1
00:01:17,202 --> 00:01:18,203
Sam?
2
00:01:20,289 --> 00:01:21,290
Sam?
3
00:01:22,666 --> 00:01:23,959
Why don't you go ahead?
4
00:01:30,048 --> 00:01:34,052
I'm gonna share a poem
I've been working on.
5
00:01:34,636 --> 00:01:37,764
I don't want to,
but Reuben said I had to, so...
6
00:01:37,848 --> 00:01:39,224
I didn't say you had to.
7
00:01:39,308 --> 00:01:41,852
It's called "This Place is Shit."
8
00:01:42,853 --> 00:01:43,854
Good.
9
00:01:44,396 --> 00:01:45,772
"This place is shit.
10
00:01:46,815 --> 00:01:49,067
This place smells like shit.
11
00:01:49,568 --> 00:01:51,862
Betsy's voice sounds like shit.
12
00:01:52,446 --> 00:01:54,281
Cancer is shit.
13
00:01:54,906 --> 00:01:59,411
Oscar does that stupid walk
When he wants to hide he shit his pants.
14
00:02:00,037 --> 00:02:02,873
And Milton has shit taste in music."
15
00:02:06,585 --> 00:02:08,170
It's not finished.
16
00:02:09,838 --> 00:02:11,173
That was great.
17
00:02:11,757 --> 00:02:14,092
That was great. I'm gonna clap for that.
18
00:02:14,718 --> 00:02:17,095
- Don't clap for it.
- I'm gonna clap for it.
19
00:02:17,763 --> 00:02:19,014
Clap for it.
20
00:02:33,528 --> 00:02:34,613
I smell smoke.
21
00:02:34,696 --> 00:02:36,281
It's okay, everyone. It's okay.
22
00:02:36,365 --> 00:02:38,325
- How's your pain?
- Great.
23
00:02:38,408 --> 00:02:40,452
Thanks for sharing today.
24
00:02:40,535 --> 00:02:42,704
Lot of profanity, but...
25
00:02:42,788 --> 00:02:46,249
I didn't appreciate the comment
about Oscar's poop-walk.
26
00:02:46,333 --> 00:02:47,793
Oscar thought it was funny.
27
00:02:47,876 --> 00:02:50,712
- It was funny, but it was still mean.
- I'm a very mean person.
28
00:02:50,796 --> 00:02:52,756
That's a very open realization.
29
00:02:52,839 --> 00:02:54,341
I've known that for a while.
30
00:02:54,424 --> 00:02:57,511
Hey! We're going to a show. Half an hour.
31
00:02:58,136 --> 00:02:59,805
See, I might be dead by then.
32
00:02:59,888 --> 00:03:03,266
Yeah, you might. But if you're not dead,
it's short and it's in the city.
33
00:03:04,893 --> 00:03:07,145
When's the last time you were in the city?
34
00:03:07,229 --> 00:03:09,856
Last time was supposed to be
the last time.
35
00:03:12,275 --> 00:03:13,735
Well, here's another time.
36
00:03:16,822 --> 00:03:18,281
I'll go if we get pizza.
37
00:03:18,365 --> 00:03:20,283
Didn't we have pizza yesterday?
38
00:03:20,367 --> 00:03:22,035
- Did you eat it?
- No.
39
00:03:22,119 --> 00:03:23,328
That wasn't pizza.
40
00:03:23,412 --> 00:03:25,539
Okay, then, yeah,
we'll get pizza on the way back.
41
00:03:26,164 --> 00:03:27,416
In the city.
42
00:03:28,083 --> 00:03:29,334
In the city.
43
00:03:33,088 --> 00:03:35,215
- I'll go get changed.
- All right.
44
00:03:36,883 --> 00:03:38,719
Let Katie know if you need help!
45
00:03:38,802 --> 00:03:39,803
Yeah.
46
00:03:52,733 --> 00:03:53,900
Quiet.
47
00:03:53,984 --> 00:03:55,402
You're getting fat.
48
00:05:39,798 --> 00:05:42,717
All right, guys,
this is a little bit steep.
49
00:05:42,801 --> 00:05:45,053
So grab onto the railing if you need help.
50
00:05:48,056 --> 00:05:50,225
And remember, go bad leg first.
51
00:05:51,810 --> 00:05:53,603
It's a puppet show.
52
00:05:53,687 --> 00:05:56,731
It's a marionette show.
We are the marionette club.
53
00:05:56,815 --> 00:05:57,816
You lied.
54
00:05:57,899 --> 00:06:00,402
I don't know if I lied.
You could've checked the schedule.
55
00:06:00,485 --> 00:06:03,405
- You tricked.
- Yeah, I tricked you for sure.
56
00:06:04,114 --> 00:06:06,157
Marionettes have a fascinating history.
57
00:06:06,241 --> 00:06:09,494
The word's actually a reference
to the Virgin Mary.
58
00:06:16,001 --> 00:06:17,002
Osa.
59
00:06:17,878 --> 00:06:19,004
Sorry about that.
60
00:06:19,087 --> 00:06:20,463
It's fine.
61
00:06:21,548 --> 00:06:22,632
This is Frodo.
62
00:06:23,592 --> 00:06:24,759
Hi, Frodo.
63
00:06:29,222 --> 00:06:30,765
Osa, turn around.
64
00:07:02,631 --> 00:07:03,798
Hi!
65
00:08:46,317 --> 00:08:48,653
- Just this?
- Just this.
66
00:08:48,737 --> 00:08:50,030
How much do I owe you?
67
00:08:52,782 --> 00:08:54,784
Hey. How much?
68
00:08:54,868 --> 00:08:57,996
It's four dollars.
And you can't have a cat in here.
69
00:08:59,789 --> 00:09:00,915
It's a service cat.
70
00:09:03,209 --> 00:09:04,335
No, I hear you.
71
00:09:04,419 --> 00:09:07,422
I'll gather them all up
and get them on the bus as soon as I can.
72
00:09:07,505 --> 00:09:08,631
Hello?
73
00:09:09,215 --> 00:09:11,134
Hello? Shit!
74
00:09:11,217 --> 00:09:12,302
You okay?
75
00:09:13,219 --> 00:09:14,220
Yeah.
76
00:09:15,305 --> 00:09:17,515
Yeah, I just... How's your pain?
77
00:09:18,725 --> 00:09:20,894
- Three?
- Okay.
78
00:09:21,394 --> 00:09:25,023
So, listen, we have to head back now.
79
00:09:25,106 --> 00:09:25,940
Why?
80
00:09:26,024 --> 00:09:29,402
Something's happening in the city
and they want us back ASAP.
81
00:09:29,486 --> 00:09:30,779
But we're getting pizza first.
82
00:09:32,072 --> 00:09:33,698
No, we're gonna have
to rain check the pizza.
83
00:09:33,782 --> 00:09:35,325
They can wait, it's just pizza.
84
00:09:36,242 --> 00:09:38,078
Sam, we'll get pizza another day, okay?
85
00:09:38,161 --> 00:09:39,996
We're already in the city.
86
00:09:40,080 --> 00:09:41,372
Well, then we'll order it tonight.
87
00:09:41,456 --> 00:09:43,541
- Just get it in the city.
- What?
88
00:09:43,625 --> 00:09:46,002
We're getting pizza in the city
and then we'll go back.
89
00:09:46,086 --> 00:09:48,088
- No, we're not getting pizza.
- Yes, we are getting pizza.
90
00:09:48,171 --> 00:09:50,715
- Okay, you got to calm down.
- Don't tell me to calm down.
91
00:09:50,799 --> 00:09:53,927
I don't want to argue with you.
I'm your friend, okay?
92
00:09:54,010 --> 00:09:56,262
You're not my friend. You're a nurse.
93
00:10:02,393 --> 00:10:04,854
- I'm getting on the bus.
- Yeah, get on the bus.
94
00:10:10,276 --> 00:10:11,611
I'm s--
95
00:10:26,334 --> 00:10:29,379
Use that one. Good leg goes up.
96
00:12:27,497 --> 00:12:28,498
Can you walk?
97
00:12:29,666 --> 00:12:31,125
I got you. I got you.
98
00:12:35,964 --> 00:12:37,590
It was like a flash and then--
99
00:12:48,184 --> 00:12:50,853
Ma'am! Ma'am! Take cover! Now!
100
00:12:50,937 --> 00:12:53,189
They're fucking everywhere!
101
00:13:21,509 --> 00:13:22,719
Run! Run!
102
00:16:20,480 --> 00:16:24,567
Shelter in place. Remain silent.
103
00:16:24,650 --> 00:16:26,360
Attackers are deadly.
104
00:16:26,444 --> 00:16:28,362
Make no sound.
105
00:16:28,946 --> 00:16:31,407
Wait for further instructions.
106
00:18:25,646 --> 00:18:26,939
Attackers are deadly.
107
00:18:27,523 --> 00:18:28,774
Remain silent.
108
00:20:24,306 --> 00:20:28,144
Minus 73.949708 west.
109
00:20:28,227 --> 00:20:33,232
I repeat. Minus 73.949708 west.
110
00:20:33,733 --> 00:20:35,276
Evacuate the area.
111
00:20:35,359 --> 00:20:36,402
- Sorry.
- I repeat.
112
00:20:36,485 --> 00:20:39,989
Remain silent and evacuate the area.
113
00:20:40,865 --> 00:20:44,994
This is not a drill. Evacuate immediately.
114
00:20:45,870 --> 00:20:47,705
At 2100 hours,
115
00:20:48,289 --> 00:20:52,668
all civilians on Manhattan bridges
will be in active--
116
00:22:27,429 --> 00:22:28,722
What's happening?
117
00:22:29,306 --> 00:22:31,433
We're trapped. We're trapped!
118
00:22:32,935 --> 00:22:34,186
We're all gonna die!
119
00:22:50,286 --> 00:22:52,413
Look what they're doing!
Look what they're doing!
120
00:22:52,496 --> 00:22:53,497
Stop.
121
00:22:55,291 --> 00:22:56,375
Look what they're doing!
122
00:22:57,293 --> 00:22:58,294
We're all gonna die!
123
00:23:13,976 --> 00:23:15,436
I'm sorry.
124
00:24:39,937 --> 00:24:40,980
No.
125
00:24:43,732 --> 00:24:45,317
I'm going.
126
00:25:14,847 --> 00:25:15,931
Stay. Stay.
127
00:30:50,098 --> 00:30:54,227
Boat evacuations are beginning now
at the South Street Seaport.
128
00:30:54,311 --> 00:30:56,980
Travel south with extreme caution.
129
00:30:57,064 --> 00:31:00,776
Come with me.
You have to be very quiet, okay? Come on.
130
00:31:01,360 --> 00:31:04,404
This is a mandatory evacuation order.
131
00:31:04,488 --> 00:31:06,031
We remain under attack.
132
00:31:07,032 --> 00:31:11,078
Seek shelter on water.
The attackers cannot swim.
133
00:31:11,161 --> 00:31:15,123
Boat evacuations are beginning now
at the South Street Seaport.
134
00:34:06,962 --> 00:34:08,296
Go.
135
00:36:20,845 --> 00:36:23,264
Please! Please!
136
00:36:23,348 --> 00:36:24,683
Please!
137
00:36:24,766 --> 00:36:26,559
Help me! Help!
138
00:36:26,643 --> 00:36:28,061
Help me!
139
00:37:20,655 --> 00:37:21,656
Jonathan?
140
00:37:22,157 --> 00:37:23,324
Jonathan!
141
00:41:02,418 --> 00:41:03,419
Hey.
142
00:41:06,339 --> 00:41:07,340
Hey.
143
00:41:10,510 --> 00:41:11,844
What's your name?
144
00:41:13,846 --> 00:41:17,350
Talk under the rain. What's your name?
145
00:41:25,024 --> 00:41:26,025
Eric.
146
00:41:26,109 --> 00:41:28,945
Eric? Okay, Eric.
147
00:41:29,028 --> 00:41:33,282
You need to go to the South Street
Seaport. There are boats there, okay?
148
00:41:34,200 --> 00:41:35,368
Okay.
149
00:41:36,786 --> 00:41:38,955
Okay. Okay.
150
00:41:40,373 --> 00:41:41,541
- Eric?
- Okay.
151
00:41:42,208 --> 00:41:43,793
- Hey.
- Okay.
152
00:41:43,876 --> 00:41:46,879
You need to stop following me, okay?
153
00:41:47,880 --> 00:41:48,881
Okay.
154
00:41:56,222 --> 00:41:57,974
- That way?
- Yeah.
155
00:42:07,108 --> 00:42:08,109
Okay.
156
00:42:10,528 --> 00:42:11,738
Okay.
157
00:42:14,240 --> 00:42:17,994
Okay. Okay. Okay.
158
00:42:20,246 --> 00:42:22,081
I'm really scared.
159
00:42:25,710 --> 00:42:27,920
And I don't want to die here.
160
00:42:35,553 --> 00:42:36,637
Okay.
161
00:42:37,138 --> 00:42:38,222
Look.
162
00:42:39,432 --> 00:42:42,268
Let's just get out of the rain, okay?
163
00:42:43,269 --> 00:42:44,353
Okay.
164
00:42:45,688 --> 00:42:46,939
Okay.
165
00:42:48,232 --> 00:42:49,317
Come on.
166
00:43:17,720 --> 00:43:20,014
- Is this your place?
- Yeah.
167
00:43:22,642 --> 00:43:23,976
Kick it down.
168
00:43:26,979 --> 00:43:28,898
Kick it down with your foot.
169
00:43:33,694 --> 00:43:34,779
Wait.
170
00:44:26,914 --> 00:44:29,292
- What are you doing?
- I'm looking for my meds.
171
00:44:32,420 --> 00:44:33,880
Why are you looking for your meds?
172
00:44:33,963 --> 00:44:35,882
Because every muscle
in my body is on fire!
173
00:44:38,759 --> 00:44:41,637
Eric, do you have family here?
174
00:44:45,183 --> 00:44:46,267
Why?
175
00:44:46,350 --> 00:44:48,686
Don't you have anywhere you can go?
176
00:44:52,648 --> 00:44:53,649
No.
177
00:44:59,822 --> 00:45:02,074
My parents are in Kent.
178
00:45:04,076 --> 00:45:05,578
In England.
179
00:45:08,247 --> 00:45:10,583
I came here for law school.
180
00:45:15,087 --> 00:45:17,590
That was the one thing
I was supposed to do.
181
00:45:20,801 --> 00:45:23,763
You got to get to the water
and get out of the city.
182
00:45:26,349 --> 00:45:28,976
- Where are you going?
- I'm going to get pizza.
183
00:45:30,728 --> 00:45:31,896
Where?
184
00:45:31,979 --> 00:45:33,814
Patsy's up in Harlem.
185
00:45:38,402 --> 00:45:40,279
I think the world might be ending.
186
00:45:40,363 --> 00:45:43,199
And I think there's a slice of Patsy's
sitting up there
187
00:45:43,282 --> 00:45:45,409
that's the last that'll ever exist.
188
00:45:45,493 --> 00:45:46,494
And I'm gonna get it.
189
00:45:54,377 --> 00:45:55,378
Okay.
190
00:45:55,878 --> 00:45:57,129
Okay, what?
191
00:45:57,213 --> 00:45:59,840
Okay, let's get pizza.
192
00:45:59,924 --> 00:46:01,509
No, I'm getting pizza.
193
00:46:01,592 --> 00:46:03,761
- Did you write this?
- Yeah.
194
00:46:05,763 --> 00:46:07,390
You're a poet?
195
00:46:07,473 --> 00:46:08,766
Not anymore.
196
00:46:09,600 --> 00:46:11,185
Who's that?
197
00:46:13,980 --> 00:46:15,731
That's my dad.
198
00:46:15,815 --> 00:46:17,525
He played piano?
199
00:46:17,608 --> 00:46:19,485
He played beautiful piano.
200
00:46:24,865 --> 00:46:27,034
This wasn't part of the plan.
201
00:46:43,718 --> 00:46:45,928
Please, can I come and get pizza with you?
202
00:47:05,156 --> 00:47:06,282
Read this.
203
00:47:11,787 --> 00:47:13,414
"'Bad Math.'
204
00:47:15,166 --> 00:47:17,335
You said one to two years.
205
00:47:18,419 --> 00:47:20,254
And it has been two.
206
00:47:21,505 --> 00:47:26,218
You said four to six months,
And it has been six.
207
00:47:26,302 --> 00:47:30,348
And Mrs. Friedlander taught
Me subtraction,
208
00:47:31,640 --> 00:47:34,769
And the corner store taught
Me addition,
209
00:47:35,978 --> 00:47:41,108
And I used only simple maths
All my life.
210
00:47:46,405 --> 00:47:49,241
And I never needed more
Than more,
211
00:47:49,325 --> 00:47:50,659
And less.
212
00:47:51,535 --> 00:47:54,121
To four.
To three.
213
00:47:54,789 --> 00:47:58,292
To smaller
And smaller.
214
00:48:01,921 --> 00:48:03,422
Until months,
215
00:48:04,632 --> 00:48:05,966
To days.
216
00:48:07,718 --> 00:48:09,220
To hours,
217
00:48:13,724 --> 00:48:15,059
To seconds.
218
00:48:20,773 --> 00:48:22,441
But to not now."
219
00:57:17,684 --> 00:57:19,603
You're good. You're good.
220
00:57:29,404 --> 00:57:31,406
It's okay. It's okay.
221
00:57:31,490 --> 00:57:32,908
It's okay?
222
00:57:32,991 --> 00:57:35,327
It's okay. It's okay.
223
00:57:42,167 --> 00:57:43,168
It's okay.
224
00:57:43,669 --> 00:57:44,836
It's okay.
225
00:57:49,049 --> 00:57:51,718
Okay. Okay. It's fine.
226
01:03:44,446 --> 01:03:45,613
No, no, no.
227
01:09:17,528 --> 01:09:18,863
I'm here.
228
01:09:19,906 --> 01:09:21,366
I'm here.
229
01:09:33,002 --> 01:09:35,713
"My father played beautiful piano."
230
01:09:39,967 --> 01:09:41,302
I loved...
231
01:09:44,806 --> 01:09:47,392
when he took me to see him play.
232
01:09:48,601 --> 01:09:50,103
At a jazz club
233
01:09:50,937 --> 01:09:52,897
by Patsy's.
234
01:09:54,273 --> 01:09:56,567
Then after, we'd get pizza.
235
01:10:00,863 --> 01:10:01,989
Pizza.
236
01:10:10,873 --> 01:10:12,208
What happened to him?
237
01:10:18,548 --> 01:10:19,841
He died.
238
01:10:24,262 --> 01:10:26,264
Like I am now.
239
01:10:43,531 --> 01:10:45,992
Not before we get pizza.
240
01:10:51,622 --> 01:10:54,959
Not before we get pizza.
241
01:13:26,819 --> 01:13:28,738
Where did your dad play piano?
242
01:22:54,803 --> 01:22:56,013
Breathe.
243
01:23:38,388 --> 01:23:39,389
Run.
244
01:24:08,585 --> 01:24:10,629
Stop the boat. Stop the boat!
245
01:25:22,576 --> 01:25:24,328
You can do it! Come on!
246
01:26:22,344 --> 01:26:23,720
You're safe.
247
01:26:27,891 --> 01:26:29,142
Safe.
248
01:27:41,673 --> 01:27:42,841
Eric,
249
01:27:44,468 --> 01:27:46,887
you better take care of my cat.
250
01:27:48,305 --> 01:27:51,475
Don't rub his belly. He doesn't like that.
251
01:27:53,059 --> 01:27:56,229
And don't feed him too much.
He'll get fat.
252
01:27:58,982 --> 01:28:00,567
And thank you.
253
01:28:01,735 --> 01:28:03,987
Thank you for bringing me home.
254
01:28:04,696 --> 01:28:07,991
Thank you for helping me live again.
255
01:28:09,075 --> 01:28:11,661
I had forgotten how the city sings.
256
01:28:12,746 --> 01:28:15,415
You can hear it when you're quiet.
257
01:28:31,640 --> 01:28:33,975
It's good to have been back.