:05,710 --> 00:35:07,168 or fucking someone else. 892 00:35:07,168 --> 00:35:08,751 - Are you okay? - Yeah, yeah, yeah. I'm fine. 893 00:35:08,751 --> 00:35:10,293 Can you turn the thing on the... 894 00:35:10,293 --> 00:35:11,376 No, no, no. Sorry. Sorry. 895 00:35:11,376 --> 00:35:12,418 Zoe, off! 896 00:35:14,793 --> 00:35:16,043 What's up? 897 00:35:20,460 --> 00:35:22,001 (INHALES DEEPLY) 898 00:35:22,418 --> 00:35:23,918 Uh, sorry. 899 00:35:26,043 --> 00:35:28,460 Oh, it's just been a challenging week. 900 00:35:28,460 --> 00:35:30,210 What? Another date with someone you already hate? 901 00:35:30,210 --> 00:35:31,210 (ZOE CHUCKLES) 902 00:35:33,085 --> 00:35:34,085 (SNIFFLES) 903 00:35:36,376 --> 00:35:38,710 What you need is a holiday. 904 00:35:38,710 --> 00:35:40,043 Yeah. (SIGHS) 905 00:35:41,501 --> 00:35:42,918 In Lahore. 906 00:35:46,001 --> 00:35:47,335 ZOE: Mmm. 907 00:35:49,168 --> 00:35:50,418 Oh, darling. 908 00:35:50,418 --> 00:35:52,918 Just in time for a quick bite before we leave. 909 00:35:52,918 --> 00:35:55,210 Great. Oh, sorry. Eggs again? 910 00:35:55,210 --> 00:35:57,251 No, no, no. Omelettes. 911 00:35:58,001 --> 00:35:59,001 Come on. 912 00:35:59,001 --> 00:36:02,418 Ooh, now in there is a little care package 913 00:36:02,418 --> 00:36:03,543 I've put together for us. 914 00:36:03,543 --> 00:36:06,293 Just the basics. Imodium, HobNobs, rape alarm. 915 00:36:07,376 --> 00:36:09,043 Is Barney joining us? 916 00:36:09,043 --> 00:36:11,126 Don't be silly. Although, um... 917 00:36:11,126 --> 00:36:12,835 No, James is coming to pick him up 918 00:36:12,835 --> 00:36:14,085 - and I thought that... Ooh! - (DOORBELL BUZZES) 919 00:36:14,085 --> 00:36:16,210 There he is. I thought he might like to join us 920 00:36:16,210 --> 00:36:19,001 for a little... Little lunch. 921 00:36:19,001 --> 00:36:20,251 - James! - JAMES: Hi. 922 00:36:20,251 --> 00:36:21,918 CATH: My favourite dog whisperer. 923 00:36:21,918 --> 00:36:24,168 Oh, come in. 924 00:36:24,168 --> 00:36:26,293 Zoe. You remember James, don't you? 925 00:36:26,293 --> 00:36:28,585 James delivered your pop socks. Hi. 926 00:36:28,585 --> 00:36:30,418 Talking of which... 927 00:36:30,418 --> 00:36:33,126 - So, how have you been? - Oh, you know, saving lives. 928 00:36:33,126 --> 00:36:34,418 A gerbil, a cat, 929 00:36:34,418 --> 00:36:37,751 octogenarian tortoise who's making a slow recovery. 930 00:36:37,751 --> 00:36:39,585 (CATH LAUGHS) 931 00:36:39,585 --> 00:36:41,376 - Sorry. - He's so funny. 932 00:36:41,376 --> 00:36:43,085 He's so... He's so funny. 933 00:36:43,085 --> 00:36:44,335 Why don't you just sit, 934 00:36:44,335 --> 00:36:46,876 and have a chat while I cook the toast? 935 00:36:46,876 --> 00:36:48,751 So, you're off to a fancy wedding 936 00:36:48,751 --> 00:36:50,918 - in Pakistan, I hear? - Yeah. 937 00:36:50,918 --> 00:36:52,376 I've never missed a Khan wedding, 938 00:36:52,376 --> 00:36:54,418 and I can't wait to wear a burkini 939 00:36:54,418 --> 00:36:56,460 - on the subcontinent. - Wow. 940 00:36:56,460 --> 00:36:59,501 Except for Lahore is nowhere near the sea. 941 00:36:59,501 --> 00:37:01,168 Well, you never know where we might end up. 942 00:37:01,168 --> 00:37:02,585 And when we come back, 943 00:37:02,585 --> 00:37:03,876 we should have dinner with James. 944 00:37:03,876 --> 00:37:05,126 We'll get Helena and Harry over. 945 00:37:05,126 --> 00:37:06,626 Helena is Zoe's very good friend. 946 00:37:06,626 --> 00:37:08,501 She's married to a lovely man called Harry. 947 00:37:08,501 --> 00:37:09,626 Who's been having an affair. 948 00:37:09,626 --> 00:37:11,210 - Harry? - Yes. 949 00:37:11,210 --> 00:37:12,793 - No? I can't believe it. - Yes! 950 00:37:12,793 --> 00:37:14,418 I'm pretty sure most married men would cheat 951 00:37:14,418 --> 00:37:15,835 if they could get away with it. 952 00:37:15,835 --> 00:37:16,918 James wouldn't. 953 00:37:18,251 --> 00:37:20,793 Even if you're sure your wife would never know? 954 00:37:20,793 --> 00:37:22,085 No, of course not. 955 00:37:23,585 --> 00:37:25,085 Why not? 956 00:37:25,085 --> 00:37:26,460 Because I'd know. 957 00:37:29,501 --> 00:37:30,543 (CATH CLEARS THROAT) 958 00:37:31,626 --> 00:37:32,918 - (EXHALES) - CATH: Bon appétit. 959 00:37:32,918 --> 00:37:34,001 JAMES: Mmm. 960 00:37:34,001 --> 00:37:35,418 - (DOORBELL BUZZES) - Wait a minute, pet. 961 00:37:35,418 --> 00:37:36,751 Oh! 962 00:37:36,751 --> 00:37:38,168 So, erm... 963 00:37:39,335 --> 00:37:40,543 - Oh, hello, darling. - Hello! 964 00:37:40,543 --> 00:37:42,210 You're early. Why are you so early? 965 00:37:42,210 --> 00:37:43,376 Flight doesn't leave for hours. 966 00:37:43,376 --> 00:37:44,501 I know. I know. We just need 967 00:37:44,501 --> 00:37:46,001 to allow extra time for security. 968 00:37:46,001 --> 00:37:47,126 Why? 969 00:37:47,126 --> 00:37:49,168 So, I can be randomly selected. 970 00:37:49,876 --> 00:37:51,376 Oh! Oh. 971 00:37:51,835 --> 00:37:52,918 Oh... 972 00:37:52,918 --> 00:37:54,876 Well, that's a shame. 973 00:37:54,876 --> 00:37:55,960 James was about to tell us 974 00:37:55,960 --> 00:37:57,085 something 975 00:37:57,085 --> 00:37:58,168 - absolutely hilarious. - (ZOE LAUGHS) 976 00:37:58,168 --> 00:38:01,376 Look who's here. He says we've got to go. 977 00:38:01,376 --> 00:38:04,085 Sorry, Mum, that your enormous efforts have gone to waste. 978 00:38:04,085 --> 00:38:07,168 But, you know, we've got a plane to catch, and... 979 00:38:07,168 --> 00:38:08,293 Kaz, the doctor... 980 00:38:08,293 --> 00:38:09,376 - Hi. - Hi. 981 00:38:09,376 --> 00:38:10,501 ...meet James the vet. 982 00:38:10,501 --> 00:38:12,960 I've heard all about you. Good luck with the wedding. 983 00:38:12,960 --> 00:38:14,585 - Thank you. - Oh. Barney. Barney. 984 00:38:14,585 --> 00:38:16,085 - Mummy go shopping. - (WHINES) 985 00:38:16,085 --> 00:38:17,210 Mummy go shopping. 986 00:38:17,210 --> 00:38:18,876 Don't tell Barney that I'm off to Lahore, 987 00:38:18,876 --> 00:38:19,960 because he'll get... 988 00:38:19,960 --> 00:38:23,001 Shopping. Shopping. Stay. Shopping. Stay. Stay. 989 00:38:23,001 --> 00:38:24,293 JAMES: Let me help you with the cases. 990 00:38:24,293 --> 00:38:25,460 KAZ: No, I'll get them. 991 00:38:25,460 --> 00:38:27,793 Well, I'm looking forward to hearing how it all goes. 992 00:38:27,793 --> 00:38:29,418 - Yeah, you, too. - Great. Well... 993 00:38:29,418 --> 00:38:31,043 - (STUTTERING) Oh... - I mean, thanks. 994 00:38:31,043 --> 00:38:32,751 - Great. Yeah. - Bye. Bye. 995 00:38:33,501 --> 00:38:35,543 Oh, James. 996 00:38:35,543 --> 00:38:38,960 I am so sorry that we've got to go. But... 997 00:38:38,960 --> 00:38:41,918 Well, I'll FaceTime you both from Pakistan 998 00:38:41,918 --> 00:38:44,085 or, or... 999 00:38:45,001 --> 00:38:47,251 Cover my FaceTime. (LAUGHS) 1000 00:38:48,543 --> 00:38:49,751 You set me off. 1001 00:38:49,751 --> 00:38:52,293 Keep that, just in case you might want to go shopping. 1002 00:38:52,293 --> 00:38:55,335 Bye. Darling, bye. Eat the omelettes. 1003 00:38:55,335 --> 00:38:57,460 - Okay. Yeah. - Bye. Bye. 1004 00:38:57,460 --> 00:38:58,543 CATH: Bye! 1005 00:39:01,835 --> 00:39:02,835 Barney. 1006 00:39:09,251 --> 00:39:12,835 And this is her in the nativity play where... 1007 00:39:12,835 --> 00:39:14,501 You don't know what that is, 1008 00:39:14,501 --> 00:39:16,043 but I'll explain later. 1009 00:39:16,043 --> 00:39:17,501 Her when she was a little baby. 1010 00:39:17,501 --> 00:39:18,918 She was only three months old. 1011 00:39:26,126 --> 00:39:27,085 (SIGHS) 1012 00:39:28,168 --> 00:39:29,668 Are you all right? 1013 00:39:31,585 --> 00:39:33,668 It's thought field therapy. It's, er... (CLEARS THROAT) 1014 00:39:34,501 --> 00:39:35,835 ...a technique. 1015 00:39:36,543 --> 00:39:39,835 I don't like flying. 1016 00:39:43,335 --> 00:39:45,168 Even the lingo's morbid. It's what? 1017 00:39:45,168 --> 00:39:47,168 "Final destination". "Departed". 1018 00:39:48,460 --> 00:39:50,585 Or "Terminal". 1019 00:39:52,210 --> 00:39:53,710 - FLIGHT ATTENDANT: Some nuts, sir? - Thank you. 1020 00:39:53,710 --> 00:39:54,668 You're welcome. 1021 00:39:56,501 --> 00:39:58,793 Who was that guy at your mum's house? 1022 00:39:58,793 --> 00:40:00,335 Mmm. 1023 00:40:01,376 --> 00:40:03,835 If I were Pakistani, he'd be my arranged husband. 1024 00:40:05,376 --> 00:40:08,210 - Sounds ideal. - Except that he's not my type. 1025 00:40:09,668 --> 00:40:11,501 - What is your type? - (LAUGHING) Oh! 1026 00:40:13,085 --> 00:40:15,251 - But is that wrong? - Yeah. 1027 00:40:15,251 --> 00:40:17,876 Uh, don't know. (CHUCKLES) 1028 00:40:22,126 --> 00:40:23,876 Can I ask you a question? 1029 00:40:26,710 --> 00:40:29,751 Would you cheat if you knew you'd never get caught? 1030 00:40:29,751 --> 00:40:32,585 Be honest. If your wife would never know. 1031 00:40:32,585 --> 00:40:33,626 No. 1032 00:40:34,585 --> 00:40:35,918 Why not? 1033 00:40:37,668 --> 00:40:38,710 Well, he'd know. 1034 00:40:38,710 --> 00:40:40,251 (RUMBLING) 1035 00:40:40,251 --> 00:40:41,626 Oh. 1036 00:40:42,251 --> 00:40:43,501 (CHUCKLES NERVOUSLY) 1037 00:40:43,501 --> 00:40:45,710 - He's listening. - (LAUGHS) 1038 00:40:45,710 --> 00:40:48,668 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1039 00:41:00,460 --> 00:41:02,293 Aren't they desperately uncomfortable 1040 00:41:02,293 --> 00:41:03,460 covered up like that in this heat 1041 00:41:03,460 --> 00:41:04,835 except for their eyes? 1042 00:41:04,835 --> 00:41:07,668 No, not as uncomfortable as those poor women 1043 00:41:07,668 --> 00:41:10,126 who are uncovered except for their eyes. 1044 00:41:10,126 --> 00:41:12,585 Like on Love Island. You see, Cath, 1045 00:41:12,585 --> 00:41:14,418 our women are valued for what's on the inside. 1046 00:41:14,418 --> 00:41:16,960 Which is why we don't have plastic surgery 1047 00:41:16,960 --> 00:41:18,085 and anorexia, 1048 00:41:18,085 --> 00:41:19,876 and all these Western diseases. 1049 00:41:19,876 --> 00:41:21,168 Well, I suppose a burka's 1050 00:41:21,168 --> 00:41:23,085 wonderfully forgiving, isn't it? 1051 00:41:25,251 --> 00:41:26,668 A rupee for your thoughts? 1052 00:41:43,626 --> 00:41:46,543 Oh, it's even better with my sunglasses off. 1053 00:41:46,543 --> 00:41:48,460 (SPEAKING INDISTINCTLY) 1054 00:41:49,085 --> 00:41:51,335 What a beautiful hall. 1055 00:41:54,293 --> 00:41:55,918 KAZ: I'm not trying to upset you. 1056 00:41:55,918 --> 00:41:57,626 We can't go on like this. 1057 00:41:57,626 --> 00:42:00,543 You know this has caused me the greatest pain in my life. 1058 00:42:00,543 --> 00:42:02,668 And that of your grandmother, too. 1059 00:42:02,668 --> 00:42:05,751 Then, there's nothing we can do about it. 1060 00:42:06,585 --> 00:42:07,585 Okay. 1061 00:42:11,918 --> 00:42:13,335 I'm so proud of you. 1062 00:42:14,293 --> 00:42:16,876 Let's not spoil this happy occasion. 1063 00:42:16,876 --> 00:42:19,335 They met on their wedding day. 1064 00:42:19,335 --> 00:42:22,085 He came to her village on a white horse 1065 00:42:22,085 --> 00:42:23,793 to take her away from her home. 1066 00:42:24,460 --> 00:42:27,626 (IN URDU) In youth, even a crow looks princely. 1067 00:42:28,251 --> 00:42:30,251 (IN ENGLISH) Er, like a charming prince. 1068 00:42:30,251 --> 00:42:32,293 (IN URDU) I was allergic to horses. 1069 00:42:32,668 --> 00:42:35,418 (IN ENGLISH) And they rode off together. 1070 00:42:36,251 --> 00:42:38,376 ZOE: And did they fall in love? 1071 00:42:38,376 --> 00:42:41,501 (IN URDU) Fall in love, lose your peace. 1072 00:42:42,626 --> 00:42:45,126 (IN ENGLISH) You know, we always say, it is, uh, 1073 00:42:46,251 --> 00:42:50,835 better to fall into like, and walk into love. 1074 00:42:52,501 --> 00:42:53,710 (IN URDU) It was a good match. 1075 00:42:55,626 --> 00:42:56,876 (IN ENGLISH) It was a good match. 1076 00:42:56,876 --> 00:42:58,668 (REPEATS IN URDU) 1077 00:43:07,043 --> 00:43:10,418 - Asalam o aleikum. - Waleikum salam. 1078 00:43:10,418 --> 00:43:12,210 - Asalam o aleikum. - Waleikum. 1079 00:43:13,126 --> 00:43:14,918 (WOMEN CHATTERING IN URDU) 1080 00:43:17,751 --> 00:43:19,751 (GREETING AND SPEAKING INDISTINCTLY) 1081 00:43:29,460 --> 00:43:30,543 (GREETING IN URDU) 1082 00:43:37,835 --> 00:43:39,876 - Asalam o aleikum. - Waleikum salam. 1083 00:43:42,210 --> 00:43:45,501 (IN URDU) What a beautiful girl! 1084 00:43:46,501 --> 00:43:48,585 (IN ENGLISH, CHUCKLES) Thank you. 1085 00:43:49,251 --> 00:43:51,168 Pleased to meet you in person, finally. 1086 00:43:52,126 --> 00:43:53,710 Thank you. 1087 00:43:59,376 --> 00:44:01,585 How are your studies going? 1088 00:44:01,585 --> 00:44:02,668 Good. 1089 00:44:03,710 --> 00:44:04,876 Good. 1090 00:44:04,876 --> 00:44:07,751 Um, I was thinking we could maybe 1091 00:44:07,751 --> 00:44:10,126 do something together this evening. 1092 00:44:18,418 --> 00:44:20,418 - (CRASHING OVER SPEAKERS) - (MAN GRUNTING OVER SPEAKERS) 1093 00:44:26,585 --> 00:44:28,168 (PEOPLE SCREAMING OVER SPEAKERS) 1094 00:44:31,168 --> 00:44:33,418 (CRASHING CONTINUES OVER SPEAKERS) 1095 00:44:40,793 --> 00:44:43,251 We met on Skype. 1096 00:44:43,251 --> 00:44:44,960 Um... 1097 00:44:44,960 --> 00:44:46,460 I thought she was... 1098 00:44:47,210 --> 00:44:50,293 You know, attractive, obviously. And intelligent. 1099 00:44:50,751 --> 00:44:52,585 Full of life. 1100 00:44:52,585 --> 00:44:53,668 (CHUCKLES) 1101 00:44:53,668 --> 00:44:56,043 I don't know what you thought of me. 1102 00:44:56,793 --> 00:45:00,293 I thought he seemed nice and reasonable. 1103 00:45:01,960 --> 00:45:03,626 ZOE: That's great. Um... 1104 00:45:04,751 --> 00:45:06,543 Can you tell me 1105 00:45:06,543 --> 00:45:08,585 how... How did you propose? 1106 00:45:09,126 --> 00:45:10,126 Um... 1107 00:45:11,168 --> 00:45:13,335 Well, actually, my... 1108 00:45:14,376 --> 00:45:16,543 parents proposed to her parents. 1109 00:45:19,376 --> 00:45:21,210 ZOE: It must have been 1110 00:45:21,626 --> 00:45:23,793 daunting for you, Maymouna, 1111 00:45:24,418 --> 00:45:26,751 deciding whether to spend the rest of your life 1112 00:45:26,751 --> 00:45:28,751 with someone you hardly know. 1113 00:45:29,335 --> 00:45:30,335 MAYMOUNA: Mmm. 1114 00:45:31,710 --> 00:45:33,793 If my parents are comfortable with their decision, 1115 00:45:33,793 --> 00:45:35,168 I'm okay with it. 1116 00:45:35,168 --> 00:45:36,960 And we talked a load on the phone. 1117 00:45:36,960 --> 00:45:38,960 And then we got to know each other. 1118 00:45:40,710 --> 00:45:43,460 ZOE: Can you sum up how you both feel? 1119 00:45:45,043 --> 00:45:46,043 Good. 1120 00:45:46,335 --> 00:45:48,501 Feels... Feels like the timing's right. 1121 00:45:50,418 --> 00:45:51,585 And... 1122 00:45:53,293 --> 00:45:55,876 Can you see yourselves falling in love? 1123 00:45:55,876 --> 00:45:56,960 (BOTH CHUCKLE) 1124 00:45:56,960 --> 00:45:58,668 Yes, inshallah. 1125 00:45:59,376 --> 00:46:01,210 Whatever "in love" means. 1126 00:46:04,210 --> 00:46:05,210 ZOE: Hmm. 1127 00:46:06,168 --> 00:46:08,168 (MUEZZIN CALLING TO PRAYER) 1128 00:46:22,835 --> 00:46:24,043 Did he remember you from when you were a kid? 1129 00:46:24,043 --> 00:46:25,376 - Yeah, that's family... - Well? 1130 00:46:25,376 --> 00:46:27,793 - Hey, morning. - Where are you going? 1131 00:46:27,793 --> 00:46:29,668 You haven't even had breakfast. 1132 00:46:29,668 --> 00:46:31,043 I need to go to the tailor. 1133 00:46:31,043 --> 00:46:33,126 Then I was gonna take Zoe to Anarkali bazaar. 1134 00:46:33,126 --> 00:46:34,210 You're gonna love it. 1135 00:46:34,210 --> 00:46:35,710 It's a massive bazaar 1136 00:46:35,710 --> 00:46:37,543 named after a beautiful dancing girl. 1137 00:46:37,543 --> 00:46:40,210 Who was buried alive by Emperor Akbar 1138 00:46:40,210 --> 00:46:42,876 because she was an unsuitable match for his son. 1139 00:46:44,168 --> 00:46:46,085 (BLOWS, WHISPERING) Buried alive. 1140 00:46:46,085 --> 00:46:47,501 I'll see you later. 1141 00:46:49,543 --> 00:46:51,751 Yasmin. Take this for Nani Jan. 1142 00:47:05,001 --> 00:47:07,043 (FOLK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 1143 00:47:16,043 --> 00:47:18,293 ZOE: I can't believe you said... 1144 00:47:19,001 --> 00:47:20,918 "Whatever love means". 1145 00:47:20,918 --> 00:47:22,085 KAZ: Huh? 1146 00:47:22,085 --> 00:47:24,543 That's what Prince Charles famously said 1147 00:47:24,543 --> 00:47:26,293 when he got engaged to Diana. 1148 00:47:27,001 --> 00:47:29,251 I thought that sounded familiar. 1149 00:47:29,251 --> 00:47:30,960 They basically had an arranged marriage. 1150 00:47:30,960 --> 00:47:32,376 Yeah. 1151 00:47:32,376 --> 00:47:33,876 That worked out really well. 1152 00:47:33,876 --> 00:47:37,043 Princess Diana wanted to marry a Pakistani man. 1153 00:47:38,085 --> 00:47:40,751 - Doctor Hasnat Khan. - Doctor Khan. 1154 00:47:41,668 --> 00:47:44,168 - Mother said no. - What happened to him? 1155 00:47:44,168 --> 00:47:46,251 He had an arranged marriage. 1156 00:47:46,251 --> 00:47:48,043 Lived happily enough ever after? 1157 00:47:49,043 --> 00:47:50,626 Got divorced. 1158 00:47:50,960 --> 00:47:53,210 He'd become too much Western. 1159 00:47:56,460 --> 00:47:58,460 - (PEOPLE CHATTERING) - (VEHICLE HORNS TOOTING) 1160 00:48:03,085 --> 00:48:04,751 ZOE: Okay, question. 1161 00:48:04,751 --> 00:48:07,376 What did you think of her? In real life? 1162 00:48:08,710 --> 00:48:11,626 - She's great. - Yeah, but, um, 1163 00:48:11,626 --> 00:48:13,126 did you fancy her? 1164 00:48:13,126 --> 00:48:16,210 Zoe, please. Do I have to say that on camera? Come on. 1165 00:48:16,210 --> 00:48:18,001 - So annoying. - Fine. 1166 00:48:18,001 --> 00:48:21,585 And are you nervous about the mehndi tonight? 1167 00:48:21,585 --> 00:48:23,793 Actually, just tell me what that is. 1168 00:48:23,793 --> 00:48:26,668 Well, in Pakistan, we really like 1169 00:48:26,668 --> 00:48:28,585 to draw out the wedding celebrations. 1170 00:48:28,585 --> 00:48:30,293 It's over three days. 1171 00:48:31,168 --> 00:48:32,335 Uh... 1172 00:48:32,335 --> 00:48:34,751 And first it's the mehndi, which is tonight. 1173 00:48:34,751 --> 00:48:36,293 And, uh... 1174 00:48:36,293 --> 00:48:39,293 Kind of like a stag and a hen rolled into one. 1175 00:48:39,293 --> 00:48:41,376 Except your grandparents are there, which is lovely. 1176 00:48:41,376 --> 00:48:43,210 And the groom isn't stripped naked 1177 00:48:43,210 --> 00:48:44,876 and tied to a lamppost. 1178 00:48:45,543 --> 00:48:47,043 And then the next day is the nikah, 1179 00:48:47,043 --> 00:48:48,710 that's the actual marriage. 1180 00:48:49,293 --> 00:48:51,710 And the shaadi. Then, er, walima. 1181 00:48:52,418 --> 00:48:54,418 Where the main thing is you have to look 1182 00:48:54,418 --> 00:48:56,626 like you haven't enjoyed your first night together. 1183 00:48:58,835 --> 00:49:00,668 (CHUCKLES) What if you haven't enjoyed 1184 00:49:00,668 --> 00:49:01,793 your first night together? 1185 00:49:02,460 --> 00:49:04,210 - No comment? - No comment. 1186 00:49:04,835 --> 00:49:06,293 (CHUCKLING) Can we go in? 1187 00:49:06,293 --> 00:49:07,460 (GASPS) 1188 00:49:07,460 --> 00:49:10,251 My mum would love this. Can I film in here? 1189 00:49:10,251 --> 00:49:11,501 (SHOPKEEPER ANSWERS IN URDU) 1190 00:49:12,501 --> 00:49:14,210 (KAZ AND SHOPKEEPER GREETING IN URDU) 1191 00:49:17,043 --> 00:49:18,376 Afghanistan. (SPEAKS URDU) 1192 00:49:18,376 --> 00:49:20,001 (SHOPKEEPER CONTINUES EXPLAINING IN URDU) 1193 00:49:20,001 --> 00:49:22,376 (IN ENGLISH) It's beautiful. How much is it? 1194 00:49:22,376 --> 00:49:23,501 (SHOPKEEPER QUOTING A PRICE) 1195 00:49:23,501 --> 00:49:24,960 (IN ENGLISH) 15,000. 1196 00:49:28,085 --> 00:49:30,085 (KAZ AND SHOPKEEPER HAGGLING IN URDU) 1197 00:49:32,210 --> 00:49:33,668 (IN ENGLISH) Give him 10,000. 1198 00:49:33,668 --> 00:49:35,043 Here. 1199 00:49:35,460 --> 00:49:36,710 Thank you. 1200 00:49:40,126 --> 00:49:41,460 Thanks, Kaz. 1201 00:49:43,751 --> 00:49:44,918 You know 1202 00:49:45,876 --> 00:49:46,835 all that stuff, 1203 00:49:48,668 --> 00:49:50,251 passion, and... 1204 00:49:50,501 --> 00:49:52,918 chemistry, whatever you want to call it, 1205 00:49:55,543 --> 00:49:57,376 it's not the most important thing. 1206 00:49:58,626 --> 00:50:00,376 Doesn't last, anyway. 1207 00:50:16,793 --> 00:50:18,043 ZOE: It's amazing. 1208 00:50:18,043 --> 00:50:20,168 (CONVERSING IN URDU) 1209 00:50:20,168 --> 00:50:21,418 (IN ENGLISH) He thinks you're my wife. 1210 00:50:21,418 --> 00:50:22,876 (SPEAKS URDU) 1211 00:50:23,876 --> 00:50:25,876 (IN ENGLISH) I'm saying that you're just a friend. 1212 00:50:25,876 --> 00:50:27,710 Just friends. 1213 00:50:28,251 --> 00:50:30,126 I was your first kiss, too. 1214 00:50:33,251 --> 00:50:34,668 In the treehouse. 1215 00:50:35,251 --> 00:50:36,710 (ZOE CHUCKLES) 1216 00:50:38,210 --> 00:50:39,210 (ZOE THANKS IN URDU) 1217 00:50:40,335 --> 00:50:42,668 I just can't believe you've forgotten. 1218 00:50:43,335 --> 00:50:44,376 (ZOE CHUCKLES) 1219 00:50:44,376 --> 00:50:46,168 (CONVERSING IN URDU) 1220 00:50:49,001 --> 00:50:50,501 Kaz. 1221 00:50:50,501 --> 00:50:51,876 Hmm? 1222 00:50:53,418 --> 00:50:55,793 (IN ENGLISH) What was that row with your mum about? 1223 00:50:58,751 --> 00:50:59,751 It's... 1224 00:51:01,335 --> 00:51:04,335 Just about Jamila coming to the wedding. 1225 00:51:04,626 --> 00:51:07,585 Why is what she did so bad? 1226 00:51:07,585 --> 00:51:08,793 A Muslim woman isn't supposed 1227 00:51:08,793 --> 00:51:10,918 to marry a non-Muslim guy. It's haram, innit? 1228 00:51:10,918 --> 00:51:12,418 - I know. - She ran off with this guy, 1229 00:51:12,418 --> 00:51:14,793 broke my grandfather's heart. Literally. 1230 00:51:15,418 --> 00:51:17,210 He died a week later. 1231 00:51:17,210 --> 00:51:19,251 You can't blame that on her. 1232 00:51:19,543 --> 00:51:20,835 Then she didn't even come to the funeral. 1233 00:51:20,835 --> 00:51:21,960 Why not? 1234 00:51:21,960 --> 00:51:23,668 She wanted him... 1235 00:51:24,418 --> 00:51:26,751 David, to be welcome, too. 1236 00:51:26,751 --> 00:51:28,085 Can I film you saying this stuff? 1237 00:51:28,085 --> 00:51:29,626 - No. - Please, Kaz. 1238 00:51:29,626 --> 00:51:31,126 I can't just show what you want me to show. 1239 00:51:31,126 --> 00:51:33,043 If it's not truthful, it just won't have any value. 1240 00:51:33,043 --> 00:51:34,335 Please. 1241 00:51:34,960 --> 00:51:37,668 - Okay. I'm sorry. - You know they've had a baby? 1242 00:51:38,251 --> 00:51:41,668 My mum's first grandchild who she's never even met. 1243 00:51:41,668 --> 00:51:44,376 All this unhappiness. All she did was fall in love. 1244 00:51:44,376 --> 00:51:45,626 No, that's not all she did, Zoe. 1245 00:51:45,626 --> 00:51:47,210 She chose love over family. 1246 00:51:47,210 --> 00:51:48,960 But isn't that the whole point of marriage? 1247 00:51:48,960 --> 00:51:50,168 There are some things 1248 00:51:50,168 --> 00:51:51,376 I don't expect you to understand. 1249 00:51:51,376 --> 00:51:52,543 Can you explain to me 1250 00:51:52,543 --> 00:51:54,043 how it's so different even though we grew up 1251 00:51:54,043 --> 00:51:55,085 on the same street? 1252 00:51:55,085 --> 00:51:56,293 - How are we different? - Yes. 1253 00:51:56,293 --> 00:51:58,460 - Are you serious? - Please. 1254 00:51:59,126 --> 00:52:00,876 (SCOFFS) Okay. 1255 00:52:02,085 --> 00:52:03,210 For a start, you don't get asked every week 1256 00:52:03,210 --> 00:52:04,293 where you're from originally, 1257 00:52:04,293 --> 00:52:06,251 or how often you go back to Pakistan. 1258 00:52:06,251 --> 00:52:07,751 You're British, I'm British born, 1259 00:52:07,751 --> 00:52:10,001 which we all know is just code for non-white. 1260 00:52:10,001 --> 00:52:11,293 Brit-ish, you know. 1261 00:52:13,376 --> 00:52:15,168 And you're not expected to apologise profoundly 1262 00:52:15,168 --> 00:52:16,460 on behalf of all brown people 1263 00:52:16,460 --> 00:52:17,793 every time there's a terror attack 1264 00:52:17,793 --> 00:52:18,876 anywhere in the world. 1265 00:52:21,210 --> 00:52:22,793 There was an entire continent 1266 00:52:22,793 --> 00:52:25,501 between number 49 and 47, Zoe. 1267 00:52:25,501 --> 00:52:28,085 Isn't that why you're making the film? 1268 00:52:29,835 --> 00:52:31,835 (MUEZZIN CALLING TO PRAYER) 1269 00:52:35,835 --> 00:52:37,543 I have to pray. I'll be back. 1270 00:52:42,543 --> 00:52:44,543 (MUEZZIN CONTINUES CALLING) 1271 00:52:58,918 --> 00:53:00,335 (MOBILE PHONE CHIMES) 1272 00:53:26,585 --> 00:53:28,585 (UPBEAT DRUMMING) 1273 00:53:30,335 --> 00:53:32,335 (SHEHNAI PLAYING TUNE) 1274 00:54:06,418 --> 00:54:07,543 Thank you. 1275 00:54:08,168 --> 00:54:10,168 (IMPERCEPTIBLE) 1276 00:54:45,626 --> 00:54:46,626 Zoe. 1277 00:54:47,335 --> 00:54:48,335 Zoe. 1278 00:54:48,835 --> 00:54:50,501 You're in the bride's way. 1279 00:55:13,876 --> 00:55:16,001 You look very beautiful. 1280 00:55:17,835 --> 00:55:19,376 Thank you. 1281 00:55:21,085 --> 00:55:22,085 Hi. 1282 00:55:25,460 --> 00:55:26,751 - Hi. - Hi. 1283 00:55:26,751 --> 00:55:28,168 (IN URDU) Why are all the women here 1284 00:55:28,168 --> 00:55:29,668 dressed in easy access garments? 1285 00:55:29,668 --> 00:55:32,043 (IN ENGLISH) This is Pucci. Baby. 1286 00:55:34,126 --> 00:55:37,876 And that's Mousey, Toffee and Binky. 1287 00:55:39,043 --> 00:55:40,668 (IN URDU) Do they have no shame? 1288 00:55:41,293 --> 00:55:42,626 I want to go home. 1289 00:55:42,626 --> 00:55:44,501 (IN ENGLISH) Nani Jan, please don't leave. 1290 00:55:44,501 --> 00:55:45,835 Not yet. It's... 1291 00:55:45,835 --> 00:55:47,418 Let her leave. 1292 00:55:47,418 --> 00:55:49,918 When dinosaurs leave, at least we all can relax. 1293 00:55:49,918 --> 00:55:51,960 (CROWD CHEERING) 1294 00:55:52,918 --> 00:55:54,918 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1295 00:56:22,918 --> 00:56:24,585 (IMPERCEPTIBLE) 1296 00:56:29,626 --> 00:56:31,918 (CROWD CHEERING) 1297 00:56:51,001 --> 00:56:52,668 (IN ENGLISH) Sorry about this. 1298 00:56:52,668 --> 00:56:54,418 (AISHA SPEAKING IN URDU) 1299 00:56:54,418 --> 00:56:56,168 (IN ENGLISH) Not too much smiling. 1300 00:57:00,501 --> 00:57:02,460 Now the party starts. 1301 00:57:02,460 --> 00:57:03,835 (OVER SPEAKERS) ♪ Pin up girl on that poster ♪ 1302 00:57:03,835 --> 00:57:06,876 ♪ Say so like I'm Doja Icey ♪ 1303 00:57:07,210 --> 00:57:09,918 ♪ Wifey Body shape Coca-Cola ♪ 1304 00:57:09,918 --> 00:57:11,668 ♪ I got a new man in my business ♪ 1305 00:57:11,668 --> 00:57:13,543 ♪ And he all about his business ♪ 1306 00:57:13,543 --> 00:57:15,668 ♪ And his name ain't none of your business ♪ 1307 00:57:15,668 --> 00:57:17,751 KAZ: Oi, don't get drunk, fellas. 1308 00:57:19,251 --> 00:57:22,335 ♪ Oh, baby, let them know 'Cause they can run they mouth ♪ 1309 00:57:22,335 --> 00:57:24,210 Ooh! 1310 00:57:24,543 --> 00:57:26,960 What... There's something in that? What's in that? 1311 00:57:26,960 --> 00:57:28,335 It's Coke masala. 1312 00:57:28,335 --> 00:57:30,043 - Masala? - It's really good. 1313 00:57:30,043 --> 00:57:32,293 - It's so good. - (CHUCKLES) 1314 00:57:32,293 --> 00:57:35,085 - Whisky. - Oh, my God. 1315 00:57:35,085 --> 00:57:38,960 ♪ Money long like beaches Rolls Royce screeching ♪ 1316 00:57:38,960 --> 00:57:40,793 ♪ Rolex gleaming ♪ 1317 00:57:40,793 --> 00:57:43,751 ♪ Let them know Oh, baby, let them know ♪ 1318 00:57:43,751 --> 00:57:45,210 ♪ 'Cause they can run they mouth ♪ 1319 00:57:45,210 --> 00:57:47,376 - I'm gonna head over there. - WOMAN: Congratulations. 1320 00:57:48,251 --> 00:57:49,918 WOMAN: Selfie, selfie. 1321 00:57:54,001 --> 00:57:55,668 Have you seen Maymouna? 1322 00:57:56,210 --> 00:57:58,543 - I think she was... - There she is. 1323 00:57:59,876 --> 00:58:02,001 And she's a blonde. 1324 00:58:02,001 --> 00:58:03,876 Kaz! Come! 1325 00:58:09,626 --> 00:58:11,126 - ZOE: Ooh! - (MAYMOUNA GRUNTS) 1326 00:58:11,126 --> 00:58:14,168 Kaz, you... You still haven't met my friend. 1327 00:58:14,710 --> 00:58:15,751 - Taqi. - Ah. 1328 00:58:15,751 --> 00:58:17,168 Lahore's hair king. 1329 00:58:17,168 --> 00:58:18,626 Er, queen, darling. 1330 00:58:18,626 --> 00:58:20,918 And don't the honeymoon highlights look fabulous, huh? 1331 00:58:20,918 --> 00:58:22,210 - (MAYMOUNA CHUCKLES) - Amazing. 1332 00:58:22,210 --> 00:58:23,251 - Mmm-hmm. - Nice to meet you. 1333 00:58:24,418 --> 00:58:26,668 - Hi. How are you? - High. How are you? 1334 00:58:28,210 --> 00:58:30,460 (CHUCKLES) He means, "How high are you?" 1335 00:58:30,460 --> 00:58:32,001 (TAQI AND WOMEN GIGGLE) 1336 00:58:32,001 --> 00:58:34,960 Sorry. This is my friend, Zoe. We're friends from London. 1337 00:58:34,960 --> 00:58:36,751 - Hi. You want a jay? - Hey. 1338 00:58:36,751 --> 00:58:38,626 Oh, no. No, thanks. 1339 00:58:38,626 --> 00:58:39,960 WOMAN: Take one. 1340 00:58:39,960 --> 00:58:43,585 Taqi brings all the treats to the party. Always. 1341 00:58:43,585 --> 00:58:45,210 Darling, I'm only following the rules. 1342 00:58:45,210 --> 00:58:46,293 The Quran says, 1343 00:58:46,293 --> 00:58:47,501 if a man lies with another man, 1344 00:58:47,501 --> 00:58:49,543 - he should be stoned. - (LAUGHS) 1345 00:58:51,710 --> 00:58:53,501 Married tomorrow. 1346 00:58:53,501 --> 00:58:55,960 - Sin tonight? - I'm good, thank you. 1347 00:58:55,960 --> 00:58:57,210 Oh, my God. 1348 00:58:57,210 --> 00:58:59,543 I hope I'm not gonna be calling you chachoo. 1349 00:58:59,543 --> 00:59:00,751 (CHUCKLES) 1350 00:59:00,751 --> 00:59:03,335 - What's "chachoo"? - It means "uncle". 1351 00:59:03,335 --> 00:59:06,085 I thought that you'd all be more... 1352 00:59:06,085 --> 00:59:07,210 More modern, 1353 00:59:07,210 --> 00:59:09,376 living in London and all, you know. 1354 00:59:09,376 --> 00:59:11,918 But I mean, hello? 1355 00:59:11,918 --> 00:59:13,626 (CHUCKLES AWKWARDLY) 1356 00:59:14,293 --> 00:59:15,626 Oh... (CHUCKLES) 1357 00:59:15,626 --> 00:59:16,751 Finally. 1358 00:59:18,751 --> 00:59:19,710 Hmm. 1359 00:59:22,793 --> 00:59:25,001 - (TAQI AND WOMEN LAUGHING) - (COUGHS) 1360 00:59:25,001 --> 00:59:27,710 - (ZOE AND KAZ LAUGH) - Let's... Let's dance. 1361 00:59:27,710 --> 00:59:29,585 - You coming? - Uh, not right now. 1362 00:59:29,585 --> 00:59:31,626 - You guys go. Have fun. - Aw... 1363 00:59:31,626 --> 00:59:33,418 (SPEAKS URDU) 1364 00:59:33,418 --> 00:59:35,043 I think I'm gonna just... 1365 00:59:35,668 --> 00:59:37,001 You want? 1366 00:59:37,001 --> 00:59:38,876 No, I'm gonna go and follow... Nice to meet you guys, though. 1367 00:59:38,876 --> 00:59:40,126 Bye! 1368 00:59:40,126 --> 00:59:42,251 (DANCE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 1369 00:59:51,918 --> 00:59:53,293 Whoo! 1370 00:59:57,668 --> 00:59:59,376 She likes a party. 1371 01:00:05,293 --> 01:00:06,335 Yeah. 1372 01:00:11,335 --> 01:00:14,251 Not exactly what my parents had in mind. 1373 01:00:22,710 --> 01:00:23,835 KAZ: We should go. 1374 01:00:33,293 --> 01:00:35,626 (CROWD CHEERING) 1375 01:00:39,251 --> 01:00:40,960 ZOE: Are you okay? 1376 01:00:40,960 --> 01:00:42,585 KAZ: Just tired. 1377 01:00:43,460 --> 01:00:45,210 You're sure it's okay to 1378 01:00:45,668 --> 01:00:47,668 leave your own mehndi? 1379 01:00:47,668 --> 01:00:49,918 No-one's gonna notice, trust me. 1380 01:00:51,335 --> 01:00:52,585 Chachoo. 1381 01:00:54,793 --> 01:00:56,793 (MAN SINGING FOLK SONG) 1382 01:00:57,085 --> 01:00:58,335 One second. 1383 01:01:04,251 --> 01:01:07,293 Oh, wow. I wanna show you something. 1384 01:01:07,585 --> 01:01:09,668 - Come. Come. - What? 1385 01:01:16,835 --> 01:01:18,710 (PEOPLE SINGING IN CHORUS) 1386 01:01:25,043 --> 01:01:26,751 Sufi music. 1387 01:01:28,793 --> 01:01:31,376 No, Zoe. Just listen. Just listen. He's... 1388 01:01:31,835 --> 01:01:33,585 He's singing to God. 1389 01:01:37,460 --> 01:01:39,043 Singing about a... 1390 01:01:40,668 --> 01:01:42,251 dangerous love. 1391 01:01:43,210 --> 01:01:44,543 Keeps him awake at night. 1392 01:01:44,543 --> 01:01:46,543 (CONTINUES SINGING FOLK SONG) 1393 01:02:02,126 --> 01:02:04,126 (VOCALISING) 1394 01:02:04,793 --> 01:02:06,210 You see? 1395 01:02:06,793 --> 01:02:08,376 He's going mad. 1396 01:02:09,835 --> 01:02:12,085 (SINGING PASSIONATELY) 1397 01:02:13,001 --> 01:02:14,001 I told you, Zoe. 1398 01:02:14,001 --> 01:02:16,001 Love is a dangerous mental illness. 1399 01:02:34,210 --> 01:02:36,210 (CONTINUES SINGING PASSIONATELY) 1400 01:03:18,751 --> 01:03:21,001 (EXHALES) What? 1401 01:03:23,668 --> 01:03:25,335 I didn't forget it. 1402 01:03:28,501 --> 01:03:30,210 The treehouse. 1403 01:03:47,418 --> 01:03:48,460 (KEYS JANGLE) 1404 01:04:02,793 --> 01:04:04,085 (PHONE SCREEN TAPPING) 1405 01:04:54,251 --> 01:04:55,543 If it wasn't for Islam, 1406 01:04:55,543 --> 01:04:57,210 there would have been no Reformation. 1407 01:04:57,210 --> 01:04:58,668 - No Renaissance. - Hi. 1408 01:04:58,668 --> 01:05:00,085 ZAHID: No toothbrushes. 1409 01:05:00,085 --> 01:05:01,168 Hi. 1410 01:05:02,460 --> 01:05:04,626 Hello, everyone. That was a hoot, wasn't it? 1411 01:05:04,626 --> 01:05:06,376 - AISHA: Have something to eat? - I'm fine. 1412 01:05:07,251 --> 01:05:08,376 Where did you all go? 1413 01:05:08,376 --> 01:05:10,835 I was perfecting my Hollywood, 1414 01:05:10,835 --> 01:05:13,168 Dollywood, Bollywood, 1415 01:05:13,168 --> 01:05:16,210 thingies, and I turned round, you'd all disappeared. 1416 01:05:16,210 --> 01:05:18,210 What else did Muslims invent? 1417 01:05:18,210 --> 01:05:19,460 - SUMAIRA: Algorithms. - Bicycles. 1418 01:05:19,460 --> 01:05:21,335 - Coffee. Algebra. - Chickens? 1419 01:05:21,335 --> 01:05:23,751 - ZOE: No, that's... - Chicken korma? 1420 01:05:24,710 --> 01:05:26,335 - The first flying machine. - Yes. 1421 01:05:26,335 --> 01:05:27,793 - Yes, well done. - That's right! 1422 01:05:27,793 --> 01:05:29,543 (ZAHID EXCLAIMS IN URDU) 1423 01:05:29,543 --> 01:05:31,835 CATH: (IN ENGLISH) I could do without algorithms myself. 1424 01:05:32,168 --> 01:05:33,210 AISHA: (IN URDU) Thank God 1425 01:05:33,210 --> 01:05:35,751 (IN ENGLISH) the bride didn't join the dancing last night. 1426 01:05:35,751 --> 01:05:38,001 Oh, well, no, you... 1427 01:05:39,543 --> 01:05:41,418 No, she didn't. 1428 01:05:42,418 --> 01:05:43,585 - You enjoyed yourself. - (SOFTLY) Hi. 1429 01:05:43,585 --> 01:05:44,835 That's important. 1430 01:05:44,835 --> 01:05:47,085 Um, do you think we can talk? 1431 01:05:47,085 --> 01:05:50,251 5:00 p.m. sharp for the nikah, everybody, okay? 1432 01:05:50,251 --> 01:05:53,585 - I'm not sure... - No, on camera, I mean. 1433 01:05:55,460 --> 01:05:56,876 (ZOE CLEARING THROAT) 1434 01:05:59,793 --> 01:06:01,043 (CAMERA BEEPS) 1435 01:06:02,085 --> 01:06:04,668 You're getting married in a few hours. 1436 01:06:05,418 --> 01:06:06,418 KAZ: Yeah. 1437 01:06:07,376 --> 01:06:08,501 How are you feeling? 1438 01:06:08,501 --> 01:06:10,626 Feeling fine. 1439 01:06:10,626 --> 01:06:13,251 No pre-wedding nerves, or... 1440 01:06:13,251 --> 01:06:14,543 No. 1441 01:06:20,543 --> 01:06:21,960 I'm all good. 1442 01:06:28,043 --> 01:06:30,543 You're still fully signed up to this? 1443 01:06:32,168 --> 01:06:33,168 Yes. 1444 01:06:39,168 --> 01:06:41,210 And this is what you want? 1445 01:06:42,626 --> 01:06:44,376 Yes, this is what I want. 1446 01:06:56,460 --> 01:06:58,210 Is that it, or... 1447 01:06:59,251 --> 01:07:00,835 Got everything you need? 1448 01:07:01,835 --> 01:07:03,376 Kaz, this is mad. 1449 01:07:04,418 --> 01:07:05,793 What's... What's mad? 1450 01:07:06,501 --> 01:07:09,251 (SOFTLY) I just, um... 1451 01:07:09,251 --> 01:07:11,835 I just... I feel like everyone's pretending. 1452 01:07:11,835 --> 01:07:13,543 - Who's pretending? - Er... 1453 01:07:13,543 --> 01:07:14,960 (SCOFFS) Everyone. 1454 01:07:15,876 --> 01:07:19,085 I mean, just you're pretending Jamila doesn't exist. 1455 01:07:19,085 --> 01:07:21,751 Er, pretending Maymouna doesn't dance. 1456 01:07:21,751 --> 01:07:24,960 Pretending no one has sex! Kaz, you're 32 years old! 1457 01:07:24,960 --> 01:07:27,293 And your parents don't even know you smoke. 1458 01:07:27,293 --> 01:07:29,876 Oh, my God. I told you before. That's about respect, Zoe. 1459 01:07:29,876 --> 01:07:32,210 This is not a veil on your sins. 1460 01:07:32,210 --> 01:07:36,418 This is a bloody great burka shrouding your whole identity. 1461 01:07:38,460 --> 01:07:39,793 What do you want? 1462 01:07:39,793 --> 01:07:42,460 I don't want you to marry someone you don't love. 1463 01:07:44,085 --> 01:07:45,835 Life's too short. 1464 01:07:46,418 --> 01:07:48,710 And too long to marry the wrong person. 1465 01:07:49,418 --> 01:07:50,876 What do you want for you? 1466 01:07:50,876 --> 01:07:52,168 Well, this isn't about me. 1467 01:07:52,168 --> 01:07:53,835 Don't worry about me. I'm fine. 1468 01:07:53,835 --> 01:07:55,418 You keep questioning my decisions. 1469 01:07:55,418 --> 01:07:56,668 Maybe you should focus on your own choices. 1470 01:07:56,668 --> 01:07:58,001 What is that supposed to mean? 1471 01:07:58,001 --> 01:07:59,293 Maybe the reason you haven't got anyone 1472 01:07:59,293 --> 01:08:01,210 to watch a TV series with 1473 01:08:01,210 --> 01:08:02,293 is that you actively 1474 01:08:02,293 --> 01:08:03,543 search out anyone who is wrong. 1475 01:08:03,543 --> 01:08:05,585 Oh, my God. This is bullshit. 1476 01:08:05,585 --> 01:08:06,876 No, it's not bullshit. 1477 01:08:06,876 --> 01:08:08,668 A man could be wearing a literal red flag, 1478 01:08:08,668 --> 01:08:10,876 and you'd think it was a sexy colour on him. 1479 01:08:11,126 --> 01:08:13,376 If the first person you date is a dick, you're unlucky. 1480 01:08:13,376 --> 01:08:16,125 If the next ten people you date are dicks, 1481 01:08:16,125 --> 01:08:17,210 then maybe you need 1482 01:08:17,210 --> 01:08:18,710 to take a long look at yourself in the mirror, 1483 01:08:18,710 --> 01:08:20,375 and ask yourself why. 1484 01:08:25,500 --> 01:08:26,793 Have you got any more 1485 01:08:26,793 --> 01:08:29,335 profound psychological insights? 1486 01:08:29,335 --> 01:08:30,585 I have a question. 1487 01:08:32,500 --> 01:08:34,835 Does it hurt less when you aim low and miss? 1488 01:08:41,585 --> 01:08:42,918 Huh. 1489 01:08:43,585 --> 01:08:44,585 (SIGHS) 1490 01:08:56,250 --> 01:08:57,250 (SCOFFS) 1491 01:09:06,125 --> 01:09:07,125 (SIGHS) 1492 01:09:09,960 --> 01:09:12,043 NANI JAN: (IN URDU) Be careful. 1493 01:09:14,585 --> 01:09:15,750 (IN URDU) I didn't see you, Nani Jan. 1494 01:09:15,750 --> 01:09:17,418 But you heard me. 1495 01:09:21,000 --> 01:09:24,043 Don't break our hearts again. 1496 01:09:45,000 --> 01:09:46,125 (IMPERCEPTIBLE) 1497 01:09:48,210 --> 01:09:49,335 (IN ENGLISH) Agreed. 1498 01:11:14,043 --> 01:11:15,293 All Pakistani brides always cry 1499 01:11:15,293 --> 01:11:16,918 as they leave their family. 1500 01:11:16,918 --> 01:11:17,960 It's a tradition. 1501 01:11:19,543 --> 01:11:21,418 (WHISPERING) Isn't it gorgeous? 1502 01:11:35,793 --> 01:11:37,876 MAUD: Can we have Beauty And The Beast? 1503 01:11:37,876 --> 01:11:39,501 LILY: Yes, please. 1504 01:11:39,501 --> 01:11:42,168 Yeah, of course you can. 1505 01:11:42,168 --> 01:11:43,251 Come on, then. 1506 01:11:43,251 --> 01:11:44,543 - Coming. - (LAUGHS) 1507 01:11:46,251 --> 01:11:48,793 (SIGHS) Beauty And The Beast. 1508 01:11:50,168 --> 01:11:52,293 Well, Beast had his faults. 1509 01:11:52,960 --> 01:11:55,168 But persistence pays off. 1510 01:11:55,168 --> 01:11:58,210 He didn't actually lock Beauty in his cellar. 1511 01:11:58,543 --> 01:12:00,001 That's just what a relationship 1512 01:12:00,001 --> 01:12:01,793 felt like to Beauty. 1513 01:12:01,793 --> 01:12:03,001 Over time, 1514 01:12:03,001 --> 01:12:05,418 Beauty grew to enjoy Beast's company. 1515 01:12:06,043 --> 01:12:07,085 You know, 1516 01:12:07,085 --> 01:12:08,793 he was dependable and available, 1517 01:12:09,210 --> 01:12:11,876 and there's a lot to be said for those qualities. 1518 01:12:12,543 --> 01:12:15,376 Was the Beast her dream hunk? No. 1519 01:12:15,376 --> 01:12:18,376 Did he sweep her off her feet? No. 1520 01:12:18,376 --> 01:12:21,501 Did he take her breath away? Perhaps not. 1521 01:12:21,501 --> 01:12:22,876 But Beauty had learnt 1522 01:12:22,876 --> 01:12:25,126 that it's better to simmer, then boil. 1523 01:12:25,126 --> 01:12:28,501 Do you not have to be a vegan to do your job? 1524 01:12:28,501 --> 01:12:29,835 To be a vet. 1525 01:12:29,835 --> 01:12:31,001 No, actually, normally, 1526 01:12:31,001 --> 01:12:32,126 I'm only allowed to eat 1527 01:12:32,126 --> 01:12:33,501 the animals I put down. 1528 01:12:33,501 --> 01:12:34,418 - I'm kidding. - (ALL LAUGHING) 1529 01:12:34,418 --> 01:12:35,751 I'm just kidding. I'm kidding. 1530 01:12:35,751 --> 01:12:36,960 JAMES: I'm... 1531 01:12:36,960 --> 01:12:38,126 - (LAUGHS) - (MOBILE PHONE CHIMES) 1532 01:12:39,751 --> 01:12:42,168 That's so close to the bone. (LAUGHS) 1533 01:12:50,543 --> 01:12:52,668 HELENA: Right, does anyone want anymore? 1534 01:12:52,668 --> 01:12:55,168 ZOE: What the Beast was, kids, 1535 01:12:55,168 --> 01:12:57,543 was good enough. (SCOFFS) 1536 01:12:58,085 --> 01:12:59,918 And sometimes, 1537 01:13:00,710 --> 01:13:04,210 good enough is good enough. 1538 01:13:04,668 --> 01:13:07,585 And she was in love with the Beast. 1539 01:13:07,585 --> 01:13:10,085 She was in like with him. 1540 01:13:10,085 --> 01:13:11,710 What do you mean, "in like"? 1541 01:13:11,710 --> 01:13:14,710 In like with him, which is way more important. 1542 01:13:16,251 --> 01:13:18,585 (INDISTINCT CHATTER) 1543 01:13:21,501 --> 01:13:23,001 - Zoe. - Great crowd. 1544 01:13:23,001 --> 01:13:24,293 OLLY: Mmm. ZOE: Yeah. 1545 01:13:24,293 --> 01:13:26,001 - Diverse. - SAM: Tick. 1546 01:13:26,668 --> 01:13:28,876 - Ooh. Grey pound. - Tick. 1547 01:13:28,876 --> 01:13:30,376 This is my mum, actually. 1548 01:13:30,376 --> 01:13:33,335 Mum, this is Olly and Sam who commissioned the film. 1549 01:13:33,335 --> 01:13:36,168 Oh, important. (LAUGHS) 1550 01:13:36,168 --> 01:13:38,376 So nice to meet you. Am I in it? 1551 01:13:38,376 --> 01:13:39,626 Oh, you'll have to wait and see. 1552 01:13:39,626 --> 01:13:41,793 - (LAUGHS) - ZOE: Yeah. 1553 01:13:41,793 --> 01:13:43,001 Oh, that's James. 1554 01:13:43,001 --> 01:13:44,501 This is Zoe's boyfriend. Saintly. 1555 01:13:44,501 --> 01:13:45,918 And he's a top vet. 1556 01:13:45,918 --> 01:13:47,001 Aren't you? 1557 01:13:47,001 --> 01:13:48,085 Oh, well, don't know about that. 1558 01:13:48,085 --> 01:13:49,751 Britain's Top Vet? 1559 01:13:49,751 --> 01:13:51,210 Here we go. Here they come. 1560 01:13:51,210 --> 01:13:52,543 Leading vets compete 1561 01:13:52,543 --> 01:13:53,668 in a range of medical challenges. 1562 01:13:53,668 --> 01:13:54,835 - Excuse me. Excuse me. - James, yes. 1563 01:13:54,835 --> 01:13:56,876 - Okay, yeah. - (INDISTINCT CHATTERING) 1564 01:13:57,876 --> 01:13:58,918 Hi. 1565 01:13:59,626 --> 01:14:01,001 Hi. 1566 01:14:01,710 --> 01:14:02,668 How are you? 1567 01:14:04,710 --> 01:14:05,710 Good. 1568 01:14:06,418 --> 01:14:08,293 How... How's married life? 1569 01:14:08,293 --> 01:14:10,543 I'm getting settled. It's... 1570 01:14:11,168 --> 01:14:12,210 Mmm-hmm. 1571 01:14:13,418 --> 01:14:16,251 - I heard you met someone. - Kind of. Um... 1572 01:14:17,585 --> 01:14:21,001 My mum did. I followed your example. 1573 01:14:21,001 --> 01:14:22,668 - So, yeah. Not a dick. - (KAZ CHUCKLES) 1574 01:14:24,001 --> 01:14:25,418 Result. 1575 01:14:27,876 --> 01:14:29,001 Are you happy? 1576 01:14:29,668 --> 01:14:30,668 Mmm-hmm. 1577 01:14:32,043 --> 01:14:33,251 And you? 1578 01:14:33,251 --> 01:14:35,376 Yeah. I'm getting there. 1579 01:14:36,960 --> 01:14:38,543 Good. (CHUCKLES) 1580 01:14:40,460 --> 01:14:42,335 - Hi. - Hi, Maymouna. 1581 01:14:42,335 --> 01:14:45,043 Hi. How are you doing? How are you enjoying London? 1582 01:14:45,043 --> 01:14:46,751 London is good. 1583 01:14:46,751 --> 01:14:48,751 She's missing home. 1584 01:14:48,751 --> 01:14:51,668 - Which is only natural. - Of course. (CHUCKLES) 1585 01:14:51,668 --> 01:14:53,376 But, hey, listen. Um... 1586 01:14:53,835 --> 01:14:55,418 About the film. 1587 01:14:55,668 --> 01:14:58,293 I just... I wanted to warn you. It's a rough cut, 1588 01:14:58,293 --> 01:14:59,793 so, it's just... There's still... 1589 01:14:59,793 --> 01:15:03,126 Okay, everyone. We are ready to kick off. 1590 01:15:03,126 --> 01:15:04,876 - So, Zoe, okay? - (ZOE EXHALES SHARPLY) 1591 01:15:05,835 --> 01:15:07,710 ZOE: (SOFTLY) Shall we? 1592 01:15:07,710 --> 01:15:09,793 - Good luck. - Yeah. Thanks. You, too. 1593 01:15:09,793 --> 01:15:11,835 (INDISTINCT CHATTERING) 1594 01:15:17,501 --> 01:15:19,626 Hello. (LAUGHS NERVOUSLY) 1595 01:15:19,626 --> 01:15:21,585 Hi, everyone. Um... 1596 01:15:22,501 --> 01:15:25,626 Wow, thank you so much for coming. Thank you. 1597 01:15:25,626 --> 01:15:27,210 I just wanted to say a few words 1598 01:15:27,210 --> 01:15:28,876 about my own journey 1599 01:15:28,876 --> 01:15:30,085 making this film. 1600 01:15:30,710 --> 01:15:33,876 So, I used to think that arranged marriages 1601 01:15:33,876 --> 01:15:37,585 were this mad, out-dated idea. 1602 01:15:38,251 --> 01:15:41,335 And, when my friend and neighbour, Farooq, had one, 1603 01:15:41,335 --> 01:15:43,376 I couldn't believe he could ever be happy. 1604 01:15:44,668 --> 01:15:47,793 (CHUCKLES) But I was wrong. 1605 01:15:47,793 --> 01:15:50,918 I was wrong. Um, and now I wonder 1606 01:15:50,918 --> 01:15:54,418 as someone with a slightly chequered romantic history... 1607 01:15:54,418 --> 01:15:55,960 - (CLEARS THROAT) - Oh, no heckling, please. 1608 01:15:55,960 --> 01:15:57,085 Thanks, Mum. 1609 01:15:57,085 --> 01:16:00,626 Now I wonder whether there is something to be learned 1610 01:16:00,626 --> 01:16:03,960 from a social system which offers the opportunity to meet 1611 01:16:03,960 --> 01:16:06,251 available, like-minded, 1612 01:16:06,835 --> 01:16:09,668 non-commitment phobic men, um, 1613 01:16:10,043 --> 01:16:12,668 chosen by the person who knows you best. 1614 01:16:13,293 --> 01:16:15,210 Me. Like me. 1615 01:16:16,293 --> 01:16:19,918 And also, you know, maybe between the two extremes 1616 01:16:19,918 --> 01:16:21,543 of no choice in forced marriages, 1617 01:16:21,543 --> 01:16:24,626 and just too much choice on dating apps... 1618 01:16:25,043 --> 01:16:27,168 I'm always on dating apps. 1619 01:16:27,168 --> 01:16:28,376 You know, 1620 01:16:28,376 --> 01:16:30,626 maybe somewhere between passion and pragmatism, 1621 01:16:31,001 --> 01:16:33,876 maybe there's a path to happy ever after. 1622 01:16:33,876 --> 01:16:35,001 - MAN: Inshallah, inshallah. - (SPEAKS URDU) 1623 01:16:35,001 --> 01:16:36,293 ZOE: Inshallah. 1624 01:16:36,293 --> 01:16:37,793 Um, okay, I'm gonna stop waffling now. 1625 01:16:37,793 --> 01:16:39,626 I'm talking way too much. 1626 01:16:39,626 --> 01:16:42,376 But I do want to say just the biggest thank you 1627 01:16:42,376 --> 01:16:43,793 to Kaz and Maymouna. 1628 01:16:43,793 --> 01:16:45,668 Thank you so, so much 1629 01:16:45,668 --> 01:16:47,251 - for allowing me to film... - (AUDIENCE APPLAUDING) 1630 01:16:47,251 --> 01:16:50,251 ...you walking into love. 1631 01:17:04,001 --> 01:17:05,501 (AISHA SPEAKING INDISTINCTLY OVER RECORDING) 1632 01:17:05,501 --> 01:17:06,668 (BREATHING SHAKILY, SIGHS) 1633 01:17:08,251 --> 01:17:09,585 (CLEARS THROAT) 1634 01:17:09,585 --> 01:17:11,960 - Er, hi. (LAUGHS AWKWARDLY) - Hi. 1635 01:17:11,960 --> 01:17:14,751 - All right. Can I just take? - Yeah, of course. 1636 01:17:14,751 --> 01:17:15,876 Cheers. 1637 01:17:15,876 --> 01:17:17,876 (AISHA CONTINUES SPEAKING OVER RECORDING) 1638 01:17:24,668 --> 01:17:27,710 Is it that different from using filters on your Tinder? 1639 01:17:27,710 --> 01:17:29,210 It's not really lying, is it? 1640 01:17:29,210 --> 01:17:30,251 It's... 1641 01:17:30,710 --> 01:17:31,960 We're just told to put 1642 01:17:31,960 --> 01:17:33,251 - a veil on our sins. - ZOE: Ooh. 1643 01:17:33,251 --> 01:17:36,501 IMAM: Nikah is a sacred marriage contract. 1644 01:17:36,501 --> 01:17:38,126 According to Islam, 1645 01:17:38,126 --> 01:17:40,751 bride and groom must both 1646 01:17:40,751 --> 01:17:43,126 define their own terms and conditions. 1647 01:17:43,126 --> 01:17:47,751 Power of divorce is available to both partners equally. 1648 01:17:47,751 --> 01:17:50,626 Mahr is a token commitment 1649 01:17:50,626 --> 01:17:52,376 of the husband's responsibility. 1650 01:17:56,293 --> 01:17:57,335 JAMES: Hi. 1651 01:17:57,335 --> 01:17:59,168 Oh, hi. 1652 01:17:59,168 --> 01:18:01,210 (ZOE SIGHS) 1653 01:18:01,918 --> 01:18:04,043 - How's it going down? - Yeah, good. 1654 01:18:04,043 --> 01:18:07,001 (WHIMPERING) I don't dare go back in. 1655 01:18:07,001 --> 01:18:08,085 - What? - Huh? 1656 01:18:08,085 --> 01:18:09,585 You're super talented. 1657 01:18:09,585 --> 01:18:10,668 Oh. 1658 01:18:12,835 --> 01:18:13,876 Ugh! 1659 01:18:13,876 --> 01:18:15,293 - Zoe. - Mmm? 1660 01:18:16,293 --> 01:18:17,751 Can we talk? 1661 01:18:19,543 --> 01:18:21,085 (STUTTERS) 1662 01:18:21,085 --> 01:18:23,793 Nothing good's ever come after those three words, but... 1663 01:18:23,793 --> 01:18:24,835 Look... 1664 01:18:26,376 --> 01:18:27,293 You're the dream. 1665 01:18:27,918 --> 01:18:29,543 If I ever thought I'd end up with someone like you, 1666 01:18:29,543 --> 01:18:31,418 I never would have been a tortured teenager. 1667 01:18:31,418 --> 01:18:32,460 Ooh. 1668 01:18:32,460 --> 01:18:33,543 (INHALES SHARPLY) 1669 01:18:34,001 --> 01:18:36,793 You're either proposing to me or breaking up with me. 1670 01:18:36,793 --> 01:18:38,210 I can't figure out which. 1671 01:18:44,585 --> 01:18:46,293 Oh, shit. 1672 01:18:47,918 --> 01:18:49,251 (SCOFFS) 1673 01:18:49,251 --> 01:18:50,710 I just don't want... 1674 01:18:51,418 --> 01:18:52,543 (SIGHS) 1675 01:18:55,085 --> 01:18:57,168 I just can't be your plan B. 1676 01:19:00,501 --> 01:19:02,001 - I want more than that. - Don't... 1677 01:19:02,001 --> 01:19:04,293 What are you doing? This is fine. 1678 01:19:04,293 --> 01:19:05,668 All right? This is going fine. 1679 01:19:05,668 --> 01:19:08,918 Yeah, but I don't want fine. 1680 01:19:08,918 --> 01:19:10,043 Why? 1681 01:19:10,043 --> 01:19:12,168 Everyone likes fine! 1682 01:19:12,168 --> 01:19:14,793 Zoe, you don't want fine either. 1683 01:19:22,376 --> 01:19:24,668 How do you know what I want? 1684 01:19:36,210 --> 01:19:37,293 (STUTTERS) 1685 01:19:37,293 --> 01:19:40,543 - What am I gonna tell my mum? - Oh, um... 1686 01:19:41,626 --> 01:19:44,626 Tell her that I will probably end up 1687 01:19:44,626 --> 01:19:46,793 being your sensible second husband. 1688 01:19:51,918 --> 01:19:53,918 Well, I mean, either that or I'll marry the dog. 1689 01:19:53,918 --> 01:19:55,251 (LAUGHS HOARSELY) 1690 01:20:09,668 --> 01:20:11,418 JAMILA: It was devastating. 1691 01:20:13,585 --> 01:20:15,543 I think the worst moment for me was 1692 01:20:15,543 --> 01:20:18,085 when we had our beautiful little girl, 1693 01:20:19,168 --> 01:20:23,085 and I realised that she would never know her grandparents. 1694 01:20:23,751 --> 01:20:26,585 I had such a special relationship with mine. 1695 01:20:27,793 --> 01:20:30,168 But I always knew that 1696 01:20:30,168 --> 01:20:33,210 that would be the price we'd pay to be together. 1697 01:20:33,960 --> 01:20:37,751 I, um... I did read the Quran before we got married 1698 01:20:37,751 --> 01:20:40,126 just to try and understand it a bit. 1699 01:20:40,960 --> 01:20:42,793 It says, "A husband and wife 1700 01:20:42,793 --> 01:20:45,168 "should be like garments to each other. 1701 01:20:45,168 --> 01:20:47,460 "To protect and keep each other warm". 1702 01:20:48,126 --> 01:20:50,126 We used that in our wedding vows. 1703 01:20:51,126 --> 01:20:53,126 ZOE: Do you have any regrets? 1704 01:20:53,501 --> 01:20:56,835 I regret that I caused my family so much pain. 1705 01:20:57,668 --> 01:21:00,335 Especially my nani jan, my grandmother. 1706 01:21:02,085 --> 01:21:04,501 I can never forget her face when I left. 1707 01:21:06,543 --> 01:21:08,710 (SIGHING) But, I... 1708 01:21:08,710 --> 01:21:10,543 I don't believe that 1709 01:21:10,543 --> 01:21:13,251 we choose who we fall in love with. It's... 1710 01:21:13,251 --> 01:21:16,835 It's too overwhelming to be in our control. 1711 01:21:18,335 --> 01:21:21,918 But even if it had been a choice and not my kismet, 1712 01:21:22,543 --> 01:21:24,418 I'd still have chosen him. 1713 01:21:30,085 --> 01:21:32,085 - (AUDIENCE APPLAUDING) - (BLOWS SHARPLY) 1714 01:21:36,626 --> 01:21:38,043 ZOE: (SOFTLY) Hey. 1715 01:21:38,793 --> 01:21:40,710 What were you thinking, Zoe? 1716 01:21:41,210 --> 01:21:42,543 I trusted you. 1717 01:21:43,210 --> 01:21:45,126 I was just doing my job. 1718 01:21:45,126 --> 01:21:46,710 Your job isn't to humiliate my family 1719 01:21:46,710 --> 01:21:48,668 by broadcasting our issues to the world. 1720 01:21:48,668 --> 01:21:51,335 I had to include Jamila. Come on. 1721 01:21:51,335 --> 01:21:53,835 Please, why is that so humiliating? 1722 01:21:55,335 --> 01:21:56,668 (ZOE BREATHING HEAVILY) 1723 01:21:57,376 --> 01:21:59,210 Number 47... 1724 01:21:59,210 --> 01:22:00,918 number 49. 1725 01:22:00,918 --> 01:22:02,710 Different continents. 1726 01:22:07,251 --> 01:22:09,251 (BREATH TREMBLING) 1727 01:22:09,585 --> 01:22:11,376 It was beautiful. 1728 01:22:11,376 --> 01:22:13,335 - (ZOE SOBS) - Maymouna. 1729 01:22:16,085 --> 01:22:17,376 Thank you. 1730 01:22:17,376 --> 01:22:19,376 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 1731 01:22:45,918 --> 01:22:47,501 Zoe, that was a bit cruel. 1732 01:22:47,501 --> 01:22:49,126 You could have told me that outfit made me look 1733 01:22:49,126 --> 01:22:50,418 like a pile of dirty washing. 1734 01:22:50,418 --> 01:22:53,585 - Oh! Mum, not now! - Where's... Where's James? 1735 01:22:53,585 --> 01:22:56,085 He just dumped me. So... 1736 01:22:56,085 --> 01:22:59,085 Oh, Zoe, what have you done now? 1737 01:22:59,085 --> 01:23:02,418 Oh, no! I thought he was finally the solution. 1738 01:23:02,418 --> 01:23:04,918 Oh! You sound like Hitler! 1739 01:23:05,793 --> 01:23:06,793 Zoe... 1740 01:23:07,085 --> 01:23:10,293 Come on, he's the best one you've ever picked. 1741 01:23:10,293 --> 01:23:12,335 I didn't pick him. You did. 1742 01:23:21,168 --> 01:23:23,460 I'm worried you're gonna end up alone. 1743 01:23:25,335 --> 01:23:28,043 You're alone. You seem fine. 1744 01:23:29,876 --> 01:23:32,001 - That's different... - Am I 1745 01:23:32,001 --> 01:23:34,418 just half a person when I'm not with a man? 1746 01:23:34,418 --> 01:23:35,710 Is that what you think? 1747 01:23:35,710 --> 01:23:37,710 Am I just not enough for you as I am? 1748 01:23:39,251 --> 01:23:42,668 Oh, darling, that's not fair. That's not fair! 1749 01:23:42,668 --> 01:23:44,085 - I can't do this. - I didn't... 1750 01:23:46,668 --> 01:23:47,626 Zoe. 1751 01:24:13,918 --> 01:24:15,918 (BOTH LAUGHING) 1752 01:24:27,418 --> 01:24:28,418 (MOBILE PHONE CHIMES) 1753 01:24:33,710 --> 01:24:34,751 (MOBILE PHONE CHIMES) 1754 01:24:39,001 --> 01:24:41,001 Do you need to get that? 1755 01:25:13,001 --> 01:25:14,335 Why didn't you tell me? 1756 01:25:28,001 --> 01:25:29,001 (KAZ SIGHS) 1757 01:25:33,085 --> 01:25:34,710 So, what do we do now? 1758 01:25:37,501 --> 01:25:38,585 Pretend. 1759 01:25:39,751 --> 01:25:41,335 Like everyone else. 1760 01:25:43,751 --> 01:25:44,751 (SCOFFS) 1761 01:25:50,501 --> 01:25:51,585 "Pretend". 1762 01:26:01,126 --> 01:26:02,168 (LAUGHS) 1763 01:26:05,418 --> 01:26:07,001 ZOE: Sleeping Beauty 1764 01:26:08,335 --> 01:26:09,835 tried to 1765 01:26:10,710 --> 01:26:13,085 fake it to make it. 1766 01:26:13,085 --> 01:26:14,751 (GIGGLING) 1767 01:26:25,751 --> 01:26:27,585 She was just sad. 1768 01:26:29,793 --> 01:26:32,126 And so she went to sleep 1769 01:26:33,751 --> 01:26:36,085 for 100 years. 1770 01:26:41,168 --> 01:26:43,335 Snow White was also sad. 1771 01:26:44,626 --> 01:26:47,335 She ate a poisoned apple on purpose 1772 01:26:49,001 --> 01:26:50,876 because she was depressed. 1773 01:26:52,210 --> 01:26:53,960 Which literally means 1774 01:26:55,793 --> 01:26:57,460 "deep rest". 1775 01:26:59,626 --> 01:27:00,626 And... 1776 01:27:01,501 --> 01:27:04,168 No-one lived happily ever after 1777 01:27:07,168 --> 01:27:09,376 because that never happens in real life. 1778 01:27:11,168 --> 01:27:13,835 - Only in fairy tales. - (MOBILE PHONE CHIMES) 1779 01:27:19,168 --> 01:27:20,210 (MOBILE PHONE THUDS SOFTLY) 1780 01:27:20,210 --> 01:27:21,293 DOCTOR: So, yeah, 1781 01:27:21,293 --> 01:27:22,293 if we look at the section here... 1782 01:27:32,043 --> 01:27:34,543 What are you doing here? All good? 1783 01:27:34,543 --> 01:27:37,793 I keep calling and calling, you never answer my phone. 1784 01:27:38,876 --> 01:27:40,335 (SPEAKING IN URDU) 1785 01:27:41,043 --> 01:27:42,251 All okay? 1786 01:27:43,043 --> 01:27:45,126 Yeah, everything's okay. 1787 01:27:50,751 --> 01:27:52,668 How's Maymouna? And... 1788 01:27:54,210 --> 01:27:56,126 How are you both getting on? 1789 01:27:56,668 --> 01:27:57,835 It's all fine. 1790 01:28:05,168 --> 01:28:07,168 Beta, it takes time to adjust. 1791 01:28:09,085 --> 01:28:11,585 It wasn't easy for me either at the start. 1792 01:28:12,710 --> 01:28:15,585 Your father and I hardly spoke for the first month, 1793 01:28:15,585 --> 01:28:16,668 and now look at us. 1794 01:28:18,710 --> 01:28:22,251 Sorry, ammi, I'm... So much to do. I'm busy today. 1795 01:28:28,168 --> 01:28:29,168 Okay. 1796 01:28:30,251 --> 01:28:32,418 So I'll see you both for Eid tomorrow. 1797 01:28:32,876 --> 01:28:33,835 If it's confirmed. 1798 01:28:34,793 --> 01:28:36,251 I'll call you later, huh? 1799 01:28:36,251 --> 01:28:37,251 (SPEAKING IN URDU) 1800 01:28:39,918 --> 01:28:41,501 You know, beta, 1801 01:28:41,501 --> 01:28:43,376 why the Prophet said, 1802 01:28:43,376 --> 01:28:46,126 "Paradise lies at the mother's feet"? 1803 01:28:49,043 --> 01:28:50,876 Because there is no love 1804 01:28:50,876 --> 01:28:53,126 greater than a mother's love for her child. 1805 01:28:57,293 --> 01:28:59,460 That's why our prayers are double. 1806 01:29:01,543 --> 01:29:04,126 You know what I pray for every night? 1807 01:29:06,501 --> 01:29:08,501 I pray for your happiness. 1808 01:29:09,585 --> 01:29:11,876 And the happiness of all my children. 1809 01:29:14,793 --> 01:29:16,626 That's all that matters. 1810 01:29:25,751 --> 01:29:28,001 You know, I just wanna be a good son, ammi. 1811 01:29:28,876 --> 01:29:30,543 That's it. 1812 01:29:35,501 --> 01:29:37,501 (AISHA SPEAKS LOVINGLY IN URDU) 1813 01:29:51,918 --> 01:29:54,335 AUTOMATED VOICE: For your messages, press two. 1814 01:29:54,335 --> 01:29:57,418 Received, 3:34 p.m. 1815 01:29:57,418 --> 01:29:59,751 OLLY: Hi, Zoe. Olly and Sam here 1816 01:29:59,751 --> 01:30:01,210 from Big Bull Productions. 1817 01:30:01,210 --> 01:30:02,460 Look, we loved the doc, 1818 01:30:02,460 --> 01:30:04,668 but we've got a problem, okay? White lens. 1819 01:30:04,668 --> 01:30:06,418 SAM: Yeah, diverse subject, great. 1820 01:30:06,418 --> 01:30:08,585 White director, it's not so great. 1821 01:30:08,585 --> 01:30:10,460 OLLY: Yeah, so, we're gonna have to hit pause 1822 01:30:10,460 --> 01:30:11,960 - on the project, okay? - (SIGHS DEEPLY) 1823 01:30:11,960 --> 01:30:13,126 We're really sorry, obviously. 1824 01:30:13,126 --> 01:30:14,210 SAM: Really sorry. OLLY: Obviously. 1825 01:30:14,210 --> 01:30:15,710 SAM: And give us a call if you want a chat. 1826 01:30:15,710 --> 01:30:17,001 - ZOE: Oh, shit. - Okay. Bye. 1827 01:30:17,001 --> 01:30:19,418 AUTOMATED VOICE: Press two to repeat. 1828 01:30:21,918 --> 01:30:23,418 You shouldn't leave your knickers 1829 01:30:23,418 --> 01:30:26,251 just lying about on display. 1830 01:30:26,793 --> 01:30:28,668 I don't understand. 1831 01:30:28,668 --> 01:30:31,460 - Why are you all dressed up? - It's Eid. 1832 01:30:31,460 --> 01:30:32,960 I'm going to the Khans. 1833 01:30:34,210 --> 01:30:35,668 That's good. 1834 01:30:36,751 --> 01:30:38,251 Do you want to come? 1835 01:30:38,960 --> 01:30:39,918 No, thank you. 1836 01:30:42,293 --> 01:30:44,085 (CHUCKLING) I'm the last person 1837 01:30:44,085 --> 01:30:45,376 that they wanna see. 1838 01:30:45,835 --> 01:30:47,001 Anyway, I'm packing. 1839 01:30:48,335 --> 01:30:50,626 - Where are you going? - (SIGHS) Turkey. 1840 01:30:50,626 --> 01:30:51,751 For a break. 1841 01:30:51,751 --> 01:30:54,876 Since everyone hated my film. 1842 01:30:56,876 --> 01:30:58,126 (ZOE SNIFFLES) 1843 01:30:59,543 --> 01:31:02,043 - I must just say... - (SIGHS) 1844 01:31:02,043 --> 01:31:04,585 I do admire your independence. 1845 01:31:08,960 --> 01:31:10,543 And I... 1846 01:31:11,126 --> 01:31:12,335 You're wrong. 1847 01:31:14,626 --> 01:31:17,793 I don't value you less when you're not with a man. 1848 01:31:19,460 --> 01:31:23,126 And I'm very, very proud of everything you've achieved. 1849 01:31:25,960 --> 01:31:27,210 But... 1850 01:31:27,210 --> 01:31:29,835 But, nothing counts before the "but". 1851 01:31:31,543 --> 01:31:33,460 (STUTTERS) Well, but... 1852 01:31:35,168 --> 01:31:38,335 There's a difference between independence 1853 01:31:39,085 --> 01:31:40,501 and being so cut off 1854 01:31:40,501 --> 01:31:42,293 that no-one can get close to you. 1855 01:31:44,043 --> 01:31:46,876 We all need other people. Even you. 1856 01:31:47,543 --> 01:31:50,085 There's no weakness in that, Zoe. 1857 01:31:51,543 --> 01:31:52,626 Zahid's right. 1858 01:31:52,626 --> 01:31:54,960 Loneliness is a Western disease 1859 01:31:54,960 --> 01:31:56,960 and it's far more deadly than cancer. 1860 01:31:56,960 --> 01:31:58,460 The only cure is to allow 1861 01:31:58,460 --> 01:32:01,710 other people to care about you, and not... 1862 01:32:01,710 --> 01:32:04,668 Not to always push them away. 1863 01:32:10,835 --> 01:32:13,210 They say it takes a village to raise a child. 1864 01:32:13,210 --> 01:32:14,543 But what about the adults? 1865 01:32:14,543 --> 01:32:18,793 I'd say it takes a village to sustain an adult. 1866 01:32:18,793 --> 01:32:21,210 And I'm so lucky 1867 01:32:21,543 --> 01:32:24,543 to have found my village 1868 01:32:24,543 --> 01:32:26,168 next door and... 1869 01:32:27,668 --> 01:32:29,585 All I want 1870 01:32:29,585 --> 01:32:31,918 is for you to find yours, that's all. 1871 01:32:40,543 --> 01:32:41,543 (SIGHS) 1872 01:32:43,710 --> 01:32:44,876 CATH: Come here. 1873 01:32:51,626 --> 01:32:52,626 (MOBILE PHONE CHIMES) 1874 01:32:53,168 --> 01:32:55,501 - That was you then. - That was my phone. 1875 01:32:56,376 --> 01:32:58,626 CATH: Saved by the bell. 1876 01:32:58,626 --> 01:33:00,835 - Oh, it's from Kaz. - That's nice. 1877 01:33:04,751 --> 01:33:06,126 - CATH: Can I have a biscuit? - Yeah. 1878 01:33:09,751 --> 01:33:11,918 - Do I look nice? - Yeah, you look great. 1879 01:33:13,376 --> 01:33:15,001 KAZ: Do you wanna... Do you wanna... 1880 01:33:15,001 --> 01:33:17,168 MAYMOUNA: (CHUCKLING) Okay, okay. Um... 1881 01:33:17,168 --> 01:33:18,460 Hi. 1882 01:33:18,460 --> 01:33:19,543 Uh... 1883 01:33:19,543 --> 01:33:22,251 I loved your film, Zoe. And... 1884 01:33:22,251 --> 01:33:24,210 I'm sorry if this kind of ruins your ending, 1885 01:33:24,210 --> 01:33:25,293 but... 1886 01:33:26,085 --> 01:33:28,335 I think it's gonna make it more truthful. 1887 01:33:32,710 --> 01:33:33,876 Eid Mubarak. 1888 01:33:33,876 --> 01:33:34,668 FAROOQ AND YASMIN: Eid Mubarak. 1889 01:33:34,668 --> 01:33:36,876 (AISHA AND YASMIN PROTESTING IN URDU) 1890 01:33:38,126 --> 01:33:39,168 (INQUIRING IN URDU) 1891 01:33:39,168 --> 01:33:41,210 (INDISTINCT CHATTERING) 1892 01:33:41,626 --> 01:33:43,168 (AISHA SPEAKING IN URDU) 1893 01:33:43,168 --> 01:33:44,251 (IN ENGLISH) Just get the spoon. Uh... 1894 01:33:44,251 --> 01:33:46,085 No, no, wait, I'll get that... 1895 01:33:46,085 --> 01:33:48,043 - Help me cut. - What do you want me to do? 1896 01:33:48,043 --> 01:33:49,168 - (DOORBELL RINGS) - (INDISTINCT CHATTERING) 1897 01:33:49,168 --> 01:33:50,918 No, no, not like that! 1898 01:33:52,043 --> 01:33:53,418 (INSTRUCTS IN URDU) 1899 01:33:53,418 --> 01:33:55,043 CATH: So festive, as ever! 1900 01:33:55,043 --> 01:33:56,585 (CATH GREETING IN URDU) 1901 01:33:56,585 --> 01:33:57,710 Eid Mubarak. 1902 01:33:57,710 --> 01:34:00,043 (IN ENGLISH) Don't you look gorgeous as always. 1903 01:34:00,043 --> 01:34:01,585 I've brought you something very, very boring. 1904 01:34:01,585 --> 01:34:04,293 - Oh, you needn't have. - And, erm, Zoe's here. 1905 01:34:04,293 --> 01:34:05,835 Zoe. 1906 01:34:05,835 --> 01:34:07,043 I'm sorry to gatecrash, 1907 01:34:07,043 --> 01:34:09,960 but I really need to talk to Kaz, please. 1908 01:34:10,585 --> 01:34:11,876 You've been talking quite a lot 1909 01:34:11,876 --> 01:34:14,293 to all my children lately. 1910 01:34:14,293 --> 01:34:15,418 Jalebis. 1911 01:34:15,418 --> 01:34:17,001 I made them especially for you. 1912 01:34:17,001 --> 01:34:18,335 Well, thank you. It's just you're trying 1913 01:34:18,335 --> 01:34:19,418 - to give me diabetes. - (SPEAKING INDISTINCTLY) 1914 01:34:19,418 --> 01:34:21,043 CATH: I know you are. 1915 01:34:21,043 --> 01:34:22,126 - (DOORBELL RINGS) - I'll eat it later. 1916 01:34:22,126 --> 01:34:23,626 Can you just get the... 1917 01:34:23,626 --> 01:34:24,668 Mmm. 1918 01:34:27,335 --> 01:34:28,376 (AISHA GRUNTS) 1919 01:34:29,626 --> 01:34:30,835 (SPEAKS INDISTINCTLY) 1920 01:34:30,835 --> 01:34:33,710 How is everything? Everyone all right? 1921 01:34:33,710 --> 01:34:35,918 YASMIN: Yeah, it's tense. CATH: That's quite a thing. 1922 01:34:35,918 --> 01:34:38,335 I mean, I can't... 1923 01:34:38,335 --> 01:34:40,460 - Where's Maymouna? - She's not coming. 1924 01:34:40,460 --> 01:34:41,751 What do you mean she's not coming? 1925 01:34:41,751 --> 01:34:43,293 (SPEAKS INDISTINCTLY) 1926 01:34:44,501 --> 01:34:47,001 (KHAN FAMILY CHATTERING INDISTINCTLY) 1927 01:34:47,001 --> 01:34:50,043 - Hello, darling. Eid Mubarak. - Happy Eid. 1928 01:34:50,043 --> 01:34:52,001 You smell lovely. 1929 01:34:54,668 --> 01:34:55,751 (ZOE SIGHS) 1930 01:34:55,751 --> 01:34:57,960 (WHISPERING) Are you okay? I just saw your email. 1931 01:34:59,376 --> 01:35:01,710 - I'm fine. - Okay. 1932 01:35:02,293 --> 01:35:04,043 I'm glad you're here. 1933 01:35:04,043 --> 01:35:06,835 AISHA: Kazim. Why isn't Maymouna here? 1934 01:35:06,835 --> 01:35:08,001 Is she sick? 1935 01:35:13,376 --> 01:35:15,543 Ammi, Maymouna's not sick. 1936 01:35:22,585 --> 01:35:24,793 Unless you call heartbreak a sickness. 1937 01:35:24,793 --> 01:35:27,501 AISHA: (STUTTERS) What do you mean? 1938 01:35:31,543 --> 01:35:33,793 Turns out our marriage was more 1939 01:35:34,335 --> 01:35:36,918 "insisted" than "assisted". 1940 01:35:36,918 --> 01:35:39,085 That's not possible. 1941 01:35:39,085 --> 01:35:40,251 They're a modern family. 1942 01:35:40,251 --> 01:35:41,876 Everybody was so happy at the wedding. 1943 01:35:41,876 --> 01:35:43,710 Where is she now? 1944 01:35:44,751 --> 01:35:47,251 She is working up the courage to 1945 01:35:48,335 --> 01:35:51,001 tell her parents we're divorced. 1946 01:35:53,876 --> 01:35:54,918 Divorced? 1947 01:35:54,918 --> 01:35:56,001 (SPEAKS URDU) 1948 01:35:56,001 --> 01:35:57,251 (IN ENGLISH) What do you mean? Just like... 1949 01:35:57,251 --> 01:35:59,960 All you have to say is, "I divorce you, 1950 01:35:59,960 --> 01:36:02,168 "I divorce you, I divorce you". 1951 01:36:02,668 --> 01:36:05,876 Oh, really? I wish we had that here. 1952 01:36:05,876 --> 01:36:09,710 Beta, triple talaq is banned in Pakistan 1953 01:36:09,710 --> 01:36:11,376 to stop people from making rash decisions. 1954 01:36:11,376 --> 01:36:12,960 Ammi, this isn't rash. 1955 01:36:12,960 --> 01:36:15,418 It's... Maymouna was... is... 1956 01:36:15,960 --> 01:36:18,001 in love with someone else. 1957 01:36:21,043 --> 01:36:22,960 Neither of us wants to pretend any more. 1958 01:36:25,460 --> 01:36:28,168 (SIGHS) Okay, since it's a day for 1959 01:36:28,168 --> 01:36:29,251 bombshell disclosures. 1960 01:36:29,251 --> 01:36:30,085 Um, I think we all need 1961 01:36:30,085 --> 01:36:32,210 to try and just be a bit more honest. 1962 01:36:34,460 --> 01:36:36,585 You may as well all know that I smoke. 1963 01:36:37,543 --> 01:36:39,126 That's very bad for you. 1964 01:36:39,126 --> 01:36:41,168 And I have done since I was 15. 1965 01:36:41,168 --> 01:36:44,543 But you're a doctor now, so, not in public. 1966 01:36:45,168 --> 01:36:47,418 I kept asking myself, 1967 01:36:47,418 --> 01:36:48,585 "Why is this grown man 1968 01:36:48,585 --> 01:36:50,126 "always up there in that treehouse? 1969 01:36:51,085 --> 01:36:52,335 "Does he think he is Tarzan?" 1970 01:36:54,668 --> 01:36:56,251 And I drink sometimes. 1971 01:36:56,251 --> 01:36:59,751 Just some red wine for your cholesterol. 1972 01:37:00,460 --> 01:37:02,710 Alcohol has some medicinal value. 1973 01:37:02,710 --> 01:37:04,001 That's a relief. 1974 01:37:04,001 --> 01:37:06,168 Obviously, I never ever touch pork. 1975 01:37:06,168 --> 01:37:07,751 Of course not. 1976 01:37:07,751 --> 01:37:09,418 You are Muslim, mmm? 1977 01:37:10,876 --> 01:37:14,043 Okay. But there's something way more important. Um... 1978 01:37:15,376 --> 01:37:16,335 Ammi... 1979 01:37:18,376 --> 01:37:21,126 You always say that Eid is about family coming together. 1980 01:37:21,126 --> 01:37:22,126 AISHA: Yes. 1981 01:37:23,168 --> 01:37:25,210 (INQUIRES IN URDU) 1982 01:37:25,210 --> 01:37:27,668 (IN ENGLISH) And if Zoe's film has shown us one thing, 1983 01:37:27,668 --> 01:37:29,001 it's that... 1984 01:37:29,293 --> 01:37:30,543 it's that there's been an important member 1985 01:37:30,543 --> 01:37:32,793 of our family missing for too long. 1986 01:37:34,668 --> 01:37:36,335 Too long, ammi jan. 1987 01:37:39,710 --> 01:37:41,960 Just give me one second. 1988 01:37:42,876 --> 01:37:43,876 Sorry. 1989 01:37:57,835 --> 01:37:59,918 (BABY CRYING) 1990 01:37:59,918 --> 01:38:01,543 (AISHA SPEAKING INDISTINCTLY) 1991 01:38:49,668 --> 01:38:50,668 Inshallah. 1992 01:38:58,710 --> 01:39:00,293 She needs her nani jan. 1993 01:39:00,293 --> 01:39:01,501 Beautiful. 1994 01:39:02,793 --> 01:39:04,001 Sweetheart. 1995 01:39:05,210 --> 01:39:07,710 Eid Mubarak, David, Eid Mubarak. 1996 01:39:15,793 --> 01:39:17,626 And I need my nani jan. 1997 01:39:42,751 --> 01:39:43,751 Nani Jan. 1998 01:39:47,626 --> 01:39:48,626 Nani Jan. 1999 01:39:51,376 --> 01:39:52,585 Please. 2000 01:40:06,668 --> 01:40:08,501 (EXCLAIMING IN URDU) 2001 01:40:47,876 --> 01:40:51,043 (SPEAKING IN URDU) 2002 01:40:52,251 --> 01:40:53,376 Oh. 2003 01:40:53,376 --> 01:40:54,710 Where's Zoe gone? 2004 01:40:54,710 --> 01:40:57,251 Is she gone already without saying goodbye? 2005 01:40:57,251 --> 01:40:58,626 I've spoken to her about that. 2006 01:40:58,626 --> 01:41:00,043 She's halfway to Constantinople by now, 2007 01:41:00,043 --> 01:41:02,501 - I shouldn't wonder. - Wait, what? 2008 01:41:04,918 --> 01:41:06,626 - Kazim? - (BABY CRYING) 2009 01:41:12,376 --> 01:41:14,460 (PHONE LINE RINGING) 2010 01:41:16,210 --> 01:41:17,876 (AUTOMATED VOICE SPEAKING INDISTINCTLY) 2011 01:41:17,876 --> 01:41:19,418 - Where have you gone? - (MOBILE PHONE CHIMES) 2012 01:41:23,251 --> 01:41:24,835 (FINGERS TAPPING) 2013 01:41:34,293 --> 01:41:36,293 (PHONE LINE RINGING) 2014 01:41:36,293 --> 01:41:37,460 (MOBILE PHONE CHIMES) 2015 01:41:53,960 --> 01:41:55,210 Oi, Rapunzel. 2016 01:41:57,751 --> 01:41:59,418 Let down your hair. 2017 01:42:00,043 --> 01:42:03,251 I'm pretty sure I'm the witch in this fairy tale. (LAUGHS) 2018 01:42:08,585 --> 01:42:09,585 (KAZ GRUNTS) 2019 01:42:24,918 --> 01:42:25,960 (SIGHS) 2020 01:42:32,085 --> 01:42:33,085 Hi. 2021 01:42:34,835 --> 01:42:35,835 Hi. 2022 01:42:39,876 --> 01:42:41,418 It's your turn. 2023 01:42:41,418 --> 01:42:42,793 Yeah. Um... 2024 01:42:45,585 --> 01:42:47,293 I can't speak. 2025 01:42:47,293 --> 01:42:49,960 (LAUGHING) Okay. Sorry. Um... 2026 01:42:51,251 --> 01:42:54,168 Okay. I'm gonna put myself on the line here. 2027 01:42:55,168 --> 01:42:56,293 Go on. 2028 01:42:56,293 --> 01:42:59,251 - (STUTTERS) This isn't easy. - I know. I know. 2029 01:42:59,251 --> 01:43:00,335 I'm really high up 2030 01:43:00,335 --> 01:43:01,710 - and there's no safety... - Zoe. 2031 01:43:08,210 --> 01:43:11,043 Would you like to watch a whole TV series with me? 2032 01:43:12,543 --> 01:43:13,543 (BOTH CHUCKLE) 2033 01:43:16,751 --> 01:43:18,251 Are you sure? 2034 01:43:18,918 --> 01:43:20,668 - Mmm... - Because we... 2035 01:43:21,626 --> 01:43:23,460 We should take it very... 2036 01:43:24,168 --> 01:43:26,085 - You know, take it slowly. - Yeah. 2037 01:43:26,501 --> 01:43:28,293 Yeah, like an episode at a time. 2038 01:43:28,293 --> 01:43:30,585 - No bingeing. - No bingeing. 2039 01:43:33,418 --> 01:43:34,876 Just please don't forget it this time. 2040 01:43:34,876 --> 01:43:36,751 I never forgot. Never. 2041 01:43:40,001 --> 01:43:41,335 And maybe we could just... 2042 01:43:41,335 --> 01:43:44,168 Like, we could have a break clause halfway through. 2043 01:43:44,168 --> 01:43:46,210 Always a break clause. Always. 2044 01:43:50,043 --> 01:43:51,918 - I... Just... - Hmm. 2045 01:44:20,751 --> 01:44:22,751 (BOTH LAUGHING SOFTLY) 2046 01:44:43,751 --> 01:44:46,251 We couldn't have arranged it better ourselves. 2047 01:44:46,251 --> 01:44:47,293 Mashallah! 2048 01:44:48,126 --> 01:44:49,876 That means, "Thank God". 2049 01:44:53,168 --> 01:44:54,460 Ammi jan always said 2050 01:44:54,460 --> 01:44:56,126 this would happen if we came here, 2051 01:44:56,126 --> 01:44:58,085 and he went to a mixed university. 2052 01:44:58,710 --> 01:45:00,876 Can't be expected to bowl a googly every time. 2053 01:45:01,918 --> 01:45:03,626 So, we moved out. 2054 01:45:03,626 --> 01:45:05,168 Only down the road to number nine. 2055 01:45:05,168 --> 01:45:08,043 Except, er, we call it nine and three quarters. 2056 01:45:08,043 --> 01:45:09,585 Harry Potter! 2057 01:45:10,626 --> 01:45:12,585 David's getting to know the family. 2058 01:45:12,585 --> 01:45:15,626 He's even learning Urdu so he can understand Nani Jan. 2059 01:45:16,293 --> 01:45:18,626 (IN URDU) Poor little zebra, 2060 01:45:18,626 --> 01:45:20,710 never knowing what colour she is. 2061 01:45:21,043 --> 01:45:23,293 (IN ENGLISH) It's called mixed heritage, Nani Jan. 2062 01:45:23,293 --> 01:45:24,835 Mixed heritage? 2063 01:45:25,876 --> 01:45:28,376 I don't know what you were expecting. 2064 01:45:28,751 --> 01:45:30,585 My head on a stick? 2065 01:45:31,043 --> 01:45:33,460 I'm fine. (CHUCKLES) 2066 01:45:33,460 --> 01:45:35,210 I am graduated. 2067 01:45:35,210 --> 01:45:37,210 I'm a human rights lawyer. 2068 01:45:37,210 --> 01:45:39,335 And my parents are super proud.