1 00:00:32,751 --> 00:00:34,501 BILLIGA LÄGENHETER 2 00:01:09,293 --> 00:01:10,626 Det blir hämtmat. 3 00:01:12,793 --> 00:01:13,626 RINGER… 4 00:01:14,209 --> 00:01:17,001 UTGÅENDE SAMTAL: FLORGRUB HÄMTMAT 5 00:01:30,959 --> 00:01:32,126 Det gick fort. 6 00:01:33,751 --> 00:01:38,584 Tjena! En beställning från Florgrub till… Hur var namnet? 7 00:01:38,668 --> 00:01:41,126 Inget namn! Jag betalar med yerbler. 8 00:01:41,626 --> 00:01:42,793 Vad i… 9 00:01:43,334 --> 00:01:44,834 Du glömde dricksen. 10 00:01:47,209 --> 00:01:48,043 Vad i… 11 00:01:50,209 --> 00:01:51,876 Sabo Brok? 12 00:01:52,376 --> 00:01:56,334 Meethal Raythox, du är efterlyst i Zoltair-systemet. 13 00:01:56,418 --> 00:02:01,418 Hur hittade du mig? Jag trodde att jag hade lyckats smita. 14 00:02:10,084 --> 00:02:12,043 Varför flyr de jämt? 15 00:02:15,626 --> 00:02:17,334 KRS, målet rör på sig. 16 00:02:47,168 --> 00:02:48,001 AVFYRA 17 00:02:48,084 --> 00:02:49,459 Uppfattat. 18 00:02:52,168 --> 00:02:57,209 KRS, notera: inga fler jaktuppdrag på vätskebaserade livsformer. 19 00:03:03,334 --> 00:03:05,084 Vänta. Han är vätska. 20 00:03:08,543 --> 00:03:09,418 FRYS 21 00:03:29,709 --> 00:03:32,501 Du flyger visst hellre i reseformat. 22 00:03:32,584 --> 00:03:36,293 PAPPA JAGAR UTOMJORDINGAR 23 00:03:42,209 --> 00:03:47,709 På flykt, avskuren från sin grupp, försöker han undfly sitt förflutna. 24 00:03:47,793 --> 00:03:51,584 Den orädda legoknekten Laserfire följer sitt byte. 25 00:03:52,251 --> 00:03:53,376 Vad gör du? 26 00:03:53,459 --> 00:03:58,668 Det kallas rollspel, Lisa. En fängslande bakgrundshistoria 27 00:03:58,751 --> 00:04:01,918 ger mig en fördel jämfört med de andra. 28 00:04:02,001 --> 00:04:03,793 Jaja, din tönt. 29 00:04:03,876 --> 00:04:05,709 Du, Sean. Var är du? 30 00:04:06,376 --> 00:04:07,293 Förlåt. 31 00:04:07,376 --> 00:04:10,584 Men jisses. Har han gått vilse? 32 00:04:10,668 --> 00:04:13,626 Han kör de där störiga rösterna igen. 33 00:04:16,584 --> 00:04:19,793 Okej, vi behöver bara locka fram dem. 34 00:04:19,876 --> 00:04:22,751 Sean, du går ut och skapar oordning. 35 00:04:22,834 --> 00:04:26,751 De har en skenkanon, men vi kan ligga i bakhåll. 36 00:04:26,834 --> 00:04:28,459 Invänta min signal. 37 00:04:28,543 --> 00:04:31,418 -Ja. -Redo! Laserfire agerar genast. 38 00:04:32,001 --> 00:04:37,418 Han ser bytet och dess svagheter. Hans styrka är överraskningsmomentet. 39 00:04:38,126 --> 00:04:39,084 Skjut, Sean! 40 00:04:43,251 --> 00:04:44,668 -Vad hände? -Vad i… 41 00:04:48,668 --> 00:04:52,043 Ditt pucko! Du röjde vår position. 42 00:04:52,126 --> 00:04:54,459 Förlåt. Jag fick panik. 43 00:04:54,543 --> 00:04:58,501 -Varför får du ens spela med oss? -Bravo, räddhare. 44 00:04:58,584 --> 00:05:02,876 Lägg av! Ingen får hacka på min brorsa, förutom jag. 45 00:05:02,959 --> 00:05:06,251 Är det syrran? Säg åt henne att hålla tyst. 46 00:05:06,334 --> 00:05:07,293 Vad sa han? 47 00:05:07,376 --> 00:05:12,209 Förlåt. Jag spelar bättre nästa gång. Det laggar nog här. 48 00:05:12,293 --> 00:05:14,501 -Utkastad! -Killar? 49 00:05:15,834 --> 00:05:19,084 -Vad hände? -De sparkade ut mig ur gruppen. 50 00:05:21,043 --> 00:05:22,793 Det är bara ett spel. 51 00:05:23,793 --> 00:05:24,626 Jo. 52 00:05:27,168 --> 00:05:30,709 -Ge hit. -Men du måste spela i det andra laget. 53 00:05:31,626 --> 00:05:32,501 Perfekt. 54 00:05:35,126 --> 00:05:36,084 Evatrax! 55 00:05:36,168 --> 00:05:37,251 SPELSTART 56 00:05:39,168 --> 00:05:40,001 SPELSTART 57 00:05:40,501 --> 00:05:43,626 -Okej, killar. Fokusera. -Sabba det inte. 58 00:05:50,126 --> 00:05:52,001 Vi tar Glosögat ihop. 59 00:05:52,084 --> 00:05:54,043 Damien, tänk snabbt. 60 00:05:54,126 --> 00:05:55,043 UTSLAGEN 61 00:05:56,001 --> 00:05:56,834 Retirera! 62 00:06:06,293 --> 00:06:08,709 Har nån mörkerseendeutrustning? 63 00:06:09,709 --> 00:06:11,043 Det finns får, 64 00:06:11,668 --> 00:06:13,293 och det finns vargar. 65 00:06:15,376 --> 00:06:16,793 Hallå? Mike? 66 00:06:16,876 --> 00:06:20,043 -Mike, var är du? -Han är borta, Darren. 67 00:06:20,126 --> 00:06:22,293 Sean? Är det du? 68 00:06:23,043 --> 00:06:26,376 Nej, Darren. Jag är nåt långt värre. 69 00:06:29,709 --> 00:06:31,209 SEGER! 70 00:06:32,043 --> 00:06:33,251 Ja, brorsan! 71 00:06:33,334 --> 00:06:34,168 Vi vann! 72 00:06:37,584 --> 00:06:38,418 Vi vann! 73 00:06:40,084 --> 00:06:41,251 Vi lyckades! 74 00:06:42,834 --> 00:06:48,126 -Du lyckades. Jag är sämre än en bot. -Nej, det är du inte. 75 00:06:48,209 --> 00:06:51,001 -Låt dem inte knäcka dig. -Jo… 76 00:06:53,334 --> 00:06:56,043 Kom! Er pappa är här när som helst. 77 00:06:58,126 --> 00:07:00,543 "Försenad. Kan du lämna dem?" 78 00:07:01,376 --> 00:07:03,376 Givetvis är du det, Terry. 79 00:07:04,834 --> 00:07:05,668 Framsätet! 80 00:07:11,209 --> 00:07:14,918 Pappa tar er till Splashtown för din födelsedag. 81 00:07:15,001 --> 00:07:17,751 -Ska det bli kul? -Ja, jag längtar! 82 00:07:17,834 --> 00:07:21,084 Han måste åka alla vattenrutschkanorna. 83 00:07:21,168 --> 00:07:23,584 Det finns en… Ödeläggaren! 84 00:07:23,668 --> 00:07:28,334 Den har så många svängar att de jämt måste städa bort spyor! 85 00:07:29,001 --> 00:07:30,084 Vad äckligt. 86 00:07:30,168 --> 00:07:35,334 Tråkigt att jag missar det, men ni kommer att ha kul med er pappa. 87 00:07:35,418 --> 00:07:38,043 Oväntat att han hinner träffa oss. 88 00:07:38,126 --> 00:07:40,751 -Lisa! -Du vet att jag har rätt. 89 00:07:40,834 --> 00:07:45,876 Sean vet att hans riktiga födelsedag är med oss nästa helg. 90 00:07:45,959 --> 00:07:51,501 Det är ingen tävling mellan pappa och mig. Men det hade varit en kross. 91 00:07:54,584 --> 00:07:55,459 Terry? 92 00:07:58,834 --> 00:08:01,293 Precis, Charlie. Jag rör mig. 93 00:08:01,376 --> 00:08:02,834 Oj! 94 00:08:09,209 --> 00:08:12,168 Pappa kör verkligen skild man-stuket. 95 00:08:12,251 --> 00:08:16,793 Du! Nej, vi är inte skilda. Vi är bara separerade. 96 00:08:17,334 --> 00:08:22,043 Det är kanske lite sjabbigt här, men han gör så gott han kan. 97 00:08:22,834 --> 00:08:23,834 Tror jag. 98 00:08:26,626 --> 00:08:29,459 -Har nån beställt mat? -Pappa! 99 00:08:29,543 --> 00:08:33,168 Ledsen att jag är sen. Jag fick lämna lastbilen. 100 00:08:33,251 --> 00:08:35,751 -Jag vill åka i den! -Jaså? 101 00:08:35,834 --> 00:08:39,293 -Hjälper du med leveranserna? -Jag har aldrig sett den. 102 00:08:39,376 --> 00:08:41,626 Gubben, vad är grejen med… 103 00:08:42,376 --> 00:08:46,126 …dina jättebiceps? Har du tränat? 104 00:08:46,209 --> 00:08:48,376 Visst börjar jag bli biffig? 105 00:08:49,918 --> 00:08:54,334 Hur är det med min tjej? Vadå? Pussas vi inte längre? 106 00:08:54,418 --> 00:08:56,668 Exakt. Har du inte hängt med? 107 00:08:57,209 --> 00:08:59,251 Oj! Vad är det för nåt? 108 00:08:59,334 --> 00:09:02,918 Jag tror att det ska vara… konst? 109 00:09:03,001 --> 00:09:04,918 Lisa, tänk snabbt! 110 00:09:05,001 --> 00:09:08,001 Hör du! Ser den ut som en leksak? 111 00:09:09,209 --> 00:09:10,126 Ja? 112 00:09:10,876 --> 00:09:12,293 Det är den inte. 113 00:09:12,376 --> 00:09:15,793 Terry, kan vi prata lite? 114 00:09:16,543 --> 00:09:22,376 -Vad är det med Seans ansikte? -Ticsen blir värre. De beror på stress. 115 00:09:23,084 --> 00:09:26,418 Stress? Varför är han stressad? Han är åtta. 116 00:09:27,709 --> 00:09:30,293 -Jag skojar. -Kan du bruka allvar? 117 00:09:30,376 --> 00:09:33,126 Vi måste prata om Lisa-incidenten. 118 00:09:33,209 --> 00:09:36,209 -Vadå? Allt går väl bra? -Det här hände… 119 00:09:36,293 --> 00:09:39,751 Barnen skulle samla in pengar till gympasalen. 120 00:09:39,834 --> 00:09:43,376 Men istället för att sälja chokladkakor, 121 00:09:43,459 --> 00:09:46,834 drog din dotter igång en spelklubb. 122 00:09:46,918 --> 00:09:49,209 Satsade de kulor, eller? 123 00:09:49,293 --> 00:09:52,876 Nej, Terry. Det var poker med höga insatser. 124 00:09:56,918 --> 00:09:58,626 Hon kammade hem allt! 125 00:10:01,793 --> 00:10:04,959 Ledsen, Reggie. Det är inte din vecka. 126 00:10:05,543 --> 00:10:06,543 Jag vet. 127 00:10:07,043 --> 00:10:10,293 Men kom igen. Han förlorade mot ett barn. 128 00:10:10,376 --> 00:10:12,793 -Rätt åt honom. -Det kvittar. 129 00:10:12,876 --> 00:10:16,501 Föräldrarna var arga. Pengarna fick återlämnas. 130 00:10:16,584 --> 00:10:20,293 Hon lät en sjundeklassare driva in pengarna. 131 00:10:20,376 --> 00:10:23,251 -Där ser du. Hon skapar jobb. -Terry! 132 00:10:23,334 --> 00:10:26,126 Okej. Jag ska tala henne till rätta. 133 00:10:26,209 --> 00:10:28,459 Det krävs mer än så. 134 00:10:29,043 --> 00:10:33,376 Barnen behöver dig. Du måste vara närvarande. 135 00:10:33,459 --> 00:10:37,751 Jag vet att du avskyr mitt jobb, men jag tjänar bra. 136 00:10:37,834 --> 00:10:42,084 Jag behöver ett par stora uppdrag, sen klarar vi oss. 137 00:10:42,168 --> 00:10:44,209 Det hoppas jag verkligen. 138 00:10:47,626 --> 00:10:50,251 Pratade vi inte precis om det? 139 00:10:52,251 --> 00:10:55,543 Okej, då ska jag bege mig. 140 00:10:55,626 --> 00:10:57,209 -Är allt bra? -Ja. 141 00:10:57,293 --> 00:11:00,334 -Kom ihåg allergimedicinen. -Jadå! 142 00:11:00,959 --> 00:11:04,834 -Lisa, messa mig en massa foton. -Visst, mamma. 143 00:11:05,626 --> 00:11:08,001 -Hej då, Tess. -Hej då, Terry. 144 00:11:12,043 --> 00:11:13,959 Vem vill ha cocktailar? 145 00:11:14,876 --> 00:11:17,876 -Jag! -Du vet inte ens vad det betyder. 146 00:11:19,293 --> 00:11:21,251 Ett skämt till, pappa! 147 00:11:21,334 --> 00:11:24,709 -Okej. -Nej! Pappa, jag pallar inte mer. 148 00:11:25,293 --> 00:11:28,293 Varför nobbade den osynliga mannen jobbet? 149 00:11:30,293 --> 00:11:33,543 Han kunde inte se sig själv arbeta där. 150 00:11:35,418 --> 00:11:36,751 Härligt, Sean. 151 00:11:38,043 --> 00:11:40,918 Okej. Vilken film vill ni se? 152 00:11:42,251 --> 00:11:44,501 Vi ser Legenden om Ga-Hoo! 153 00:11:46,501 --> 00:11:48,209 Nej. Inte igen. 154 00:11:48,293 --> 00:11:52,126 Ledsen, men fem gånger är min maxgräns för Ga-Hoo. 155 00:11:52,209 --> 00:11:55,126 Jag drömmer om de där smådjävlarna. 156 00:11:55,209 --> 00:11:57,293 Vi ser Snöpappan. 157 00:11:57,376 --> 00:12:01,251 -Ja, Snöpappan! -Snöpappan? Vad är det? En julfilm? 158 00:12:01,334 --> 00:12:06,126 Nej. Den handlar om en pappa som jämt sviker familjen, 159 00:12:06,209 --> 00:12:08,751 men sen krockar han och dör. 160 00:12:10,459 --> 00:12:14,501 -Va? -Ja, men han återuppstår som snögubbe. 161 00:12:14,584 --> 00:12:17,001 Så han dör alltså inte? 162 00:12:17,084 --> 00:12:21,334 Jo, typ. Han återuppstår som snögubbe ett kort tag 163 00:12:21,418 --> 00:12:24,668 för att hjälpa sonen vinna en kälktävling. 164 00:12:24,751 --> 00:12:29,293 Han inser hur schyst barnet är och umgås faktiskt med honom. 165 00:12:30,251 --> 00:12:31,209 Nåt för dig. 166 00:12:40,251 --> 00:12:43,043 -Den låter tramsig. -Sean älskar den. 167 00:12:46,043 --> 00:12:49,626 Du! Vart ska du? Vi skulle ju se på film. 168 00:12:49,709 --> 00:12:53,293 -Jag har läxor att göra före utflykten. -Läxor? 169 00:12:54,126 --> 00:12:58,043 Så… Vill du spela tv-spel? 170 00:13:07,043 --> 00:13:08,459 STAVNINGSTÄVLING 171 00:13:20,376 --> 00:13:22,501 Och det här är en mattbomb. 172 00:13:22,584 --> 00:13:24,834 -Jaså? -Ett helschyst vapen. 173 00:13:24,918 --> 00:13:28,834 Den är bra till flyganfall, men man får bara en. 174 00:13:28,918 --> 00:13:31,751 Det är ju grymt. Coolt. 175 00:13:32,584 --> 00:13:35,334 Pappa? Får jag ta mer glass? 176 00:13:35,418 --> 00:13:37,418 Visst. Ja, varsågod. 177 00:13:40,043 --> 00:13:42,793 -Kan vi skaffa hund? -Ja, polarn! 178 00:13:43,918 --> 00:13:44,751 Ja! 179 00:14:04,459 --> 00:14:05,751 Pappa? 180 00:14:08,418 --> 00:14:09,459 Sean! 181 00:14:13,834 --> 00:14:18,334 Hej, Terry. Vilken söt unge. Jag tillhör Konglomeratet. 182 00:14:18,418 --> 00:14:22,543 -Jag vet. Varför är du här? -Vi erbjuder dig ett jobb. 183 00:14:22,626 --> 00:14:25,418 -Hur hittade du hit? -Inte lätt. 184 00:14:25,501 --> 00:14:28,918 Men vi har koll på operatörer av din kaliber. 185 00:14:29,001 --> 00:14:32,293 Vi kontaktade din fixare, men hon sa nej. 186 00:14:32,376 --> 00:14:37,126 -Ja, för att jag är upptagen i helgen. -Pappa? Vem är han? 187 00:14:37,209 --> 00:14:39,918 Bara nån från jobbet. Gå och spela. 188 00:14:49,168 --> 00:14:52,751 Vi behöver dig till ett brådskande ärende. 189 00:14:52,834 --> 00:14:58,251 Du måste hejda en individ som har vållat oss stora besvär. 190 00:15:00,501 --> 00:15:04,626 -Allt finns i filen. -Men jag är inte tillgänglig. 191 00:15:04,709 --> 00:15:09,459 -Det här är vad vi är villiga att betala. -Hör på, jag sa ju… 192 00:15:09,543 --> 00:15:10,376 Wow! 193 00:15:10,918 --> 00:15:16,543 -Det är ett jättestort belopp. -Det borde visa hur viktigt det här är. 194 00:15:16,626 --> 00:15:21,834 Med pengarna från uppdraget kan du ordna ett bättre liv för din son. 195 00:15:23,043 --> 00:15:24,376 Och din dotter. 196 00:15:25,834 --> 00:15:27,709 Jag nämnde ingen dotter. 197 00:15:31,918 --> 00:15:37,168 -Individens senaste position finns här. -Fräckt av er att spela fult. 198 00:15:37,251 --> 00:15:38,793 Är det ett ja? 199 00:15:46,043 --> 00:15:48,959 -Okej! Jag gör det. -Utmärkt! 200 00:15:49,043 --> 00:15:53,376 Jag visste att du skulle välja rätt. God jaktlycka! 201 00:15:53,459 --> 00:15:57,084 Folk här nere brukar knacka på ytterdörren. 202 00:16:04,126 --> 00:16:09,001 -Pappa? Jag gillar inte den där mannen. -Inte jag heller. 203 00:16:10,501 --> 00:16:12,584 Du, gubben. Vi måste prata. 204 00:16:25,543 --> 00:16:26,626 Vad hände? 205 00:16:28,168 --> 00:16:29,876 Pappa ska till jobbet. 206 00:16:29,959 --> 00:16:32,709 Det är inte sant! 207 00:16:34,793 --> 00:16:38,084 Det kom plötsligt, och jag hade inte mycket hemma, 208 00:16:38,168 --> 00:16:40,168 men jag snodde ihop nåt. 209 00:16:40,918 --> 00:16:46,626 -Tack, mamma. Jag står i skuld till dig. -Nej, men däremot till barnen. 210 00:16:46,709 --> 00:16:48,084 Hej, farmor. 211 00:16:48,168 --> 00:16:51,084 Inga kramar eller pussar? Inget alls? 212 00:16:53,876 --> 00:16:57,418 Jag gör det bara för att det är ett nödläge. 213 00:16:57,501 --> 00:17:03,168 Jag måste fixa uppdraget, men sen ska vi definitivt till Splashtown. Okej? 214 00:17:08,501 --> 00:17:09,501 Lisa… 215 00:17:14,668 --> 00:17:19,418 Pappas chef är elak. Varför tvingas han jobba så mycket? 216 00:17:19,501 --> 00:17:23,543 Låt inte pappa slippa undan. Han måste inte tacka ja. 217 00:17:23,626 --> 00:17:26,918 Jag vill inte stanna. Jag vill följa med. 218 00:17:27,001 --> 00:17:28,709 Vänta. Vad sa du? 219 00:17:28,793 --> 00:17:34,418 Jag vill följa med pappa på jobbet. Det är min födelsedagsönskan. 220 00:17:34,501 --> 00:17:37,543 Jisses, vad arg han skulle bli! 221 00:17:41,418 --> 00:17:42,668 Följ med mig. 222 00:18:04,334 --> 00:18:08,168 Pappa måste sluta köpa smaklösa dekorationer. 223 00:18:08,251 --> 00:18:11,043 -Hej då, mamma. -Få undan väskan! 224 00:18:12,793 --> 00:18:15,876 Lisa och Sean? Får jag en hej då-kram? 225 00:18:16,834 --> 00:18:18,418 Okej, jag fattar. 226 00:18:28,751 --> 00:18:31,876 Wow! Pappas bil kan verkligen axa! 227 00:18:32,876 --> 00:18:35,543 Varför åker lamporna neråt? 228 00:18:47,001 --> 00:18:48,334 Det var skumt. 229 00:18:48,918 --> 00:18:50,918 Okej. Beredd? På tre? 230 00:18:51,001 --> 00:18:53,376 Ett, två, tre. 231 00:18:53,459 --> 00:18:55,543 Överraskning! 232 00:18:58,668 --> 00:19:00,459 -Vad är det här? -Pappa? 233 00:19:04,834 --> 00:19:07,251 Det är nog inte pappas lastbil. 234 00:19:07,918 --> 00:19:10,793 Ursäkta. Ni får nog inte vara här. 235 00:19:12,043 --> 00:19:13,668 Varning. Inkräktare. 236 00:19:13,751 --> 00:19:17,626 Spring inte i korridorerna. Tillträde förbjudet. 237 00:19:17,709 --> 00:19:21,293 Spring inte i korridorerna. Golven är nybonade. 238 00:19:21,376 --> 00:19:23,043 Spring inte i… 239 00:19:35,918 --> 00:19:37,209 Vad i… 240 00:19:46,668 --> 00:19:47,834 -Pappa? -Pappa? 241 00:19:47,918 --> 00:19:51,543 -Vad gör ni här? -Vad vi gör här? 242 00:19:51,626 --> 00:19:57,709 -Vad tusan är det här för nåt? -Jisses! Är vi i rymden? 243 00:19:58,668 --> 00:20:00,918 Pappa? Vad är det som händer? 244 00:20:01,001 --> 00:20:04,668 Sir, det verkar finnas fripassagerare ombord. 245 00:20:04,751 --> 00:20:08,876 -Tack för infon, KRS. -Pappa, vad är det som händer? 246 00:20:08,959 --> 00:20:11,334 -Det är lugnt. -Vad gör de här? 247 00:20:13,668 --> 00:20:16,001 Vänligen sluta röra knapparna. 248 00:20:20,668 --> 00:20:23,293 Vänligen sluta röra knapparna. 249 00:20:24,293 --> 00:20:26,709 Vänligen sluta röra… 250 00:20:26,793 --> 00:20:28,168 -Sean! -Pappa! 251 00:20:28,251 --> 00:20:30,793 -Vad är det som händer? -Rör inte! 252 00:20:30,876 --> 00:20:33,959 En stor utomjordisk livsform närmar sig. 253 00:20:34,043 --> 00:20:35,626 Vadå? En farkost? 254 00:20:35,709 --> 00:20:39,793 Svar nej. En stor livsform är på väg mot oss. 255 00:20:47,251 --> 00:20:51,126 -En ringdjävul. -Kolla! Jag kan tända lamporna. 256 00:20:57,668 --> 00:21:00,918 Sean, rör inte en enda knapp till. 257 00:21:06,834 --> 00:21:08,834 Pappa, vad är det för nåt? 258 00:21:08,918 --> 00:21:12,001 Ringdjävul. Animus corpae, ett rovdjur. 259 00:21:12,084 --> 00:21:15,876 -En köttätande hona. -Tänker den äta upp oss? 260 00:21:18,876 --> 00:21:23,168 Den verkar signalera att den vill para sig med oss. 261 00:21:23,251 --> 00:21:26,876 -Coolt! -Usch! Hur går det ens till? 262 00:21:26,959 --> 00:21:30,459 Det vill jag inte veta. Säkerhetsbältena, nu! 263 00:21:30,543 --> 00:21:33,418 Säkerhetsbältena? Vilka då? 264 00:21:33,501 --> 00:21:34,668 Coolt! 265 00:21:34,751 --> 00:21:36,543 KRS, turbinerna på tre. 266 00:21:38,543 --> 00:21:41,168 Ett, två, tre. 267 00:21:41,251 --> 00:21:43,001 -Raketerna är klara. -Kör! 268 00:21:53,793 --> 00:21:55,834 Den är arg! Varför då? 269 00:21:55,918 --> 00:22:02,293 Intressant trivia. När honan har inlett parningsleken biter hon av hanens huvud. 270 00:22:02,376 --> 00:22:04,668 Coolt! Som en bönsyrsa! 271 00:22:04,751 --> 00:22:05,668 Men jisses! 272 00:22:05,751 --> 00:22:08,793 KRS! Kan du sluta berätta såna saker? 273 00:22:14,084 --> 00:22:18,584 Det är 90 procents sannolikhet för en dödlig kollision. 274 00:22:18,668 --> 00:22:19,918 Jag vet, KRS. 275 00:22:30,668 --> 00:22:31,501 Håll i er! 276 00:22:32,084 --> 00:22:33,084 Maxkraft. 277 00:22:55,084 --> 00:23:00,626 Hon låter ledsen. Oroa dig inte, fiskmonstret. Den rätta väntar på dig. 278 00:23:02,793 --> 00:23:04,793 Er mamma lär döda mig. 279 00:23:06,334 --> 00:23:08,918 Så mycket coolare än Splashtown. 280 00:23:12,959 --> 00:23:15,501 I den här säsongen: 281 00:23:16,626 --> 00:23:19,584 Rymden är ingen plats för barn. 282 00:23:20,626 --> 00:23:21,751 Den är farlig. 283 00:23:22,334 --> 00:23:24,043 Det var länge sen sist. 284 00:23:24,126 --> 00:23:27,084 Det finns skurkar. Ni kan komma bort. 285 00:23:27,168 --> 00:23:32,251 Du måste hejda en individ som har vållat oss stora besvär. 286 00:23:33,293 --> 00:23:36,501 Vårt uppdrag är att få betalt och få hem er igen. 287 00:23:37,084 --> 00:23:40,876 -Är allt bra med barnen? -Visst. Jättebra. 288 00:23:44,084 --> 00:23:45,959 Är du prisjägare? 289 00:23:46,959 --> 00:23:48,459 Målet rör på sig. 290 00:23:54,251 --> 00:23:56,959 "Prisjägare" uppfattas ofta negativt. 291 00:23:57,043 --> 00:24:00,793 Vi föredrar "rymlingsåterföringsspecialist". 292 00:24:02,084 --> 00:24:04,668 Men du har rätt. Prisjägare. 293 00:24:04,751 --> 00:24:06,793 PAPPA JAGAR UTOMJORDINGAR 294 00:25:11,001 --> 00:25:15,501 Undertexter: Anna Johansson