1 00:01:17,202 --> 00:01:18,203 Sam? 2 00:01:20,289 --> 00:01:21,290 Sam? 3 00:01:22,666 --> 00:01:23,959 Why don't you go ahead? 4 00:01:30,048 --> 00:01:34,052 I'm gonna share a poem I've been working on. 5 00:01:34,636 --> 00:01:37,764 I don't want to, but Reuben said I had to, so... 6 00:01:37,848 --> 00:01:39,224 I didn't say you had to. 7 00:01:39,308 --> 00:01:41,852 It's called "This Place is Shit." 8 00:01:42,853 --> 00:01:43,854 Good. 9 00:01:44,396 --> 00:01:45,772 "This place is shit. 10 00:01:46,815 --> 00:01:49,067 This place smells like shit. 11 00:01:49,568 --> 00:01:51,862 Betsy's voice sounds like shit. 12 00:01:52,446 --> 00:01:54,281 Cancer is shit. 13 00:01:54,906 --> 00:01:59,411 Oscar does that stupid walk When he wants to hide he shit his pants. 14 00:02:00,037 --> 00:02:02,873 And Milton has shit taste in music." 15 00:02:06,585 --> 00:02:08,170 It's not finished. 16 00:02:09,838 --> 00:02:11,173 That was great. 17 00:02:11,757 --> 00:02:14,092 That was great. I'm gonna clap for that. 18 00:02:14,718 --> 00:02:17,095 - Don't clap for it. - I'm gonna clap for it. 19 00:02:17,763 --> 00:02:19,014 Clap for it. 20 00:02:33,528 --> 00:02:34,613 I smell smoke. 21 00:02:34,696 --> 00:02:36,281 It's okay, everyone. It's okay. 22 00:02:36,365 --> 00:02:38,325 - How's your pain? - Great. 23 00:02:38,408 --> 00:02:40,452 Thanks for sharing today. 24 00:02:40,535 --> 00:02:42,704 Lot of profanity, but... 25 00:02:42,788 --> 00:02:46,249 I didn't appreciate the comment about Oscar's poop-walk. 26 00:02:46,333 --> 00:02:47,793 Oscar thought it was funny. 27 00:02:47,876 --> 00:02:50,712 - It was funny, but it was still mean. - I'm a very mean person. 28 00:02:50,796 --> 00:02:52,756 That's a very open realization. 29 00:02:52,839 --> 00:02:54,341 I've known that for a while. 30 00:02:54,424 --> 00:02:57,511 Hey! We're going to a show. Half an hour. 31 00:02:58,136 --> 00:02:59,805 See, I might be dead by then. 32 00:02:59,888 --> 00:03:03,266 Yeah, you might. But if you're not dead, it's short and it's in the city. 33 00:03:04,893 --> 00:03:07,145 When's the last time you were in the city? 34 00:03:07,229 --> 00:03:09,856 Last time was supposed to be the last time. 35 00:03:12,275 --> 00:03:13,735 Well, here's another time. 36 00:03:16,822 --> 00:03:18,281 I'll go if we get pizza. 37 00:03:18,365 --> 00:03:20,283 Didn't we have pizza yesterday? 38 00:03:20,367 --> 00:03:22,035 - Did you eat it? - No. 39 00:03:22,119 --> 00:03:23,328 That wasn't pizza. 40 00:03:23,412 --> 00:03:25,539 Okay, then, yeah, we'll get pizza on the way back. 41 00:03:26,164 --> 00:03:27,416 In the city. 42 00:03:28,083 --> 00:03:29,334 In the city. 43 00:03:33,088 --> 00:03:35,215 - I'll go get changed. - All right. 44 00:03:36,883 --> 00:03:38,719 Let Katie know if you need help! 45 00:03:38,802 --> 00:03:39,803 Yeah. 46 00:03:52,733 --> 00:03:53,900 Quiet. 47 00:03:53,984 --> 00:03:55,402 You're getting fat. 48 00:05:39,798 --> 00:05:42,717 All right, guys, this is a little bit steep. 49 00:05:42,801 --> 00:05:45,053 So grab onto the railing if you need help. 50 00:05:48,056 --> 00:05:50,225 And remember, go bad leg first. 51 00:05:51,810 --> 00:05:53,603 It's a puppet show. 52 00:05:53,687 --> 00:05:56,731 It's a marionette show. We are the marionette club. 53 00:05:56,815 --> 00:05:57,816 You lied. 54 00:05:57,899 --> 00:06:00,402 I don't know if I lied. You could've checked the schedule. 55 00:06:00,485 --> 00:06:03,405 - You tricked. - Yeah, I tricked you for sure. 56 00:06:04,114 --> 00:06:06,157 Marionettes have a fascinating history. 57 00:06:06,241 --> 00:06:09,494 The word's actually a reference to the Virgin Mary. 58 00:06:16,001 --> 00:06:17,002 Osa. 59 00:06:17,878 --> 00:06:19,004 Sorry about that. 60 00:06:19,087 --> 00:06:20,463 It's fine. 61 00:06:21,548 --> 00:06:22,632 This is Frodo. 62 00:06:23,592 --> 00:06:24,759 Hi, Frodo. 63 00:06:29,222 --> 00:06:30,765 Osa, turn around. 64 00:07:02,631 --> 00:07:03,798 Hi! 65 00:08:46,317 --> 00:08:48,653 - Just this? - Just this. 66 00:08:48,737 --> 00:08:50,030 How much do I owe you? 67 00:08:52,782 --> 00:08:54,784 Hey. How much? 68 00:08:54,868 --> 00:08:57,996 It's four dollars. And you can't have a cat in here. 69 00:08:59,789 --> 00:09:00,915 It's a service cat. 70 00:09:03,209 --> 00:09:04,335 No, I hear you. 71 00:09:04,419 --> 00:09:07,422 I'll gather them all up and get them on the bus as soon as I can. 72 00:09:07,505 --> 00:09:08,631 Hello? 73 00:09:09,215 --> 00:09:11,134 Hello? Shit! 74 00:09:11,217 --> 00:09:12,302 You okay? 75 00:09:13,219 --> 00:09:14,220 Yeah. 76 00:09:15,305 --> 00:09:17,515 Yeah, I just... How's your pain? 77 00:09:18,725 --> 00:09:20,894 - Three? - Okay. 78 00:09:21,394 --> 00:09:25,023 So, listen, we have to head back now. 79 00:09:25,106 --> 00:09:25,940 Why? 80 00:09:26,024 --> 00:09:29,402 Something's happening in the city and they want us back ASAP. 81 00:09:29,486 --> 00:09:30,779 But we're getting pizza first. 82 00:09:32,072 --> 00:09:33,698 No, we're gonna have to rain check the pizza. 83 00:09:33,782 --> 00:09:35,325 They can wait, it's just pizza. 84 00:09:36,242 --> 00:09:38,078 Sam, we'll get pizza another day, okay? 85 00:09:38,161 --> 00:09:39,996 We're already in the city. 86 00:09:40,080 --> 00:09:41,372 Well, then we'll order it tonight. 87 00:09:41,456 --> 00:09:43,541 - Just get it in the city. - What? 88 00:09:43,625 --> 00:09:46,002 We're getting pizza in the city and then we'll go back. 89 00:09:46,086 --> 00:09:48,088 - No, we're not getting pizza. - Yes, we are getting pizza. 90 00:09:48,171 --> 00:09:50,715 - Okay, you got to calm down. - Don't tell me to calm down. 91 00:09:50,799 --> 00:09:53,927 I don't want to argue with you. I'm your friend, okay? 92 00:09:54,010 --> 00:09:56,262 You're not my friend. You're a nurse. 93 00:10:02,393 --> 00:10:04,854 - I'm getting on the bus. - Yeah, get on the bus. 94 00:10:10,276 --> 00:10:11,611 I'm s-- 95 00:10:26,334 --> 00:10:29,379 Use that one. Good leg goes up. 96 00:12:27,497 --> 00:12:28,498 Can you walk? 97 00:12:29,666 --> 00:12:31,125 I got you. I got you. 98 00:12:35,964 --> 00:12:37,590 It was like a flash and then-- 99 00:12:48,184 --> 00:12:50,853 Ma'am! Ma'am! Take cover! Now! 100 00:12:50,937 --> 00:12:53,189 They're fucking everywhere! 101 00:13:21,509 --> 00:13:22,719 Run! Run! 102 00:16:20,480 --> 00:16:24,567 Shelter in place. Remain silent. 103 00:16:24,650 --> 00:16:26,360 Attackers are deadly. 104 00:16:26,444 --> 00:16:28,362 Make no sound. 105 00:16:28,946 --> 00:16:31,407 Wait for further instructions. 106 00:18:25,646 --> 00:18:26,939 Attackers are deadly. 107 00:18:27,523 --> 00:18:28,774 Remain silent. 108 00:20:24,306 --> 00:20:28,144 Minus 73.949708 west. 109 00:20:28,227 --> 00:20:33,232 I repeat. Minus 73.949708 west. 110 00:20:33,733 --> 00:20:35,276 Evacuate the area. 111 00:20:35,359 --> 00:20:36,402 - Sorry. - I repeat. 112 00:20:36,485 --> 00:20:39,989 Remain silent and evacuate the area. 113 00:20:40,865 --> 00:20:44,994 This is not a drill. Evacuate immediately. 114 00:20:45,870 --> 00:20:47,705 At 2100 hours, 115 00:20:48,289 --> 00:20:52,668 all civilians on Manhattan bridges will be in active-- 116 00:22:27,429 --> 00:22:28,722 What's happening? 117 00:22:29,306 --> 00:22:31,433 We're trapped. We're trapped! 118 00:22:32,935 --> 00:22:34,186 We're all gonna die! 119 00:22:50,286 --> 00:22:52,413 Look what they're doing! Look what they're doing! 120 00:22:52,496 --> 00:22:53,497 Stop. 121 00:22:55,291 --> 00:22:56,375 Look what they're doing! 122 00:22:57,293 --> 00:22:58,294 We're all gonna die! 123 00:23:13,976 --> 00:23:15,436 I'm sorry. 124 00:24:39,937 --> 00:24:40,980 No. 125 00:24:43,732 --> 00:24:45,317 I'm going. 126 00:25:14,847 --> 00:25:15,931 Stay. Stay. 127 00:30:50,098 --> 00:30:54,227 Boat evacuations are beginning now at the South Street Seaport. 128 00:30:54,311 --> 00:30:56,980 Travel south with extreme caution. 129 00:30:57,064 --> 00:31:00,776 Come with me. You have to be very quiet, okay? Come on. 130 00:31:01,360 --> 00:31:04,404 This is a mandatory evacuation order. 131 00:31:04,488 --> 00:31:06,031 We remain under attack. 132 00:31:07,032 --> 00:31:11,078 Seek shelter on water. The attackers cannot swim. 133 00:31:11,161 --> 00:31:15,123 Boat evacuations are beginning now at the South Street Seaport. 134 00:34:06,962 --> 00:34:08,296 Go. 135 00:36:20,845 --> 00:36:23,264 Please! Please! 136 00:36:23,348 --> 00:36:24,683 Please! 137 00:36:24,766 --> 00:36:26,559 Help me! Help! 138 00:36:26,643 --> 00:36:28,061 Help me! 139 00:37:20,655 --> 00:37:21,656 Jonathan? 140 00:37:22,157 --> 00:37:23,324 Jonathan! 141 00:41:02,418 --> 00:41:03,419 Hey. 142 00:41:06,339 --> 00:41:07,340 Hey. 143 00:41:10,510 --> 00:41:11,844 What's your name? 144 00:41:13,846 --> 00:41:17,350 Talk under the rain. What's your name? 145 00:41:25,024 --> 00:41:26,025 Eric. 146 00:41:26,109 --> 00:41:28,945 Eric? Okay, Eric. 147 00:41:29,028 --> 00:41:33,282 You need to go to the South Street Seaport. There are boats there, okay? 148 00:41:34,200 --> 00:41:35,368 Okay. 149 00:41:36,786 --> 00:41:38,955 Okay. Okay. 150 00:41:40,373 --> 00:41:41,541 - Eric? - Okay. 151 00:41:42,208 --> 00:41:43,793 - Hey. - Okay. 152 00:41:43,876 --> 00:41:46,879 You need to stop following me, okay? 153 00:41:47,880 --> 00:41:48,881 Okay. 154 00:41:56,222 --> 00:41:57,974 - That way? - Yeah. 155 00:42:07,108 --> 00:42:08,109 Okay. 156 00:42:10,528 --> 00:42:11,738 Okay. 157 00:42:14,240 --> 00:42:17,994 Okay. Okay. Okay. 158 00:42:20,246 --> 00:42:22,081 I'm really scared. 159 00:42:25,710 --> 00:42:27,920 And I don't want to die here. 160 00:42:35,553 --> 00:42:36,637 Okay. 161 00:42:37,138 --> 00:42:38,222 Look. 162 00:42:39,432 --> 00:42:42,268 Let's just get out of the rain, okay? 163 00:42:43,269 --> 00:42:44,353 Okay. 164 00:42:45,688 --> 00:42:46,939 Okay. 165 00:42:48,232 --> 00:42:49,317 Come on. 166 00:43:17,720 --> 00:43:20,014 - Is this your place? - Yeah. 167 00:43:22,642 --> 00:43:23,976 Kick it down. 168 00:43:26,979 --> 00:43:28,898 Kick it down with your foot. 169 00:43:33,694 --> 00:43:34,779 Wait. 170 00:44:26,914 --> 00:44:29,292 - What are you doing? - I'm looking for my meds. 171 00:44:32,420 --> 00:44:33,880 Why are you looking for your meds? 172 00:44:33,963 --> 00:44:35,882 Because every muscle in my body is on fire! 173 00:44:38,759 --> 00:44:41,637 Eric, do you have family here? 174 00:44:45,183 --> 00:44:46,267 Why? 175 00:44:46,350 --> 00:44:48,686 Don't you have anywhere you can go? 176 00:44:52,648 --> 00:44:53,649 No. 177 00:44:59,822 --> 00:45:02,074 My parents are in Kent. 178 00:45:04,076 --> 00:45:05,578 In England. 179 00:45:08,247 --> 00:45:10,583 I came here for law school. 180 00:45:15,087 --> 00:45:17,590 That was the one thing I was supposed to do. 181 00:45:20,801 --> 00:45:23,763 You got to get to the water and get out of the city. 182 00:45:26,349 --> 00:45:28,976 - Where are you going? - I'm going to get pizza. 183 00:45:30,728 --> 00:45:31,896 Where? 184 00:45:31,979 --> 00:45:33,814 Patsy's up in Harlem. 185 00:45:38,402 --> 00:45:40,279 I think the world might be ending. 186 00:45:40,363 --> 00:45:43,199 And I think there's a slice of Patsy's sitting up there 187 00:45:43,282 --> 00:45:45,409 that's the last that'll ever exist. 188 00:45:45,493 --> 00:45:46,494 And I'm gonna get it. 189 00:45:54,377 --> 00:45:55,378 Okay. 190 00:45:55,878 --> 00:45:57,129 Okay, what? 191 00:45:57,213 --> 00:45:59,840 Okay, let's get pizza. 192 00:45:59,924 --> 00:46:01,509 No, I'm getting pizza. 193 00:46:01,592 --> 00:46:03,761 - Did you write this? - Yeah. 194 00:46:05,763 --> 00:46:07,390 You're a poet? 195 00:46:07,473 --> 00:46:08,766 Not anymore. 196 00:46:09,600 --> 00:46:11,185 Who's that? 197 00:46:13,980 --> 00:46:15,731 That's my dad. 198 00:46:15,815 --> 00:46:17,525 He played piano? 199 00:46:17,608 --> 00:46:19,485 He played beautiful piano. 200 00:46:24,865 --> 00:46:27,034 This wasn't part of the plan. 201 00:46:43,718 --> 00:46:45,928 Please, can I come and get pizza with you? 202 00:47:05,156 --> 00:47:06,282 Read this. 203 00:47:11,787 --> 00:47:13,414 "'Bad Math.' 204 00:47:15,166 --> 00:47:17,335 You said one to two years. 205 00:47:18,419 --> 00:47:20,254 And it has been two. 206 00:47:21,505 --> 00:47:26,218 You said four to six months, And it has been six. 207 00:47:26,302 --> 00:47:30,348 And Mrs. Friedlander taught Me subtraction, 208 00:47:31,640 --> 00:47:34,769 And the corner store taught Me addition, 209 00:47:35,978 --> 00:47:41,108 And I used only simple maths All my life. 210 00:47:46,405 --> 00:47:49,241 And I never needed more Than more, 211 00:47:49,325 --> 00:47:50,659 And less. 212 00:47:51,535 --> 00:47:54,121 To four. To three. 213 00:47:54,789 --> 00:47:58,292 To smaller And smaller. 214 00:48:01,921 --> 00:48:03,422 Until months, 215 00:48:04,632 --> 00:48:05,966 To days. 216 00:48:07,718 --> 00:48:09,220 To hours, 217 00:48:13,724 --> 00:48:15,059 To seconds. 218 00:48:20,773 --> 00:48:22,441 But to not now." 219 00:57:17,684 --> 00:57:19,603 You're good. You're good. 220 00:57:29,404 --> 00:57:31,406 It's okay. It's okay. 221 00:57:31,490 --> 00:57:32,908 It's okay? 222 00:57:32,991 --> 00:57:35,327 It's okay. It's okay. 223 00:57:42,167 --> 00:57:43,168 It's okay. 224 00:57:43,669 --> 00:57:44,836 It's okay. 225 00:57:49,049 --> 00:57:51,718 Okay. Okay. It's fine. 226 01:03:44,446 --> 01:03:45,613 No, no, no. 227 01:09:17,528 --> 01:09:18,863 I'm here. 228 01:09:19,906 --> 01:09:21,366 I'm here. 229 01:09:33,002 --> 01:09:35,713 "My father played beautiful piano." 230 01:09:39,967 --> 01:09:41,302 I loved... 231 01:09:44,806 --> 01:09:47,392 when he took me to see him play. 232 01:09:48,601 --> 01:09:50,103 At a jazz club 233 01:09:50,937 --> 01:09:52,897 by Patsy's. 234 01:09:54,273 --> 01:09:56,567 Then after, we'd get pizza. 235 01:10:00,863 --> 01:10:01,989 Pizza. 236 01:10:10,873 --> 01:10:12,208 What happened to him? 237 01:10:18,548 --> 01:10:19,841 He died. 238 01:10:24,262 --> 01:10:26,264 Like I am now. 239 01:10:43,531 --> 01:10:45,992 Not before we get pizza. 240 01:10:51,622 --> 01:10:54,959 Not before we get pizza. 241 01:13:26,819 --> 01:13:28,738 Where did your dad play piano? 242 01:22:54,803 --> 01:22:56,013 Breathe. 243 01:23:38,388 --> 01:23:39,389 Run. 244 01:24:08,585 --> 01:24:10,629 Stop the boat. Stop the boat! 245 01:25:22,576 --> 01:25:24,328 You can do it! Come on! 246 01:26:22,344 --> 01:26:23,720 You're safe. 247 01:26:27,891 --> 01:26:29,142 Safe. 248 01:27:41,673 --> 01:27:42,841 Eric, 249 01:27:44,468 --> 01:27:46,887 you better take care of my cat. 250 01:27:48,305 --> 01:27:51,475 Don't rub his belly. He doesn't like that. 251 01:27:53,059 --> 01:27:56,229 And don't feed him too much. He'll get fat. 252 01:27:58,982 --> 01:28:00,567 And thank you. 253 01:28:01,735 --> 01:28:03,987 Thank you for bringing me home. 254 01:28:04,696 --> 01:28:07,991 Thank you for helping me live again. 255 01:28:09,075 --> 01:28:11,661 I had forgotten how the city sings. 256 01:28:12,746 --> 01:28:15,415 You can hear it when you're quiet. 257 01:28:31,640 --> 01:28:33,975 It's good to have been back.