1
00:01:01,144 --> 00:01:08,151
BANDAR RAYA NEW YORK
MENGHASILKAN PURATA 90 DESIBEL.
2
00:01:09,486 --> 00:01:16,410
BERSAMAAN KENYARINGAN JERITAN TANPA HENTI.
3
00:01:17,202 --> 00:01:18,203
Sam?
4
00:01:20,289 --> 00:01:21,290
Sam?
5
00:01:22,666 --> 00:01:23,959
Apa kata awak teruskan?
6
00:01:30,048 --> 00:01:34,052
Saya akan kongsikan puisi
yang saya usahakan.
7
00:01:34,636 --> 00:01:37,764
Saya tak mahu, tapi Reuben kata
saya perlu kongsikannya.
8
00:01:37,848 --> 00:01:39,224
Saya tak kata begitu.
9
00:01:39,308 --> 00:01:41,852
Tajuknya "Tempat Ini Teruk".
10
00:01:42,853 --> 00:01:43,854
Bagus.
11
00:01:44,396 --> 00:01:45,772
"Tempat ini teruk.
12
00:01:46,815 --> 00:01:49,067
Bau tempat ini teruk.
13
00:01:49,568 --> 00:01:51,862
Bunyi suara Betsy teruk.
14
00:01:52,446 --> 00:01:54,281
Kanser itu teruk.
15
00:01:54,907 --> 00:01:59,411
Oscar berjalan dengan pelik
Apabila terbuang air di dalam seluarnya.
16
00:02:00,037 --> 00:02:02,873
Cita rasa muzik Milton teruk."
17
00:02:06,585 --> 00:02:08,169
Belum habis ditulis.
18
00:02:09,838 --> 00:02:11,173
Bagus sekali.
19
00:02:11,757 --> 00:02:14,092
Bagus sekali. Saya akan berikan tepukan.
20
00:02:14,718 --> 00:02:17,095
- Jangan tepuk.
- Saya akan beri tepukan.
21
00:02:17,763 --> 00:02:19,014
Tepuk.
22
00:02:27,981 --> 00:02:31,443
HOSPIS DAN KELUARGA ANDA
23
00:02:33,529 --> 00:02:34,613
Saya hidu asap.
24
00:02:34,696 --> 00:02:36,281
Tak apa, semua. Tak apa.
25
00:02:36,365 --> 00:02:38,325
- Bagaimana kesakitan awak?
- Bagus.
26
00:02:38,408 --> 00:02:40,452
Terima kasih atas perkongsian hari ini.
27
00:02:40,536 --> 00:02:42,704
Banyak kata-kata kotor, tapi…
28
00:02:42,788 --> 00:02:46,250
saya tak suka awak sebut
Oscar jalan dengan seluar bertahi.
29
00:02:46,333 --> 00:02:47,793
Oscar rasa itu kelakar.
30
00:02:47,876 --> 00:02:50,712
- Kelakar, tapi tetap kejam.
- Saya sangat kejam orangnya.
31
00:02:50,796 --> 00:02:52,756
Nampaknya awak benar-benar sedar.
32
00:02:52,840 --> 00:02:54,341
Saya dah lama sedar tentangnya.
33
00:02:54,424 --> 00:02:57,511
Hei! Kita akan hadiri persembahan.
Setengah jam.
34
00:02:58,136 --> 00:02:59,805
Rasa nak mati menunggunya.
35
00:02:59,888 --> 00:03:03,267
Mungkin. Tapi, kalau belum mati,
persembahan itu pendek dan di bandar.
36
00:03:04,893 --> 00:03:07,145
Bila kali terakhir awak ke bandar?
37
00:03:07,229 --> 00:03:09,857
Kali terakhir memang patut yang terakhir.
38
00:03:12,276 --> 00:03:13,735
Kalau begitu, ayuh pergi lagi.
39
00:03:16,822 --> 00:03:18,282
Hanya jika kita makan piza.
40
00:03:18,365 --> 00:03:20,284
Kita dah makan piza semalam, bukan?
41
00:03:20,367 --> 00:03:22,035
- Awak ada makannya?
- Tak.
42
00:03:22,119 --> 00:03:23,328
Itu bukan piza.
43
00:03:23,412 --> 00:03:25,539
Okey. Kita beli piza
dalam perjalanan pulang.
44
00:03:26,164 --> 00:03:27,416
Di bandar.
45
00:03:28,083 --> 00:03:29,334
Di bandar.
46
00:03:33,088 --> 00:03:35,215
- Saya pergi bersiap.
- Okey.
47
00:03:36,884 --> 00:03:38,719
Beritahu Katie kalau perlukan bantuan!
48
00:03:38,802 --> 00:03:39,803
Ya.
49
00:03:52,733 --> 00:03:53,901
Diam.
50
00:03:53,984 --> 00:03:55,402
Awak semakin gemuk.
51
00:05:39,798 --> 00:05:42,718
Okey, semua. Tangga ini agak curam.
52
00:05:42,801 --> 00:05:45,053
Pegang susur jika perlukan bantuan.
53
00:05:48,056 --> 00:05:50,225
Ingat, turun dengan kaki yang lemah dulu.
54
00:05:51,810 --> 00:05:53,604
Ini persembahan boneka.
55
00:05:53,687 --> 00:05:56,732
Ini persembahan boneka bertali.
Kita ahli kelab boneka bertali.
56
00:05:56,815 --> 00:05:57,816
Awak tipu.
57
00:05:57,900 --> 00:06:00,402
Saya tak rasa saya tipu.
Awak patut semak jadual.
58
00:06:00,485 --> 00:06:03,405
- Awak perdaya.
- Ya, saya memang perdaya awak.
59
00:06:04,114 --> 00:06:06,158
Sejarah boneka bertali sangat menarik.
60
00:06:06,241 --> 00:06:09,494
Nama itu merujuk kepada Virgin Mary.
61
00:06:16,001 --> 00:06:17,002
Osa.
62
00:06:17,878 --> 00:06:19,004
Saya minta maaf.
63
00:06:19,087 --> 00:06:20,464
Tak apa.
64
00:06:21,548 --> 00:06:22,633
Ini Frodo.
65
00:06:23,592 --> 00:06:24,760
Hai, Frodo.
66
00:06:29,223 --> 00:06:30,766
Osa, pusing.
67
00:07:02,631 --> 00:07:03,799
Hai!
68
00:08:46,318 --> 00:08:48,654
- Ini saja?
- Ya.
69
00:08:48,737 --> 00:08:50,030
Berapa harganya?
70
00:08:52,783 --> 00:08:54,785
Hei. Berapa?
71
00:08:54,868 --> 00:08:57,996
Lima dolar.
Awak tak boleh bawa masuk kucing ke sini.
72
00:08:59,790 --> 00:09:00,916
Ini kucing sokongan.
73
00:09:03,210 --> 00:09:04,336
Tak, saya faham.
74
00:09:04,419 --> 00:09:07,422
Saya akan kumpulkan mereka
dan bawa mereka menaiki bas segera.
75
00:09:07,506 --> 00:09:08,632
Helo?
76
00:09:09,216 --> 00:09:11,134
Helo? Alamak!
77
00:09:11,218 --> 00:09:12,302
Awak okey?
78
00:09:13,220 --> 00:09:14,221
Ya.
79
00:09:15,305 --> 00:09:17,516
Ya. Bagaimana kesakitan awak?
80
00:09:18,725 --> 00:09:20,894
- Tiga.
- Okey.
81
00:09:21,395 --> 00:09:25,023
Begini, kita perlu pulang sekarang.
82
00:09:25,107 --> 00:09:25,941
Kenapa?
83
00:09:26,024 --> 00:09:29,403
Sesuatu sedang berlaku di bandar
dan mereka mahu kita pulang segera.
84
00:09:29,486 --> 00:09:30,779
Tapi, kita beli piza dulu.
85
00:09:32,072 --> 00:09:33,699
Tak, kita perlu tangguh beli piza.
86
00:09:33,782 --> 00:09:35,325
Mereka boleh tunggu. Cuma piza.
87
00:09:36,243 --> 00:09:38,078
Sam, kita beli piza lain hari, okey?
88
00:09:38,161 --> 00:09:39,997
Kita dah ada di bandar.
89
00:09:40,080 --> 00:09:41,373
Kita pesan malam ini.
90
00:09:41,456 --> 00:09:43,542
- Beli saja di bandar.
- Apa?
91
00:09:43,625 --> 00:09:46,003
Kita beli piza di bandar,
kemudian kita pulang.
92
00:09:46,086 --> 00:09:48,088
- Kita takkan beli piza.
- Kita beli piza.
93
00:09:48,172 --> 00:09:50,716
- Okey, bertenang.
- Jangan suruh saya bertenang.
94
00:09:50,799 --> 00:09:53,927
Saya tak mahu kita bertengkar.
Saya kawan awak, okey?
95
00:09:54,011 --> 00:09:56,263
Awak bukan kawan saya.
Awak seorang jururawat.
96
00:10:02,394 --> 00:10:04,813
- Saya akan naik bas.
- Ya, naik bas.
97
00:10:10,277 --> 00:10:11,612
Saya…
98
00:10:26,335 --> 00:10:29,379
Pegang susur itu.
Naik dengan kaki yang kuat dulu.
99
00:12:27,497 --> 00:12:28,498
Awak boleh berjalan?
100
00:12:29,666 --> 00:12:31,126
Saya tolong awak.
101
00:12:35,964 --> 00:12:37,591
Ia seperti kilat, kemudian…
102
00:12:48,185 --> 00:12:50,854
Puan! Berlindung! Sekarang!
103
00:12:50,938 --> 00:12:53,190
Makhluk itu ada di merata tempat!
104
00:13:21,510 --> 00:13:22,719
Lari!
105
00:16:20,439 --> 00:16:24,568
Berlindung di bangunan. Berdiam diri.
106
00:16:24,651 --> 00:16:26,361
Penyerang membawa maut.
107
00:16:26,445 --> 00:16:28,363
Jangan buat sebarang bunyi.
108
00:16:28,947 --> 00:16:31,408
Tunggu arahan seterusnya.
109
00:18:25,647 --> 00:18:26,940
Penyerang membawa maut.
110
00:18:27,524 --> 00:18:28,775
Berdiam diri.
111
00:20:24,308 --> 00:20:28,145
Minus 73.949708 barat.
112
00:20:28,228 --> 00:20:33,233
Saya ulang. Minus 73.949708 barat.
113
00:20:33,734 --> 00:20:35,277
Kosongkan kawasan itu.
114
00:20:35,360 --> 00:20:36,403
- Maaf.
- Saya ulang.
115
00:20:36,486 --> 00:20:40,032
Berdiam diri dan kosongkan kawasan itu.
116
00:20:40,115 --> 00:20:41,909
berlindung
tunggu arahan pemindahan
117
00:20:41,992 --> 00:20:42,993
JAUHI JAMBATAN
118
00:20:43,076 --> 00:20:44,995
Ini bukan latihan. Berpindah segera.
119
00:20:45,871 --> 00:20:47,706
Pada jam 2100,
120
00:20:48,290 --> 00:20:52,669
semua orang awam
di jambatan Manhattan akan dipindahkan…
121
00:22:27,431 --> 00:22:28,724
Apa yang berlaku?
122
00:22:29,308 --> 00:22:31,435
Kita terperangkap!
123
00:22:32,936 --> 00:22:34,188
Kita semua akan mati!
124
00:22:50,287 --> 00:22:52,414
Tengok apa yang mereka buat!
125
00:22:52,497 --> 00:22:53,498
Berhenti.
126
00:22:55,292 --> 00:22:56,376
Tengok apa mereka buat!
127
00:22:57,294 --> 00:22:58,295
Kita semua akan mati!
128
00:23:13,977 --> 00:23:15,437
Saya minta maaf.
129
00:24:08,907 --> 00:24:11,869
Saya nak ke Harlem
130
00:24:19,793 --> 00:24:22,629
Makan piza
131
00:24:39,938 --> 00:24:40,981
Jangan.
132
00:24:43,734 --> 00:24:45,319
Saya nak pergi.
133
00:25:14,848 --> 00:25:15,933
Tunggu.
134
00:30:50,100 --> 00:30:54,229
Pemindahan bot bermula sekarang
di South Street Seaport.
135
00:30:54,313 --> 00:30:56,982
Berjalan ke selatan
dengan penuh berhati-hati.
136
00:30:57,065 --> 00:31:00,777
Ikut saya.
Tapi, kamu perlu senyap, okey? Ayuh.
137
00:31:01,361 --> 00:31:04,406
Ini perintah pemindahan mandatori.
138
00:31:04,489 --> 00:31:06,033
Kita masih diserang.
139
00:31:07,034 --> 00:31:11,079
Cari perlindungan di atas air.
Penyerang tak boleh berenang.
140
00:31:11,163 --> 00:31:15,125
Pemindahan bot bermula sekarang
di South Street Seaport.
141
00:34:06,964 --> 00:34:08,297
Pergi.
142
00:36:20,848 --> 00:36:23,267
Tolong!
143
00:36:23,350 --> 00:36:24,685
Tolong!
144
00:36:24,768 --> 00:36:26,562
Tolong saya! Tolong!
145
00:36:26,645 --> 00:36:28,063
Tolong saya!
146
00:37:20,657 --> 00:37:21,658
Jonathan?
147
00:37:22,159 --> 00:37:23,327
Jonathan!
148
00:41:02,421 --> 00:41:03,422
Hei.
149
00:41:06,341 --> 00:41:07,342
Hei.
150
00:41:10,512 --> 00:41:11,847
Siapa nama awak?
151
00:41:13,849 --> 00:41:17,352
Bercakap dalam hujan. Siapa nama awak?
152
00:41:25,027 --> 00:41:26,028
Eric.
153
00:41:26,111 --> 00:41:28,947
Eric? Okey, Eric.
154
00:41:29,031 --> 00:41:33,285
Awak perlu pergi ke South Street Seaport.
Ada bot di sana, okey?
155
00:41:34,203 --> 00:41:35,370
Okey.
156
00:41:36,788 --> 00:41:38,957
Okey.
157
00:41:40,375 --> 00:41:41,543
- Eric?
- Okey.
158
00:41:42,211 --> 00:41:43,795
- Hei.
- Okey.
159
00:41:43,879 --> 00:41:46,882
Awak perlu berhenti ekori saya, okey?
160
00:41:47,883 --> 00:41:48,884
Okey.
161
00:41:56,225 --> 00:41:57,976
- Arah sana?
- Ya.
162
00:42:07,110 --> 00:42:08,111
Okey.
163
00:42:10,531 --> 00:42:11,740
Okey.
164
00:42:14,243 --> 00:42:17,996
Okey.
165
00:42:20,249 --> 00:42:22,084
Saya benar-benar takut.
166
00:42:25,712 --> 00:42:27,923
Saya tak mahu mati di sini.
167
00:42:35,556 --> 00:42:36,640
Okey.
168
00:42:37,140 --> 00:42:38,225
Dengar sini.
169
00:42:39,434 --> 00:42:42,271
Mari kita berteduh daripada hujan, okey?
170
00:42:43,272 --> 00:42:44,356
Okey.
171
00:42:45,691 --> 00:42:46,942
Okey.
172
00:42:48,235 --> 00:42:49,319
Ayuh.
173
00:43:17,723 --> 00:43:20,017
- Ini tempat awak?
- Ya.
174
00:43:22,644 --> 00:43:23,979
Tendang ke bawah.
175
00:43:26,940 --> 00:43:28,901
Tendang ke bawah dengan kaki awak.
176
00:43:33,697 --> 00:43:34,781
Tunggu.
177
00:44:26,917 --> 00:44:29,294
- Apa yang awak buat?
- Cari ubat saya.
178
00:44:32,422 --> 00:44:33,882
Kenapa awak cari ubat awak?
179
00:44:33,966 --> 00:44:35,884
Kerana otot badan saya pedih!
180
00:44:38,762 --> 00:44:41,640
Eric, awak ada keluarga di sini?
181
00:44:45,185 --> 00:44:46,270
Kenapa?
182
00:44:46,353 --> 00:44:48,689
Awak tak ada tempat untuk dituju?
183
00:44:52,651 --> 00:44:53,652
Tak ada.
184
00:44:59,825 --> 00:45:02,077
Ibu bapa saya di Kent.
185
00:45:04,079 --> 00:45:05,581
Di England.
186
00:45:08,250 --> 00:45:10,586
Saya belajar perundangan di sini.
187
00:45:15,090 --> 00:45:17,593
Itu saja yang saya patut buat.
188
00:45:20,804 --> 00:45:23,765
Awak perlu pergi ke air
dan keluar dari bandar ini.
189
00:45:26,351 --> 00:45:28,979
- Awak nak ke mana?
- Saya nak makan piza.
190
00:45:30,731 --> 00:45:31,899
Di mana?
191
00:45:31,940 --> 00:45:33,817
Patsy's di Harlem.
192
00:45:38,405 --> 00:45:40,282
Saya rasa dunia akan kiamat.
193
00:45:40,365 --> 00:45:43,202
Saya rasa
ada sekeping piza Patsy's di sana,
194
00:45:43,285 --> 00:45:45,412
kepingan terakhir yang masih wujud.
195
00:45:45,495 --> 00:45:46,496
Saya nak ambilnya.
196
00:45:54,379 --> 00:45:55,380
Okey.
197
00:45:55,881 --> 00:45:57,132
Apa?
198
00:45:57,216 --> 00:45:59,843
Okey, mari makan piza.
199
00:45:59,927 --> 00:46:01,512
Tak, saya yang akan makan piza.
200
00:46:01,595 --> 00:46:03,764
- Awak yang tulis ini?
- Ya.
201
00:46:05,766 --> 00:46:07,392
Awak seorang penyair?
202
00:46:07,476 --> 00:46:08,769
Tidak lagi.
203
00:46:09,603 --> 00:46:11,188
Siapa itu?
204
00:46:13,982 --> 00:46:15,734
Itu ayah saya.
205
00:46:15,817 --> 00:46:17,528
Dia bermain piano?
206
00:46:17,611 --> 00:46:19,488
Dia pandai bermain piano.
207
00:46:24,868 --> 00:46:27,037
Ini bukan rancangannya.
208
00:46:43,720 --> 00:46:45,931
Tolonglah,
boleh saya ikut awak makan piza?
209
00:47:05,158 --> 00:47:06,285
Bacalah.
210
00:47:11,790 --> 00:47:13,417
"'Tak Pandai Matematik.'
211
00:47:15,169 --> 00:47:17,337
Awak kata satu hingga dua tahun.
212
00:47:18,422 --> 00:47:20,257
Sekarang, dah dua tahun.
213
00:47:21,508 --> 00:47:26,221
Awak kata empat hingga enam bulan,
Sekarang, dah enam.
214
00:47:26,305 --> 00:47:30,350
Pn. Friedlander
Ajar saya penolakan,
215
00:47:31,643 --> 00:47:34,771
Kedai di simpang
Ajar saya penambahan,
216
00:47:35,981 --> 00:47:41,111
Saya hanya gunakan matematik mudah
Sepanjang hidup saya.
217
00:47:46,408 --> 00:47:49,244
Saya tak perlukan langsung
Lebih daripada itu,
218
00:47:49,328 --> 00:47:50,662
Serta kurang.
219
00:47:51,538 --> 00:47:54,124
Menjadi empat.
Menjadi tiga.
220
00:47:54,791 --> 00:47:58,295
Menjadi lebih kecil
Serta lebih kecil.
221
00:48:01,924 --> 00:48:03,425
Sehingga berbulan-bulan,
222
00:48:04,635 --> 00:48:05,969
Menjadi berhari-hari.
223
00:48:07,721 --> 00:48:09,223
Menjadi berjam-jam,
224
00:48:13,727 --> 00:48:15,062
Menjadi bersaat-saat.
225
00:48:20,776 --> 00:48:22,444
Tapi, bukan untuk sekarang."
226
00:57:17,688 --> 00:57:19,606
Awak tak apa-apa.
227
00:57:29,408 --> 00:57:31,410
Tak apa.
228
00:57:31,493 --> 00:57:32,911
Tak apa?
229
00:57:32,995 --> 00:57:35,330
Tak apa.
230
00:57:42,171 --> 00:57:43,172
Tak apa.
231
00:57:43,672 --> 00:57:44,840
Tak apa.
232
00:57:49,052 --> 00:57:51,722
Okey. Tak apa.
233
01:01:05,165 --> 01:01:08,168
APA UBAT YANG AWAK PERLUKAN?
234
01:03:44,449 --> 01:03:45,617
Jangan.
235
01:09:17,533 --> 01:09:18,867
Saya di sini.
236
01:09:19,910 --> 01:09:21,370
Saya di sini.
237
01:09:22,703 --> 01:09:28,502
Ayah saya pandai bermain piano.
238
01:09:33,006 --> 01:09:35,716
"Ayah saya pandai bermain piano."
239
01:09:39,971 --> 01:09:41,305
Saya suka…
240
01:09:44,810 --> 01:09:47,395
apabila dia bawa saya
menonton dia bermain.
241
01:09:48,604 --> 01:09:50,107
Di sebuah kelab jaz
242
01:09:50,941 --> 01:09:52,901
di tepi Patsy's.
243
01:09:54,278 --> 01:09:56,572
Selepas itu, kami makan piza.
244
01:10:00,868 --> 01:10:01,994
Piza.
245
01:10:10,878 --> 01:10:12,212
Apa berlaku kepada dia?
246
01:10:18,552 --> 01:10:19,845
Dia meninggal dunia.
247
01:10:24,266 --> 01:10:26,268
Seperti saya sekarang.
248
01:10:43,535 --> 01:10:45,996
Tidak sebelum kita makan piza.
249
01:10:51,627 --> 01:10:54,963
Tidak sebelum kita makan piza.
250
01:13:26,823 --> 01:13:28,742
Di mana ayah awak bermain piano?
251
01:15:12,930 --> 01:15:17,476
PIZA
252
01:22:54,808 --> 01:22:56,018
Bernafas.
253
01:23:38,393 --> 01:23:39,394
Lari.
254
01:24:08,590 --> 01:24:10,634
Hentikan bot!
255
01:25:22,581 --> 01:25:24,333
Awak boleh! Ayuh!
256
01:26:22,349 --> 01:26:23,725
Awak dah selamat.
257
01:26:27,896 --> 01:26:29,147
Selamat.
258
01:27:41,678 --> 01:27:42,846
Eric,
259
01:27:44,473 --> 01:27:46,892
pastikan awak jaga kucing saya.
260
01:27:48,310 --> 01:27:51,480
Jangan gosok perutnya.
Kucing itu tak suka.
261
01:27:53,065 --> 01:27:56,193
Jangan beri makan terlalu banyak.
Nanti kucing itu gemuk.
262
01:27:58,987 --> 01:28:00,572
Terima kasih juga.
263
01:28:01,740 --> 01:28:03,992
Terima kasih sebab bawa saya pulang.
264
01:28:04,701 --> 01:28:07,996
Terima kasih
sebab bantu saya hidup semula.
265
01:28:09,081 --> 01:28:11,667
Saya dah lupa bunyi bandar.
266
01:28:12,751 --> 01:28:15,420
Kita boleh dengar apabila kita diam.
267
01:28:31,645 --> 01:28:33,981
Seronok dapat pulang.
268
01:39:11,785 --> 01:39:13,787
Terjemahan sari kata oleh Hamdan Alias