1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:03,667 --> 00:02:04,727
Zoe!
4
00:02:08,501 --> 00:02:10,792
- Aunty Aisha.
- Lovely to see you, Zoe.
5
00:02:10,793 --> 00:02:12,583
You're looking fresh.
6
00:02:12,584 --> 00:02:15,543
Oh. Excuse me. Sorry.
7
00:02:16,209 --> 00:02:18,459
Hello. No, no, I can talk.
8
00:02:19,251 --> 00:02:20,750
She's always going!
9
00:02:20,751 --> 00:02:22,751
Oh. Oh, right. Um...
10
00:02:23,668 --> 00:02:25,833
Well, can I come in
and discuss this with you?
11
00:02:25,834 --> 00:02:27,501
I have other ideas.
12
00:02:28,668 --> 00:02:30,668
That's great. Okay, goodbye.
13
00:02:31,168 --> 00:02:32,208
Long time no see,
14
00:02:32,209 --> 00:02:34,042
Miss award winning
documentary maker.
15
00:02:34,043 --> 00:02:35,125
Can I have your autograph, please?
16
00:02:35,126 --> 00:02:36,250
Kaz.
17
00:02:36,251 --> 00:02:38,167
What are you doing up there?
18
00:02:38,168 --> 00:02:40,667
- Same as always. Sneaky ciggy.
- Oh.
19
00:02:40,668 --> 00:02:41,917
Come up.
20
00:02:41,918 --> 00:02:43,583
Please don't tell me
21
00:02:43,584 --> 00:02:45,793
your parents still don't know you smoke?
22
00:02:46,585 --> 00:02:48,084
I'm an oncology registrar.
23
00:02:48,085 --> 00:02:49,793
It's not the best look, is it?
24
00:02:49,794 --> 00:02:52,209
But they're happy
now I'm getting married.
25
00:02:52,210 --> 00:02:55,543
You are? Hey, congratulations.
26
00:02:55,544 --> 00:02:57,793
- Who's the lucky lady?
- Don't know yet.
27
00:02:57,794 --> 00:02:59,209
What do you mean?
28
00:02:59,210 --> 00:03:00,459
I'm going old school
on this one.
29
00:03:00,460 --> 00:03:01,793
I'm getting
an arranged marriage.
30
00:03:01,794 --> 00:03:03,084
"Assisted marriage".
31
00:03:03,085 --> 00:03:04,752
That's what we're calling it
these days.
32
00:03:05,127 --> 00:03:06,334
Huh...
33
00:03:06,335 --> 00:03:08,377
What, like assisted suicide?
34
00:03:09,877 --> 00:03:11,126
I can't get my head round
35
00:03:11,127 --> 00:03:13,043
marrying someone you don't know.
36
00:03:13,044 --> 00:03:14,084
It might be easier
37
00:03:14,085 --> 00:03:15,584
than marrying someone
you do know.
38
00:03:15,585 --> 00:03:16,668
Mmm.
39
00:03:16,669 --> 00:03:17,834
Did you never wanna get married?
40
00:03:17,835 --> 00:03:20,876
Ooh, "never" is a bit harsh.
41
00:03:20,877 --> 00:03:22,126
I'm still interviewing.
42
00:03:22,127 --> 00:03:25,168
- I haven't yet met the one.
- Ah, the one.
43
00:03:25,169 --> 00:03:26,668
You know, just
someone who I could commit
44
00:03:26,669 --> 00:03:29,459
to watching a whole
TV series with, would be nice.
45
00:03:29,460 --> 00:03:30,959
Be nice.
46
00:03:30,960 --> 00:03:32,834
Hey, where's your little
sister? I haven't seen her.
47
00:03:32,835 --> 00:03:34,126
- Jamila?
- Yeah.
48
00:03:34,127 --> 00:03:36,293
She couldn't make it.
49
00:03:36,294 --> 00:03:37,376
Sounds like
it's kicking off in there.
50
00:03:37,377 --> 00:03:38,752
We should...
Let's go back inside.
51
00:03:39,835 --> 00:03:41,751
I'm gonna have
to find a new hiding place.
52
00:03:41,752 --> 00:03:43,043
They're cutting down the tree.
53
00:03:43,044 --> 00:03:44,543
- No?
- Yeah.
54
00:03:44,544 --> 00:03:48,418
That's... That's so sad!
This is our tree!
55
00:03:48,419 --> 00:03:49,544
I know. Come on.
56
00:03:54,627 --> 00:03:57,251
Look at Farooq. He's so happy.
57
00:03:57,252 --> 00:03:59,377
Oh, God. Mum dancing.
58
00:04:00,795 --> 00:04:02,460
Thank you, Aisha, darling.
59
00:04:02,461 --> 00:04:03,794
That was just heaven.
60
00:04:03,795 --> 00:04:05,377
I'll be back
for a gupshup tomorrow.
61
00:04:05,378 --> 00:04:06,502
Bye.
62
00:04:06,503 --> 00:04:08,044
Oh.
63
00:04:08,045 --> 00:04:10,460
Wasn't it just
so wonderfully exotic?
64
00:04:10,461 --> 00:04:14,377
I felt... I felt like some
sort of glorious concubine.
65
00:04:14,378 --> 00:04:16,293
Exotic meaning
good foreign rather than
66
00:04:16,294 --> 00:04:17,835
- threatening foreign.
- Yeah, exactly.
67
00:04:17,836 --> 00:04:20,168
Cath, I forgot to give you
some biryani.
68
00:04:20,169 --> 00:04:22,420
Oh, darling, thank you so much.
69
00:04:23,003 --> 00:04:25,419
Oh! I cannot believe
that you did not tell me
70
00:04:25,420 --> 00:04:28,294
that Kaz has asked you
to find him a wife.
71
00:04:28,295 --> 00:04:29,669
Oh, my God. You are so lucky.
72
00:04:29,670 --> 00:04:33,210
Zoe would kill me if I even
tried to choose her clothes,
73
00:04:33,211 --> 00:04:34,544
let alone a husband.
74
00:04:34,545 --> 00:04:36,544
That's because you'd choose
someone ill-fitting
75
00:04:36,545 --> 00:04:39,044
- and insist I grow into him.
- That's mean.
76
00:04:39,045 --> 00:04:40,710
- That's what you would do.
- Stop it, both...
77
00:04:40,711 --> 00:04:42,169
Bye-bye.
78
00:04:42,170 --> 00:04:44,460
- Goodnight.
- Thank you, sweetheart.
79
00:04:44,461 --> 00:04:46,461
Night, Mum.
Bye, darling. Buckle up.
80
00:04:49,670 --> 00:04:53,627
So, Zoe, we loved your doc.
81
00:04:53,628 --> 00:04:55,127
Oh, loved it.
82
00:04:55,128 --> 00:04:57,752
- Kids in care?
- Yes, that one.
83
00:04:57,753 --> 00:04:59,335
That's great.
Because I was hoping...
84
00:04:59,336 --> 00:05:00,878
Unfortunately,
85
00:05:01,711 --> 00:05:04,544
your ideas for your next one...
86
00:05:04,545 --> 00:05:08,044
The bankruptcy courts,
honour killings...
87
00:05:08,045 --> 00:05:09,960
They're a bit bleak.
88
00:05:09,961 --> 00:05:11,794
- Downbeat.
- Yeah. And, you know...
89
00:05:11,795 --> 00:05:13,669
Your scratchier, darker stuff...
90
00:05:13,670 --> 00:05:14,420
- Which we love.
- We love it
91
00:05:14,421 --> 00:05:16,670
right down to the bones.
92
00:05:16,671 --> 00:05:18,003
- Yeah.
- But...
93
00:05:18,004 --> 00:05:19,461
It's not really rating
for us right now.
94
00:05:19,462 --> 00:05:21,253
I think, look, what we're after
95
00:05:21,254 --> 00:05:23,211
is sort of more upbeat...
96
00:05:23,212 --> 00:05:24,628
Yeah.
Characterled stories.
97
00:05:24,629 --> 00:05:26,170
- Warm heart...
- Yeah.
98
00:05:26,171 --> 00:05:27,253
Um, feel-good, really.
99
00:05:27,254 --> 00:05:28,503
And we were
kind of brainstorming,
100
00:05:28,504 --> 00:05:30,461
and we think
that there probably isn't
101
00:05:30,462 --> 00:05:34,253
a feel-good version
of honour killings.
102
00:05:34,254 --> 00:05:36,295
- Probably not.
- But, er...
103
00:05:36,296 --> 00:05:39,503
Thank you very much
for coming in.
104
00:05:39,504 --> 00:05:40,711
We've connected now.
105
00:05:40,712 --> 00:05:42,170
Look, we've got
your details now.
106
00:05:42,171 --> 00:05:43,378
So, silver lining.
Always look at the upside.
107
00:05:43,379 --> 00:05:45,920
Actually, hang on.
108
00:05:45,921 --> 00:05:49,629
Arranged marriages in modern
multi-cultural Britain.
109
00:05:50,921 --> 00:05:53,253
- Sorry, I wasn't listening...
- I'm sorry...
110
00:05:53,254 --> 00:05:55,753
I was just explaining
that my childhood friend
111
00:05:55,754 --> 00:05:57,586
whose parents
are from Pakistan...
112
00:05:57,587 --> 00:05:58,836
He was born in Pakistan? Cool.
113
00:05:58,837 --> 00:06:00,086
No, he was born here.
114
00:06:00,087 --> 00:06:02,003
But he lived literally
next door to me,
115
00:06:02,004 --> 00:06:03,211
and we grew up together.
116
00:06:03,212 --> 00:06:06,045
And he's just decided
to have an arranged marriage.
117
00:06:06,046 --> 00:06:08,128
I could follow him
on his journey
118
00:06:08,129 --> 00:06:09,920
to marry a stranger
119
00:06:09,921 --> 00:06:12,046
chosen by his parents.
120
00:06:15,462 --> 00:06:16,670
What's he... What's he like?
121
00:06:16,671 --> 00:06:18,753
Well, he's great,
he's funny, good-looking.
122
00:06:18,754 --> 00:06:20,628
- Funny's good.
- Really funny!
123
00:06:20,629 --> 00:06:22,504
Kind. Er, you know...
124
00:06:23,087 --> 00:06:24,795
Literally, the last person
you'd ever expect
125
00:06:24,796 --> 00:06:26,503
to do something like this.
126
00:06:26,504 --> 00:06:28,461
I could interview
other British couples
127
00:06:28,462 --> 00:06:30,171
who've also had
arranged marriages.
128
00:06:30,172 --> 00:06:32,587
Um, older, younger,
happy, unhappy.
129
00:06:32,588 --> 00:06:33,962
Yeah, like in
When Harry Met Sally.
130
00:06:33,963 --> 00:06:35,712
Ooh, erm, don't you mean
131
00:06:35,713 --> 00:06:37,712
When Harry Was Forced
To Meet Sally?
132
00:06:37,713 --> 00:06:39,337
Right. Nice.
133
00:06:39,338 --> 00:06:42,837
Well, this isn't
a forced marriage, actually.
134
00:06:42,838 --> 00:06:44,129
This is his idea.
135
00:06:44,130 --> 00:06:46,504
My Big Fat Arranged Wedding.
136
00:06:46,505 --> 00:06:49,212
Instead of Greek, yeah.
Oh, love it.
137
00:06:49,213 --> 00:06:52,546
Everyone thinks
that arranged marriages
138
00:06:52,547 --> 00:06:54,671
are some sort of
mediaeval chattel swap,
139
00:06:54,672 --> 00:06:56,421
but actually they've evolved
140
00:06:56,422 --> 00:06:59,087
into what's called
assisted marriage
141
00:06:59,088 --> 00:07:01,129
with the parents
just suggesting someone
142
00:07:01,130 --> 00:07:02,796
who they think would be
a good match.
143
00:07:02,797 --> 00:07:04,296
Yeah, love that.
Absolutely love that.
144
00:07:04,297 --> 00:07:06,171
Now, I'm just thinking.
145
00:07:06,172 --> 00:07:08,129
Meet The Parents First.
146
00:07:08,130 --> 00:07:09,629
Meet The Parents First.
147
00:07:09,630 --> 00:07:10,879
- Right. Erm, Or, erm...
- It's called Meet The Parents.
148
00:07:10,880 --> 00:07:13,922
I Hope She's A Pretty Woman.
149
00:07:15,755 --> 00:07:17,630
Love Contractually.
150
00:07:22,797 --> 00:07:24,504
- I Love Actually it.
- Yeah.
151
00:07:24,505 --> 00:07:26,630
I mean, think about it.
You got... You got eth, tick.
152
00:07:27,005 --> 00:07:29,422
Female director. Double tick.
153
00:07:30,255 --> 00:07:31,255
Huh!
154
00:07:32,838 --> 00:07:33,880
Wow.
155
00:07:35,130 --> 00:07:37,213
Are him and his family on board?
156
00:07:40,880 --> 00:07:42,254
Totally.
157
00:07:42,255 --> 00:07:43,462
Absolutely not. No.
158
00:07:43,463 --> 00:07:45,755
Come on, Kaz. I'm down
on my knees. I'm begging you.
159
00:07:45,756 --> 00:07:47,172
Out of the question, Zoe.
160
00:07:47,173 --> 00:07:49,130
Kaz, will you please just
do this for me?
161
00:07:49,131 --> 00:07:50,213
Zoe...
162
00:07:50,214 --> 00:07:52,505
- Please!
- I can't talk right now.
163
00:07:52,506 --> 00:07:53,713
I don't know if you've heard,
164
00:07:53,714 --> 00:07:56,047
but I'm an award-winning
documentary film-maker.
165
00:07:56,048 --> 00:07:58,005
Yeah. I did hear that, yeah.
166
00:07:58,006 --> 00:07:59,463
Also, aren't you...
I mean, listen...
167
00:07:59,464 --> 00:08:01,130
Aren't you proud to be a Muslim?
168
00:08:01,131 --> 00:08:03,256
Of course I'm a proud Muslim.
169
00:08:04,506 --> 00:08:06,630
Yeah, then wouldn't it be
a good thing to see
170
00:08:06,631 --> 00:08:08,297
someone like you on TV for once?
171
00:08:08,298 --> 00:08:10,755
Don't extremist madmen
make more entertaining TV?
172
00:08:10,756 --> 00:08:13,047
No, it's important.
Come on, Kaz, please.
173
00:08:13,048 --> 00:08:14,213
We'll get to hang out,
174
00:08:14,214 --> 00:08:15,380
we'll get to spend
some time together.
175
00:08:15,381 --> 00:08:17,463
It'll be fun. Like old times.
176
00:08:17,464 --> 00:08:18,797
Old times? I just remember you
177
00:08:18,798 --> 00:08:20,713
and my sister constantly
trying to shake me off.
178
00:08:20,714 --> 00:08:22,756
Does that sound a bit weird?
179
00:08:23,798 --> 00:08:25,297
Come on, please.
180
00:08:25,298 --> 00:08:27,172
Oh, God, Zoe, stop.
181
00:08:27,173 --> 00:08:28,338
You owe me.
182
00:08:28,339 --> 00:08:29,713
I never told Aunty Aisha
183
00:08:29,714 --> 00:08:31,154
what you got up to
in that treehouse.
184
00:08:31,798 --> 00:08:33,255
All right.
Well, what about this?
185
00:08:33,256 --> 00:08:35,462
We'll meet up,
play a little table tennis.
186
00:08:35,463 --> 00:08:37,587
And if you beat me,
I'll think about it.
187
00:08:37,588 --> 00:08:39,547
Yeah. Sounds good.
No pressure.
188
00:08:39,548 --> 00:08:41,173
Let's go, let's go,
let's go, let's go.
189
00:08:42,256 --> 00:08:43,297
I'm getting...
It's been a while
190
00:08:43,298 --> 00:08:44,839
since I've played this.
191
00:08:45,548 --> 00:08:49,131
Er, dare I ask?
What about love?
192
00:08:49,798 --> 00:08:52,130
It's just a different way
of getting there.
193
00:08:52,131 --> 00:08:53,505
You don't have
to start with love.
194
00:08:53,506 --> 00:08:54,797
You end with love. You know?
195
00:08:54,798 --> 00:08:55,880
And over time,
196
00:08:55,881 --> 00:08:58,255
you grow to love the person
you're with.
197
00:08:58,256 --> 00:09:00,590
Hmm. What?
Like Stockholm Syndrome?
198
00:09:01,882 --> 00:09:04,048
You know, my parents aren't
making me do this.
199
00:09:04,049 --> 00:09:06,340
No, I know.
That's why I'm so surprised.
200
00:09:08,049 --> 00:09:10,839
Do you know what the UK
divorce rate is? I found out.
201
00:09:10,840 --> 00:09:11,924
No. Er, 50%?
202
00:09:12,632 --> 00:09:14,423
55%.
203
00:09:14,424 --> 00:09:17,007
And guess what it is for
Arranged marriages? 6%. Boom.
204
00:09:18,590 --> 00:09:20,423
Thing is, Zoe,
I've seen it work.
205
00:09:20,424 --> 00:09:22,464
I want my kids to have
what I had. Stability.
206
00:09:22,465 --> 00:09:24,298
Marriage isn't just about
two people being in love.
207
00:09:24,299 --> 00:09:26,506
It's a bigger thing than that.
208
00:09:26,507 --> 00:09:28,423
It's about what's best
for children,
209
00:09:28,424 --> 00:09:30,298
and the whole family. Society.
210
00:09:30,299 --> 00:09:31,923
Just say all that weird,
old-fashioned,
211
00:09:31,924 --> 00:09:33,589
conventional shit on camera.
212
00:09:33,590 --> 00:09:35,465
Fuck, that is so annoying.
213
00:09:36,549 --> 00:09:38,340
If I win this rally, right,
214
00:09:38,924 --> 00:09:40,589
you're doing the film.
215
00:09:40,590 --> 00:09:42,131
Yes!
216
00:09:42,132 --> 00:09:43,881
God.
217
00:09:43,882 --> 00:09:45,339
You know where we're going.
I just told you.
218
00:09:45,340 --> 00:09:46,464
I know. But just say it
for the camera.
219
00:09:46,465 --> 00:09:47,631
And look in my eyes.
220
00:09:47,632 --> 00:09:49,756
- What, down to you?
- Yeah, tell me.
221
00:09:49,757 --> 00:09:52,589
Can you give me two seconds?
It's literally just here.
222
00:09:52,590 --> 00:09:54,423
And how is this
223
00:09:54,424 --> 00:09:57,715
any different from, say,
dating apps?
224
00:09:58,257 --> 00:10:01,506
Well, I guess you could say
it's kind of like a bespoke,
225
00:10:01,507 --> 00:10:05,090
3D halal Tinder,
operated by your parents.
226
00:10:06,174 --> 00:10:07,631
I'm Aisha Khan.
227
00:10:07,632 --> 00:10:10,506
I'm the cultural consultant on
this very positive documentary
228
00:10:10,507 --> 00:10:12,048
on arranged marriage.
Great.
229
00:10:12,049 --> 00:10:13,173
If you could just, um,
230
00:10:13,174 --> 00:10:14,591
ignore the camera.
Hi, guys.
231
00:10:15,341 --> 00:10:18,674
Salam aleikum. Mo here.
Mo the matchmaker.
232
00:10:18,675 --> 00:10:21,007
And if you're looking for
a suitable match for your son,
233
00:10:21,008 --> 00:10:22,674
then you've come
to the right place.
234
00:10:22,675 --> 00:10:24,340
We do daughters as well.
235
00:10:24,341 --> 00:10:25,549
Again, just...
You can just pretend
236
00:10:25,550 --> 00:10:27,340
I'm not here.
Sorry, I'm invisible.
237
00:10:27,341 --> 00:10:30,174
Natural. Bring it down
a little bit. Sure, okay.
238
00:10:30,175 --> 00:10:31,300
Okay.
239
00:10:32,966 --> 00:10:36,215
So, platinum services,
they also include me
240
00:10:36,216 --> 00:10:38,090
checking out the girl's family.
241
00:10:38,091 --> 00:10:39,549
Seeing that she's
from a good family home,
242
00:10:39,550 --> 00:10:40,175
nice, tidy, clean.
243
00:10:40,176 --> 00:10:42,132
Okay. So, guys, tell me,
244
00:10:42,133 --> 00:10:44,924
what kind of lovely lady
are we looking for today?
245
00:10:44,925 --> 00:10:47,674
Someone intelligent
and attractive
246
00:10:47,675 --> 00:10:49,549
and who I click with, I suppose.
247
00:10:49,550 --> 00:10:51,715
People keep talking
about this click. You know?
248
00:10:51,716 --> 00:10:53,340
He needs a companion,
not a click.
249
00:10:53,341 --> 00:10:55,632
You know, just someone
who can tolerate my parents.
250
00:10:55,633 --> 00:10:57,674
You know, a girl
from the same background.
251
00:10:57,675 --> 00:11:00,007
Soft-spoken, long hair.
252
00:11:00,008 --> 00:11:01,340
Er, not too dark.
253
00:11:01,341 --> 00:11:03,382
Wheatish complexion,
at the most.
254
00:11:03,383 --> 00:11:04,715
Wheat, beige?
255
00:11:04,716 --> 00:11:06,341
Did you bring your
Pantone colour chart?
256
00:11:06,966 --> 00:11:08,632
Be serious about this, okay?
257
00:11:08,633 --> 00:11:11,257
Brother, have a look at these
and tell me what you think.
258
00:11:11,258 --> 00:11:13,507
- No photos?
- No photos yet.
259
00:11:13,508 --> 00:11:15,340
Think about it,
if she's too fit,
260
00:11:15,341 --> 00:11:17,215
then you won't know
if she's a good fit.
261
00:11:17,216 --> 00:11:18,632
You're gonna see the picture.
262
00:11:18,633 --> 00:11:20,632
Yeah. You're thinking
with your little...
263
00:11:20,633 --> 00:11:23,300
You need to be thinking
with your... Okay?
264
00:11:24,050 --> 00:11:25,590
So, religious observance.
265
00:11:25,591 --> 00:11:27,799
Do you want practising,
moderately practising?
266
00:11:27,800 --> 00:11:30,175
- Practising.
- Not too conservative.
267
00:11:30,176 --> 00:11:31,633
And beard or no beard?
268
00:11:31,634 --> 00:11:32,884
What?
269
00:11:33,967 --> 00:11:36,759
Uh, wrong list.
Sorry, give that back.
270
00:11:37,176 --> 00:11:38,300
Sorry.
271
00:11:38,301 --> 00:11:41,466
Um, okay, and modesty,
are we talking hijab?
272
00:11:41,467 --> 00:11:43,758
Are we talking niqab?
Are we talking jilbab?
273
00:11:43,759 --> 00:11:44,883
Niqab is not necessary.
274
00:11:44,884 --> 00:11:46,966
We are a modern family
after all.
275
00:11:46,967 --> 00:11:49,383
Okay. Now, do we want
a housewife kind of lady,
276
00:11:49,384 --> 00:11:50,716
or do we want career lady?
277
00:11:50,717 --> 00:11:52,883
Seriously, as long as
we're on the same wavelength,
278
00:11:52,884 --> 00:11:54,425
and we have things in common...
279
00:11:54,426 --> 00:11:55,591
But not too ambitious,
280
00:11:55,592 --> 00:11:57,967
or too much into this, er,
women's lib.
281
00:11:59,176 --> 00:12:01,217
And, er, community?
282
00:12:01,676 --> 00:12:03,800
- Pakistani.
- We're open to any background.
283
00:12:03,801 --> 00:12:05,050
But they just said Pakistan.
284
00:12:05,051 --> 00:12:07,175
As long as she's Muslim.
But not Indian.
285
00:12:07,176 --> 00:12:10,550
Punjabi, Sindhi, Balochi.
All these are okay.
286
00:12:10,551 --> 00:12:11,966
Sure, cool.
Actually, it would
287
00:12:11,967 --> 00:12:14,800
be best if she is a, you know,
Jalandhar KPK Pathan mix.
288
00:12:14,801 --> 00:12:16,508
This is getting kind of niche.
289
00:12:16,509 --> 00:12:18,341
Okay, and what's, er...
What's your education, bro?
290
00:12:18,342 --> 00:12:20,217
Bachelors in Biology.
Then medical school.
291
00:12:21,676 --> 00:12:22,467
- He's a doctor.
- Oof.
292
00:12:22,468 --> 00:12:23,758
Listen, top of the food chain.
293
00:12:23,759 --> 00:12:25,175
See?
Easy.
294
00:12:25,176 --> 00:12:26,841
And any vices
I should know about?
295
00:12:26,842 --> 00:12:28,258
Any drinking, smoking?
296
00:12:28,259 --> 00:12:30,300
Dogging? S and M?
Anything like that?
297
00:12:30,301 --> 00:12:31,716
- None.
- No.
298
00:12:31,717 --> 00:12:32,509
Okay, Uncle, Aunty,
299
00:12:32,510 --> 00:12:34,258
I will find your son
a brilliant match.
300
00:12:34,259 --> 00:12:36,050
You don't worry about that.
Thank you very much.
301
00:12:36,051 --> 00:12:37,633
Thank you very much.
302
00:12:37,634 --> 00:12:38,592
No dogs, no pets.
303
00:12:38,593 --> 00:12:41,216
No, no. Dogging means
something... Don't worry.
304
00:12:41,217 --> 00:12:42,633
Cats are okay.
Cats?
305
00:12:42,634 --> 00:12:44,718
I'll write that down. "Cats".
306
00:12:46,093 --> 00:12:48,093
We met on our wedding day.
307
00:12:49,135 --> 00:12:51,301
My parents, you know,
they showed me her photograph
308
00:12:51,302 --> 00:12:53,677
and I said, "Okay, it's fine."
309
00:12:55,093 --> 00:12:56,342
My mother asked me, but I said,
310
00:12:56,343 --> 00:12:59,760
"No, you choose.
So, later I can blame you."
311
00:13:00,760 --> 00:13:03,884
Her father was Deputy
Commissioner of the district,
312
00:13:03,885 --> 00:13:06,801
and my father was a doctor
in the same village.
313
00:13:06,802 --> 00:13:07,926
They were friends,
314
00:13:07,927 --> 00:13:09,552
so, they arranged the marriage.
315
00:13:10,260 --> 00:13:11,884
I remember, on the wedding,
316
00:13:11,885 --> 00:13:14,843
we were sitting on the stage
and the lights went out.
317
00:13:15,260 --> 00:13:18,009
In Pakistan, there is
an electricity problem.
318
00:13:18,010 --> 00:13:19,509
And she got scared,
319
00:13:19,510 --> 00:13:20,884
so I leaned over to her
and said,
320
00:13:20,885 --> 00:13:22,802
"Don't worry, it's nothing."
321
00:13:24,927 --> 00:13:26,510
Then I felt okay.
322
00:13:27,052 --> 00:13:29,385
After that,
it was simple sailing.
323
00:13:31,052 --> 00:13:33,592
You know,
when the lights came on,
324
00:13:33,593 --> 00:13:35,635
I felt he was looking at me.
325
00:13:39,093 --> 00:13:41,134
She looked tip-top.
326
00:13:41,135 --> 00:13:42,759
I thought to myself,
327
00:13:42,760 --> 00:13:45,885
"They made
a first-class choice."
328
00:13:47,718 --> 00:13:50,010
♪ Gone cold ♪
329
00:13:51,302 --> 00:13:53,468
♪ It's horrible weather ♪
330
00:13:56,427 --> 00:13:57,842
♪ It's gone stone cold ♪
331
00:13:57,843 --> 00:14:01,761
♪ And you know
we should've got it together ♪
332
00:14:05,053 --> 00:14:06,844
♪ Well, it's nice ♪
333
00:14:08,469 --> 00:14:10,593
♪ It's nice to be wanted ♪
334
00:14:10,594 --> 00:14:13,010
What was wrong with him?
He looked nice.
335
00:14:13,011 --> 00:14:14,843
No!
Him, him. Stop.
336
00:14:14,844 --> 00:14:16,802
He's hot enough
that I'll overlook
337
00:14:16,803 --> 00:14:18,302
that inspirational quote.
338
00:14:18,303 --> 00:14:20,968
"My mantra is..."
339
00:14:20,969 --> 00:14:22,510
No.
340
00:14:22,511 --> 00:14:24,843
"You have
to endure the rain
341
00:14:24,844 --> 00:14:27,635
"if you want
to see the rainbow."
342
00:14:27,636 --> 00:14:28,927
What does that mean?
343
00:14:28,928 --> 00:14:30,802
It means I'll have to toss
a Viagra in his mouth
344
00:14:30,803 --> 00:14:31,927
when he's talking.
345
00:14:31,928 --> 00:14:33,427
Daddy's home.
346
00:14:33,428 --> 00:14:35,927
Daddy! Daddy! Daddy!
Daddy!
347
00:14:35,928 --> 00:14:37,385
What are you doing?
348
00:14:37,386 --> 00:14:39,718
I thought the one upside
to getting married
349
00:14:39,719 --> 00:14:41,260
is that you get
to let yourself go?
350
00:14:41,261 --> 00:14:42,677
Yeah, what's a Viagra?
351
00:14:42,678 --> 00:14:44,260
Aunty Zoe here, by any chance?
352
00:14:44,261 --> 00:14:45,968
I'll go read to the kids
353
00:14:45,969 --> 00:14:47,052
so you can enjoy
some alone time.
354
00:14:47,053 --> 00:14:50,135
Oh, shut up.
Nothing inappropriate, please!
355
00:14:50,136 --> 00:14:51,844
Mmm-mmm. Never.
356
00:14:52,428 --> 00:14:54,094
Come on. Come here.
357
00:14:54,553 --> 00:14:56,469
Once upon a time...
358
00:14:56,886 --> 00:14:59,635
He can come and listen to me
on my shoulder.
359
00:14:59,636 --> 00:15:01,302
- Ready?
- Yes.
360
00:15:01,303 --> 00:15:03,218
Oh, come here, Maud.
361
00:15:03,219 --> 00:15:04,427
Once upon a time,
362
00:15:04,428 --> 00:15:07,218
there was a girl
and she met a frog.
363
00:15:07,219 --> 00:15:09,385
And he promised her
364
00:15:09,386 --> 00:15:11,718
"If you kiss me,
365
00:15:11,719 --> 00:15:14,387
"I'll turn into
a handsome prince."
366
00:15:15,762 --> 00:15:17,594
And
she said, "I'm not interested
367
00:15:17,595 --> 00:15:19,886
"in fixing anyone but myself.
368
00:15:19,887 --> 00:15:21,719
"And anyway,
369
00:15:21,720 --> 00:15:24,594
"I'd far rather have a cool,
370
00:15:24,595 --> 00:15:27,719
"talking frog
than a boring old prince."
371
00:15:27,720 --> 00:15:30,053
That's not a good story.
372
00:15:30,054 --> 00:15:31,386
Do Cinderella.
373
00:15:31,387 --> 00:15:34,219
All right, I'll do Cinderella,
if you're in bed in
374
00:15:34,220 --> 00:15:37,011
five, four, three, two...
375
00:15:37,012 --> 00:15:38,344
Once upon a time,
376
00:15:38,345 --> 00:15:40,762
Cinderella met
a handsome prince.
377
00:15:41,679 --> 00:15:43,844
And sometimes, kids,
you meet someone,
378
00:15:43,845 --> 00:15:45,428
and you know in a heartbeat
379
00:15:45,429 --> 00:15:48,012
that you want
to spend the rest of your life
380
00:15:49,179 --> 00:15:50,345
without them.
381
00:15:52,595 --> 00:15:54,969
Once upon another time,
382
00:15:54,970 --> 00:15:56,219
Cinderella met another prince.
383
00:15:56,220 --> 00:15:58,303
You can probably tell...
Because in fairy tales,
384
00:15:58,304 --> 00:16:00,469
a heroine is incomplete
without one.
385
00:16:00,470 --> 00:16:01,969
how well I've done
out of everything,
386
00:16:01,970 --> 00:16:03,511
And do you know what?
387
00:16:03,512 --> 00:16:04,886
You'd be bloody right, actually.
388
00:16:04,887 --> 00:16:07,762
And another prince.
389
00:16:10,720 --> 00:16:13,012
And he asked her to marry him.
390
00:16:14,429 --> 00:16:15,929
And she said,
391
00:16:17,054 --> 00:16:18,137
"No".
392
00:16:18,845 --> 00:16:21,136
Cinderella focused
on glass ceilings
393
00:16:21,137 --> 00:16:22,469
instead of glass slippers,
394
00:16:22,470 --> 00:16:23,969
which means she focused on work
395
00:16:23,970 --> 00:16:27,970
and realised she was fine
without a boring old prince.
396
00:16:27,971 --> 00:16:29,430
The End.
397
00:16:34,388 --> 00:16:36,762
Check, one, two...
398
00:16:36,763 --> 00:16:39,512
Asalam aleikum,
brothers and sisters.
399
00:16:39,513 --> 00:16:41,512
Welcome to this very,
400
00:16:41,513 --> 00:16:43,887
very special Muslim
marriage event.
401
00:16:43,888 --> 00:16:46,845
I go by the name
of Mo the Matchmaker.
402
00:16:46,846 --> 00:16:49,179
And I'm here
to find you a match.
403
00:16:49,180 --> 00:16:53,179
We are gonna end the spinster
crisis together, guys.
404
00:16:53,180 --> 00:16:54,554
Come on.
405
00:16:54,555 --> 00:16:55,887
There's someone
out there for everyone.
406
00:16:55,888 --> 00:16:57,595
And we all have needs.
407
00:16:57,596 --> 00:17:00,887
Divorcees. Disabled people.
408
00:17:00,888 --> 00:17:02,305
Women over 30.
409
00:17:03,638 --> 00:17:04,845
Okay, brothers,
410
00:17:04,846 --> 00:17:05,970
you may now approach
411
00:17:05,971 --> 00:17:08,012
any sisters
that you like the look of.
412
00:17:08,013 --> 00:17:10,512
Good. Rotate. Very nice.
413
00:17:10,513 --> 00:17:11,762
Oh, look at that chemistry.
414
00:17:11,763 --> 00:17:13,428
We keep it halal, here.
We keep it halal.
415
00:17:13,429 --> 00:17:15,220
Be honest. You're not
gonna get what you want
416
00:17:15,221 --> 00:17:16,762
if you don't say what you want.
417
00:17:16,763 --> 00:17:19,345
Guys, you want a good cook,
say you want your Nigella.
418
00:17:19,346 --> 00:17:20,928
Girls, you want the money man,
419
00:17:20,929 --> 00:17:22,470
say, "I'm looking
for my Elon Musk."
420
00:17:22,471 --> 00:17:24,763
Use your best lines.
421
00:17:25,429 --> 00:17:28,178
Now we are gonna
form a circle of ten.
422
00:17:28,179 --> 00:17:30,970
Five guys, five girls.
Chaperones at the back.
423
00:17:30,971 --> 00:17:33,013
Come on, guys, let's do it.
424
00:17:33,930 --> 00:17:35,690
Your parents are gonna be
so happy, trust me.
425
00:17:37,263 --> 00:17:38,429
Come on.
426
00:17:38,430 --> 00:17:40,095
And, guys,
I want you to be honest, okay?
427
00:17:40,096 --> 00:17:42,512
Is this your first time?
428
00:17:42,513 --> 00:17:46,013
Mate, here,
it's everyone's first time.
429
00:17:46,014 --> 00:17:47,806
At least that's what
they'll tell you.
430
00:17:48,597 --> 00:17:49,680
Boys, boys, boys.
431
00:17:49,681 --> 00:17:51,846
What's going on? Why are you
talking to each other?
432
00:17:51,847 --> 00:17:53,555
There's girls here. Okay?
433
00:17:53,556 --> 00:17:56,013
Unless you want marriage
outside of Islamic sharia,
434
00:17:56,014 --> 00:17:57,930
I suggest you stop talking
to the same sex.
435
00:17:57,931 --> 00:17:59,721
All right, boys? Enjoy.
436
00:17:59,722 --> 00:18:01,805
I'm looking for someone
who has patience
437
00:18:01,806 --> 00:18:03,346
and an understanding of culture.
438
00:18:03,347 --> 00:18:06,555
Someone who's supportive
and honest,
439
00:18:06,556 --> 00:18:07,680
who likes to travel.
440
00:18:07,681 --> 00:18:09,638
Well, just someone who's great.
441
00:18:09,639 --> 00:18:11,346
And who's British enough for me,
442
00:18:11,347 --> 00:18:13,347
and, er, Pakistani enough
for my family.
443
00:18:14,347 --> 00:18:17,346
Someone down to earth
with a sense of humour,
444
00:18:17,347 --> 00:18:19,347
who will encourage me
in my religion.
445
00:18:21,181 --> 00:18:22,221
Where are you from?
446
00:18:22,222 --> 00:18:24,096
Erm, Birmingham.
How about you?
447
00:18:24,097 --> 00:18:25,889
Well, I'm from...
Well, I'm from London.
448
00:18:26,889 --> 00:18:29,180
- What do you do?
- I'm a banker.
449
00:18:29,181 --> 00:18:31,389
- What do you do?
- I... Well, I'm a doctor.
450
00:18:36,181 --> 00:18:37,764
Oh, Kaz.
451
00:18:38,472 --> 00:18:40,971
Isn't this a massive,
crazy gamble?
452
00:18:40,972 --> 00:18:42,389
I mean...
453
00:18:42,847 --> 00:18:45,347
What if there's no chemistry?
454
00:18:45,931 --> 00:18:47,471
How are you even gonna know,
455
00:18:47,472 --> 00:18:48,888
if you don't believe in sex
before marriage
456
00:18:48,889 --> 00:18:50,305
all of a sudden?
457
00:18:50,306 --> 00:18:53,430
I'm not sure I believe in sex
after marriage.
458
00:18:53,431 --> 00:18:55,971
Most of my friends have
no sex after marriage.
459
00:18:55,972 --> 00:18:57,305
And that's with the loves
of their lives.
460
00:18:57,306 --> 00:19:00,265
That's a fair point.
It's depressing.
461
00:19:02,098 --> 00:19:04,097
I think you can usually tell
462
00:19:04,098 --> 00:19:05,848
if the sex would work.
463
00:19:11,932 --> 00:19:14,514
Do you wanna go and get a drink?
464
00:19:14,515 --> 00:19:16,390
A Bloody Mary for me,
and a Virgin for you.
465
00:19:19,182 --> 00:19:20,806
I've got lunch with my parents.
466
00:19:20,807 --> 00:19:23,057
- Oh.
- It's Mother's Day.
467
00:19:23,557 --> 00:19:24,765
Oh, shit.
468
00:19:28,932 --> 00:19:31,223
See you tomorrow.
Yeah.
469
00:19:32,473 --> 00:19:33,598
- Bye.
- Bye.
470
00:19:43,682 --> 00:19:44,764
Hi, Zoe.
471
00:19:44,765 --> 00:19:47,097
Ah! Allah kum salam,
Aunty Aisha.
472
00:19:47,098 --> 00:19:49,347
What?
473
00:19:49,348 --> 00:19:50,681
You still can't say it.
It's...
474
00:19:50,682 --> 00:19:52,306
Asalam aleikum, Aisha.
475
00:19:52,307 --> 00:19:53,389
There you go.
476
00:19:53,390 --> 00:19:54,931
That's exactly what I just said.
477
00:19:54,932 --> 00:19:56,847
Happy Mother's Day.
478
00:19:56,848 --> 00:19:58,806
Wish I could say
the same to you.
479
00:19:58,807 --> 00:20:01,639
I was just saying I wish
I could say the same to her.
480
00:20:01,640 --> 00:20:04,222
Inshallah.
Fat chance of that.
481
00:20:04,223 --> 00:20:06,472
I cannot, for the life of me,
482
00:20:06,473 --> 00:20:08,056
find my other washing-up glove.
483
00:20:08,057 --> 00:20:10,181
And these are new.
I've looked everywhere.
484
00:20:10,182 --> 00:20:11,972
Gosh, hasn't Kazim
got so good...
485
00:20:11,973 --> 00:20:13,307
Where are you? Oh.
486
00:20:13,308 --> 00:20:15,140
So good-looking?
487
00:20:15,141 --> 00:20:16,473
It's hardly surprising, is it?
488
00:20:16,474 --> 00:20:17,973
Look at his mother.
I mean, she...
489
00:20:17,974 --> 00:20:19,932
She's so elegant,
she could be Greek
490
00:20:19,933 --> 00:20:21,599
or Italian.
491
00:20:21,974 --> 00:20:24,515
The compliment
that's actually an insult.
492
00:20:24,516 --> 00:20:26,515
You wouldn't think
they were Muslims
493
00:20:26,516 --> 00:20:27,848
to look at them, would you?
494
00:20:27,849 --> 00:20:28,683
I don't know, Mum.
495
00:20:28,684 --> 00:20:31,141
What do 1.8 billion Muslims
all look like?
496
00:20:32,974 --> 00:20:34,890
- Careful.
- Just...
497
00:20:34,891 --> 00:20:36,598
We've been very lucky to
have them as neighbours.
498
00:20:36,599 --> 00:20:37,973
Actually, they've become
like family to me
499
00:20:37,974 --> 00:20:40,473
since your father left
for that teenaged whore.
500
00:20:40,474 --> 00:20:42,598
- She's 35.
- Exactly.
501
00:20:42,599 --> 00:20:43,932
Oh, is that Grindr?
502
00:20:43,933 --> 00:20:45,682
My hairdresser's never off that.
503
00:20:45,683 --> 00:20:47,390
- Anyone we should meet?
- No.
504
00:20:47,391 --> 00:20:49,516
Oh, well, don't leave it
too late.
505
00:20:50,516 --> 00:20:53,640
Human eggs have
a sell-by date, too, you know.
506
00:20:53,641 --> 00:20:55,348
Maybe I'll freeze them.
507
00:20:55,349 --> 00:20:57,348
I could be a 90-year-old
pushing a triple pram.
508
00:20:57,349 --> 00:21:01,265
Well, that's no good to me,
is it? Because I'll be dead.
509
00:21:01,266 --> 00:21:02,640
Oh...
510
00:21:02,641 --> 00:21:04,057
How is your egg?
511
00:21:04,058 --> 00:21:06,140
It looks a bit raw.
512
00:21:06,141 --> 00:21:07,390
Mmm.
513
00:21:07,391 --> 00:21:11,099
Oh, my God. Oh, my God!
My Marigold!
514
00:21:11,474 --> 00:21:13,015
That's where it got to.
515
00:21:13,016 --> 00:21:15,307
He eats your washing-up gloves?
516
00:21:15,308 --> 00:21:16,515
He eats everything.
517
00:21:16,516 --> 00:21:18,557
At least now you can tell
which way round he is.
518
00:21:18,558 --> 00:21:20,308
Oh!
519
00:21:20,849 --> 00:21:22,807
I'm ringing my lovely vet.
520
00:21:22,808 --> 00:21:24,223
You're going to have to take him
521
00:21:24,224 --> 00:21:26,182
to James the vet
for me tomorrow.
522
00:21:26,183 --> 00:21:27,891
Why can't you take him?
523
00:21:27,892 --> 00:21:29,933
It's my day visiting cancer
patients at the Marsden.
524
00:21:29,934 --> 00:21:31,933
I can't. I've got
a really important meeting.
525
00:21:31,934 --> 00:21:33,933
It's the children's ward.
526
00:21:33,934 --> 00:21:35,724
He'll be fine.
527
00:21:35,725 --> 00:21:37,641
He's eaten my HRT patches
as well.
528
00:21:37,642 --> 00:21:38,683
He'll grow breasts.
529
00:21:38,684 --> 00:21:41,141
You'll grow breasts,
you silly dog.
530
00:21:41,142 --> 00:21:42,474
It's not funny, ZoZo.
531
00:21:42,475 --> 00:21:43,849
It is funny, actually.
532
00:21:43,850 --> 00:21:46,808
James, it's me. I... Erm...
533
00:21:46,809 --> 00:21:48,974
It's the dog. I can't explain,
534
00:21:48,975 --> 00:21:50,559
but something
is hanging out of him
535
00:21:51,142 --> 00:21:52,892
at the wrong end.
536
00:21:55,184 --> 00:21:56,224
How's it going then, boy?
537
00:21:56,225 --> 00:21:57,641
Did you find your missus today?
538
00:21:57,642 --> 00:21:58,600
Don't start with me, man.
539
00:21:58,601 --> 00:22:00,183
I knew you were gonna start
with me today.
540
00:22:00,184 --> 00:22:01,664
Let me just enjoy my...
Anyone good?
541
00:22:03,100 --> 00:22:05,641
There was no one
I clicked with. There was...
542
00:22:05,642 --> 00:22:07,100
Click and collect.
543
00:22:08,600 --> 00:22:10,974
Ammi, come on.
There has to be a spark.
544
00:22:10,975 --> 00:22:13,392
- There wasn't even a flicker.
- You know what I say.
545
00:22:15,059 --> 00:22:17,141
Simmer first, then boil.
546
00:22:17,142 --> 00:22:19,224
You all want to boil first,
then simmer.
547
00:22:19,225 --> 00:22:21,349
And when it cools down,
you get disappointed,
548
00:22:21,350 --> 00:22:22,683
and throw out the chai.
549
00:22:22,684 --> 00:22:23,891
Yeah, well, simmer for too long,
550
00:22:23,892 --> 00:22:25,183
you end up with a dry pot.
551
00:22:25,184 --> 00:22:27,100
No-one likes a dry pot, bro.
552
00:22:28,392 --> 00:22:29,891
He threw
the thing at me, tell him off.
553
00:22:29,892 --> 00:22:32,600
The problem is, people have
too many options.
554
00:22:33,975 --> 00:22:36,392
The distant drum
sounds more exciting.
555
00:22:37,309 --> 00:22:40,099
Did you tell him about the girl
556
00:22:40,100 --> 00:22:41,726
that Mo bhai rang about, huh?
557
00:22:42,601 --> 00:22:45,184
There's a very nice girl
in Lahore.
558
00:22:45,185 --> 00:22:47,517
Convent educated,
excellent family.
559
00:22:47,518 --> 00:22:49,642
Height is okay, five foot two.
560
00:22:49,643 --> 00:22:51,850
If she were five foot,
I would hesitate.
561
00:22:51,851 --> 00:22:52,975
Why wasn't I told?
562
00:22:52,976 --> 00:22:54,767
I'll tell you, I'll tell you.
563
00:22:54,768 --> 00:22:56,684
Supposed to have
a very good nature.
564
00:22:56,685 --> 00:22:58,559
What am I gonna have in common
with someone from Pakistan?
565
00:22:58,560 --> 00:22:59,975
Besides culture, religion,
566
00:22:59,976 --> 00:23:01,642
language, colour, family, genes.
567
00:23:01,643 --> 00:23:02,892
Should I go on?
568
00:23:02,893 --> 00:23:04,809
Yeah, think about it. And your
surname will be the same.
569
00:23:04,810 --> 00:23:06,267
She's a Khan?
570
00:23:06,268 --> 00:23:08,934
Passport, credit cards.
No change.
571
00:23:08,935 --> 00:23:11,142
But she's not a relation?
572
00:23:11,143 --> 00:23:13,517
No. But nothing wrong
with that.
573
00:23:13,518 --> 00:23:15,934
You know, Victoria and Albert
were first cousins.
574
00:23:15,935 --> 00:23:17,350
And they had a museum
named after them!
575
00:23:17,351 --> 00:23:18,600
Okay, yeah, I know.
576
00:23:18,601 --> 00:23:19,684
Listen, we are meeting
577
00:23:19,685 --> 00:23:21,350
the family over Skype
this evening.
578
00:23:21,351 --> 00:23:22,976
You see if you like her.
579
00:23:24,101 --> 00:23:25,143
Please.
580
00:23:27,268 --> 00:23:29,725
Okay. Don't.
581
00:23:29,726 --> 00:23:31,600
Our parents
both knew each other.
582
00:23:31,601 --> 00:23:32,892
They wanted us to meet.
583
00:23:32,893 --> 00:23:34,850
But we were both like, "Nah".
584
00:23:34,851 --> 00:23:36,685
"No way".
585
00:23:37,101 --> 00:23:38,768
- Sorry, sorry.
- Okay.
586
00:23:40,268 --> 00:23:43,017
Then I saw him at Rumi's Cave.
587
00:23:43,018 --> 00:23:44,850
It's like this cultural centre.
588
00:23:44,851 --> 00:23:46,809
And we were both part
of the Muslim archery club.
589
00:23:46,810 --> 00:23:47,934
But we never spoke.
590
00:23:47,935 --> 00:23:50,809
- She was on Minder.
- But he was on Muzmatch.
591
00:23:50,810 --> 00:23:52,850
So we were on different paths.
592
00:23:52,851 --> 00:23:56,227
But we were on the same team
for the Muslim muggles quiz.
593
00:23:56,561 --> 00:23:58,185
It's for Harry Potter fans,
594
00:23:58,186 --> 00:24:00,810
looking at Islamic values
in the series.
595
00:24:00,811 --> 00:24:03,852
- And we identified loads.
- And we won!
596
00:24:04,269 --> 00:24:05,936
Team Hufflepuff!
597
00:24:06,352 --> 00:24:08,519
So, then, after that,
we agreed to meet.
598
00:24:09,019 --> 00:24:11,768
And I remember saying
to myself, you know,
599
00:24:11,769 --> 00:24:13,643
"You wander from room
to room sometimes
600
00:24:13,644 --> 00:24:15,351
"looking for the diamond
601
00:24:15,352 --> 00:24:17,394
"that's already
around your own neck."
602
00:24:17,936 --> 00:24:19,144
Rūmī.
603
00:24:25,644 --> 00:24:26,644
Okay.
604
00:24:34,352 --> 00:24:35,768
Er, hi.
605
00:24:35,769 --> 00:24:36,852
Hi.
606
00:24:40,519 --> 00:24:43,143
Maymouna.
That's a very lovely name.
607
00:24:43,144 --> 00:24:44,269
It's very beautiful.
608
00:24:44,852 --> 00:24:45,936
Thank you.
609
00:24:47,477 --> 00:24:50,144
Are you named
after anyone in your family?
610
00:24:50,602 --> 00:24:51,851
Mmm.
611
00:24:51,852 --> 00:24:53,102
No.
612
00:24:53,894 --> 00:24:56,269
I think my parents
just liked it.
613
00:24:57,394 --> 00:24:58,894
Great. That's...
614
00:24:59,269 --> 00:25:00,936
You're... You're studying law?
615
00:25:01,769 --> 00:25:02,769
Yes.
616
00:25:03,769 --> 00:25:05,518
Well, I thought about doing law.
617
00:25:05,519 --> 00:25:07,644
But then I didn't.
618
00:25:10,436 --> 00:25:12,102
Do you have any siblings?
619
00:25:12,103 --> 00:25:15,561
I have a brother
who lives here with his wife.
620
00:25:15,562 --> 00:25:17,353
And a sister.
621
00:25:18,603 --> 00:25:20,853
I have one brother, and, um,
622
00:25:22,187 --> 00:25:23,187
and...
623
00:25:32,228 --> 00:25:34,937
My sister lives
in the Northern Areas.
624
00:25:35,520 --> 00:25:37,977
Her husband is posted there.
625
00:25:37,978 --> 00:25:39,186
The roof of the world.
626
00:25:39,187 --> 00:25:41,603
That's my favourite place
on earth.
627
00:25:42,187 --> 00:25:44,061
I haven't been there yet, but...
628
00:25:44,062 --> 00:25:45,352
I remember the first time
I went.
629
00:25:45,353 --> 00:25:46,769
Um...
630
00:25:46,770 --> 00:25:47,936
My grandfather took me.
631
00:25:47,937 --> 00:25:50,852
That was his favourite place
as well. And, um...
632
00:25:50,853 --> 00:25:52,186
I was just a little boy,
633
00:25:52,187 --> 00:25:53,894
and I'd wandered off
and got lost,
634
00:25:53,895 --> 00:25:57,270
and it was weird,
I wasn't scared. It was...
635
00:25:58,020 --> 00:26:00,936
It was the first time
I felt connected
636
00:26:00,937 --> 00:26:03,103
to something bigger
than myself, you know?
637
00:26:03,603 --> 00:26:05,437
Bigger than my own fear, and...
638
00:26:05,978 --> 00:26:07,019
My grandfather gave me
639
00:26:07,020 --> 00:26:08,728
a tight slap when he found me,
though.
640
00:26:10,770 --> 00:26:14,144
That's still the place I feel
closest to God. Definitely.
641
00:26:14,145 --> 00:26:16,353
And to my grandfather.
642
00:26:17,353 --> 00:26:20,269
How do you feel about possibly
moving to London?
643
00:26:20,270 --> 00:26:22,811
- Um...
- She's fine with it.
644
00:26:22,812 --> 00:26:24,311
She will love London.
645
00:26:24,312 --> 00:26:25,644
It's a very multi-cultural
place.
646
00:26:25,645 --> 00:26:27,228
Full of Pakistanis.
647
00:26:27,229 --> 00:26:31,812
It's like
living in a giant brothel.
648
00:26:31,813 --> 00:26:32,853
I'm sorry about this.
649
00:26:32,854 --> 00:26:34,103
- This is my big brother.
- It's okay.
650
00:26:34,104 --> 00:26:35,228
- Farooq.
- He gives me pocket money.
651
00:26:35,229 --> 00:26:36,270
It's normal.
652
00:26:36,271 --> 00:26:38,645
They take their dogs to dinner
653
00:26:38,646 --> 00:26:41,437
and leave their children
at home.
654
00:26:41,438 --> 00:26:42,896
Don't mind her.
655
00:26:44,438 --> 00:26:46,021
Very nice.
Yeah.
656
00:26:51,521 --> 00:26:53,187
What's he been eating this time?
657
00:26:53,188 --> 00:26:55,145
- Mum's HRT patches.
- Ah.
658
00:26:55,146 --> 00:26:56,353
And her washing-up glove.
659
00:26:56,354 --> 00:26:59,520
Last time, it was her pop socks.
660
00:26:59,521 --> 00:27:01,812
Oh, God.
He's like a fluffy Pac-Man.
661
00:27:01,813 --> 00:27:02,937
Let's take a look at him,
662
00:27:02,938 --> 00:27:04,020
- shall we?
- Mmm.
663
00:27:04,021 --> 00:27:06,145
If you could just hold him
nice and still.
664
00:27:06,146 --> 00:27:08,103
Okay. Come on, Barney.
665
00:27:08,104 --> 00:27:09,228
- Oh.
- There you go.
666
00:27:09,229 --> 00:27:10,395
- Oh, I'm just gonna...
- Sorry.
667
00:27:10,396 --> 00:27:12,312
- Sorry.
- Sorry.
668
00:27:12,313 --> 00:27:14,145
Sorry. Does he
come here often?
669
00:27:14,146 --> 00:27:17,728
So often, I know all his
deepest, darkest secrets.
670
00:27:17,729 --> 00:27:20,020
And even some of yours.
671
00:27:20,021 --> 00:27:22,520
No, I'm kidding.
I'm just kidding.
672
00:27:22,521 --> 00:27:24,645
But your mum has told me...
673
00:27:24,646 --> 00:27:26,645
- all about you, though.
- Oh, God.
674
00:27:26,646 --> 00:27:28,853
Film school in London.
675
00:27:28,854 --> 00:27:32,520
Two documentaries.
And a Radio Times
676
00:27:32,521 --> 00:27:33,603
Viewers' and Listeners' Award.
677
00:27:33,604 --> 00:27:36,520
- She gave you my actual CV.
- And your complete works.
678
00:27:36,521 --> 00:27:38,478
- I'm so sorry.
- Don't worry.
679
00:27:38,479 --> 00:27:39,770
I haven't had a chance
to watch them yet,
680
00:27:39,771 --> 00:27:41,021
but they do look really,
really great.
681
00:27:41,022 --> 00:27:43,688
Now, this guy
is gonna be just fine.
682
00:27:43,689 --> 00:27:44,854
If he hasn't passed them
by Friday,
683
00:27:44,855 --> 00:27:47,064
bring him back in,
we'll get him X-rayed.
684
00:27:47,314 --> 00:27:48,771
Okay.
685
00:27:48,772 --> 00:27:51,479
Thanks.
Come on, you silly dog.
686
00:27:51,480 --> 00:27:52,604
Good to see you again, Barney.
687
00:27:52,605 --> 00:27:53,896
And, um, it's lovely to
688
00:27:53,897 --> 00:27:56,146
meet you, too,
for the first time, Zoe.
689
00:27:56,147 --> 00:27:57,771
And you.
690
00:27:57,772 --> 00:27:59,104
If you ever felt like going out
691
00:27:59,105 --> 00:28:01,688
to get a drink or something, sometime,
692
00:28:01,689 --> 00:28:03,396
- we could...
- Thank you.
693
00:28:03,397 --> 00:28:04,896
I'm a bit snowed under with work
694
00:28:04,897 --> 00:28:06,188
- at the moment.
- Yeah, sure.
695
00:28:06,189 --> 00:28:08,479
Just 'cause your mum said
that you... But never mind.
696
00:28:08,480 --> 00:28:09,689
Um...
697
00:28:10,064 --> 00:28:12,188
- Let me get the door for you.
- Yeah.
698
00:28:12,189 --> 00:28:14,313
Thank you. Sorry about that.
699
00:28:14,314 --> 00:28:16,064
- Ta-da!
- Er, mmm...
700
00:28:16,939 --> 00:28:18,771
- Uh, look after that guy.
- I will, thanks.
701
00:28:18,772 --> 00:28:19,896
- Thanks so much.
- And let me know
702
00:28:19,897 --> 00:28:21,230
if your workload...
703
00:28:21,897 --> 00:28:22,980
eases.
704
00:28:23,480 --> 00:28:25,021
♪ Happy birthday to you ♪
705
00:28:25,022 --> 00:28:27,646
♪ Happy birthday to you
Happy birthday, dear Mum ♪
706
00:28:27,647 --> 00:28:29,146
♪ Happy birthday to you ♪
707
00:28:29,147 --> 00:28:30,229
Thank you!
708
00:28:30,230 --> 00:28:31,521
I can't actually talk right now
709
00:28:31,522 --> 00:28:33,604
because I'm about to, um...
I'm about to go and
710
00:28:33,605 --> 00:28:36,729
put some grand eggs on ice
for your birthday present.
711
00:28:36,730 --> 00:28:37,854
Ooh!
712
00:28:37,855 --> 00:28:38,938
Yeah. So, you can stop
713
00:28:38,939 --> 00:28:40,604
setting me up
with total strangers.
714
00:28:40,605 --> 00:28:43,188
What a wonderful
birthday present.
715
00:28:43,189 --> 00:28:44,647
Would you like them
gift wrapped?
716
00:28:45,897 --> 00:28:48,729
Is there an express service?
717
00:28:48,730 --> 00:28:50,396
Oh, yeah, absolutely.
718
00:28:50,397 --> 00:28:51,646
Just come in here
on your lunch break.
719
00:28:51,647 --> 00:28:53,354
And then in your 60s,
720
00:28:53,355 --> 00:28:55,273
we defrost your baby.
721
00:28:57,398 --> 00:28:58,690
No.
722
00:28:59,398 --> 00:29:00,480
No.
723
00:29:00,481 --> 00:29:02,273
Egg harvest.
724
00:29:02,606 --> 00:29:04,731
Yeah. Sounds festive, huh?
It's not.
725
00:29:05,856 --> 00:29:08,564
Listen, how much
do you want to be a mother?
726
00:29:08,565 --> 00:29:10,522
Mmm. Well,
I'd rather be a father.
727
00:29:10,523 --> 00:29:11,939
Then you don't have
728
00:29:11,940 --> 00:29:13,140
- to juggle everything.
- Yeah.
729
00:29:14,731 --> 00:29:16,398
No, I, um...
730
00:29:17,856 --> 00:29:19,773
Of course,
I want to be a mother.
731
00:29:20,315 --> 00:29:21,897
I just...
732
00:29:21,898 --> 00:29:25,606
You know, I want to find
the right person. And not yet.
733
00:29:26,481 --> 00:29:27,481
That's why I'm here.
734
00:29:28,106 --> 00:29:30,689
I keep seeing all these women
in their 50s having babies.
735
00:29:30,690 --> 00:29:32,480
So, that's gotta be
frozen eggs, right?
736
00:29:32,481 --> 00:29:34,397
Ah. The same women
that have, like,
737
00:29:34,398 --> 00:29:36,605
really nice skin and no eye bags
738
00:29:36,606 --> 00:29:38,398
because they use
the right moisturiser?
739
00:29:38,856 --> 00:29:40,480
Yeah, highly unlikely.
740
00:29:40,481 --> 00:29:42,480
Do you know the success rate
for frozen eggs?
741
00:29:42,481 --> 00:29:43,564
Well, I know
742
00:29:43,565 --> 00:29:44,939
it's not a guarantee.
743
00:29:44,940 --> 00:29:46,564
No.
744
00:29:46,565 --> 00:29:47,606
It's...
745
00:29:48,356 --> 00:29:49,397
1%.
746
00:29:49,398 --> 00:29:53,272
1% of frozen eggs
result in a live birth.
747
00:29:53,273 --> 00:29:55,147
Really?
748
00:29:55,148 --> 00:29:57,398
But much better odds
for frozen embryos.
749
00:29:58,731 --> 00:29:59,980
Okay.
750
00:29:59,981 --> 00:30:02,980
Um, how do I freeze
an embryo, then?
751
00:30:02,981 --> 00:30:04,689
Just come in with a partner.
752
00:30:04,690 --> 00:30:06,647
Or, you know,
pick a sperm donor.
753
00:30:06,648 --> 00:30:09,772
Or just find a nice
gay friend. That's...
754
00:30:09,773 --> 00:30:11,356
I don't have a partner.
755
00:30:11,357 --> 00:30:13,106
I thought that was the whole
point of this egg freezing,
756
00:30:13,107 --> 00:30:15,941
is that I don't have to put
all my eggs in one bastard.
757
00:30:21,399 --> 00:30:24,274
He texted me instead of her
by mistake.
758
00:30:27,149 --> 00:30:29,648
- Who is she?
- Someone in his office.
759
00:30:29,649 --> 00:30:31,524
I should have known.
760
00:30:32,024 --> 00:30:33,231
He kept not remembering
761
00:30:33,232 --> 00:30:34,316
her name.
762
00:30:39,774 --> 00:30:41,107
Hang on.
763
00:30:42,524 --> 00:30:45,231
Where are you going?
That's not him, is it?
764
00:30:45,232 --> 00:30:47,024
Can you deal with the kids?
765
00:30:49,982 --> 00:30:51,732
Oh, my God.
766
00:31:00,024 --> 00:31:01,065
Once upon a time,
767
00:31:01,066 --> 00:31:03,816
there was a girl called
Little Red Riding Hood.
768
00:31:04,732 --> 00:31:06,649
She'd had a bad week.
769
00:31:07,441 --> 00:31:09,857
And all she wanted
was to feel better.
770
00:31:11,607 --> 00:31:14,149
Or to feel nothing.
771
00:31:22,732 --> 00:31:25,941
So, when her mother warned her
not to stray off that path,
772
00:31:25,942 --> 00:31:27,982
and talk to any strangers
773
00:31:27,983 --> 00:31:30,400
Little Red Riding Hood
thought to herself,
774
00:31:31,108 --> 00:31:33,775
"Where's the fun
on a well-trodden path?"
775
00:31:34,025 --> 00:31:37,192
And of course, she met a wolf.
776
00:31:39,400 --> 00:31:40,816
In an instant,
777
00:31:40,817 --> 00:31:45,108
all those bad feelings
disappeared, like magic.
778
00:31:46,900 --> 00:31:48,732
"What's the worst
that could happen?"
779
00:31:48,733 --> 00:31:50,233
she thought to herself.
780
00:31:54,358 --> 00:31:57,192
"So, a bad boy wolf
wants to eat me?
781
00:31:59,442 --> 00:32:02,233
"A little nibble here
and there can't hurt.
782
00:32:04,025 --> 00:32:05,358
"Can it?"
783
00:32:30,858 --> 00:32:32,732
I was in the shower.
784
00:32:32,733 --> 00:32:33,775
Yeah.
785
00:32:34,733 --> 00:32:35,733
Yeah.
786
00:32:39,275 --> 00:32:40,859
Mmm-hmm.
787
00:32:41,484 --> 00:32:43,401
Sorry. Yeah, I, um...
788
00:32:43,693 --> 00:32:46,026
I fell asleep with my phone
on silent.
789
00:33:19,318 --> 00:33:21,526
Ooh!
790
00:33:22,318 --> 00:33:24,859
Man down.
Ah, come on. Bloody sub.
791
00:33:27,401 --> 00:33:28,526
You're on.
792
00:33:31,901 --> 00:33:32,983
Did you get the goal, at least?
793
00:33:32,984 --> 00:33:35,150
No, I just got you going
down like a skittle.
794
00:33:35,151 --> 00:33:36,234
Great.
795
00:33:36,693 --> 00:33:39,193
That looked painful. Oh.
796
00:33:40,068 --> 00:33:41,358
Hang on,
let me just get this mic on.
797
00:33:41,359 --> 00:33:43,776
I've definitely
pulled something.
798
00:33:46,151 --> 00:33:47,151
So...
799
00:33:48,401 --> 00:33:50,025
What was...
800
00:33:50,026 --> 00:33:51,483
- What was so urgent?
- I, er...
801
00:33:51,484 --> 00:33:53,651
- I've got news.
- Yeah?
802
00:33:54,277 --> 00:33:55,819
I'm, er...
803
00:33:56,235 --> 00:33:58,110
I, er... I got engaged.
804
00:34:00,027 --> 00:34:01,109
Wait, what?
805
00:34:01,110 --> 00:34:03,652
Yeah, I know. It's crazy,
right? But we've...
806
00:34:04,819 --> 00:34:06,485
been talking quite a lot.
807
00:34:07,652 --> 00:34:09,901
And been texting and FaceTime.
808
00:34:09,902 --> 00:34:11,819
And we keep talking.
809
00:34:15,152 --> 00:34:17,026
I really like her.
810
00:34:17,027 --> 00:34:20,026
And the wedding's not for
a whole 'nother month, so...
811
00:34:20,027 --> 00:34:22,068
- A month?
- Yeah, I know.
812
00:34:22,069 --> 00:34:24,401
My mum's already handed out
sweets to the whole street.
813
00:34:24,402 --> 00:34:26,109
It's love at first Skype.
814
00:34:26,110 --> 00:34:27,318
Well, obviously not, no.
815
00:34:27,319 --> 00:34:29,734
Love at first anything's
a mental health issue.
816
00:34:29,735 --> 00:34:31,484
So, um, how old is she again?
817
00:34:31,485 --> 00:34:33,694
Willmore, track! Willmore!
818
00:34:35,652 --> 00:34:38,401
22.
Leaving the party early.
819
00:34:38,402 --> 00:34:39,776
Not worried about the age gap?
820
00:34:39,777 --> 00:34:41,609
I knew you were gonna ask that.
821
00:34:41,610 --> 00:34:43,151
No, she's super smart.
822
00:34:43,152 --> 00:34:46,818
And you reckon that you have
enough in common?
823
00:34:46,819 --> 00:34:48,193
Well, we will have.
824
00:34:48,194 --> 00:34:49,318
She gets it.
825
00:34:49,319 --> 00:34:50,609
She understands
how it all works.
826
00:34:50,610 --> 00:34:51,693
You know, she wants to be
827
00:34:51,694 --> 00:34:52,894
- a human rights lawyer.
- Wow.
828
00:34:54,277 --> 00:34:55,359
Sorry.
829
00:34:55,360 --> 00:34:57,276
I'm just taking it all in. Um...
830
00:34:57,277 --> 00:34:59,902
So you really will be
marrying a stranger.
831
00:35:01,194 --> 00:35:03,069
I guess, in the end,
so is everyone else.
832
00:35:03,735 --> 00:35:05,443
Everyone turns out to be
someone else,
833
00:35:05,444 --> 00:35:06,901
or fucking someone else.
834
00:35:06,902 --> 00:35:08,484
- Are you okay?
- Yeah, yeah, yeah. I'm fine.
835
00:35:08,485 --> 00:35:10,027
Can you turn the thing on the...
836
00:35:10,028 --> 00:35:11,110
No, no, no. Sorry. Sorry.
837
00:35:11,111 --> 00:35:12,153
Zoe, off!
838
00:35:14,528 --> 00:35:15,778
What's up?
839
00:35:22,153 --> 00:35:23,653
Uh, sorry.
840
00:35:25,778 --> 00:35:28,194
Oh, it's just been
a challenging week.
841
00:35:28,195 --> 00:35:30,115
What? Another date with
someone you already hate?
842
00:35:36,111 --> 00:35:38,444
What you need is a holiday.
843
00:35:38,445 --> 00:35:39,778
Yeah.
844
00:35:41,236 --> 00:35:42,653
In Lahore.
845
00:35:45,736 --> 00:35:47,070
Mmm.
846
00:35:48,903 --> 00:35:50,152
Oh, darling.
847
00:35:50,153 --> 00:35:52,652
Just in time for a quick bite
before we leave.
848
00:35:52,653 --> 00:35:54,944
Great. Oh, sorry. Eggs again?
849
00:35:54,945 --> 00:35:56,986
No, no, no. Omelettes.
850
00:35:57,736 --> 00:35:58,736
Come on.
851
00:35:58,737 --> 00:36:02,152
Ooh, now in there
is a little care package
852
00:36:02,153 --> 00:36:03,277
I've put together for us.
853
00:36:03,278 --> 00:36:06,028
Just the basics.
Imodium, HobNobs, rape alarm.
854
00:36:07,111 --> 00:36:08,777
Is Barney joining us?
855
00:36:08,778 --> 00:36:10,860
Don't be silly.
Although, um...
856
00:36:10,861 --> 00:36:12,569
No, James is coming
to pick him up
857
00:36:12,570 --> 00:36:13,819
and I thought that... Ooh!
858
00:36:13,820 --> 00:36:15,944
There he is. I thought
he might like to join us
859
00:36:15,945 --> 00:36:18,735
for a little... Little lunch.
860
00:36:18,736 --> 00:36:19,985
James!
Hi.
861
00:36:19,986 --> 00:36:21,652
My favourite dog whisperer.
862
00:36:21,653 --> 00:36:23,903
Oh, come in.
863
00:36:23,904 --> 00:36:26,028
Zoe. You remember James,
don't you?
864
00:36:26,029 --> 00:36:28,320
James delivered
your pop socks. Hi.
865
00:36:28,321 --> 00:36:30,153
Talking of which...
866
00:36:30,154 --> 00:36:32,861
- So, how have you been?
- Oh, you know, saving lives.
867
00:36:32,862 --> 00:36:34,153
A gerbil, a cat,
868
00:36:34,154 --> 00:36:37,487
octogenarian tortoise
who's making a slow recovery.
869
00:36:39,321 --> 00:36:41,111
- Sorry.
- He's so funny.
870
00:36:41,112 --> 00:36:42,820
He's so... He's so funny.
871
00:36:42,821 --> 00:36:44,070
Why don't you just sit,
872
00:36:44,071 --> 00:36:46,611
and have a chat
while I cook the toast?
873
00:36:46,612 --> 00:36:48,486
So, you're off to
a fancy wedding
874
00:36:48,487 --> 00:36:50,653
- in Pakistan, I hear?
- Yeah.
875
00:36:50,654 --> 00:36:52,111
I've never missed
a Khan wedding,
876
00:36:52,112 --> 00:36:54,153
and I can't wait
to wear a burkini
877
00:36:54,154 --> 00:36:56,195
- on the subcontinent.
- Wow.
878
00:36:56,196 --> 00:36:59,236
Except for Lahore
is nowhere near the sea.
879
00:36:59,237 --> 00:37:00,903
Well, you never know
where we might end up.
880
00:37:00,904 --> 00:37:02,320
And when we come back,
881
00:37:02,321 --> 00:37:03,611
we should have dinner
with James.
882
00:37:03,612 --> 00:37:04,861
We'll get Helena and Harry over.
883
00:37:04,862 --> 00:37:06,361
Helena is Zoe's
very good friend.
884
00:37:06,362 --> 00:37:08,236
She's married
to a lovely man called Harry.
885
00:37:08,237 --> 00:37:09,361
Who's been having an affair.
886
00:37:09,362 --> 00:37:10,945
- Harry?
- Yes.
887
00:37:10,946 --> 00:37:12,528
- No? I can't believe it.
- Yes!
888
00:37:12,529 --> 00:37:14,153
I'm pretty sure most
married men would cheat
889
00:37:14,154 --> 00:37:15,570
if they could get away with it.
890
00:37:15,571 --> 00:37:16,654
James wouldn't.
891
00:37:17,987 --> 00:37:20,528
Even if you're sure
your wife would never know?
892
00:37:20,529 --> 00:37:21,821
No, of course not.
893
00:37:23,321 --> 00:37:24,820
Why not?
894
00:37:24,821 --> 00:37:26,196
Because I'd know.
895
00:37:31,362 --> 00:37:32,653
Bon appétit.
896
00:37:32,654 --> 00:37:33,736
Mmm.
897
00:37:33,737 --> 00:37:35,153
Wait a minute, pet.
898
00:37:35,154 --> 00:37:36,486
Oh!
899
00:37:36,487 --> 00:37:37,904
So, erm...
900
00:37:39,072 --> 00:37:40,279
- Oh, hello, darling.
- Hello!
901
00:37:40,280 --> 00:37:41,946
You're early.
Why are you so early?
902
00:37:41,947 --> 00:37:43,112
Flight doesn't leave for hours.
903
00:37:43,113 --> 00:37:44,237
I know. I know. We just need
904
00:37:44,238 --> 00:37:45,737
to allow extra time
for security.
905
00:37:45,738 --> 00:37:46,862
Why?
906
00:37:46,863 --> 00:37:48,905
So, I can be randomly selected.
907
00:37:49,613 --> 00:37:51,113
Oh! Oh.
908
00:37:51,572 --> 00:37:52,654
Oh...
909
00:37:52,655 --> 00:37:54,612
Well, that's a shame.
910
00:37:54,613 --> 00:37:55,696
James was about to tell us
911
00:37:55,697 --> 00:37:56,821
something
912
00:37:56,822 --> 00:37:57,904
absolutely hilarious.
913
00:37:57,905 --> 00:38:01,112
Look who's here.
He says we've got to go.
914
00:38:01,113 --> 00:38:03,821
Sorry, Mum, that your enormous
efforts have gone to waste.
915
00:38:03,822 --> 00:38:06,904
But, you know, we've got
a plane to catch, and...
916
00:38:06,905 --> 00:38:08,029
Kaz, the doctor...
917
00:38:08,030 --> 00:38:09,112
- Hi.
- Hi.
918
00:38:09,113 --> 00:38:10,237
Meet James the vet.
919
00:38:10,238 --> 00:38:12,696
I've heard all about you.
Good luck with the wedding.
920
00:38:12,697 --> 00:38:14,321
- Thank you.
- Oh. Barney. Barney.
921
00:38:14,322 --> 00:38:15,821
Mummy go shopping.
922
00:38:15,822 --> 00:38:16,946
Mummy go shopping.
923
00:38:16,947 --> 00:38:18,612
Don't tell Barney that
I'm off to Lahore,
924
00:38:18,613 --> 00:38:19,696
because he'll get...
925
00:38:19,697 --> 00:38:22,737
Shopping. Shopping.
Stay. Shopping. Stay. Stay.
926
00:38:22,738 --> 00:38:24,029
Let me help you with the cases.
927
00:38:24,030 --> 00:38:25,196
No, I'll get them.
928
00:38:25,197 --> 00:38:27,529
Well, I'm looking forward
to hearing how it all goes.
929
00:38:27,530 --> 00:38:29,154
- Yeah, you, too.
- Great. Well...
930
00:38:29,155 --> 00:38:30,779
- Oh...
- I mean, thanks.
931
00:38:30,780 --> 00:38:32,488
- Great. Yeah.
- Bye. Bye.
932
00:38:33,238 --> 00:38:35,279
Oh, James.
933
00:38:35,280 --> 00:38:38,696
I am so sorry
that we've got to go. But...
934
00:38:38,697 --> 00:38:41,654
Well, I'll FaceTime you both
from Pakistan
935
00:38:41,655 --> 00:38:43,822
or, or...
936
00:38:44,738 --> 00:38:46,988
Cover my FaceTime.
937
00:38:48,280 --> 00:38:49,487
You set me off.
938
00:38:49,488 --> 00:38:52,029
Keep that, just in case
you might want to go shopping.
939
00:38:52,030 --> 00:38:55,072
Bye. Darling, bye.
Eat the omelettes.
940
00:38:55,073 --> 00:38:57,197
- Okay. Yeah.
- Bye. Bye.
941
00:38:57,198 --> 00:38:58,281
Bye!
942
00:39:01,573 --> 00:39:02,573
Barney.
943
00:39:08,989 --> 00:39:12,572
And this is her in
the nativity play where...
944
00:39:12,573 --> 00:39:14,238
You don't know what that is,
945
00:39:14,239 --> 00:39:15,780
but I'll explain later.
946
00:39:15,781 --> 00:39:17,238
Her when she was a little baby.
947
00:39:17,239 --> 00:39:18,656
She was only three months old.
948
00:39:27,906 --> 00:39:29,406
Are you all right?
949
00:39:31,323 --> 00:39:33,406
It's thought field therapy.
It's, er...
950
00:39:34,239 --> 00:39:35,573
a technique.
951
00:39:36,281 --> 00:39:39,573
I don't like flying.
952
00:39:43,073 --> 00:39:44,905
Even the lingo's morbid.
It's what?
953
00:39:44,906 --> 00:39:46,906
"Final destination".
"Departed".
954
00:39:48,198 --> 00:39:50,323
Or "Terminal".
955
00:39:51,948 --> 00:39:53,447
Some nuts, sir?
Thank you.
956
00:39:53,448 --> 00:39:54,448
You're welcome.
957
00:39:56,239 --> 00:39:58,530
Who was that guy
at your mum's house?
958
00:39:58,531 --> 00:40:00,073
Mmm.
959
00:40:01,114 --> 00:40:03,573
If I were Pakistani,
he'd be my arranged husband.
960
00:40:05,114 --> 00:40:07,949
- Sounds ideal.
- Except that he's not my type.
961
00:40:09,407 --> 00:40:11,240
- What is your type?
- Oh!
962
00:40:12,824 --> 00:40:14,989
- But is that wrong?
- Yeah.
963
00:40:14,990 --> 00:40:17,615
Uh, don't know.
964
00:40:21,865 --> 00:40:23,615
Can I ask you a question?
965
00:40:26,449 --> 00:40:29,489
Would you cheat if you knew
you'd never get caught?
966
00:40:29,490 --> 00:40:32,323
Be honest.
If your wife would never know.
967
00:40:32,324 --> 00:40:33,365
No.
968
00:40:34,324 --> 00:40:35,657
Why not?
969
00:40:37,407 --> 00:40:38,449
Well, he'd know.
970
00:40:39,990 --> 00:40:41,365
Oh.
971
00:40:43,240 --> 00:40:45,449
He's listening.
972
00:41:00,199 --> 00:41:02,031
Aren't they
desperately uncomfortable
973
00:41:02,032 --> 00:41:03,198
covered up like that
in this heat
974
00:41:03,199 --> 00:41:04,573
except for their eyes?
975
00:41:04,574 --> 00:41:07,406
No, not as uncomfortable
as those poor women
976
00:41:07,407 --> 00:41:09,864
who are uncovered
except for their eyes.
977
00:41:09,865 --> 00:41:12,323
Like on Love Island.
You see, Cath,
978
00:41:12,324 --> 00:41:14,156
our women are valued
for what's on the inside.
979
00:41:14,157 --> 00:41:16,698
Which is why we don't have
plastic surgery
980
00:41:16,699 --> 00:41:17,823
and anorexia,
981
00:41:17,824 --> 00:41:19,614
and all these Western diseases.
982
00:41:19,615 --> 00:41:20,906
Well, I suppose a burka's
983
00:41:20,907 --> 00:41:22,825
wonderfully forgiving, isn't it?
984
00:41:24,991 --> 00:41:26,408
A rupee for your thoughts?
985
00:41:43,366 --> 00:41:46,283
Oh, it's even better
with my sunglasses off.
986
00:41:48,825 --> 00:41:51,075
What a beautiful hall.
987
00:41:54,033 --> 00:41:55,657
I'm not trying to upset you.
988
00:41:55,658 --> 00:41:57,365
We can't go on like this.
989
00:41:57,366 --> 00:42:00,282
You know this has caused me
the greatest pain in my life.
990
00:42:00,283 --> 00:42:02,407
And that of
your grandmother, too.
991
00:42:02,408 --> 00:42:05,491
Then, there's nothing
we can do about it.
992
00:42:06,325 --> 00:42:07,325
Okay.
993
00:42:11,658 --> 00:42:13,075
I'm so proud of you.
994
00:42:14,033 --> 00:42:16,615
Let's not spoil
this happy occasion.
995
00:42:16,616 --> 00:42:19,074
They met on their wedding day.
996
00:42:19,075 --> 00:42:21,824
He came to her village
on a white horse
997
00:42:21,825 --> 00:42:23,533
to take her away from her home.
998
00:42:24,200 --> 00:42:27,366
In youth,
even a crow looks princely.
999
00:42:27,991 --> 00:42:29,990
Er, like a charming prince.
1000
00:42:29,991 --> 00:42:32,033
I was allergic to horses.
1001
00:42:32,408 --> 00:42:35,158
And they rode off together.
1002
00:42:35,991 --> 00:42:38,116
And did they fall in love?
1003
00:42:38,117 --> 00:42:41,242
Fall in love, lose your peace.
1004
00:42:42,367 --> 00:42:44,867
You know,
we always say, it is, uh,
1005
00:42:45,992 --> 00:42:50,576
better to fall into like,
and walk into love.
1006
00:42:52,242 --> 00:42:53,451
It was a good match.
1007
00:42:55,367 --> 00:42:56,617
It was a good match.
1008
00:43:06,784 --> 00:43:10,158
- Asalam o aleikum.
- Waleikum salam.
1009
00:43:10,159 --> 00:43:11,951
- Asalam o aleikum.
- Waleikum.
1010
00:43:37,576 --> 00:43:39,617
- Asalam o aleikum.
- Waleikum salam.
1011
00:43:41,951 --> 00:43:45,242
What a beautiful girl!
1012
00:43:46,242 --> 00:43:48,326
Thank you.
1013
00:43:48,992 --> 00:43:50,909
Pleased to meet you
in person, finally.
1014
00:43:51,868 --> 00:43:53,452
Thank you.
1015
00:43:59,118 --> 00:44:01,326
How are your studies going?
1016
00:44:01,327 --> 00:44:02,410
Good.
1017
00:44:03,452 --> 00:44:04,617
Good.
1018
00:44:04,618 --> 00:44:07,492
Um, I was thinking
we could maybe
1019
00:44:07,493 --> 00:44:09,868
do something together
this evening.
1020
00:44:40,535 --> 00:44:42,992
We met on Skype.
1021
00:44:42,993 --> 00:44:44,701
Um...
1022
00:44:44,702 --> 00:44:46,202
I thought she was...
1023
00:44:46,952 --> 00:44:50,035
You know, attractive,
obviously. And intelligent.
1024
00:44:50,493 --> 00:44:52,327
Full of life.
1025
00:44:53,410 --> 00:44:55,785
I don't know
what you thought of me.
1026
00:44:56,535 --> 00:45:00,035
I thought he seemed
nice and reasonable.
1027
00:45:01,702 --> 00:45:03,368
That's great. Um...
1028
00:45:04,493 --> 00:45:06,284
Can you tell me
1029
00:45:06,285 --> 00:45:08,328
how... How did you propose?
1030
00:45:08,869 --> 00:45:09,869
Um...
1031
00:45:10,911 --> 00:45:13,078
Well, actually, my...
1032
00:45:14,119 --> 00:45:16,286
parents proposed to her parents.
1033
00:45:19,119 --> 00:45:20,953
It must have been
1034
00:45:21,369 --> 00:45:23,536
daunting for you, Maymouna,
1035
00:45:24,161 --> 00:45:26,493
deciding whether
to spend the rest of your life
1036
00:45:26,494 --> 00:45:28,494
with someone you hardly know.
1037
00:45:29,078 --> 00:45:30,078
Mmm.
1038
00:45:31,453 --> 00:45:33,535
If my parents are comfortable
with their decision,
1039
00:45:33,536 --> 00:45:34,910
I'm okay with it.
1040
00:45:34,911 --> 00:45:36,702
And we talked a load
on the phone.
1041
00:45:36,703 --> 00:45:38,703
And then we got
to know each other.
1042
00:45:40,453 --> 00:45:43,203
Can you sum up
how you both feel?
1043
00:45:44,786 --> 00:45:45,786
Good.
1044
00:45:46,078 --> 00:45:48,244
Feels... Feels
like the timing's right.
1045
00:45:50,161 --> 00:45:51,328
And...
1046
00:45:53,036 --> 00:45:55,619
Can you see yourselves
falling in love?
1047
00:45:56,703 --> 00:45:58,411
Yes, inshallah.
1048
00:45:59,119 --> 00:46:00,953
Whatever "in love" means.
1049
00:46:03,953 --> 00:46:04,953
Hmm.
1050
00:46:22,579 --> 00:46:23,786
Did he remember you
from when you were a kid?
1051
00:46:23,787 --> 00:46:25,119
- Yeah, that's family...
- Well?
1052
00:46:25,120 --> 00:46:27,536
- Hey, morning.
- Where are you going?
1053
00:46:27,537 --> 00:46:29,411
You haven't even had breakfast.
1054
00:46:29,412 --> 00:46:30,786
I need to go to the tailor.
1055
00:46:30,787 --> 00:46:32,869
Then I was gonna take Zoe
to Anarkali bazaar.
1056
00:46:32,870 --> 00:46:33,953
You're gonna love it.
1057
00:46:33,954 --> 00:46:35,453
It's a massive bazaar
1058
00:46:35,454 --> 00:46:37,286
named after
a beautiful dancing girl.
1059
00:46:37,287 --> 00:46:39,953
Who was buried alive
by Emperor Akbar
1060
00:46:39,954 --> 00:46:42,620
because she was an unsuitable
match for his son.
1061
00:46:43,912 --> 00:46:45,828
Buried alive.
1062
00:46:45,829 --> 00:46:47,245
I'll see you later.
1063
00:46:49,287 --> 00:46:51,495
Yasmin. Take this
for Nani Jan.
1064
00:47:15,787 --> 00:47:18,037
I can't believe you said...
1065
00:47:18,745 --> 00:47:20,661
"Whatever love means".
1066
00:47:20,662 --> 00:47:21,828
Huh?
1067
00:47:21,829 --> 00:47:24,286
That's what Prince Charles
famously said
1068
00:47:24,287 --> 00:47:26,037
when he got engaged to Diana.
1069
00:47:26,745 --> 00:47:28,994
I thought that sounded familiar.
1070
00:47:28,995 --> 00:47:30,703
They basically had
an arranged marriage.
1071
00:47:30,704 --> 00:47:32,119
Yeah.
1072
00:47:32,120 --> 00:47:33,619
That worked out really well.
1073
00:47:33,620 --> 00:47:36,788
Princess Diana wanted
to marry a Pakistani man.
1074
00:47:37,830 --> 00:47:40,496
- Doctor Hasnat Khan.
- Doctor Khan.
1075
00:47:41,413 --> 00:47:43,912
- Mother said no.
- What happened to him?
1076
00:47:43,913 --> 00:47:45,995
He had an arranged marriage.
1077
00:47:45,996 --> 00:47:47,788
Lived happily enough ever after?
1078
00:47:48,788 --> 00:47:50,371
Got divorced.
1079
00:47:50,705 --> 00:47:52,955
He'd become too much Western.
1080
00:48:02,830 --> 00:48:04,495
Okay, question.
1081
00:48:04,496 --> 00:48:07,121
What did you think of her?
In real life?
1082
00:48:08,455 --> 00:48:11,370
- She's great.
- Yeah, but, um,
1083
00:48:11,371 --> 00:48:12,870
did you fancy her?
1084
00:48:12,871 --> 00:48:15,954
Zoe, please. Do I have to say
that on camera? Come on.
1085
00:48:15,955 --> 00:48:17,745
- So annoying.
- Fine.
1086
00:48:17,746 --> 00:48:21,329
And are you nervous
about the mehndi tonight?
1087
00:48:21,330 --> 00:48:23,537
Actually, just tell me
what that is.
1088
00:48:23,538 --> 00:48:26,412
Well, in Pakistan,
we really like
1089
00:48:26,413 --> 00:48:28,329
to draw out
the wedding celebrations.
1090
00:48:28,330 --> 00:48:30,038
It's over three days.
1091
00:48:30,913 --> 00:48:32,079
Uh...
1092
00:48:32,080 --> 00:48:34,495
And first it's the mehndi,
which is tonight.
1093
00:48:34,496 --> 00:48:36,037
And, uh...
1094
00:48:36,038 --> 00:48:39,037
Kind of like a stag
and a hen rolled into one.
1095
00:48:39,038 --> 00:48:41,120
Except your grandparents are
there, which is lovely.
1096
00:48:41,121 --> 00:48:42,954
And the groom
isn't stripped naked
1097
00:48:42,955 --> 00:48:44,621
and tied to a lamppost.
1098
00:48:45,288 --> 00:48:46,787
And then the next day
is the nikah,
1099
00:48:46,788 --> 00:48:48,455
that's the actual marriage.
1100
00:48:49,038 --> 00:48:51,456
And the shaadi.
Then, er, walima.
1101
00:48:52,164 --> 00:48:54,163
Where the main thing is
you have to look
1102
00:48:54,164 --> 00:48:56,372
like you haven't enjoyed
your first night together.
1103
00:48:58,581 --> 00:49:00,413
What if you haven't enjoyed
1104
00:49:00,414 --> 00:49:01,539
your first night together?
1105
00:49:02,206 --> 00:49:03,956
- No comment?
- No comment.
1106
00:49:04,581 --> 00:49:06,039
Can we go in?
1107
00:49:07,206 --> 00:49:09,997
My mum would love this.
Can I film in here?
1108
00:49:16,789 --> 00:49:18,122
Afghanistan.
1109
00:49:19,747 --> 00:49:22,122
It's beautiful.
How much is it?
1110
00:49:23,247 --> 00:49:24,706
15,000.
1111
00:49:31,956 --> 00:49:33,413
Give him 10,000.
1112
00:49:33,414 --> 00:49:34,789
Here.
1113
00:49:35,206 --> 00:49:36,456
Thank you.
1114
00:49:39,872 --> 00:49:41,206
Thanks, Kaz.
1115
00:49:43,497 --> 00:49:44,664
You know
1116
00:49:45,622 --> 00:49:46,622
all that stuff,
1117
00:49:48,414 --> 00:49:49,997
passion, and...
1118
00:49:50,247 --> 00:49:52,664
chemistry, whatever you want
to call it,
1119
00:49:55,289 --> 00:49:57,122
it's not
the most important thing.
1120
00:49:58,372 --> 00:50:00,122
Doesn't last, anyway.
1121
00:50:16,540 --> 00:50:17,790
It's amazing.
1122
00:50:19,915 --> 00:50:21,165
He thinks you're my wife.
1123
00:50:23,623 --> 00:50:25,622
I'm saying
that you're just a friend.
1124
00:50:25,623 --> 00:50:27,457
Just friends.
1125
00:50:27,998 --> 00:50:29,873
I was your first kiss, too.
1126
00:50:32,998 --> 00:50:34,415
In the treehouse.
1127
00:50:40,082 --> 00:50:42,415
I just can't believe
you've forgotten.
1128
00:50:48,748 --> 00:50:50,247
Kaz.
1129
00:50:50,248 --> 00:50:51,623
Hmm?
1130
00:50:53,165 --> 00:50:55,540
What was that row
with your mum about?
1131
00:50:58,498 --> 00:50:59,498
It's...
1132
00:51:01,082 --> 00:51:04,082
Just about Jamila
coming to the wedding.
1133
00:51:04,373 --> 00:51:07,331
Why is what she did so bad?
1134
00:51:07,332 --> 00:51:08,539
A Muslim woman isn't supposed
1135
00:51:08,540 --> 00:51:10,664
to marry a non-Muslim guy.
It's haram, innit?
1136
00:51:10,665 --> 00:51:12,164
- I know.
- She ran off with this guy,
1137
00:51:12,165 --> 00:51:14,540
broke my grandfather's heart. Literally.
1138
00:51:15,165 --> 00:51:16,956
He died a week later.
1139
00:51:16,957 --> 00:51:18,998
You can't blame that on her.
1140
00:51:19,290 --> 00:51:20,582
Then she didn't even come
to the funeral.
1141
00:51:20,583 --> 00:51:21,707
Why not?
1142
00:51:21,708 --> 00:51:23,416
She wanted him...
1143
00:51:24,166 --> 00:51:26,498
David, to be welcome, too.
1144
00:51:26,499 --> 00:51:27,832
Can I film you saying
this stuff?
1145
00:51:27,833 --> 00:51:29,373
- No.
- Please, Kaz.
1146
00:51:29,374 --> 00:51:30,873
I can't just show
what you want me to show.
1147
00:51:30,874 --> 00:51:32,790
If it's not truthful,
it just won't have any value.
1148
00:51:32,791 --> 00:51:34,083
Please.
1149
00:51:34,708 --> 00:51:37,416
- Okay. I'm sorry.
- You know they've had a baby?
1150
00:51:37,999 --> 00:51:41,415
My mum's first grandchild
who she's never even met.
1151
00:51:41,416 --> 00:51:44,123
All this unhappiness.
All she did was fall in love.
1152
00:51:44,124 --> 00:51:45,373
No, that's not all she did, Zoe.
1153
00:51:45,374 --> 00:51:46,957
She chose love over family.
1154
00:51:46,958 --> 00:51:48,707
But isn't that the whole point
of marriage?
1155
00:51:48,708 --> 00:51:49,915
There are some things
1156
00:51:49,916 --> 00:51:51,123
I don't expect you
to understand.
1157
00:51:51,124 --> 00:51:52,290
Can you explain to me
1158
00:51:52,291 --> 00:51:53,790
how it's so different
even though we grew up
1159
00:51:53,791 --> 00:51:54,832
on the same street?
1160
00:51:54,833 --> 00:51:56,040
- How are we different?
- Yes.
1161
00:51:56,041 --> 00:51:58,208
- Are you serious?
- Please.
1162
00:51:58,874 --> 00:52:00,624
Okay.
1163
00:52:01,833 --> 00:52:02,957
For a start, you don't
get asked every week
1164
00:52:02,958 --> 00:52:04,040
where you're from originally,
1165
00:52:04,041 --> 00:52:05,998
or how often you
go back to Pakistan.
1166
00:52:05,999 --> 00:52:07,498
You're British,
I'm British born,
1167
00:52:07,499 --> 00:52:09,748
which we all know is just code
for non-white.
1168
00:52:09,749 --> 00:52:11,041
Brit-ish, you know.
1169
00:52:13,124 --> 00:52:14,915
And you're not expected
to apologise profoundly
1170
00:52:14,916 --> 00:52:16,207
on behalf of all brown people
1171
00:52:16,208 --> 00:52:17,540
every time there's
a terror attack
1172
00:52:17,541 --> 00:52:18,624
anywhere in the world.
1173
00:52:20,958 --> 00:52:22,540
There was an entire continent
1174
00:52:22,541 --> 00:52:25,248
between number 49 and 47, Zoe.
1175
00:52:25,249 --> 00:52:27,833
Isn't that why
you're making the film?
1176
00:52:35,584 --> 00:52:37,292
I have to pray. I'll be back.
1177
00:54:06,168 --> 00:54:07,293
Thank you.
1178
00:54:45,376 --> 00:54:46,376
Zoe.
1179
00:54:47,085 --> 00:54:48,085
Zoe.
1180
00:54:48,585 --> 00:54:50,251
You're in the bride's way.
1181
00:55:13,627 --> 00:55:15,752
You look very beautiful.
1182
00:55:17,586 --> 00:55:19,127
Thank you.
1183
00:55:20,836 --> 00:55:21,836
Hi.
1184
00:55:25,211 --> 00:55:26,501
- Hi.
- Hi.
1185
00:55:26,502 --> 00:55:27,918
Why are all the women here
1186
00:55:27,919 --> 00:55:29,418
dressed in easy access garments?
1187
00:55:29,419 --> 00:55:31,794
This is Pucci. Baby.
1188
00:55:33,877 --> 00:55:37,627
And that's Mousey,
Toffee and Binky.
1189
00:55:38,794 --> 00:55:40,419
Do they have no shame?
1190
00:55:41,044 --> 00:55:42,376
I want to go home.
1191
00:55:42,377 --> 00:55:44,251
Nani Jan, please don't leave.
1192
00:55:44,252 --> 00:55:45,585
Not yet. It's...
1193
00:55:45,586 --> 00:55:47,168
Let her leave.
1194
00:55:47,169 --> 00:55:49,669
When dinosaurs leave,
at least we all can relax.
1195
00:56:50,753 --> 00:56:52,420
Sorry about this.
1196
00:56:54,170 --> 00:56:55,920
Not too much smiling.
1197
00:57:00,253 --> 00:57:02,211
Now the party starts.
1198
00:57:02,212 --> 00:57:03,586
♪ Pin up girl on that poster ♪
1199
00:57:03,587 --> 00:57:06,628
♪ Say so like I'm Doja
Icey ♪
1200
00:57:06,962 --> 00:57:09,669
♪ Wifey
Body shape Coca-Cola ♪
1201
00:57:09,670 --> 00:57:11,419
♪ I got a new man in my business ♪
1202
00:57:11,420 --> 00:57:13,294
♪ And he all about his business ♪
1203
00:57:13,295 --> 00:57:15,419
♪ And his name ain't
none of your business ♪
1204
00:57:15,420 --> 00:57:17,503
Oi, don't get drunk, fellas.
1205
00:57:19,003 --> 00:57:22,086
♪ Oh, baby, let them know
'Cause they can run they mouth ♪
1206
00:57:22,087 --> 00:57:23,962
Ooh!
1207
00:57:24,295 --> 00:57:26,711
What... There's something
in that? What's in that?
1208
00:57:26,712 --> 00:57:28,086
It's Coke masala.
1209
00:57:28,087 --> 00:57:29,794
- Masala?
- It's really good.
1210
00:57:29,795 --> 00:57:32,044
It's so good.
1211
00:57:32,045 --> 00:57:34,837
- Whisky.
- Oh, my God.
1212
00:57:34,838 --> 00:57:38,712
♪ Money long like beaches
Rolls Royce screeching ♪
1213
00:57:38,713 --> 00:57:40,545
♪ Rolex gleaming ♪
1214
00:57:40,546 --> 00:57:43,503
♪ Let them know
Oh, baby, let them know ♪
1215
00:57:43,504 --> 00:57:44,962
♪ 'Cause they can run they mouth ♪
1216
00:57:44,963 --> 00:57:47,129
I'm gonna head over there.
Congratulations.
1217
00:57:48,004 --> 00:57:49,671
Selfie, selfie.
1218
00:57:53,754 --> 00:57:55,421
Have you seen Maymouna?
1219
00:57:55,963 --> 00:57:58,296
- I think she was...
- There she is.
1220
00:57:59,629 --> 00:58:01,753
And she's a blonde.
1221
00:58:01,754 --> 00:58:03,629
Kaz! Come!
1222
00:58:09,379 --> 00:58:10,878
Ooh!
1223
00:58:10,879 --> 00:58:13,921
Kaz, you... You still haven't
met my friend.
1224
00:58:14,463 --> 00:58:15,503
- Taqi.
- Ah.
1225
00:58:15,504 --> 00:58:16,920
Lahore's hair king.
1226
00:58:16,921 --> 00:58:18,378
Er, queen, darling.
1227
00:58:18,379 --> 00:58:20,670
And don't the honeymoon
highlights look fabulous, huh?
1228
00:58:20,671 --> 00:58:21,962
Amazing.
1229
00:58:21,963 --> 00:58:23,123
- Mmm-hmm.
- Nice to meet you.
1230
00:58:24,171 --> 00:58:26,421
- Hi. How are you?
- High. How are you?
1231
00:58:27,963 --> 00:58:30,213
He means,
"How high are you?"
1232
00:58:31,754 --> 00:58:34,712
Sorry. This is my friend, Zoe.
We're friends from London.
1233
00:58:34,713 --> 00:58:36,503
- Hi. You want a jay?
- Hey.
1234
00:58:36,504 --> 00:58:38,378
Oh, no. No, thanks.
1235
00:58:38,379 --> 00:58:39,712
Take one.
1236
00:58:39,713 --> 00:58:43,337
Taqi brings all the treats
to the party. Always.
1237
00:58:43,338 --> 00:58:44,962
Darling, I'm only
following the rules.
1238
00:58:44,963 --> 00:58:46,045
The Quran says,
1239
00:58:46,046 --> 00:58:47,253
if a man lies with another man,
1240
00:58:47,254 --> 00:58:49,297
he should be stoned.
1241
00:58:51,464 --> 00:58:53,254
Married tomorrow.
1242
00:58:53,255 --> 00:58:55,713
- Sin tonight?
- I'm good, thank you.
1243
00:58:55,714 --> 00:58:56,963
Oh, my God.
1244
00:58:56,964 --> 00:58:59,297
I hope I'm not gonna be
calling you chachoo.
1245
00:59:00,505 --> 00:59:03,088
- What's "chachoo"?
- It means "uncle".
1246
00:59:03,089 --> 00:59:05,838
I thought
that you'd all be more...
1247
00:59:05,839 --> 00:59:06,963
More modern,
1248
00:59:06,964 --> 00:59:09,129
living in London and all,
you know.
1249
00:59:09,130 --> 00:59:11,672
But I mean, hello?
1250
00:59:14,047 --> 00:59:15,379
Oh...
1251
00:59:15,380 --> 00:59:16,505
Finally.
1252
00:59:18,505 --> 00:59:19,505
Hmm.
1253
00:59:24,755 --> 00:59:27,463
Let's... Let's dance.
1254
00:59:27,464 --> 00:59:29,338
- You coming?
- Uh, not right now.
1255
00:59:29,339 --> 00:59:31,380
- You guys go. Have fun.
- Aw...
1256
00:59:33,172 --> 00:59:34,797
I think I'm gonna just...
1257
00:59:35,422 --> 00:59:36,754
You want?
1258
00:59:36,755 --> 00:59:38,629
No, I'm gonna go and follow...
Nice to meet you guys, though.
1259
00:59:38,630 --> 00:59:39,880
Bye!
1260
00:59:51,672 --> 00:59:53,047
Whoo!
1261
00:59:57,422 --> 00:59:59,130
She likes a party.
1262
01:00:05,048 --> 01:00:06,090
Yeah.
1263
01:00:11,090 --> 01:00:14,006
Not exactly what my parents
had in mind.
1264
01:00:22,465 --> 01:00:23,590
We should go.
1265
01:00:39,006 --> 01:00:40,714
Are you okay?
1266
01:00:40,715 --> 01:00:42,340
Just tired.
1267
01:00:43,215 --> 01:00:44,965
You're sure it's okay to
1268
01:00:45,423 --> 01:00:47,422
leave your own mehndi?
1269
01:00:47,423 --> 01:00:49,673
No-one's gonna notice, trust me.
1270
01:00:51,090 --> 01:00:52,340
Chachoo.
1271
01:00:56,840 --> 01:00:58,090
One second.
1272
01:01:04,006 --> 01:01:07,048
Oh, wow.
I wanna show you something.
1273
01:01:07,340 --> 01:01:09,423
- Come. Come.
- What?
1274
01:01:24,799 --> 01:01:26,507
Sufi music.
1275
01:01:28,549 --> 01:01:31,132
No, Zoe. Just listen.
Just listen. He's...
1276
01:01:31,591 --> 01:01:33,341
He's singing to God.
1277
01:01:37,216 --> 01:01:38,799
Singing about a...
1278
01:01:40,424 --> 01:01:42,007
dangerous love.
1279
01:01:42,966 --> 01:01:44,299
Keeps him awake at night.
1280
01:02:04,549 --> 01:02:05,966
You see?
1281
01:02:06,549 --> 01:02:08,132
He's going mad.
1282
01:02:12,757 --> 01:02:13,757
I told you, Zoe.
1283
01:02:13,758 --> 01:02:15,757
Love is a dangerous
mental illness.
1284
01:03:18,508 --> 01:03:20,758
What?
1285
01:03:23,425 --> 01:03:25,092
I didn't forget it.
1286
01:03:28,258 --> 01:03:29,967
The treehouse.
1287
01:04:54,009 --> 01:04:55,300
If it wasn't for Islam,
1288
01:04:55,301 --> 01:04:56,967
there would have been
no Reformation.
1289
01:04:56,968 --> 01:04:58,425
- No Renaissance.
- Hi.
1290
01:04:58,426 --> 01:04:59,842
No toothbrushes.
1291
01:04:59,843 --> 01:05:00,926
Hi.
1292
01:05:02,219 --> 01:05:04,384
Hello, everyone.
That was a hoot, wasn't it?
1293
01:05:04,385 --> 01:05:06,135
Have something to eat?
I'm fine.
1294
01:05:07,010 --> 01:05:08,134
Where did you all go?
1295
01:05:08,135 --> 01:05:10,593
I was perfecting my Hollywood,
1296
01:05:10,594 --> 01:05:12,926
Dollywood, Bollywood,
1297
01:05:12,927 --> 01:05:15,968
thingies, and I turned round,
you'd all disappeared.
1298
01:05:15,969 --> 01:05:17,968
What else did Muslims invent?
1299
01:05:17,969 --> 01:05:19,218
Algorithms.
Bicycles.
1300
01:05:19,219 --> 01:05:21,093
- Coffee. Algebra.
- Chickens?
1301
01:05:21,094 --> 01:05:23,510
No, that's...
Chicken korma?
1302
01:05:24,469 --> 01:05:26,093
- The first flying machine.
- Yes.
1303
01:05:26,094 --> 01:05:27,552
- Yes, well done.
- That's right!
1304
01:05:29,302 --> 01:05:31,594
I could do
without algorithms myself.
1305
01:05:31,927 --> 01:05:32,968
Thank God
1306
01:05:32,969 --> 01:05:35,509
the bride didn't
join the dancing last night.
1307
01:05:35,510 --> 01:05:37,760
Oh, well, no, you...
1308
01:05:39,302 --> 01:05:41,177
No, she didn't.
1309
01:05:42,177 --> 01:05:43,343
- You enjoyed yourself.
- Hi.
1310
01:05:43,344 --> 01:05:44,593
That's important.
1311
01:05:44,594 --> 01:05:46,843
Um, do you think we can talk?
1312
01:05:46,844 --> 01:05:50,009
5:00 p.m. sharp for the nikah,
everybody, okay?
1313
01:05:50,010 --> 01:05:53,344
- I'm not sure...
- No, on camera, I mean.
1314
01:06:01,844 --> 01:06:04,427
You're getting married
in a few hours.
1315
01:06:05,177 --> 01:06:06,177
Yeah.
1316
01:06:07,135 --> 01:06:08,259
How are you feeling?
1317
01:06:08,260 --> 01:06:10,384
Feeling fine.
1318
01:06:10,385 --> 01:06:13,009
No pre-wedding nerves, or...
1319
01:06:13,010 --> 01:06:14,302
No.
1320
01:06:20,303 --> 01:06:21,720
I'm all good.
1321
01:06:27,803 --> 01:06:30,303
You're still fully signed up
to this?
1322
01:06:31,928 --> 01:06:32,928
Yes.
1323
01:06:38,928 --> 01:06:40,970
And this is what you want?
1324
01:06:42,386 --> 01:06:44,136
Yes, this is what I want.
1325
01:06:56,220 --> 01:06:57,970
Is that it, or...
1326
01:06:59,011 --> 01:07:00,595
Got everything you need?
1327
01:07:01,595 --> 01:07:03,136
Kaz, this is mad.
1328
01:07:04,178 --> 01:07:05,553
What's... What's mad?
1329
01:07:06,261 --> 01:07:09,010
I just, um...
1330
01:07:09,011 --> 01:07:11,594
I just... I feel
like everyone's pretending.
1331
01:07:11,595 --> 01:07:13,302
- Who's pretending?
- Er...
1332
01:07:13,303 --> 01:07:14,720
Everyone.
1333
01:07:15,636 --> 01:07:18,844
I mean, just you're pretending
Jamila doesn't exist.
1334
01:07:18,845 --> 01:07:21,510
Er, pretending Maymouna
doesn't dance.
1335
01:07:21,511 --> 01:07:24,719
Pretending no one has sex!
Kaz, you're 32 years old!
1336
01:07:24,720 --> 01:07:27,052
And your parents don't even
know you smoke.
1337
01:07:27,053 --> 01:07:29,635
Oh, my God. I told you before.
That's about respect, Zoe.
1338
01:07:29,636 --> 01:07:31,970
This is not a veil on your sins.
1339
01:07:31,971 --> 01:07:36,179
This is a bloody great burka
shrouding your whole identity.
1340
01:07:38,221 --> 01:07:39,553
What do you want?
1341
01:07:39,554 --> 01:07:42,221
I don't want you to marry
someone you don't love.
1342
01:07:43,846 --> 01:07:45,596
Life's too short.
1343
01:07:46,179 --> 01:07:48,471
And too long
to marry the wrong person.
1344
01:07:49,179 --> 01:07:50,636
What do you want for you?
1345
01:07:50,637 --> 01:07:51,928
Well, this isn't about me.
1346
01:07:51,929 --> 01:07:53,595
Don't worry about me.
I'm fine.
1347
01:07:53,596 --> 01:07:55,178
You keep questioning
my decisions.
1348
01:07:55,179 --> 01:07:56,428
Maybe you should focus
on your own choices.
1349
01:07:56,429 --> 01:07:57,761
What is that supposed to mean?
1350
01:07:57,762 --> 01:07:59,053
Maybe the reason
you haven't got anyone
1351
01:07:59,054 --> 01:08:00,970
to watch a TV series with
1352
01:08:00,971 --> 01:08:02,053
is that you actively
1353
01:08:02,054 --> 01:08:03,303
search out anyone who is wrong.
1354
01:08:03,304 --> 01:08:05,345
Oh, my God. This is bullshit.
1355
01:08:05,346 --> 01:08:06,636
No, it's not bullshit.
1356
01:08:06,637 --> 01:08:08,428
A man could be wearing
a literal red flag,
1357
01:08:08,429 --> 01:08:10,637
and you'd think it was
a sexy colour on him.
1358
01:08:10,887 --> 01:08:13,136
If the first person you date
is a dick, you're unlucky.
1359
01:08:13,137 --> 01:08:15,885
If the next ten people
you date are dicks,
1360
01:08:15,886 --> 01:08:16,970
then maybe you need
1361
01:08:16,971 --> 01:08:18,470
to take a long look
at yourself in the mirror,
1362
01:08:18,471 --> 01:08:20,136
and ask yourself why.
1363
01:08:25,261 --> 01:08:26,553
Have you got any more
1364
01:08:26,554 --> 01:08:29,095
profound psychological insights?
1365
01:08:29,096 --> 01:08:30,346
I have a question.
1366
01:08:32,261 --> 01:08:34,596
Does it hurt less
when you aim low and miss?
1367
01:08:41,346 --> 01:08:42,679
Huh.
1368
01:09:09,722 --> 01:09:11,805
Be careful.
1369
01:09:14,347 --> 01:09:15,511
I didn't see you, Nani Jan.
1370
01:09:15,512 --> 01:09:17,180
But you heard me.
1371
01:09:20,762 --> 01:09:23,805
Don't break our hearts again.
1372
01:09:47,972 --> 01:09:49,097
Agreed.
1373
01:11:13,806 --> 01:11:15,055
All Pakistani brides always cry
1374
01:11:15,056 --> 01:11:16,681
as they leave their family.
1375
01:11:16,682 --> 01:11:17,724
It's a tradition.
1376
01:11:19,307 --> 01:11:21,182
Isn't it gorgeous?
1377
01:11:35,557 --> 01:11:37,639
Can we have
Beauty And The Beast?
1378
01:11:37,640 --> 01:11:39,264
Yes, please.
1379
01:11:39,265 --> 01:11:41,931
Yeah, of course you can.
1380
01:11:41,932 --> 01:11:43,014
Come on, then.
1381
01:11:43,015 --> 01:11:44,307
Coming.
1382
01:11:46,015 --> 01:11:48,557
Beauty And The Beast.
1383
01:11:49,932 --> 01:11:52,057
Well, Beast had his faults.
1384
01:11:52,724 --> 01:11:54,931
But persistence pays off.
1385
01:11:54,932 --> 01:11:57,974
He didn't actually lock Beauty
in his cellar.
1386
01:11:58,307 --> 01:11:59,764
That's just what a relationship
1387
01:11:59,765 --> 01:12:01,556
felt like to Beauty.
1388
01:12:01,557 --> 01:12:02,764
Over time,
1389
01:12:02,765 --> 01:12:05,182
Beauty grew to enjoy
Beast's company.
1390
01:12:05,807 --> 01:12:06,848
You know,
1391
01:12:06,849 --> 01:12:08,557
he was dependable and available,
1392
01:12:08,974 --> 01:12:11,640
and there's a lot to be said
for those qualities.
1393
01:12:12,307 --> 01:12:15,139
Was the Beast
her dream hunk? No.
1394
01:12:15,140 --> 01:12:18,139
Did he sweep her
off her feet? No.
1395
01:12:18,140 --> 01:12:21,264
Did he take her breath away?
Perhaps not.
1396
01:12:21,265 --> 01:12:22,639
But Beauty had learnt
1397
01:12:22,640 --> 01:12:24,889
that it's better
to simmer, then boil.
1398
01:12:24,890 --> 01:12:28,264
Do you not have to be a vegan
to do your job?
1399
01:12:28,265 --> 01:12:29,598
To be a vet.
1400
01:12:29,599 --> 01:12:30,765
No, actually, normally,
1401
01:12:30,766 --> 01:12:31,890
I'm only allowed to eat
1402
01:12:31,891 --> 01:12:33,265
the animals I put down.
1403
01:12:33,266 --> 01:12:34,183
I'm kidding.
1404
01:12:34,184 --> 01:12:35,515
I'm just kidding. I'm kidding.
1405
01:12:35,516 --> 01:12:36,725
I'm...
1406
01:12:39,516 --> 01:12:41,933
That's so close to the bone.
1407
01:12:50,308 --> 01:12:52,432
Right, does anyone want anymore?
1408
01:12:52,433 --> 01:12:54,932
What the Beast was, kids,
1409
01:12:54,933 --> 01:12:57,308
was good enough.
1410
01:12:57,850 --> 01:12:59,683
And sometimes,
1411
01:13:00,475 --> 01:13:03,975
good enough is good enough.
1412
01:13:04,433 --> 01:13:07,349
And she was in love
with the Beast.
1413
01:13:07,350 --> 01:13:09,849
She was in like with him.
1414
01:13:09,850 --> 01:13:11,474
What do you mean, "in like"?
1415
01:13:11,475 --> 01:13:14,475
In like with him,
which is way more important.
1416
01:13:21,266 --> 01:13:22,765
- Zoe.
- Great crowd.
1417
01:13:22,766 --> 01:13:24,057
Mmm.
Yeah.
1418
01:13:24,058 --> 01:13:25,766
Diverse.
Tick.
1419
01:13:26,433 --> 01:13:28,640
- Ooh. Grey pound.
- Tick.
1420
01:13:28,641 --> 01:13:30,140
This is my mum, actually.
1421
01:13:30,141 --> 01:13:33,099
Mum, this is Olly and Sam
who commissioned the film.
1422
01:13:33,100 --> 01:13:35,932
Oh, important.
1423
01:13:35,933 --> 01:13:38,140
So nice to meet you.
Am I in it?
1424
01:13:38,141 --> 01:13:39,390
Oh, you'll have to wait and see.
1425
01:13:39,391 --> 01:13:41,557
Yeah.
1426
01:13:41,558 --> 01:13:42,765
Oh, that's James.
1427
01:13:42,766 --> 01:13:44,265
This is Zoe's boyfriend. Saintly.
1428
01:13:44,266 --> 01:13:45,683
And he's a top vet.
1429
01:13:45,684 --> 01:13:46,766
Aren't you?
1430
01:13:46,767 --> 01:13:47,850
Oh, well, don't know about that.
1431
01:13:47,851 --> 01:13:49,516
Britain's Top Vet?
1432
01:13:49,517 --> 01:13:50,975
Here we go. Here they come.
1433
01:13:50,976 --> 01:13:52,308
Leading vets compete
1434
01:13:52,309 --> 01:13:53,433
in a range
of medical challenges.
1435
01:13:53,434 --> 01:13:54,600
- Excuse me. Excuse me.
- James, yes.
1436
01:13:54,601 --> 01:13:56,642
Okay, yeah.
1437
01:13:57,642 --> 01:13:58,684
Hi.
1438
01:13:59,392 --> 01:14:00,767
Hi.
1439
01:14:01,476 --> 01:14:02,476
How are you?
1440
01:14:04,476 --> 01:14:05,476
Good.
1441
01:14:06,184 --> 01:14:08,058
How... How's married life?
1442
01:14:08,059 --> 01:14:10,309
I'm getting settled. It's...
1443
01:14:10,934 --> 01:14:11,976
Mmm-hmm.
1444
01:14:13,184 --> 01:14:16,017
- I heard you met someone.
- Kind of. Um...
1445
01:14:17,351 --> 01:14:20,766
My mum did.
I followed your example.
1446
01:14:20,767 --> 01:14:22,434
So, yeah. Not a dick.
1447
01:14:23,767 --> 01:14:25,184
Result.
1448
01:14:27,642 --> 01:14:28,767
Are you happy?
1449
01:14:29,434 --> 01:14:30,434
Mmm-hmm.
1450
01:14:31,809 --> 01:14:33,016
And you?
1451
01:14:33,017 --> 01:14:35,142
Yeah. I'm getting there.
1452
01:14:36,726 --> 01:14:38,309
Good.
1453
01:14:40,226 --> 01:14:42,100
- Hi.
- Hi, Maymouna.
1454
01:14:42,101 --> 01:14:44,808
Hi. How are you doing?
How are you enjoying London?
1455
01:14:44,809 --> 01:14:46,516
London is good.
1456
01:14:46,517 --> 01:14:48,516
She's missing home.
1457
01:14:48,517 --> 01:14:51,433
- Which is only natural.
- Of course.
1458
01:14:51,434 --> 01:14:53,142
But, hey, listen. Um...
1459
01:14:53,601 --> 01:14:55,184
About the film.
1460
01:14:55,434 --> 01:14:58,058
I just... I wanted to
warn you. It's a rough cut,
1461
01:14:58,059 --> 01:14:59,558
so, it's just...
There's still...
1462
01:14:59,559 --> 01:15:02,892
Okay, everyone.
We are ready to kick off.
1463
01:15:02,893 --> 01:15:04,643
So, Zoe, okay?
1464
01:15:05,602 --> 01:15:07,476
Shall we?
1465
01:15:07,477 --> 01:15:09,560
- Good luck.
- Yeah. Thanks. You, too.
1466
01:15:17,268 --> 01:15:19,392
Hello.
1467
01:15:19,393 --> 01:15:21,352
Hi, everyone. Um...
1468
01:15:22,268 --> 01:15:25,392
Wow, thank you so much
for coming. Thank you.
1469
01:15:25,393 --> 01:15:26,976
I just wanted to say a few words
1470
01:15:26,977 --> 01:15:28,642
about my own journey
1471
01:15:28,643 --> 01:15:29,852
making this film.
1472
01:15:30,477 --> 01:15:33,642
So, I used to think
that arranged marriages
1473
01:15:33,643 --> 01:15:37,352
were this mad, out-dated idea.
1474
01:15:38,018 --> 01:15:41,101
And, when my friend and
neighbour, Farooq, had one,
1475
01:15:41,102 --> 01:15:43,143
I couldn't believe
he could ever be happy.
1476
01:15:44,435 --> 01:15:47,559
But I was wrong.
1477
01:15:47,560 --> 01:15:50,684
I was wrong.
Um, and now I wonder
1478
01:15:50,685 --> 01:15:54,184
as someone with a slightly
chequered romantic history...
1479
01:15:54,185 --> 01:15:55,726
Oh, no heckling, please.
1480
01:15:55,727 --> 01:15:56,851
Thanks, Mum.
1481
01:15:56,852 --> 01:16:00,392
Now I wonder whether there
is something to be learned
1482
01:16:00,393 --> 01:16:03,726
from a social system which
offers the opportunity to meet
1483
01:16:03,727 --> 01:16:06,018
available, like-minded,
1484
01:16:06,602 --> 01:16:09,435
non-commitment phobic men, um,
1485
01:16:09,810 --> 01:16:12,435
chosen by the person
who knows you best.
1486
01:16:13,060 --> 01:16:14,978
Me. Like me.
1487
01:16:16,061 --> 01:16:19,685
And also, you know,
maybe between the two extremes
1488
01:16:19,686 --> 01:16:21,310
of no choice
in forced marriages,
1489
01:16:21,311 --> 01:16:24,394
and just too much choice
on dating apps...
1490
01:16:24,811 --> 01:16:26,935
I'm always on dating apps.
1491
01:16:26,936 --> 01:16:28,143
You know,
1492
01:16:28,144 --> 01:16:30,394
maybe somewhere between
passion and pragmatism,
1493
01:16:30,769 --> 01:16:33,643
maybe there's a path
to happy ever after.
1494
01:16:33,644 --> 01:16:34,768
Inshallah, inshallah.
1495
01:16:34,769 --> 01:16:36,060
Inshallah.
1496
01:16:36,061 --> 01:16:37,560
Um, okay,
I'm gonna stop waffling now.
1497
01:16:37,561 --> 01:16:39,393
I'm talking way too much.
1498
01:16:39,394 --> 01:16:42,143
But I do want to say
just the biggest thank you
1499
01:16:42,144 --> 01:16:43,560
to Kaz and Maymouna.
1500
01:16:43,561 --> 01:16:45,435
Thank you so, so much
1501
01:16:45,436 --> 01:16:47,018
for allowing me to film...
1502
01:16:47,019 --> 01:16:50,019
you walking into love.
1503
01:17:09,353 --> 01:17:11,727
- Er, hi.
- Hi.
1504
01:17:11,728 --> 01:17:14,518
- All right. Can I just take?
- Yeah, of course.
1505
01:17:14,519 --> 01:17:15,644
Cheers.
1506
01:17:24,436 --> 01:17:27,477
Is it that different from
using filters on your Tinder?
1507
01:17:27,478 --> 01:17:28,977
It's not really lying, is it?
1508
01:17:28,978 --> 01:17:30,020
It's...
1509
01:17:30,479 --> 01:17:31,728
We're just told to put
1510
01:17:31,729 --> 01:17:33,019
a veil on our sins.
Ooh.
1511
01:17:33,020 --> 01:17:36,269
Nikah is a sacred
marriage contract.
1512
01:17:36,270 --> 01:17:37,894
According to Islam,
1513
01:17:37,895 --> 01:17:40,519
bride and groom must both
1514
01:17:40,520 --> 01:17:42,894
define their own terms
and conditions.
1515
01:17:42,895 --> 01:17:47,519
Power of divorce is available
to both partners equally.
1516
01:17:47,520 --> 01:17:50,394
Mahr is a token commitment
1517
01:17:50,395 --> 01:17:52,145
of the husband's responsibility.
1518
01:17:56,062 --> 01:17:57,103
Hi.
1519
01:17:57,104 --> 01:17:58,937
Oh, hi.
1520
01:18:01,687 --> 01:18:03,811
- How's it going down?
- Yeah, good.
1521
01:18:03,812 --> 01:18:06,769
I don't dare go back in.
1522
01:18:06,770 --> 01:18:07,853
- What?
- Huh?
1523
01:18:07,854 --> 01:18:09,353
You're super talented.
1524
01:18:09,354 --> 01:18:10,437
Oh.
1525
01:18:12,604 --> 01:18:13,644
Ugh!
1526
01:18:13,645 --> 01:18:15,062
- Zoe.
- Mmm?
1527
01:18:16,062 --> 01:18:17,520
Can we talk?
1528
01:18:20,854 --> 01:18:23,561
Nothing good's ever come
after those three words, but...
1529
01:18:23,562 --> 01:18:24,604
Look...
1530
01:18:26,145 --> 01:18:27,145
You're the dream.
1531
01:18:27,687 --> 01:18:29,311
If I ever thought I'd end up
with someone like you,
1532
01:18:29,312 --> 01:18:31,186
I never would have
been a tortured teenager.
1533
01:18:31,187 --> 01:18:32,229
Ooh.
1534
01:18:33,770 --> 01:18:36,561
You're either proposing to me
or breaking up with me.
1535
01:18:36,562 --> 01:18:37,979
I can't figure out which.
1536
01:18:44,355 --> 01:18:46,063
Oh, shit.
1537
01:18:49,021 --> 01:18:50,480
I just don't want...
1538
01:18:54,855 --> 01:18:56,938
I just can't be your plan B.
1539
01:19:00,271 --> 01:19:01,770
- I want more than that.
- Don't...
1540
01:19:01,771 --> 01:19:04,062
What are you doing?
This is fine.
1541
01:19:04,063 --> 01:19:05,437
All right? This is going fine.
1542
01:19:05,438 --> 01:19:08,687
Yeah, but I don't want fine.
1543
01:19:08,688 --> 01:19:09,812
Why?
1544
01:19:09,813 --> 01:19:11,937
Everyone likes fine!
1545
01:19:11,938 --> 01:19:14,563
Zoe, you don't want fine either.
1546
01:19:22,146 --> 01:19:24,438
How do you know what I want?
1547
01:19:37,063 --> 01:19:40,313
- What am I gonna tell my mum?
- Oh, um...
1548
01:19:41,396 --> 01:19:44,395
Tell her
that I will probably end up
1549
01:19:44,396 --> 01:19:46,563
being your sensible
second husband.
1550
01:19:51,688 --> 01:19:53,688
Well, I mean, either that
or I'll marry the dog.
1551
01:20:09,439 --> 01:20:11,189
It was devastating.
1552
01:20:13,356 --> 01:20:15,313
I think the worst moment
for me was
1553
01:20:15,314 --> 01:20:17,856
when we had
our beautiful little girl,
1554
01:20:18,939 --> 01:20:22,856
and I realised that she would
never know her grandparents.
1555
01:20:23,522 --> 01:20:26,356
I had such a special
relationship with mine.
1556
01:20:27,564 --> 01:20:29,938
But I always knew that
1557
01:20:29,939 --> 01:20:32,981
that would be the price
we'd pay to be together.
1558
01:20:33,731 --> 01:20:37,521
I, um... I did read the Quran
before we got married
1559
01:20:37,522 --> 01:20:39,897
just to try and understand it
a bit.
1560
01:20:40,731 --> 01:20:42,563
It says, "A husband and wife
1561
01:20:42,564 --> 01:20:44,938
"should be like garments
to each other.
1562
01:20:44,939 --> 01:20:47,231
"To protect and keep
each other warm".
1563
01:20:47,897 --> 01:20:49,897
We used that
in our wedding vows.
1564
01:20:50,897 --> 01:20:52,897
Do you have any regrets?
1565
01:20:53,272 --> 01:20:56,606
I regret that I caused
my family so much pain.
1566
01:20:57,439 --> 01:21:00,106
Especially my nani jan,
my grandmother.
1567
01:21:01,856 --> 01:21:04,272
I can never forget her face
when I left.
1568
01:21:06,314 --> 01:21:08,480
But, I...
1569
01:21:08,481 --> 01:21:10,313
I don't believe that
1570
01:21:10,314 --> 01:21:13,021
we choose who we fall
in love with. It's...
1571
01:21:13,022 --> 01:21:16,607
It's too overwhelming
to be in our control.
1572
01:21:18,107 --> 01:21:21,690
But even if it had been
a choice and not my kismet,
1573
01:21:22,315 --> 01:21:24,190
I'd still have chosen him.
1574
01:21:36,398 --> 01:21:37,815
Hey.
1575
01:21:38,565 --> 01:21:40,482
What were you thinking, Zoe?
1576
01:21:40,982 --> 01:21:42,315
I trusted you.
1577
01:21:42,982 --> 01:21:44,897
I was just doing my job.
1578
01:21:44,898 --> 01:21:46,481
Your job isn't
to humiliate my family
1579
01:21:46,482 --> 01:21:48,439
by broadcasting our issues
to the world.
1580
01:21:48,440 --> 01:21:51,106
I had to include Jamila.
Come on.
1581
01:21:51,107 --> 01:21:53,607
Please, why is that
so humiliating?
1582
01:21:57,148 --> 01:21:58,981
Number 47...
1583
01:21:58,982 --> 01:22:00,689
number 49.
1584
01:22:00,690 --> 01:22:02,482
Different continents.
1585
01:22:09,357 --> 01:22:11,147
It was beautiful.
1586
01:22:11,148 --> 01:22:13,107
Maymouna.
1587
01:22:15,857 --> 01:22:17,148
Thank you.
1588
01:22:45,691 --> 01:22:47,273
Zoe, that was a bit cruel.
1589
01:22:47,274 --> 01:22:48,898
You could have told me
that outfit made me look
1590
01:22:48,899 --> 01:22:50,190
like a pile of dirty washing.
1591
01:22:50,191 --> 01:22:53,357
- Oh! Mum, not now!
- Where's... Where's James?
1592
01:22:53,358 --> 01:22:55,857
He just dumped me. So...
1593
01:22:55,858 --> 01:22:58,857
Oh, Zoe, what have you done now?
1594
01:22:58,858 --> 01:23:02,190
Oh, no! I thought
he was finally the solution.
1595
01:23:02,191 --> 01:23:04,691
Oh! You sound like Hitler!
1596
01:23:05,566 --> 01:23:06,566
Zoe...
1597
01:23:06,858 --> 01:23:10,065
Come on, he's the best one
you've ever picked.
1598
01:23:10,066 --> 01:23:12,108
I didn't pick him. You did.
1599
01:23:20,941 --> 01:23:23,233
I'm worried
you're gonna end up alone.
1600
01:23:25,108 --> 01:23:27,816
You're alone. You seem fine.
1601
01:23:29,649 --> 01:23:31,773
- That's different...
- Am I
1602
01:23:31,774 --> 01:23:34,190
just half a person
when I'm not with a man?
1603
01:23:34,191 --> 01:23:35,482
Is that what you think?
1604
01:23:35,483 --> 01:23:37,483
Am I just not enough for you
as I am?
1605
01:23:39,024 --> 01:23:42,440
Oh, darling, that's not fair.
That's not fair!
1606
01:23:42,441 --> 01:23:43,859
- I can't do this.
- I didn't...
1607
01:23:46,442 --> 01:23:47,442
Zoe.
1608
01:24:38,775 --> 01:24:40,775
Do you need to get that?
1609
01:25:12,776 --> 01:25:14,110
Why didn't you tell me?
1610
01:25:32,860 --> 01:25:34,485
So, what do we do now?
1611
01:25:37,276 --> 01:25:38,360
Pretend.
1612
01:25:39,526 --> 01:25:41,110
Like everyone else.
1613
01:25:50,276 --> 01:25:51,360
"Pretend".
1614
01:26:05,193 --> 01:26:06,776
Sleeping Beauty
1615
01:26:08,110 --> 01:26:09,610
tried to
1616
01:26:10,485 --> 01:26:12,861
fake it to make it.
1617
01:26:25,527 --> 01:26:27,361
She was just sad.
1618
01:26:29,569 --> 01:26:31,902
And so she went to sleep
1619
01:26:33,527 --> 01:26:35,861
for 100 years.
1620
01:26:40,944 --> 01:26:43,111
Snow White was also sad.
1621
01:26:44,402 --> 01:26:47,111
She ate a poisoned apple
on purpose
1622
01:26:48,777 --> 01:26:50,652
because she was depressed.
1623
01:26:51,986 --> 01:26:53,736
Which literally means
1624
01:26:55,569 --> 01:26:57,236
"deep rest".
1625
01:26:59,402 --> 01:27:00,402
And...
1626
01:27:01,277 --> 01:27:03,944
No-one lived happily ever after
1627
01:27:06,944 --> 01:27:09,152
because that never happens
in real life.
1628
01:27:10,944 --> 01:27:13,611
Only in fairy tales.
1629
01:27:19,986 --> 01:27:21,068
So, yeah,
1630
01:27:21,069 --> 01:27:22,349
if we look
at the section here...
1631
01:27:31,820 --> 01:27:34,319
What are you doing here?
All good?
1632
01:27:34,320 --> 01:27:37,570
I keep calling and calling,
you never answer my phone.
1633
01:27:40,820 --> 01:27:42,028
All okay?
1634
01:27:42,820 --> 01:27:44,903
Yeah, everything's okay.
1635
01:27:50,528 --> 01:27:52,445
How's Maymouna? And...
1636
01:27:53,987 --> 01:27:55,903
How are you both getting on?
1637
01:27:56,445 --> 01:27:57,612
It's all fine.
1638
01:28:04,945 --> 01:28:06,945
Beta, it takes time to adjust.
1639
01:28:08,862 --> 01:28:11,362
It wasn't easy for me either
at the start.
1640
01:28:12,487 --> 01:28:15,361
Your father and I hardly spoke
for the first month,
1641
01:28:15,362 --> 01:28:16,445
and now look at us.
1642
01:28:18,487 --> 01:28:22,028
Sorry, ammi, I'm...
So much to do. I'm busy today.
1643
01:28:27,945 --> 01:28:28,945
Okay.
1644
01:28:30,028 --> 01:28:32,195
So I'll see you both
for Eid tomorrow.
1645
01:28:32,653 --> 01:28:33,653
If it's confirmed.
1646
01:28:34,570 --> 01:28:36,028
I'll call you later, huh?
1647
01:28:39,695 --> 01:28:41,277
You know, beta,
1648
01:28:41,278 --> 01:28:43,153
why the Prophet said,
1649
01:28:43,154 --> 01:28:45,904
"Paradise lies
at the mother's feet"?
1650
01:28:48,821 --> 01:28:50,653
Because there is no love
1651
01:28:50,654 --> 01:28:52,904
greater than a mother's love
for her child.
1652
01:28:57,071 --> 01:28:59,238
That's why our prayers
are double.
1653
01:29:01,321 --> 01:29:03,904
You know what I pray for
every night?
1654
01:29:06,279 --> 01:29:08,279
I pray for your happiness.
1655
01:29:09,363 --> 01:29:11,654
And the happiness
of all my children.
1656
01:29:14,571 --> 01:29:16,404
That's all that matters.
1657
01:29:25,529 --> 01:29:27,779
You know, I just wanna be
a good son, ammi.
1658
01:29:28,654 --> 01:29:30,321
That's it.
1659
01:29:51,696 --> 01:29:54,112
For your messages, press two.
1660
01:29:54,113 --> 01:29:57,196
Received, 3:34 p.m.
1661
01:29:57,197 --> 01:29:59,529
Hi, Zoe.
Olly and Sam here
1662
01:29:59,530 --> 01:30:00,988
from Big Bull Productions.
1663
01:30:00,989 --> 01:30:02,238
Look, we loved the doc,
1664
01:30:02,239 --> 01:30:04,446
but we've got a problem, okay?
White lens.
1665
01:30:04,447 --> 01:30:06,196
Yeah, diverse subject, great.
1666
01:30:06,197 --> 01:30:08,363
White director,
it's not so great.
1667
01:30:08,364 --> 01:30:10,238
Yeah, so, we're gonna
have to hit pause
1668
01:30:10,239 --> 01:30:11,738
on the project, okay?
1669
01:30:11,739 --> 01:30:12,904
We're really sorry, obviously.
1670
01:30:12,905 --> 01:30:13,988
Really sorry.
Obviously.
1671
01:30:13,989 --> 01:30:15,488
And give us a call
if you want a chat.
1672
01:30:15,489 --> 01:30:16,779
Oh, shit.
Okay. Bye.
1673
01:30:16,780 --> 01:30:19,197
Press two to repeat.
1674
01:30:21,697 --> 01:30:23,196
You shouldn't
leave your knickers
1675
01:30:23,197 --> 01:30:26,030
just lying about on display.
1676
01:30:26,572 --> 01:30:28,446
I don't understand.
1677
01:30:28,447 --> 01:30:31,238
- Why are you all dressed up?
- It's Eid.
1678
01:30:31,239 --> 01:30:32,739
I'm going to the Khans.
1679
01:30:33,989 --> 01:30:35,447
That's good.
1680
01:30:36,530 --> 01:30:38,030
Do you want to come?
1681
01:30:38,739 --> 01:30:39,739
No, thank you.
1682
01:30:42,072 --> 01:30:43,863
I'm the last person
1683
01:30:43,864 --> 01:30:45,155
that they wanna see.
1684
01:30:45,614 --> 01:30:46,780
Anyway, I'm packing.
1685
01:30:48,114 --> 01:30:50,404
- Where are you going?
- Turkey.
1686
01:30:50,405 --> 01:30:51,529
For a break.
1687
01:30:51,530 --> 01:30:54,655
Since everyone hated my film.
1688
01:30:59,322 --> 01:31:01,821
I must just say...
1689
01:31:01,822 --> 01:31:04,364
I do admire your independence.
1690
01:31:08,739 --> 01:31:10,322
And I...
1691
01:31:10,905 --> 01:31:12,115
You're wrong.
1692
01:31:14,406 --> 01:31:17,573
I don't value you less
when you're not with a man.
1693
01:31:19,240 --> 01:31:22,906
And I'm very, very proud
of everything you've achieved.
1694
01:31:25,740 --> 01:31:26,989
But...
1695
01:31:26,990 --> 01:31:29,615
But, nothing counts
before the "but".
1696
01:31:31,323 --> 01:31:33,240
Well, but...
1697
01:31:34,948 --> 01:31:38,115
There's a difference
between independence
1698
01:31:38,865 --> 01:31:40,280
and being so cut off
1699
01:31:40,281 --> 01:31:42,073
that no-one
can get close to you.
1700
01:31:43,823 --> 01:31:46,656
We all need other people.
Even you.
1701
01:31:47,323 --> 01:31:49,865
There's no weakness
in that, Zoe.
1702
01:31:51,323 --> 01:31:52,405
Zahid's right.
1703
01:31:52,406 --> 01:31:54,739
Loneliness is a Western disease
1704
01:31:54,740 --> 01:31:56,739
and it's far more deadly
than cancer.
1705
01:31:56,740 --> 01:31:58,239
The only cure is to allow
1706
01:31:58,240 --> 01:32:01,489
other people to care
about you, and not...
1707
01:32:01,490 --> 01:32:04,448
Not to always push them away.
1708
01:32:10,615 --> 01:32:12,989
They say it takes a village
to raise a child.
1709
01:32:12,990 --> 01:32:14,322
But what about the adults?
1710
01:32:14,323 --> 01:32:18,572
I'd say it takes a village
to sustain an adult.
1711
01:32:18,573 --> 01:32:20,990
And I'm so lucky
1712
01:32:21,323 --> 01:32:24,322
to have found my village
1713
01:32:24,323 --> 01:32:25,948
next door and...
1714
01:32:27,449 --> 01:32:29,365
All I want
1715
01:32:29,366 --> 01:32:31,699
is for you to find yours,
that's all.
1716
01:32:43,491 --> 01:32:44,657
Come here.
1717
01:32:52,949 --> 01:32:55,282
- That was you then.
- That was my phone.
1718
01:32:56,157 --> 01:32:58,406
Saved by the bell.
1719
01:32:58,407 --> 01:33:00,616
- Oh, it's from Kaz.
- That's nice.
1720
01:33:04,532 --> 01:33:05,907
Can I have a biscuit?
Yeah.
1721
01:33:09,532 --> 01:33:11,699
- Do I look nice?
- Yeah, you look great.
1722
01:33:13,157 --> 01:33:14,781
Do you wanna...
Do you wanna...
1723
01:33:14,782 --> 01:33:16,948
Okay, okay. Um...
1724
01:33:16,949 --> 01:33:18,240
Hi.
1725
01:33:18,241 --> 01:33:19,323
Uh...
1726
01:33:19,324 --> 01:33:22,031
I loved your film, Zoe. And...
1727
01:33:22,032 --> 01:33:23,990
I'm sorry if this kind of
ruins your ending,
1728
01:33:23,991 --> 01:33:25,074
but...
1729
01:33:25,866 --> 01:33:28,116
I think it's gonna
make it more truthful.
1730
01:33:32,491 --> 01:33:33,656
Eid Mubarak.
1731
01:33:33,657 --> 01:33:34,657
Eid Mubarak.
1732
01:33:42,950 --> 01:33:44,032
Just get the spoon. Uh...
1733
01:33:44,033 --> 01:33:45,866
No, no, wait, I'll get that...
1734
01:33:45,867 --> 01:33:47,825
- Help me cut.
- What do you want me to do?
1735
01:33:48,950 --> 01:33:50,700
No, no, not like that!
1736
01:33:53,200 --> 01:33:54,825
So festive, as ever!
1737
01:33:56,367 --> 01:33:57,491
Eid Mubarak.
1738
01:33:57,492 --> 01:33:59,824
Don't you look
gorgeous as always.
1739
01:33:59,825 --> 01:34:01,366
I've brought you something
very, very boring.
1740
01:34:01,367 --> 01:34:04,074
- Oh, you needn't have.
- And, erm, Zoe's here.
1741
01:34:04,075 --> 01:34:05,616
Zoe.
1742
01:34:05,617 --> 01:34:06,824
I'm sorry to gatecrash,
1743
01:34:06,825 --> 01:34:09,742
but I really need
to talk to Kaz, please.
1744
01:34:10,367 --> 01:34:11,657
You've been talking quite a lot
1745
01:34:11,658 --> 01:34:14,074
to all my children lately.
1746
01:34:14,075 --> 01:34:15,199
Jalebis.
1747
01:34:15,200 --> 01:34:16,782
I made them especially for you.
1748
01:34:16,783 --> 01:34:18,116
Well, thank you.
It's just you're trying
1749
01:34:18,117 --> 01:34:19,199
to give me diabetes.
1750
01:34:19,200 --> 01:34:20,824
I know you are.
1751
01:34:20,825 --> 01:34:21,907
I'll eat it later.
1752
01:34:21,908 --> 01:34:23,407
Can you just get the...
1753
01:34:23,408 --> 01:34:24,450
Mmm.
1754
01:34:30,617 --> 01:34:33,491
How is everything?
Everyone all right?
1755
01:34:33,492 --> 01:34:35,699
Yeah, it's tense.
That's quite a thing.
1756
01:34:35,700 --> 01:34:38,116
I mean, I can't...
1757
01:34:38,117 --> 01:34:40,241
- Where's Maymouna?
- She's not coming.
1758
01:34:40,242 --> 01:34:41,562
What do you mean
she's not coming?
1759
01:34:46,783 --> 01:34:49,824
- Hello, darling. Eid Mubarak.
- Happy Eid.
1760
01:34:49,825 --> 01:34:51,783
You smell lovely.
1761
01:34:55,533 --> 01:34:57,743
Are you okay?
I just saw your email.
1762
01:34:59,159 --> 01:35:01,493
- I'm fine.
- Okay.
1763
01:35:02,076 --> 01:35:03,825
I'm glad you're here.
1764
01:35:03,826 --> 01:35:06,617
Kazim.
Why isn't Maymouna here?
1765
01:35:06,618 --> 01:35:07,784
Is she sick?
1766
01:35:13,159 --> 01:35:15,326
Ammi, Maymouna's not sick.
1767
01:35:22,368 --> 01:35:24,575
Unless you call heartbreak
a sickness.
1768
01:35:24,576 --> 01:35:27,284
What do you mean?
1769
01:35:31,326 --> 01:35:33,576
Turns out our marriage was more
1770
01:35:34,118 --> 01:35:36,700
"insisted" than "assisted".
1771
01:35:36,701 --> 01:35:38,867
That's not possible.
1772
01:35:38,868 --> 01:35:40,033
They're a modern family.
1773
01:35:40,034 --> 01:35:41,658
Everybody was so happy
at the wedding.
1774
01:35:41,659 --> 01:35:43,493
Where is she now?
1775
01:35:44,534 --> 01:35:47,034
She is working up the courage to
1776
01:35:48,118 --> 01:35:50,784
tell her parents we're divorced.
1777
01:35:53,659 --> 01:35:54,701
Divorced?
1778
01:35:55,784 --> 01:35:57,033
What do you mean?
Just like...
1779
01:35:57,034 --> 01:35:59,742
All you have to say is,
"I divorce you,
1780
01:35:59,743 --> 01:36:01,951
"I divorce you, I divorce you".
1781
01:36:02,451 --> 01:36:05,658
Oh, really?
I wish we had that here.
1782
01:36:05,659 --> 01:36:09,492
Beta, triple talaq
is banned in Pakistan
1783
01:36:09,493 --> 01:36:11,159
to stop people
from making rash decisions.
1784
01:36:11,160 --> 01:36:12,743
Ammi, this isn't rash.
1785
01:36:12,744 --> 01:36:15,202
It's... Maymouna was... is...
1786
01:36:15,744 --> 01:36:17,785
in love with someone else.
1787
01:36:20,827 --> 01:36:22,744
Neither of us wants
to pretend any more.
1788
01:36:25,244 --> 01:36:27,951
Okay, since it's a day for
1789
01:36:27,952 --> 01:36:29,034
bombshell disclosures.
1790
01:36:29,035 --> 01:36:29,869
Um, I think we all need
1791
01:36:29,870 --> 01:36:31,994
to try and just be
a bit more honest.
1792
01:36:34,244 --> 01:36:36,369
You may as well all know
that I smoke.
1793
01:36:37,327 --> 01:36:38,909
That's very bad for you.
1794
01:36:38,910 --> 01:36:40,951
And I have done since I was 15.
1795
01:36:40,952 --> 01:36:44,327
But you're a doctor now,
so, not in public.
1796
01:36:44,952 --> 01:36:47,201
I kept asking myself,
1797
01:36:47,202 --> 01:36:48,368
"Why is this grown man
1798
01:36:48,369 --> 01:36:49,910
"always up there
in that treehouse?
1799
01:36:50,869 --> 01:36:52,119
"Does he think he is Tarzan?"
1800
01:36:54,452 --> 01:36:56,034
And I drink sometimes.
1801
01:36:56,035 --> 01:36:59,535
Just some red wine
for your cholesterol.
1802
01:37:00,244 --> 01:37:02,493
Alcohol has some
medicinal value.
1803
01:37:02,494 --> 01:37:03,784
That's a relief.
1804
01:37:03,785 --> 01:37:05,951
Obviously,
I never ever touch pork.
1805
01:37:05,952 --> 01:37:07,534
Of course not.
1806
01:37:07,535 --> 01:37:09,202
You are Muslim, mmm?
1807
01:37:10,660 --> 01:37:13,827
Okay. But there's something
way more important. Um...
1808
01:37:15,160 --> 01:37:16,160
Ammi...
1809
01:37:18,160 --> 01:37:20,909
You always say that Eid is
about family coming together.
1810
01:37:20,910 --> 01:37:21,910
Yes.
1811
01:37:24,994 --> 01:37:27,452
And if Zoe's film
has shown us one thing,
1812
01:37:27,453 --> 01:37:28,786
it's that...
1813
01:37:29,078 --> 01:37:30,327
it's that there's been
an important member
1814
01:37:30,328 --> 01:37:32,578
of our family missing
for too long.
1815
01:37:34,453 --> 01:37:36,120
Too long, ammi jan.
1816
01:37:39,495 --> 01:37:41,745
Just give me one second.
1817
01:37:42,661 --> 01:37:43,661
Sorry.
1818
01:38:49,454 --> 01:38:50,454
Inshallah.
1819
01:38:58,496 --> 01:39:00,078
She needs her nani jan.
1820
01:39:00,079 --> 01:39:01,287
Beautiful.
1821
01:39:02,579 --> 01:39:03,787
Sweetheart.
1822
01:39:04,996 --> 01:39:07,496
Eid Mubarak, David, Eid Mubarak.
1823
01:39:15,579 --> 01:39:17,412
And I need my nani jan.
1824
01:39:42,537 --> 01:39:43,537
Nani Jan.
1825
01:39:47,412 --> 01:39:48,412
Nani Jan.
1826
01:39:51,162 --> 01:39:52,371
Please.
1827
01:40:52,038 --> 01:40:53,162
Oh.
1828
01:40:53,163 --> 01:40:54,496
Where's Zoe gone?
1829
01:40:54,497 --> 01:40:57,037
Is she gone already
without saying goodbye?
1830
01:40:57,038 --> 01:40:58,412
I've spoken to her about that.
1831
01:40:58,413 --> 01:40:59,829
She's halfway
to Constantinople by now,
1832
01:40:59,830 --> 01:41:02,288
- I shouldn't wonder.
- Wait, what?
1833
01:41:04,705 --> 01:41:06,413
Kazim?
1834
01:41:17,664 --> 01:41:19,206
Where have you gone?
1835
01:41:53,748 --> 01:41:54,998
Oi, Rapunzel.
1836
01:41:57,539 --> 01:41:59,206
Let down your hair.
1837
01:41:59,831 --> 01:42:03,039
I'm pretty sure I'm the witch
in this fairy tale.
1838
01:42:31,874 --> 01:42:32,874
Hi.
1839
01:42:34,624 --> 01:42:35,624
Hi.
1840
01:42:39,665 --> 01:42:41,206
It's your turn.
1841
01:42:41,207 --> 01:42:42,582
Yeah. Um...
1842
01:42:45,374 --> 01:42:47,081
I can't speak.
1843
01:42:47,082 --> 01:42:49,749
Okay. Sorry. Um...
1844
01:42:51,040 --> 01:42:53,957
Okay. I'm gonna put myself
on the line here.
1845
01:42:54,957 --> 01:42:56,081
Go on.
1846
01:42:56,082 --> 01:42:59,039
- This isn't easy.
- I know. I know.
1847
01:42:59,040 --> 01:43:00,123
I'm really high up
1848
01:43:00,124 --> 01:43:01,499
- and there's no safety...
- Zoe.
1849
01:43:07,999 --> 01:43:10,832
Would you like to watch
a whole TV series with me?
1850
01:43:16,540 --> 01:43:18,040
Are you sure?
1851
01:43:18,707 --> 01:43:20,457
- Mmm...
- Because we...
1852
01:43:21,415 --> 01:43:23,249
We should take it very...
1853
01:43:23,957 --> 01:43:25,874
- You know, take it slowly.
- Yeah.
1854
01:43:26,290 --> 01:43:28,081
Yeah, like an episode at a time.
1855
01:43:28,082 --> 01:43:30,374
- No bingeing.
- No bingeing.
1856
01:43:33,207 --> 01:43:34,664
Just please don't
forget it this time.
1857
01:43:34,665 --> 01:43:36,540
I never forgot. Never.
1858
01:43:39,791 --> 01:43:41,124
And maybe we could just...
1859
01:43:41,125 --> 01:43:43,957
Like, we could have a break
clause halfway through.
1860
01:43:43,958 --> 01:43:46,000
Always a break clause. Always.
1861
01:43:49,833 --> 01:43:51,708
- I... Just...
- Hmm.
1862
01:44:43,541 --> 01:44:46,040
We couldn't have
arranged it better ourselves.
1863
01:44:46,041 --> 01:44:47,083
Mashallah!
1864
01:44:47,916 --> 01:44:49,666
That means, "Thank God".
1865
01:44:52,958 --> 01:44:54,250
Ammi jan always said
1866
01:44:54,251 --> 01:44:55,916
this would happen
if we came here,
1867
01:44:55,917 --> 01:44:57,876
and he went
to a mixed university.
1868
01:44:58,501 --> 01:45:00,667
Can't be expected to bowl
a googly every time.
1869
01:45:01,709 --> 01:45:03,416
So, we moved out.
1870
01:45:03,417 --> 01:45:04,958
Only down the road
to number nine.
1871
01:45:04,959 --> 01:45:07,833
Except, er, we call it nine
and three quarters.
1872
01:45:07,834 --> 01:45:09,376
Harry Potter!
1873
01:45:10,417 --> 01:45:12,375
David's getting
to know the family.
1874
01:45:12,376 --> 01:45:15,417
He's even learning Urdu
so he can understand Nani Jan.
1875
01:45:16,084 --> 01:45:18,416
Poor little zebra,
1876
01:45:18,417 --> 01:45:20,501
never knowing
what colour she is.
1877
01:45:20,834 --> 01:45:23,083
It's called
mixed heritage, Nani Jan.
1878
01:45:23,084 --> 01:45:24,626
Mixed heritage?
1879
01:45:25,667 --> 01:45:28,167
I don't know
what you were expecting.
1880
01:45:28,542 --> 01:45:30,376
My head on a stick?
1881
01:45:30,834 --> 01:45:33,333
I'm fine.
1882
01:45:33,334 --> 01:45:35,125
I am graduated.
1883
01:45:35,126 --> 01:45:37,083
I'm a human rights lawyer.
1884
01:45:37,084 --> 01:45:39,164
And my parents are super proud.