1
00:00:00,348 --> 00:00:09,513
{\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Top ]
2
00:00:00,348 --> 00:00:09,513
>>>>>> مــتــرجــم <<<<<<
امــیــر جـیـریـایـی
3
00:00:09,619 --> 00:00:17,206
>>> کانال زیـرنـویـسهـای اخـتـصـاصـی فـیـلــم2مـدیـا <<<
@subtitle2media
4
00:00:09,619 --> 00:00:17,206
{\an8}«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید»
@Film2Media_Plus
5
00:01:01,145 --> 00:01:08,152
شهر نیویورک، به طور میانگین، 90 دسیبل صدا]
[از خود ساطع میکند
6
00:01:09,487 --> 00:01:16,410
[این به بلندی صدای یک فریاد دائمیست]
7
00:01:17,193 --> 00:01:18,426
سم؟
8
00:01:20,229 --> 00:01:21,463
سم؟
9
00:01:22,330 --> 00:01:23,933
چطوره که تو ادامه بدی؟
10
00:01:30,505 --> 00:01:33,776
میخوام یه شعری که
داشتم روش کار میکردم رو، در میون بذارم
11
00:01:33,910 --> 00:01:37,679
دلم که نیست، ولی روبن گفته مجبورم
...پس
12
00:01:37,814 --> 00:01:39,248
من که نگفتم مجبوری
13
00:01:39,381 --> 00:01:41,918
:اسمش هست
"اینجا ریدماله"
14
00:01:42,517 --> 00:01:43,853
چه خوب
15
00:01:43,986 --> 00:01:45,855
اینجا ریدماله"
16
00:01:46,756 --> 00:01:49,391
اینجا بوش عین ریدماله
17
00:01:49,524 --> 00:01:51,894
صدای بِتسی عین ریدماله
18
00:01:52,360 --> 00:01:54,629
سرطان ریدماله
19
00:01:54,764 --> 00:01:56,464
اسکار اون راه رفتن مشنگانه رو میاد
20
00:01:56,598 --> 00:01:59,701
وقتی میخواد صداشو درنیاره که
ریدمال کرده تو شلوارش
21
00:01:59,836 --> 00:02:02,939
و میلتون سلیقهی ریدمالی
"تو موسیقی داره
22
00:02:06,508 --> 00:02:08,744
هنوز هم مونده
23
00:02:09,912 --> 00:02:10,947
حرف نداشت
24
00:02:11,680 --> 00:02:13,149
...حرف نداشت. بیاین
25
00:02:13,282 --> 00:02:15,450
میخوام برای این شعر کف بزنم -
براش کف نزن -
26
00:02:15,584 --> 00:02:17,352
میخوام براش کف بزنم
27
00:02:17,485 --> 00:02:18,486
براش کف بزنید
28
00:02:27,982 --> 00:02:31,443
آسایشگاه بیماران لاعلاج]
[و خانوادهی شما
29
00:02:33,468 --> 00:02:34,502
من بوی دود میدم
30
00:02:34,636 --> 00:02:36,205
به همگی، چیزی نیست
31
00:02:36,339 --> 00:02:38,274
دردت چطوره؟ -
عالیه -
32
00:02:38,406 --> 00:02:40,343
...ممنون بابت درمیون گذاشتنت تو امروز
33
00:02:40,475 --> 00:02:42,544
،همینجور بد دهنی و کفره که داشت، ولی
34
00:02:42,677 --> 00:02:44,046
با اون نظرِ سرِ
35
00:02:44,180 --> 00:02:45,948
مدفوعروی اسکار که
ترش کردم
36
00:02:46,082 --> 00:02:48,017
اسکار که فکر میکرد خندهدار بود -
،خندهدار هم بود -
37
00:02:48,150 --> 00:02:50,485
ولی هنوزم نامروتی بود -
آخه منم عِندِ نامروتام -
38
00:02:50,619 --> 00:02:54,023
چه شناختِ خیلی شفاف و مشخصی -
یه مدت هست بهش رسیدم -
39
00:02:54,156 --> 00:02:57,360
.هی! میخوایم بریم یه نمایشی ببینیم
.نیم ساعت دیگه
40
00:02:57,492 --> 00:02:59,561
نگاه، شاید تا اون موقع
جونم دررفته باشه
41
00:02:59,694 --> 00:03:01,063
آره، شاید در رفته باشه
،ولی اگه جونت در نرفته باشه
42
00:03:01,197 --> 00:03:03,232
نمایش کوتاهیه و تو شهر هم هست
43
00:03:04,300 --> 00:03:06,869
آخرین بار که تو شهر بودی، کِی بوده؟
44
00:03:07,003 --> 00:03:09,939
آخرین بار بنا بود
همون آخرین بارش هم باشه دیگه
45
00:03:11,908 --> 00:03:13,876
خب، اینم یه بار دیگه
46
00:03:16,544 --> 00:03:17,980
میام به شرطی که پیتزا هم بزنیم
47
00:03:18,114 --> 00:03:20,182
دیروز نبود که پیتزا خوردیم؟
48
00:03:20,316 --> 00:03:21,650
تو خوردیش؟ -
نه -
49
00:03:21,784 --> 00:03:23,252
اون پیتزا نبود
50
00:03:23,386 --> 00:03:26,055
باشه، خب پس، تو راه برگشت پیتزا میزنیم
51
00:03:26,188 --> 00:03:27,589
تو شهر
52
00:03:28,057 --> 00:03:29,557
تو شهر
53
00:03:32,895 --> 00:03:35,430
میرم لباس عوض کنم -
باشه -
54
00:03:36,665 --> 00:03:38,367
اگه کمکی لازم داشتی، به کِیتی خبر بده
55
00:03:38,500 --> 00:03:39,835
باشه
56
00:03:52,048 --> 00:03:53,682
خاموش
57
00:03:53,816 --> 00:03:55,650
داری خیکی میشی
58
00:04:22,805 --> 00:04:26,517
"فنتانیل"]
[از طریق سیستم جذب پوستی
(یه نوع مسکن قویه درد)
59
00:05:36,952 --> 00:05:39,587
خیلی خیلی متشکر
60
00:05:39,722 --> 00:05:42,557
،خیلیخب بچهها
اینجا یه کمی شیبداره
61
00:05:42,690 --> 00:05:44,960
پس اگه کمک لازمتون شد
نرده رو محکم بگیرین
62
00:05:47,229 --> 00:05:50,266
و یادتون باشه
اول پای ضعیف رو بیارین پایین
63
00:05:50,260 --> 00:05:53,650
{\an8}نمایش خیمهشببازی]
[امروز ساعت 9:45 صبح و 2 بعد از ظهر
64
00:05:51,734 --> 00:05:53,269
اینکه یه نمایش عروسکیـه
65
00:05:53,402 --> 00:05:56,305
این یه نمایش خیمهشببازیـه
ماها هم یه کلوپ نمایش خیمهشببازیایم
66
00:05:56,439 --> 00:05:58,441
دروغ گفتی که -
من که نمیدونم دروغ گفتم یا نه -
67
00:05:58,573 --> 00:06:00,242
میتونستی برنامهمون رو یه رصدی کنی
68
00:06:00,376 --> 00:06:01,410
کَلَک زدی
69
00:06:01,544 --> 00:06:03,813
آره
صد البته که کلکت زدم
70
00:06:03,946 --> 00:06:05,915
ماریونتها یا همون خیمهشببازیها
تاریخی دارن که آدم مجذوبش میشه
71
00:06:06,048 --> 00:06:09,351
این کلمه در اصل
اشارهای به مریم مقدس داره
72
00:06:15,925 --> 00:06:16,959
اوسا
73
00:06:17,793 --> 00:06:20,662
ببخشین از این بابت -
طوری نیست -
74
00:06:21,497 --> 00:06:22,798
ایشون فِرودوئه
75
00:06:23,466 --> 00:06:24,934
سلام فرودو
76
00:06:28,971 --> 00:06:30,372
اوسا، برگرد دیگه
77
00:07:02,571 --> 00:07:03,939
سلام
78
00:08:46,141 --> 00:08:48,344
فقط همین؟ -
فقط همین -
79
00:08:48,477 --> 00:08:50,512
چقدر طلبتم؟
80
00:08:53,315 --> 00:08:54,683
هی. چقدر؟
81
00:08:54,817 --> 00:08:55,918
چهار دلاره
82
00:08:56,051 --> 00:08:58,120
و نباید هم گربه بیاری این تو
83
00:08:59,723 --> 00:09:00,756
این یه گربه امدادگره
(اصلش بیشتر برای سگـه)
84
00:09:02,458 --> 00:09:04,994
نه، گوشم باهاته، گوشم باهاته
همهشون رو جمع میکنم و
85
00:09:05,127 --> 00:09:07,229
هر چه زودتر
سوار اتوبوسشون میکنم
86
00:09:07,363 --> 00:09:09,131
الو؟
87
00:09:09,265 --> 00:09:11,100
الو؟ گندش بمونه
88
00:09:11,233 --> 00:09:12,301
تو خوبی؟
89
00:09:12,434 --> 00:09:14,470
...آره
90
00:09:15,170 --> 00:09:17,539
...آره، فقط
دردت چطوره؟
91
00:09:18,674 --> 00:09:20,744
رو سهـئه؟ -
باشه -
92
00:09:20,876 --> 00:09:25,014
میگم گوش کن
باید همین الان برگردیم
93
00:09:25,147 --> 00:09:26,048
چرا؟
94
00:09:26,181 --> 00:09:27,549
یه خبرایی داره تو شهر میشه
95
00:09:27,683 --> 00:09:29,118
و میخوان که الساعه برگردیم
96
00:09:29,251 --> 00:09:30,754
ولی اول میریم پیتزا میزنیم
97
00:09:31,687 --> 00:09:33,589
نه، باید این پیتزا رو
بندازیم یه وقت دیگه
98
00:09:33,723 --> 00:09:35,391
خو اونا میتونن وایسن، پیتزائه فقطها
99
00:09:36,158 --> 00:09:37,893
سم، یه روز دیگه پیتزا میزنیم، خب؟
100
00:09:38,027 --> 00:09:39,662
ما که تو شهر هستیم دیگه
101
00:09:39,795 --> 00:09:41,130
خب، پس امشب سفارشش میدیم
102
00:09:41,263 --> 00:09:43,265
خو راحت تو شهر بزنیم بخوریمش دیگه -
چی؟ -
103
00:09:43,399 --> 00:09:45,668
ما پیتزا رو تو شهر میزنیم
و بعد برمیگردیم
104
00:09:45,801 --> 00:09:47,703
نه، ما پیتزا میتزایی نمیزنیم -
چرا، ما پیتزا میزنیم -
105
00:09:47,836 --> 00:09:50,406
خیلیخب، باید آروم باشی. آروم باش -
به من نگو آروم باشم -
106
00:09:50,539 --> 00:09:53,777
من دلم نمیخواد باهات یکی به دو کنم
من دوستتم، باشه؟
107
00:09:53,909 --> 00:09:56,612
تو دوست من نیستی
تو یه پرستاری
108
00:10:02,217 --> 00:10:05,020
میرم سوار اتوبوس شم -
آره، سوار اتوبوس شو -
109
00:10:10,326 --> 00:10:11,827
...من
110
00:10:26,175 --> 00:10:29,445
از اون یکی استفاده کنین
پای قوی رو ببرین بالا
111
00:10:29,420 --> 00:10:51,900
{\an8}[صنوبر کوچک آسایشگاه مرکزی بیماران لاعلاج]
112
00:12:27,262 --> 00:12:28,497
میتونی راه بری؟
113
00:12:29,431 --> 00:12:31,700
هوات رو دارم. هوات رو دارم
114
00:12:34,938 --> 00:12:36,840
...عین یه نور شدیدِ سریع بود و بعد
115
00:12:47,750 --> 00:12:50,552
خانم! خانم
پناه بگیرین! الان
116
00:12:50,686 --> 00:12:52,789
بیشرفا عین مور و ملخ همهجان
117
00:13:20,917 --> 00:13:22,684
فرار کنین! فرار کنین
118
00:13:41,200 --> 00:13:44,999
|| مکانی ساکت ||
119
00:13:45,000 --> 00:13:50,833
مکانی ساکت ||
|| روز اول
120
00:13:50,834 --> 00:13:55,131
|| روز اول ||
121
00:16:20,362 --> 00:16:22,531
در جایی پناه بگیرین
122
00:16:22,664 --> 00:16:24,366
ساکت بمانید
123
00:16:24,499 --> 00:16:26,334
مهاجمان کشنده میباشند
124
00:16:26,468 --> 00:16:28,704
هیچ صدایی درنیاورین
125
00:16:28,838 --> 00:16:31,540
منتظر دستورالعملهای بیشتر بمانین
126
00:18:25,453 --> 00:18:26,889
مهاجمان کشنده میباشند
127
00:18:27,023 --> 00:18:29,091
ساکت بمانید
128
00:20:24,073 --> 00:20:27,843
منهای 73.949708ـه غربی
129
00:20:27,977 --> 00:20:32,815
تکرار میکنم. منهای 73.949708ـه غربی
130
00:20:33,448 --> 00:20:34,884
منطقه را تخلیه کنید
131
00:20:35,017 --> 00:20:36,385
ببخشید -
تکرار میکنم -
132
00:20:36,518 --> 00:20:40,089
ساکت بمانید
و منطقه را تخلیه کنید
133
00:20:41,123 --> 00:20:45,460
این یک مانور نیست
فوراً تخلیه کنید
134
00:20:41,908 --> 00:20:44,289
{\an8}در جایی پناه بگیرین]
در انتظار دستورات تخلیه بمانید
[از پل دور بمانید
135
00:20:44,290 --> 00:20:52,715
{\an8}[دِنوِر - ونکوور - سنفرانسیسکو - لسآنجلس]
136
00:20:46,062 --> 00:20:47,997
،در ساعت 9 شب
137
00:20:48,130 --> 00:20:51,033
،همهی غیرنظامیانِ بر روی پلهای منهتن
138
00:20:51,167 --> 00:20:52,500
...در مناطقِ
139
00:22:27,396 --> 00:22:28,563
چه خبره؟
140
00:22:28,696 --> 00:22:31,333
گیر افتادیم. گیر افتادیم
141
00:22:32,802 --> 00:22:34,236
...دخل همهمون اومده -
هیس -
142
00:22:38,474 --> 00:22:40,176
هیس
143
00:22:45,014 --> 00:22:45,881
هیس
144
00:22:46,015 --> 00:22:47,783
هیس
145
00:22:49,885 --> 00:22:52,354
نگاه دارن چیکار میکنن
نگاه دارن چیکار میکنن
146
00:22:52,488 --> 00:22:53,856
بس کن
147
00:22:55,091 --> 00:22:56,392
نگاه دارن چیکار میکنن
148
00:22:57,293 --> 00:22:59,328
دخل همهمون اومده
149
00:23:13,843 --> 00:23:15,643
منو ببخش
150
00:24:08,906 --> 00:24:11,868
"میخوام برم "هارلِم]
[که پیتزا بزنم
(یکی از محلههای شهر نیویورک)
151
00:24:19,792 --> 00:24:22,628
[که پیتزا بزنم]
152
00:24:39,929 --> 00:24:41,430
نه
153
00:24:43,666 --> 00:24:45,367
من که میرم
154
00:25:14,763 --> 00:25:16,065
سر جات بمون. سر جات بمون
155
00:26:17,740 --> 00:26:21,585
میخوام برم هارلِم]
[که پیتزا بزنم
156
00:28:14,650 --> 00:28:17,284
[من عاشق نیویورکم]
157
00:30:49,832 --> 00:30:52,035
تخلیه با کشتیها
،هماکنون در
158
00:30:52,167 --> 00:30:53,970
بندر خیابان جنوبی
آغاز شده است
159
00:30:54,136 --> 00:30:56,773
با نهایت احتیاط
به سمت جنوب حرکت کنید
160
00:30:56,906 --> 00:30:58,041
باهام بیاین
161
00:30:58,173 --> 00:31:00,509
باید خیلی بی سر و صدا باشین
باشه؟ بیاین
162
00:31:00,642 --> 00:31:04,313
این یک دستور تخلیه اجباریست
163
00:31:04,446 --> 00:31:06,248
ما همچنان زیر آماج حملات هستیم
164
00:31:06,381 --> 00:31:10,987
به دنبال سرپناهی در آب باشین
مهاجمان از شنا کردن عاجزن
165
00:31:11,119 --> 00:31:12,989
تخلیه با کشتیها
،هماکنون در
166
00:31:13,121 --> 00:31:14,623
بندر خیابان جنوبی
آغاز شده است
167
00:34:06,929 --> 00:34:08,463
برین
168
00:36:20,695 --> 00:36:23,165
خواهش میکنم! خواهش میکنم
169
00:36:23,299 --> 00:36:25,500
تو رو خدا! کمکم کن -
هیس -
170
00:36:25,634 --> 00:36:28,104
کمک! کمکم کن
171
00:37:20,555 --> 00:37:22,992
جاناتان؟ جاناتان
172
00:38:28,680 --> 00:38:34,025
{\an6}[مترو]
173
00:40:29,630 --> 00:40:36,564
[پلیس نیویورک]
174
00:41:02,411 --> 00:41:03,445
هی
175
00:41:06,348 --> 00:41:07,383
هی
176
00:41:10,486 --> 00:41:11,987
اسمت چیه؟
177
00:41:13,556 --> 00:41:17,393
میتونی زیر بارون صحبت کنی. اسمت چیه؟
178
00:41:25,100 --> 00:41:25,834
اریک
179
00:41:25,968 --> 00:41:28,771
اریک؟ خیلیخب اریک
180
00:41:28,904 --> 00:41:31,507
تو باید بری بندر خیابون جنوبی
181
00:41:31,640 --> 00:41:33,342
اونجا چند تا کشتی هستش، باشه؟
182
00:41:34,243 --> 00:41:35,411
باشه
183
00:41:36,711 --> 00:41:39,081
باشه. باشه
184
00:41:40,382 --> 00:41:41,750
اریک؟ -
باشه -
185
00:41:42,284 --> 00:41:43,652
هی -
باشه -
186
00:41:43,786 --> 00:41:47,022
باید دست از افتادن دنبالم برداری، باشه؟
187
00:41:47,790 --> 00:41:49,024
باشه
188
00:41:56,065 --> 00:41:58,100
از اونور؟ -
آره -
189
00:42:07,176 --> 00:42:08,210
باشه
190
00:42:10,512 --> 00:42:11,914
باشه
191
00:42:14,083 --> 00:42:18,120
باشه. باشه. باشه
192
00:42:20,089 --> 00:42:22,324
من خیلی ترسیدم
193
00:42:25,294 --> 00:42:27,863
نمیخوام اینجا بمیرم
194
00:42:35,537 --> 00:42:36,839
باشه
195
00:42:37,206 --> 00:42:38,307
نگاه
196
00:42:39,241 --> 00:42:42,344
بیا فقط... بیا فقط از زیر بارون
بریم بیرون، باشه؟
197
00:42:43,312 --> 00:42:44,413
باشه
198
00:42:45,648 --> 00:42:47,082
خیلیخب
199
00:42:48,183 --> 00:42:49,418
بیا
200
00:43:17,747 --> 00:43:20,149
اینجا خونه توئه؟ -
آره -
201
00:43:22,618 --> 00:43:24,119
بزن بشکونش
202
00:43:26,889 --> 00:43:29,058
بزن با لگدت بشکونش
203
00:43:33,162 --> 00:43:34,963
وایسا
204
00:44:26,648 --> 00:44:29,151
چیکار میکنی؟ -
دنبال دوا داروهامم -
205
00:44:32,254 --> 00:44:33,422
چرا دنبال دوا داروهاتی؟
206
00:44:33,555 --> 00:44:36,091
چون تک تکِ ماهیچههای هیکلم
به آتیش کشیده شده
207
00:44:38,527 --> 00:44:41,597
اریک، تو اینجا خونوادهای داری؟
208
00:44:45,267 --> 00:44:46,168
چرا؟
209
00:44:46,301 --> 00:44:48,904
هیچجایی نداری بری؟
210
00:44:52,641 --> 00:44:53,675
نه
211
00:44:59,783 --> 00:45:02,484
پدر و مادرم تو کِنتـن
212
00:45:03,986 --> 00:45:05,621
تو انگلیس یعنی
213
00:45:08,190 --> 00:45:10,626
من واسه دانشکده حقوق
اومده بودم اینجا
214
00:45:14,997 --> 00:45:17,633
یدونه کاری هم که
قرار بود کنم، همین بود
215
00:45:20,536 --> 00:45:23,972
تو باید بری برسی به آب
و از شهر بزنی بیرون
216
00:45:26,208 --> 00:45:29,144
تو کجا میری؟ -
من میرم پیتزا بزنم -
217
00:45:30,712 --> 00:45:31,713
کجا؟
218
00:45:31,848 --> 00:45:34,216
پیتزایی پَتسی تو هارلِم
219
00:45:38,253 --> 00:45:40,088
فکر کنم دنیا یحتمل داره تموم میشهها
220
00:45:40,222 --> 00:45:42,191
و من فکر میکنم یه تیکه پیتزای پتسی
221
00:45:42,324 --> 00:45:45,194
اونجا نشسته که آخرین تیکهایه که
قراره تا عمر هست، وجودیت داشته باشه
222
00:45:45,327 --> 00:45:46,562
و منم قراره بزنم بخورمش
223
00:45:54,436 --> 00:45:55,637
باشه
224
00:45:55,772 --> 00:45:56,972
چی رو باشه؟
225
00:45:57,105 --> 00:45:59,742
باشه، بریم پیتزا بزنیم
226
00:45:59,876 --> 00:46:01,276
نه، من میرم پیتزا بزنم
227
00:46:01,410 --> 00:46:03,979
تو اینو نوشتی؟ -
آره -
228
00:46:05,748 --> 00:46:07,382
شاعری تو؟
229
00:46:07,516 --> 00:46:08,984
دیگه که نه
230
00:46:09,618 --> 00:46:11,119
این کیه؟
231
00:46:13,923 --> 00:46:15,657
اون بابامه
232
00:46:15,792 --> 00:46:17,359
پیانو میزد؟
233
00:46:17,493 --> 00:46:19,561
پیانوی قشنگی میزد
234
00:46:24,633 --> 00:46:27,202
اینا جزئی از برنامه من نبود
235
00:46:43,352 --> 00:46:46,121
خواهش میکنم، میشه منم بیام
و باهات پیتزا بزنم؟
236
00:47:05,073 --> 00:47:06,408
اینو بخون
237
00:47:11,781 --> 00:47:13,415
محاسبه غلط"
238
00:47:15,083 --> 00:47:17,586
گفتی یک تا دو سال
239
00:47:18,287 --> 00:47:20,389
و دو سال گذشته
240
00:47:21,356 --> 00:47:26,461
گفتی چهار تا شش ماه
و شش ماه گذشته
241
00:47:26,595 --> 00:47:30,465
و خانم فریدلَندِر به من تفریق را یاد داد
242
00:47:31,466 --> 00:47:34,804
و صاحب بقالی هم به من
،جمع را یاد داد
243
00:47:35,738 --> 00:47:41,276
و من هم که تمام عمرم
از ریاضیات و محاسبات ساده استفاده کردم
244
00:47:46,281 --> 00:47:48,650
و من هرگز به بیشتر از کم
245
00:47:49,217 --> 00:47:50,720
و بیش نیاز نداشتم
246
00:47:51,420 --> 00:47:54,289
تا چهار ماه شد
تا سه ماه شد
247
00:47:54,857 --> 00:47:58,427
تا کوچکتر و کوچکتر شد
248
00:48:01,898 --> 00:48:03,532
،تا زمانی که ماهها
249
00:48:04,666 --> 00:48:06,168
تا چندین روز شد
250
00:48:07,737 --> 00:48:09,371
،تا چندین ساعت شد
251
00:48:13,743 --> 00:48:15,243
تا چندین ثانیه شد
252
00:48:20,783 --> 00:48:22,551
"اما نه تا الان
253
00:49:14,518 --> 00:49:18,518
>>> کانال زیـرنـویـسهـای اخـتـصـاصـی فـیـلــم2مـدیـا <<<
@subtitle2media
254
00:49:14,518 --> 00:49:18,518
{\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Top ]
255
00:50:41,247 --> 00:50:45,251
"اُکتاویا باتلر"]
[سپیدهدم
نویسنده زن علمی–تخیلی آمریکایی آفریقاییتبار)
و از معروفترین نویسندههای این سبک بود
(که در سال 2006 در سن 58 سالگی درگذشت
256
00:57:17,386 --> 00:57:19,188
همه چی خوبه. همه چی خوبه
257
00:57:26,996 --> 00:57:28,663
...هی
258
00:57:29,598 --> 00:57:31,534
هیچی نیست. هیچی نیست
259
00:57:31,666 --> 00:57:32,935
هیچی نیست؟
260
00:57:33,068 --> 00:57:36,038
هیچی نیست. هیچی نیست
261
00:57:42,011 --> 00:57:43,279
هیچی نیست
262
00:57:43,746 --> 00:57:44,980
هیچی نیست
263
00:57:48,918 --> 00:57:51,587
هیچی نیست. هیچی نیست
طوری نیست
264
01:01:05,162 --> 01:01:08,165
[چه داروهایی لازمته؟]
265
01:03:44,640 --> 01:03:46,041
نه، نه، نه
266
01:07:54,529 --> 01:07:56,990
فنتانیل]
[از طریق سیستم جذب پوستی
267
01:09:17,372 --> 01:09:19,141
من اینجام
268
01:09:19,909 --> 01:09:21,744
من اینجام
269
01:09:22,701 --> 01:09:28,498
[پدرم پیانوی قشنگی میزد]
270
01:09:32,654 --> 01:09:35,958
"پدرم پیانوی قشنگی میزد"
271
01:09:39,929 --> 01:09:41,696
...عاشقِ
272
01:09:44,566 --> 01:09:47,770
وقتایی بودم که
میبردتم نواختنش رو ببینم
273
01:09:48,403 --> 01:09:50,538
،تو یه کلوپ جاز
274
01:09:51,207 --> 01:09:53,142
نزدیکای پیتزایی پتسی
275
01:09:54,010 --> 01:09:56,913
،بعد از نواختنش
پیتزا میزدیم
276
01:10:00,715 --> 01:10:02,184
پیتزا
277
01:10:10,625 --> 01:10:12,427
بابات چی شدش؟
278
01:10:18,367 --> 01:10:20,136
فوت کرد
279
01:10:24,173 --> 01:10:26,541
عین الان من
280
01:10:43,458 --> 01:10:46,095
نه تا پیتزا نزدیم
281
01:10:51,466 --> 01:10:55,237
نه تا پیتزا نزدیم
282
01:12:11,999 --> 01:12:23,010
[پیتزایی پَتسی]
283
01:13:00,960 --> 01:13:10,100
[پدرم پیانوی قشنگی میزد]
284
01:13:26,722 --> 01:13:28,891
بابات کجا پیانو میزد؟
285
01:15:12,880 --> 01:15:17,518
پیتزا]
[پیتزای تازه
286
01:15:51,302 --> 01:15:57,200
[پتسی]
287
01:22:54,523 --> 01:22:56,224
نفس بکش
288
01:23:38,300 --> 01:23:39,534
بدو
289
01:24:08,463 --> 01:24:10,733
کشتی رو نگه دارین
کشتی رو نگه دارین
290
01:25:22,470 --> 01:25:24,207
تو میتونی! زود باش
291
01:26:22,298 --> 01:26:23,833
جات امنه
292
01:26:27,937 --> 01:26:29,171
امن
293
01:27:41,609 --> 01:27:42,945
،اریک
294
01:27:44,413 --> 01:27:46,983
به نفعته که حواست به گربهم باشه
295
01:27:48,084 --> 01:27:51,653
شکمش رو نمالون
خوشش نمیاد
296
01:27:52,922 --> 01:27:56,258
و زیادی هم غذا نده بهش
خیکی میشه
297
01:27:59,028 --> 01:28:00,730
و ممنون
298
01:28:01,629 --> 01:28:04,066
ممنون که آوردیم خونه
299
01:28:05,001 --> 01:28:08,037
ممنون که کمکم کردی دوباره زندگی کنم
300
01:28:08,904 --> 01:28:11,807
یادم رفته بود شهر
چطور آواز میخونه
301
01:28:12,640 --> 01:28:15,643
وقتی که بیسر و صدایی و ساکت
میتونی بشنویش
302
01:28:31,659 --> 01:28:33,863
آخ که برگشتن چه خوبه
303
01:28:46,952 --> 01:28:53,126
{\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Top ]
304
01:28:46,952 --> 01:28:53,126
>>>>>> مــتــرجــم <<<<<<
امــیــر جـیـریـایـی
305
01:28:53,252 --> 01:29:02,525
>>> کانال زیـرنـویـسهـای اخـتـصـاصـی فـیـلــم2مـدیـا <<<
@subtitle2media
306
01:28:53,252 --> 01:29:02,525
{\an8}«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید»
@Film2Media_Plus