1
00:00:02,610 --> 00:00:21,174
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
2
00:00:21,198 --> 00:00:37,498
:دیجیموویز در شبکههای اجتماعی
@DigiMoviez
3
00:00:49,360 --> 00:00:56,700
«ربطش به عشق چیه؟»
4
00:00:57,069 --> 00:00:59,002
[KINGDOM BY JOY CROOKES آهنگ]
5
00:00:59,026 --> 00:01:18,826
:ترجمه و زیرنویس از
Ali_Master وTheo_S و mmli_sm و Mahya MM
6
00:01:06,193 --> 00:01:10,793
{\an8}[جشن عروسی فاروغ که شنبهست یاد نره]
[اونجا میبینمت]
[کجایی؟ مراسم شروع شده. دوستت دارم]
7
00:02:04,000 --> 00:02:05,042
زویی!
8
00:02:08,750 --> 00:02:11,041
- خاله عاییشا
- از دیدنت خوشحالم، زویی
9
00:02:11,042 --> 00:02:12,832
سرحال به نظر میرسی
10
00:02:12,833 --> 00:02:15,792
عه، ببخشید. شرمنده
11
00:02:16,458 --> 00:02:18,708
سلام. نه، نه، میتونم حرف بزنم
12
00:02:19,500 --> 00:02:20,999
!همیشه مشغول یه کاریه
13
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
...عه، درسته. آم
14
00:02:23,917 --> 00:02:26,082
خب، میتونم بیام تو و این
موضوع رو باهاتون در میون بذارم؟
15
00:02:26,083 --> 00:02:27,750
من ایدههای دیگهای هم دارم
16
00:02:28,917 --> 00:02:30,917
عالیه. باشه، خداحافظ
17
00:02:31,417 --> 00:02:32,457
کم پیدایی،
18
00:02:32,458 --> 00:02:34,291
خانم مستندساز برنده جایزه
19
00:02:34,292 --> 00:02:35,374
میشه لطفاً امضاتون رو بهم بدید؟
20
00:02:35,375 --> 00:02:36,499
کظ
21
00:02:36,500 --> 00:02:38,416
اون بالا چیکار میکنی؟
22
00:02:38,417 --> 00:02:40,916
- مثل همیشه. یواشکی پیچوندم
- عه
23
00:02:40,917 --> 00:02:42,166
بیا بالا
24
00:02:42,167 --> 00:02:43,832
تو رو خدا بهم نگو که
25
00:02:43,833 --> 00:02:46,042
والدینت هنوز نمیدونن که سیگار میکشی؟
26
00:02:46,833 --> 00:02:48,332
من تو یه دکتر انکولوژی هستم
27
00:02:48,333 --> 00:02:50,041
وجه جالبی برام نداره اگه
مردم ببینن سیگار میکشم، نه؟
28
00:02:50,042 --> 00:02:52,457
ولی الان دیگه خوشحالن که دارم ازدواج میکنم
29
00:02:52,458 --> 00:02:55,791
خدایی؟ هی تبریک میگم
30
00:02:55,792 --> 00:02:58,041
-خانم خوش شانس کیه؟
- هنوز نمیدونم
31
00:02:58,042 --> 00:02:59,457
منظورت چیه؟
32
00:02:59,458 --> 00:03:00,707
میخوام تو این مورد سنتی عمل کنم
33
00:03:00,708 --> 00:03:02,041
قراره که سنتی ازدواج کنم
34
00:03:02,042 --> 00:03:03,332
«ازدواج مساعدتی»
35
00:03:03,333 --> 00:03:05,000
این روزها اسمش رو این گذاشتیم
36
00:03:05,375 --> 00:03:06,582
...ها
37
00:03:06,583 --> 00:03:08,625
چی، مثل مساعدت در خودکشی؟
38
00:03:10,125 --> 00:03:11,374
ازدواج با کسی که نمیشناسیش
39
00:03:11,375 --> 00:03:13,291
برام قابل هضم نیستش
40
00:03:13,292 --> 00:03:14,332
ممکنه از ازدواج با کسی که
41
00:03:14,333 --> 00:03:15,832
میشناسیش، راحتتر باشه
42
00:03:15,833 --> 00:03:16,916
هوم
43
00:03:16,917 --> 00:03:18,082
هیچوقت نمیخواستی ازدواج کنی؟
44
00:03:18,083 --> 00:03:21,124
عه، هیچوقته هیچوقت که نه
45
00:03:21,125 --> 00:03:22,374
هنوز درحال گزینشم
46
00:03:22,375 --> 00:03:25,416
- هنوز اونی که مد نظرم باشه رو ندیدم
- آه، مد نظرت
47
00:03:25,417 --> 00:03:26,916
میدونی، صرفاً یه نفرم باشه که بتونم
48
00:03:26,917 --> 00:03:29,707
بشینم باهاش یه فصل
کامل سریالی رو ببینمم، کافیه
49
00:03:29,708 --> 00:03:31,207
آره کافیه
50
00:03:31,208 --> 00:03:33,082
هی، خواهر کوچولوت
کجاست؟ ندیدمش
51
00:03:33,083 --> 00:03:34,374
- جمیلا؟
- آره
52
00:03:34,375 --> 00:03:36,541
نتونست بیاد
53
00:03:36,542 --> 00:03:37,624
مثل اینکه کمکم اون تو داره شروع میشه
54
00:03:37,625 --> 00:03:39,000
بیا... برگردیم تو
55
00:03:40,083 --> 00:03:41,999
منم باید یه مخفیگاه جدید پیدا کنم
56
00:03:42,000 --> 00:03:43,291
دارن درخته رو میبرن
57
00:03:43,292 --> 00:03:44,791
- نه؟
- آره
58
00:03:44,792 --> 00:03:48,666
این... خیلی غم انگیزـه!
این درخت ماست!
59
00:03:48,667 --> 00:03:49,792
میدونم. بیا بریم
60
00:03:54,875 --> 00:03:57,499
فاروغ رو ببین، چه شاده
61
00:03:57,500 --> 00:03:59,625
یا خدا، رقص مامان رو ببین
62
00:04:01,042 --> 00:04:02,707
مرسی عاییشا عزیزم
63
00:04:02,708 --> 00:04:04,041
خیلی خوش گذشتش
64
00:04:04,042 --> 00:04:05,624
فردا میام تا یه گپ مفصل باهم بزنیم
65
00:04:05,625 --> 00:04:06,749
خداحافظ
66
00:04:06,750 --> 00:04:08,291
عه
67
00:04:08,292 --> 00:04:10,707
به نظرت به طرز فوقالعادهای خاص نبودش؟
68
00:04:10,708 --> 00:04:14,624
حس کردم... حس کردم که
یه جور صیغه سلطنتی هستم
69
00:04:14,625 --> 00:04:16,540
منظورم خاص خوبه، و نه
70
00:04:16,541 --> 00:04:18,082
- خاص بد و خطرناک
- بله، دقیقاً
71
00:04:18,083 --> 00:04:20,415
کت، یادم رفت بهت بریانی بدم
72
00:04:20,416 --> 00:04:22,667
اوه عزیزم خیلی ممنون
73
00:04:23,250 --> 00:04:25,666
اوه! باورم نمیشه
که به من نگفتی که کظ
74
00:04:25,667 --> 00:04:28,541
ازت خواسته براش زن پیدا کنی
75
00:04:28,542 --> 00:04:29,916
خدای من. خیلی خوش شانس هستی
76
00:04:29,917 --> 00:04:33,457
زویی حتی اگه بخوام لباسهاش رو براش
انتخاب کنم یه الم شنگهای به راه میندازه
77
00:04:33,458 --> 00:04:34,791
که بیا و ببین، حالا چه
بماند به شوهر دادنش
78
00:04:34,792 --> 00:04:36,791
بخاطر اینکه همهش یه لباس که
اندازم نیست رو پیدا میکنی
79
00:04:36,792 --> 00:04:39,291
- و اصرار داری که بعداً اندازم میشه
- این خیلی بدجنسیه
80
00:04:39,292 --> 00:04:40,957
- این کاریه که خودت هم میکنی
- بس کنید دیگه...
81
00:04:40,958 --> 00:04:42,416
خداحافظ
82
00:04:42,417 --> 00:04:44,707
- شببخیر
- ممنونم، عزیزم
83
00:04:44,708 --> 00:04:46,708
شبخوش، مامان -
خداحافظ عزیزم، حواست به خودت باشه -
84
00:04:49,917 --> 00:04:53,874
خب، زویی، ما از مستندت خوشمون اومدش
85
00:04:53,875 --> 00:04:55,374
یعنی، عاشقش شدیم
86
00:04:55,375 --> 00:04:57,999
- همون بچههای تحت مراقبت؟
- آره همون
87
00:04:58,000 --> 00:04:59,582
عالیه. چون امیدوار بودم که...
88
00:04:59,583 --> 00:05:01,125
متاسفانه،
89
00:05:01,958 --> 00:05:04,791
ایدههات برای مستندهای بعدی...
90
00:05:04,792 --> 00:05:08,291
دادگاههای ورشکستگی،
قتلهای ناموسی...
91
00:05:08,292 --> 00:05:10,207
یهکم زیادی غمافزار هستن
92
00:05:10,208 --> 00:05:12,041
- افسرده کنندهست
- آره و میدونی...
93
00:05:12,042 --> 00:05:13,916
...مستندهای تیره و تار تو
94
00:05:13,917 --> 00:05:14,667
- که اونها رو هم دوستش داریم
- که عاشقشونیم
95
00:05:14,668 --> 00:05:16,916
تا گوشت و استخونمون
هم دوستشون داریم
96
00:05:16,917 --> 00:05:18,249
- آره
- ولی...
97
00:05:18,250 --> 00:05:19,707
در حال حاضر واقعاً
چیزی نیست که میخوایم
98
00:05:19,708 --> 00:05:21,499
یه نظرم، ببین، چیزی که ما دنبالشیم
99
00:05:21,500 --> 00:05:23,457
به نوعی مسائلی شادتریه
100
00:05:23,458 --> 00:05:24,874
آره
داستانهای شخصیت محور
101
00:05:24,875 --> 00:05:26,416
- دلگرم کننده...
- آره
102
00:05:26,417 --> 00:05:27,499
آم، در کل حس خوبی به آدم بده
103
00:05:27,500 --> 00:05:28,749
ما خیلی راجع بهش فکر کردیم
104
00:05:28,750 --> 00:05:30,707
و فکر میکنیم که احتمالاً
105
00:05:30,708 --> 00:05:34,499
نشه یه نسخه دلگرم کننده
از قتلهای ناموسی ساخت
106
00:05:34,500 --> 00:05:36,541
- احتمالاً نه
- ولی خب...
107
00:05:36,542 --> 00:05:39,749
خیلی ممنون که امروز اومدی اینجا
108
00:05:39,750 --> 00:05:40,957
ولی الان دیگه باهم ارتباط داریم
109
00:05:40,958 --> 00:05:42,416
ببین، ما اطلاعات تماست رو داریم
110
00:05:42,417 --> 00:05:43,624
پس، نیمه پر لیوان اینه که
همیشه راجع به چیزهای شادتر بنویس
111
00:05:43,625 --> 00:05:46,166
راستش، صبرکنید
112
00:05:46,167 --> 00:05:49,875
ازدواجهای خونوادگی
در یک بریتانیای مدرن چند فرهنگی
113
00:05:51,167 --> 00:05:53,499
- ببخشید، حواسم نبود...
- ببخشید...
114
00:05:53,500 --> 00:05:55,999
داشتم توضیح میدادم که دوست دوران کودکیم
115
00:05:56,000 --> 00:05:57,832
که پدر و مادرش پاکستانی هستند...
116
00:05:57,833 --> 00:05:59,082
متولد پاکستانه؟ ایول
117
00:05:59,083 --> 00:06:00,332
نه، اینجا به دنیا اومده
118
00:06:00,333 --> 00:06:02,249
ولی عملاً بغل گوشم زندگی کرده
119
00:06:02,250 --> 00:06:03,457
و با هم بزرگ شدیم
120
00:06:03,458 --> 00:06:06,291
و به تازگی تصمیم گرفته که
یه ازدواج سنتی داشته باشه
121
00:06:06,292 --> 00:06:08,374
من میتونم تو این سیری که
122
00:06:08,375 --> 00:06:10,166
قراره برای ازدواج با یه
غریبه رو که
123
00:06:10,167 --> 00:06:12,292
والدینش انتخاب میکنن، بگذرونه، همراهش باشم
124
00:06:15,708 --> 00:06:16,916
اون... اون چجور آدمیه؟
125
00:06:16,917 --> 00:06:18,999
خب، عالیه،
بامزهست، خوش تیپـه
126
00:06:19,000 --> 00:06:20,874
- بامزه خوبه
- واقعا بامزهست!
127
00:06:20,875 --> 00:06:22,750
...مهربون. خلاصه
128
00:06:23,333 --> 00:06:25,041
به معنای واقعی کلمه، آخرین کسیـه که
129
00:06:25,042 --> 00:06:26,749
انتظار انجام همچین کاری ازش میره
130
00:06:26,750 --> 00:06:28,707
من میتونم با زوجهای انگلیسی دیگهای که
131
00:06:28,708 --> 00:06:30,416
ازدواج سنتی هم داشتن، مصاحبه کنم
132
00:06:30,417 --> 00:06:32,832
آم، اونهایی که پیرتر، جوانتر
خوشحال و ناراضی هستن
133
00:06:32,833 --> 00:06:34,207
آره، مثل فیلم وقتی که هری، سالی رو دیدش
134
00:06:34,208 --> 00:06:35,957
عه، آم، منظورت این نیستش که
135
00:06:35,958 --> 00:06:37,957
وقتی هری مجبور شد سالی رو ببینه؟
136
00:06:37,958 --> 00:06:39,582
آره -
خوب اومدم -
137
00:06:39,583 --> 00:06:43,082
خب، این یه ازدواج
اجباری نیستش، در واقع
138
00:06:43,083 --> 00:06:44,374
اینکار ایده خودشه
139
00:06:44,375 --> 00:06:46,749
عروسی سنتی پرریختوپاش من
(اشاره به فیلم، عروسی یونانی پرریختوپاش من)
140
00:06:46,750 --> 00:06:49,457
به جای کله یونانی، آره
از اینم خوشم اومدش
141
00:06:49,458 --> 00:06:52,791
همه فکر میکنن که ازدواجهای سنتی
142
00:06:52,792 --> 00:06:54,916
نوعی مبادله بچهها، بین خونوادهها هستش
143
00:06:54,917 --> 00:06:56,666
ولی در واقع به
یه چیزی به اسم
144
00:06:56,667 --> 00:06:59,332
ازدواج مساعدتی، تکامل پیدا کردن
145
00:06:59,333 --> 00:07:01,374
که درش والدین فقط کسی
رو که به نظرشون میتونه
146
00:07:01,375 --> 00:07:03,041
زوج خوبی برای بچهش باشه رو، معرفی میکنن
147
00:07:03,042 --> 00:07:04,541
آره خوشم اومدش
خیلی هم خوشم اومدش
148
00:07:04,542 --> 00:07:06,416
واسه اسمشم به نظرم
149
00:07:06,417 --> 00:07:08,374
اول با والدینش آشنا شو
150
00:07:08,375 --> 00:07:09,874
اول با والدینش آشنا شو
151
00:07:09,875 --> 00:07:11,124
- درسته...
- اول با والدینش آشنا شو، اسمش اینه
152
00:07:11,125 --> 00:07:14,167
یا که... امیدوارم طرف خوشگل باشه
153
00:07:16,000 --> 00:07:17,875
عشق قراردادی
154
00:07:23,042 --> 00:07:24,749
- راستش خیلی هم خوشم اومدش
- آره
155
00:07:24,750 --> 00:07:26,875
یعنی، موضوعش که خوبه
156
00:07:27,250 --> 00:07:29,667
کارگردانش هم که یه زنه
عالی و متعالی
157
00:07:30,500 --> 00:07:31,500
!ها
158
00:07:33,083 --> 00:07:34,125
واو
159
00:07:35,375 --> 00:07:37,458
خودش و خونوادهاش هم موافقن؟
160
00:07:41,125 --> 00:07:42,499
صددردصد
161
00:07:42,500 --> 00:07:43,707
عمراً، نه
162
00:07:43,708 --> 00:07:45,999
بیخیال کظ، افتادم رو زانوهام
دارم بهت التماس میکنم
163
00:07:46,000 --> 00:07:47,416
حرفشم نزن، زویی
164
00:07:47,417 --> 00:07:49,374
کظ، تو رو خدا بخاطر من قبولش میکنی؟
165
00:07:49,375 --> 00:07:50,457
زویی...
166
00:07:50,458 --> 00:07:52,749
- تو رو خدا!
- زویی، فعلا نمیتونم صحبت کنم
167
00:07:52,750 --> 00:07:53,957
نمیدونم به گوشات خورده یا نه
168
00:07:53,958 --> 00:07:56,291
ولی من یه مستندساز
برنده جایزه هستم
169
00:07:56,292 --> 00:07:58,249
آره، شنیدم، آره
170
00:07:58,250 --> 00:07:59,707
همینطور مگه تو... یعنی گوش کن...
171
00:07:59,708 --> 00:08:01,374
مگه تو یه مسلون با ایمان نیستی؟
172
00:08:01,375 --> 00:08:03,500
البته که به مذهبم مقیدم
173
00:08:04,750 --> 00:08:06,874
آره، پس به نظرت اتفاق خوبی نیستش که
174
00:08:06,875 --> 00:08:08,541
یکی مثل تو برای یهبارم
که شد تو تلویزیون، دیده بشه؟
175
00:08:08,542 --> 00:08:10,999
به نظرت مسلمونهای افراطی
موضوع جالبتری برای تلویزیون نیستش؟
176
00:08:11,000 --> 00:08:13,291
نه اینم مهمه
بیخیال، کظ، تورو خدا
177
00:08:13,292 --> 00:08:14,457
با هم دیگه میپلکیم
178
00:08:14,458 --> 00:08:15,624
بالاخره میتونیم باهم
دیگه وقت بگذرونیم
179
00:08:15,625 --> 00:08:17,707
خوش میگذره، مثل قدیما
180
00:08:17,708 --> 00:08:19,041
قدیما؟ تا جایی که یادمه
181
00:08:19,042 --> 00:08:20,957
تو و خواهرم مدام سعی میکردید منو قال بذارید
(jerk me of هم آوا با)
182
00:08:20,958 --> 00:08:23,000
به نظرت یهکم حرف عجیبی نگفتم؟
183
00:08:24,042 --> 00:08:25,541
تو رو خدا
184
00:08:25,542 --> 00:08:27,416
خدایا، زوئی بس کن دیگه
185
00:08:27,417 --> 00:08:28,582
بهم مدیونی
186
00:08:28,583 --> 00:08:29,957
هیچوقت به خاله عاییشا
187
00:08:29,958 --> 00:08:31,398
نگفتم که تو اون خونه
درختی چیکارها میکنی ها
188
00:08:32,042 --> 00:08:33,499
خیلهخب. چطوره ایکار رو بکنیم؟
189
00:08:33,500 --> 00:08:35,706
میریم یه جایی، باهم تنیس
روی میز بازی میکنیم
190
00:08:35,707 --> 00:08:37,831
و اگه شکستم بدی، راجع بهش فکر میکنم
191
00:08:37,832 --> 00:08:39,791
آره، ایده خوبیه
اصلاً بهم استرس نمیدی
192
00:08:39,792 --> 00:08:41,417
بزن بریم، بزن بریم، بزن بریم، بزن بریم
193
00:08:42,500 --> 00:08:43,541
...دارم خودم رو
خیلی وقته که
194
00:08:43,542 --> 00:08:45,083
تنیس بازی نکردم
195
00:08:45,792 --> 00:08:49,375
میتونم بپرسم، پس
عشق این وسط چی میشه؟
196
00:08:50,042 --> 00:08:52,374
اینم صرفاً یه راه دیگه برای رسیدن به عشقه
197
00:08:52,375 --> 00:08:53,749
لازم نیست که حتماً اولش با عشق شروع بشه
198
00:08:53,750 --> 00:08:55,041
باید آخرش رو با عشق تموم کنی، میدونی؟
199
00:08:55,042 --> 00:08:56,124
و با گذشت زمان
200
00:08:56,125 --> 00:08:58,499
به فردی که باهاش زندگی میکنی علاقمند میشی
201
00:08:58,500 --> 00:09:00,833
هوم. چی؟
مثل سندرم استکهلم؟
(سندرمی که در آن فرد به رباینده خود علاقمند میشود)
202
00:09:02,125 --> 00:09:04,291
میدونی، پدر و مادرم منو
مجبور به این کار نکردن
203
00:09:04,292 --> 00:09:06,583
نه میدونم
برای همین خیلی تعجب کردم
204
00:09:08,292 --> 00:09:11,082
میدونی نرخ طلاق تو
انگلستان چقدره؟ چون که من میدونم
205
00:09:11,083 --> 00:09:12,167
نه، یه 50 درصد؟
206
00:09:12,875 --> 00:09:14,666
55 درصد
207
00:09:14,667 --> 00:09:17,250
و حدس بزن برای ازدواجهای سنتی
این نرخ چنده؟ 6 درصد. بوم
208
00:09:18,833 --> 00:09:20,666
مسئله اینه که،
زوئی، من دیدم که جواب میده
209
00:09:20,667 --> 00:09:22,707
میخوام بچههامم اونچه که
من داشتم رو داشته باشند. ثبات
210
00:09:22,708 --> 00:09:24,541
ازدواج فقط این نیستش که دو نفر عاشق هم باشن
211
00:09:24,542 --> 00:09:26,749
خیلی بزرگتر و مهمتر از اونه
212
00:09:26,750 --> 00:09:28,666
در مورد اینه که بهترین انتخاب
برای بچهها
213
00:09:28,667 --> 00:09:30,541
کل خونواده و جامعه چیه
214
00:09:30,542 --> 00:09:32,166
خب همه این حرفای عجیب و عهد عتیقی رو
215
00:09:32,167 --> 00:09:33,832
و چیزهای مرسوم دیگه
رو بیا جلوی دوربین بگو
216
00:09:33,833 --> 00:09:35,708
لعنتی، این خیلی رو مخه
217
00:09:36,792 --> 00:09:38,583
اگه این دست رو ببرم
218
00:09:39,167 --> 00:09:40,832
این فیلم رو میسازی
219
00:09:40,833 --> 00:09:42,374
!ایول
220
00:09:42,375 --> 00:09:44,124
خدایا
221
00:09:44,125 --> 00:09:45,582
میدونی قراره چیکار کنیم
همین الان بهت گفتم
222
00:09:45,583 --> 00:09:46,707
میدونم. ولی فقط
اینا رو جلی دوربین بگو
223
00:09:46,708 --> 00:09:47,874
و تو چشمای من نگاه کن
224
00:09:47,875 --> 00:09:49,999
- چی، به سمت تو؟
-آره، حالا بگو
225
00:09:50,000 --> 00:09:52,832
میشه دو ثانیه بهم فرصت بدی؟
درست همینجاست
226
00:09:52,833 --> 00:09:54,666
و این چه تفاوتی با مثلاً
227
00:09:54,667 --> 00:09:57,958
برنامههای دوستیابی داره؟
228
00:09:58,500 --> 00:10:01,749
خب، به نظرم میشه گفت
که این یهجورایی سفارشیتره
229
00:10:01,750 --> 00:10:05,333
تیندر حلال سه بعدی
که توسط والدینت اجرا میشه
230
00:10:06,417 --> 00:10:07,874
من عاییشا خان هستم
231
00:10:07,875 --> 00:10:10,749
من مشاور فرهنگی این مستند بسیار
232
00:10:10,750 --> 00:10:12,291
مثبت درباره ازدواج سنتی هستم -
عالیه -
233
00:10:12,292 --> 00:10:13,416
اگه میشه، آم
234
00:10:13,417 --> 00:10:14,833
دوربین رو نادیده بگیر -
سلام، بچهها -
235
00:10:15,583 --> 00:10:18,916
- سلام علیکم. مو هستم
مو همسریاب
236
00:10:18,917 --> 00:10:21,249
و اگر به دنبال یه
زوجه مناسب برای پسرتون هستین
237
00:10:21,250 --> 00:10:22,916
پس به جای خوبی اومدید
238
00:10:22,917 --> 00:10:24,582
ما برای دخترها هم زوج پیدا میکنیم البته
239
00:10:24,583 --> 00:10:25,791
بازم میگم...
میتونی وانمود کنی که
240
00:10:25,792 --> 00:10:27,582
من اینجا نیستم
متاسفم، من نامرئی هستم
241
00:10:27,583 --> 00:10:30,416
طبیعی باشم. یه کم
عادیتر رفتار کنم، باشه
242
00:10:30,417 --> 00:10:31,542
باشه
243
00:10:33,208 --> 00:10:36,457
خب، طرحهای پلاتینیوم ما
شامل یه بررسی کامل
244
00:10:36,458 --> 00:10:38,332
از خونواده دختر از طرف من هم میشه
245
00:10:38,333 --> 00:10:39,791
اینکه ببینم از یه خونواده خوب و
246
00:10:39,792 --> 00:10:40,417
مرتب و تر تمیز میادش یا نه
247
00:10:40,418 --> 00:10:42,374
خیلهخب،بچهها بهم بگید ببینم
248
00:10:42,375 --> 00:10:45,166
به دنبال چه نوع خانم
دوست داشتنی هستیم؟
249
00:10:45,167 --> 00:10:47,916
یکی که باهوش و جذاب باشه
250
00:10:47,917 --> 00:10:49,791
و منم باهاش جور بگم
251
00:10:49,792 --> 00:10:51,957
آدما گیر دادن به این که
حتماً با طرف مقابل جور بگن
252
00:10:51,958 --> 00:10:53,582
اون یه همدم لازم داره
نه یکی که باهاش جور بگه
253
00:10:53,583 --> 00:10:55,874
میدونی، صرفاً یکی که پدر و
مادرمو تحمل کنه هم کافیه
254
00:10:55,875 --> 00:10:57,916
میدونی، دختری که با ما هم سطح باشه
255
00:10:57,917 --> 00:11:00,249
خوش زبان با موهای بلند
256
00:11:00,250 --> 00:11:01,582
پوستشم زیادی تیره نباشه
257
00:11:01,583 --> 00:11:03,624
در نهایت یکی با پوست سبزه
258
00:11:03,625 --> 00:11:04,957
سبزه، بژ؟
259
00:11:04,958 --> 00:11:06,583
نمودار رنگ پنتون رو هم با خودت آوردی؟
260
00:11:07,208 --> 00:11:08,874
در مورد این چیزها جدی باشه، خیلهخب؟
261
00:11:08,875 --> 00:11:11,499
داداش اینا رو یه نگاه بنداز و نظرت رو بگو
262
00:11:11,500 --> 00:11:13,749
- بدون عکس؟
- هنوز عکسی نیست
263
00:11:13,750 --> 00:11:15,582
در موردش فکر کن
اگه زیادی خوش چهره باشه
264
00:11:15,583 --> 00:11:17,457
اونوقت نمیفهمی که برات مناسبه یا نه
265
00:11:17,458 --> 00:11:18,874
اگه عکسش رو ببینی
266
00:11:18,875 --> 00:11:20,874
...آره، با رفیق کوچولوت فکر میکنی
267
00:11:20,875 --> 00:11:23,542
باید با اینجات فکر کنی... باشه؟
268
00:11:24,292 --> 00:11:25,832
خب، مسائل مذهبی
269
00:11:25,833 --> 00:11:28,041
میخواید طرف مومن پلاس باشه
یا که صرفاً یه مذهبی معمولی باشه
270
00:11:28,042 --> 00:11:30,416
مومن پلاس باشه -
زیادی خشک مذهب نباشه -
271
00:11:30,417 --> 00:11:31,874
و ریش یا بیریش؟
272
00:11:31,875 --> 00:11:33,125
چی؟
273
00:11:34,208 --> 00:11:37,000
عه، لیست اشتباهی بودش
شرمنده، اونو پس بده
274
00:11:37,417 --> 00:11:38,541
شرمنده
275
00:11:38,542 --> 00:11:41,707
آم، باشه و حیا چی
حجاب داشته باشه؟
276
00:11:41,708 --> 00:11:43,999
روبنده چی؟
چادر چی؟
277
00:11:44,000 --> 00:11:45,124
روبنده لازم نیست
278
00:11:45,125 --> 00:11:47,207
بالاخره ما یه
خونواده مدرن هستیم
279
00:11:47,208 --> 00:11:49,624
باشه. حالا ما دنبال یه خانم خونه هستیم
280
00:11:49,625 --> 00:11:50,957
یا یکی که شاغل هم باشه؟
281
00:11:50,958 --> 00:11:53,124
خدایی، تا وقتی که طرز فکرمون یکی باشه
282
00:11:53,125 --> 00:11:54,666
...و اشتراکاتی هم داشته باشیم
283
00:11:54,667 --> 00:11:55,832
ولی زیاد هم درگیر کارش نباشه
284
00:11:55,833 --> 00:11:58,208
یا اینکه زیاد تو فاز حقوق زنان و این چیزها نباشه
285
00:11:59,417 --> 00:12:01,458
و ملیتش؟
286
00:12:01,917 --> 00:12:04,041
- پاکستانی
- ما ملیتش برامون فرقی نداره
287
00:12:04,042 --> 00:12:05,291
ولی اونها گفتن پاکستانی
288
00:12:05,292 --> 00:12:07,416
تا وقتی که مسلمون باشه
البته نه از نوع هندیش
289
00:12:07,417 --> 00:12:10,791
پنجابی، سیندی، بلوچی
اینا اوکیه
290
00:12:10,792 --> 00:12:12,207
آره، چرا که نه -
راستش خیلی خوب میشه که -
291
00:12:12,208 --> 00:12:15,041
اگه ترکیبی از جالاندهار کاپاک پاتان باشه
292
00:12:15,042 --> 00:12:16,749
این دیگه داره خیلی میره تو یه محدوده خاص
293
00:12:16,750 --> 00:12:18,582
باشه، و آه...
تحصیلاتت چیه داداش؟
294
00:12:18,583 --> 00:12:20,458
لیسانس زیست شناسی
بعدشم پزشکی خوندم
295
00:12:21,917 --> 00:12:22,708
- اون یه دکترـه
- اوف
296
00:12:22,709 --> 00:12:23,999
گوش کن، درست تو بالای
زنجیره غذایی هستی
297
00:12:24,000 --> 00:12:25,416
دیدی؟ -
مثل آب خوردنه -
298
00:12:25,417 --> 00:12:27,082
و هر فسقوفجوری که باید راجع بهش بدونم؟
299
00:12:27,083 --> 00:12:28,499
مشروب، سیگار؟
300
00:12:28,500 --> 00:12:30,541
داگین؟ سادومازوخیسمی؟
همچین چیزی داری؟
(ارضاء جنسی در مکانها عمومی و سکس خشن )
301
00:12:30,542 --> 00:12:31,957
- هیچکدوم
- نه
302
00:12:31,958 --> 00:12:32,750
باشه، عمو خاله
303
00:12:32,751 --> 00:12:34,499
من واسه پسرتون بهترین زوجه رو پیدا میکنم
304
00:12:34,500 --> 00:12:36,291
اصلاً نگران اینش نباشید
خیلی ممنونم
305
00:12:36,292 --> 00:12:37,874
خیلی ممنون
306
00:12:37,875 --> 00:12:38,833
بدون سگ، درکل حیوون خونگی نداشته باشه
307
00:12:38,834 --> 00:12:41,457
نه نه. داگین
یه چیز دیگهست...نگران اینش نباشید
308
00:12:41,458 --> 00:12:42,874
گربهها موردی نداره -
گربهها -
309
00:12:42,875 --> 00:12:44,958
اینجا مینویسمش
«گربهها»
310
00:12:46,333 --> 00:12:48,333
تو روز عروسیمون هم دیگه رو دیدیم
311
00:12:49,375 --> 00:12:51,541
پدر و مادرم، اونها عکسش رو بهم
312
00:12:51,542 --> 00:12:53,917
نشون دادن و منم گفتم
«باشه، خوبه»
313
00:12:55,333 --> 00:12:56,582
مادرم ازم پرسید ولی من گفتم:
314
00:12:56,583 --> 00:13:00,000
«نه، تو انتخاب کن
تا بعداً بتونم تو رو سرزنش کنم»
315
00:13:01,000 --> 00:13:04,124
پدرش معاون بخشداری بودش
316
00:13:04,125 --> 00:13:07,041
پدر منم تو همون روستا دکتر بودش
317
00:13:07,042 --> 00:13:08,166
دوست هم دیگه بودن
318
00:13:08,167 --> 00:13:09,792
برای همین ازدواج ما رو ترتیب دادن
319
00:13:10,500 --> 00:13:12,124
یادم تو روز عروسی
320
00:13:12,125 --> 00:13:15,083
رو سن که نشته بودیم، چراغها رفتش
321
00:13:15,500 --> 00:13:18,249
تو پاکستان مشکل تامین برق داریم
322
00:13:18,250 --> 00:13:19,749
و اونم ترس برش داشتش
323
00:13:19,750 --> 00:13:21,124
پس منم سمتش خم شدم گفتم
324
00:13:21,125 --> 00:13:23,042
«نگران نباش، چیزی نیستش»
325
00:13:25,167 --> 00:13:26,750
و منم آروم گرفتم
326
00:13:27,292 --> 00:13:29,625
بعدش هم که همه چی به خوشی ادامه داشتش
327
00:13:31,292 --> 00:13:33,832
میدونی وقتی برقها اومدش
328
00:13:33,833 --> 00:13:35,875
احساس کردم که داره بهم نگاه میکنه
329
00:13:39,333 --> 00:13:41,374
معرکه به نظر میرسیدش
330
00:13:41,375 --> 00:13:42,999
با خودم فکر کردم،
331
00:13:43,000 --> 00:13:46,125
«بهترین انتخاب رو برام کردن»
332
00:13:48,777 --> 00:13:50,977
[INCAPABLE BY RÓISÍN MURPHY آهنگ]
333
00:13:57,943 --> 00:14:01,523
عشق چی؟ کی عاشق هم شدید؟
334
00:14:05,652 --> 00:14:08,852
[سرت شلوغه؟... میشه بیای و حواست به بچهها باشه؟]
335
00:14:10,833 --> 00:14:13,249
اون چشه مگه؟
به نظر خوب میادش
336
00:14:13,250 --> 00:14:15,082
نه بابا! اون، اون. وایستا
337
00:14:15,083 --> 00:14:17,041
به حد کافی جذابه که
338
00:14:17,042 --> 00:14:18,541
این جمله انگیزشیش رو نادیده بگیرم
339
00:14:18,542 --> 00:14:21,207
...شعار من اینه که»
340
00:14:21,208 --> 00:14:22,749
نه
341
00:14:22,750 --> 00:14:25,082
باید بارون رو از سر بگذرونی
342
00:14:25,083 --> 00:14:27,874
«تا رنگین کمون رو ببینی
343
00:14:27,875 --> 00:14:29,166
یعنی چی اصلاً؟
344
00:14:29,167 --> 00:14:31,041
یعنی وقتی که داره حرف میزنه، قرص ویاگرا رو
345
00:14:31,042 --> 00:14:32,166
بدازی دهنش
346
00:14:32,167 --> 00:14:33,666
بابایی خونهست
347
00:14:33,667 --> 00:14:36,166
بابایی! بابایی! بابایی! بابایی!
348
00:14:36,167 --> 00:14:37,624
چیکار میکنی؟
349
00:14:37,625 --> 00:14:39,957
به این فکر میکردم که مزیت ازدواج کردن
350
00:14:39,958 --> 00:14:41,499
اینه که خودت رو رها میکنی؟
351
00:14:41,500 --> 00:14:42,916
آره، ویاگرا چیه؟
352
00:14:42,917 --> 00:14:44,499
خاله زویی اینجاست، مگه نه؟
353
00:14:44,500 --> 00:14:46,207
من میرم واسه بچهها فصه بگم
354
00:14:46,208 --> 00:14:47,291
تا شما یهکم باهم دیگه وقت بگذرونید
355
00:14:47,292 --> 00:14:50,374
ببند بابا
داستان نامناسبی نباشه ها، خواهشاً!
356
00:14:50,375 --> 00:14:52,083
هوووم. عمراً
357
00:14:52,667 --> 00:14:54,333
بیایید دیگه. بیایید اینجا
358
00:14:54,792 --> 00:14:56,708
روزی روزگاری...
359
00:14:57,125 --> 00:14:59,874
اونم میتونه بیاد و رو شونهی من گوش بده
360
00:14:59,875 --> 00:15:01,541
- آمادهاید؟
- آره
361
00:15:01,542 --> 00:15:03,457
عه، بیا اینجا ببین، مد
362
00:15:03,458 --> 00:15:04,666
روزی روزگاری
363
00:15:04,667 --> 00:15:07,457
دختری بود که با قورباغهای آشنا شد
364
00:15:07,458 --> 00:15:09,624
و قورباغه بهش قول داد که
365
00:15:09,625 --> 00:15:11,957
«اگر منو ببوسی،
366
00:15:11,958 --> 00:15:14,625
من به یه شاهزاده خوش
تیپ تبدیل میشم»
367
00:15:16,000 --> 00:15:17,832
و دختره گفت: «من علاقهای به تغییر
368
00:15:17,833 --> 00:15:20,124
کسی جز خودم ندارم
369
00:15:20,125 --> 00:15:21,957
و به هر حال
370
00:15:21,958 --> 00:15:24,832
من ترجیح میدم که یه قورباغهی سخنور باحال
371
00:15:24,833 --> 00:15:27,957
«داشته باشم تا یه شاهزاده پیر و حوصلهسربر
372
00:15:27,958 --> 00:15:30,291
این که داستان خوبی نیستش
373
00:15:30,292 --> 00:15:31,624
سیندرلا رو تعریف کن
374
00:15:31,625 --> 00:15:34,457
خیلهخب، اگه برید تختخوابتون
سیندرلا رو تعریف میکنم
375
00:15:34,458 --> 00:15:37,249
...پنج، چهار، سه، دو
376
00:15:37,250 --> 00:15:38,582
روزی روزگاری،
377
00:15:38,583 --> 00:15:41,000
سیندرلا با یه شاهزاده
خوشتیپ آشنا شدش
378
00:15:41,917 --> 00:15:44,082
و گاهی اوقات، بچهها،
شما با کسی آشنا میشید که،
379
00:15:44,083 --> 00:15:45,666
و میدونید، تو یه لحظه متوجه میشید که
380
00:15:45,667 --> 00:15:48,250
میخواید بقیه عمرتون رو
381
00:15:49,417 --> 00:15:51,383
بدون اون شخص بگذرونید
382
00:15:52,833 --> 00:15:55,207
روزی روزگاری دیگر،
383
00:15:55,208 --> 00:15:56,457
سیندرلا با یه شاهزاده
دیگهای آشنا شدش
384
00:15:56,458 --> 00:15:58,541
چون که تو افسانهها،
385
00:15:58,542 --> 00:16:00,707
قهرمان قصهمون بدون یه یار شفیق ناقصه
386
00:16:00,708 --> 00:16:02,207
...و چقدر کارم تو این نسبت به بقیه چیزها خوبه
387
00:16:02,208 --> 00:16:03,749
و میدونی چیه؟
388
00:16:03,750 --> 00:16:05,124
تو راستش، کاملاً حق باهاته
389
00:16:05,125 --> 00:16:08,000
و یه شاهزاده دیگه
390
00:16:10,958 --> 00:16:13,250
که ازش خواست تا باهاش ازدواج کنه
391
00:16:14,667 --> 00:16:16,167
و سیندرلا گفت
392
00:16:17,292 --> 00:16:18,375
«نه»
393
00:16:19,083 --> 00:16:21,374
سیندرلا تمرکزش بیشتر
روی سقفهای شیشهای بود
394
00:16:21,375 --> 00:16:22,707
تا دمپاییهای شیشهای
395
00:16:22,708 --> 00:16:24,207
یعنی اینکه تمرکزش رو کارش بود
396
00:16:24,208 --> 00:16:28,207
و متوجه شد که بدون یه
شاهزاده پیر حوصلهسربر هم اوضاعش خوبه
397
00:16:28,208 --> 00:16:29,667
پایان
398
00:16:34,625 --> 00:16:36,999
چک میکنم، یک، دو...
399
00:16:37,000 --> 00:16:39,749
اسلام علیکم برادران و خواهران
400
00:16:39,750 --> 00:16:41,749
به این رویداد بسیار بسیار ویژه
401
00:16:41,750 --> 00:16:44,124
ازدواج مسلمانان خوش آمدید
402
00:16:44,125 --> 00:16:47,082
من به اسم مو همسریاب معروفم
403
00:16:47,083 --> 00:16:49,416
و اینجام که یه زوج
مناسب برای شما پیدا کنم
404
00:16:49,417 --> 00:16:53,416
قراره که باهم به این معضل دختر
و پسر ترشیده پایان بدیم، بچهها
405
00:16:53,417 --> 00:16:54,791
یالا دیگه
406
00:16:54,792 --> 00:16:56,124
هرکی بالاخره یه جفتی داره دیگه
407
00:16:56,125 --> 00:16:57,832
و البته همه ما هم نیازهایی داریم
408
00:16:57,833 --> 00:17:01,124
مطلقهها، افراد معلول
409
00:17:01,125 --> 00:17:02,542
زنان بالای 30 سال
410
00:17:03,875 --> 00:17:05,082
خب، برادران
411
00:17:05,083 --> 00:17:06,207
هم اکنون میتونید، نزدیک
412
00:17:06,208 --> 00:17:08,249
هر خواهری که ظاهرش رو دوست دارید، بشین
413
00:17:08,250 --> 00:17:10,749
خوبه ، خوب سالن رو بچرخین. بسیار عالی
414
00:17:10,750 --> 00:17:11,999
عه، ببین چه خوب بهم میان
415
00:17:12,000 --> 00:17:13,665
لطفاً این رویداد رو حلال نگهدارید
حلال نگهش دارید
416
00:17:13,666 --> 00:17:15,457
میخوام که راجع به خواستههاتون صادق باشین
417
00:17:15,458 --> 00:17:16,999
وگرنه اونچه که
بابمیلتونه رو گیر نمیارید
418
00:17:17,000 --> 00:17:19,582
بچهها، اگه دنبال یه آشپز خوب هستین،
بگید که میخواید طرفتون نایجلا لاسون باشه
(آشپز معروف انگلیسی)
419
00:17:19,583 --> 00:17:21,165
دخترها، اگه یه مرد پولدار میخواید،
420
00:17:21,166 --> 00:17:22,707
بگید که: «من به دنبال
«یه ایلان ماسک هستم
421
00:17:22,708 --> 00:17:25,000
از بهترین جملات مخزنیتون استفاده کنین
422
00:17:25,666 --> 00:17:28,415
حالا یه دایره دهنفره تشکیل میدیم
423
00:17:28,416 --> 00:17:31,207
پنج پسر، پنج دختر
همراهها هم عقب وایستن
424
00:17:31,208 --> 00:17:33,250
یالا بچهها، انجامش بدید
425
00:17:34,167 --> 00:17:35,927
پدر و مادرتون خیلی
خوشحال میشن، باورم کنید
426
00:17:37,500 --> 00:17:38,666
یالا دیگه
427
00:17:38,667 --> 00:17:40,332
و بچهها، من ازتون میخوام
که صادق باشید، باشه؟
428
00:17:40,333 --> 00:17:42,749
این اولین بارته؟
429
00:17:42,750 --> 00:17:46,249
رفیق، اینجا، همه اولین بارشونه
430
00:17:46,250 --> 00:17:48,042
حداقل این چیزیه
که بهت میگن اینجا
431
00:17:48,833 --> 00:17:49,916
پسرها، پسرها، پسرها
432
00:17:49,917 --> 00:17:52,082
چه خبره؟ چرا دارید باهم حرف میزنید؟
433
00:17:52,083 --> 00:17:53,791
اینجا کلی دختر داریم ها، باشه؟
434
00:17:53,792 --> 00:17:56,249
مگه اینکه بخواید ازدواج خارج
از شرع اسلامی داشته باشید
435
00:17:56,250 --> 00:17:58,166
پس بهتون پیشنهاد میکنم
که با همجنستون حرف نزنید
436
00:17:58,167 --> 00:17:59,957
باشه پسرا؟ خوش بگذره
437
00:17:59,958 --> 00:18:02,041
من به دنبال کسی هستم که صبوره
438
00:18:02,042 --> 00:18:03,582
و فرهنگم رو درک کنه
439
00:18:03,583 --> 00:18:06,791
کسی که ازم حمایت کنه و صادق باشه
440
00:18:06,792 --> 00:18:07,916
و همینطور از سفر کردن خوشش بیاد
441
00:18:07,917 --> 00:18:09,874
خب، در کل کسی که خوب باشه
442
00:18:09,875 --> 00:18:11,582
و کسی که برام به اندازه کافی انگلیسی باشه
443
00:18:11,583 --> 00:18:13,583
و برای خونوادهمم به انداره
کافی پاکستانی باشه
444
00:18:14,583 --> 00:18:17,582
یکی که خاکی باشه با حس شوخطبعی
445
00:18:17,583 --> 00:18:19,583
که تو بهجا آوردن مذهبم همراهم باشه
446
00:18:21,417 --> 00:18:22,457
شما اهل کجا هستین؟
447
00:18:22,458 --> 00:18:24,332
آم، بیرمنگام. شما چطور؟
448
00:18:24,333 --> 00:18:26,125
خب، من اهل...
خب، من اهل لندنم
449
00:18:27,125 --> 00:18:29,416
- کارتون چیه؟
- من یه بانکدارم
450
00:18:29,417 --> 00:18:31,625
- کار شما چیه؟
- من... خب، من دکترم
451
00:18:36,417 --> 00:18:38,000
عه، کظ
452
00:18:38,708 --> 00:18:41,207
به نظرت این یه قمار
خیلی خیلی گنده نیستش؟
453
00:18:41,208 --> 00:18:42,625
منظورم اینه که...
454
00:18:43,083 --> 00:18:45,583
اگه بینتون جذبهای نباشه چی؟
455
00:18:46,167 --> 00:18:47,707
اصلاً از کجا میخوای بدونی
456
00:18:47,708 --> 00:18:49,124
که به سکس قبل از ازدواج اعتقاد نداری
457
00:18:49,125 --> 00:18:50,541
اونم یهویی؟
458
00:18:50,542 --> 00:18:53,666
مطمئن نیستم که اصلاً به رابطه جنسی
بعد از ازدواج هم اعتقاد داشته باشم
459
00:18:53,667 --> 00:18:56,207
اکثر دوستای من بعد از
ازدواجشون سکس نداشتن
460
00:18:56,208 --> 00:18:57,541
و تازه طرف هم عشق زندگیشون بوده
461
00:18:57,542 --> 00:19:00,500
نکته ظریفی بودش
هرچند افسرده کنندهست
462
00:19:02,333 --> 00:19:04,332
ولی فکرکنم معمولاً میتونی حدس بزنی که
463
00:19:04,333 --> 00:19:06,083
رابطه جنسی بینتون میگیره یا نه
464
00:19:12,167 --> 00:19:14,749
میخوای بریم و یه نوشیدنی بزنیم بر بدن؟
465
00:19:14,750 --> 00:19:17,525
یه بلادی مری برای منو و یه ویرجین هم واسه تو
(یه کوکتیل ودکا و یه نوشیدنی بدون الکل)
466
00:19:19,417 --> 00:19:21,041
قراره با پدر و مادرم ناهار بخورم
467
00:19:21,042 --> 00:19:23,292
- عه
- روز مادرـه
468
00:19:23,792 --> 00:19:25,000
ددم وای
469
00:19:29,167 --> 00:19:31,458
فردا میبینمت -
آره -
470
00:19:32,708 --> 00:19:33,833
- خدا حافظ
- خدا حافظ
471
00:19:43,917 --> 00:19:44,999
سلام زویی
472
00:19:45,000 --> 00:19:47,332
آه! علیکا و سلام، خاله عاییشا
473
00:19:47,333 --> 00:19:49,582
چیه؟
474
00:19:49,580 --> 00:19:50,910
هنوزم نمیتونی بگی...
475
00:19:50,910 --> 00:19:52,540
السلام علیکم عاییشا
476
00:19:52,540 --> 00:19:53,620
دیدی؟
477
00:19:53,620 --> 00:19:55,160
دقیقاً همین رو گفتم
478
00:19:55,160 --> 00:19:57,080
روز مادر مبارک
479
00:19:57,080 --> 00:19:59,040
کاش به تو هم میتونستم تبریک بگم
480
00:19:59,040 --> 00:20:01,870
گفتم کاش من هم میتونستم
بهش تبریک بگم
481
00:20:01,870 --> 00:20:04,450
- انشالله
- احتمالش هم خیلی زیاده
482
00:20:04,450 --> 00:20:06,700
هرچی زور میزنم
483
00:20:06,700 --> 00:20:08,290
اون یکی دستکشم رو پیدا نمیکنم
484
00:20:08,290 --> 00:20:10,410
دستکشها هم تازه خریدم.
همهجا رو گشتم
485
00:20:10,410 --> 00:20:12,200
خدایا،
بنظرت کظیم...
486
00:20:12,200 --> 00:20:13,540
کجا رفتی؟
اوه
487
00:20:13,540 --> 00:20:15,370
خیلی خوشتیپ نشده؟
488
00:20:15,370 --> 00:20:16,700
واقعاً آدم تعجب میکنه،
نه؟
489
00:20:16,700 --> 00:20:18,200
آخه مامانش رو نگاه کن...
490
00:20:18,200 --> 00:20:20,160
خیلی خوشگله،
مثل یونانیها
491
00:20:20,160 --> 00:20:21,830
یا ایتالیاییهاس
492
00:20:22,200 --> 00:20:24,740
این تعریف بیشتر توهینه
493
00:20:24,750 --> 00:20:26,020
اگه بهشون نگاه کنی
494
00:20:26,020 --> 00:20:28,080
اصلاً بهشون نمیخوره مسلمون باشن،
نه؟
495
00:20:28,080 --> 00:20:28,910
آخه چی بگم مامان؟
496
00:20:28,910 --> 00:20:31,860
بهنظرت ۱ میلیارد و هشتصد میلیون مسلمون
چه شکلیان؟
497
00:20:33,200 --> 00:20:35,120
- حواست کجاس؟
- منظورم اینه...
498
00:20:35,120 --> 00:20:36,830
خیلی خوششانسیم که همسایههامون
همچین کسایین
499
00:20:36,830 --> 00:20:39,220
راستش،
از اونجایی که بابات ما رو بهخاطر اون بچهفاحشه ولمون کرد
500
00:20:39,220 --> 00:20:40,700
شدن مثل اعضای خونوادم
501
00:20:40,700 --> 00:20:42,830
- ۳۵ سالشه
- دقیقاً
502
00:20:42,830 --> 00:20:44,160
عه،
گرایندره؟
503
00:20:44,160 --> 00:20:45,420
آرایشگرم همیشه سرش تو اینه
504
00:20:45,420 --> 00:20:47,620
- با کس خاصی باید ملاقات کنیم؟
- نه
505
00:20:47,620 --> 00:20:49,750
خب.
خیلی معطلش نکنی
506
00:20:50,750 --> 00:20:53,870
تخمکهای آدمها هم تاریخ انقضا دارن
507
00:20:53,870 --> 00:20:55,580
خب شاید فریزشون کنم
508
00:20:55,580 --> 00:20:57,980
میتونم از این زنهای ۹۰ ساله شم
که کالسکههای سهنفره دستشونه
509
00:20:57,980 --> 00:21:01,490
خب این به چه درد من میخوره؟
تا اون موقع مُردم
510
00:21:01,500 --> 00:21:02,870
اوه...
511
00:21:02,870 --> 00:21:04,290
چهخبر از تخممرغ تو؟
512
00:21:04,290 --> 00:21:06,370
انگار هنوز نپخته
513
00:21:06,370 --> 00:21:07,620
همم
514
00:21:07,620 --> 00:21:11,330
وای،
وای خدا. گل همیشهبهارم!
515
00:21:11,700 --> 00:21:13,240
رفته اونجاش
516
00:21:13,250 --> 00:21:15,540
دستکش ظرفشوییت رو خورده؟
517
00:21:15,540 --> 00:21:16,740
همهچی میخوره...
518
00:21:16,750 --> 00:21:18,790
حداقل الان میشه سر و تهش رو تشخیص داد
519
00:21:18,790 --> 00:21:20,540
وای!
520
00:21:21,080 --> 00:21:23,040
زنگ بزنم دامپزشک عزیزم
521
00:21:23,040 --> 00:21:26,360
فردا بایید ببریش پیش جیمز،
خب؟
522
00:21:26,410 --> 00:21:28,120
نه،
چرا خودت نمیبریش؟
523
00:21:28,120 --> 00:21:30,160
چون فردا باید برم پیش بیمارای سرطانی
توی مارسدن
524
00:21:30,160 --> 00:21:32,160
نه، من نمیتونم.
فردا یه قرار خیلی مهم دارم
525
00:21:32,160 --> 00:21:34,160
بخش مخصوص کودکانه
526
00:21:34,160 --> 00:21:35,950
هیچیش نمیشه بابا
527
00:21:35,950 --> 00:21:37,870
برچسبهای هورمون درمانیم
رو هم خورده آخه
528
00:21:37,870 --> 00:21:38,910
سینه در میاره
529
00:21:38,910 --> 00:21:41,370
سینه در میاری
سگ خنگول
530
00:21:41,370 --> 00:21:42,700
هیچ هم خنده نداره
زوزو
531
00:21:42,700 --> 00:21:44,080
راستش خیلی هم خندهداره
532
00:21:44,080 --> 00:21:47,040
سلام جیمز.
منم...
533
00:21:47,040 --> 00:21:49,200
بهخاطر سگم زنگ زدم.
نمیتونم توضیح بدم،
534
00:21:49,200 --> 00:21:50,790
اما یه چیزی ازش آویزونه
535
00:21:51,370 --> 00:21:53,120
تو منتهیالیه اشتباهیش
536
00:21:55,410 --> 00:21:56,450
چهخبر بچه جون؟
537
00:21:56,450 --> 00:21:57,870
امروز زن زندگیت رو پیدا نکردی؟
538
00:21:57,870 --> 00:21:58,830
با من شروع نکن
539
00:21:58,830 --> 00:22:00,410
میدونستم امروز اول میخوای بیای سراغ من
540
00:22:00,410 --> 00:22:02,720
- بذار ناهارم رو...
- دختر خوبی پیدا نشد؟
541
00:22:03,330 --> 00:22:05,870
نتونستم کسی رو پیدا کنم که...
542
00:22:05,870 --> 00:22:07,330
اینترنتی خرید کن،
حضوری دریافت کن
543
00:22:08,830 --> 00:22:11,200
مامان، بس کن.
بالاخره یه جرقهای باید باشه دیگه
544
00:22:11,200 --> 00:22:13,620
- حتی یه سوسو هم نبود
- میدونی که همیشه چی میگم
545
00:22:15,290 --> 00:22:17,370
اول بذار آب گرم شه،
بعد جوشش بیار
546
00:22:17,370 --> 00:22:19,450
فقط میخوای اول بجوشونی
بعد گرم کنی
547
00:22:19,450 --> 00:22:21,580
اونوقت وقتی خنک میشه،
میزنه توی ذوقت
548
00:22:21,580 --> 00:22:22,910
و چایی رو میریزی دور
549
00:22:22,910 --> 00:22:24,120
آره،
اما اگه خیلی گرم نگهش داری
550
00:22:24,120 --> 00:22:25,410
قوری میخشکه
551
00:22:25,410 --> 00:22:27,720
هیشکی از قوری خشک خوشش نمیاد داداش
552
00:22:28,620 --> 00:22:30,120
این پرتش کرد سمت من،
چرا به من میگی؟
553
00:22:30,120 --> 00:22:32,830
مسئله اینجاس
که آدمها انتخابای زیادی دارن
554
00:22:34,200 --> 00:22:36,620
صدای طبلی که از دور میاد
جذابتره
555
00:22:37,540 --> 00:22:40,330
درمورد اون دختره بهش گفتی
556
00:22:40,330 --> 00:22:41,950
که برادر مو گفته بود؟
557
00:22:42,830 --> 00:22:45,410
یه دختر خیلی خوب تو لاهور هست
558
00:22:45,410 --> 00:22:47,740
تو صومعه درس خونده،
خانوادهی خیلی خوبی هم داره
559
00:22:47,750 --> 00:22:49,870
قدش هم خیلی خوبه،
نزدیک یه متر و ۶۰ سانته
560
00:22:49,870 --> 00:22:52,080
اگه یه متر و نیم بود
دو دل میشدم
561
00:22:52,080 --> 00:22:53,200
چرا کسی به من نگفته؟
562
00:22:53,200 --> 00:22:54,990
بهت میگم،
بهت میگم
563
00:22:55,000 --> 00:22:56,910
احتمالاً خیلی هم باشخصیته
564
00:22:56,910 --> 00:22:58,790
آخه من با یه پاکستانی
چه وجه مشترکی میتونم داشته باشم؟
565
00:22:58,790 --> 00:23:00,200
بجز فرهنگ،
دین،
566
00:23:00,200 --> 00:23:01,870
زبون،
رنگ، خاندان، ژن؟
567
00:23:01,870 --> 00:23:02,680
بازم بگم؟
568
00:23:02,680 --> 00:23:05,040
آره، بهش فکر کن.
تازه، فامیلیهاتون هم یکی میشه
569
00:23:05,040 --> 00:23:06,490
اون هم خانه؟
570
00:23:06,500 --> 00:23:09,160
پاسپورت و کارتهای اعتباری
هیچکدوم نیاز به تغییر ندارن
571
00:23:09,160 --> 00:23:11,370
اما قوم و خویشمون نیست؟
572
00:23:11,370 --> 00:23:13,740
نه.
اما اشکالی نداره
573
00:23:13,750 --> 00:23:16,160
ویکتوریا و آلبرت هم
اولین نوهها بودن
574
00:23:16,160 --> 00:23:17,580
بعدش یه موزه به اسمشون زدن!
575
00:23:17,580 --> 00:23:18,830
آره،
میدونم
576
00:23:18,830 --> 00:23:19,910
گوش کن
بعد از ظهر قراره که
577
00:23:19,910 --> 00:23:21,580
با اسکایپ خونوادهشون رو ببینیم
578
00:23:21,580 --> 00:23:23,200
ببین ازش خوشت میاد یا نه
579
00:23:24,330 --> 00:23:25,370
خواهش میکنم
580
00:23:27,500 --> 00:23:29,950
خب دیگه.
نکن
581
00:23:29,950 --> 00:23:31,830
پدرمادرمون همدیگه رو میشناختن
582
00:23:31,830 --> 00:23:33,120
میخواستن همدیگه رو ببینیم
583
00:23:33,120 --> 00:23:35,080
اما جفتمون اصلاً موافق نبودیم
584
00:23:35,080 --> 00:23:36,910
«امکان نداره»
585
00:23:37,330 --> 00:23:39,000
- ببخشید، ببخشید
- خیلیخب
586
00:23:40,500 --> 00:23:43,240
بعدش تو «غار مولوی» دیدمش
587
00:23:43,250 --> 00:23:45,080
یه جور مرکز فرهنگیه
588
00:23:45,080 --> 00:23:47,040
جفتمون هم
عضو باشگاه تیراندازی مسلمونها بودیم
589
00:23:47,040 --> 00:23:48,160
اما تا اون موقع حرف نزده بودیم
590
00:23:48,160 --> 00:23:51,040
- میندر داشت
- اما اون موزمچ داشت
(برنامههای همسریابی مخصوص مسلمانان)
591
00:23:51,040 --> 00:23:53,080
برای همین مسیرهامون کاملاً متفاوت بود
592
00:23:53,080 --> 00:23:56,450
اما تو مسابقهی جادوگری مسلمونها
تو یه تیم بودیم
593
00:23:56,790 --> 00:23:58,410
برای طرفدارای هری پاتره
594
00:23:58,410 --> 00:24:01,040
که توی مجموعهی هری پاتر
به دنبال ارزشهای اسلامیان
595
00:24:01,040 --> 00:24:04,080
- ولی کلی چیز فهمیدیم
- و برنده شدیم!
596
00:24:04,500 --> 00:24:06,160
تیم هافلپاف!
597
00:24:06,580 --> 00:24:08,750
بعد از اون
قرار شد که همدیگه رو ببینیم
598
00:24:09,250 --> 00:24:11,990
و یادمه که به خودم میگفتم
599
00:24:12,000 --> 00:24:13,870
«بعضیوقتا از این اتاق
به اون اتاق میری
600
00:24:13,870 --> 00:24:15,580
تا الماس پیدا کنی
601
00:24:15,580 --> 00:24:17,620
درحالی اون الماس
همین الانش هم دور گردنته»
602
00:24:18,160 --> 00:24:19,370
مولوی
603
00:24:25,870 --> 00:24:26,870
خب دیگه
604
00:24:34,580 --> 00:24:35,990
عه...
سلام
605
00:24:36,000 --> 00:24:37,080
سلام
606
00:24:40,750 --> 00:24:43,370
مایمونا...
چه اسم قشنگی
607
00:24:43,370 --> 00:24:44,500
خیلی زیباس
608
00:24:45,080 --> 00:24:46,160
ممنون
609
00:24:47,700 --> 00:24:50,370
اسمت رو بعد از اسم کسی
توی خونوادهتون گذاشتن؟
610
00:24:50,830 --> 00:24:52,080
همم
611
00:24:52,080 --> 00:24:53,330
نه
612
00:24:54,120 --> 00:24:56,500
به گمونم همینطوری خوششون اومده
613
00:24:57,620 --> 00:24:59,120
عالیه خب...
614
00:24:59,500 --> 00:25:01,160
داری...
داری حقوق میخونی؟
615
00:25:02,000 --> 00:25:03,000
آره
616
00:25:04,000 --> 00:25:05,740
من هم یه زمانی به حقوق فکر میکردم
617
00:25:05,750 --> 00:25:07,870
اما دیگه از فکرش در اومدم
618
00:25:10,660 --> 00:25:12,330
خواهر و برادر نداری؟
619
00:25:12,330 --> 00:25:15,790
یه برادر دارم
که اینجا با زنش زندگی میکنه
620
00:25:15,790 --> 00:25:17,580
یه خواهر هم دارم
621
00:25:18,830 --> 00:25:21,080
من یه داداش دارم و...
622
00:25:22,410 --> 00:25:23,410
و...
623
00:25:32,450 --> 00:25:35,160
خواهرم توی «مناطق شمالی» زندگی میکنه
624
00:25:35,750 --> 00:25:38,200
شوهرش اعزام شده اونجا
625
00:25:38,200 --> 00:25:39,410
بام جهان
626
00:25:39,410 --> 00:25:41,830
جای مورد علاقم رو کرهی زمین
627
00:25:42,410 --> 00:25:44,290
هنوز نرفتم اونجا ولی...
628
00:25:44,290 --> 00:25:45,580
دفعهی اولی که رفتم رو یادمه
629
00:25:45,580 --> 00:25:46,990
ام...
630
00:25:47,000 --> 00:25:48,160
پدربزرگم من رو برد
631
00:25:48,160 --> 00:25:51,080
جای موردعلاقهی اون هم بود و...
632
00:25:51,080 --> 00:25:52,410
فقط یه پسر بچه بودم
633
00:25:52,410 --> 00:25:54,120
میرفتم اینور اونور.
یه بار هم گم شدم
634
00:25:54,120 --> 00:25:57,500
و عجیب بود که نمیترسیدم...
635
00:25:58,250 --> 00:26:01,160
دفعهی اولی بود
که با یه چیزی
636
00:26:01,160 --> 00:26:03,330
که بزرگتر از خودم بود
ارتباط برقرار میکردم...
637
00:26:03,830 --> 00:26:05,660
از ترس خودم بزرگتر بود و...
638
00:26:06,200 --> 00:26:07,240
البته پدربزرگم که پیدام کرد
639
00:26:07,250 --> 00:26:08,950
یه تو گوشی حسابی بهم زد
640
00:26:11,000 --> 00:26:14,370
اونجا هنوز هم نزدیکترین جاییه
که خدا رو حس کردم
641
00:26:14,370 --> 00:26:16,580
برای پدربزرگم هم همینطور
642
00:26:17,580 --> 00:26:20,490
درمورد این که احتمال داره بری لندن
چه حسی داری؟
643
00:26:20,500 --> 00:26:23,040
- ام...
- مشکلی نداره
644
00:26:23,040 --> 00:26:24,540
عاشق لندن میشه
645
00:26:24,540 --> 00:26:25,870
جای چندفرهنگیایه
646
00:26:25,870 --> 00:26:27,450
پر از پاکستانیه
647
00:26:27,450 --> 00:26:32,040
مثل زندگی
تو یه فاحشهخونهی بزرگ میمونه
648
00:26:32,040 --> 00:26:33,080
شرمنده
649
00:26:33,080 --> 00:26:34,330
- ایشون برادر بزرگترمه
- اشکالی نداره
650
00:26:34,330 --> 00:26:35,450
- فاروغ
- بهم پول تو جیبی میده
651
00:26:35,450 --> 00:26:36,490
طبیعیه
652
00:26:36,500 --> 00:26:38,870
سگهاشون رو میبرن سر شام
653
00:26:38,870 --> 00:26:41,660
و بچههاشون رو میذارن خونه
654
00:26:41,660 --> 00:26:43,120
مادره دیگه
655
00:26:44,660 --> 00:26:46,250
خیلی خوبه.
آره
656
00:26:51,750 --> 00:26:53,410
این دفعه دیگه چی خورده؟
657
00:26:53,410 --> 00:26:55,370
- برچسبهای هورموندرمانی مامان رو
- آهان
658
00:26:55,370 --> 00:26:56,580
و دستکشهای ظرفشوییش رو
659
00:26:56,580 --> 00:26:59,740
دفعه قبل که جوراب شیشهایهاش بود
660
00:26:59,750 --> 00:27:02,040
ای خدا.
مثل یه پکمن پشمالو میمونه
661
00:27:02,040 --> 00:27:03,160
یه نگاهی بهش بندازیم
662
00:27:03,160 --> 00:27:04,240
خب؟
663
00:27:04,250 --> 00:27:06,370
میشه آروم و ثابت نگهش داری؟
664
00:27:06,370 --> 00:27:08,330
خیلیخب،
بیا ببینم بارنی
665
00:27:08,330 --> 00:27:09,450
این هم از این
666
00:27:09,450 --> 00:27:10,620
- میخوام...
- ببخشید
667
00:27:10,620 --> 00:27:12,540
- ببخشید
- شما ببخشید
668
00:27:12,540 --> 00:27:14,370
ببخشید.
زیاد میاد اینجا؟
669
00:27:14,370 --> 00:27:17,950
بیشتر وقتا.
از تموم رازهای عمیق و تاریکش خبر دارم
670
00:27:17,950 --> 00:27:20,240
و حتی یکم از تو رو
671
00:27:20,250 --> 00:27:22,740
نه.
شوخی میکنم
672
00:27:22,750 --> 00:27:24,870
اما مامانت...
673
00:27:24,870 --> 00:27:26,870
- همهچی رو درموردت گفته
- خدایا
674
00:27:26,870 --> 00:27:29,080
درمورد مدرسهی فیلمبرداری توی لندن
675
00:27:29,080 --> 00:27:31,020
دوتا مستند ساختی.
و از طرف «ریدیو تایمز»
676
00:27:31,020 --> 00:27:34,040
برندهی جایزهی
«بینندگان و شنوندگان» شدی
677
00:27:34,040 --> 00:27:36,740
- روزمهم رو گذاشته کف دستت
- و تموم کارهات رو
678
00:27:36,750 --> 00:27:38,700
- واقعاً معذرت میخوام
- نترس
679
00:27:38,700 --> 00:27:39,990
هنوز فرصت نکردم بهشون نگاه کنم
680
00:27:40,000 --> 00:27:41,240
اما بهشون میخوره
که خیلی خیلی خوب باشن
681
00:27:41,250 --> 00:27:43,910
و اما این کوچولو
قراره حالش خوب شه
682
00:27:43,910 --> 00:27:45,080
اگه تا جمعه دفعشون نکرد
683
00:27:45,080 --> 00:27:47,290
بعداً دوباره بیارش،
ازش عکس میگیریم
684
00:27:47,540 --> 00:27:48,990
خیلیخب
685
00:27:49,000 --> 00:27:51,700
ممنون.
بیا ببینم سگ خنگول
686
00:27:51,700 --> 00:27:52,830
خوشحال شدم که دوباره دیدمت بارنی
687
00:27:52,830 --> 00:27:54,120
و این که...
688
00:27:54,120 --> 00:27:56,370
خیلی خوشحال شدم که دیدمت زویی
689
00:27:56,370 --> 00:27:57,990
من هم همینطور
690
00:27:58,000 --> 00:27:59,330
اگه حوصله داشتی که بری بیرون
691
00:27:59,330 --> 00:28:01,910
تا یه چیزی بخوریم...
692
00:28:01,910 --> 00:28:03,620
- میتونیم...
- مچکرم
693
00:28:03,620 --> 00:28:05,400
درحالحاضر سرم خیلی شلوغه
694
00:28:05,400 --> 00:28:06,410
بله،
مشخصه
695
00:28:06,410 --> 00:28:08,700
چون مامانت گفته بود که...
اما فراموشش کن
696
00:28:08,700 --> 00:28:09,910
ام...
697
00:28:10,290 --> 00:28:12,410
- وایسا در رو برات باز کنم
- باشه
698
00:28:12,410 --> 00:28:14,540
مچکرم.
ببخشید
699
00:28:14,540 --> 00:28:16,290
- یوهو!
- امم...
700
00:28:17,160 --> 00:28:18,990
- مراقبش باش
- حتماً. مرسی
701
00:28:19,000 --> 00:28:20,120
- خیلی ممنونم
- و اگه که...
702
00:28:20,120 --> 00:28:21,450
کارت سبکتر شد...
703
00:28:22,120 --> 00:28:23,200
خبر بده
704
00:28:23,700 --> 00:28:25,240
♪ تولدت مبارک ♪
705
00:28:25,250 --> 00:28:27,870
♪ تولدت مبارک
تولدت مبارک مامان جونی ♪
706
00:28:27,870 --> 00:28:29,370
♪ تولدت مبارک ♪
707
00:28:29,370 --> 00:28:30,450
مرسی!
708
00:28:30,450 --> 00:28:31,740
فعلاً نمیتونم حرف بزنم
709
00:28:31,750 --> 00:28:33,830
چون دارم...
میخوام برم و
710
00:28:33,830 --> 00:28:36,950
واسه کادو تولدت
چندتا تخمک گنده بندازم تو یخ
711
00:28:38,080 --> 00:28:39,160
آره.
نظرت چیه که
712
00:28:39,160 --> 00:28:40,830
دیگه واسه من و یه غریبه
قرار ملاقات نذاری؟
713
00:28:40,830 --> 00:28:43,410
عجب کادوی تولد فوقالعادهای
714
00:28:43,410 --> 00:28:44,870
کادو پیچ هم بشه؟
715
00:28:46,120 --> 00:28:48,950
خدمات سریعی برای این کار هست؟
716
00:28:48,950 --> 00:28:50,620
آره،
صد در صد
717
00:28:50,620 --> 00:28:51,870
موقع ناهار بیا اینجا
718
00:28:51,870 --> 00:28:53,580
بعد که شصت سالت شد
719
00:28:53,580 --> 00:28:55,500
یخ بچهات رو آب میکنیم
720
00:28:57,620 --> 00:28:58,910
نه
721
00:28:59,620 --> 00:29:00,700
نه
722
00:29:00,700 --> 00:29:02,500
برداشت تخمدان
723
00:29:02,830 --> 00:29:04,950
آره.
بهش میخوره خیلی گل و بلبل باشه. ولی نیست
724
00:29:06,080 --> 00:29:08,790
گوش کن،
چقدر دلت میخواد مادر باشی؟
725
00:29:08,790 --> 00:29:10,740
همم.
خب ترجیح میدم پدر باشم
726
00:29:10,750 --> 00:29:12,160
جون دیگه مجبور نیستی
727
00:29:12,160 --> 00:29:13,360
- چندتا کار با هم بکنی
- آره
728
00:29:14,950 --> 00:29:16,620
نه...
729
00:29:18,080 --> 00:29:20,000
البته که
دلم میخواد مادر باشم
730
00:29:20,540 --> 00:29:22,120
فقط...
731
00:29:22,120 --> 00:29:25,830
راستش،
میخوام آدمش رو پیدا کنم. و هنوز نکردم
732
00:29:26,700 --> 00:29:27,700
واسه همینه اینجام
733
00:29:28,330 --> 00:29:30,910
بعضی از زنها رو میبینم
که تو ۵۰ سالگیشون بچهدار میشن
734
00:29:30,910 --> 00:29:32,700
حتماً با فریز کردن تخمکه دیگه؟
735
00:29:32,700 --> 00:29:34,620
آهان.
همون زنها رو میگی
736
00:29:34,620 --> 00:29:36,830
که پوستشون خیلی صافه
و زیر چشمشون پوف نکرده
737
00:29:36,830 --> 00:29:38,620
چون مرطوبکنندههای خوبی میزنن؟
738
00:29:39,080 --> 00:29:40,700
آره،
احتمالش خیلی کمه
739
00:29:40,700 --> 00:29:42,700
میدونی احتمال موفقیت
تخمکهای فریز شده چقدره؟
740
00:29:42,700 --> 00:29:43,790
میدونم که
741
00:29:43,790 --> 00:29:45,160
حتمی نیست
742
00:29:45,160 --> 00:29:46,790
نه
743
00:29:46,790 --> 00:29:47,830
فقط...
744
00:29:48,580 --> 00:29:49,620
۱ درصده
745
00:29:49,620 --> 00:29:53,490
۱ درصد تخمکهای فریز شده
احتمال به دنیا اومدن دارن
746
00:29:53,500 --> 00:29:55,370
جدی؟
747
00:29:55,370 --> 00:29:58,160
اما احتمال موفقیت جنین فریز شده خیلی بالاتره
748
00:29:58,950 --> 00:30:00,200
خیلیخب
749
00:30:00,200 --> 00:30:03,200
خب چطوری میتونم
جنین فریز کنم؟
750
00:30:03,200 --> 00:30:04,910
با یه شریک زندگی بیا
751
00:30:04,910 --> 00:30:06,870
یا یه اهداکنندهی اسپرم پیدا کن
752
00:30:06,870 --> 00:30:09,990
...یا یه رفیق همجنسگرای خوب پیدا کن
753
00:30:10,000 --> 00:30:11,580
من شریکی ندارم
754
00:30:11,580 --> 00:30:13,330
فکر میکردم فایدهی
فریز کردن تخمک
755
00:30:13,330 --> 00:30:16,160
اینه که مجبور نیستم
تموم تخمکهام رو واسه یه حرومزاده بذارم
756
00:30:21,620 --> 00:30:24,500
بهجای اون
اشتباهی به من پیام داد
757
00:30:27,370 --> 00:30:29,870
- کیه؟
- توی دفترشه
758
00:30:29,870 --> 00:30:31,750
باید میفهمیدم
759
00:30:32,250 --> 00:30:33,450
همش میگفت که
760
00:30:33,450 --> 00:30:34,540
اسمش رو یادش نمیاد
761
00:30:40,000 --> 00:30:41,330
وایسا
762
00:30:42,750 --> 00:30:45,450
کجا داری میری؟
...نگو که اومده خونه
763
00:30:45,450 --> 00:30:47,250
میتونی مراقب بچهها باشی؟
764
00:30:50,200 --> 00:30:51,950
خدایا
765
00:31:00,250 --> 00:31:01,290
روزی روزگاری
766
00:31:01,290 --> 00:31:04,040
یه دختری بود به اسم شنلقرمزی
767
00:31:04,950 --> 00:31:06,870
تو اون هفته خیلی بهش بد گذشته بود
768
00:31:07,660 --> 00:31:10,080
و فقط میخواست که حالش بهتر شه
769
00:31:11,830 --> 00:31:14,370
یا هیچی رو حس نکنه
770
00:31:22,950 --> 00:31:26,160
برای همین وقتی مامانش بهش هشدار داد
که از مسیر خارج شه
771
00:31:26,160 --> 00:31:28,200
و با غریبهها حرف نزنه
772
00:31:28,200 --> 00:31:30,620
شنلقرمزی با خودش گفت
773
00:31:31,330 --> 00:31:34,000
«جادهی تکراری خیلی حوصلهسربره»
774
00:31:34,250 --> 00:31:37,410
و البته،
یه گرگ سر راهش دید
775
00:31:39,620 --> 00:31:41,040
تو یه چشم بهم زدن،
776
00:31:41,040 --> 00:31:45,330
همهی اون احساسات بد
مثل جادو ناپدید شدن
777
00:31:47,120 --> 00:31:48,950
«مگه تهش چی میشه؟»
778
00:31:48,950 --> 00:31:50,450
به خودش اینها رو میگفت
779
00:31:54,580 --> 00:31:57,410
«خب که چی؟
یه گرگ بد میخواد من رو بخوره؟
780
00:31:59,660 --> 00:32:02,450
یه کوچولو مزه مزه کردن که ضرری نداره
781
00:32:04,250 --> 00:32:05,580
داره؟»
782
00:32:31,080 --> 00:32:32,950
زیر دوش بودم
783
00:32:32,950 --> 00:32:34,000
آره
784
00:32:34,950 --> 00:32:35,950
آره
785
00:32:39,500 --> 00:32:41,080
اوهوم
786
00:32:41,700 --> 00:32:43,620
شرمنده،
آره من...
787
00:32:43,910 --> 00:32:46,250
دیشب گوشیم بیصدا بود
و خوابم برد
788
00:33:19,540 --> 00:33:21,750
وای!
789
00:33:22,540 --> 00:33:25,080
مصدوم شد.
تعویض اجباری
790
00:33:27,620 --> 00:33:28,750
برو تو
791
00:33:32,120 --> 00:33:33,200
حداقل فیلم گل رو گرفتی؟
792
00:33:33,200 --> 00:33:35,370
نه،
فقط فیلم افتادنت رو گرفتم
793
00:33:35,370 --> 00:33:36,450
عالی شد
794
00:33:36,910 --> 00:33:39,410
معلومه که خیلی درد داشتها
795
00:33:40,290 --> 00:33:41,580
وایسا،
بذار میکروفون رو روشن کنم
796
00:33:41,580 --> 00:33:44,000
مطمئنم که یه جاهاییم کشیده شد
797
00:33:46,370 --> 00:33:47,370
خب...
798
00:33:48,620 --> 00:33:50,240
حالا کجا...
799
00:33:50,250 --> 00:33:51,700
- با این عجله؟
- ام...
800
00:33:51,700 --> 00:33:53,870
- خبر جدید دارم
- جدی؟
801
00:33:54,500 --> 00:33:56,040
من...
802
00:33:56,450 --> 00:33:58,330
نامزد کردم
803
00:34:00,250 --> 00:34:01,330
چی؟
804
00:34:01,330 --> 00:34:03,870
میدونم.
خیلی مسخرس. نه؟ اما...
805
00:34:05,040 --> 00:34:06,700
تازگیا زیاد حرف زدیم
806
00:34:07,870 --> 00:34:10,120
به هم پیام میدادیم
و تماس تصویری میگرفتیم
807
00:34:10,120 --> 00:34:12,040
باز هم حرف میزنیم
808
00:34:15,370 --> 00:34:17,240
خیلی ازش خوشم میاد
809
00:34:17,250 --> 00:34:20,240
و عروسی هم کمتر از یه ماه دیگهاس...
810
00:34:20,250 --> 00:34:22,290
- ماه؟
- آره، همین رو بگو
811
00:34:22,290 --> 00:34:24,620
مامانم همین الانش هم داره تو خیابونها
شیرینی میده
812
00:34:24,620 --> 00:34:26,330
عشق در اسکایپ اول
813
00:34:26,330 --> 00:34:27,540
نه بابا،
اینطوری هم نیست
814
00:34:27,540 --> 00:34:29,950
عشق با هرچیز اولی که باشه
یه اختلال روانیه
815
00:34:29,950 --> 00:34:31,700
خب...
گفتی چند سالشه؟
816
00:34:31,700 --> 00:34:33,910
ویلمور،
بچسب بهش! ویلمور!
817
00:34:35,870 --> 00:34:38,620
- ۲۲
- زود داره میره خونهی بخت
818
00:34:38,620 --> 00:34:39,990
نگران اختلاف سنیتون نیستین؟
819
00:34:40,000 --> 00:34:41,830
میدونستم این سوال رو میکنی
820
00:34:41,830 --> 00:34:43,370
نه،
خیلی باهوشه
821
00:34:43,370 --> 00:34:47,040
و بهنظرت اونقدرا با هم وجه اشتراک دارین؟
822
00:34:47,040 --> 00:34:48,410
خب،
در آینده درست میشه
823
00:34:48,410 --> 00:34:49,540
یاد میگیره
824
00:34:49,540 --> 00:34:50,830
میفهمه چطوریه
825
00:34:50,830 --> 00:34:52,320
راستش،
میخواد وکیل حقوق بشر شه
826
00:34:52,320 --> 00:34:53,900
وای
827
00:34:54,500 --> 00:34:55,580
شرمنده
828
00:34:56,000 --> 00:34:57,490
کاملاً درکت میکنم...
829
00:34:57,500 --> 00:35:00,120
پس واقعاً میخوای با یه غریبه ازدواج کنی
830
00:35:01,410 --> 00:35:03,290
به گمونم آخرش عاقبت همهمون همینه
831
00:35:03,950 --> 00:35:05,660
آخرش معلوم میشه
که همه اونی نیستن که قبلاً بودن
832
00:35:05,660 --> 00:35:07,120
یا با یکی دیگه میخوابن
833
00:35:07,120 --> 00:35:08,700
- حالت خوبه؟
- آره بابا. چیزیم نیست
834
00:35:08,700 --> 00:35:10,240
میشه دوربین رو...
835
00:35:10,250 --> 00:35:11,330
نه، نه.
ببخشید. ببخشید
836
00:35:11,330 --> 00:35:12,370
زویی،
خاموشش کن!
837
00:35:14,750 --> 00:35:16,000
چیشده؟
838
00:35:22,370 --> 00:35:23,870
ببخشید
839
00:35:26,000 --> 00:35:28,410
هفتهی خیلی سختی بود
840
00:35:28,410 --> 00:35:31,150
چی شده؟
با یکی دیگه که ازش بدت میاد رفتی سر قرار؟
841
00:35:36,330 --> 00:35:38,660
چیزی که لازم داری
تعطیلاته
842
00:35:38,660 --> 00:35:40,000
آره
843
00:35:41,450 --> 00:35:42,870
تو لاهور
844
00:35:45,950 --> 00:35:47,290
همم
845
00:35:49,120 --> 00:35:50,370
وای عزیزم
846
00:35:50,370 --> 00:35:52,870
چه خوش موقع اومدی.
قبل این که بریم یه لقمهای بخوریم
847
00:35:52,870 --> 00:35:55,160
- عالیه
- وای. ببخشید. بازم تخممرغ؟
848
00:35:55,160 --> 00:35:57,200
نه بابا.
املته
849
00:35:57,950 --> 00:35:58,950
بیا دیگه
850
00:35:59,780 --> 00:36:02,370
اینجا هم یه بسته مراقبتی گذاشتم
851
00:36:02,370 --> 00:36:03,490
واسه جفتمونه
852
00:36:03,500 --> 00:36:06,250
چیزای معمولی توشه.
لوپرامید، بیسکویت، آژیر ضد تجاوز
853
00:36:07,330 --> 00:36:08,990
بارنی هم داره میاد؟
854
00:36:09,000 --> 00:36:11,080
چرت نگو.
البته...
855
00:36:11,080 --> 00:36:12,790
نه،
جیمز داره میاد دنبالش
856
00:36:12,790 --> 00:36:14,040
و گفتم...
اوه!
857
00:36:14,040 --> 00:36:16,160
اومدش.
گفتم شاید بدش نیاد
858
00:36:16,160 --> 00:36:18,950
که واسه یه نهار جمع و جور
بیاد پیشمون
859
00:36:18,950 --> 00:36:20,200
سلام جیمز!
860
00:36:20,200 --> 00:36:21,870
تو رامکنندهی سگهای محبوبمی
861
00:36:21,870 --> 00:36:24,120
وای،
بیا تو
862
00:36:24,120 --> 00:36:26,240
زویی.
جیمز رو که یادته؟ هان؟
863
00:36:26,250 --> 00:36:28,900
همون جیمزی که
جوراب شیشهایهات رو بهت برگردوند. سلام
864
00:36:28,900 --> 00:36:30,370
حالا که صحبتش شد...
865
00:36:30,370 --> 00:36:33,080
- خب، چهخبر؟
- جون حیوونا رو نجات میدم
866
00:36:33,080 --> 00:36:34,370
جبریل،
گربه
867
00:36:34,370 --> 00:36:37,700
لاکپشت زمینی هشتاد سالهای
که دوران درمانش خیلی کند شده
868
00:36:39,540 --> 00:36:41,330
- ببخشید
- خیلی بامزس
869
00:36:41,330 --> 00:36:43,040
خیلی...
خیلی بامزس
870
00:36:43,040 --> 00:36:44,290
میخوای یکم بشینی
871
00:36:44,290 --> 00:36:46,830
و حرف بزنی
تا من غذا درست کنم؟
872
00:36:46,830 --> 00:36:48,700
خب،
شنیدم به یه عروسی مجلل
873
00:36:48,700 --> 00:36:50,870
- توی پاکستان دعوت شدی
- آره
874
00:36:50,870 --> 00:36:52,330
تا حالا عروسی یه خان رو از دست ندادم
875
00:36:52,330 --> 00:36:54,370
و دل تو دلم نیست
که مایو اسلامی
876
00:36:54,370 --> 00:36:56,410
- تو شبهقاره بپوشم
- وای
877
00:36:56,410 --> 00:36:59,450
فقط این که لاهور
اصلاً نزدیک دریا نیست
878
00:36:59,450 --> 00:37:01,120
خب کسی چه میدونه آخرش چی میشه؟
879
00:37:01,120 --> 00:37:02,540
و وقتی که برگشتیم
880
00:37:02,540 --> 00:37:03,830
باید جیمز رو واسه شام دعوت کنیم
881
00:37:03,830 --> 00:37:05,080
هلنا و هری هم دعوت میکنیم
882
00:37:05,080 --> 00:37:06,580
هلنا خیلی با زویی صمیمیه
883
00:37:06,580 --> 00:37:08,450
با یه مرد خیلی خوب
به اسم هری ازدواج کرده
884
00:37:08,450 --> 00:37:09,580
که شلوارش دو تا شده
885
00:37:09,580 --> 00:37:11,160
- هری؟
- آره
886
00:37:11,160 --> 00:37:12,740
- نه! باورم نمیشه
- آره!
887
00:37:12,750 --> 00:37:14,370
مطمئنم که بیشتر مردهای متاهل
888
00:37:14,370 --> 00:37:15,790
اگه بتونن قسر در برن
خیانت میکنن
889
00:37:15,790 --> 00:37:16,870
اما جیمز از اون آدماش نیست
890
00:37:18,200 --> 00:37:20,740
حتی اگه مطمئن باشی
که زنت هیچوقت نمیفهمه؟
891
00:37:20,750 --> 00:37:22,040
نه،
معلومه که نه
892
00:37:23,540 --> 00:37:25,040
واسه چی؟
893
00:37:25,040 --> 00:37:26,410
چون میدونم
894
00:37:31,580 --> 00:37:32,870
نوش جان
895
00:37:32,870 --> 00:37:33,950
اومم
896
00:37:33,950 --> 00:37:35,370
یه لحظه صبر کن ببینم زبونبسته
897
00:37:35,370 --> 00:37:36,700
اوه!
898
00:37:36,700 --> 00:37:38,120
خب...
899
00:37:39,290 --> 00:37:40,490
- سلام عزیزم
- سلام
900
00:37:40,500 --> 00:37:42,160
چقدر زود اومدی.
واسه اینقدر زود اومدی؟
901
00:37:42,160 --> 00:37:43,330
پرواز که چند ساعت دیگهس
902
00:37:43,330 --> 00:37:44,450
میدونم.
میدونم. فقط...
903
00:37:44,450 --> 00:37:45,950
واسهی بازرسی بدنی
یکم وقت بیشتر لازم داریم
904
00:37:45,950 --> 00:37:47,080
واسه چی؟
905
00:37:47,080 --> 00:37:49,120
چون ممکنه همینطوری الکی
بهم گیر بدن و بازرسیم کنن
906
00:37:49,830 --> 00:37:51,330
اوه!
اوه
907
00:37:51,790 --> 00:37:52,870
اوه...
908
00:37:52,870 --> 00:37:54,830
خب،
خیلی حیف شد
909
00:37:54,830 --> 00:37:55,910
جیمز میخواست واسهمون
910
00:37:55,910 --> 00:37:57,700
یه چیز خندهدار تعریف کنه
911
00:37:57,700 --> 00:38:01,330
ببینین کی اومده.
میگه باید بریم
912
00:38:01,330 --> 00:38:04,040
ببخشید که تلاشهای بیوقفهات
نتیجه نداد مامان
913
00:38:04,040 --> 00:38:07,120
اما باید به هواپیمامون برسیم و...
914
00:38:07,120 --> 00:38:08,240
کض،
جناب دکتر...
915
00:38:08,250 --> 00:38:09,330
- سلام
- سلام
916
00:38:09,330 --> 00:38:10,450
ایشون هم جیمزن
که شغلشون دامپزشکیه
917
00:38:10,450 --> 00:38:12,910
خیلی درموردتون شنیدم.
عروسی خوبی داشته باشین
918
00:38:12,910 --> 00:38:14,540
- مچکرم
- وای. بارنی. بارنی
919
00:38:14,540 --> 00:38:16,040
مامانی داره میره خرید
920
00:38:16,040 --> 00:38:17,160
مامانی میره خرید
921
00:38:17,160 --> 00:38:18,830
به بارنی نگو رفتم لاهور
922
00:38:18,830 --> 00:38:19,910
چون...
923
00:38:19,910 --> 00:38:22,950
خرید. خرید.
تکون نخوریها. دارم میرم خرید. تکون نخور
924
00:38:22,950 --> 00:38:24,240
اجازه بدین چمدونهاتون رو بیارم
925
00:38:24,250 --> 00:38:25,410
نه،
خودم میارمشون
926
00:38:25,410 --> 00:38:27,740
خب،
منتظرم تا درمورد سفر بهم خبر بدین
927
00:38:27,750 --> 00:38:29,370
- باشه. منم منتظرم
- عالیه...
928
00:38:29,370 --> 00:38:30,990
- اوه...
- ممنون
929
00:38:31,000 --> 00:38:32,700
- عالیه. خیلیخب
- خدافظ. خدافظ
930
00:38:33,450 --> 00:38:35,490
وای جیمز
931
00:38:35,500 --> 00:38:38,910
واقعاً حیف شده
که باید بریم ولی...
932
00:38:38,910 --> 00:38:41,870
با جفتتون از پاکستان تماس تصویری میگیریم
933
00:38:41,870 --> 00:38:44,040
یا...
934
00:38:44,950 --> 00:38:47,200
با صورت پوشیده
935
00:38:48,500 --> 00:38:49,700
واقعاً آدم رو میخندونی
936
00:38:49,700 --> 00:38:52,240
این رو بگیر،
که اگه رفتی خرید به کارت میاد
937
00:38:52,250 --> 00:38:55,290
خدافظ عزیزم.
خدافظ. املتها رو بخوریها
938
00:38:55,290 --> 00:38:57,410
- خیلیخب. چشم
- خدافظ. خدافظ
939
00:38:57,410 --> 00:38:58,500
خدافظ!
940
00:39:01,790 --> 00:39:02,790
بارنی
941
00:39:09,200 --> 00:39:12,790
و اینجا هم تو نمایش تولد مسیح...
942
00:39:12,790 --> 00:39:14,450
نمیدونی اون چیه
943
00:39:14,450 --> 00:39:15,990
ولی بعداً توضیح میدم
944
00:39:16,000 --> 00:39:17,450
اینجا وقتیه که بچۀ کوچولویی بود
945
00:39:17,450 --> 00:39:18,870
فقط سه ماهش بود
946
00:39:28,120 --> 00:39:29,620
حالت خوبه؟
947
00:39:31,540 --> 00:39:33,620
درمان میدان فکری
این، اه...
948
00:39:34,450 --> 00:39:35,790
یک تکنیکه
949
00:39:36,500 --> 00:39:39,790
از پرواز خوشم نمیاد
950
00:39:43,290 --> 00:39:45,120
حتی گویش هم مریضه
چیه؟
951
00:39:45,120 --> 00:39:47,120
مقصد نهایی
جدامانده
952
00:39:48,410 --> 00:39:50,540
یا ترمینال
953
00:39:52,160 --> 00:39:53,660
کمی آجیل، قربان؟
ممنون
954
00:39:53,660 --> 00:39:54,660
خواهش میکنم
955
00:39:56,450 --> 00:39:58,740
اون مرد تو خونۀ مامانت کیه؟
956
00:39:58,750 --> 00:40:00,290
ممم
957
00:40:01,330 --> 00:40:03,790
اگه پاکستانی میبودم
کسی بود که قراره همسرم باشه
958
00:40:05,330 --> 00:40:08,160
- ایدهآل به نظر میاد
- مشکل اینه که از اون مدلی خوشم نمیاد
959
00:40:09,620 --> 00:40:11,450
- از چه مدلی خوشت میاد؟
- اوه
960
00:40:13,040 --> 00:40:15,200
- ولی این اشتباهه؟
- آره
961
00:40:15,200 --> 00:40:17,830
اه، نمیدونم
962
00:40:22,080 --> 00:40:23,830
میتونم یه سؤالی ازت بپرسم؟
963
00:40:26,660 --> 00:40:29,700
اگه میدونستی گیر نمیفتی، خیانت میکردی؟
964
00:40:29,700 --> 00:40:32,540
راستشو بگو
اگه هیچوقت همسرت نفهمه
965
00:40:32,540 --> 00:40:33,580
نه
966
00:40:34,540 --> 00:40:35,870
چرا نه؟
967
00:40:37,620 --> 00:40:38,660
خب، اون میفهمه
968
00:40:40,200 --> 00:40:41,580
اوه
969
00:40:43,450 --> 00:40:45,660
اون داره گوش میده
970
00:41:00,410 --> 00:41:02,240
اونها خیلی ناجور ناراحت
971
00:41:02,250 --> 00:41:03,410
نیستن که تو این گرما همه چی رو پوشوندن
972
00:41:03,410 --> 00:41:04,790
غیر از چشمهاشون؟
973
00:41:04,790 --> 00:41:07,620
نه، نه به اندازۀ اون زنهایی که
974
00:41:07,620 --> 00:41:10,080
هیچ جا رو نپوشوندن غیر از چشمهاشون
975
00:41:10,080 --> 00:41:12,540
مثل تو جزیرۀ عشق
میبینی کت
976
00:41:12,540 --> 00:41:14,370
زنهای ما ارزشمندن به خاطر چیزی که هستن
977
00:41:14,370 --> 00:41:16,910
به همین دلیله که ما جراحی پلاستیک و
978
00:41:16,910 --> 00:41:18,040
همینطور بیاشتهایی عصبی و
979
00:41:18,040 --> 00:41:19,830
بقیۀ مریضیهای غربی رو نداریم
980
00:41:19,830 --> 00:41:21,120
خب، فکر میکنم یه برقع
981
00:41:21,120 --> 00:41:23,040
خیلی سخاوتمندانه باشه، مگه نه؟
982
00:41:25,200 --> 00:41:26,620
یه روپیه برای افکارت؟
983
00:41:43,580 --> 00:41:46,500
اوه، اگه عینک آفتابیم رو بردارم بهتر هم میشه
984
00:41:49,040 --> 00:41:51,290
عجب جای قشنگی
985
00:41:54,250 --> 00:41:55,870
نمیخوام ناراحتت کنم
986
00:41:55,870 --> 00:41:57,580
نمیتونیم اینجوری ادامه بدیم
987
00:41:57,580 --> 00:42:00,490
میدونی اون بزرگترین رنج زندگیم رو به من وارد کرده
988
00:42:00,500 --> 00:42:02,620
و برای مادربزرگت هم همینطور
989
00:42:02,620 --> 00:42:05,700
پس، کاری از دست ما برنمیاد
990
00:42:06,540 --> 00:42:07,540
باشه
991
00:42:11,870 --> 00:42:13,290
خیلی بهت افتخار میکنم
992
00:42:14,250 --> 00:42:16,830
بیا این موقعیت شاد رو خراب نکنیم
993
00:42:16,830 --> 00:42:19,290
اونها تو روز عروسیشون همدیگه رو دیدن
994
00:42:19,290 --> 00:42:22,040
اون با یه اسب سفید به ویلای اونها اومد
995
00:42:22,040 --> 00:42:23,750
تا اون رو از خونهاش جدا کنه
996
00:42:24,410 --> 00:42:27,580
تو جوونی حتی یه کلاغ هم زیبا به نظر میاد
997
00:42:28,200 --> 00:42:30,200
مثل یه پرنسس جذاب
998
00:42:30,200 --> 00:42:32,250
من به اسبها حساسیت داشتم
999
00:42:32,620 --> 00:42:35,370
و بعد اونها با هم راهی شدن
1000
00:42:36,200 --> 00:42:38,330
و عاشق هم شدن؟
1001
00:42:38,330 --> 00:42:41,450
عاشق شو
آرامشت رو از دست بده
1002
00:42:42,580 --> 00:42:45,080
میدونی، ما همیشه این رو میگیم
1003
00:42:46,200 --> 00:42:50,790
اول علاقهمند شو
بعد آروم عاشق شو
1004
00:42:52,450 --> 00:42:53,660
برای هم مناسب بودیم
1005
00:42:55,580 --> 00:42:56,830
برای هم مناسب بودن
1006
00:43:07,000 --> 00:43:10,370
- السلام علیکم
- و علیکم السلام
1007
00:43:10,370 --> 00:43:12,160
- السلام علیکم
- و علیکم
1008
00:43:17,100 --> 00:43:19,100
- السلام علیکم
- و علیکم السلام
1009
00:43:29,120 --> 00:43:31,120
- السلام علیکم
- و علیکم السلام
1010
00:43:37,790 --> 00:43:39,830
- السلام علیکم
- و علیکم السلام
1011
00:43:42,160 --> 00:43:45,450
چه دختر قشنگی!
1012
00:43:46,450 --> 00:43:48,540
ممنون
1013
00:43:49,200 --> 00:43:51,120
خوشحالم که شخصاً دیدمت، بالاخره
1014
00:43:52,080 --> 00:43:53,660
ممنون
1015
00:43:59,330 --> 00:44:01,540
اوضاع درست چطوره؟
1016
00:44:01,540 --> 00:44:02,620
خوبه
1017
00:44:03,660 --> 00:44:04,830
خوبه
1018
00:44:04,830 --> 00:44:07,700
فکر کردم شاید ما بتونیم
1019
00:44:07,700 --> 00:44:10,080
امروز عصر با هم کاری بکنیم
1020
00:44:40,750 --> 00:44:43,200
ما تو اسکایپ با هم آشنا شدیم
1021
00:44:43,200 --> 00:44:44,910
ام...
1022
00:44:44,910 --> 00:44:46,410
فکر میکردم اون...
1023
00:44:47,160 --> 00:44:50,250
میدونی، جذاب که واضحه
و باهوش باشه
1024
00:44:50,700 --> 00:44:52,540
سرشار از زندگی
1025
00:44:53,620 --> 00:44:56,000
نمیدونم چه فکری دربارۀ من میکردی
1026
00:44:56,750 --> 00:45:00,250
فکر کردم مهربون و منطقی به نظر میاد
1027
00:45:01,910 --> 00:45:03,580
عالیه، ام...
1028
00:45:04,700 --> 00:45:06,490
میشه بهم بگی
1029
00:45:06,500 --> 00:45:08,540
چطوری خواستگاری کردی؟
1030
00:45:09,080 --> 00:45:10,080
ام...
1031
00:45:11,120 --> 00:45:13,290
خب، راستش...
1032
00:45:14,330 --> 00:45:16,500
والدینم از والدینش خواستگاری کردن
1033
00:45:19,330 --> 00:45:21,160
احتمالاً برای تو
1034
00:45:21,580 --> 00:45:23,750
ترسناک بوده، مایمونا
1035
00:45:24,370 --> 00:45:26,700
اینکه تصمیم بگیری میخوای بقیۀ عمرت رو
1036
00:45:26,700 --> 00:45:28,700
با کسی بگذرونی که به سختی میشناسیش
1037
00:45:29,290 --> 00:45:30,290
مممم
1038
00:45:31,660 --> 00:45:33,740
اگه والدینم از تصمیمشون راضی هستن
1039
00:45:33,750 --> 00:45:35,120
من هم مشکلی ندارم
1040
00:45:35,120 --> 00:45:36,910
و ما با تلفن خیلی حرف زدیم
1041
00:45:36,910 --> 00:45:38,910
و بعد باید با هم آشنا بشیم
1042
00:45:40,660 --> 00:45:43,410
میتونید بگید چه حسی دارین؟
1043
00:45:45,000 --> 00:45:46,000
خوب
1044
00:45:46,290 --> 00:45:48,450
حس... حس
انگار زمانش درسته
1045
00:45:50,370 --> 00:45:51,540
و...
1046
00:45:53,250 --> 00:45:55,830
فکر میکنید بتونید عاشق هم بشید؟
1047
00:45:56,910 --> 00:45:58,620
آره، اگه خدا بخواد
1048
00:45:59,330 --> 00:46:01,160
هر چی که معنای عشق باشه
1049
00:46:04,160 --> 00:46:05,160
هممم
1050
00:46:22,790 --> 00:46:23,990
وقتی بچه بودین رو یادش بود؟
1051
00:46:24,000 --> 00:46:25,330
- آره، اون خانواده...
- خب
1052
00:46:25,330 --> 00:46:27,740
- سلام صبح بخیر
- کجا میری؟
1053
00:46:27,750 --> 00:46:29,620
حتی صبحانه هم نخوردی
1054
00:46:29,620 --> 00:46:30,990
باید برم پیش خیاط
1055
00:46:31,000 --> 00:46:33,080
بعد باید زویی رو ببرم بازار انارکلی
1056
00:46:33,080 --> 00:46:34,160
عاشقش میشی
1057
00:46:34,160 --> 00:46:35,660
بازار خیلی بزرگیه
1058
00:46:35,660 --> 00:46:37,490
که اسمش رو از یه دختر رقاص زیبا گرفته
1059
00:46:37,500 --> 00:46:40,160
که زنده زنده توسط امپراطور اکبر دفن شد
1060
00:46:40,160 --> 00:46:42,830
چون برای پسرش مناسب نبود
1061
00:46:44,120 --> 00:46:46,040
زنده دفن شد
1062
00:46:46,040 --> 00:46:47,450
بعداً میبینمت
1063
00:46:49,500 --> 00:46:51,700
یاسمین این رو برای ننه جان بگیر
1064
00:47:16,000 --> 00:47:18,250
باورم نمیشه گفتی...
1065
00:47:18,950 --> 00:47:20,870
حالا هر چی که معنای عشق باشه
1066
00:47:20,870 --> 00:47:22,040
هان؟
1067
00:47:22,040 --> 00:47:24,490
اون جملۀ معروفیه که پرنس چارلز گفت
1068
00:47:24,500 --> 00:47:26,250
وقتی با دایانا نامزد کرد
1069
00:47:26,950 --> 00:47:29,200
فکر کردم آشنا به نظر میاد
1070
00:47:29,200 --> 00:47:30,910
اون اساساً یه ازدواج سنتی بود
1071
00:47:30,910 --> 00:47:32,330
آره
1072
00:47:32,330 --> 00:47:33,830
که خیلی هم خوب جواب داد
1073
00:47:33,830 --> 00:47:37,000
پرنسس دایانا میخواست با یه مرد پاکستانی ازدواج کنه
1074
00:47:38,040 --> 00:47:40,700
- دکتر حسنات خان
- دکتر خان
1075
00:47:41,620 --> 00:47:44,120
- مادر گفت نه
- چه اتفاقی براش افتاد؟
1076
00:47:44,120 --> 00:47:46,200
اون یه ازدواج سنتی داشت
1077
00:47:46,200 --> 00:47:48,000
تا آخرش به اندازۀ کافی به خوبی و خوشی زندگی کردن؟
1078
00:47:49,000 --> 00:47:50,580
طلاق گرفتن
1079
00:47:50,910 --> 00:47:53,160
اون خیلی غربی شده بود
1080
00:48:03,040 --> 00:48:04,700
اوکی، سؤال
1081
00:48:04,700 --> 00:48:07,330
نظرت در موردش چیه؟
تو زندگی واقعی؟
1082
00:48:08,660 --> 00:48:11,580
- اون عالیه
- آره، ولی، ام
1083
00:48:11,580 --> 00:48:13,080
ازش خوشت میاد؟
1084
00:48:13,080 --> 00:48:16,160
زویی، خواهش میکنم، باید جلوی دوربین اونو بگم؟
بیخیال
1085
00:48:16,160 --> 00:48:17,950
- خیلی رو مخی
- باشه
1086
00:48:17,950 --> 00:48:21,540
دربارۀ حنانگاری امشب استرس داری؟
1087
00:48:21,540 --> 00:48:23,740
راستش، فقط بهم بگو چیه
1088
00:48:23,750 --> 00:48:26,620
خب تو پاکستان
ما خیلی دوست داریم
1089
00:48:26,620 --> 00:48:28,540
مراسم عروسی رو طولانی کنیم
1090
00:48:28,540 --> 00:48:30,250
بیشتر از سه روز طول میکشه
1091
00:48:31,120 --> 00:48:32,290
اه...
1092
00:48:32,290 --> 00:48:34,700
و با حنانگاری شروع میشه که امشبه
1093
00:48:34,700 --> 00:48:36,240
و اه...
1094
00:48:36,250 --> 00:48:39,240
انگار مثلاً یه گوزن نر با یه مرغ با هم یکی شدن
1095
00:48:39,250 --> 00:48:41,330
با این فرق که پدربزرگها و مادربزرگهات هم اونجا، که خوبه
1096
00:48:41,330 --> 00:48:43,160
و داماد هم لخت نیست
1097
00:48:43,160 --> 00:48:44,830
و به تیر چراغ برق هم بسته نشده
1098
00:48:45,500 --> 00:48:46,990
و روز بعدی نکاح هست
1099
00:48:47,000 --> 00:48:48,660
ازدواج واقعی همونه
1100
00:48:49,250 --> 00:48:51,660
و بعد شادی
و بعد ولیمه
1101
00:48:52,370 --> 00:48:54,370
که نکتۀ اصلی اینه که باید یه جوری به نظر بیای
1102
00:48:54,370 --> 00:48:56,580
که انگار از شب اول با هم بودنتون لذت نبردی
1103
00:48:58,790 --> 00:49:00,620
اگه از شب اول با هم بودنتون
1104
00:49:00,620 --> 00:49:01,750
لذت نبرده باشی چی؟
1105
00:49:02,410 --> 00:49:04,160
- نظری نداری؟
- نظری ندارم
1106
00:49:04,790 --> 00:49:06,250
میشه بریم تو؟
1107
00:49:07,410 --> 00:49:10,200
مامان از این خوشش میاد
میتونم اینجا فیلم بگیرم؟
1108
00:49:17,000 --> 00:49:18,330
افغانستان
1109
00:49:19,950 --> 00:49:22,330
قشنگه
قیمتش چقدره؟
1110
00:49:23,450 --> 00:49:24,910
پونزده هزار
1111
00:49:32,160 --> 00:49:33,620
ده هزار تا بهش بده
1112
00:49:33,620 --> 00:49:35,000
بفرما
1113
00:49:35,410 --> 00:49:36,660
ممنون
1114
00:49:40,080 --> 00:49:41,410
ممنون کظ
1115
00:49:43,700 --> 00:49:44,870
میدونی
1116
00:49:45,830 --> 00:49:46,830
همۀ اون چیزها
1117
00:49:48,620 --> 00:49:50,200
شور و...
1118
00:49:50,450 --> 00:49:52,870
جذابیت، هر اسمی میخوای روش بزار
1119
00:49:55,500 --> 00:49:57,330
مهمترین مسئله نیست
1120
00:49:58,580 --> 00:50:00,330
ماندگار نیست به هر حال
1121
00:50:16,750 --> 00:50:18,000
این عالیه
1122
00:50:20,120 --> 00:50:21,370
اون فکر میکنه تو همسر منی
1123
00:50:23,830 --> 00:50:25,830
دارم میگم تو فقط یه دوستی
1124
00:50:25,830 --> 00:50:27,660
فقط دوست
1125
00:50:28,200 --> 00:50:30,080
اولین بوسۀ تو هم بود
1126
00:50:33,200 --> 00:50:34,620
تو اون خونۀ درختی
1127
00:50:40,290 --> 00:50:42,620
باورم نمیشه فراموش کردی
1128
00:50:48,950 --> 00:50:50,450
کظ
1129
00:50:50,450 --> 00:50:51,830
هممم؟
1130
00:50:53,370 --> 00:50:55,750
اون بحث با مادرت سر چی بود؟
1131
00:50:58,700 --> 00:50:59,700
اون...
1132
00:51:01,290 --> 00:51:04,290
دربارۀ اینه که جمیله میاد به عروسی
1133
00:51:04,580 --> 00:51:07,540
مگه اون چکار کرده؟
1134
00:51:07,540 --> 00:51:08,740
یه زن مسلمان نباید
1135
00:51:08,750 --> 00:51:10,870
با یه مرد غیرمسلمان ازدواج کنه
حرامه، میدونی؟
1136
00:51:10,870 --> 00:51:12,370
- میدونم
- اون با اون آدم فرار کرد
1137
00:51:12,370 --> 00:51:14,750
واقعاً قلب پدربزرگم رو شکست
1138
00:51:15,370 --> 00:51:17,160
اون یه هفته بعدش مرد
1139
00:51:17,160 --> 00:51:19,200
نمیتونی اون رو مقصر بدونی
1140
00:51:19,500 --> 00:51:20,790
بعد اون حتی برای مراسم خاکسپاری هم نیومد
1141
00:51:20,790 --> 00:51:21,910
چرا؟
1142
00:51:21,910 --> 00:51:23,620
اون میخواست که اون...
1143
00:51:24,370 --> 00:51:26,700
دیوید، هم بتونه بیاد
1144
00:51:26,700 --> 00:51:28,040
میشه موقع گفتن اینها ازت فیلم بگیرم؟
1145
00:51:28,040 --> 00:51:29,580
- نه
- خواهش میکنم کظ
1146
00:51:29,580 --> 00:51:31,080
نمیتونم فقط اون چیزایی که تو میخوای رو نشون بدم
1147
00:51:31,080 --> 00:51:32,990
اگه حقیقت نداشته باشه
هیچ ارزشی نداره
1148
00:51:33,000 --> 00:51:34,290
خواهش میکنم
1149
00:51:34,910 --> 00:51:37,620
- باشه، ببخشید
- میدونی که اونها یه بچه داشتن؟
1150
00:51:38,200 --> 00:51:41,620
اولین نوۀ مادرم که حتی اون رو ندیده
1151
00:51:41,620 --> 00:51:44,330
تمام این ناخوشیها
اون فقط عاشق شده بود
1152
00:51:44,330 --> 00:51:45,580
نه، این همۀ کاری که اون کرد نیست زویی
1153
00:51:45,580 --> 00:51:47,160
اون عشق رو به خانوادهاش ترجیح داد
1154
00:51:47,160 --> 00:51:48,910
ولی این کل نکتۀ ازدواج نیست؟
1155
00:51:48,910 --> 00:51:50,120
چیزهایی هستن
1156
00:51:50,120 --> 00:51:51,330
که انتظار ندارم تو متوجه بشی
1157
00:51:51,330 --> 00:51:52,490
میشه برام توضیح بدی
1158
00:51:52,500 --> 00:51:53,990
چرا انقدر فرق داره
حتی با اینکه ما تو یه
1159
00:51:54,000 --> 00:51:55,040
خیابون بزرگ شدیم؟
1160
00:51:55,040 --> 00:51:56,240
- فرق ماها چیه؟
- آره
1161
00:51:56,250 --> 00:51:58,410
- جدی میگی؟
- لطفاً
1162
00:51:59,080 --> 00:52:00,830
باشه
1163
00:52:02,040 --> 00:52:03,160
برای شروع اینکه تو هر هفته ازت نمیپرسن
1164
00:52:03,160 --> 00:52:04,240
اصالتاً از کجا اومدی
1165
00:52:04,250 --> 00:52:06,200
یا اینکه چند وقت یه بار برمیگردی پاکستان
1166
00:52:06,200 --> 00:52:07,700
تو انگلیسی هستی
من انگلیس به دنیا اومدم
1167
00:52:07,700 --> 00:52:09,950
که همه میدونیم فقط کدی برای انگلیسیهای
1168
00:52:09,950 --> 00:52:11,250
غیر سفید پوسته، میدونی
1169
00:52:13,330 --> 00:52:15,120
و از تو انتظار نمیره عمیقاً عذر خواهی کنی
1170
00:52:15,120 --> 00:52:16,410
به جای کل انسانهای با پوست قهوهای
1171
00:52:16,410 --> 00:52:17,740
هر بار که حملۀ تروریستی تو
1172
00:52:17,750 --> 00:52:18,830
هر جای دنیا اتفاق میفته
1173
00:52:21,160 --> 00:52:22,740
یه قارۀ کامل بین
1174
00:52:22,750 --> 00:52:25,450
شمارۀ چهلونه و چهلوهفت هست، زویی
1175
00:52:25,450 --> 00:52:28,040
به همین دلیل نیست که داری فیلم میگیری؟
1176
00:52:35,790 --> 00:52:37,500
باید نماز بخونم
برمیگردم
1177
00:53:07,520 --> 00:53:09,020
سلام جیمز هستم، دامپزشک
شمارهات تو رزومه بود
1178
00:53:09,040 --> 00:53:11,040
امیدوارم ناراحت نشی که یه بار دیگه ازت درخواست کنم
وقتی برگشتی با هم شام بخوریم
1179
00:54:06,370 --> 00:54:07,500
ممنون
1180
00:54:45,580 --> 00:54:46,580
زویی
1181
00:54:47,290 --> 00:54:48,290
زویی
1182
00:54:48,790 --> 00:54:50,450
سر راه عروس هستی
1183
00:55:13,830 --> 00:55:15,950
خیلی خوشگل شدی
1184
00:55:17,790 --> 00:55:19,330
ممنون
1185
00:55:21,040 --> 00:55:22,040
سلام
1186
00:55:25,410 --> 00:55:26,700
- سلام
- سلام
1187
00:55:26,700 --> 00:55:28,120
چرا همۀ زنهای اینجا
1188
00:55:28,120 --> 00:55:29,620
اینجوری لباس پوشیدن؟
1189
00:55:29,620 --> 00:55:32,000
مارکه پوچیه عزیزم
1190
00:55:34,080 --> 00:55:37,830
و اون موسی، تافی و برینکیه
1191
00:55:39,000 --> 00:55:40,620
اونها شرم ندارن؟
1192
00:55:41,250 --> 00:55:42,580
میخوام برم خونه
1193
00:55:42,580 --> 00:55:44,450
ننه جان، لطفاً نرو
1194
00:55:44,450 --> 00:55:45,790
هنوز نه، این...
1195
00:55:45,790 --> 00:55:47,370
بزار بره
1196
00:55:47,370 --> 00:55:49,870
وقتی دایناسورها برن
بالاخره ما میتونیم آرامش داشته باشیم
1197
00:56:50,950 --> 00:56:52,620
متأسفم بابت این
1198
00:56:54,370 --> 00:56:56,120
خیلی لبخند نزن
1199
00:57:00,450 --> 00:57:02,410
حالا مهمونی شروع میشه
1200
00:57:15,620 --> 00:57:17,700
مست نکنید رفقا
1201
00:57:22,290 --> 00:57:24,160
اووه!
1202
00:57:24,500 --> 00:57:26,910
چی... چیزی تو اون هست؟
چی توشه؟
1203
00:57:26,910 --> 00:57:28,290
کوکا با ماسالاست
1204
00:57:28,290 --> 00:57:29,990
- ماسالا؟
- خیلی خوبه
1205
00:57:30,000 --> 00:57:32,240
خیلی خوبه
1206
00:57:32,250 --> 00:57:35,040
- ویسکی
- اوه خدای من
1207
00:57:45,160 --> 00:57:47,330
من میرم اونجا
تبریک میگم
1208
00:57:48,200 --> 00:57:49,870
سلفی، سلفی
1209
00:57:53,950 --> 00:57:55,620
مایمونا رو دیدی؟
1210
00:57:56,160 --> 00:57:58,500
- فکر میکنم اون...
- ایناهاش
1211
00:57:59,830 --> 00:58:01,950
و اون بلونده
1212
00:58:01,950 --> 00:58:03,830
کظ! بیا!
1213
00:58:09,580 --> 00:58:11,080
اوووه!
1214
00:58:11,080 --> 00:58:14,120
کظ، تو... تو هنوز دوست من رو ندیدی
1215
00:58:14,660 --> 00:58:15,700
- تقی
- اه
1216
00:58:15,700 --> 00:58:17,120
سلطان موی لاهور
1217
00:58:17,120 --> 00:58:18,580
اه، ملکه، عزیزم
1218
00:58:18,580 --> 00:58:20,870
هایلایت ماه عسل خیلی عالی نشده؟
1219
00:58:20,870 --> 00:58:22,160
عالیه
1220
00:58:22,160 --> 00:58:23,320
- ممم-هممم
- خوشحالم که دیدمت
1221
00:58:24,370 --> 00:58:26,620
- سلام، چطوری؟
- نشئه، تو چطوری؟
1222
00:58:28,160 --> 00:58:30,410
منظورش اینه چقدر قدت بلنده
1223
00:58:31,950 --> 00:58:34,910
ببخشید، این دوسم زوییه
ما تو لندن با هم هستیم
1224
00:58:34,910 --> 00:58:36,700
- سلام، ماری جوانا میخوای؟
- سلام
1225
00:58:36,700 --> 00:58:38,580
اوه، نه، نه، ممنون
1226
00:58:38,580 --> 00:58:39,910
یکی بردار
1227
00:58:39,910 --> 00:58:43,540
تقی، این چیزها رو میاره به مهمونی، همیشه
1228
00:58:43,540 --> 00:58:45,160
عزیزم، من فقط از قوانین پیروی میکنم
1229
00:58:45,160 --> 00:58:46,240
قرآن میگه
1230
00:58:46,250 --> 00:58:47,450
اگه یه مرد با مرد دیگه بخوابه
1231
00:58:47,450 --> 00:58:49,500
باید سنگسار بشه
1232
00:58:51,660 --> 00:58:53,450
فردا ازدواج میکنی
1233
00:58:53,450 --> 00:58:55,910
- امشب گناه کنیم؟
- من خوبم، ممنون
1234
00:58:55,910 --> 00:58:57,160
اوه خدای من
1235
00:58:57,160 --> 00:58:59,500
امیدوارم چاچو صدات نکنم
1236
00:59:00,700 --> 00:59:03,290
- چاچو چیه؟
- یعنی عمو
1237
00:59:03,290 --> 00:59:06,040
فکر میکردم شماها بیشتر...
1238
00:59:06,040 --> 00:59:07,160
مدرنتر باشید
1239
00:59:07,160 --> 00:59:09,330
چون تو لندن زندگی میکنید و اینها
1240
00:59:09,330 --> 00:59:11,870
ولی آخه، وجداناً؟
1241
00:59:14,250 --> 00:59:15,580
اوه...
1242
00:59:15,580 --> 00:59:16,700
بالاخره
1243
00:59:18,700 --> 00:59:19,700
هممم
1244
00:59:24,950 --> 00:59:27,660
بیا... بیا برقصیم
1245
00:59:27,660 --> 00:59:29,540
- میای؟
- اه، الآن نه
1246
00:59:29,540 --> 00:59:31,580
- شماها برید، خوش بگذرونید
1247
00:59:33,370 --> 00:59:35,000
فکر کنم همینجا...
1248
00:59:35,620 --> 00:59:36,950
میخوای؟
1249
00:59:36,950 --> 00:59:38,830
نه، میخوام برم و دنبال...
خوشحالم که دیدمتون
1250
00:59:38,830 --> 00:59:40,080
خداحافظ!
1251
00:59:51,870 --> 00:59:53,250
وووو!
1252
00:59:57,620 --> 00:59:59,330
اون از مهمونی خوشش میاد
1253
01:00:05,250 --> 01:00:06,290
آره
1254
01:00:11,290 --> 01:00:14,200
دقیقاً اون چیزی نیست که والدینم تو ذهنشون داشتن
1255
01:00:22,660 --> 01:00:23,790
باید بریم
1256
01:00:39,200 --> 01:00:40,910
حالت خوبه؟
1257
01:00:40,910 --> 01:00:42,540
فقط خستهام
1258
01:00:43,410 --> 01:00:45,160
مطمئنی اشکالی نداره که
1259
01:00:45,620 --> 01:00:47,620
حنانگاری خودت رو ترک کنی؟
1260
01:00:47,620 --> 01:00:49,870
هیچکس متوجه نمیشه باور کن
1261
01:00:51,290 --> 01:00:52,540
چاچو
1262
01:00:57,040 --> 01:00:58,290
یه لحظه
1263
01:01:04,200 --> 01:01:07,250
اوه، واو
میخوام یه چیزی نشونت بدم
1264
01:01:07,540 --> 01:01:09,620
- بیا بیا
- چی؟
1265
01:01:25,000 --> 01:01:26,700
موسیقی صوفی
1266
01:01:28,750 --> 01:01:31,330
نه زویی، فقط گوش کن
فقط گوش کن، اون
1267
01:01:31,790 --> 01:01:33,540
اون برای خدا میخونه
1268
01:01:37,410 --> 01:01:39,000
دربارۀ یه...
1269
01:01:40,620 --> 01:01:42,200
عشق خطرناک
1270
01:01:43,160 --> 01:01:44,500
شبها اون رو بیدار نگه میداره
1271
01:02:04,750 --> 01:02:06,160
میبینی؟
1272
01:02:06,750 --> 01:02:08,330
اون داره دیوونه میشه
1273
01:02:12,950 --> 01:02:13,950
بهت گفتم زویی
1274
01:02:13,950 --> 01:02:15,950
عشق یه بیماری روانی خطرناکه
1275
01:03:18,700 --> 01:03:20,950
چی؟
1276
01:03:23,620 --> 01:03:25,290
یادم نرفته
1277
01:03:28,450 --> 01:03:30,160
خونۀ درختی
1278
01:04:04,830 --> 01:04:06,830
بیداری؟
1279
01:04:16,850 --> 01:04:18,350
خوابم نمیبره
1280
01:04:25,780 --> 01:04:27,780
فردا ازدواج نکن
1281
01:04:54,200 --> 01:04:55,490
اگه به خاطر اسلام نبود
1282
01:04:55,500 --> 01:04:57,160
اصلاحات پروتستانی اتفاق نمیافتاد
1283
01:04:57,160 --> 01:04:58,620
- رنسانسی نمیبود
- سلام
1284
01:04:58,620 --> 01:05:00,040
خمیر دندون نمیبود
1285
01:05:00,040 --> 01:05:01,120
سلام
1286
01:05:02,410 --> 01:05:04,580
سلام به همه
اون صدای جغده، مگه نه؟
1287
01:05:04,580 --> 01:05:06,330
میخوای چیزی بخوری؟
نه خوبم
1288
01:05:07,200 --> 01:05:08,330
کجا رفتین؟
1289
01:05:08,330 --> 01:05:10,790
داشتم هالیوود
1290
01:05:10,790 --> 01:05:13,120
دالیوود، بالیوود
1291
01:05:13,120 --> 01:05:16,160
رو بهبود میدادم
و بعد یه دفعه شماها ناپدید شدین
1292
01:05:16,160 --> 01:05:18,160
مسلمانها دیگه چی اختراع کردن؟
1293
01:05:18,160 --> 01:05:19,410
الگوریتم
دوچرخه
1294
01:05:19,410 --> 01:05:21,290
- قهوه، جبر
- مرغ
1295
01:05:21,290 --> 01:05:23,700
نه، اون...
قرمۀ مرغ؟
1296
01:05:24,660 --> 01:05:26,290
- اولین ماشین پرنده
- آره
1297
01:05:26,290 --> 01:05:27,750
- آره، چه خوب
- درسته
1298
01:05:29,500 --> 01:05:31,790
بدون الگوریتم هم زنده میمونم
1299
01:05:32,120 --> 01:05:33,160
خدایا شکرت
1300
01:05:33,160 --> 01:05:35,700
عروس دیشب به رقص ملحق نشد
1301
01:05:35,700 --> 01:05:37,950
اوه، خب، نه، تو...
1302
01:05:39,500 --> 01:05:41,370
نه، نیومد
1303
01:05:42,370 --> 01:05:43,540
- خوش گذروندی
- سلام
1304
01:05:43,540 --> 01:05:44,790
این مهمه
1305
01:05:44,790 --> 01:05:47,040
ام، میشه با هم حرف بزنیم؟
1306
01:05:47,040 --> 01:05:50,200
پنج بعدازظهر برای نکاح
باشه؟
1307
01:05:50,200 --> 01:05:53,540
- مطمئن نیستم...
- نه، جلوی دوربین، منظورمه
1308
01:06:02,040 --> 01:06:04,620
چند ساعت دیگه ازدواج میکنی
1309
01:06:05,370 --> 01:06:06,370
آره
1310
01:06:07,330 --> 01:06:08,450
چه حسی داری؟
1311
01:06:08,450 --> 01:06:10,580
خوبم
1312
01:06:10,580 --> 01:06:13,200
نه استرس پیش از عروسی یا...
1313
01:06:13,200 --> 01:06:14,500
نه
1314
01:06:20,500 --> 01:06:21,910
خوبم
1315
01:06:28,000 --> 01:06:30,500
هنوزم میخوای این کارو انجام بدی؟
1316
01:06:32,120 --> 01:06:33,120
آره
1317
01:06:39,120 --> 01:06:41,160
و این چیزیه که میخوای؟
1318
01:06:42,580 --> 01:06:44,330
آره، این چیزیه که میخوام
1319
01:06:56,410 --> 01:06:58,160
کافی بود یا...
1320
01:06:59,200 --> 01:07:00,790
هر چیزی که لازم داشتی، داری؟
1321
01:07:01,790 --> 01:07:03,330
کظ، این دیوونگیه
1322
01:07:04,370 --> 01:07:05,750
چی... چی دیوونگیه؟
1323
01:07:06,450 --> 01:07:09,200
من فقط، ام...
1324
01:07:09,200 --> 01:07:11,790
من... حس میکنم
انگار همه وانمود میکنن
1325
01:07:11,790 --> 01:07:13,490
- کی وانمود میکنه؟
- اه...
1326
01:07:13,500 --> 01:07:14,910
همه
1327
01:07:15,830 --> 01:07:19,040
وانمود میکنید جمیله وجود نداره
1328
01:07:19,040 --> 01:07:21,700
وانمود میکنید مایمونا نمیرقصه
1329
01:07:21,700 --> 01:07:24,910
وانمود میکنید کسی سکس نداشته!
کظ تو سیودو سالته
1330
01:07:24,910 --> 01:07:27,240
و والدینت حتی نمیدونن تو سیگار میکشی
1331
01:07:27,250 --> 01:07:29,830
اوه خدای من، قبلا هم بهت گفتم
مسئله احترامه زویی
1332
01:07:29,830 --> 01:07:32,160
این تقاص گناهانت نیست
1333
01:07:32,160 --> 01:07:36,370
این یه برقع لعنتی عالیه که کل هویتت رو پوشونده
1334
01:07:38,410 --> 01:07:39,740
چی میخوای؟
1335
01:07:39,750 --> 01:07:42,410
نمیخوام با کسی ازدواج کنی که دوستش نداری
1336
01:07:44,040 --> 01:07:45,790
زندگی خیلی کوتاهه
1337
01:07:46,370 --> 01:07:48,660
و خیلی بلنده برای اونکه با فرد اشتباهی ازدواج کنی
1338
01:07:49,370 --> 01:07:50,830
برای خودت چی میخوای؟
1339
01:07:50,830 --> 01:07:52,120
خب، مسئله من نیستم
1340
01:07:52,120 --> 01:07:53,790
نگران من نباش
من خوبم
1341
01:07:53,790 --> 01:07:55,370
مدام داری تصمیمات من رو زیر سؤال میبری
1342
01:07:55,370 --> 01:07:56,620
شاید باید روی تصمیمات خودت تمرکز کنی
1343
01:07:56,620 --> 01:07:57,950
منظورت چیه؟
1344
01:07:57,950 --> 01:07:59,240
شاید دلیل اینکه تا حالا کسی رو پیدا نکردی
1345
01:07:59,250 --> 01:08:01,160
که باهاش سریال ببینی
1346
01:08:01,160 --> 01:08:02,240
اینه که فعالانه
1347
01:08:02,250 --> 01:08:03,490
دنبال افراد اشتباه میگردی
1348
01:08:03,500 --> 01:08:05,540
اوه خدای من، این مزخرفه
1349
01:08:05,540 --> 01:08:06,830
نه نیست
1350
01:08:06,830 --> 01:08:08,620
یه مرد میتونه واقعاً یه پرچم قرمز بپوشه
1351
01:08:08,620 --> 01:08:10,830
و تو فکر میکنی که اون رنگ خیلی بهش میاد
1352
01:08:11,080 --> 01:08:13,330
اگه اولین کسی که باهاش قرار گذاشتی
عوضی بوده تو بدشانس بودی
1353
01:08:13,330 --> 01:08:16,080
اگه ده تای بعدی هم عوضی بودن
1354
01:08:16,080 --> 01:08:17,160
شاید نیاز داشته باشی که
1355
01:08:17,160 --> 01:08:18,660
تو آینه یه نگاه عمیق و طولانی به خودت بندازی
1356
01:08:18,660 --> 01:08:20,330
و از خودت بپرسی چرا
1357
01:08:25,450 --> 01:08:26,740
بازم از این بینشهای عمیق
1358
01:08:26,750 --> 01:08:29,290
روانشناختی داری؟
1359
01:08:29,290 --> 01:08:30,540
سؤالی ازت دارم
1360
01:08:32,450 --> 01:08:34,790
وقتی هدفت کوچیک باشه و بهش نرسی کمتر درد داره؟
1361
01:08:41,540 --> 01:08:42,870
هاه
1362
01:09:09,910 --> 01:09:12,000
مواظب باش
1363
01:09:14,540 --> 01:09:15,700
شما رو ندیدم ننه جان
1364
01:09:15,700 --> 01:09:17,370
ولی صدام رو میشنوی
1365
01:09:20,950 --> 01:09:24,000
دوباره قلب ما رو نشکن
1366
01:09:48,160 --> 01:09:49,290
موافقم
1367
01:11:14,000 --> 01:11:15,240
همۀ عروسهای پاکستانی وقتی خانوادهشونو
1368
01:11:15,250 --> 01:11:16,870
ترک میکنن، گریه میکنن
1369
01:11:16,870 --> 01:11:17,910
یه سنته
1370
01:11:19,500 --> 01:11:21,370
قشنگ نیست؟
1371
01:11:35,750 --> 01:11:37,830
میشه دیو و دلبر رو ببینیم؟
1372
01:11:37,830 --> 01:11:39,450
لطفاً قبول کن
1373
01:11:39,450 --> 01:11:42,120
آره حتماً میتونی
1374
01:11:42,120 --> 01:11:43,200
بیا پس
1375
01:11:43,200 --> 01:11:44,500
دارم میام
1376
01:11:46,200 --> 01:11:48,750
دیو و دلبر
1377
01:11:50,120 --> 01:11:52,250
خب، دیو اشتباهات خودش رو داره
1378
01:11:52,910 --> 01:11:55,120
ولی ثبات جواب میده
1379
01:11:55,120 --> 01:11:58,160
اون واقعاً در رو روی دلبر قفل نکرد
1380
01:11:58,500 --> 01:11:59,950
اون حسی بود که رابطه به
1381
01:11:59,950 --> 01:12:01,740
به دلبر میداد
1382
01:12:01,750 --> 01:12:02,950
با گذشت زمان
1383
01:12:02,950 --> 01:12:05,370
دلبر از معاشرت با دیو لذت برد
1384
01:12:06,000 --> 01:12:07,040
میدونی
1385
01:12:07,040 --> 01:12:08,750
اون قابل اتکا و در دسترس بود
1386
01:12:09,160 --> 01:12:11,830
و اینها خیلی ویژگیهای مهمی هستن
1387
01:12:12,500 --> 01:12:15,330
دیو مرد رؤیایی اون بود؟ نه
1388
01:12:15,330 --> 01:12:18,330
آیا اون رو شیفتۀ خودش کرد؟ نه
1389
01:12:18,330 --> 01:12:21,450
آیا نفسش رو بند میآورد؟ احتمالاً نه
1390
01:12:21,450 --> 01:12:22,830
ولی دلبر یاد گرفت
1391
01:12:22,830 --> 01:12:25,080
بهتره آروم بپزی تا اینکه بجوشونی
1392
01:12:25,080 --> 01:12:28,450
آیا برای انجام کارت نباید گیاهخوار نباشی؟
1393
01:12:28,450 --> 01:12:29,790
که دامپزشک باشه
1394
01:12:29,790 --> 01:12:30,950
نه راستش، معمولاً
1395
01:12:30,950 --> 01:12:32,080
من تنها اجازه دارم
1396
01:12:32,080 --> 01:12:33,450
حیواناتی که خودم کشتم رو بخورم
1397
01:12:33,450 --> 01:12:34,370
شوخی میکنم
1398
01:12:34,370 --> 01:12:35,700
شوخی میکنم
شوخی میکنم
1399
01:12:35,700 --> 01:12:36,910
من...
1400
01:12:39,700 --> 01:12:42,120
خیلی نزدیک بود
1401
01:12:50,500 --> 01:12:52,620
درسته، کسی دیگه نمیخواد؟
1402
01:12:52,620 --> 01:12:55,120
چیزی که دیو بود، بچهها
1403
01:12:55,120 --> 01:12:57,500
کافی بود
1404
01:12:58,040 --> 01:12:59,870
و گاهی
1405
01:13:00,660 --> 01:13:04,160
به اندازۀ کافی، کافیه
1406
01:13:04,620 --> 01:13:07,540
و اون عاشق دیو شد
1407
01:13:07,540 --> 01:13:10,040
و اون هم از اون خوشش میاومد
1408
01:13:10,040 --> 01:13:11,660
منظورت از خوشش میاومد چیه؟
1409
01:13:11,667 --> 01:13:14,667
،ازش خوشم میاد
که این خیلی مهمتر از عشقه
1410
01:13:21,458 --> 01:13:22,957
زویی -
چه همه آدم اومدن -
1411
01:13:22,958 --> 01:13:24,249
آره
1412
01:13:24,250 --> 01:13:25,958
نژادهای مختف -
اینو تیک زدیم -
1413
01:13:26,625 --> 01:13:28,832
و آدمای میانسال -
اینم تیک زدیم -
1414
01:13:28,833 --> 01:13:30,332
راستش این مامانمه
1415
01:13:30,333 --> 01:13:33,291
،مامان، اینا اولی و سم هستن
تهیهکنندههای فیلم
1416
01:13:33,292 --> 01:13:36,124
اوه، آدمای مهم
1417
01:13:36,125 --> 01:13:38,332
.خیلی از آشناییتون خوشبختم
منم توی فیلم هستم؟
1418
01:13:38,333 --> 01:13:39,582
صبر کن خودت ببین
1419
01:13:39,583 --> 01:13:41,749
آره
1420
01:13:41,750 --> 01:13:42,957
اوه، اون جیمزه
1421
01:13:42,958 --> 01:13:44,457
.دوست پسر زویی
مثل یه قدیس میمونه
1422
01:13:44,458 --> 01:13:45,874
و یکی از بهترین دامپزشکهاست
1423
01:13:45,875 --> 01:13:46,957
مگه نه؟
1424
01:13:46,958 --> 01:13:48,041
خب اینو نمیدونم
1425
01:13:48,042 --> 01:13:49,707
چطوره "بهترین دامپزشکان بریتانیا" رو بسازیم؟
1426
01:13:49,708 --> 01:13:51,166
.برو که رفتیم
ایدهها دارن میان
1427
01:13:51,167 --> 01:13:52,499
...بهترین دامپزشکهای کشور
1428
01:13:52,500 --> 01:13:53,624
،توی یه سری چالشهای پزشکی
با هم رقابت میکنن
1429
01:13:53,625 --> 01:13:54,791
ببخشید، ببخشید -
جیمز، خودشه -
1430
01:13:54,792 --> 01:13:56,833
خیلی خب، باشه
1431
01:13:57,833 --> 01:13:58,875
سلام
1432
01:13:59,583 --> 01:14:00,958
سلام
1433
01:14:01,667 --> 01:14:02,667
حالت چطوره؟
1434
01:14:04,667 --> 01:14:05,667
خوبم
1435
01:14:06,375 --> 01:14:08,249
زندگی متاهلی چطوره؟
1436
01:14:08,250 --> 01:14:10,500
کم کم دارم توش جا میفتم
1437
01:14:11,125 --> 01:14:12,167
اوهوم
1438
01:14:13,375 --> 01:14:16,208
شنیدم با یکی آشنا شدی -
یه جورایی -
1439
01:14:17,542 --> 01:14:20,957
.مامانم معرفیش کرد
منم جا پای تو گذاشتم
1440
01:14:20,958 --> 01:14:22,625
.پس آره
این یکی آدم عوضی نیست
1441
01:14:23,958 --> 01:14:25,375
اینم نتیجه بررسیهام
1442
01:14:27,833 --> 01:14:28,958
تو خوشحالی؟
1443
01:14:29,625 --> 01:14:30,625
اوهوم
1444
01:14:32,000 --> 01:14:33,207
تو چی؟
1445
01:14:33,208 --> 01:14:35,333
.آره
چیزی نمونده بهش برسم
1446
01:14:36,917 --> 01:14:38,500
خوبه
1447
01:14:40,417 --> 01:14:42,291
سلام -
سلام، مایمونا -
1448
01:14:42,292 --> 01:14:44,999
سلام. حالت چطوره؟
توی لندن بهت خوش میگذره؟
1449
01:14:45,000 --> 01:14:46,707
لندن خوبه
1450
01:14:46,708 --> 01:14:48,707
دلش برای خونه تنگ شده
1451
01:14:48,708 --> 01:14:51,624
که طبیعیه -
البته -
1452
01:14:51,625 --> 01:14:53,333
...ولی هی، گوش کن. عه
1453
01:14:53,792 --> 01:14:55,375
درمورد فیلم
1454
01:14:55,625 --> 01:14:58,249
.میخواستم بهت هشدار بدم
...این هنوز نسخه اولیهست
1455
01:14:58,250 --> 01:14:59,749
...پس فقط
...هنوزم قراره
1456
01:14:59,750 --> 01:15:03,082
.خیلی خب همگی
آمادهایم که شروع کنیم
1457
01:15:03,083 --> 01:15:04,833
خب زویی، شروع کنیم؟
1458
01:15:05,792 --> 01:15:07,666
بریم؟
1459
01:15:07,667 --> 01:15:09,750
موفق باشی -
ممنون. تو هم همینطور -
1460
01:15:17,458 --> 01:15:19,582
سلام
1461
01:15:19,583 --> 01:15:21,542
سلام به همگی
1462
01:15:22,458 --> 01:15:25,582
.واو، خیلی ممنون که اومدین
ممنون
1463
01:15:25,583 --> 01:15:27,166
...فقط میخواستم درمورد مسیری که
1464
01:15:27,167 --> 01:15:28,832
...خودم هنگام ساخت این فیلم، طی کردم
1465
01:15:28,833 --> 01:15:30,042
چند کلمه صحبت کنم
1466
01:15:30,667 --> 01:15:33,832
...من قبلا فکر میکردم که ازدواج سنتی
1467
01:15:33,833 --> 01:15:37,542
یه ایده دیوانهوار و از مد افتادهست
1468
01:15:38,208 --> 01:15:41,291
،و وقتی دوست و همسایهم، فاروغ
...سنتی ازدواج کرد
1469
01:15:41,292 --> 01:15:43,333
باورم نمیشد
خوشبخت بشه
1470
01:15:44,625 --> 01:15:47,749
ولی اشتباه میکردم
1471
01:15:47,750 --> 01:15:50,874
.اشتباه میکردم
...حالا فکر میکنم
1472
01:15:50,875 --> 01:15:54,374
به عنوان کسی که
...سابقه روابط عاشقانه بدی داشته
1473
01:15:54,375 --> 01:15:55,916
لطفا صحبتم رو قطع نکنین
1474
01:15:55,917 --> 01:15:57,041
مرسی، مامان
1475
01:15:57,042 --> 01:16:00,582
حالا فکر میکنم شاید
...بشه یه چیزی یاد گرفت
1476
01:16:00,583 --> 01:16:03,916
از سیستم اجتماعی که
...بهت فرصت آشنایی با مردهایی رو میده
1477
01:16:03,917 --> 01:16:06,208
...که در دسترس هستن، عقاید مشابه دارین
1478
01:16:06,792 --> 01:16:09,625
...و از متعهد بودن نمیترسن
1479
01:16:10,000 --> 01:16:12,625
و این مرد رو کسی انتخاب میکنه
که تو رو بهتر از هر کسی میشناسه
1480
01:16:13,250 --> 01:16:15,167
من. مثل من
1481
01:16:16,250 --> 01:16:19,874
،و میدونین
...شاید وسط این طیف
1482
01:16:19,875 --> 01:16:21,499
از یه طرف یه ازدواج اجباری
...بدون حق انتخاب
1483
01:16:21,500 --> 01:16:24,583
و طرف دیگه، حق انتخابهای زیاد
...توی نرمافزارهای دوستیابی
1484
01:16:25,000 --> 01:16:27,124
من همیشه خدا توی نرمافزارهای دوستیابیام
1485
01:16:27,125 --> 01:16:28,332
...میدونین
1486
01:16:28,333 --> 01:16:30,583
شاید یه جایی وسطِ عشق پرشور
...و مصلحت اندیشی
1487
01:16:30,958 --> 01:16:33,832
یه راهی باشه که
تا آخر عمر به خوبی و خوشی زندگی کنیم
1488
01:16:33,833 --> 01:16:34,957
ایشالله، ایشالله
1489
01:16:34,958 --> 01:16:36,249
ایشالله
1490
01:16:36,250 --> 01:16:37,749
خیلی خب، دیگه خزعبل گویی رو میذارم کنار
1491
01:16:37,750 --> 01:16:39,582
دارم خیلی حرف میزنم
1492
01:16:39,583 --> 01:16:42,332
...ولی میخوام بیشتر از همه تشکر کنم از
1493
01:16:42,333 --> 01:16:43,749
کز و مایمونا
1494
01:16:43,750 --> 01:16:45,624
...خیلی خیلی ممنونم که
1495
01:16:45,625 --> 01:16:47,207
...بهم اجازه دادین از
1496
01:16:47,208 --> 01:16:50,208
ورودتون به عشق، فیلمبرداری کنم
1497
01:17:09,542 --> 01:17:11,916
سلام -
سلام -
1498
01:17:11,917 --> 01:17:14,707
خیلی خب. میشه یکی بردارم؟ -
البته -
1499
01:17:14,708 --> 01:17:15,833
به سلامتی
1500
01:17:24,625 --> 01:17:27,666
اینم مثل این میمونه که
توی تیندر با فیلتر عکس بگیری
1501
01:17:27,667 --> 01:17:29,166
واقعا که دروغگویی حساب نمیشه، نه؟
1502
01:17:29,167 --> 01:17:30,208
...فقط
1503
01:17:30,667 --> 01:17:31,916
...بهمون گفتن که
1504
01:17:31,917 --> 01:17:33,207
روی گناهانمون یه پرده بکشیم
1505
01:17:33,208 --> 01:17:36,457
نکاح یه قرارداد ازدواج مقدسه
1506
01:17:36,458 --> 01:17:38,082
...طبق دستورات اسلام
1507
01:17:38,083 --> 01:17:40,707
...عروس و داماد هردو باید
1508
01:17:40,708 --> 01:17:43,082
شروط خودشون رو تعیین کنن
1509
01:17:43,083 --> 01:17:47,707
زن و شوهر به یک اندازه
قدرت طلاق دارن
1510
01:17:47,708 --> 01:17:50,582
...مهریه، نشانی از تعهده
1511
01:17:50,583 --> 01:17:52,333
که مسئولیتپذیری شوهر رو نشون میده
1512
01:17:56,250 --> 01:17:57,291
سلام
1513
01:17:57,292 --> 01:17:59,125
اوه، سلام
1514
01:18:01,875 --> 01:18:03,999
چطور داره پیش میره؟ -
خوبه -
1515
01:18:04,000 --> 01:18:06,957
جرات ندارم برگردم اون تو
1516
01:18:06,958 --> 01:18:08,041
چی؟؟
1517
01:18:08,042 --> 01:18:09,541
تو که خیلی بااستعدادی
1518
01:18:09,542 --> 01:18:10,625
اوه
1519
01:18:12,792 --> 01:18:13,832
!ای بابا
1520
01:18:13,833 --> 01:18:15,250
زویی -
هوم؟ -
1521
01:18:16,250 --> 01:18:17,708
میشه صحبت کنیم؟
1522
01:18:21,042 --> 01:18:23,749
این سه کلمه هیچوقت
...به جای خوبی ختم نمیشه، ولی خب
1523
01:18:23,750 --> 01:18:24,792
...ببین
1524
01:18:26,333 --> 01:18:27,333
تو یه دختر رویایی هستی
1525
01:18:27,875 --> 01:18:29,499
اگه فکر میکردم
...که آخرش با کسی مثل تو آشنا میشم
1526
01:18:29,500 --> 01:18:31,374
انقدر توی نوجوونی زجر نمیکشیدم
1527
01:18:31,375 --> 01:18:32,417
اوووه
1528
01:18:33,958 --> 01:18:36,749
یا داری خواستگاری میکنی
یا میخوای کات کنی
1529
01:18:36,750 --> 01:18:38,167
نمیتونم تشخیص بدم کدومه
1530
01:18:44,542 --> 01:18:46,250
اوه، لعنتی
1531
01:18:49,208 --> 01:18:50,667
...من فقط نمیخوام
1532
01:18:55,042 --> 01:18:57,125
من نمیخوام برای تو، یه نقشه جایگزین باشم
1533
01:19:00,458 --> 01:19:01,957
چیز بیشتری میخوام -
...نگو -
1534
01:19:01,958 --> 01:19:04,249
چی کار داری میکنی؟
همهچی که خوبه
1535
01:19:04,250 --> 01:19:05,624
باشه؟
رابطمون داره خوب پیش میره
1536
01:19:05,625 --> 01:19:08,874
آره، ولی من "خوب" رو نمیخوام
1537
01:19:08,875 --> 01:19:09,999
چرا؟
1538
01:19:10,000 --> 01:19:12,124
!همه از خوب خوششون میاد
1539
01:19:12,125 --> 01:19:14,750
زویی، خودت هم خوب رو نمیخوای
1540
01:19:22,333 --> 01:19:24,625
از کجا میدونی من چی میخوام؟
1541
01:19:37,250 --> 01:19:40,500
آخه به مامانم چی بگم؟
1542
01:19:41,583 --> 01:19:44,582
بهش بگو که احتمالا
...بعدا طلاق میگیری
1543
01:19:44,583 --> 01:19:46,750
،و بعد به عنوان یه انتخاب معقول
با من ازدواج میکنی
1544
01:19:51,875 --> 01:19:53,875
خب، اگه اینجوری نشد هم
با سگها ازدواج میکنم
1545
01:20:09,625 --> 01:20:11,375
ویران کننده بود
1546
01:20:13,542 --> 01:20:15,499
...فکر کنم بدترین لحظه برای من
1547
01:20:15,500 --> 01:20:18,042
وقتی بود که دختر کوچولوی قشنگمون
...به دنیا اومد
1548
01:20:19,125 --> 01:20:23,042
و من فهمیدم که اون احتمالا
هیچوقت پدربزرگ و مادربزرگش رو نشناسه
1549
01:20:23,708 --> 01:20:26,542
من با پدربزرگ و مادربزرگ خودم
رابطه خیلی خاصی داشتم
1550
01:20:27,750 --> 01:20:30,124
...ولی همیشه میدونستم که
1551
01:20:30,125 --> 01:20:33,167
این بهاییه که باید بدم
تا بتونیم با هم بمونیم
1552
01:20:33,917 --> 01:20:37,707
...من قبل ازدواج، قرآن رو خوندم
1553
01:20:37,708 --> 01:20:40,083
فقط برای اینکه سعی کنم
یکم درکش کنم
1554
01:20:40,917 --> 01:20:42,749
...قرآن میگه:" زن و شوهر
1555
01:20:42,750 --> 01:20:45,124
باید مثل لباس همدیگه رو بپوشونن
1556
01:20:45,125 --> 01:20:47,417
تا از هم محافظت کنن
"و همدیگه رو گرم نگه دارن
1557
01:20:48,083 --> 01:20:50,083
ما توی سوگند ازدواجمون
از این جملات استفاده کردیم
1558
01:20:51,083 --> 01:20:53,083
پشیمون نیستی؟
1559
01:20:53,458 --> 01:20:56,792
از این پشیمونم که
انقدر باعث درد و رنج خانوادم شدم
1560
01:20:57,625 --> 01:21:00,292
،مخصوصا ننه جان رو خیلی اذیت کردم
مادربزرگم
1561
01:21:02,042 --> 01:21:04,458
،هیچوقت یادم نمیره وقتی رفتم
...صورتش چه حالتی شده بود
1562
01:21:06,500 --> 01:21:08,666
...ولی من
1563
01:21:08,667 --> 01:21:10,499
...من باور دارم که
1564
01:21:10,500 --> 01:21:13,207
آدم خودش انتخاب نمیکنه که
عاشق کی بشه
1565
01:21:13,208 --> 01:21:16,792
عشق قویتر از اینه که
تحت کنترل ما باشه
1566
01:21:18,292 --> 01:21:21,875
،ولی حتی اگه دست خودم بود
...نه دست سرنوشت
1567
01:21:22,500 --> 01:21:24,375
بازم انتخاب میکردم
عاشق اون بشم
1568
01:21:36,583 --> 01:21:38,000
سلام
1569
01:21:38,750 --> 01:21:40,667
با خودت چی فکر کردی، زویی؟
1570
01:21:41,167 --> 01:21:42,500
من بهت اعتماد کردم
1571
01:21:43,167 --> 01:21:45,082
من داشتم وظیفهم رو انجام میدادم
1572
01:21:45,083 --> 01:21:46,666
وظیفه تو این نیست که
...مشکلات خانوادگی ما رو
1573
01:21:46,667 --> 01:21:48,624
،برای دنیا پخش کنی
و خانواده منو خجالتزده کنی
1574
01:21:48,625 --> 01:21:51,291
.دست بردار
من باید جمیلا رو هم میاوردم
1575
01:21:51,292 --> 01:21:53,792
لطفا بگو این چرا انقدر
خجالت آوره؟
1576
01:21:57,333 --> 01:21:59,166
...شماره 47
1577
01:21:59,167 --> 01:22:00,874
شماره 49
1578
01:22:00,875 --> 01:22:02,667
قارههای مختلف
1579
01:22:09,542 --> 01:22:11,332
خیلی زیبا بود
1580
01:22:11,333 --> 01:22:13,292
مایمونا
1581
01:22:16,042 --> 01:22:17,333
ممنون
1582
01:22:45,875 --> 01:22:47,457
زویی، این یکم بیرحمانه بود
1583
01:22:47,458 --> 01:22:49,082
...میتونستی بهم بگی با اون لباس
1584
01:22:49,083 --> 01:22:50,374
شبیه یه کپه لباس کثیف میشم
1585
01:22:50,375 --> 01:22:53,541
!مامان! الان وقتش نیست -
جیمز کجاست؟ -
1586
01:22:53,542 --> 01:22:56,041
...همین الان باهام کات کرد. پس
1587
01:22:56,042 --> 01:22:59,041
اوه زویی، باز چی کار کردی؟
1588
01:22:59,042 --> 01:23:02,374
وای نه! من فکر میکردم
جیمز بالاخره راهحل ماست
1589
01:23:02,375 --> 01:23:04,875
!شبیه هیتلر حرف میزنی
1590
01:23:05,750 --> 01:23:06,750
...زویی
1591
01:23:07,042 --> 01:23:10,249
بیخیال، اون بهترین پسریه
که تاحالا انتخاب کردی
1592
01:23:10,250 --> 01:23:12,292
من انتخابش نکردم. تو انتخاب کردی
1593
01:23:21,125 --> 01:23:23,417
من نگرانم که آخرش تنها بمونی
1594
01:23:25,292 --> 01:23:28,000
.خودت هم تنهایی
به نظر نمیاد مشکلی داشته باشی
1595
01:23:29,833 --> 01:23:31,957
...اون فرق داره -
...اگه من -
1596
01:23:31,958 --> 01:23:34,374
،با یه مرد نباشم
اونوقت ارزشم نصف میشه؟
1597
01:23:34,375 --> 01:23:35,666
تو اینطوری فکر میکنی؟
1598
01:23:35,667 --> 01:23:37,667
،من همینجوری که هستم
برات کافی نیستم؟
1599
01:23:39,208 --> 01:23:42,624
.عزیزم، این حرفت منصفانه نیست
!منصفانه نیست
1600
01:23:42,625 --> 01:23:44,042
واقعا تحمل این بحث رو ندارم -
...من که -
1601
01:23:46,625 --> 01:23:47,625
زویی
1602
01:23:59,825 --> 01:24:02,625
[ متاسفم. باید بهت هشدار میدادم ]
1603
01:24:04,058 --> 01:24:06,958
.میتونم پایانش رو عوض کنم، کز]
[ بهم زنگ بزن
1604
01:24:38,958 --> 01:24:40,958
باید جواب بدی؟
1605
01:25:00,958 --> 01:25:03,292
.دلم خیلی برات تنگ شده]
[ همش دارم گریه میکنم
1606
01:25:03,258 --> 01:25:05,092
[ کائنات با ما دشمنی داره ]
1607
01:25:05,108 --> 01:25:07,292
فکر اینکه باهاش همخواب بشی]
[ داره من رو میکشه
1608
01:25:12,958 --> 01:25:14,292
چرا بهم نگفتی؟
1609
01:25:33,042 --> 01:25:34,667
خب، الان چی کار کنیم؟
1610
01:25:37,458 --> 01:25:38,542
وانمود کنیم
1611
01:25:39,708 --> 01:25:41,292
مثل بقیه
1612
01:25:50,458 --> 01:25:51,542
"وانمود"
1613
01:26:05,375 --> 01:26:06,958
...زیبای خفته
1614
01:26:08,292 --> 01:26:09,792
...سعی کرد که
1615
01:26:10,667 --> 01:26:13,042
وانمود کنه تا بتونه موفق بشه
1616
01:26:25,708 --> 01:26:27,542
اون واقعا غمگین بود
1617
01:26:29,750 --> 01:26:32,083
...پس برای 100 سال
1618
01:26:33,708 --> 01:26:36,042
به خواب رفت
1619
01:26:41,125 --> 01:26:43,292
سفیدبرفی هم غمگین بود
1620
01:26:44,583 --> 01:26:47,292
...عمدا یه سیب زهرآلود خورد
1621
01:26:48,958 --> 01:26:50,833
چون دپرس و افسرده بود
1622
01:26:52,167 --> 01:26:53,917
...که ترجمه دقیق دپرس میشه
1623
01:26:55,750 --> 01:26:57,417
"خواب عمیق"
1624
01:26:59,583 --> 01:27:00,583
....و
1625
01:27:01,458 --> 01:27:04,125
...هیچکس تا ابد به خوبی و خوشی زندگی نکرد
1626
01:27:07,125 --> 01:27:09,333
چون این هیچوقت
توی زندگی واقعی اتفاق نمیفته
1627
01:27:11,125 --> 01:27:13,792
همش مال قصههاست
1628
01:27:20,167 --> 01:27:21,249
...پس آره
1629
01:27:21,250 --> 01:27:22,530
...اگه به این قسمت نگاه کنیم
1630
01:27:32,000 --> 01:27:34,499
اینجا چی کار میکنی؟
همهچی مرتبه؟
1631
01:27:34,500 --> 01:27:37,750
،همش بهت زنگ میزنم
ولی اصلا جواب ندادی
1632
01:27:41,000 --> 01:27:42,208
همه چی رو به راهه؟
1633
01:27:43,000 --> 01:27:45,083
آره، همه چی خوبه
1634
01:27:50,708 --> 01:27:52,625
...مایمونا چطوره؟ و
1635
01:27:54,167 --> 01:27:56,083
رابطهتون چطور پیش میره؟
1636
01:27:56,625 --> 01:27:57,792
همه چی مرتبه
1637
01:28:05,125 --> 01:28:07,125
پسرم، زمان میبره تا
آدم خودش رو تطبیق بده
1638
01:28:09,042 --> 01:28:11,542
اولش برای من هم آسون نبود
1639
01:28:12,667 --> 01:28:15,541
ماه اول، من و پدرت
...تقریبا هیچ حرفی نزدیم
1640
01:28:15,542 --> 01:28:16,625
ولی ببین الان چطوری شدیم
1641
01:28:18,667 --> 01:28:22,208
...ببخشید مامان. من
کلی کار دارم. امروز سرم شلوغه
1642
01:28:28,125 --> 01:28:29,125
خیلی خب
1643
01:28:30,208 --> 01:28:32,375
فردا هردوتون رو
برای روز عید میبینم
1644
01:28:32,833 --> 01:28:33,833
اگه قطعی بشه
1645
01:28:34,750 --> 01:28:36,208
بعدا بهت زنگ میزنم، باشه؟
1646
01:28:39,875 --> 01:28:41,457
...پسرم، میدونی
1647
01:28:41,458 --> 01:28:43,332
...چرا پیامبر گفته
1648
01:28:43,333 --> 01:28:46,083
"بهشت زیر پای مادران است؟"
1649
01:28:49,000 --> 01:28:50,832
...چون هیچ عشقی بزرگتر از
1650
01:28:50,833 --> 01:28:53,083
عشق مادر به فرزند وجود نداره
1651
01:28:57,250 --> 01:28:59,417
برای همین دعاهای ما دو برابر حساب میشه
1652
01:29:01,500 --> 01:29:04,083
میدونی هر شب چی دعا میکنم؟
1653
01:29:06,458 --> 01:29:08,458
برای خوشبختی تو دعا میکنم
1654
01:29:09,542 --> 01:29:11,833
و خوشبختی همه بچههام
1655
01:29:14,750 --> 01:29:16,583
این تنها چیزیه که اهمیت داره
1656
01:29:25,708 --> 01:29:27,958
میدونی، من فقط میخوام
یه پسرِ خوب باشم، مامان
1657
01:29:28,833 --> 01:29:30,500
همین
1658
01:29:51,875 --> 01:29:54,291
برای شنیدن پیغامها، کلید دو را فشار دهید
1659
01:29:54,292 --> 01:29:57,374
پیغام دریافت شده 3:34 بعداز ظهر
1660
01:29:57,375 --> 01:29:59,707
،سلام زویی
...سم و اولی هستیم
1661
01:29:59,708 --> 01:30:01,166
از شرکت تهیهکنندگی بیگ بول
1662
01:30:01,167 --> 01:30:02,416
....ببین، ما عاشق مستندت شدیم
1663
01:30:02,417 --> 01:30:04,624
.ولی یه مشکلی داریم
زاویه دیدِ سفیدپوستی
1664
01:30:04,625 --> 01:30:06,374
موضوعت درمورد
رنگینپوستهاست که عالیه
1665
01:30:06,375 --> 01:30:08,541
ولی داشتن یه کارگردان سفیدپوست
زیاد عالی نیست
1666
01:30:08,542 --> 01:30:10,416
...آره، پس قراره واسه این پروژه
1667
01:30:10,417 --> 01:30:11,916
دکمه توقف رو بزنیم، باشه؟
1668
01:30:11,917 --> 01:30:13,082
البته معلومه که ما خیلی متاسفیم
1669
01:30:13,083 --> 01:30:14,166
،واقعا متاسفیم
معلومه
1670
01:30:14,167 --> 01:30:15,666
،اگه خواستی گپ بزنیم
یه زنگی بهمون بزن
1671
01:30:15,667 --> 01:30:16,957
لعنتی -
خب دیگه. خداحافظ -
1672
01:30:16,958 --> 01:30:19,375
برای تکرار پیغام، کلید دو را فشار دهید
1673
01:30:21,875 --> 01:30:23,374
...نباید شورتهات رو ول کنی
1674
01:30:23,375 --> 01:30:26,208
جلوی چشم همه که
1675
01:30:26,750 --> 01:30:28,624
از کارهات سر درنمیارم
1676
01:30:28,625 --> 01:30:31,416
چرا انقدر تیپ زدی؟ -
امروز عیده -
1677
01:30:31,417 --> 01:30:32,917
دارم میرم خونهی خانواده خان
1678
01:30:34,167 --> 01:30:35,625
چه خوب
1679
01:30:36,708 --> 01:30:38,208
تو میخوای بیای؟
1680
01:30:38,917 --> 01:30:39,917
نه، ممنون
1681
01:30:42,250 --> 01:30:44,041
...من آخرین آدمی هستم
1682
01:30:44,042 --> 01:30:45,333
که الان دوست دارن ببینن
1683
01:30:45,792 --> 01:30:46,958
به هرحال که دارم وسایلم رو جمع میکنم
1684
01:30:48,292 --> 01:30:50,582
کجا داری میری؟ -
ترکیه -
1685
01:30:50,583 --> 01:30:51,707
میرم یه استراحتی بکنم
1686
01:30:51,708 --> 01:30:54,833
چون همه از فیلمم متنفر شدن
1687
01:30:59,500 --> 01:31:01,999
...باید بگم که
1688
01:31:02,000 --> 01:31:04,542
من استقلال تو رو تحسین میکنم
1689
01:31:08,917 --> 01:31:10,500
...و من
1690
01:31:11,083 --> 01:31:12,292
تو اشتباه میکنی
1691
01:31:14,583 --> 01:31:17,750
،وقتی با یه مرد نباشی
ارزشت برای من کم نمیشه
1692
01:31:19,417 --> 01:31:23,083
و من به همه دستاوردهات
خیلی خیلی افتخار میکنم
1693
01:31:25,917 --> 01:31:27,166
...ولی
1694
01:31:27,167 --> 01:31:29,792
وقتی بگی ولی، تمام
حرفای قبل "ولی" دیگه به حساب نمیان
1695
01:31:31,500 --> 01:31:33,417
...خب، ولی
1696
01:31:35,125 --> 01:31:38,292
...استقلال فرق داره با اینکه
1697
01:31:39,042 --> 01:31:40,457
...انقدر از همه جدا باشی
1698
01:31:40,458 --> 01:31:42,250
که هیچکس نتونه بهت نزدیک بشه
1699
01:31:44,000 --> 01:31:46,833
.هممون به آدمای دیگه نیاز داریم
حتی تو
1700
01:31:47,500 --> 01:31:50,042
این نقطه ضعف نیست، زویی
1701
01:31:51,500 --> 01:31:52,582
زاهد درست میگه
1702
01:31:52,583 --> 01:31:54,916
...تنهایی، یه بیماری جوامع غربیه
1703
01:31:54,917 --> 01:31:56,916
و از سرطان خیلی کشندهتره
1704
01:31:56,917 --> 01:31:58,416
...تنها راه علاجش اینه که اجازه بدی
1705
01:31:58,417 --> 01:32:01,666
...بقیه آدمها بهت اهمیت بدن
1706
01:32:01,667 --> 01:32:04,625
نه که همیشه همه رو از خودت دور کنی
1707
01:32:10,792 --> 01:32:13,166
،میگن واسه تربیت یه بچه
یه روستا آدم لازمه
1708
01:32:13,167 --> 01:32:14,499
ولی آدمای بالغ چی؟
1709
01:32:14,500 --> 01:32:18,749
،من میگم برای حمایت از یه بزرگسال
یه روستا آدم لازمه
1710
01:32:18,750 --> 01:32:21,167
...و من خیلی شانس آوردم که
1711
01:32:21,500 --> 01:32:24,499
...تونستم روستای خودم رو
1712
01:32:24,500 --> 01:32:26,125
...توی خونه همسایه پیدا کنم، و
1713
01:32:27,625 --> 01:32:29,541
...فقط اینو میخوام که
1714
01:32:29,542 --> 01:32:31,875
،تو هم بتونی روستای خودت رو پیدا کنی
همین
1715
01:32:43,667 --> 01:32:44,833
بیا اینجا
1716
01:32:53,125 --> 01:32:55,458
پس بوی تو بود -
تلفنم صدا داد -
1717
01:32:56,333 --> 01:32:58,582
صدای زنگ نجاتم داد
1718
01:32:58,583 --> 01:33:00,792
کز پیغام داده -
چه خوب -
1719
01:33:04,708 --> 01:33:06,083
بیسکوییت میخوای؟ -
آره -
1720
01:33:09,708 --> 01:33:11,875
خوشگل شدم؟ -
آره، عالی شدی -
1721
01:33:13,333 --> 01:33:14,957
...میخوای تو
...میخوای
1722
01:33:14,958 --> 01:33:17,124
...خیلی خب، خیلی خب
1723
01:33:17,125 --> 01:33:18,416
سلام
1724
01:33:18,417 --> 01:33:19,499
عه
1725
01:33:19,500 --> 01:33:22,207
من فیلمت رو خیلی دوست داشتم، زویی
1726
01:33:22,208 --> 01:33:24,166
ببخشید اگه این کار یه جورایی
...باعث میشه پایان فیلمت خراب بشه
1727
01:33:24,167 --> 01:33:25,250
...ولی
1728
01:33:26,042 --> 01:33:28,292
فکر کنم اینطوری
واقعیتر میشه
1729
01:33:32,667 --> 01:33:33,832
عید مبارک
1730
01:33:33,833 --> 01:33:34,833
عید مبارک
1731
01:33:43,125 --> 01:33:44,207
برو قاشق بیار
1732
01:33:44,208 --> 01:33:46,041
نه نه واستا. خودم میارم
1733
01:33:46,042 --> 01:33:48,000
کمکم کن اینا رو برش بزنم -
چی کار کنم؟ -
1734
01:33:49,125 --> 01:33:50,875
!نه، نه، این شکلی نه
1735
01:33:53,375 --> 01:33:55,000
!مثل همیشه یه ضیافت درست حسابی
1736
01:33:56,542 --> 01:33:57,666
عید مبارک
1737
01:33:57,667 --> 01:33:59,999
مثل همیشه خیلی خوشگلی
1738
01:34:00,000 --> 01:34:01,541
یه چیز خیلی خیلی کسلکننده واست آوردم
1739
01:34:01,542 --> 01:34:04,249
چرا زحمت کشیدی آخه -
و زویی هم اومده -
1740
01:34:04,250 --> 01:34:05,791
زویی
1741
01:34:05,792 --> 01:34:06,999
...ببخشید که سرزده اومدم
1742
01:34:07,000 --> 01:34:09,917
ولی واقعا باید با کز حرف بزنم، لطفا
1743
01:34:10,542 --> 01:34:11,832
...تو این چند وقته
1744
01:34:11,833 --> 01:34:14,249
خیلی با همه بچههام حرف میزنی
1745
01:34:14,250 --> 01:34:15,374
آخ جون زولبیا
1746
01:34:15,375 --> 01:34:16,957
مخصوص واسه خودت درست کردم
1747
01:34:16,958 --> 01:34:18,291
.مرسی
...واقعا سعی داری کاری کنی
1748
01:34:18,292 --> 01:34:19,374
من دیابت بگیرم
1749
01:34:19,375 --> 01:34:20,999
میدونم قصدت همینه
1750
01:34:21,000 --> 01:34:22,082
بعدا میخورمش
1751
01:34:22,083 --> 01:34:23,582
...میشه لطفا در رو باز
1752
01:34:23,583 --> 01:34:24,625
هوم
1753
01:34:30,792 --> 01:34:33,666
اوضاع چطوره؟
همه حالشون خوبه؟
1754
01:34:33,667 --> 01:34:35,874
.آره یکم جو متشنجه
واقعا عجیبه
1755
01:34:35,875 --> 01:34:38,291
...یعنی، من نمیتونم
1756
01:34:38,292 --> 01:34:40,416
مایمونا کجاست؟ -
اون نمیاد -
1757
01:34:40,417 --> 01:34:41,737
یعنی چی نمیاد؟
1758
01:34:46,958 --> 01:34:49,999
سلام عزیزم. عید مبارک -
عید مبارک -
1759
01:34:50,000 --> 01:34:51,958
چه بوی خوبی میدی
1760
01:34:55,708 --> 01:34:57,917
حالت خوبه؟
تازه ایمیلت رو دیدم
1761
01:34:59,333 --> 01:35:01,667
خوبم -
خیلی خب -
1762
01:35:02,250 --> 01:35:03,999
خوشحالم که اومدی اینجا
1763
01:35:04,000 --> 01:35:06,791
کاظم. مایمونا چرا نیومده؟
1764
01:35:06,792 --> 01:35:07,958
مریض شده؟
1765
01:35:13,333 --> 01:35:15,500
مامان، مایمونا مریض نیست
1766
01:35:22,542 --> 01:35:24,749
مگه اینکه بخوای دلشکستگی رو
بیماری حساب کنی
1767
01:35:24,750 --> 01:35:27,458
منظورت چیه؟
1768
01:35:31,500 --> 01:35:33,750
...مشخص شد که ازدواج ما بیشتر
1769
01:35:34,292 --> 01:35:36,874
"از روی اصرار" بوده تا "مساعدتی"
1770
01:35:36,875 --> 01:35:39,041
این امکان نداره
1771
01:35:39,042 --> 01:35:40,207
اونا یه خانواده امروزی هستن
1772
01:35:40,208 --> 01:35:41,832
همه که توی عروسی
خیلی خوشحال بودن
1773
01:35:41,833 --> 01:35:43,667
مایمونا الان کجاست؟
1774
01:35:44,708 --> 01:35:47,208
...داره شجاعتش رو جمع میکنه که
1775
01:35:48,292 --> 01:35:50,958
به خانوادش بگه ما طلاق گرفتیم
1776
01:35:53,833 --> 01:35:54,875
طلاق؟
1777
01:35:55,958 --> 01:35:57,207
یعنی چی؟
...به همین را
1778
01:35:57,208 --> 01:35:59,916
:فقط کافی بود بگم
طلاقت میدم"
1779
01:35:59,917 --> 01:36:02,125
"طلاقت میدم. طلاقت میدم
1780
01:36:02,625 --> 01:36:05,832
واقعا؟
کاش ما هم از این چیزها داشتیم
1781
01:36:05,833 --> 01:36:09,666
پسرم، سه طلاقه کردن
...توی پاکستان ممنوع شده
1782
01:36:09,667 --> 01:36:11,332
تا مردم نتونن عجولانه تصمیم بگیرن
1783
01:36:11,333 --> 01:36:12,916
مامان، این عجولانه نیست
1784
01:36:12,917 --> 01:36:15,375
...مساله اینه که مایمونا
1785
01:36:15,917 --> 01:36:17,958
عاشق یکی دیگهست
1786
01:36:21,000 --> 01:36:22,917
هردومون میخواستیم
وانمود کردن رو بذاریم کنار
1787
01:36:25,417 --> 01:36:28,124
...خیلی خب، از اونجایی که امروز
1788
01:36:28,125 --> 01:36:29,207
روزِ افشاگریهای شوکهکنندست
1789
01:36:29,208 --> 01:36:30,042
...فکر کنم هممون نیاز داریم
1790
01:36:30,043 --> 01:36:32,167
سعی کنیم و بیشتر صادق باشیم
1791
01:36:34,417 --> 01:36:36,542
پس بهتره بدونین که
من سیگار میکشم
1792
01:36:37,500 --> 01:36:39,082
سیگار خیلی واست ضرر داره
1793
01:36:39,083 --> 01:36:41,124
و از 15 سالگی دارم سیگار میکشم
1794
01:36:41,125 --> 01:36:44,500
،ولی تو الان دکتر شدی
پس جلوی بقیه نکش
1795
01:36:45,125 --> 01:36:47,374
...همش از خودم میپرسیدم
1796
01:36:47,375 --> 01:36:48,541
...چرا این مرده گنده"
1797
01:36:48,542 --> 01:36:50,083
همش میره اون بالا
توی خونه درختی؟
1798
01:36:51,042 --> 01:36:52,292
"فکر کرده تارزانه؟
1799
01:36:54,625 --> 01:36:56,207
گاهی هم مشروب میخورم
1800
01:36:56,208 --> 01:36:59,708
یه ذره شراب قرمز
برای کاهش کلسترول خوبه
1801
01:37:00,417 --> 01:37:02,666
الکل یه مقدار ارزش دارویی داره
1802
01:37:02,667 --> 01:37:03,957
.چه خوب
خیالم راحت شد
1803
01:37:03,958 --> 01:37:06,124
البته که من هیچوقت
به گوشت خوک دست نمیزنم
1804
01:37:06,125 --> 01:37:07,707
معلومه که نمیزنی
1805
01:37:07,708 --> 01:37:09,375
تو یه مسلمونی
1806
01:37:10,833 --> 01:37:14,000
خیلی خب. ولی یه مساله
خیلی مهمتر هست
1807
01:37:15,333 --> 01:37:16,333
مامان
1808
01:37:18,333 --> 01:37:21,082
تو همیشه میگی عید برای اینه که
خانواده دور هم جمع بشن
1809
01:37:21,083 --> 01:37:22,083
آره
1810
01:37:25,167 --> 01:37:27,624
و اگه فیلم زویی
...یک چیزی رو نشونمون داده باشه
1811
01:37:27,625 --> 01:37:28,958
...اینه که
1812
01:37:29,250 --> 01:37:30,499
...یکی از اعضای مهم خانواده ما
1813
01:37:30,500 --> 01:37:32,750
خیلی وقته که جاش خالیه
1814
01:37:34,625 --> 01:37:36,292
خیلی وقته، مامان
1815
01:37:39,667 --> 01:37:41,917
یه لحظه اجازه بدین
1816
01:37:42,833 --> 01:37:43,833
ببخشید
1817
01:38:49,625 --> 01:38:50,625
ایشالله
1818
01:38:58,667 --> 01:39:00,249
اون به ننه جانش نیاز داره
1819
01:39:00,250 --> 01:39:01,458
خوشگل خانم
1820
01:39:02,750 --> 01:39:03,958
عزیز دلم
1821
01:39:05,167 --> 01:39:07,667
.عید مبارک، دیوید
عید مبارک
1822
01:39:15,750 --> 01:39:17,583
منم به ننه جانم نیاز دارم
1823
01:39:42,708 --> 01:39:43,708
ننه جان
1824
01:39:47,583 --> 01:39:48,583
ننه جان
1825
01:39:51,333 --> 01:39:52,542
خواهش میکنم
1826
01:40:52,208 --> 01:40:53,332
اوه
1827
01:40:53,333 --> 01:40:54,666
زویی کجا رفته؟
1828
01:40:54,667 --> 01:40:57,207
به همین زودی
بدون خداحافظی رفت؟
1829
01:40:57,208 --> 01:40:58,582
بهش گفته بودم
این کار رو نکنه
1830
01:40:58,583 --> 01:40:59,999
...بعید نیست الان نصف راه
1831
01:41:00,000 --> 01:41:02,458
تا قستنطنیه رو رفته باشه -
واستا ببینم، چی؟ -
1832
01:41:04,875 --> 01:41:06,583
کاظم؟
1833
01:41:17,833 --> 01:41:19,375
کجا رفتی؟
1834
01:41:19,733 --> 01:41:21,175
[ بهت افتخار میکنم ]
1835
01:41:23,133 --> 01:41:24,875
[ کجایی؟ ]
1836
01:41:37,833 --> 01:41:40,675
.نوبت منه که شجاع باشم ]
[میای خونه درختی؟
1837
01:41:53,917 --> 01:41:55,167
هی، راپونزل
1838
01:41:57,708 --> 01:41:59,375
موهات رو بنداز پایین
1839
01:42:00,000 --> 01:42:03,208
،مطمئنم که توی این قصه
من اون ساحره بدجنسهام
1840
01:42:32,042 --> 01:42:33,042
سلام
1841
01:42:34,792 --> 01:42:35,792
سلام
1842
01:42:39,833 --> 01:42:41,374
نوبت توئه
1843
01:42:41,375 --> 01:42:42,750
...آره. عه
1844
01:42:45,542 --> 01:42:47,249
نمیتونم حرف بزنم
1845
01:42:47,250 --> 01:42:49,917
خیلی خب. ببخشید
1846
01:42:51,208 --> 01:42:54,125
خیلی خب. میخوام یکم ریسک کنم
1847
01:42:55,125 --> 01:42:56,249
بگو
1848
01:42:56,250 --> 01:42:59,207
کارآسونی نیست -
میدونم. میدونم -
1849
01:42:59,208 --> 01:43:00,291
...اینجا خیلی بلنده
1850
01:43:00,292 --> 01:43:01,667
...و هیچ اسباب ایمنی هم -
زویی -
1851
01:43:08,167 --> 01:43:11,000
دوست داری یه سریال کامل باهام تماشا کنی؟
1852
01:43:16,708 --> 01:43:18,208
مطمئنی؟
1853
01:43:18,875 --> 01:43:20,625
اوهوم -
...آخه ما -
1854
01:43:21,583 --> 01:43:23,417
...باید خیلی
1855
01:43:24,125 --> 01:43:26,042
میدونی، باید خیلی آروم پیش بریم -
آره -
1856
01:43:26,458 --> 01:43:28,249
آره، مثلا روزی یه قسمت ببینیم
1857
01:43:28,250 --> 01:43:30,542
پشت سر هم نبینیم -
پشت سر هم نبینیم -
1858
01:43:33,375 --> 01:43:34,832
فقط لطفا این دفعه فراموش نکن
1859
01:43:34,833 --> 01:43:36,708
.من هیچوقت فراموش نکردم
هیچوقت
1860
01:43:39,958 --> 01:43:41,291
...و شاید بتونیم
1861
01:43:41,292 --> 01:43:44,124
میتونیم وسط هر قسمت هم
یه توافق توقف داشته باشیم
1862
01:43:44,125 --> 01:43:46,167
همیشه یه توافق توقف داریم. همیشه
1863
01:43:50,000 --> 01:43:51,875
...من فقط -
هوم -
1864
01:43:52,000 --> 01:43:53,875
[ فیلم در تیتراژ ادامه دارد ]
1865
01:43:54,000 --> 01:44:01,075
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
1866
01:44:01,108 --> 01:44:08,207
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
1867
01:44:08,308 --> 01:44:15,407
:ترجمه و زیرنویس از
Ali_Master وTheo_S و mmli_sm و Mahya MM
1868
01:44:43,708 --> 01:44:46,207
حتی ما هم نمیتونستیم
زوج به این خوبی براشون جور کنیم
1869
01:44:46,208 --> 01:44:47,250
!ماشالله
1870
01:44:48,083 --> 01:44:49,833
"یعنی "خداروشکر
1871
01:44:53,125 --> 01:44:54,416
...مادرم همیشه میگفت
1872
01:44:54,417 --> 01:44:56,082
،که اگه بیایم اینجا
...و پسرمون
1873
01:44:56,083 --> 01:44:58,042
،بره دانشگاه مختلط
همچین اتفاقی میفته
1874
01:44:58,667 --> 01:45:00,833
همیشه که نمیشه ازشون انتظار داشته باشی
کار خارقالعادهای بکنن
1875
01:45:01,875 --> 01:45:03,582
خب، ما خونمون رو عوض کردیم
1876
01:45:03,583 --> 01:45:05,124
،رفتیم همین پایین خیابون
پلاک شماره 9
1877
01:45:05,125 --> 01:45:07,999
البته خودمون بهش میگیم
پلاک 9 و سه چهارم
1878
01:45:08,000 --> 01:45:09,542
!هری پاتر
1879
01:45:10,583 --> 01:45:12,541
دیوید داره کم کم
با خانواده آشنا میشه
1880
01:45:12,542 --> 01:45:15,583
حتی داره اردو یاد میگیره
تا بتونه حرفای ننه جان رو بفهمه
1881
01:45:16,250 --> 01:45:18,582
...گورخر کوچولوی بیچاره
1882
01:45:18,583 --> 01:45:20,667
هیچوقت نمیفهمه
چه رنگی به حساب میاد
1883
01:45:21,000 --> 01:45:23,249
بهش میگن نژاد مختلط، ننه جان
1884
01:45:23,250 --> 01:45:24,792
نژاد مختلط؟
1885
01:45:25,833 --> 01:45:28,333
نمیدونم انتظار داشتین
چه اتفاقی بیفته
1886
01:45:28,708 --> 01:45:30,542
سرم رو ببرن و بذارن روی چوب؟
1887
01:45:31,000 --> 01:45:33,416
من حالم خوبه
1888
01:45:33,417 --> 01:45:35,166
از دانشگاه فارغ التحصیل شدم
1889
01:45:35,167 --> 01:45:37,166
وکیل حقوق بشرم
1890
01:45:37,167 --> 01:45:39,292
و پدر و مادرم حسابی بهم افتخار میکنن