1 00:01:01,144 --> 00:01:08,151 BANDAR RAYA NEW YORK MENGHASILKAN PURATA 90 DESIBEL. 2 00:01:09,486 --> 00:01:16,410 BERSAMAAN KENYARINGAN JERITAN TANPA HENTI. 3 00:01:17,202 --> 00:01:18,203 Sam? 4 00:01:20,289 --> 00:01:21,290 Sam? 5 00:01:22,666 --> 00:01:23,959 Apa kata awak teruskan? 6 00:01:30,048 --> 00:01:34,052 Saya akan kongsikan puisi yang saya usahakan. 7 00:01:34,636 --> 00:01:37,764 Saya tak mahu, tapi Reuben kata saya perlu kongsikannya. 8 00:01:37,848 --> 00:01:39,224 Saya tak kata begitu. 9 00:01:39,308 --> 00:01:41,852 Tajuknya "Tempat Ini Teruk". 10 00:01:42,853 --> 00:01:43,854 Bagus. 11 00:01:44,396 --> 00:01:45,772 "Tempat ini teruk. 12 00:01:46,815 --> 00:01:49,067 Bau tempat ini teruk. 13 00:01:49,568 --> 00:01:51,862 Bunyi suara Betsy teruk. 14 00:01:52,446 --> 00:01:54,281 Kanser itu teruk. 15 00:01:54,907 --> 00:01:59,411 Oscar berjalan dengan pelik Apabila terbuang air di dalam seluarnya. 16 00:02:00,037 --> 00:02:02,873 Cita rasa muzik Milton teruk." 17 00:02:06,585 --> 00:02:08,169 Belum habis ditulis. 18 00:02:09,838 --> 00:02:11,173 Bagus sekali. 19 00:02:11,757 --> 00:02:14,092 Bagus sekali. Saya akan berikan tepukan. 20 00:02:14,718 --> 00:02:17,095 - Jangan tepuk. - Saya akan beri tepukan. 21 00:02:17,763 --> 00:02:19,014 Tepuk. 22 00:02:27,981 --> 00:02:31,443 HOSPIS DAN KELUARGA ANDA 23 00:02:33,529 --> 00:02:34,613 Saya hidu asap. 24 00:02:34,696 --> 00:02:36,281 Tak apa, semua. Tak apa. 25 00:02:36,365 --> 00:02:38,325 - Bagaimana kesakitan awak? - Bagus. 26 00:02:38,408 --> 00:02:40,452 Terima kasih atas perkongsian hari ini. 27 00:02:40,536 --> 00:02:42,704 Banyak kata-kata kotor, tapi… 28 00:02:42,788 --> 00:02:46,250 saya tak suka awak sebut Oscar jalan dengan seluar bertahi. 29 00:02:46,333 --> 00:02:47,793 Oscar rasa itu kelakar. 30 00:02:47,876 --> 00:02:50,712 - Kelakar, tapi tetap kejam. - Saya sangat kejam orangnya. 31 00:02:50,796 --> 00:02:52,756 Nampaknya awak benar-benar sedar. 32 00:02:52,840 --> 00:02:54,341 Saya dah lama sedar tentangnya. 33 00:02:54,424 --> 00:02:57,511 Hei! Kita akan hadiri persembahan. Setengah jam. 34 00:02:58,136 --> 00:02:59,805 Rasa nak mati menunggunya. 35 00:02:59,888 --> 00:03:03,267 Mungkin. Tapi, kalau belum mati, persembahan itu pendek dan di bandar. 36 00:03:04,893 --> 00:03:07,145 Bila kali terakhir awak ke bandar? 37 00:03:07,229 --> 00:03:09,857 Kali terakhir memang patut yang terakhir. 38 00:03:12,276 --> 00:03:13,735 Kalau begitu, ayuh pergi lagi. 39 00:03:16,822 --> 00:03:18,282 Hanya jika kita makan piza. 40 00:03:18,365 --> 00:03:20,284 Kita dah makan piza semalam, bukan? 41 00:03:20,367 --> 00:03:22,035 - Awak ada makannya? - Tak. 42 00:03:22,119 --> 00:03:23,328 Itu bukan piza. 43 00:03:23,412 --> 00:03:25,539 Okey. Kita beli piza dalam perjalanan pulang. 44 00:03:26,164 --> 00:03:27,416 Di bandar. 45 00:03:28,083 --> 00:03:29,334 Di bandar. 46 00:03:33,088 --> 00:03:35,215 - Saya pergi bersiap. - Okey. 47 00:03:36,884 --> 00:03:38,719 Beritahu Katie kalau perlukan bantuan! 48 00:03:38,802 --> 00:03:39,803 Ya. 49 00:03:52,733 --> 00:03:53,901 Diam. 50 00:03:53,984 --> 00:03:55,402 Awak semakin gemuk. 51 00:05:39,798 --> 00:05:42,718 Okey, semua. Tangga ini agak curam. 52 00:05:42,801 --> 00:05:45,053 Pegang susur jika perlukan bantuan. 53 00:05:48,056 --> 00:05:50,225 Ingat, turun dengan kaki yang lemah dulu. 54 00:05:51,810 --> 00:05:53,604 Ini persembahan boneka. 55 00:05:53,687 --> 00:05:56,732 Ini persembahan boneka bertali. Kita ahli kelab boneka bertali. 56 00:05:56,815 --> 00:05:57,816 Awak tipu. 57 00:05:57,900 --> 00:06:00,402 Saya tak rasa saya tipu. Awak patut semak jadual. 58 00:06:00,485 --> 00:06:03,405 - Awak perdaya. - Ya, saya memang perdaya awak. 59 00:06:04,114 --> 00:06:06,158 Sejarah boneka bertali sangat menarik. 60 00:06:06,241 --> 00:06:09,494 Nama itu merujuk kepada Virgin Mary. 61 00:06:16,001 --> 00:06:17,002 Osa. 62 00:06:17,878 --> 00:06:19,004 Saya minta maaf. 63 00:06:19,087 --> 00:06:20,464 Tak apa. 64 00:06:21,548 --> 00:06:22,633 Ini Frodo. 65 00:06:23,592 --> 00:06:24,760 Hai, Frodo. 66 00:06:29,223 --> 00:06:30,766 Osa, pusing. 67 00:07:02,631 --> 00:07:03,799 Hai! 68 00:08:46,318 --> 00:08:48,654 - Ini saja? - Ya. 69 00:08:48,737 --> 00:08:50,030 Berapa harganya? 70 00:08:52,783 --> 00:08:54,785 Hei. Berapa? 71 00:08:54,868 --> 00:08:57,996 Lima dolar. Awak tak boleh bawa masuk kucing ke sini. 72 00:08:59,790 --> 00:09:00,916 Ini kucing sokongan. 73 00:09:03,210 --> 00:09:04,336 Tak, saya faham. 74 00:09:04,419 --> 00:09:07,422 Saya akan kumpulkan mereka dan bawa mereka menaiki bas segera. 75 00:09:07,506 --> 00:09:08,632 Helo? 76 00:09:09,216 --> 00:09:11,134 Helo? Alamak! 77 00:09:11,218 --> 00:09:12,302 Awak okey? 78 00:09:13,220 --> 00:09:14,221 Ya. 79 00:09:15,305 --> 00:09:17,516 Ya. Bagaimana kesakitan awak? 80 00:09:18,725 --> 00:09:20,894 - Tiga. - Okey. 81 00:09:21,395 --> 00:09:25,023 Begini, kita perlu pulang sekarang. 82 00:09:25,107 --> 00:09:25,941 Kenapa? 83 00:09:26,024 --> 00:09:29,403 Sesuatu sedang berlaku di bandar dan mereka mahu kita pulang segera. 84 00:09:29,486 --> 00:09:30,779 Tapi, kita beli piza dulu. 85 00:09:32,072 --> 00:09:33,699 Tak, kita perlu tangguh beli piza. 86 00:09:33,782 --> 00:09:35,325 Mereka boleh tunggu. Cuma piza. 87 00:09:36,243 --> 00:09:38,078 Sam, kita beli piza lain hari, okey? 88 00:09:38,161 --> 00:09:39,997 Kita dah ada di bandar. 89 00:09:40,080 --> 00:09:41,373 Kita pesan malam ini. 90 00:09:41,456 --> 00:09:43,542 - Beli saja di bandar. - Apa? 91 00:09:43,625 --> 00:09:46,003 Kita beli piza di bandar, kemudian kita pulang. 92 00:09:46,086 --> 00:09:48,088 - Kita takkan beli piza. - Kita beli piza. 93 00:09:48,172 --> 00:09:50,716 - Okey, bertenang. - Jangan suruh saya bertenang. 94 00:09:50,799 --> 00:09:53,927 Saya tak mahu kita bertengkar. Saya kawan awak, okey? 95 00:09:54,011 --> 00:09:56,263 Awak bukan kawan saya. Awak seorang jururawat. 96 00:10:02,394 --> 00:10:04,813 - Saya akan naik bas. - Ya, naik bas. 97 00:10:10,277 --> 00:10:11,612 Saya… 98 00:10:26,335 --> 00:10:29,379 Pegang susur itu. Naik dengan kaki yang kuat dulu. 99 00:12:27,497 --> 00:12:28,498 Awak boleh berjalan? 100 00:12:29,666 --> 00:12:31,126 Saya tolong awak. 101 00:12:35,964 --> 00:12:37,591 Ia seperti kilat, kemudian… 102 00:12:48,185 --> 00:12:50,854 Puan! Berlindung! Sekarang! 103 00:12:50,938 --> 00:12:53,190 Makhluk itu ada di merata tempat! 104 00:13:21,510 --> 00:13:22,719 Lari! 105 00:16:20,439 --> 00:16:24,568 Berlindung di bangunan. Berdiam diri. 106 00:16:24,651 --> 00:16:26,361 Penyerang membawa maut. 107 00:16:26,445 --> 00:16:28,363 Jangan buat sebarang bunyi. 108 00:16:28,947 --> 00:16:31,408 Tunggu arahan seterusnya. 109 00:18:25,647 --> 00:18:26,940 Penyerang membawa maut. 110 00:18:27,524 --> 00:18:28,775 Berdiam diri. 111 00:20:24,308 --> 00:20:28,145 Minus 73.949708 barat. 112 00:20:28,228 --> 00:20:33,233 Saya ulang. Minus 73.949708 barat. 113 00:20:33,734 --> 00:20:35,277 Kosongkan kawasan itu. 114 00:20:35,360 --> 00:20:36,403 - Maaf. - Saya ulang. 115 00:20:36,486 --> 00:20:40,032 Berdiam diri dan kosongkan kawasan itu. 116 00:20:40,115 --> 00:20:41,909 berlindung tunggu arahan pemindahan 117 00:20:41,992 --> 00:20:42,993 JAUHI JAMBATAN 118 00:20:43,076 --> 00:20:44,995 Ini bukan latihan. Berpindah segera. 119 00:20:45,871 --> 00:20:47,706 Pada jam 2100, 120 00:20:48,290 --> 00:20:52,669 semua orang awam di jambatan Manhattan akan dipindahkan… 121 00:22:27,431 --> 00:22:28,724 Apa yang berlaku? 122 00:22:29,308 --> 00:22:31,435 Kita terperangkap! 123 00:22:32,936 --> 00:22:34,188 Kita semua akan mati! 124 00:22:50,287 --> 00:22:52,414 Tengok apa yang mereka buat! 125 00:22:52,497 --> 00:22:53,498 Berhenti. 126 00:22:55,292 --> 00:22:56,376 Tengok apa mereka buat! 127 00:22:57,294 --> 00:22:58,295 Kita semua akan mati! 128 00:23:13,977 --> 00:23:15,437 Saya minta maaf. 129 00:24:08,907 --> 00:24:11,869 Saya nak ke Harlem 130 00:24:19,793 --> 00:24:22,629 Makan piza 131 00:24:39,938 --> 00:24:40,981 Jangan. 132 00:24:43,734 --> 00:24:45,319 Saya nak pergi. 133 00:25:14,848 --> 00:25:15,933 Tunggu. 134 00:30:50,100 --> 00:30:54,229 Pemindahan bot bermula sekarang di South Street Seaport. 135 00:30:54,313 --> 00:30:56,982 Berjalan ke selatan dengan penuh berhati-hati. 136 00:30:57,065 --> 00:31:00,777 Ikut saya. Tapi, kamu perlu senyap, okey? Ayuh. 137 00:31:01,361 --> 00:31:04,406 Ini perintah pemindahan mandatori. 138 00:31:04,489 --> 00:31:06,033 Kita masih diserang. 139 00:31:07,034 --> 00:31:11,079 Cari perlindungan di atas air. Penyerang tak boleh berenang. 140 00:31:11,163 --> 00:31:15,125 Pemindahan bot bermula sekarang di South Street Seaport. 141 00:34:06,964 --> 00:34:08,297 Pergi. 142 00:36:20,848 --> 00:36:23,267 Tolong! 143 00:36:23,350 --> 00:36:24,685 Tolong! 144 00:36:24,768 --> 00:36:26,562 Tolong saya! Tolong! 145 00:36:26,645 --> 00:36:28,063 Tolong saya! 146 00:37:20,657 --> 00:37:21,658 Jonathan? 147 00:37:22,159 --> 00:37:23,327 Jonathan! 148 00:41:02,421 --> 00:41:03,422 Hei. 149 00:41:06,341 --> 00:41:07,342 Hei. 150 00:41:10,512 --> 00:41:11,847 Siapa nama awak? 151 00:41:13,849 --> 00:41:17,352 Bercakap dalam hujan. Siapa nama awak? 152 00:41:25,027 --> 00:41:26,028 Eric. 153 00:41:26,111 --> 00:41:28,947 Eric? Okey, Eric. 154 00:41:29,031 --> 00:41:33,285 Awak perlu pergi ke South Street Seaport. Ada bot di sana, okey? 155 00:41:34,203 --> 00:41:35,370 Okey. 156 00:41:36,788 --> 00:41:38,957 Okey. 157 00:41:40,375 --> 00:41:41,543 - Eric? - Okey. 158 00:41:42,211 --> 00:41:43,795 - Hei. - Okey. 159 00:41:43,879 --> 00:41:46,882 Awak perlu berhenti ekori saya, okey? 160 00:41:47,883 --> 00:41:48,884 Okey. 161 00:41:56,225 --> 00:41:57,976 - Arah sana? - Ya. 162 00:42:07,110 --> 00:42:08,111 Okey. 163 00:42:10,531 --> 00:42:11,740 Okey. 164 00:42:14,243 --> 00:42:17,996 Okey. 165 00:42:20,249 --> 00:42:22,084 Saya benar-benar takut. 166 00:42:25,712 --> 00:42:27,923 Saya tak mahu mati di sini. 167 00:42:35,556 --> 00:42:36,640 Okey. 168 00:42:37,140 --> 00:42:38,225 Dengar sini. 169 00:42:39,434 --> 00:42:42,271 Mari kita berteduh daripada hujan, okey? 170 00:42:43,272 --> 00:42:44,356 Okey. 171 00:42:45,691 --> 00:42:46,942 Okey. 172 00:42:48,235 --> 00:42:49,319 Ayuh. 173 00:43:17,723 --> 00:43:20,017 - Ini tempat awak? - Ya. 174 00:43:22,644 --> 00:43:23,979 Tendang ke bawah. 175 00:43:26,940 --> 00:43:28,901 Tendang ke bawah dengan kaki awak. 176 00:43:33,697 --> 00:43:34,781 Tunggu. 177 00:44:26,917 --> 00:44:29,294 - Apa yang awak buat? - Cari ubat saya. 178 00:44:32,422 --> 00:44:33,882 Kenapa awak cari ubat awak? 179 00:44:33,966 --> 00:44:35,884 Kerana otot badan saya pedih! 180 00:44:38,762 --> 00:44:41,640 Eric, awak ada keluarga di sini? 181 00:44:45,185 --> 00:44:46,270 Kenapa? 182 00:44:46,353 --> 00:44:48,689 Awak tak ada tempat untuk dituju? 183 00:44:52,651 --> 00:44:53,652 Tak ada. 184 00:44:59,825 --> 00:45:02,077 Ibu bapa saya di Kent. 185 00:45:04,079 --> 00:45:05,581 Di England. 186 00:45:08,250 --> 00:45:10,586 Saya belajar perundangan di sini. 187 00:45:15,090 --> 00:45:17,593 Itu saja yang saya patut buat. 188 00:45:20,804 --> 00:45:23,765 Awak perlu pergi ke air dan keluar dari bandar ini. 189 00:45:26,351 --> 00:45:28,979 - Awak nak ke mana? - Saya nak makan piza. 190 00:45:30,731 --> 00:45:31,899 Di mana? 191 00:45:31,940 --> 00:45:33,817 Patsy's di Harlem. 192 00:45:38,405 --> 00:45:40,282 Saya rasa dunia akan kiamat. 193 00:45:40,365 --> 00:45:43,202 Saya rasa ada sekeping piza Patsy's di sana, 194 00:45:43,285 --> 00:45:45,412 kepingan terakhir yang masih wujud. 195 00:45:45,495 --> 00:45:46,496 Saya nak ambilnya. 196 00:45:54,379 --> 00:45:55,380 Okey. 197 00:45:55,881 --> 00:45:57,132 Apa? 198 00:45:57,216 --> 00:45:59,843 Okey, mari makan piza. 199 00:45:59,927 --> 00:46:01,512 Tak, saya yang akan makan piza. 200 00:46:01,595 --> 00:46:03,764 - Awak yang tulis ini? - Ya. 201 00:46:05,766 --> 00:46:07,392 Awak seorang penyair? 202 00:46:07,476 --> 00:46:08,769 Tidak lagi. 203 00:46:09,603 --> 00:46:11,188 Siapa itu? 204 00:46:13,982 --> 00:46:15,734 Itu ayah saya. 205 00:46:15,817 --> 00:46:17,528 Dia bermain piano? 206 00:46:17,611 --> 00:46:19,488 Dia pandai bermain piano. 207 00:46:24,868 --> 00:46:27,037 Ini bukan rancangannya. 208 00:46:43,720 --> 00:46:45,931 Tolonglah, boleh saya ikut awak makan piza? 209 00:47:05,158 --> 00:47:06,285 Bacalah. 210 00:47:11,790 --> 00:47:13,417 "'Tak Pandai Matematik.' 211 00:47:15,169 --> 00:47:17,337 Awak kata satu hingga dua tahun. 212 00:47:18,422 --> 00:47:20,257 Sekarang, dah dua tahun. 213 00:47:21,508 --> 00:47:26,221 Awak kata empat hingga enam bulan, Sekarang, dah enam. 214 00:47:26,305 --> 00:47:30,350 Pn. Friedlander Ajar saya penolakan, 215 00:47:31,643 --> 00:47:34,771 Kedai di simpang Ajar saya penambahan, 216 00:47:35,981 --> 00:47:41,111 Saya hanya gunakan matematik mudah Sepanjang hidup saya. 217 00:47:46,408 --> 00:47:49,244 Saya tak perlukan langsung Lebih daripada itu, 218 00:47:49,328 --> 00:47:50,662 Serta kurang. 219 00:47:51,538 --> 00:47:54,124 Menjadi empat. Menjadi tiga. 220 00:47:54,791 --> 00:47:58,295 Menjadi lebih kecil Serta lebih kecil. 221 00:48:01,924 --> 00:48:03,425 Sehingga berbulan-bulan, 222 00:48:04,635 --> 00:48:05,969 Menjadi berhari-hari. 223 00:48:07,721 --> 00:48:09,223 Menjadi berjam-jam, 224 00:48:13,727 --> 00:48:15,062 Menjadi bersaat-saat. 225 00:48:20,776 --> 00:48:22,444 Tapi, bukan untuk sekarang." 226 00:57:17,688 --> 00:57:19,606 Awak tak apa-apa. 227 00:57:29,408 --> 00:57:31,410 Tak apa. 228 00:57:31,493 --> 00:57:32,911 Tak apa? 229 00:57:32,995 --> 00:57:35,330 Tak apa. 230 00:57:42,171 --> 00:57:43,172 Tak apa. 231 00:57:43,672 --> 00:57:44,840 Tak apa. 232 00:57:49,052 --> 00:57:51,722 Okey. Tak apa. 233 01:01:05,165 --> 01:01:08,168 APA UBAT YANG AWAK PERLUKAN? 234 01:03:44,449 --> 01:03:45,617 Jangan. 235 01:09:17,533 --> 01:09:18,867 Saya di sini. 236 01:09:19,910 --> 01:09:21,370 Saya di sini. 237 01:09:22,703 --> 01:09:28,502 Ayah saya pandai bermain piano. 238 01:09:33,006 --> 01:09:35,716 "Ayah saya pandai bermain piano." 239 01:09:39,971 --> 01:09:41,305 Saya suka… 240 01:09:44,810 --> 01:09:47,395 apabila dia bawa saya menonton dia bermain. 241 01:09:48,604 --> 01:09:50,107 Di sebuah kelab jaz 242 01:09:50,941 --> 01:09:52,901 di tepi Patsy's. 243 01:09:54,278 --> 01:09:56,572 Selepas itu, kami makan piza. 244 01:10:00,868 --> 01:10:01,994 Piza. 245 01:10:10,878 --> 01:10:12,212 Apa berlaku kepada dia? 246 01:10:18,552 --> 01:10:19,845 Dia meninggal dunia. 247 01:10:24,266 --> 01:10:26,268 Seperti saya sekarang. 248 01:10:43,535 --> 01:10:45,996 Tidak sebelum kita makan piza. 249 01:10:51,627 --> 01:10:54,963 Tidak sebelum kita makan piza. 250 01:13:26,823 --> 01:13:28,742 Di mana ayah awak bermain piano? 251 01:15:12,930 --> 01:15:17,476 PIZA 252 01:22:54,808 --> 01:22:56,018 Bernafas. 253 01:23:38,393 --> 01:23:39,394 Lari. 254 01:24:08,590 --> 01:24:10,634 Hentikan bot! 255 01:25:22,581 --> 01:25:24,333 Awak boleh! Ayuh! 256 01:26:22,349 --> 01:26:23,725 Awak dah selamat. 257 01:26:27,896 --> 01:26:29,147 Selamat. 258 01:27:41,678 --> 01:27:42,846 Eric, 259 01:27:44,473 --> 01:27:46,892 pastikan awak jaga kucing saya. 260 01:27:48,310 --> 01:27:51,480 Jangan gosok perutnya. Kucing itu tak suka. 261 01:27:53,065 --> 01:27:56,193 Jangan beri makan terlalu banyak. Nanti kucing itu gemuk. 262 01:27:58,987 --> 01:28:00,572 Terima kasih juga. 263 01:28:01,740 --> 01:28:03,992 Terima kasih sebab bawa saya pulang. 264 01:28:04,701 --> 01:28:07,996 Terima kasih sebab bantu saya hidup semula. 265 01:28:09,081 --> 01:28:11,667 Saya dah lupa bunyi bandar. 266 01:28:12,751 --> 01:28:15,420 Kita boleh dengar apabila kita diam. 267 01:28:31,645 --> 01:28:33,981 Seronok dapat pulang. 268 01:39:11,785 --> 01:39:13,787 Terjemahan sari kata oleh Hamdan Alias