1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:03,667 --> 00:02:04,727 Zoe! 4 00:02:08,501 --> 00:02:10,792 - Aunty Aisha. - Lovely to see you, Zoe. 5 00:02:10,793 --> 00:02:12,583 You're looking fresh. 6 00:02:12,584 --> 00:02:15,543 Oh. Excuse me. Sorry. 7 00:02:16,209 --> 00:02:18,459 Hello. No, no, I can talk. 8 00:02:19,251 --> 00:02:20,750 She's always going! 9 00:02:20,751 --> 00:02:22,751 Oh. Oh, right. Um... 10 00:02:23,668 --> 00:02:25,833 Well, can I come in and discuss this with you? 11 00:02:25,834 --> 00:02:27,501 I have other ideas. 12 00:02:28,668 --> 00:02:30,668 That's great. Okay, goodbye. 13 00:02:31,168 --> 00:02:32,208 Long time no see, 14 00:02:32,209 --> 00:02:34,042 Miss award winning documentary maker. 15 00:02:34,043 --> 00:02:35,125 Can I have your autograph, please? 16 00:02:35,126 --> 00:02:36,250 Kaz. 17 00:02:36,251 --> 00:02:38,167 What are you doing up there? 18 00:02:38,168 --> 00:02:40,667 - Same as always. Sneaky ciggy. - Oh. 19 00:02:40,668 --> 00:02:41,917 Come up. 20 00:02:41,918 --> 00:02:43,583 Please don't tell me 21 00:02:43,584 --> 00:02:45,793 your parents still don't know you smoke? 22 00:02:46,585 --> 00:02:48,084 I'm an oncology registrar. 23 00:02:48,085 --> 00:02:49,793 It's not the best look, is it? 24 00:02:49,794 --> 00:02:52,209 But they're happy now I'm getting married. 25 00:02:52,210 --> 00:02:55,543 You are? Hey, congratulations. 26 00:02:55,544 --> 00:02:57,793 - Who's the lucky lady? - Don't know yet. 27 00:02:57,794 --> 00:02:59,209 What do you mean? 28 00:02:59,210 --> 00:03:00,459 I'm going old school on this one. 29 00:03:00,460 --> 00:03:01,793 I'm getting an arranged marriage. 30 00:03:01,794 --> 00:03:03,084 "Assisted marriage". 31 00:03:03,085 --> 00:03:04,752 That's what we're calling it these days. 32 00:03:05,127 --> 00:03:06,334 Huh... 33 00:03:06,335 --> 00:03:08,377 What, like assisted suicide? 34 00:03:09,877 --> 00:03:11,126 I can't get my head round 35 00:03:11,127 --> 00:03:13,043 marrying someone you don't know. 36 00:03:13,044 --> 00:03:14,084 It might be easier 37 00:03:14,085 --> 00:03:15,584 than marrying someone you do know. 38 00:03:15,585 --> 00:03:16,668 Mmm. 39 00:03:16,669 --> 00:03:17,834 Did you never wanna get married? 40 00:03:17,835 --> 00:03:20,876 Ooh, "never" is a bit harsh. 41 00:03:20,877 --> 00:03:22,126 I'm still interviewing. 42 00:03:22,127 --> 00:03:25,168 - I haven't yet met the one. - Ah, the one. 43 00:03:25,169 --> 00:03:26,668 You know, just someone who I could commit 44 00:03:26,669 --> 00:03:29,459 to watching a whole TV series with, would be nice. 45 00:03:29,460 --> 00:03:30,959 Be nice. 46 00:03:30,960 --> 00:03:32,834 Hey, where's your little sister? I haven't seen her. 47 00:03:32,835 --> 00:03:34,126 - Jamila? - Yeah. 48 00:03:34,127 --> 00:03:36,293 She couldn't make it. 49 00:03:36,294 --> 00:03:37,376 Sounds like it's kicking off in there. 50 00:03:37,377 --> 00:03:38,752 We should... Let's go back inside. 51 00:03:39,835 --> 00:03:41,751 I'm gonna have to find a new hiding place. 52 00:03:41,752 --> 00:03:43,043 They're cutting down the tree. 53 00:03:43,044 --> 00:03:44,543 - No? - Yeah. 54 00:03:44,544 --> 00:03:48,418 That's... That's so sad! This is our tree! 55 00:03:48,419 --> 00:03:49,544 I know. Come on. 56 00:03:54,627 --> 00:03:57,251 Look at Farooq. He's so happy. 57 00:03:57,252 --> 00:03:59,377 Oh, God. Mum dancing. 58 00:04:00,795 --> 00:04:02,460 Thank you, Aisha, darling. 59 00:04:02,461 --> 00:04:03,794 That was just heaven. 60 00:04:03,795 --> 00:04:05,377 I'll be back for a gupshup tomorrow. 61 00:04:05,378 --> 00:04:06,502 Bye. 62 00:04:06,503 --> 00:04:08,044 Oh. 63 00:04:08,045 --> 00:04:10,460 Wasn't it just so wonderfully exotic? 64 00:04:10,461 --> 00:04:14,377 I felt... I felt like some sort of glorious concubine. 65 00:04:14,378 --> 00:04:16,293 Exotic meaning good foreign rather than 66 00:04:16,294 --> 00:04:17,835 - threatening foreign. - Yeah, exactly. 67 00:04:17,836 --> 00:04:20,168 Cath, I forgot to give you some biryani. 68 00:04:20,169 --> 00:04:22,420 Oh, darling, thank you so much. 69 00:04:23,003 --> 00:04:25,419 Oh! I cannot believe that you did not tell me 70 00:04:25,420 --> 00:04:28,294 that Kaz has asked you to find him a wife. 71 00:04:28,295 --> 00:04:29,669 Oh, my God. You are so lucky. 72 00:04:29,670 --> 00:04:33,210 Zoe would kill me if I even tried to choose her clothes, 73 00:04:33,211 --> 00:04:34,544 let alone a husband. 74 00:04:34,545 --> 00:04:36,544 That's because you'd choose someone ill-fitting 75 00:04:36,545 --> 00:04:39,044 - and insist I grow into him. - That's mean. 76 00:04:39,045 --> 00:04:40,710 - That's what you would do. - Stop it, both... 77 00:04:40,711 --> 00:04:42,169 Bye-bye. 78 00:04:42,170 --> 00:04:44,460 - Goodnight. - Thank you, sweetheart. 79 00:04:44,461 --> 00:04:46,461 Night, Mum. Bye, darling. Buckle up. 80 00:04:49,670 --> 00:04:53,627 So, Zoe, we loved your doc. 81 00:04:53,628 --> 00:04:55,127 Oh, loved it. 82 00:04:55,128 --> 00:04:57,752 - Kids in care? - Yes, that one. 83 00:04:57,753 --> 00:04:59,335 That's great. Because I was hoping... 84 00:04:59,336 --> 00:05:00,878 Unfortunately, 85 00:05:01,711 --> 00:05:04,544 your ideas for your next one... 86 00:05:04,545 --> 00:05:08,044 The bankruptcy courts, honour killings... 87 00:05:08,045 --> 00:05:09,960 They're a bit bleak. 88 00:05:09,961 --> 00:05:11,794 - Downbeat. - Yeah. And, you know... 89 00:05:11,795 --> 00:05:13,669 Your scratchier, darker stuff... 90 00:05:13,670 --> 00:05:14,420 - Which we love. - We love it 91 00:05:14,421 --> 00:05:16,670 right down to the bones. 92 00:05:16,671 --> 00:05:18,003 - Yeah. - But... 93 00:05:18,004 --> 00:05:19,461 It's not really rating for us right now. 94 00:05:19,462 --> 00:05:21,253 I think, look, what we're after 95 00:05:21,254 --> 00:05:23,211 is sort of more upbeat... 96 00:05:23,212 --> 00:05:24,628 Yeah. Characterled stories. 97 00:05:24,629 --> 00:05:26,170 - Warm heart... - Yeah. 98 00:05:26,171 --> 00:05:27,253 Um, feel-good, really. 99 00:05:27,254 --> 00:05:28,503 And we were kind of brainstorming, 100 00:05:28,504 --> 00:05:30,461 and we think that there probably isn't 101 00:05:30,462 --> 00:05:34,253 a feel-good version of honour killings. 102 00:05:34,254 --> 00:05:36,295 - Probably not. - But, er... 103 00:05:36,296 --> 00:05:39,503 Thank you very much for coming in. 104 00:05:39,504 --> 00:05:40,711 We've connected now. 105 00:05:40,712 --> 00:05:42,170 Look, we've got your details now. 106 00:05:42,171 --> 00:05:43,378 So, silver lining. Always look at the upside. 107 00:05:43,379 --> 00:05:45,920 Actually, hang on. 108 00:05:45,921 --> 00:05:49,629 Arranged marriages in modern multi-cultural Britain. 109 00:05:50,921 --> 00:05:53,253 - Sorry, I wasn't listening... - I'm sorry... 110 00:05:53,254 --> 00:05:55,753 I was just explaining that my childhood friend 111 00:05:55,754 --> 00:05:57,586 whose parents are from Pakistan... 112 00:05:57,587 --> 00:05:58,836 He was born in Pakistan? Cool. 113 00:05:58,837 --> 00:06:00,086 No, he was born here. 114 00:06:00,087 --> 00:06:02,003 But he lived literally next door to me, 115 00:06:02,004 --> 00:06:03,211 and we grew up together. 116 00:06:03,212 --> 00:06:06,045 And he's just decided to have an arranged marriage. 117 00:06:06,046 --> 00:06:08,128 I could follow him on his journey 118 00:06:08,129 --> 00:06:09,920 to marry a stranger 119 00:06:09,921 --> 00:06:12,046 chosen by his parents. 120 00:06:15,462 --> 00:06:16,670 What's he... What's he like? 121 00:06:16,671 --> 00:06:18,753 Well, he's great, he's funny, good-looking. 122 00:06:18,754 --> 00:06:20,628 - Funny's good. - Really funny! 123 00:06:20,629 --> 00:06:22,504 Kind. Er, you know... 124 00:06:23,087 --> 00:06:24,795 Literally, the last person you'd ever expect 125 00:06:24,796 --> 00:06:26,503 to do something like this. 126 00:06:26,504 --> 00:06:28,461 I could interview other British couples 127 00:06:28,462 --> 00:06:30,171 who've also had arranged marriages. 128 00:06:30,172 --> 00:06:32,587 Um, older, younger, happy, unhappy. 129 00:06:32,588 --> 00:06:33,962 Yeah, like in When Harry Met Sally. 130 00:06:33,963 --> 00:06:35,712 Ooh, erm, don't you mean 131 00:06:35,713 --> 00:06:37,712 When Harry Was Forced To Meet Sally? 132 00:06:37,713 --> 00:06:39,337 Right. Nice. 133 00:06:39,338 --> 00:06:42,837 Well, this isn't a forced marriage, actually. 134 00:06:42,838 --> 00:06:44,129 This is his idea. 135 00:06:44,130 --> 00:06:46,504 My Big Fat Arranged Wedding. 136 00:06:46,505 --> 00:06:49,212 Instead of Greek, yeah. Oh, love it. 137 00:06:49,213 --> 00:06:52,546 Everyone thinks that arranged marriages 138 00:06:52,547 --> 00:06:54,671 are some sort of mediaeval chattel swap, 139 00:06:54,672 --> 00:06:56,421 but actually they've evolved 140 00:06:56,422 --> 00:06:59,087 into what's called assisted marriage 141 00:06:59,088 --> 00:07:01,129 with the parents just suggesting someone 142 00:07:01,130 --> 00:07:02,796 who they think would be a good match. 143 00:07:02,797 --> 00:07:04,296 Yeah, love that. Absolutely love that. 144 00:07:04,297 --> 00:07:06,171 Now, I'm just thinking. 145 00:07:06,172 --> 00:07:08,129 Meet The Parents First. 146 00:07:08,130 --> 00:07:09,629 Meet The Parents First. 147 00:07:09,630 --> 00:07:10,879 - Right. Erm, Or, erm... - It's called Meet The Parents. 148 00:07:10,880 --> 00:07:13,922 I Hope She's A Pretty Woman. 149 00:07:15,755 --> 00:07:17,630 Love Contractually. 150 00:07:22,797 --> 00:07:24,504 - I Love Actually it. - Yeah. 151 00:07:24,505 --> 00:07:26,630 I mean, think about it. You got... You got eth, tick. 152 00:07:27,005 --> 00:07:29,422 Female director. Double tick. 153 00:07:30,255 --> 00:07:31,255 Huh! 154 00:07:32,838 --> 00:07:33,880 Wow. 155 00:07:35,130 --> 00:07:37,213 Are him and his family on board? 156 00:07:40,880 --> 00:07:42,254 Totally. 157 00:07:42,255 --> 00:07:43,462 Absolutely not. No. 158 00:07:43,463 --> 00:07:45,755 Come on, Kaz. I'm down on my knees. I'm begging you. 159 00:07:45,756 --> 00:07:47,172 Out of the question, Zoe. 160 00:07:47,173 --> 00:07:49,130 Kaz, will you please just do this for me? 161 00:07:49,131 --> 00:07:50,213 Zoe... 162 00:07:50,214 --> 00:07:52,505 - Please! - I can't talk right now. 163 00:07:52,506 --> 00:07:53,713 I don't know if you've heard, 164 00:07:53,714 --> 00:07:56,047 but I'm an award-winning documentary film-maker. 165 00:07:56,048 --> 00:07:58,005 Yeah. I did hear that, yeah. 166 00:07:58,006 --> 00:07:59,463 Also, aren't you... I mean, listen... 167 00:07:59,464 --> 00:08:01,130 Aren't you proud to be a Muslim? 168 00:08:01,131 --> 00:08:03,256 Of course I'm a proud Muslim. 169 00:08:04,506 --> 00:08:06,630 Yeah, then wouldn't it be a good thing to see 170 00:08:06,631 --> 00:08:08,297 someone like you on TV for once? 171 00:08:08,298 --> 00:08:10,755 Don't extremist madmen make more entertaining TV? 172 00:08:10,756 --> 00:08:13,047 No, it's important. Come on, Kaz, please. 173 00:08:13,048 --> 00:08:14,213 We'll get to hang out, 174 00:08:14,214 --> 00:08:15,380 we'll get to spend some time together. 175 00:08:15,381 --> 00:08:17,463 It'll be fun. Like old times. 176 00:08:17,464 --> 00:08:18,797 Old times? I just remember you 177 00:08:18,798 --> 00:08:20,713 and my sister constantly trying to shake me off. 178 00:08:20,714 --> 00:08:22,756 Does that sound a bit weird? 179 00:08:23,798 --> 00:08:25,297 Come on, please. 180 00:08:25,298 --> 00:08:27,172 Oh, God, Zoe, stop. 181 00:08:27,173 --> 00:08:28,338 You owe me. 182 00:08:28,339 --> 00:08:29,713 I never told Aunty Aisha 183 00:08:29,714 --> 00:08:31,154 what you got up to in that treehouse. 184 00:08:31,798 --> 00:08:33,255 All right. Well, what about this? 185 00:08:33,256 --> 00:08:35,462 We'll meet up, play a little table tennis. 186 00:08:35,463 --> 00:08:37,587 And if you beat me, I'll think about it. 187 00:08:37,588 --> 00:08:39,547 Yeah. Sounds good. No pressure. 188 00:08:39,548 --> 00:08:41,173 Let's go, let's go, let's go, let's go. 189 00:08:42,256 --> 00:08:43,297 I'm getting... It's been a while 190 00:08:43,298 --> 00:08:44,839 since I've played this. 191 00:08:45,548 --> 00:08:49,131 Er, dare I ask? What about love? 192 00:08:49,798 --> 00:08:52,130 It's just a different way of getting there. 193 00:08:52,131 --> 00:08:53,505 You don't have to start with love. 194 00:08:53,506 --> 00:08:54,797 You end with love. You know? 195 00:08:54,798 --> 00:08:55,880 And over time, 196 00:08:55,881 --> 00:08:58,255 you grow to love the person you're with. 197 00:08:58,256 --> 00:09:00,590 Hmm. What? Like Stockholm Syndrome? 198 00:09:01,882 --> 00:09:04,048 You know, my parents aren't making me do this. 199 00:09:04,049 --> 00:09:06,340 No, I know. That's why I'm so surprised. 200 00:09:08,049 --> 00:09:10,839 Do you know what the UK divorce rate is? I found out. 201 00:09:10,840 --> 00:09:11,924 No. Er, 50%? 202 00:09:12,632 --> 00:09:14,423 55%. 203 00:09:14,424 --> 00:09:17,007 And guess what it is for Arranged marriages? 6%. Boom. 204 00:09:18,590 --> 00:09:20,423 Thing is, Zoe, I've seen it work. 205 00:09:20,424 --> 00:09:22,464 I want my kids to have what I had. Stability. 206 00:09:22,465 --> 00:09:24,298 Marriage isn't just about two people being in love. 207 00:09:24,299 --> 00:09:26,506 It's a bigger thing than that. 208 00:09:26,507 --> 00:09:28,423 It's about what's best for children, 209 00:09:28,424 --> 00:09:30,298 and the whole family. Society. 210 00:09:30,299 --> 00:09:31,923 Just say all that weird, old-fashioned, 211 00:09:31,924 --> 00:09:33,589 conventional shit on camera. 212 00:09:33,590 --> 00:09:35,465 Fuck, that is so annoying. 213 00:09:36,549 --> 00:09:38,340 If I win this rally, right, 214 00:09:38,924 --> 00:09:40,589 you're doing the film. 215 00:09:40,590 --> 00:09:42,131 Yes! 216 00:09:42,132 --> 00:09:43,881 God. 217 00:09:43,882 --> 00:09:45,339 You know where we're going. I just told you. 218 00:09:45,340 --> 00:09:46,464 I know. But just say it for the camera. 219 00:09:46,465 --> 00:09:47,631 And look in my eyes. 220 00:09:47,632 --> 00:09:49,756 - What, down to you? - Yeah, tell me. 221 00:09:49,757 --> 00:09:52,589 Can you give me two seconds? It's literally just here. 222 00:09:52,590 --> 00:09:54,423 And how is this 223 00:09:54,424 --> 00:09:57,715 any different from, say, dating apps? 224 00:09:58,257 --> 00:10:01,506 Well, I guess you could say it's kind of like a bespoke, 225 00:10:01,507 --> 00:10:05,090 3D halal Tinder, operated by your parents. 226 00:10:06,174 --> 00:10:07,631 I'm Aisha Khan. 227 00:10:07,632 --> 00:10:10,506 I'm the cultural consultant on this very positive documentary 228 00:10:10,507 --> 00:10:12,048 on arranged marriage. Great. 229 00:10:12,049 --> 00:10:13,173 If you could just, um, 230 00:10:13,174 --> 00:10:14,591 ignore the camera. Hi, guys. 231 00:10:15,341 --> 00:10:18,674 Salam aleikum. Mo here. Mo the matchmaker. 232 00:10:18,675 --> 00:10:21,007 And if you're looking for a suitable match for your son, 233 00:10:21,008 --> 00:10:22,674 then you've come to the right place. 234 00:10:22,675 --> 00:10:24,340 We do daughters as well. 235 00:10:24,341 --> 00:10:25,549 Again, just... You can just pretend 236 00:10:25,550 --> 00:10:27,340 I'm not here. Sorry, I'm invisible. 237 00:10:27,341 --> 00:10:30,174 Natural. Bring it down a little bit. Sure, okay. 238 00:10:30,175 --> 00:10:31,300 Okay. 239 00:10:32,966 --> 00:10:36,215 So, platinum services, they also include me 240 00:10:36,216 --> 00:10:38,090 checking out the girl's family. 241 00:10:38,091 --> 00:10:39,549 Seeing that she's from a good family home, 242 00:10:39,550 --> 00:10:40,175 nice, tidy, clean. 243 00:10:40,176 --> 00:10:42,132 Okay. So, guys, tell me, 244 00:10:42,133 --> 00:10:44,924 what kind of lovely lady are we looking for today? 245 00:10:44,925 --> 00:10:47,674 Someone intelligent and attractive 246 00:10:47,675 --> 00:10:49,549 and who I click with, I suppose. 247 00:10:49,550 --> 00:10:51,715 People keep talking about this click. You know? 248 00:10:51,716 --> 00:10:53,340 He needs a companion, not a click. 249 00:10:53,341 --> 00:10:55,632 You know, just someone who can tolerate my parents. 250 00:10:55,633 --> 00:10:57,674 You know, a girl from the same background. 251 00:10:57,675 --> 00:11:00,007 Soft-spoken, long hair. 252 00:11:00,008 --> 00:11:01,340 Er, not too dark. 253 00:11:01,341 --> 00:11:03,382 Wheatish complexion, at the most. 254 00:11:03,383 --> 00:11:04,715 Wheat, beige? 255 00:11:04,716 --> 00:11:06,341 Did you bring your Pantone colour chart? 256 00:11:06,966 --> 00:11:08,632 Be serious about this, okay? 257 00:11:08,633 --> 00:11:11,257 Brother, have a look at these and tell me what you think. 258 00:11:11,258 --> 00:11:13,507 - No photos? - No photos yet. 259 00:11:13,508 --> 00:11:15,340 Think about it, if she's too fit, 260 00:11:15,341 --> 00:11:17,215 then you won't know if she's a good fit. 261 00:11:17,216 --> 00:11:18,632 You're gonna see the picture. 262 00:11:18,633 --> 00:11:20,632 Yeah. You're thinking with your little... 263 00:11:20,633 --> 00:11:23,300 You need to be thinking with your... Okay? 264 00:11:24,050 --> 00:11:25,590 So, religious observance. 265 00:11:25,591 --> 00:11:27,799 Do you want practising, moderately practising? 266 00:11:27,800 --> 00:11:30,175 - Practising. - Not too conservative. 267 00:11:30,176 --> 00:11:31,633 And beard or no beard? 268 00:11:31,634 --> 00:11:32,884 What? 269 00:11:33,967 --> 00:11:36,759 Uh, wrong list. Sorry, give that back. 270 00:11:37,176 --> 00:11:38,300 Sorry. 271 00:11:38,301 --> 00:11:41,466 Um, okay, and modesty, are we talking hijab? 272 00:11:41,467 --> 00:11:43,758 Are we talking niqab? Are we talking jilbab? 273 00:11:43,759 --> 00:11:44,883 Niqab is not necessary. 274 00:11:44,884 --> 00:11:46,966 We are a modern family after all. 275 00:11:46,967 --> 00:11:49,383 Okay. Now, do we want a housewife kind of lady, 276 00:11:49,384 --> 00:11:50,716 or do we want career lady? 277 00:11:50,717 --> 00:11:52,883 Seriously, as long as we're on the same wavelength, 278 00:11:52,884 --> 00:11:54,425 and we have things in common... 279 00:11:54,426 --> 00:11:55,591 But not too ambitious, 280 00:11:55,592 --> 00:11:57,967 or too much into this, er, women's lib. 281 00:11:59,176 --> 00:12:01,217 And, er, community? 282 00:12:01,676 --> 00:12:03,800 - Pakistani. - We're open to any background. 283 00:12:03,801 --> 00:12:05,050 But they just said Pakistan. 284 00:12:05,051 --> 00:12:07,175 As long as she's Muslim. But not Indian. 285 00:12:07,176 --> 00:12:10,550 Punjabi, Sindhi, Balochi. All these are okay. 286 00:12:10,551 --> 00:12:11,966 Sure, cool. Actually, it would 287 00:12:11,967 --> 00:12:14,800 be best if she is a, you know, Jalandhar KPK Pathan mix. 288 00:12:14,801 --> 00:12:16,508 This is getting kind of niche. 289 00:12:16,509 --> 00:12:18,341 Okay, and what's, er... What's your education, bro? 290 00:12:18,342 --> 00:12:20,217 Bachelors in Biology. Then medical school. 291 00:12:21,676 --> 00:12:22,467 - He's a doctor. - Oof. 292 00:12:22,468 --> 00:12:23,758 Listen, top of the food chain. 293 00:12:23,759 --> 00:12:25,175 See? Easy. 294 00:12:25,176 --> 00:12:26,841 And any vices I should know about? 295 00:12:26,842 --> 00:12:28,258 Any drinking, smoking? 296 00:12:28,259 --> 00:12:30,300 Dogging? S and M? Anything like that? 297 00:12:30,301 --> 00:12:31,716 - None. - No. 298 00:12:31,717 --> 00:12:32,509 Okay, Uncle, Aunty, 299 00:12:32,510 --> 00:12:34,258 I will find your son a brilliant match. 300 00:12:34,259 --> 00:12:36,050 You don't worry about that. Thank you very much. 301 00:12:36,051 --> 00:12:37,633 Thank you very much. 302 00:12:37,634 --> 00:12:38,592 No dogs, no pets. 303 00:12:38,593 --> 00:12:41,216 No, no. Dogging means something... Don't worry. 304 00:12:41,217 --> 00:12:42,633 Cats are okay. Cats? 305 00:12:42,634 --> 00:12:44,718 I'll write that down. "Cats". 306 00:12:46,093 --> 00:12:48,093 We met on our wedding day. 307 00:12:49,135 --> 00:12:51,301 My parents, you know, they showed me her photograph 308 00:12:51,302 --> 00:12:53,677 and I said, "Okay, it's fine." 309 00:12:55,093 --> 00:12:56,342 My mother asked me, but I said, 310 00:12:56,343 --> 00:12:59,760 "No, you choose. So, later I can blame you." 311 00:13:00,760 --> 00:13:03,884 Her father was Deputy Commissioner of the district, 312 00:13:03,885 --> 00:13:06,801 and my father was a doctor in the same village. 313 00:13:06,802 --> 00:13:07,926 They were friends, 314 00:13:07,927 --> 00:13:09,552 so, they arranged the marriage. 315 00:13:10,260 --> 00:13:11,884 I remember, on the wedding, 316 00:13:11,885 --> 00:13:14,843 we were sitting on the stage and the lights went out. 317 00:13:15,260 --> 00:13:18,009 In Pakistan, there is an electricity problem. 318 00:13:18,010 --> 00:13:19,509 And she got scared, 319 00:13:19,510 --> 00:13:20,884 so I leaned over to her and said, 320 00:13:20,885 --> 00:13:22,802 "Don't worry, it's nothing." 321 00:13:24,927 --> 00:13:26,510 Then I felt okay. 322 00:13:27,052 --> 00:13:29,385 After that, it was simple sailing. 323 00:13:31,052 --> 00:13:33,592 You know, when the lights came on, 324 00:13:33,593 --> 00:13:35,635 I felt he was looking at me. 325 00:13:39,093 --> 00:13:41,134 She looked tip-top. 326 00:13:41,135 --> 00:13:42,759 I thought to myself, 327 00:13:42,760 --> 00:13:45,885 "They made a first-class choice." 328 00:13:47,718 --> 00:13:50,010 ♪ Gone cold ♪ 329 00:13:51,302 --> 00:13:53,468 ♪ It's horrible weather ♪ 330 00:13:56,427 --> 00:13:57,842 ♪ It's gone stone cold ♪ 331 00:13:57,843 --> 00:14:01,761 ♪ And you know we should've got it together ♪ 332 00:14:05,053 --> 00:14:06,844 ♪ Well, it's nice ♪ 333 00:14:08,469 --> 00:14:10,593 ♪ It's nice to be wanted ♪ 334 00:14:10,594 --> 00:14:13,010 What was wrong with him? He looked nice. 335 00:14:13,011 --> 00:14:14,843 No! Him, him. Stop. 336 00:14:14,844 --> 00:14:16,802 He's hot enough that I'll overlook 337 00:14:16,803 --> 00:14:18,302 that inspirational quote. 338 00:14:18,303 --> 00:14:20,968 "My mantra is..." 339 00:14:20,969 --> 00:14:22,510 No. 340 00:14:22,511 --> 00:14:24,843 "You have to endure the rain 341 00:14:24,844 --> 00:14:27,635 "if you want to see the rainbow." 342 00:14:27,636 --> 00:14:28,927 What does that mean? 343 00:14:28,928 --> 00:14:30,802 It means I'll have to toss a Viagra in his mouth 344 00:14:30,803 --> 00:14:31,927 when he's talking. 345 00:14:31,928 --> 00:14:33,427 Daddy's home. 346 00:14:33,428 --> 00:14:35,927 Daddy! Daddy! Daddy! Daddy! 347 00:14:35,928 --> 00:14:37,385 What are you doing? 348 00:14:37,386 --> 00:14:39,718 I thought the one upside to getting married 349 00:14:39,719 --> 00:14:41,260 is that you get to let yourself go? 350 00:14:41,261 --> 00:14:42,677 Yeah, what's a Viagra? 351 00:14:42,678 --> 00:14:44,260 Aunty Zoe here, by any chance? 352 00:14:44,261 --> 00:14:45,968 I'll go read to the kids 353 00:14:45,969 --> 00:14:47,052 so you can enjoy some alone time. 354 00:14:47,053 --> 00:14:50,135 Oh, shut up. Nothing inappropriate, please! 355 00:14:50,136 --> 00:14:51,844 Mmm-mmm. Never. 356 00:14:52,428 --> 00:14:54,094 Come on. Come here. 357 00:14:54,553 --> 00:14:56,469 Once upon a time... 358 00:14:56,886 --> 00:14:59,635 He can come and listen to me on my shoulder. 359 00:14:59,636 --> 00:15:01,302 - Ready? - Yes. 360 00:15:01,303 --> 00:15:03,218 Oh, come here, Maud. 361 00:15:03,219 --> 00:15:04,427 Once upon a time, 362 00:15:04,428 --> 00:15:07,218 there was a girl and she met a frog. 363 00:15:07,219 --> 00:15:09,385 And he promised her 364 00:15:09,386 --> 00:15:11,718 "If you kiss me, 365 00:15:11,719 --> 00:15:14,387 "I'll turn into a handsome prince." 366 00:15:15,762 --> 00:15:17,594 And she said, "I'm not interested 367 00:15:17,595 --> 00:15:19,886 "in fixing anyone but myself. 368 00:15:19,887 --> 00:15:21,719 "And anyway, 369 00:15:21,720 --> 00:15:24,594 "I'd far rather have a cool, 370 00:15:24,595 --> 00:15:27,719 "talking frog than a boring old prince." 371 00:15:27,720 --> 00:15:30,053 That's not a good story. 372 00:15:30,054 --> 00:15:31,386 Do Cinderella. 373 00:15:31,387 --> 00:15:34,219 All right, I'll do Cinderella, if you're in bed in 374 00:15:34,220 --> 00:15:37,011 five, four, three, two... 375 00:15:37,012 --> 00:15:38,344 Once upon a time, 376 00:15:38,345 --> 00:15:40,762 Cinderella met a handsome prince. 377 00:15:41,679 --> 00:15:43,844 And sometimes, kids, you meet someone, 378 00:15:43,845 --> 00:15:45,428 and you know in a heartbeat 379 00:15:45,429 --> 00:15:48,012 that you want to spend the rest of your life 380 00:15:49,179 --> 00:15:50,345 without them. 381 00:15:52,595 --> 00:15:54,969 Once upon another time, 382 00:15:54,970 --> 00:15:56,219 Cinderella met another prince. 383 00:15:56,220 --> 00:15:58,303 You can probably tell... Because in fairy tales, 384 00:15:58,304 --> 00:16:00,469 a heroine is incomplete without one. 385 00:16:00,470 --> 00:16:01,969 how well I've done out of everything, 386 00:16:01,970 --> 00:16:03,511 And do you know what? 387 00:16:03,512 --> 00:16:04,886 You'd be bloody right, actually. 388 00:16:04,887 --> 00:16:07,762 And another prince. 389 00:16:10,720 --> 00:16:13,012 And he asked her to marry him. 390 00:16:14,429 --> 00:16:15,929 And she said, 391 00:16:17,054 --> 00:16:18,137 "No". 392 00:16:18,845 --> 00:16:21,136 Cinderella focused on glass ceilings 393 00:16:21,137 --> 00:16:22,469 instead of glass slippers, 394 00:16:22,470 --> 00:16:23,969 which means she focused on work 395 00:16:23,970 --> 00:16:27,970 and realised she was fine without a boring old prince. 396 00:16:27,971 --> 00:16:29,430 The End. 397 00:16:34,388 --> 00:16:36,762 Check, one, two... 398 00:16:36,763 --> 00:16:39,512 Asalam aleikum, brothers and sisters. 399 00:16:39,513 --> 00:16:41,512 Welcome to this very, 400 00:16:41,513 --> 00:16:43,887 very special Muslim marriage event. 401 00:16:43,888 --> 00:16:46,845 I go by the name of Mo the Matchmaker. 402 00:16:46,846 --> 00:16:49,179 And I'm here to find you a match. 403 00:16:49,180 --> 00:16:53,179 We are gonna end the spinster crisis together, guys. 404 00:16:53,180 --> 00:16:54,554 Come on. 405 00:16:54,555 --> 00:16:55,887 There's someone out there for everyone. 406 00:16:55,888 --> 00:16:57,595 And we all have needs. 407 00:16:57,596 --> 00:17:00,887 Divorcees. Disabled people. 408 00:17:00,888 --> 00:17:02,305 Women over 30. 409 00:17:03,638 --> 00:17:04,845 Okay, brothers, 410 00:17:04,846 --> 00:17:05,970 you may now approach 411 00:17:05,971 --> 00:17:08,012 any sisters that you like the look of. 412 00:17:08,013 --> 00:17:10,512 Good. Rotate. Very nice. 413 00:17:10,513 --> 00:17:11,762 Oh, look at that chemistry. 414 00:17:11,763 --> 00:17:13,428 We keep it halal, here. We keep it halal. 415 00:17:13,429 --> 00:17:15,220 Be honest. You're not gonna get what you want 416 00:17:15,221 --> 00:17:16,762 if you don't say what you want. 417 00:17:16,763 --> 00:17:19,345 Guys, you want a good cook, say you want your Nigella. 418 00:17:19,346 --> 00:17:20,928 Girls, you want the money man, 419 00:17:20,929 --> 00:17:22,470 say, "I'm looking for my Elon Musk." 420 00:17:22,471 --> 00:17:24,763 Use your best lines. 421 00:17:25,429 --> 00:17:28,178 Now we are gonna form a circle of ten. 422 00:17:28,179 --> 00:17:30,970 Five guys, five girls. Chaperones at the back. 423 00:17:30,971 --> 00:17:33,013 Come on, guys, let's do it. 424 00:17:33,930 --> 00:17:35,690 Your parents are gonna be so happy, trust me. 425 00:17:37,263 --> 00:17:38,429 Come on. 426 00:17:38,430 --> 00:17:40,095 And, guys, I want you to be honest, okay? 427 00:17:40,096 --> 00:17:42,512 Is this your first time? 428 00:17:42,513 --> 00:17:46,013 Mate, here, it's everyone's first time. 429 00:17:46,014 --> 00:17:47,806 At least that's what they'll tell you. 430 00:17:48,597 --> 00:17:49,680 Boys, boys, boys. 431 00:17:49,681 --> 00:17:51,846 What's going on? Why are you talking to each other? 432 00:17:51,847 --> 00:17:53,555 There's girls here. Okay? 433 00:17:53,556 --> 00:17:56,013 Unless you want marriage outside of Islamic sharia, 434 00:17:56,014 --> 00:17:57,930 I suggest you stop talking to the same sex. 435 00:17:57,931 --> 00:17:59,721 All right, boys? Enjoy. 436 00:17:59,722 --> 00:18:01,805 I'm looking for someone who has patience 437 00:18:01,806 --> 00:18:03,346 and an understanding of culture. 438 00:18:03,347 --> 00:18:06,555 Someone who's supportive and honest, 439 00:18:06,556 --> 00:18:07,680 who likes to travel. 440 00:18:07,681 --> 00:18:09,638 Well, just someone who's great. 441 00:18:09,639 --> 00:18:11,346 And who's British enough for me, 442 00:18:11,347 --> 00:18:13,347 and, er, Pakistani enough for my family. 443 00:18:14,347 --> 00:18:17,346 Someone down to earth with a sense of humour, 444 00:18:17,347 --> 00:18:19,347 who will encourage me in my religion. 445 00:18:21,181 --> 00:18:22,221 Where are you from? 446 00:18:22,222 --> 00:18:24,096 Erm, Birmingham. How about you? 447 00:18:24,097 --> 00:18:25,889 Well, I'm from... Well, I'm from London. 448 00:18:26,889 --> 00:18:29,180 - What do you do? - I'm a banker. 449 00:18:29,181 --> 00:18:31,389 - What do you do? - I... Well, I'm a doctor. 450 00:18:36,181 --> 00:18:37,764 Oh, Kaz. 451 00:18:38,472 --> 00:18:40,971 Isn't this a massive, crazy gamble? 452 00:18:40,972 --> 00:18:42,389 I mean... 453 00:18:42,847 --> 00:18:45,347 What if there's no chemistry? 454 00:18:45,931 --> 00:18:47,471 How are you even gonna know, 455 00:18:47,472 --> 00:18:48,888 if you don't believe in sex before marriage 456 00:18:48,889 --> 00:18:50,305 all of a sudden? 457 00:18:50,306 --> 00:18:53,430 I'm not sure I believe in sex after marriage. 458 00:18:53,431 --> 00:18:55,971 Most of my friends have no sex after marriage. 459 00:18:55,972 --> 00:18:57,305 And that's with the loves of their lives. 460 00:18:57,306 --> 00:19:00,265 That's a fair point. It's depressing. 461 00:19:02,098 --> 00:19:04,097 I think you can usually tell 462 00:19:04,098 --> 00:19:05,848 if the sex would work. 463 00:19:11,932 --> 00:19:14,514 Do you wanna go and get a drink? 464 00:19:14,515 --> 00:19:16,390 A Bloody Mary for me, and a Virgin for you. 465 00:19:19,182 --> 00:19:20,806 I've got lunch with my parents. 466 00:19:20,807 --> 00:19:23,057 - Oh. - It's Mother's Day. 467 00:19:23,557 --> 00:19:24,765 Oh, shit. 468 00:19:28,932 --> 00:19:31,223 See you tomorrow. Yeah. 469 00:19:32,473 --> 00:19:33,598 - Bye. - Bye. 470 00:19:43,682 --> 00:19:44,764 Hi, Zoe. 471 00:19:44,765 --> 00:19:47,097 Ah! Allah kum salam, Aunty Aisha. 472 00:19:47,098 --> 00:19:49,347 What? 473 00:19:49,348 --> 00:19:50,681 You still can't say it. It's... 474 00:19:50,682 --> 00:19:52,306 Asalam aleikum, Aisha. 475 00:19:52,307 --> 00:19:53,389 There you go. 476 00:19:53,390 --> 00:19:54,931 That's exactly what I just said. 477 00:19:54,932 --> 00:19:56,847 Happy Mother's Day. 478 00:19:56,848 --> 00:19:58,806 Wish I could say the same to you. 479 00:19:58,807 --> 00:20:01,639 I was just saying I wish I could say the same to her. 480 00:20:01,640 --> 00:20:04,222 Inshallah. Fat chance of that. 481 00:20:04,223 --> 00:20:06,472 I cannot, for the life of me, 482 00:20:06,473 --> 00:20:08,056 find my other washing-up glove. 483 00:20:08,057 --> 00:20:10,181 And these are new. I've looked everywhere. 484 00:20:10,182 --> 00:20:11,972 Gosh, hasn't Kazim got so good... 485 00:20:11,973 --> 00:20:13,307 Where are you? Oh. 486 00:20:13,308 --> 00:20:15,140 So good-looking? 487 00:20:15,141 --> 00:20:16,473 It's hardly surprising, is it? 488 00:20:16,474 --> 00:20:17,973 Look at his mother. I mean, she... 489 00:20:17,974 --> 00:20:19,932 She's so elegant, she could be Greek 490 00:20:19,933 --> 00:20:21,599 or Italian. 491 00:20:21,974 --> 00:20:24,515 The compliment that's actually an insult. 492 00:20:24,516 --> 00:20:26,515 You wouldn't think they were Muslims 493 00:20:26,516 --> 00:20:27,848 to look at them, would you? 494 00:20:27,849 --> 00:20:28,683 I don't know, Mum. 495 00:20:28,684 --> 00:20:31,141 What do 1.8 billion Muslims all look like? 496 00:20:32,974 --> 00:20:34,890 - Careful. - Just... 497 00:20:34,891 --> 00:20:36,598 We've been very lucky to have them as neighbours. 498 00:20:36,599 --> 00:20:37,973 Actually, they've become like family to me 499 00:20:37,974 --> 00:20:40,473 since your father left for that teenaged whore. 500 00:20:40,474 --> 00:20:42,598 - She's 35. - Exactly. 501 00:20:42,599 --> 00:20:43,932 Oh, is that Grindr? 502 00:20:43,933 --> 00:20:45,682 My hairdresser's never off that. 503 00:20:45,683 --> 00:20:47,390 - Anyone we should meet? - No. 504 00:20:47,391 --> 00:20:49,516 Oh, well, don't leave it too late. 505 00:20:50,516 --> 00:20:53,640 Human eggs have a sell-by date, too, you know. 506 00:20:53,641 --> 00:20:55,348 Maybe I'll freeze them. 507 00:20:55,349 --> 00:20:57,348 I could be a 90-year-old pushing a triple pram. 508 00:20:57,349 --> 00:21:01,265 Well, that's no good to me, is it? Because I'll be dead. 509 00:21:01,266 --> 00:21:02,640 Oh... 510 00:21:02,641 --> 00:21:04,057 How is your egg? 511 00:21:04,058 --> 00:21:06,140 It looks a bit raw. 512 00:21:06,141 --> 00:21:07,390 Mmm. 513 00:21:07,391 --> 00:21:11,099 Oh, my God. Oh, my God! My Marigold! 514 00:21:11,474 --> 00:21:13,015 That's where it got to. 515 00:21:13,016 --> 00:21:15,307 He eats your washing-up gloves? 516 00:21:15,308 --> 00:21:16,515 He eats everything. 517 00:21:16,516 --> 00:21:18,557 At least now you can tell which way round he is. 518 00:21:18,558 --> 00:21:20,308 Oh! 519 00:21:20,849 --> 00:21:22,807 I'm ringing my lovely vet. 520 00:21:22,808 --> 00:21:24,223 You're going to have to take him 521 00:21:24,224 --> 00:21:26,182 to James the vet for me tomorrow. 522 00:21:26,183 --> 00:21:27,891 Why can't you take him? 523 00:21:27,892 --> 00:21:29,933 It's my day visiting cancer patients at the Marsden. 524 00:21:29,934 --> 00:21:31,933 I can't. I've got a really important meeting. 525 00:21:31,934 --> 00:21:33,933 It's the children's ward. 526 00:21:33,934 --> 00:21:35,724 He'll be fine. 527 00:21:35,725 --> 00:21:37,641 He's eaten my HRT patches as well. 528 00:21:37,642 --> 00:21:38,683 He'll grow breasts. 529 00:21:38,684 --> 00:21:41,141 You'll grow breasts, you silly dog. 530 00:21:41,142 --> 00:21:42,474 It's not funny, ZoZo. 531 00:21:42,475 --> 00:21:43,849 It is funny, actually. 532 00:21:43,850 --> 00:21:46,808 James, it's me. I... Erm... 533 00:21:46,809 --> 00:21:48,974 It's the dog. I can't explain, 534 00:21:48,975 --> 00:21:50,559 but something is hanging out of him 535 00:21:51,142 --> 00:21:52,892 at the wrong end. 536 00:21:55,184 --> 00:21:56,224 How's it going then, boy? 537 00:21:56,225 --> 00:21:57,641 Did you find your missus today? 538 00:21:57,642 --> 00:21:58,600 Don't start with me, man. 539 00:21:58,601 --> 00:22:00,183 I knew you were gonna start with me today. 540 00:22:00,184 --> 00:22:01,664 Let me just enjoy my... Anyone good? 541 00:22:03,100 --> 00:22:05,641 There was no one I clicked with. There was... 542 00:22:05,642 --> 00:22:07,100 Click and collect. 543 00:22:08,600 --> 00:22:10,974 Ammi, come on. There has to be a spark. 544 00:22:10,975 --> 00:22:13,392 - There wasn't even a flicker. - You know what I say. 545 00:22:15,059 --> 00:22:17,141 Simmer first, then boil. 546 00:22:17,142 --> 00:22:19,224 You all want to boil first, then simmer. 547 00:22:19,225 --> 00:22:21,349 And when it cools down, you get disappointed, 548 00:22:21,350 --> 00:22:22,683 and throw out the chai. 549 00:22:22,684 --> 00:22:23,891 Yeah, well, simmer for too long, 550 00:22:23,892 --> 00:22:25,183 you end up with a dry pot. 551 00:22:25,184 --> 00:22:27,100 No-one likes a dry pot, bro. 552 00:22:28,392 --> 00:22:29,891 He threw the thing at me, tell him off. 553 00:22:29,892 --> 00:22:32,600 The problem is, people have too many options. 554 00:22:33,975 --> 00:22:36,392 The distant drum sounds more exciting. 555 00:22:37,309 --> 00:22:40,099 Did you tell him about the girl 556 00:22:40,100 --> 00:22:41,726 that Mo bhai rang about, huh? 557 00:22:42,601 --> 00:22:45,184 There's a very nice girl in Lahore. 558 00:22:45,185 --> 00:22:47,517 Convent educated, excellent family. 559 00:22:47,518 --> 00:22:49,642 Height is okay, five foot two. 560 00:22:49,643 --> 00:22:51,850 If she were five foot, I would hesitate. 561 00:22:51,851 --> 00:22:52,975 Why wasn't I told? 562 00:22:52,976 --> 00:22:54,767 I'll tell you, I'll tell you. 563 00:22:54,768 --> 00:22:56,684 Supposed to have a very good nature. 564 00:22:56,685 --> 00:22:58,559 What am I gonna have in common with someone from Pakistan? 565 00:22:58,560 --> 00:22:59,975 Besides culture, religion, 566 00:22:59,976 --> 00:23:01,642 language, colour, family, genes. 567 00:23:01,643 --> 00:23:02,892 Should I go on? 568 00:23:02,893 --> 00:23:04,809 Yeah, think about it. And your surname will be the same. 569 00:23:04,810 --> 00:23:06,267 She's a Khan? 570 00:23:06,268 --> 00:23:08,934 Passport, credit cards. No change. 571 00:23:08,935 --> 00:23:11,142 But she's not a relation? 572 00:23:11,143 --> 00:23:13,517 No. But nothing wrong with that. 573 00:23:13,518 --> 00:23:15,934 You know, Victoria and Albert were first cousins. 574 00:23:15,935 --> 00:23:17,350 And they had a museum named after them! 575 00:23:17,351 --> 00:23:18,600 Okay, yeah, I know. 576 00:23:18,601 --> 00:23:19,684 Listen, we are meeting 577 00:23:19,685 --> 00:23:21,350 the family over Skype this evening. 578 00:23:21,351 --> 00:23:22,976 You see if you like her. 579 00:23:24,101 --> 00:23:25,143 Please. 580 00:23:27,268 --> 00:23:29,725 Okay. Don't. 581 00:23:29,726 --> 00:23:31,600 Our parents both knew each other. 582 00:23:31,601 --> 00:23:32,892 They wanted us to meet. 583 00:23:32,893 --> 00:23:34,850 But we were both like, "Nah". 584 00:23:34,851 --> 00:23:36,685 "No way". 585 00:23:37,101 --> 00:23:38,768 - Sorry, sorry. - Okay. 586 00:23:40,268 --> 00:23:43,017 Then I saw him at Rumi's Cave. 587 00:23:43,018 --> 00:23:44,850 It's like this cultural centre. 588 00:23:44,851 --> 00:23:46,809 And we were both part of the Muslim archery club. 589 00:23:46,810 --> 00:23:47,934 But we never spoke. 590 00:23:47,935 --> 00:23:50,809 - She was on Minder. - But he was on Muzmatch. 591 00:23:50,810 --> 00:23:52,850 So we were on different paths. 592 00:23:52,851 --> 00:23:56,227 But we were on the same team for the Muslim muggles quiz. 593 00:23:56,561 --> 00:23:58,185 It's for Harry Potter fans, 594 00:23:58,186 --> 00:24:00,810 looking at Islamic values in the series. 595 00:24:00,811 --> 00:24:03,852 - And we identified loads. - And we won! 596 00:24:04,269 --> 00:24:05,936 Team Hufflepuff! 597 00:24:06,352 --> 00:24:08,519 So, then, after that, we agreed to meet. 598 00:24:09,019 --> 00:24:11,768 And I remember saying to myself, you know, 599 00:24:11,769 --> 00:24:13,643 "You wander from room to room sometimes 600 00:24:13,644 --> 00:24:15,351 "looking for the diamond 601 00:24:15,352 --> 00:24:17,394 "that's already around your own neck." 602 00:24:17,936 --> 00:24:19,144 Rūmī. 603 00:24:25,644 --> 00:24:26,644 Okay. 604 00:24:34,352 --> 00:24:35,768 Er, hi. 605 00:24:35,769 --> 00:24:36,852 Hi. 606 00:24:40,519 --> 00:24:43,143 Maymouna. That's a very lovely name. 607 00:24:43,144 --> 00:24:44,269 It's very beautiful. 608 00:24:44,852 --> 00:24:45,936 Thank you. 609 00:24:47,477 --> 00:24:50,144 Are you named after anyone in your family? 610 00:24:50,602 --> 00:24:51,851 Mmm. 611 00:24:51,852 --> 00:24:53,102 No. 612 00:24:53,894 --> 00:24:56,269 I think my parents just liked it. 613 00:24:57,394 --> 00:24:58,894 Great. That's... 614 00:24:59,269 --> 00:25:00,936 You're... You're studying law? 615 00:25:01,769 --> 00:25:02,769 Yes. 616 00:25:03,769 --> 00:25:05,518 Well, I thought about doing law. 617 00:25:05,519 --> 00:25:07,644 But then I didn't. 618 00:25:10,436 --> 00:25:12,102 Do you have any siblings? 619 00:25:12,103 --> 00:25:15,561 I have a brother who lives here with his wife. 620 00:25:15,562 --> 00:25:17,353 And a sister. 621 00:25:18,603 --> 00:25:20,853 I have one brother, and, um, 622 00:25:22,187 --> 00:25:23,187 and... 623 00:25:32,228 --> 00:25:34,937 My sister lives in the Northern Areas. 624 00:25:35,520 --> 00:25:37,977 Her husband is posted there. 625 00:25:37,978 --> 00:25:39,186 The roof of the world. 626 00:25:39,187 --> 00:25:41,603 That's my favourite place on earth. 627 00:25:42,187 --> 00:25:44,061 I haven't been there yet, but... 628 00:25:44,062 --> 00:25:45,352 I remember the first time I went. 629 00:25:45,353 --> 00:25:46,769 Um... 630 00:25:46,770 --> 00:25:47,936 My grandfather took me. 631 00:25:47,937 --> 00:25:50,852 That was his favourite place as well. And, um... 632 00:25:50,853 --> 00:25:52,186 I was just a little boy, 633 00:25:52,187 --> 00:25:53,894 and I'd wandered off and got lost, 634 00:25:53,895 --> 00:25:57,270 and it was weird, I wasn't scared. It was... 635 00:25:58,020 --> 00:26:00,936 It was the first time I felt connected 636 00:26:00,937 --> 00:26:03,103 to something bigger than myself, you know? 637 00:26:03,603 --> 00:26:05,437 Bigger than my own fear, and... 638 00:26:05,978 --> 00:26:07,019 My grandfather gave me 639 00:26:07,020 --> 00:26:08,728 a tight slap when he found me, though. 640 00:26:10,770 --> 00:26:14,144 That's still the place I feel closest to God. Definitely. 641 00:26:14,145 --> 00:26:16,353 And to my grandfather. 642 00:26:17,353 --> 00:26:20,269 How do you feel about possibly moving to London? 643 00:26:20,270 --> 00:26:22,811 - Um... - She's fine with it. 644 00:26:22,812 --> 00:26:24,311 She will love London. 645 00:26:24,312 --> 00:26:25,644 It's a very multi-cultural place. 646 00:26:25,645 --> 00:26:27,228 Full of Pakistanis. 647 00:26:27,229 --> 00:26:31,812 It's like living in a giant brothel. 648 00:26:31,813 --> 00:26:32,853 I'm sorry about this. 649 00:26:32,854 --> 00:26:34,103 - This is my big brother. - It's okay. 650 00:26:34,104 --> 00:26:35,228 - Farooq. - He gives me pocket money. 651 00:26:35,229 --> 00:26:36,270 It's normal. 652 00:26:36,271 --> 00:26:38,645 They take their dogs to dinner 653 00:26:38,646 --> 00:26:41,437 and leave their children at home. 654 00:26:41,438 --> 00:26:42,896 Don't mind her. 655 00:26:44,438 --> 00:26:46,021 Very nice. Yeah. 656 00:26:51,521 --> 00:26:53,187 What's he been eating this time? 657 00:26:53,188 --> 00:26:55,145 - Mum's HRT patches. - Ah. 658 00:26:55,146 --> 00:26:56,353 And her washing-up glove. 659 00:26:56,354 --> 00:26:59,520 Last time, it was her pop socks. 660 00:26:59,521 --> 00:27:01,812 Oh, God. He's like a fluffy Pac-Man. 661 00:27:01,813 --> 00:27:02,937 Let's take a look at him, 662 00:27:02,938 --> 00:27:04,020 - shall we? - Mmm. 663 00:27:04,021 --> 00:27:06,145 If you could just hold him nice and still. 664 00:27:06,146 --> 00:27:08,103 Okay. Come on, Barney. 665 00:27:08,104 --> 00:27:09,228 - Oh. - There you go. 666 00:27:09,229 --> 00:27:10,395 - Oh, I'm just gonna... - Sorry. 667 00:27:10,396 --> 00:27:12,312 - Sorry. - Sorry. 668 00:27:12,313 --> 00:27:14,145 Sorry. Does he come here often? 669 00:27:14,146 --> 00:27:17,728 So often, I know all his deepest, darkest secrets. 670 00:27:17,729 --> 00:27:20,020 And even some of yours. 671 00:27:20,021 --> 00:27:22,520 No, I'm kidding. I'm just kidding. 672 00:27:22,521 --> 00:27:24,645 But your mum has told me... 673 00:27:24,646 --> 00:27:26,645 - all about you, though. - Oh, God. 674 00:27:26,646 --> 00:27:28,853 Film school in London. 675 00:27:28,854 --> 00:27:32,520 Two documentaries. And a Radio Times 676 00:27:32,521 --> 00:27:33,603 Viewers' and Listeners' Award. 677 00:27:33,604 --> 00:27:36,520 - She gave you my actual CV. - And your complete works. 678 00:27:36,521 --> 00:27:38,478 - I'm so sorry. - Don't worry. 679 00:27:38,479 --> 00:27:39,770 I haven't had a chance to watch them yet, 680 00:27:39,771 --> 00:27:41,021 but they do look really, really great. 681 00:27:41,022 --> 00:27:43,688 Now, this guy is gonna be just fine. 682 00:27:43,689 --> 00:27:44,854 If he hasn't passed them by Friday, 683 00:27:44,855 --> 00:27:47,064 bring him back in, we'll get him X-rayed. 684 00:27:47,314 --> 00:27:48,771 Okay. 685 00:27:48,772 --> 00:27:51,479 Thanks. Come on, you silly dog. 686 00:27:51,480 --> 00:27:52,604 Good to see you again, Barney. 687 00:27:52,605 --> 00:27:53,896 And, um, it's lovely to 688 00:27:53,897 --> 00:27:56,146 meet you, too, for the first time, Zoe. 689 00:27:56,147 --> 00:27:57,771 And you. 690 00:27:57,772 --> 00:27:59,104 If you ever felt like going out 691 00:27:59,105 --> 00:28:01,688 to get a drink or something, sometime, 692 00:28:01,689 --> 00:28:03,396 - we could... - Thank you. 693 00:28:03,397 --> 00:28:04,896 I'm a bit snowed under with work 694 00:28:04,897 --> 00:28:06,188 - at the moment. - Yeah, sure. 695 00:28:06,189 --> 00:28:08,479 Just 'cause your mum said that you... But never mind. 696 00:28:08,480 --> 00:28:09,689 Um... 697 00:28:10,064 --> 00:28:12,188 - Let me get the door for you. - Yeah. 698 00:28:12,189 --> 00:28:14,313 Thank you. Sorry about that. 699 00:28:14,314 --> 00:28:16,064 - Ta-da! - Er, mmm... 700 00:28:16,939 --> 00:28:18,771 - Uh, look after that guy. - I will, thanks. 701 00:28:18,772 --> 00:28:19,896 - Thanks so much. - And let me know 702 00:28:19,897 --> 00:28:21,230 if your workload... 703 00:28:21,897 --> 00:28:22,980 eases. 704 00:28:23,480 --> 00:28:25,021 ♪ Happy birthday to you ♪ 705 00:28:25,022 --> 00:28:27,646 ♪ Happy birthday to you Happy birthday, dear Mum ♪ 706 00:28:27,647 --> 00:28:29,146 ♪ Happy birthday to you ♪ 707 00:28:29,147 --> 00:28:30,229 Thank you! 708 00:28:30,230 --> 00:28:31,521 I can't actually talk right now 709 00:28:31,522 --> 00:28:33,604 because I'm about to, um... I'm about to go and 710 00:28:33,605 --> 00:28:36,729 put some grand eggs on ice for your birthday present. 711 00:28:36,730 --> 00:28:37,854 Ooh! 712 00:28:37,855 --> 00:28:38,938 Yeah. So, you can stop 713 00:28:38,939 --> 00:28:40,604 setting me up with total strangers. 714 00:28:40,605 --> 00:28:43,188 What a wonderful birthday present. 715 00:28:43,189 --> 00:28:44,647 Would you like them gift wrapped? 716 00:28:45,897 --> 00:28:48,729 Is there an express service? 717 00:28:48,730 --> 00:28:50,396 Oh, yeah, absolutely. 718 00:28:50,397 --> 00:28:51,646 Just come in here on your lunch break. 719 00:28:51,647 --> 00:28:53,354 And then in your 60s, 720 00:28:53,355 --> 00:28:55,273 we defrost your baby. 721 00:28:57,398 --> 00:28:58,690 No. 722 00:28:59,398 --> 00:29:00,480 No. 723 00:29:00,481 --> 00:29:02,273 Egg harvest. 724 00:29:02,606 --> 00:29:04,731 Yeah. Sounds festive, huh? It's not. 725 00:29:05,856 --> 00:29:08,564 Listen, how much do you want to be a mother? 726 00:29:08,565 --> 00:29:10,522 Mmm. Well, I'd rather be a father. 727 00:29:10,523 --> 00:29:11,939 Then you don't have 728 00:29:11,940 --> 00:29:13,140 - to juggle everything. - Yeah. 729 00:29:14,731 --> 00:29:16,398 No, I, um... 730 00:29:17,856 --> 00:29:19,773 Of course, I want to be a mother. 731 00:29:20,315 --> 00:29:21,897 I just... 732 00:29:21,898 --> 00:29:25,606 You know, I want to find the right person. And not yet. 733 00:29:26,481 --> 00:29:27,481 That's why I'm here. 734 00:29:28,106 --> 00:29:30,689 I keep seeing all these women in their 50s having babies. 735 00:29:30,690 --> 00:29:32,480 So, that's gotta be frozen eggs, right? 736 00:29:32,481 --> 00:29:34,397 Ah. The same women that have, like, 737 00:29:34,398 --> 00:29:36,605 really nice skin and no eye bags 738 00:29:36,606 --> 00:29:38,398 because they use the right moisturiser? 739 00:29:38,856 --> 00:29:40,480 Yeah, highly unlikely. 740 00:29:40,481 --> 00:29:42,480 Do you know the success rate for frozen eggs? 741 00:29:42,481 --> 00:29:43,564 Well, I know 742 00:29:43,565 --> 00:29:44,939 it's not a guarantee. 743 00:29:44,940 --> 00:29:46,564 No. 744 00:29:46,565 --> 00:29:47,606 It's... 745 00:29:48,356 --> 00:29:49,397 1%. 746 00:29:49,398 --> 00:29:53,272 1% of frozen eggs result in a live birth. 747 00:29:53,273 --> 00:29:55,147 Really? 748 00:29:55,148 --> 00:29:57,398 But much better odds for frozen embryos. 749 00:29:58,731 --> 00:29:59,980 Okay. 750 00:29:59,981 --> 00:30:02,980 Um, how do I freeze an embryo, then? 751 00:30:02,981 --> 00:30:04,689 Just come in with a partner. 752 00:30:04,690 --> 00:30:06,647 Or, you know, pick a sperm donor. 753 00:30:06,648 --> 00:30:09,772 Or just find a nice gay friend. That's... 754 00:30:09,773 --> 00:30:11,356 I don't have a partner. 755 00:30:11,357 --> 00:30:13,106 I thought that was the whole point of this egg freezing, 756 00:30:13,107 --> 00:30:15,941 is that I don't have to put all my eggs in one bastard. 757 00:30:21,399 --> 00:30:24,274 He texted me instead of her by mistake. 758 00:30:27,149 --> 00:30:29,648 - Who is she? - Someone in his office. 759 00:30:29,649 --> 00:30:31,524 I should have known. 760 00:30:32,024 --> 00:30:33,231 He kept not remembering 761 00:30:33,232 --> 00:30:34,316 her name. 762 00:30:39,774 --> 00:30:41,107 Hang on. 763 00:30:42,524 --> 00:30:45,231 Where are you going? That's not him, is it? 764 00:30:45,232 --> 00:30:47,024 Can you deal with the kids? 765 00:30:49,982 --> 00:30:51,732 Oh, my God. 766 00:31:00,024 --> 00:31:01,065 Once upon a time, 767 00:31:01,066 --> 00:31:03,816 there was a girl called Little Red Riding Hood. 768 00:31:04,732 --> 00:31:06,649 She'd had a bad week. 769 00:31:07,441 --> 00:31:09,857 And all she wanted was to feel better. 770 00:31:11,607 --> 00:31:14,149 Or to feel nothing. 771 00:31:22,732 --> 00:31:25,941 So, when her mother warned her not to stray off that path, 772 00:31:25,942 --> 00:31:27,982 and talk to any strangers 773 00:31:27,983 --> 00:31:30,400 Little Red Riding Hood thought to herself, 774 00:31:31,108 --> 00:31:33,775 "Where's the fun on a well-trodden path?" 775 00:31:34,025 --> 00:31:37,192 And of course, she met a wolf. 776 00:31:39,400 --> 00:31:40,816 In an instant, 777 00:31:40,817 --> 00:31:45,108 all those bad feelings disappeared, like magic. 778 00:31:46,900 --> 00:31:48,732 "What's the worst that could happen?" 779 00:31:48,733 --> 00:31:50,233 she thought to herself. 780 00:31:54,358 --> 00:31:57,192 "So, a bad boy wolf wants to eat me? 781 00:31:59,442 --> 00:32:02,233 "A little nibble here and there can't hurt. 782 00:32:04,025 --> 00:32:05,358 "Can it?" 783 00:32:30,858 --> 00:32:32,732 I was in the shower. 784 00:32:32,733 --> 00:32:33,775 Yeah. 785 00:32:34,733 --> 00:32:35,733 Yeah. 786 00:32:39,275 --> 00:32:40,859 Mmm-hmm. 787 00:32:41,484 --> 00:32:43,401 Sorry. Yeah, I, um... 788 00:32:43,693 --> 00:32:46,026 I fell asleep with my phone on silent. 789 00:33:19,318 --> 00:33:21,526 Ooh! 790 00:33:22,318 --> 00:33:24,859 Man down. Ah, come on. Bloody sub. 791 00:33:27,401 --> 00:33:28,526 You're on. 792 00:33:31,901 --> 00:33:32,983 Did you get the goal, at least? 793 00:33:32,984 --> 00:33:35,150 No, I just got you going down like a skittle. 794 00:33:35,151 --> 00:33:36,234 Great. 795 00:33:36,693 --> 00:33:39,193 That looked painful. Oh. 796 00:33:40,068 --> 00:33:41,358 Hang on, let me just get this mic on. 797 00:33:41,359 --> 00:33:43,776 I've definitely pulled something. 798 00:33:46,151 --> 00:33:47,151 So... 799 00:33:48,401 --> 00:33:50,025 What was... 800 00:33:50,026 --> 00:33:51,483 - What was so urgent? - I, er... 801 00:33:51,484 --> 00:33:53,651 - I've got news. - Yeah? 802 00:33:54,277 --> 00:33:55,819 I'm, er... 803 00:33:56,235 --> 00:33:58,110 I, er... I got engaged. 804 00:34:00,027 --> 00:34:01,109 Wait, what? 805 00:34:01,110 --> 00:34:03,652 Yeah, I know. It's crazy, right? But we've... 806 00:34:04,819 --> 00:34:06,485 been talking quite a lot. 807 00:34:07,652 --> 00:34:09,901 And been texting and FaceTime. 808 00:34:09,902 --> 00:34:11,819 And we keep talking. 809 00:34:15,152 --> 00:34:17,026 I really like her. 810 00:34:17,027 --> 00:34:20,026 And the wedding's not for a whole 'nother month, so... 811 00:34:20,027 --> 00:34:22,068 - A month? - Yeah, I know. 812 00:34:22,069 --> 00:34:24,401 My mum's already handed out sweets to the whole street. 813 00:34:24,402 --> 00:34:26,109 It's love at first Skype. 814 00:34:26,110 --> 00:34:27,318 Well, obviously not, no. 815 00:34:27,319 --> 00:34:29,734 Love at first anything's a mental health issue. 816 00:34:29,735 --> 00:34:31,484 So, um, how old is she again? 817 00:34:31,485 --> 00:34:33,694 Willmore, track! Willmore! 818 00:34:35,652 --> 00:34:38,401 22. Leaving the party early. 819 00:34:38,402 --> 00:34:39,776 Not worried about the age gap? 820 00:34:39,777 --> 00:34:41,609 I knew you were gonna ask that. 821 00:34:41,610 --> 00:34:43,151 No, she's super smart. 822 00:34:43,152 --> 00:34:46,818 And you reckon that you have enough in common? 823 00:34:46,819 --> 00:34:48,193 Well, we will have. 824 00:34:48,194 --> 00:34:49,318 She gets it. 825 00:34:49,319 --> 00:34:50,609 She understands how it all works. 826 00:34:50,610 --> 00:34:51,693 You know, she wants to be 827 00:34:51,694 --> 00:34:52,894 - a human rights lawyer. - Wow. 828 00:34:54,277 --> 00:34:55,359 Sorry. 829 00:34:55,360 --> 00:34:57,276 I'm just taking it all in. Um... 830 00:34:57,277 --> 00:34:59,902 So you really will be marrying a stranger. 831 00:35:01,194 --> 00:35:03,069 I guess, in the end, so is everyone else. 832 00:35:03,735 --> 00:35:05,443 Everyone turns out to be someone else, 833 00:35:05,444 --> 00:35:06,901 or fucking someone else. 834 00:35:06,902 --> 00:35:08,484 - Are you okay? - Yeah, yeah, yeah. I'm fine. 835 00:35:08,485 --> 00:35:10,027 Can you turn the thing on the... 836 00:35:10,028 --> 00:35:11,110 No, no, no. Sorry. Sorry. 837 00:35:11,111 --> 00:35:12,153 Zoe, off! 838 00:35:14,528 --> 00:35:15,778 What's up? 839 00:35:22,153 --> 00:35:23,653 Uh, sorry. 840 00:35:25,778 --> 00:35:28,194 Oh, it's just been a challenging week. 841 00:35:28,195 --> 00:35:30,115 What? Another date with someone you already hate? 842 00:35:36,111 --> 00:35:38,444 What you need is a holiday. 843 00:35:38,445 --> 00:35:39,778 Yeah. 844 00:35:41,236 --> 00:35:42,653 In Lahore. 845 00:35:45,736 --> 00:35:47,070 Mmm. 846 00:35:48,903 --> 00:35:50,152 Oh, darling. 847 00:35:50,153 --> 00:35:52,652 Just in time for a quick bite before we leave. 848 00:35:52,653 --> 00:35:54,944 Great. Oh, sorry. Eggs again? 849 00:35:54,945 --> 00:35:56,986 No, no, no. Omelettes. 850 00:35:57,736 --> 00:35:58,736 Come on. 851 00:35:58,737 --> 00:36:02,152 Ooh, now in there is a little care package 852 00:36:02,153 --> 00:36:03,277 I've put together for us. 853 00:36:03,278 --> 00:36:06,028 Just the basics. Imodium, HobNobs, rape alarm. 854 00:36:07,111 --> 00:36:08,777 Is Barney joining us? 855 00:36:08,778 --> 00:36:10,860 Don't be silly. Although, um... 856 00:36:10,861 --> 00:36:12,569 No, James is coming to pick him up 857 00:36:12,570 --> 00:36:13,819 and I thought that... Ooh! 858 00:36:13,820 --> 00:36:15,944 There he is. I thought he might like to join us 859 00:36:15,945 --> 00:36:18,735 for a little... Little lunch. 860 00:36:18,736 --> 00:36:19,985 James! Hi. 861 00:36:19,986 --> 00:36:21,652 My favourite dog whisperer. 862 00:36:21,653 --> 00:36:23,903 Oh, come in. 863 00:36:23,904 --> 00:36:26,028 Zoe. You remember James, don't you? 864 00:36:26,029 --> 00:36:28,320 James delivered your pop socks. Hi. 865 00:36:28,321 --> 00:36:30,153 Talking of which... 866 00:36:30,154 --> 00:36:32,861 - So, how have you been? - Oh, you know, saving lives. 867 00:36:32,862 --> 00:36:34,153 A gerbil, a cat, 868 00:36:34,154 --> 00:36:37,487 octogenarian tortoise who's making a slow recovery. 869 00:36:39,321 --> 00:36:41,111 - Sorry. - He's so funny. 870 00:36:41,112 --> 00:36:42,820 He's so... He's so funny. 871 00:36:42,821 --> 00:36:44,070 Why don't you just sit, 872 00:36:44,071 --> 00:36:46,611 and have a chat while I cook the toast? 873 00:36:46,612 --> 00:36:48,486 So, you're off to a fancy wedding 874 00:36:48,487 --> 00:36:50,653 - in Pakistan, I hear? - Yeah. 875 00:36:50,654 --> 00:36:52,111 I've never missed a Khan wedding, 876 00:36:52,112 --> 00:36:54,153 and I can't wait to wear a burkini 877 00:36:54,154 --> 00:36:56,195 - on the subcontinent. - Wow. 878 00:36:56,196 --> 00:36:59,236 Except for Lahore is nowhere near the sea. 879 00:36:59,237 --> 00:37:00,903 Well, you never know where we might end up. 880 00:37:00,904 --> 00:37:02,320 And when we come back, 881 00:37:02,321 --> 00:37:03,611 we should have dinner with James. 882 00:37:03,612 --> 00:37:04,861 We'll get Helena and Harry over. 883 00:37:04,862 --> 00:37:06,361 Helena is Zoe's very good friend. 884 00:37:06,362 --> 00:37:08,236 She's married to a lovely man called Harry. 885 00:37:08,237 --> 00:37:09,361 Who's been having an affair. 886 00:37:09,362 --> 00:37:10,945 - Harry? - Yes. 887 00:37:10,946 --> 00:37:12,528 - No? I can't believe it. - Yes! 888 00:37:12,529 --> 00:37:14,153 I'm pretty sure most married men would cheat 889 00:37:14,154 --> 00:37:15,570 if they could get away with it. 890 00:37:15,571 --> 00:37:16,654 James wouldn't. 891 00:37:17,987 --> 00:37:20,528 Even if you're sure your wife would never know? 892 00:37:20,529 --> 00:37:21,821 No, of course not. 893 00:37:23,321 --> 00:37:24,820 Why not? 894 00:37:24,821 --> 00:37:26,196 Because I'd know. 895 00:37:31,362 --> 00:37:32,653 Bon appétit. 896 00:37:32,654 --> 00:37:33,736 Mmm. 897 00:37:33,737 --> 00:37:35,153 Wait a minute, pet. 898 00:37:35,154 --> 00:37:36,486 Oh! 899 00:37:36,487 --> 00:37:37,904 So, erm... 900 00:37:39,072 --> 00:37:40,279 - Oh, hello, darling. - Hello! 901 00:37:40,280 --> 00:37:41,946 You're early. Why are you so early? 902 00:37:41,947 --> 00:37:43,112 Flight doesn't leave for hours. 903 00:37:43,113 --> 00:37:44,237 I know. I know. We just need 904 00:37:44,238 --> 00:37:45,737 to allow extra time for security. 905 00:37:45,738 --> 00:37:46,862 Why? 906 00:37:46,863 --> 00:37:48,905 So, I can be randomly selected. 907 00:37:49,613 --> 00:37:51,113 Oh! Oh. 908 00:37:51,572 --> 00:37:52,654 Oh... 909 00:37:52,655 --> 00:37:54,612 Well, that's a shame. 910 00:37:54,613 --> 00:37:55,696 James was about to tell us 911 00:37:55,697 --> 00:37:56,821 something 912 00:37:56,822 --> 00:37:57,904 absolutely hilarious. 913 00:37:57,905 --> 00:38:01,112 Look who's here. He says we've got to go. 914 00:38:01,113 --> 00:38:03,821 Sorry, Mum, that your enormous efforts have gone to waste. 915 00:38:03,822 --> 00:38:06,904 But, you know, we've got a plane to catch, and... 916 00:38:06,905 --> 00:38:08,029 Kaz, the doctor... 917 00:38:08,030 --> 00:38:09,112 - Hi. - Hi. 918 00:38:09,113 --> 00:38:10,237 Meet James the vet. 919 00:38:10,238 --> 00:38:12,696 I've heard all about you. Good luck with the wedding. 920 00:38:12,697 --> 00:38:14,321 - Thank you. - Oh. Barney. Barney. 921 00:38:14,322 --> 00:38:15,821 Mummy go shopping. 922 00:38:15,822 --> 00:38:16,946 Mummy go shopping. 923 00:38:16,947 --> 00:38:18,612 Don't tell Barney that I'm off to Lahore, 924 00:38:18,613 --> 00:38:19,696 because he'll get... 925 00:38:19,697 --> 00:38:22,737 Shopping. Shopping. Stay. Shopping. Stay. Stay. 926 00:38:22,738 --> 00:38:24,029 Let me help you with the cases. 927 00:38:24,030 --> 00:38:25,196 No, I'll get them. 928 00:38:25,197 --> 00:38:27,529 Well, I'm looking forward to hearing how it all goes. 929 00:38:27,530 --> 00:38:29,154 - Yeah, you, too. - Great. Well... 930 00:38:29,155 --> 00:38:30,779 - Oh... - I mean, thanks. 931 00:38:30,780 --> 00:38:32,488 - Great. Yeah. - Bye. Bye. 932 00:38:33,238 --> 00:38:35,279 Oh, James. 933 00:38:35,280 --> 00:38:38,696 I am so sorry that we've got to go. But... 934 00:38:38,697 --> 00:38:41,654 Well, I'll FaceTime you both from Pakistan 935 00:38:41,655 --> 00:38:43,822 or, or... 936 00:38:44,738 --> 00:38:46,988 Cover my FaceTime. 937 00:38:48,280 --> 00:38:49,487 You set me off. 938 00:38:49,488 --> 00:38:52,029 Keep that, just in case you might want to go shopping. 939 00:38:52,030 --> 00:38:55,072 Bye. Darling, bye. Eat the omelettes. 940 00:38:55,073 --> 00:38:57,197 - Okay. Yeah. - Bye. Bye. 941 00:38:57,198 --> 00:38:58,281 Bye! 942 00:39:01,573 --> 00:39:02,573 Barney. 943 00:39:08,989 --> 00:39:12,572 And this is her in the nativity play where... 944 00:39:12,573 --> 00:39:14,238 You don't know what that is, 945 00:39:14,239 --> 00:39:15,780 but I'll explain later. 946 00:39:15,781 --> 00:39:17,238 Her when she was a little baby. 947 00:39:17,239 --> 00:39:18,656 She was only three months old. 948 00:39:27,906 --> 00:39:29,406 Are you all right? 949 00:39:31,323 --> 00:39:33,406 It's thought field therapy. It's, er... 950 00:39:34,239 --> 00:39:35,573 a technique. 951 00:39:36,281 --> 00:39:39,573 I don't like flying. 952 00:39:43,073 --> 00:39:44,905 Even the lingo's morbid. It's what? 953 00:39:44,906 --> 00:39:46,906 "Final destination". "Departed". 954 00:39:48,198 --> 00:39:50,323 Or "Terminal". 955 00:39:51,948 --> 00:39:53,447 Some nuts, sir? Thank you. 956 00:39:53,448 --> 00:39:54,448 You're welcome. 957 00:39:56,239 --> 00:39:58,530 Who was that guy at your mum's house? 958 00:39:58,531 --> 00:40:00,073 Mmm. 959 00:40:01,114 --> 00:40:03,573 If I were Pakistani, he'd be my arranged husband. 960 00:40:05,114 --> 00:40:07,949 - Sounds ideal. - Except that he's not my type. 961 00:40:09,407 --> 00:40:11,240 - What is your type? - Oh! 962 00:40:12,824 --> 00:40:14,989 - But is that wrong? - Yeah. 963 00:40:14,990 --> 00:40:17,615 Uh, don't know. 964 00:40:21,865 --> 00:40:23,615 Can I ask you a question? 965 00:40:26,449 --> 00:40:29,489 Would you cheat if you knew you'd never get caught? 966 00:40:29,490 --> 00:40:32,323 Be honest. If your wife would never know. 967 00:40:32,324 --> 00:40:33,365 No. 968 00:40:34,324 --> 00:40:35,657 Why not? 969 00:40:37,407 --> 00:40:38,449 Well, he'd know. 970 00:40:39,990 --> 00:40:41,365 Oh. 971 00:40:43,240 --> 00:40:45,449 He's listening. 972 00:41:00,199 --> 00:41:02,031 Aren't they desperately uncomfortable 973 00:41:02,032 --> 00:41:03,198 covered up like that in this heat 974 00:41:03,199 --> 00:41:04,573 except for their eyes? 975 00:41:04,574 --> 00:41:07,406 No, not as uncomfortable as those poor women 976 00:41:07,407 --> 00:41:09,864 who are uncovered except for their eyes. 977 00:41:09,865 --> 00:41:12,323 Like on Love Island. You see, Cath, 978 00:41:12,324 --> 00:41:14,156 our women are valued for what's on the inside. 979 00:41:14,157 --> 00:41:16,698 Which is why we don't have plastic surgery 980 00:41:16,699 --> 00:41:17,823 and anorexia, 981 00:41:17,824 --> 00:41:19,614 and all these Western diseases. 982 00:41:19,615 --> 00:41:20,906 Well, I suppose a burka's 983 00:41:20,907 --> 00:41:22,825 wonderfully forgiving, isn't it? 984 00:41:24,991 --> 00:41:26,408 A rupee for your thoughts? 985 00:41:43,366 --> 00:41:46,283 Oh, it's even better with my sunglasses off. 986 00:41:48,825 --> 00:41:51,075 What a beautiful hall. 987 00:41:54,033 --> 00:41:55,657 I'm not trying to upset you. 988 00:41:55,658 --> 00:41:57,365 We can't go on like this. 989 00:41:57,366 --> 00:42:00,282 You know this has caused me the greatest pain in my life. 990 00:42:00,283 --> 00:42:02,407 And that of your grandmother, too. 991 00:42:02,408 --> 00:42:05,491 Then, there's nothing we can do about it. 992 00:42:06,325 --> 00:42:07,325 Okay. 993 00:42:11,658 --> 00:42:13,075 I'm so proud of you. 994 00:42:14,033 --> 00:42:16,615 Let's not spoil this happy occasion. 995 00:42:16,616 --> 00:42:19,074 They met on their wedding day. 996 00:42:19,075 --> 00:42:21,824 He came to her village on a white horse 997 00:42:21,825 --> 00:42:23,533 to take her away from her home. 998 00:42:24,200 --> 00:42:27,366 In youth, even a crow looks princely. 999 00:42:27,991 --> 00:42:29,990 Er, like a charming prince. 1000 00:42:29,991 --> 00:42:32,033 I was allergic to horses. 1001 00:42:32,408 --> 00:42:35,158 And they rode off together. 1002 00:42:35,991 --> 00:42:38,116 And did they fall in love? 1003 00:42:38,117 --> 00:42:41,242 Fall in love, lose your peace. 1004 00:42:42,367 --> 00:42:44,867 You know, we always say, it is, uh, 1005 00:42:45,992 --> 00:42:50,576 better to fall into like, and walk into love. 1006 00:42:52,242 --> 00:42:53,451 It was a good match. 1007 00:42:55,367 --> 00:42:56,617 It was a good match. 1008 00:43:06,784 --> 00:43:10,158 - Asalam o aleikum. - Waleikum salam. 1009 00:43:10,159 --> 00:43:11,951 - Asalam o aleikum. - Waleikum. 1010 00:43:37,576 --> 00:43:39,617 - Asalam o aleikum. - Waleikum salam. 1011 00:43:41,951 --> 00:43:45,242 What a beautiful girl! 1012 00:43:46,242 --> 00:43:48,326 Thank you. 1013 00:43:48,992 --> 00:43:50,909 Pleased to meet you in person, finally. 1014 00:43:51,868 --> 00:43:53,452 Thank you. 1015 00:43:59,118 --> 00:44:01,326 How are your studies going? 1016 00:44:01,327 --> 00:44:02,410 Good. 1017 00:44:03,452 --> 00:44:04,617 Good. 1018 00:44:04,618 --> 00:44:07,492 Um, I was thinking we could maybe 1019 00:44:07,493 --> 00:44:09,868 do something together this evening. 1020 00:44:40,535 --> 00:44:42,992 We met on Skype. 1021 00:44:42,993 --> 00:44:44,701 Um... 1022 00:44:44,702 --> 00:44:46,202 I thought she was... 1023 00:44:46,952 --> 00:44:50,035 You know, attractive, obviously. And intelligent. 1024 00:44:50,493 --> 00:44:52,327 Full of life. 1025 00:44:53,410 --> 00:44:55,785 I don't know what you thought of me. 1026 00:44:56,535 --> 00:45:00,035 I thought he seemed nice and reasonable. 1027 00:45:01,702 --> 00:45:03,368 That's great. Um... 1028 00:45:04,493 --> 00:45:06,284 Can you tell me 1029 00:45:06,285 --> 00:45:08,328 how... How did you propose? 1030 00:45:08,869 --> 00:45:09,869 Um... 1031 00:45:10,911 --> 00:45:13,078 Well, actually, my... 1032 00:45:14,119 --> 00:45:16,286 parents proposed to her parents. 1033 00:45:19,119 --> 00:45:20,953 It must have been 1034 00:45:21,369 --> 00:45:23,536 daunting for you, Maymouna, 1035 00:45:24,161 --> 00:45:26,493 deciding whether to spend the rest of your life 1036 00:45:26,494 --> 00:45:28,494 with someone you hardly know. 1037 00:45:29,078 --> 00:45:30,078 Mmm. 1038 00:45:31,453 --> 00:45:33,535 If my parents are comfortable with their decision, 1039 00:45:33,536 --> 00:45:34,910 I'm okay with it. 1040 00:45:34,911 --> 00:45:36,702 And we talked a load on the phone. 1041 00:45:36,703 --> 00:45:38,703 And then we got to know each other. 1042 00:45:40,453 --> 00:45:43,203 Can you sum up how you both feel? 1043 00:45:44,786 --> 00:45:45,786 Good. 1044 00:45:46,078 --> 00:45:48,244 Feels... Feels like the timing's right. 1045 00:45:50,161 --> 00:45:51,328 And... 1046 00:45:53,036 --> 00:45:55,619 Can you see yourselves falling in love? 1047 00:45:56,703 --> 00:45:58,411 Yes, inshallah. 1048 00:45:59,119 --> 00:46:00,953 Whatever "in love" means. 1049 00:46:03,953 --> 00:46:04,953 Hmm. 1050 00:46:22,579 --> 00:46:23,786 Did he remember you from when you were a kid? 1051 00:46:23,787 --> 00:46:25,119 - Yeah, that's family... - Well? 1052 00:46:25,120 --> 00:46:27,536 - Hey, morning. - Where are you going? 1053 00:46:27,537 --> 00:46:29,411 You haven't even had breakfast. 1054 00:46:29,412 --> 00:46:30,786 I need to go to the tailor. 1055 00:46:30,787 --> 00:46:32,869 Then I was gonna take Zoe to Anarkali bazaar. 1056 00:46:32,870 --> 00:46:33,953 You're gonna love it. 1057 00:46:33,954 --> 00:46:35,453 It's a massive bazaar 1058 00:46:35,454 --> 00:46:37,286 named after a beautiful dancing girl. 1059 00:46:37,287 --> 00:46:39,953 Who was buried alive by Emperor Akbar 1060 00:46:39,954 --> 00:46:42,620 because she was an unsuitable match for his son. 1061 00:46:43,912 --> 00:46:45,828 Buried alive. 1062 00:46:45,829 --> 00:46:47,245 I'll see you later. 1063 00:46:49,287 --> 00:46:51,495 Yasmin. Take this for Nani Jan. 1064 00:47:15,787 --> 00:47:18,037 I can't believe you said... 1065 00:47:18,745 --> 00:47:20,661 "Whatever love means". 1066 00:47:20,662 --> 00:47:21,828 Huh? 1067 00:47:21,829 --> 00:47:24,286 That's what Prince Charles famously said 1068 00:47:24,287 --> 00:47:26,037 when he got engaged to Diana. 1069 00:47:26,745 --> 00:47:28,994 I thought that sounded familiar. 1070 00:47:28,995 --> 00:47:30,703 They basically had an arranged marriage. 1071 00:47:30,704 --> 00:47:32,119 Yeah. 1072 00:47:32,120 --> 00:47:33,619 That worked out really well. 1073 00:47:33,620 --> 00:47:36,788 Princess Diana wanted to marry a Pakistani man. 1074 00:47:37,830 --> 00:47:40,496 - Doctor Hasnat Khan. - Doctor Khan. 1075 00:47:41,413 --> 00:47:43,912 - Mother said no. - What happened to him? 1076 00:47:43,913 --> 00:47:45,995 He had an arranged marriage. 1077 00:47:45,996 --> 00:47:47,788 Lived happily enough ever after? 1078 00:47:48,788 --> 00:47:50,371 Got divorced. 1079 00:47:50,705 --> 00:47:52,955 He'd become too much Western. 1080 00:48:02,830 --> 00:48:04,495 Okay, question. 1081 00:48:04,496 --> 00:48:07,121 What did you think of her? In real life? 1082 00:48:08,455 --> 00:48:11,370 - She's great. - Yeah, but, um, 1083 00:48:11,371 --> 00:48:12,870 did you fancy her? 1084 00:48:12,871 --> 00:48:15,954 Zoe, please. Do I have to say that on camera? Come on. 1085 00:48:15,955 --> 00:48:17,745 - So annoying. - Fine. 1086 00:48:17,746 --> 00:48:21,329 And are you nervous about the mehndi tonight? 1087 00:48:21,330 --> 00:48:23,537 Actually, just tell me what that is. 1088 00:48:23,538 --> 00:48:26,412 Well, in Pakistan, we really like 1089 00:48:26,413 --> 00:48:28,329 to draw out the wedding celebrations. 1090 00:48:28,330 --> 00:48:30,038 It's over three days. 1091 00:48:30,913 --> 00:48:32,079 Uh... 1092 00:48:32,080 --> 00:48:34,495 And first it's the mehndi, which is tonight. 1093 00:48:34,496 --> 00:48:36,037 And, uh... 1094 00:48:36,038 --> 00:48:39,037 Kind of like a stag and a hen rolled into one. 1095 00:48:39,038 --> 00:48:41,120 Except your grandparents are there, which is lovely. 1096 00:48:41,121 --> 00:48:42,954 And the groom isn't stripped naked 1097 00:48:42,955 --> 00:48:44,621 and tied to a lamppost. 1098 00:48:45,288 --> 00:48:46,787 And then the next day is the nikah, 1099 00:48:46,788 --> 00:48:48,455 that's the actual marriage. 1100 00:48:49,038 --> 00:48:51,456 And the shaadi. Then, er, walima. 1101 00:48:52,164 --> 00:48:54,163 Where the main thing is you have to look 1102 00:48:54,164 --> 00:48:56,372 like you haven't enjoyed your first night together. 1103 00:48:58,581 --> 00:49:00,413 What if you haven't enjoyed 1104 00:49:00,414 --> 00:49:01,539 your first night together? 1105 00:49:02,206 --> 00:49:03,956 - No comment? - No comment. 1106 00:49:04,581 --> 00:49:06,039 Can we go in? 1107 00:49:07,206 --> 00:49:09,997 My mum would love this. Can I film in here? 1108 00:49:16,789 --> 00:49:18,122 Afghanistan. 1109 00:49:19,747 --> 00:49:22,122 It's beautiful. How much is it? 1110 00:49:23,247 --> 00:49:24,706 15,000. 1111 00:49:31,956 --> 00:49:33,413 Give him 10,000. 1112 00:49:33,414 --> 00:49:34,789 Here. 1113 00:49:35,206 --> 00:49:36,456 Thank you. 1114 00:49:39,872 --> 00:49:41,206 Thanks, Kaz. 1115 00:49:43,497 --> 00:49:44,664 You know 1116 00:49:45,622 --> 00:49:46,622 all that stuff, 1117 00:49:48,414 --> 00:49:49,997 passion, and... 1118 00:49:50,247 --> 00:49:52,664 chemistry, whatever you want to call it, 1119 00:49:55,289 --> 00:49:57,122 it's not the most important thing. 1120 00:49:58,372 --> 00:50:00,122 Doesn't last, anyway. 1121 00:50:16,540 --> 00:50:17,790 It's amazing. 1122 00:50:19,915 --> 00:50:21,165 He thinks you're my wife. 1123 00:50:23,623 --> 00:50:25,622 I'm saying that you're just a friend. 1124 00:50:25,623 --> 00:50:27,457 Just friends. 1125 00:50:27,998 --> 00:50:29,873 I was your first kiss, too. 1126 00:50:32,998 --> 00:50:34,415 In the treehouse. 1127 00:50:40,082 --> 00:50:42,415 I just can't believe you've forgotten. 1128 00:50:48,748 --> 00:50:50,247 Kaz. 1129 00:50:50,248 --> 00:50:51,623 Hmm? 1130 00:50:53,165 --> 00:50:55,540 What was that row with your mum about? 1131 00:50:58,498 --> 00:50:59,498 It's... 1132 00:51:01,082 --> 00:51:04,082 Just about Jamila coming to the wedding. 1133 00:51:04,373 --> 00:51:07,331 Why is what she did so bad? 1134 00:51:07,332 --> 00:51:08,539 A Muslim woman isn't supposed 1135 00:51:08,540 --> 00:51:10,664 to marry a non-Muslim guy. It's haram, innit? 1136 00:51:10,665 --> 00:51:12,164 - I know. - She ran off with this guy, 1137 00:51:12,165 --> 00:51:14,540 broke my grandfather's heart. Literally. 1138 00:51:15,165 --> 00:51:16,956 He died a week later. 1139 00:51:16,957 --> 00:51:18,998 You can't blame that on her. 1140 00:51:19,290 --> 00:51:20,582 Then she didn't even come to the funeral. 1141 00:51:20,583 --> 00:51:21,707 Why not? 1142 00:51:21,708 --> 00:51:23,416 She wanted him... 1143 00:51:24,166 --> 00:51:26,498 David, to be welcome, too. 1144 00:51:26,499 --> 00:51:27,832 Can I film you saying this stuff? 1145 00:51:27,833 --> 00:51:29,373 - No. - Please, Kaz. 1146 00:51:29,374 --> 00:51:30,873 I can't just show what you want me to show. 1147 00:51:30,874 --> 00:51:32,790 If it's not truthful, it just won't have any value. 1148 00:51:32,791 --> 00:51:34,083 Please. 1149 00:51:34,708 --> 00:51:37,416 - Okay. I'm sorry. - You know they've had a baby? 1150 00:51:37,999 --> 00:51:41,415 My mum's first grandchild who she's never even met. 1151 00:51:41,416 --> 00:51:44,123 All this unhappiness. All she did was fall in love. 1152 00:51:44,124 --> 00:51:45,373 No, that's not all she did, Zoe. 1153 00:51:45,374 --> 00:51:46,957 She chose love over family. 1154 00:51:46,958 --> 00:51:48,707 But isn't that the whole point of marriage? 1155 00:51:48,708 --> 00:51:49,915 There are some things 1156 00:51:49,916 --> 00:51:51,123 I don't expect you to understand. 1157 00:51:51,124 --> 00:51:52,290 Can you explain to me 1158 00:51:52,291 --> 00:51:53,790 how it's so different even though we grew up 1159 00:51:53,791 --> 00:51:54,832 on the same street? 1160 00:51:54,833 --> 00:51:56,040 - How are we different? - Yes. 1161 00:51:56,041 --> 00:51:58,208 - Are you serious? - Please. 1162 00:51:58,874 --> 00:52:00,624 Okay. 1163 00:52:01,833 --> 00:52:02,957 For a start, you don't get asked every week 1164 00:52:02,958 --> 00:52:04,040 where you're from originally, 1165 00:52:04,041 --> 00:52:05,998 or how often you go back to Pakistan. 1166 00:52:05,999 --> 00:52:07,498 You're British, I'm British born, 1167 00:52:07,499 --> 00:52:09,748 which we all know is just code for non-white. 1168 00:52:09,749 --> 00:52:11,041 Brit-ish, you know. 1169 00:52:13,124 --> 00:52:14,915 And you're not expected to apologise profoundly 1170 00:52:14,916 --> 00:52:16,207 on behalf of all brown people 1171 00:52:16,208 --> 00:52:17,540 every time there's a terror attack 1172 00:52:17,541 --> 00:52:18,624 anywhere in the world. 1173 00:52:20,958 --> 00:52:22,540 There was an entire continent 1174 00:52:22,541 --> 00:52:25,248 between number 49 and 47, Zoe. 1175 00:52:25,249 --> 00:52:27,833 Isn't that why you're making the film? 1176 00:52:35,584 --> 00:52:37,292 I have to pray. I'll be back. 1177 00:54:06,168 --> 00:54:07,293 Thank you. 1178 00:54:45,376 --> 00:54:46,376 Zoe. 1179 00:54:47,085 --> 00:54:48,085 Zoe. 1180 00:54:48,585 --> 00:54:50,251 You're in the bride's way. 1181 00:55:13,627 --> 00:55:15,752 You look very beautiful. 1182 00:55:17,586 --> 00:55:19,127 Thank you. 1183 00:55:20,836 --> 00:55:21,836 Hi. 1184 00:55:25,211 --> 00:55:26,501 - Hi. - Hi. 1185 00:55:26,502 --> 00:55:27,918 Why are all the women here 1186 00:55:27,919 --> 00:55:29,418 dressed in easy access garments? 1187 00:55:29,419 --> 00:55:31,794 This is Pucci. Baby. 1188 00:55:33,877 --> 00:55:37,627 And that's Mousey, Toffee and Binky. 1189 00:55:38,794 --> 00:55:40,419 Do they have no shame? 1190 00:55:41,044 --> 00:55:42,376 I want to go home. 1191 00:55:42,377 --> 00:55:44,251 Nani Jan, please don't leave. 1192 00:55:44,252 --> 00:55:45,585 Not yet. It's... 1193 00:55:45,586 --> 00:55:47,168 Let her leave. 1194 00:55:47,169 --> 00:55:49,669 When dinosaurs leave, at least we all can relax. 1195 00:56:50,753 --> 00:56:52,420 Sorry about this. 1196 00:56:54,170 --> 00:56:55,920 Not too much smiling. 1197 00:57:00,253 --> 00:57:02,211 Now the party starts. 1198 00:57:02,212 --> 00:57:03,586 ♪ Pin up girl on that poster ♪ 1199 00:57:03,587 --> 00:57:06,628 ♪ Say so like I'm Doja Icey ♪ 1200 00:57:06,962 --> 00:57:09,669 ♪ Wifey Body shape Coca-Cola ♪ 1201 00:57:09,670 --> 00:57:11,419 ♪ I got a new man in my business ♪ 1202 00:57:11,420 --> 00:57:13,294 ♪ And he all about his business ♪ 1203 00:57:13,295 --> 00:57:15,419 ♪ And his name ain't none of your business ♪ 1204 00:57:15,420 --> 00:57:17,503 Oi, don't get drunk, fellas. 1205 00:57:19,003 --> 00:57:22,086 ♪ Oh, baby, let them know 'Cause they can run they mouth ♪ 1206 00:57:22,087 --> 00:57:23,962 Ooh! 1207 00:57:24,295 --> 00:57:26,711 What... There's something in that? What's in that? 1208 00:57:26,712 --> 00:57:28,086 It's Coke masala. 1209 00:57:28,087 --> 00:57:29,794 - Masala? - It's really good. 1210 00:57:29,795 --> 00:57:32,044 It's so good. 1211 00:57:32,045 --> 00:57:34,837 - Whisky. - Oh, my God. 1212 00:57:34,838 --> 00:57:38,712 ♪ Money long like beaches Rolls Royce screeching ♪ 1213 00:57:38,713 --> 00:57:40,545 ♪ Rolex gleaming ♪ 1214 00:57:40,546 --> 00:57:43,503 ♪ Let them know Oh, baby, let them know ♪ 1215 00:57:43,504 --> 00:57:44,962 ♪ 'Cause they can run they mouth ♪ 1216 00:57:44,963 --> 00:57:47,129 I'm gonna head over there. Congratulations. 1217 00:57:48,004 --> 00:57:49,671 Selfie, selfie. 1218 00:57:53,754 --> 00:57:55,421 Have you seen Maymouna? 1219 00:57:55,963 --> 00:57:58,296 - I think she was... - There she is. 1220 00:57:59,629 --> 00:58:01,753 And she's a blonde. 1221 00:58:01,754 --> 00:58:03,629 Kaz! Come! 1222 00:58:09,379 --> 00:58:10,878 Ooh! 1223 00:58:10,879 --> 00:58:13,921 Kaz, you... You still haven't met my friend. 1224 00:58:14,463 --> 00:58:15,503 - Taqi. - Ah. 1225 00:58:15,504 --> 00:58:16,920 Lahore's hair king. 1226 00:58:16,921 --> 00:58:18,378 Er, queen, darling. 1227 00:58:18,379 --> 00:58:20,670 And don't the honeymoon highlights look fabulous, huh? 1228 00:58:20,671 --> 00:58:21,962 Amazing. 1229 00:58:21,963 --> 00:58:23,123 - Mmm-hmm. - Nice to meet you. 1230 00:58:24,171 --> 00:58:26,421 - Hi. How are you? - High. How are you? 1231 00:58:27,963 --> 00:58:30,213 He means, "How high are you?" 1232 00:58:31,754 --> 00:58:34,712 Sorry. This is my friend, Zoe. We're friends from London. 1233 00:58:34,713 --> 00:58:36,503 - Hi. You want a jay? - Hey. 1234 00:58:36,504 --> 00:58:38,378 Oh, no. No, thanks. 1235 00:58:38,379 --> 00:58:39,712 Take one. 1236 00:58:39,713 --> 00:58:43,337 Taqi brings all the treats to the party. Always. 1237 00:58:43,338 --> 00:58:44,962 Darling, I'm only following the rules. 1238 00:58:44,963 --> 00:58:46,045 The Quran says, 1239 00:58:46,046 --> 00:58:47,253 if a man lies with another man, 1240 00:58:47,254 --> 00:58:49,297 he should be stoned. 1241 00:58:51,464 --> 00:58:53,254 Married tomorrow. 1242 00:58:53,255 --> 00:58:55,713 - Sin tonight? - I'm good, thank you. 1243 00:58:55,714 --> 00:58:56,963 Oh, my God. 1244 00:58:56,964 --> 00:58:59,297 I hope I'm not gonna be calling you chachoo. 1245 00:59:00,505 --> 00:59:03,088 - What's "chachoo"? - It means "uncle". 1246 00:59:03,089 --> 00:59:05,838 I thought that you'd all be more... 1247 00:59:05,839 --> 00:59:06,963 More modern, 1248 00:59:06,964 --> 00:59:09,129 living in London and all, you know. 1249 00:59:09,130 --> 00:59:11,672 But I mean, hello? 1250 00:59:14,047 --> 00:59:15,379 Oh... 1251 00:59:15,380 --> 00:59:16,505 Finally. 1252 00:59:18,505 --> 00:59:19,505 Hmm. 1253 00:59:24,755 --> 00:59:27,463 Let's... Let's dance. 1254 00:59:27,464 --> 00:59:29,338 - You coming? - Uh, not right now. 1255 00:59:29,339 --> 00:59:31,380 - You guys go. Have fun. - Aw... 1256 00:59:33,172 --> 00:59:34,797 I think I'm gonna just... 1257 00:59:35,422 --> 00:59:36,754 You want? 1258 00:59:36,755 --> 00:59:38,629 No, I'm gonna go and follow... Nice to meet you guys, though. 1259 00:59:38,630 --> 00:59:39,880 Bye! 1260 00:59:51,672 --> 00:59:53,047 Whoo! 1261 00:59:57,422 --> 00:59:59,130 She likes a party. 1262 01:00:05,048 --> 01:00:06,090 Yeah. 1263 01:00:11,090 --> 01:00:14,006 Not exactly what my parents had in mind. 1264 01:00:22,465 --> 01:00:23,590 We should go. 1265 01:00:39,006 --> 01:00:40,714 Are you okay? 1266 01:00:40,715 --> 01:00:42,340 Just tired. 1267 01:00:43,215 --> 01:00:44,965 You're sure it's okay to 1268 01:00:45,423 --> 01:00:47,422 leave your own mehndi? 1269 01:00:47,423 --> 01:00:49,673 No-one's gonna notice, trust me. 1270 01:00:51,090 --> 01:00:52,340 Chachoo. 1271 01:00:56,840 --> 01:00:58,090 One second. 1272 01:01:04,006 --> 01:01:07,048 Oh, wow. I wanna show you something. 1273 01:01:07,340 --> 01:01:09,423 - Come. Come. - What? 1274 01:01:24,799 --> 01:01:26,507 Sufi music. 1275 01:01:28,549 --> 01:01:31,132 No, Zoe. Just listen. Just listen. He's... 1276 01:01:31,591 --> 01:01:33,341 He's singing to God. 1277 01:01:37,216 --> 01:01:38,799 Singing about a... 1278 01:01:40,424 --> 01:01:42,007 dangerous love. 1279 01:01:42,966 --> 01:01:44,299 Keeps him awake at night. 1280 01:02:04,549 --> 01:02:05,966 You see? 1281 01:02:06,549 --> 01:02:08,132 He's going mad. 1282 01:02:12,757 --> 01:02:13,757 I told you, Zoe. 1283 01:02:13,758 --> 01:02:15,757 Love is a dangerous mental illness. 1284 01:03:18,508 --> 01:03:20,758 What? 1285 01:03:23,425 --> 01:03:25,092 I didn't forget it. 1286 01:03:28,258 --> 01:03:29,967 The treehouse. 1287 01:04:54,009 --> 01:04:55,300 If it wasn't for Islam, 1288 01:04:55,301 --> 01:04:56,967 there would have been no Reformation. 1289 01:04:56,968 --> 01:04:58,425 - No Renaissance. - Hi. 1290 01:04:58,426 --> 01:04:59,842 No toothbrushes. 1291 01:04:59,843 --> 01:05:00,926 Hi. 1292 01:05:02,219 --> 01:05:04,384 Hello, everyone. That was a hoot, wasn't it? 1293 01:05:04,385 --> 01:05:06,135 Have something to eat? I'm fine. 1294 01:05:07,010 --> 01:05:08,134 Where did you all go? 1295 01:05:08,135 --> 01:05:10,593 I was perfecting my Hollywood, 1296 01:05:10,594 --> 01:05:12,926 Dollywood, Bollywood, 1297 01:05:12,927 --> 01:05:15,968 thingies, and I turned round, you'd all disappeared. 1298 01:05:15,969 --> 01:05:17,968 What else did Muslims invent? 1299 01:05:17,969 --> 01:05:19,218 Algorithms. Bicycles. 1300 01:05:19,219 --> 01:05:21,093 - Coffee. Algebra. - Chickens? 1301 01:05:21,094 --> 01:05:23,510 No, that's... Chicken korma? 1302 01:05:24,469 --> 01:05:26,093 - The first flying machine. - Yes. 1303 01:05:26,094 --> 01:05:27,552 - Yes, well done. - That's right! 1304 01:05:29,302 --> 01:05:31,594 I could do without algorithms myself. 1305 01:05:31,927 --> 01:05:32,968 Thank God 1306 01:05:32,969 --> 01:05:35,509 the bride didn't join the dancing last night. 1307 01:05:35,510 --> 01:05:37,760 Oh, well, no, you... 1308 01:05:39,302 --> 01:05:41,177 No, she didn't. 1309 01:05:42,177 --> 01:05:43,343 - You enjoyed yourself. - Hi. 1310 01:05:43,344 --> 01:05:44,593 That's important. 1311 01:05:44,594 --> 01:05:46,843 Um, do you think we can talk? 1312 01:05:46,844 --> 01:05:50,009 5:00 p.m. sharp for the nikah, everybody, okay? 1313 01:05:50,010 --> 01:05:53,344 - I'm not sure... - No, on camera, I mean. 1314 01:06:01,844 --> 01:06:04,427 You're getting married in a few hours. 1315 01:06:05,177 --> 01:06:06,177 Yeah. 1316 01:06:07,135 --> 01:06:08,259 How are you feeling? 1317 01:06:08,260 --> 01:06:10,384 Feeling fine. 1318 01:06:10,385 --> 01:06:13,009 No pre-wedding nerves, or... 1319 01:06:13,010 --> 01:06:14,302 No. 1320 01:06:20,303 --> 01:06:21,720 I'm all good. 1321 01:06:27,803 --> 01:06:30,303 You're still fully signed up to this? 1322 01:06:31,928 --> 01:06:32,928 Yes. 1323 01:06:38,928 --> 01:06:40,970 And this is what you want? 1324 01:06:42,386 --> 01:06:44,136 Yes, this is what I want. 1325 01:06:56,220 --> 01:06:57,970 Is that it, or... 1326 01:06:59,011 --> 01:07:00,595 Got everything you need? 1327 01:07:01,595 --> 01:07:03,136 Kaz, this is mad. 1328 01:07:04,178 --> 01:07:05,553 What's... What's mad? 1329 01:07:06,261 --> 01:07:09,010 I just, um... 1330 01:07:09,011 --> 01:07:11,594 I just... I feel like everyone's pretending. 1331 01:07:11,595 --> 01:07:13,302 - Who's pretending? - Er... 1332 01:07:13,303 --> 01:07:14,720 Everyone. 1333 01:07:15,636 --> 01:07:18,844 I mean, just you're pretending Jamila doesn't exist. 1334 01:07:18,845 --> 01:07:21,510 Er, pretending Maymouna doesn't dance. 1335 01:07:21,511 --> 01:07:24,719 Pretending no one has sex! Kaz, you're 32 years old! 1336 01:07:24,720 --> 01:07:27,052 And your parents don't even know you smoke. 1337 01:07:27,053 --> 01:07:29,635 Oh, my God. I told you before. That's about respect, Zoe. 1338 01:07:29,636 --> 01:07:31,970 This is not a veil on your sins. 1339 01:07:31,971 --> 01:07:36,179 This is a bloody great burka shrouding your whole identity. 1340 01:07:38,221 --> 01:07:39,553 What do you want? 1341 01:07:39,554 --> 01:07:42,221 I don't want you to marry someone you don't love. 1342 01:07:43,846 --> 01:07:45,596 Life's too short. 1343 01:07:46,179 --> 01:07:48,471 And too long to marry the wrong person. 1344 01:07:49,179 --> 01:07:50,636 What do you want for you? 1345 01:07:50,637 --> 01:07:51,928 Well, this isn't about me. 1346 01:07:51,929 --> 01:07:53,595 Don't worry about me. I'm fine. 1347 01:07:53,596 --> 01:07:55,178 You keep questioning my decisions. 1348 01:07:55,179 --> 01:07:56,428 Maybe you should focus on your own choices. 1349 01:07:56,429 --> 01:07:57,761 What is that supposed to mean? 1350 01:07:57,762 --> 01:07:59,053 Maybe the reason you haven't got anyone 1351 01:07:59,054 --> 01:08:00,970 to watch a TV series with 1352 01:08:00,971 --> 01:08:02,053 is that you actively 1353 01:08:02,054 --> 01:08:03,303 search out anyone who is wrong. 1354 01:08:03,304 --> 01:08:05,345 Oh, my God. This is bullshit. 1355 01:08:05,346 --> 01:08:06,636 No, it's not bullshit. 1356 01:08:06,637 --> 01:08:08,428 A man could be wearing a literal red flag, 1357 01:08:08,429 --> 01:08:10,637 and you'd think it was a sexy colour on him. 1358 01:08:10,887 --> 01:08:13,136 If the first person you date is a dick, you're unlucky. 1359 01:08:13,137 --> 01:08:15,885 If the next ten people you date are dicks, 1360 01:08:15,886 --> 01:08:16,970 then maybe you need 1361 01:08:16,971 --> 01:08:18,470 to take a long look at yourself in the mirror, 1362 01:08:18,471 --> 01:08:20,136 and ask yourself why. 1363 01:08:25,261 --> 01:08:26,553 Have you got any more 1364 01:08:26,554 --> 01:08:29,095 profound psychological insights? 1365 01:08:29,096 --> 01:08:30,346 I have a question. 1366 01:08:32,261 --> 01:08:34,596 Does it hurt less when you aim low and miss? 1367 01:08:41,346 --> 01:08:42,679 Huh. 1368 01:09:09,722 --> 01:09:11,805 Be careful. 1369 01:09:14,347 --> 01:09:15,511 I didn't see you, Nani Jan. 1370 01:09:15,512 --> 01:09:17,180 But you heard me. 1371 01:09:20,762 --> 01:09:23,805 Don't break our hearts again. 1372 01:09:47,972 --> 01:09:49,097 Agreed. 1373 01:11:13,806 --> 01:11:15,055 All Pakistani brides always cry 1374 01:11:15,056 --> 01:11:16,681 as they leave their family. 1375 01:11:16,682 --> 01:11:17,724 It's a tradition. 1376 01:11:19,307 --> 01:11:21,182 Isn't it gorgeous? 1377 01:11:35,557 --> 01:11:37,639 Can we have Beauty And The Beast? 1378 01:11:37,640 --> 01:11:39,264 Yes, please. 1379 01:11:39,265 --> 01:11:41,931 Yeah, of course you can. 1380 01:11:41,932 --> 01:11:43,014 Come on, then. 1381 01:11:43,015 --> 01:11:44,307 Coming. 1382 01:11:46,015 --> 01:11:48,557 Beauty And The Beast. 1383 01:11:49,932 --> 01:11:52,057 Well, Beast had his faults. 1384 01:11:52,724 --> 01:11:54,931 But persistence pays off. 1385 01:11:54,932 --> 01:11:57,974 He didn't actually lock Beauty in his cellar. 1386 01:11:58,307 --> 01:11:59,764 That's just what a relationship 1387 01:11:59,765 --> 01:12:01,556 felt like to Beauty. 1388 01:12:01,557 --> 01:12:02,764 Over time, 1389 01:12:02,765 --> 01:12:05,182 Beauty grew to enjoy Beast's company. 1390 01:12:05,807 --> 01:12:06,848 You know, 1391 01:12:06,849 --> 01:12:08,557 he was dependable and available, 1392 01:12:08,974 --> 01:12:11,640 and there's a lot to be said for those qualities. 1393 01:12:12,307 --> 01:12:15,139 Was the Beast her dream hunk? No. 1394 01:12:15,140 --> 01:12:18,139 Did he sweep her off her feet? No. 1395 01:12:18,140 --> 01:12:21,264 Did he take her breath away? Perhaps not. 1396 01:12:21,265 --> 01:12:22,639 But Beauty had learnt 1397 01:12:22,640 --> 01:12:24,889 that it's better to simmer, then boil. 1398 01:12:24,890 --> 01:12:28,264 Do you not have to be a vegan to do your job? 1399 01:12:28,265 --> 01:12:29,598 To be a vet. 1400 01:12:29,599 --> 01:12:30,765 No, actually, normally, 1401 01:12:30,766 --> 01:12:31,890 I'm only allowed to eat 1402 01:12:31,891 --> 01:12:33,265 the animals I put down. 1403 01:12:33,266 --> 01:12:34,183 I'm kidding. 1404 01:12:34,184 --> 01:12:35,515 I'm just kidding. I'm kidding. 1405 01:12:35,516 --> 01:12:36,725 I'm... 1406 01:12:39,516 --> 01:12:41,933 That's so close to the bone. 1407 01:12:50,308 --> 01:12:52,432 Right, does anyone want anymore? 1408 01:12:52,433 --> 01:12:54,932 What the Beast was, kids, 1409 01:12:54,933 --> 01:12:57,308 was good enough. 1410 01:12:57,850 --> 01:12:59,683 And sometimes, 1411 01:13:00,475 --> 01:13:03,975 good enough is good enough. 1412 01:13:04,433 --> 01:13:07,349 And she was in love with the Beast. 1413 01:13:07,350 --> 01:13:09,849 She was in like with him. 1414 01:13:09,850 --> 01:13:11,474 What do you mean, "in like"? 1415 01:13:11,475 --> 01:13:14,475 In like with him, which is way more important. 1416 01:13:21,266 --> 01:13:22,765 - Zoe. - Great crowd. 1417 01:13:22,766 --> 01:13:24,057 Mmm. Yeah. 1418 01:13:24,058 --> 01:13:25,766 Diverse. Tick. 1419 01:13:26,433 --> 01:13:28,640 - Ooh. Grey pound. - Tick. 1420 01:13:28,641 --> 01:13:30,140 This is my mum, actually. 1421 01:13:30,141 --> 01:13:33,099 Mum, this is Olly and Sam who commissioned the film. 1422 01:13:33,100 --> 01:13:35,932 Oh, important. 1423 01:13:35,933 --> 01:13:38,140 So nice to meet you. Am I in it? 1424 01:13:38,141 --> 01:13:39,390 Oh, you'll have to wait and see. 1425 01:13:39,391 --> 01:13:41,557 Yeah. 1426 01:13:41,558 --> 01:13:42,765 Oh, that's James. 1427 01:13:42,766 --> 01:13:44,265 This is Zoe's boyfriend. Saintly. 1428 01:13:44,266 --> 01:13:45,683 And he's a top vet. 1429 01:13:45,684 --> 01:13:46,766 Aren't you? 1430 01:13:46,767 --> 01:13:47,850 Oh, well, don't know about that. 1431 01:13:47,851 --> 01:13:49,516 Britain's Top Vet? 1432 01:13:49,517 --> 01:13:50,975 Here we go. Here they come. 1433 01:13:50,976 --> 01:13:52,308 Leading vets compete 1434 01:13:52,309 --> 01:13:53,433 in a range of medical challenges. 1435 01:13:53,434 --> 01:13:54,600 - Excuse me. Excuse me. - James, yes. 1436 01:13:54,601 --> 01:13:56,642 Okay, yeah. 1437 01:13:57,642 --> 01:13:58,684 Hi. 1438 01:13:59,392 --> 01:14:00,767 Hi. 1439 01:14:01,476 --> 01:14:02,476 How are you? 1440 01:14:04,476 --> 01:14:05,476 Good. 1441 01:14:06,184 --> 01:14:08,058 How... How's married life? 1442 01:14:08,059 --> 01:14:10,309 I'm getting settled. It's... 1443 01:14:10,934 --> 01:14:11,976 Mmm-hmm. 1444 01:14:13,184 --> 01:14:16,017 - I heard you met someone. - Kind of. Um... 1445 01:14:17,351 --> 01:14:20,766 My mum did. I followed your example. 1446 01:14:20,767 --> 01:14:22,434 So, yeah. Not a dick. 1447 01:14:23,767 --> 01:14:25,184 Result. 1448 01:14:27,642 --> 01:14:28,767 Are you happy? 1449 01:14:29,434 --> 01:14:30,434 Mmm-hmm. 1450 01:14:31,809 --> 01:14:33,016 And you? 1451 01:14:33,017 --> 01:14:35,142 Yeah. I'm getting there. 1452 01:14:36,726 --> 01:14:38,309 Good. 1453 01:14:40,226 --> 01:14:42,100 - Hi. - Hi, Maymouna. 1454 01:14:42,101 --> 01:14:44,808 Hi. How are you doing? How are you enjoying London? 1455 01:14:44,809 --> 01:14:46,516 London is good. 1456 01:14:46,517 --> 01:14:48,516 She's missing home. 1457 01:14:48,517 --> 01:14:51,433 - Which is only natural. - Of course. 1458 01:14:51,434 --> 01:14:53,142 But, hey, listen. Um... 1459 01:14:53,601 --> 01:14:55,184 About the film. 1460 01:14:55,434 --> 01:14:58,058 I just... I wanted to warn you. It's a rough cut, 1461 01:14:58,059 --> 01:14:59,558 so, it's just... There's still... 1462 01:14:59,559 --> 01:15:02,892 Okay, everyone. We are ready to kick off. 1463 01:15:02,893 --> 01:15:04,643 So, Zoe, okay? 1464 01:15:05,602 --> 01:15:07,476 Shall we? 1465 01:15:07,477 --> 01:15:09,560 - Good luck. - Yeah. Thanks. You, too. 1466 01:15:17,268 --> 01:15:19,392 Hello. 1467 01:15:19,393 --> 01:15:21,352 Hi, everyone. Um... 1468 01:15:22,268 --> 01:15:25,392 Wow, thank you so much for coming. Thank you. 1469 01:15:25,393 --> 01:15:26,976 I just wanted to say a few words 1470 01:15:26,977 --> 01:15:28,642 about my own journey 1471 01:15:28,643 --> 01:15:29,852 making this film. 1472 01:15:30,477 --> 01:15:33,642 So, I used to think that arranged marriages 1473 01:15:33,643 --> 01:15:37,352 were this mad, out-dated idea. 1474 01:15:38,018 --> 01:15:41,101 And, when my friend and neighbour, Farooq, had one, 1475 01:15:41,102 --> 01:15:43,143 I couldn't believe he could ever be happy. 1476 01:15:44,435 --> 01:15:47,559 But I was wrong. 1477 01:15:47,560 --> 01:15:50,684 I was wrong. Um, and now I wonder 1478 01:15:50,685 --> 01:15:54,184 as someone with a slightly chequered romantic history... 1479 01:15:54,185 --> 01:15:55,726 Oh, no heckling, please. 1480 01:15:55,727 --> 01:15:56,851 Thanks, Mum. 1481 01:15:56,852 --> 01:16:00,392 Now I wonder whether there is something to be learned 1482 01:16:00,393 --> 01:16:03,726 from a social system which offers the opportunity to meet 1483 01:16:03,727 --> 01:16:06,018 available, like-minded, 1484 01:16:06,602 --> 01:16:09,435 non-commitment phobic men, um, 1485 01:16:09,810 --> 01:16:12,435 chosen by the person who knows you best. 1486 01:16:13,060 --> 01:16:14,978 Me. Like me. 1487 01:16:16,061 --> 01:16:19,685 And also, you know, maybe between the two extremes 1488 01:16:19,686 --> 01:16:21,310 of no choice in forced marriages, 1489 01:16:21,311 --> 01:16:24,394 and just too much choice on dating apps... 1490 01:16:24,811 --> 01:16:26,935 I'm always on dating apps. 1491 01:16:26,936 --> 01:16:28,143 You know, 1492 01:16:28,144 --> 01:16:30,394 maybe somewhere between passion and pragmatism, 1493 01:16:30,769 --> 01:16:33,643 maybe there's a path to happy ever after. 1494 01:16:33,644 --> 01:16:34,768 Inshallah, inshallah. 1495 01:16:34,769 --> 01:16:36,060 Inshallah. 1496 01:16:36,061 --> 01:16:37,560 Um, okay, I'm gonna stop waffling now. 1497 01:16:37,561 --> 01:16:39,393 I'm talking way too much. 1498 01:16:39,394 --> 01:16:42,143 But I do want to say just the biggest thank you 1499 01:16:42,144 --> 01:16:43,560 to Kaz and Maymouna. 1500 01:16:43,561 --> 01:16:45,435 Thank you so, so much 1501 01:16:45,436 --> 01:16:47,018 for allowing me to film... 1502 01:16:47,019 --> 01:16:50,019 you walking into love. 1503 01:17:09,353 --> 01:17:11,727 - Er, hi. - Hi. 1504 01:17:11,728 --> 01:17:14,518 - All right. Can I just take? - Yeah, of course. 1505 01:17:14,519 --> 01:17:15,644 Cheers. 1506 01:17:24,436 --> 01:17:27,477 Is it that different from using filters on your Tinder? 1507 01:17:27,478 --> 01:17:28,977 It's not really lying, is it? 1508 01:17:28,978 --> 01:17:30,020 It's... 1509 01:17:30,479 --> 01:17:31,728 We're just told to put 1510 01:17:31,729 --> 01:17:33,019 a veil on our sins. Ooh. 1511 01:17:33,020 --> 01:17:36,269 Nikah is a sacred marriage contract. 1512 01:17:36,270 --> 01:17:37,894 According to Islam, 1513 01:17:37,895 --> 01:17:40,519 bride and groom must both 1514 01:17:40,520 --> 01:17:42,894 define their own terms and conditions. 1515 01:17:42,895 --> 01:17:47,519 Power of divorce is available to both partners equally. 1516 01:17:47,520 --> 01:17:50,394 Mahr is a token commitment 1517 01:17:50,395 --> 01:17:52,145 of the husband's responsibility. 1518 01:17:56,062 --> 01:17:57,103 Hi. 1519 01:17:57,104 --> 01:17:58,937 Oh, hi. 1520 01:18:01,687 --> 01:18:03,811 - How's it going down? - Yeah, good. 1521 01:18:03,812 --> 01:18:06,769 I don't dare go back in. 1522 01:18:06,770 --> 01:18:07,853 - What? - Huh? 1523 01:18:07,854 --> 01:18:09,353 You're super talented. 1524 01:18:09,354 --> 01:18:10,437 Oh. 1525 01:18:12,604 --> 01:18:13,644 Ugh! 1526 01:18:13,645 --> 01:18:15,062 - Zoe. - Mmm? 1527 01:18:16,062 --> 01:18:17,520 Can we talk? 1528 01:18:20,854 --> 01:18:23,561 Nothing good's ever come after those three words, but... 1529 01:18:23,562 --> 01:18:24,604 Look... 1530 01:18:26,145 --> 01:18:27,145 You're the dream. 1531 01:18:27,687 --> 01:18:29,311 If I ever thought I'd end up with someone like you, 1532 01:18:29,312 --> 01:18:31,186 I never would have been a tortured teenager. 1533 01:18:31,187 --> 01:18:32,229 Ooh. 1534 01:18:33,770 --> 01:18:36,561 You're either proposing to me or breaking up with me. 1535 01:18:36,562 --> 01:18:37,979 I can't figure out which. 1536 01:18:44,355 --> 01:18:46,063 Oh, shit. 1537 01:18:49,021 --> 01:18:50,480 I just don't want... 1538 01:18:54,855 --> 01:18:56,938 I just can't be your plan B. 1539 01:19:00,271 --> 01:19:01,770 - I want more than that. - Don't... 1540 01:19:01,771 --> 01:19:04,062 What are you doing? This is fine. 1541 01:19:04,063 --> 01:19:05,437 All right? This is going fine. 1542 01:19:05,438 --> 01:19:08,687 Yeah, but I don't want fine. 1543 01:19:08,688 --> 01:19:09,812 Why? 1544 01:19:09,813 --> 01:19:11,937 Everyone likes fine! 1545 01:19:11,938 --> 01:19:14,563 Zoe, you don't want fine either. 1546 01:19:22,146 --> 01:19:24,438 How do you know what I want? 1547 01:19:37,063 --> 01:19:40,313 - What am I gonna tell my mum? - Oh, um... 1548 01:19:41,396 --> 01:19:44,395 Tell her that I will probably end up 1549 01:19:44,396 --> 01:19:46,563 being your sensible second husband. 1550 01:19:51,688 --> 01:19:53,688 Well, I mean, either that or I'll marry the dog. 1551 01:20:09,439 --> 01:20:11,189 It was devastating. 1552 01:20:13,356 --> 01:20:15,313 I think the worst moment for me was 1553 01:20:15,314 --> 01:20:17,856 when we had our beautiful little girl, 1554 01:20:18,939 --> 01:20:22,856 and I realised that she would never know her grandparents. 1555 01:20:23,522 --> 01:20:26,356 I had such a special relationship with mine. 1556 01:20:27,564 --> 01:20:29,938 But I always knew that 1557 01:20:29,939 --> 01:20:32,981 that would be the price we'd pay to be together. 1558 01:20:33,731 --> 01:20:37,521 I, um... I did read the Quran before we got married 1559 01:20:37,522 --> 01:20:39,897 just to try and understand it a bit. 1560 01:20:40,731 --> 01:20:42,563 It says, "A husband and wife 1561 01:20:42,564 --> 01:20:44,938 "should be like garments to each other. 1562 01:20:44,939 --> 01:20:47,231 "To protect and keep each other warm". 1563 01:20:47,897 --> 01:20:49,897 We used that in our wedding vows. 1564 01:20:50,897 --> 01:20:52,897 Do you have any regrets? 1565 01:20:53,272 --> 01:20:56,606 I regret that I caused my family so much pain. 1566 01:20:57,439 --> 01:21:00,106 Especially my nani jan, my grandmother. 1567 01:21:01,856 --> 01:21:04,272 I can never forget her face when I left. 1568 01:21:06,314 --> 01:21:08,480 But, I... 1569 01:21:08,481 --> 01:21:10,313 I don't believe that 1570 01:21:10,314 --> 01:21:13,021 we choose who we fall in love with. It's... 1571 01:21:13,022 --> 01:21:16,607 It's too overwhelming to be in our control. 1572 01:21:18,107 --> 01:21:21,690 But even if it had been a choice and not my kismet, 1573 01:21:22,315 --> 01:21:24,190 I'd still have chosen him. 1574 01:21:36,398 --> 01:21:37,815 Hey. 1575 01:21:38,565 --> 01:21:40,482 What were you thinking, Zoe? 1576 01:21:40,982 --> 01:21:42,315 I trusted you. 1577 01:21:42,982 --> 01:21:44,897 I was just doing my job. 1578 01:21:44,898 --> 01:21:46,481 Your job isn't to humiliate my family 1579 01:21:46,482 --> 01:21:48,439 by broadcasting our issues to the world. 1580 01:21:48,440 --> 01:21:51,106 I had to include Jamila. Come on. 1581 01:21:51,107 --> 01:21:53,607 Please, why is that so humiliating? 1582 01:21:57,148 --> 01:21:58,981 Number 47... 1583 01:21:58,982 --> 01:22:00,689 number 49. 1584 01:22:00,690 --> 01:22:02,482 Different continents. 1585 01:22:09,357 --> 01:22:11,147 It was beautiful. 1586 01:22:11,148 --> 01:22:13,107 Maymouna. 1587 01:22:15,857 --> 01:22:17,148 Thank you. 1588 01:22:45,691 --> 01:22:47,273 Zoe, that was a bit cruel. 1589 01:22:47,274 --> 01:22:48,898 You could have told me that outfit made me look 1590 01:22:48,899 --> 01:22:50,190 like a pile of dirty washing. 1591 01:22:50,191 --> 01:22:53,357 - Oh! Mum, not now! - Where's... Where's James? 1592 01:22:53,358 --> 01:22:55,857 He just dumped me. So... 1593 01:22:55,858 --> 01:22:58,857 Oh, Zoe, what have you done now? 1594 01:22:58,858 --> 01:23:02,190 Oh, no! I thought he was finally the solution. 1595 01:23:02,191 --> 01:23:04,691 Oh! You sound like Hitler! 1596 01:23:05,566 --> 01:23:06,566 Zoe... 1597 01:23:06,858 --> 01:23:10,065 Come on, he's the best one you've ever picked. 1598 01:23:10,066 --> 01:23:12,108 I didn't pick him. You did. 1599 01:23:20,941 --> 01:23:23,233 I'm worried you're gonna end up alone. 1600 01:23:25,108 --> 01:23:27,816 You're alone. You seem fine. 1601 01:23:29,649 --> 01:23:31,773 - That's different... - Am I 1602 01:23:31,774 --> 01:23:34,190 just half a person when I'm not with a man? 1603 01:23:34,191 --> 01:23:35,482 Is that what you think? 1604 01:23:35,483 --> 01:23:37,483 Am I just not enough for you as I am? 1605 01:23:39,024 --> 01:23:42,440 Oh, darling, that's not fair. That's not fair! 1606 01:23:42,441 --> 01:23:43,859 - I can't do this. - I didn't... 1607 01:23:46,442 --> 01:23:47,442 Zoe. 1608 01:24:38,775 --> 01:24:40,775 Do you need to get that? 1609 01:25:12,776 --> 01:25:14,110 Why didn't you tell me? 1610 01:25:32,860 --> 01:25:34,485 So, what do we do now? 1611 01:25:37,276 --> 01:25:38,360 Pretend. 1612 01:25:39,526 --> 01:25:41,110 Like everyone else. 1613 01:25:50,276 --> 01:25:51,360 "Pretend". 1614 01:26:05,193 --> 01:26:06,776 Sleeping Beauty 1615 01:26:08,110 --> 01:26:09,610 tried to 1616 01:26:10,485 --> 01:26:12,861 fake it to make it. 1617 01:26:25,527 --> 01:26:27,361 She was just sad. 1618 01:26:29,569 --> 01:26:31,902 And so she went to sleep 1619 01:26:33,527 --> 01:26:35,861 for 100 years. 1620 01:26:40,944 --> 01:26:43,111 Snow White was also sad. 1621 01:26:44,402 --> 01:26:47,111 She ate a poisoned apple on purpose 1622 01:26:48,777 --> 01:26:50,652 because she was depressed. 1623 01:26:51,986 --> 01:26:53,736 Which literally means 1624 01:26:55,569 --> 01:26:57,236 "deep rest". 1625 01:26:59,402 --> 01:27:00,402 And... 1626 01:27:01,277 --> 01:27:03,944 No-one lived happily ever after 1627 01:27:06,944 --> 01:27:09,152 because that never happens in real life. 1628 01:27:10,944 --> 01:27:13,611 Only in fairy tales. 1629 01:27:19,986 --> 01:27:21,068 So, yeah, 1630 01:27:21,069 --> 01:27:22,349 if we look at the section here... 1631 01:27:31,820 --> 01:27:34,319 What are you doing here? All good? 1632 01:27:34,320 --> 01:27:37,570 I keep calling and calling, you never answer my phone. 1633 01:27:40,820 --> 01:27:42,028 All okay? 1634 01:27:42,820 --> 01:27:44,903 Yeah, everything's okay. 1635 01:27:50,528 --> 01:27:52,445 How's Maymouna? And... 1636 01:27:53,987 --> 01:27:55,903 How are you both getting on? 1637 01:27:56,445 --> 01:27:57,612 It's all fine. 1638 01:28:04,945 --> 01:28:06,945 Beta, it takes time to adjust. 1639 01:28:08,862 --> 01:28:11,362 It wasn't easy for me either at the start. 1640 01:28:12,487 --> 01:28:15,361 Your father and I hardly spoke for the first month, 1641 01:28:15,362 --> 01:28:16,445 and now look at us. 1642 01:28:18,487 --> 01:28:22,028 Sorry, ammi, I'm... So much to do. I'm busy today. 1643 01:28:27,945 --> 01:28:28,945 Okay. 1644 01:28:30,028 --> 01:28:32,195 So I'll see you both for Eid tomorrow. 1645 01:28:32,653 --> 01:28:33,653 If it's confirmed. 1646 01:28:34,570 --> 01:28:36,028 I'll call you later, huh? 1647 01:28:39,695 --> 01:28:41,277 You know, beta, 1648 01:28:41,278 --> 01:28:43,153 why the Prophet said, 1649 01:28:43,154 --> 01:28:45,904 "Paradise lies at the mother's feet"? 1650 01:28:48,821 --> 01:28:50,653 Because there is no love 1651 01:28:50,654 --> 01:28:52,904 greater than a mother's love for her child. 1652 01:28:57,071 --> 01:28:59,238 That's why our prayers are double. 1653 01:29:01,321 --> 01:29:03,904 You know what I pray for every night? 1654 01:29:06,279 --> 01:29:08,279 I pray for your happiness. 1655 01:29:09,363 --> 01:29:11,654 And the happiness of all my children. 1656 01:29:14,571 --> 01:29:16,404 That's all that matters. 1657 01:29:25,529 --> 01:29:27,779 You know, I just wanna be a good son, ammi. 1658 01:29:28,654 --> 01:29:30,321 That's it. 1659 01:29:51,696 --> 01:29:54,112 For your messages, press two. 1660 01:29:54,113 --> 01:29:57,196 Received, 3:34 p.m. 1661 01:29:57,197 --> 01:29:59,529 Hi, Zoe. Olly and Sam here 1662 01:29:59,530 --> 01:30:00,988 from Big Bull Productions. 1663 01:30:00,989 --> 01:30:02,238 Look, we loved the doc, 1664 01:30:02,239 --> 01:30:04,446 but we've got a problem, okay? White lens. 1665 01:30:04,447 --> 01:30:06,196 Yeah, diverse subject, great. 1666 01:30:06,197 --> 01:30:08,363 White director, it's not so great. 1667 01:30:08,364 --> 01:30:10,238 Yeah, so, we're gonna have to hit pause 1668 01:30:10,239 --> 01:30:11,738 on the project, okay? 1669 01:30:11,739 --> 01:30:12,904 We're really sorry, obviously. 1670 01:30:12,905 --> 01:30:13,988 Really sorry. Obviously. 1671 01:30:13,989 --> 01:30:15,488 And give us a call if you want a chat. 1672 01:30:15,489 --> 01:30:16,779 Oh, shit. Okay. Bye. 1673 01:30:16,780 --> 01:30:19,197 Press two to repeat. 1674 01:30:21,697 --> 01:30:23,196 You shouldn't leave your knickers 1675 01:30:23,197 --> 01:30:26,030 just lying about on display. 1676 01:30:26,572 --> 01:30:28,446 I don't understand. 1677 01:30:28,447 --> 01:30:31,238 - Why are you all dressed up? - It's Eid. 1678 01:30:31,239 --> 01:30:32,739 I'm going to the Khans. 1679 01:30:33,989 --> 01:30:35,447 That's good. 1680 01:30:36,530 --> 01:30:38,030 Do you want to come? 1681 01:30:38,739 --> 01:30:39,739 No, thank you. 1682 01:30:42,072 --> 01:30:43,863 I'm the last person 1683 01:30:43,864 --> 01:30:45,155 that they wanna see. 1684 01:30:45,614 --> 01:30:46,780 Anyway, I'm packing. 1685 01:30:48,114 --> 01:30:50,404 - Where are you going? - Turkey. 1686 01:30:50,405 --> 01:30:51,529 For a break. 1687 01:30:51,530 --> 01:30:54,655 Since everyone hated my film. 1688 01:30:59,322 --> 01:31:01,821 I must just say... 1689 01:31:01,822 --> 01:31:04,364 I do admire your independence. 1690 01:31:08,739 --> 01:31:10,322 And I... 1691 01:31:10,905 --> 01:31:12,115 You're wrong. 1692 01:31:14,406 --> 01:31:17,573 I don't value you less when you're not with a man. 1693 01:31:19,240 --> 01:31:22,906 And I'm very, very proud of everything you've achieved. 1694 01:31:25,740 --> 01:31:26,989 But... 1695 01:31:26,990 --> 01:31:29,615 But, nothing counts before the "but". 1696 01:31:31,323 --> 01:31:33,240 Well, but... 1697 01:31:34,948 --> 01:31:38,115 There's a difference between independence 1698 01:31:38,865 --> 01:31:40,280 and being so cut off 1699 01:31:40,281 --> 01:31:42,073 that no-one can get close to you. 1700 01:31:43,823 --> 01:31:46,656 We all need other people. Even you. 1701 01:31:47,323 --> 01:31:49,865 There's no weakness in that, Zoe. 1702 01:31:51,323 --> 01:31:52,405 Zahid's right. 1703 01:31:52,406 --> 01:31:54,739 Loneliness is a Western disease 1704 01:31:54,740 --> 01:31:56,739 and it's far more deadly than cancer. 1705 01:31:56,740 --> 01:31:58,239 The only cure is to allow 1706 01:31:58,240 --> 01:32:01,489 other people to care about you, and not... 1707 01:32:01,490 --> 01:32:04,448 Not to always push them away. 1708 01:32:10,615 --> 01:32:12,989 They say it takes a village to raise a child. 1709 01:32:12,990 --> 01:32:14,322 But what about the adults? 1710 01:32:14,323 --> 01:32:18,572 I'd say it takes a village to sustain an adult. 1711 01:32:18,573 --> 01:32:20,990 And I'm so lucky 1712 01:32:21,323 --> 01:32:24,322 to have found my village 1713 01:32:24,323 --> 01:32:25,948 next door and... 1714 01:32:27,449 --> 01:32:29,365 All I want 1715 01:32:29,366 --> 01:32:31,699 is for you to find yours, that's all. 1716 01:32:43,491 --> 01:32:44,657 Come here. 1717 01:32:52,949 --> 01:32:55,282 - That was you then. - That was my phone. 1718 01:32:56,157 --> 01:32:58,406 Saved by the bell. 1719 01:32:58,407 --> 01:33:00,616 - Oh, it's from Kaz. - That's nice. 1720 01:33:04,532 --> 01:33:05,907 Can I have a biscuit? Yeah. 1721 01:33:09,532 --> 01:33:11,699 - Do I look nice? - Yeah, you look great. 1722 01:33:13,157 --> 01:33:14,781 Do you wanna... Do you wanna... 1723 01:33:14,782 --> 01:33:16,948 Okay, okay. Um... 1724 01:33:16,949 --> 01:33:18,240 Hi. 1725 01:33:18,241 --> 01:33:19,323 Uh... 1726 01:33:19,324 --> 01:33:22,031 I loved your film, Zoe. And... 1727 01:33:22,032 --> 01:33:23,990 I'm sorry if this kind of ruins your ending, 1728 01:33:23,991 --> 01:33:25,074 but... 1729 01:33:25,866 --> 01:33:28,116 I think it's gonna make it more truthful. 1730 01:33:32,491 --> 01:33:33,656 Eid Mubarak. 1731 01:33:33,657 --> 01:33:34,657 Eid Mubarak. 1732 01:33:42,950 --> 01:33:44,032 Just get the spoon. Uh... 1733 01:33:44,033 --> 01:33:45,866 No, no, wait, I'll get that... 1734 01:33:45,867 --> 01:33:47,825 - Help me cut. - What do you want me to do? 1735 01:33:48,950 --> 01:33:50,700 No, no, not like that! 1736 01:33:53,200 --> 01:33:54,825 So festive, as ever! 1737 01:33:56,367 --> 01:33:57,491 Eid Mubarak. 1738 01:33:57,492 --> 01:33:59,824 Don't you look gorgeous as always. 1739 01:33:59,825 --> 01:34:01,366 I've brought you something very, very boring. 1740 01:34:01,367 --> 01:34:04,074 - Oh, you needn't have. - And, erm, Zoe's here. 1741 01:34:04,075 --> 01:34:05,616 Zoe. 1742 01:34:05,617 --> 01:34:06,824 I'm sorry to gatecrash, 1743 01:34:06,825 --> 01:34:09,742 but I really need to talk to Kaz, please. 1744 01:34:10,367 --> 01:34:11,657 You've been talking quite a lot 1745 01:34:11,658 --> 01:34:14,074 to all my children lately. 1746 01:34:14,075 --> 01:34:15,199 Jalebis. 1747 01:34:15,200 --> 01:34:16,782 I made them especially for you. 1748 01:34:16,783 --> 01:34:18,116 Well, thank you. It's just you're trying 1749 01:34:18,117 --> 01:34:19,199 to give me diabetes. 1750 01:34:19,200 --> 01:34:20,824 I know you are. 1751 01:34:20,825 --> 01:34:21,907 I'll eat it later. 1752 01:34:21,908 --> 01:34:23,407 Can you just get the... 1753 01:34:23,408 --> 01:34:24,450 Mmm. 1754 01:34:30,617 --> 01:34:33,491 How is everything? Everyone all right? 1755 01:34:33,492 --> 01:34:35,699 Yeah, it's tense. That's quite a thing. 1756 01:34:35,700 --> 01:34:38,116 I mean, I can't... 1757 01:34:38,117 --> 01:34:40,241 - Where's Maymouna? - She's not coming. 1758 01:34:40,242 --> 01:34:41,562 What do you mean she's not coming? 1759 01:34:46,783 --> 01:34:49,824 - Hello, darling. Eid Mubarak. - Happy Eid. 1760 01:34:49,825 --> 01:34:51,783 You smell lovely. 1761 01:34:55,533 --> 01:34:57,743 Are you okay? I just saw your email. 1762 01:34:59,159 --> 01:35:01,493 - I'm fine. - Okay. 1763 01:35:02,076 --> 01:35:03,825 I'm glad you're here. 1764 01:35:03,826 --> 01:35:06,617 Kazim. Why isn't Maymouna here? 1765 01:35:06,618 --> 01:35:07,784 Is she sick? 1766 01:35:13,159 --> 01:35:15,326 Ammi, Maymouna's not sick. 1767 01:35:22,368 --> 01:35:24,575 Unless you call heartbreak a sickness. 1768 01:35:24,576 --> 01:35:27,284 What do you mean? 1769 01:35:31,326 --> 01:35:33,576 Turns out our marriage was more 1770 01:35:34,118 --> 01:35:36,700 "insisted" than "assisted". 1771 01:35:36,701 --> 01:35:38,867 That's not possible. 1772 01:35:38,868 --> 01:35:40,033 They're a modern family. 1773 01:35:40,034 --> 01:35:41,658 Everybody was so happy at the wedding. 1774 01:35:41,659 --> 01:35:43,493 Where is she now? 1775 01:35:44,534 --> 01:35:47,034 She is working up the courage to 1776 01:35:48,118 --> 01:35:50,784 tell her parents we're divorced. 1777 01:35:53,659 --> 01:35:54,701 Divorced? 1778 01:35:55,784 --> 01:35:57,033 What do you mean? Just like... 1779 01:35:57,034 --> 01:35:59,742 All you have to say is, "I divorce you, 1780 01:35:59,743 --> 01:36:01,951 "I divorce you, I divorce you". 1781 01:36:02,451 --> 01:36:05,658 Oh, really? I wish we had that here. 1782 01:36:05,659 --> 01:36:09,492 Beta, triple talaq is banned in Pakistan 1783 01:36:09,493 --> 01:36:11,159 to stop people from making rash decisions. 1784 01:36:11,160 --> 01:36:12,743 Ammi, this isn't rash. 1785 01:36:12,744 --> 01:36:15,202 It's... Maymouna was... is... 1786 01:36:15,744 --> 01:36:17,785 in love with someone else. 1787 01:36:20,827 --> 01:36:22,744 Neither of us wants to pretend any more. 1788 01:36:25,244 --> 01:36:27,951 Okay, since it's a day for 1789 01:36:27,952 --> 01:36:29,034 bombshell disclosures. 1790 01:36:29,035 --> 01:36:29,869 Um, I think we all need 1791 01:36:29,870 --> 01:36:31,994 to try and just be a bit more honest. 1792 01:36:34,244 --> 01:36:36,369 You may as well all know that I smoke. 1793 01:36:37,327 --> 01:36:38,909 That's very bad for you. 1794 01:36:38,910 --> 01:36:40,951 And I have done since I was 15. 1795 01:36:40,952 --> 01:36:44,327 But you're a doctor now, so, not in public. 1796 01:36:44,952 --> 01:36:47,201 I kept asking myself, 1797 01:36:47,202 --> 01:36:48,368 "Why is this grown man 1798 01:36:48,369 --> 01:36:49,910 "always up there in that treehouse? 1799 01:36:50,869 --> 01:36:52,119 "Does he think he is Tarzan?" 1800 01:36:54,452 --> 01:36:56,034 And I drink sometimes. 1801 01:36:56,035 --> 01:36:59,535 Just some red wine for your cholesterol. 1802 01:37:00,244 --> 01:37:02,493 Alcohol has some medicinal value. 1803 01:37:02,494 --> 01:37:03,784 That's a relief. 1804 01:37:03,785 --> 01:37:05,951 Obviously, I never ever touch pork. 1805 01:37:05,952 --> 01:37:07,534 Of course not. 1806 01:37:07,535 --> 01:37:09,202 You are Muslim, mmm? 1807 01:37:10,660 --> 01:37:13,827 Okay. But there's something way more important. Um... 1808 01:37:15,160 --> 01:37:16,160 Ammi... 1809 01:37:18,160 --> 01:37:20,909 You always say that Eid is about family coming together. 1810 01:37:20,910 --> 01:37:21,910 Yes. 1811 01:37:24,994 --> 01:37:27,452 And if Zoe's film has shown us one thing, 1812 01:37:27,453 --> 01:37:28,786 it's that... 1813 01:37:29,078 --> 01:37:30,327 it's that there's been an important member 1814 01:37:30,328 --> 01:37:32,578 of our family missing for too long. 1815 01:37:34,453 --> 01:37:36,120 Too long, ammi jan. 1816 01:37:39,495 --> 01:37:41,745 Just give me one second. 1817 01:37:42,661 --> 01:37:43,661 Sorry. 1818 01:38:49,454 --> 01:38:50,454 Inshallah. 1819 01:38:58,496 --> 01:39:00,078 She needs her nani jan. 1820 01:39:00,079 --> 01:39:01,287 Beautiful. 1821 01:39:02,579 --> 01:39:03,787 Sweetheart. 1822 01:39:04,996 --> 01:39:07,496 Eid Mubarak, David, Eid Mubarak. 1823 01:39:15,579 --> 01:39:17,412 And I need my nani jan. 1824 01:39:42,537 --> 01:39:43,537 Nani Jan. 1825 01:39:47,412 --> 01:39:48,412 Nani Jan. 1826 01:39:51,162 --> 01:39:52,371 Please. 1827 01:40:52,038 --> 01:40:53,162 Oh. 1828 01:40:53,163 --> 01:40:54,496 Where's Zoe gone? 1829 01:40:54,497 --> 01:40:57,037 Is she gone already without saying goodbye? 1830 01:40:57,038 --> 01:40:58,412 I've spoken to her about that. 1831 01:40:58,413 --> 01:40:59,829 She's halfway to Constantinople by now, 1832 01:40:59,830 --> 01:41:02,288 - I shouldn't wonder. - Wait, what? 1833 01:41:04,705 --> 01:41:06,413 Kazim? 1834 01:41:17,664 --> 01:41:19,206 Where have you gone? 1835 01:41:53,748 --> 01:41:54,998 Oi, Rapunzel. 1836 01:41:57,539 --> 01:41:59,206 Let down your hair. 1837 01:41:59,831 --> 01:42:03,039 I'm pretty sure I'm the witch in this fairy tale. 1838 01:42:31,874 --> 01:42:32,874 Hi. 1839 01:42:34,624 --> 01:42:35,624 Hi. 1840 01:42:39,665 --> 01:42:41,206 It's your turn. 1841 01:42:41,207 --> 01:42:42,582 Yeah. Um... 1842 01:42:45,374 --> 01:42:47,081 I can't speak. 1843 01:42:47,082 --> 01:42:49,749 Okay. Sorry. Um... 1844 01:42:51,040 --> 01:42:53,957 Okay. I'm gonna put myself on the line here. 1845 01:42:54,957 --> 01:42:56,081 Go on. 1846 01:42:56,082 --> 01:42:59,039 - This isn't easy. - I know. I know. 1847 01:42:59,040 --> 01:43:00,123 I'm really high up 1848 01:43:00,124 --> 01:43:01,499 - and there's no safety... - Zoe. 1849 01:43:07,999 --> 01:43:10,832 Would you like to watch a whole TV series with me? 1850 01:43:16,540 --> 01:43:18,040 Are you sure? 1851 01:43:18,707 --> 01:43:20,457 - Mmm... - Because we... 1852 01:43:21,415 --> 01:43:23,249 We should take it very... 1853 01:43:23,957 --> 01:43:25,874 - You know, take it slowly. - Yeah. 1854 01:43:26,290 --> 01:43:28,081 Yeah, like an episode at a time. 1855 01:43:28,082 --> 01:43:30,374 - No bingeing. - No bingeing. 1856 01:43:33,207 --> 01:43:34,664 Just please don't forget it this time. 1857 01:43:34,665 --> 01:43:36,540 I never forgot. Never. 1858 01:43:39,791 --> 01:43:41,124 And maybe we could just... 1859 01:43:41,125 --> 01:43:43,957 Like, we could have a break clause halfway through. 1860 01:43:43,958 --> 01:43:46,000 Always a break clause. Always. 1861 01:43:49,833 --> 01:43:51,708 - I... Just... - Hmm. 1862 01:44:43,541 --> 01:44:46,040 We couldn't have arranged it better ourselves. 1863 01:44:46,041 --> 01:44:47,083 Mashallah! 1864 01:44:47,916 --> 01:44:49,666 That means, "Thank God". 1865 01:44:52,958 --> 01:44:54,250 Ammi jan always said 1866 01:44:54,251 --> 01:44:55,916 this would happen if we came here, 1867 01:44:55,917 --> 01:44:57,876 and he went to a mixed university. 1868 01:44:58,501 --> 01:45:00,667 Can't be expected to bowl a googly every time. 1869 01:45:01,709 --> 01:45:03,416 So, we moved out. 1870 01:45:03,417 --> 01:45:04,958 Only down the road to number nine. 1871 01:45:04,959 --> 01:45:07,833 Except, er, we call it nine and three quarters. 1872 01:45:07,834 --> 01:45:09,376 Harry Potter! 1873 01:45:10,417 --> 01:45:12,375 David's getting to know the family. 1874 01:45:12,376 --> 01:45:15,417 He's even learning Urdu so he can understand Nani Jan. 1875 01:45:16,084 --> 01:45:18,416 Poor little zebra, 1876 01:45:18,417 --> 01:45:20,501 never knowing what colour she is. 1877 01:45:20,834 --> 01:45:23,083 It's called mixed heritage, Nani Jan. 1878 01:45:23,084 --> 01:45:24,626 Mixed heritage? 1879 01:45:25,667 --> 01:45:28,167 I don't know what you were expecting. 1880 01:45:28,542 --> 01:45:30,376 My head on a stick? 1881 01:45:30,834 --> 01:45:33,333 I'm fine. 1882 01:45:33,334 --> 01:45:35,125 I am graduated. 1883 01:45:35,126 --> 01:45:37,083 I'm a human rights lawyer. 1884 01:45:37,084 --> 01:45:39,164 And my parents are super proud.