1
00:00:32,751 --> 00:00:34,501
BILLIGA LÄGENHETER
2
00:01:09,293 --> 00:01:10,626
Det blir hämtmat.
3
00:01:12,793 --> 00:01:13,626
RINGER…
4
00:01:14,209 --> 00:01:17,001
UTGÅENDE SAMTAL: FLORGRUB HÄMTMAT
5
00:01:30,959 --> 00:01:32,126
Det gick fort.
6
00:01:33,751 --> 00:01:38,584
Tjena! En beställning från Florgrub till…
Hur var namnet?
7
00:01:38,668 --> 00:01:41,126
Inget namn! Jag betalar med yerbler.
8
00:01:41,626 --> 00:01:42,793
Vad i…
9
00:01:43,334 --> 00:01:44,834
Du glömde dricksen.
10
00:01:47,209 --> 00:01:48,043
Vad i…
11
00:01:50,209 --> 00:01:51,876
Sabo Brok?
12
00:01:52,376 --> 00:01:56,334
Meethal Raythox,
du är efterlyst i Zoltair-systemet.
13
00:01:56,418 --> 00:02:01,418
Hur hittade du mig?
Jag trodde att jag hade lyckats smita.
14
00:02:10,084 --> 00:02:12,043
Varför flyr de jämt?
15
00:02:15,626 --> 00:02:17,334
KRS, målet rör på sig.
16
00:02:47,168 --> 00:02:48,001
AVFYRA
17
00:02:48,084 --> 00:02:49,459
Uppfattat.
18
00:02:52,168 --> 00:02:57,209
KRS, notera: inga fler jaktuppdrag
på vätskebaserade livsformer.
19
00:03:03,334 --> 00:03:05,084
Vänta. Han är vätska.
20
00:03:08,543 --> 00:03:09,418
FRYS
21
00:03:29,709 --> 00:03:32,501
Du flyger visst hellre i reseformat.
22
00:03:32,584 --> 00:03:36,293
PAPPA JAGAR UTOMJORDINGAR
23
00:03:42,209 --> 00:03:47,709
På flykt, avskuren från sin grupp,
försöker han undfly sitt förflutna.
24
00:03:47,793 --> 00:03:51,584
Den orädda legoknekten Laserfire
följer sitt byte.
25
00:03:52,251 --> 00:03:53,376
Vad gör du?
26
00:03:53,459 --> 00:03:58,668
Det kallas rollspel, Lisa.
En fängslande bakgrundshistoria
27
00:03:58,751 --> 00:04:01,918
ger mig en fördel jämfört med de andra.
28
00:04:02,001 --> 00:04:03,793
Jaja, din tönt.
29
00:04:03,876 --> 00:04:05,709
Du, Sean. Var är du?
30
00:04:06,376 --> 00:04:07,293
Förlåt.
31
00:04:07,376 --> 00:04:10,584
Men jisses. Har han gått vilse?
32
00:04:10,668 --> 00:04:13,626
Han kör de där störiga rösterna igen.
33
00:04:16,584 --> 00:04:19,793
Okej, vi behöver bara locka fram dem.
34
00:04:19,876 --> 00:04:22,751
Sean, du går ut och skapar oordning.
35
00:04:22,834 --> 00:04:26,751
De har en skenkanon,
men vi kan ligga i bakhåll.
36
00:04:26,834 --> 00:04:28,459
Invänta min signal.
37
00:04:28,543 --> 00:04:31,418
-Ja.
-Redo! Laserfire agerar genast.
38
00:04:32,001 --> 00:04:37,418
Han ser bytet och dess svagheter.
Hans styrka är överraskningsmomentet.
39
00:04:38,126 --> 00:04:39,084
Skjut, Sean!
40
00:04:43,251 --> 00:04:44,668
-Vad hände?
-Vad i…
41
00:04:48,668 --> 00:04:52,043
Ditt pucko! Du röjde vår position.
42
00:04:52,126 --> 00:04:54,459
Förlåt. Jag fick panik.
43
00:04:54,543 --> 00:04:58,501
-Varför får du ens spela med oss?
-Bravo, räddhare.
44
00:04:58,584 --> 00:05:02,876
Lägg av! Ingen får hacka
på min brorsa, förutom jag.
45
00:05:02,959 --> 00:05:06,251
Är det syrran?
Säg åt henne att hålla tyst.
46
00:05:06,334 --> 00:05:07,293
Vad sa han?
47
00:05:07,376 --> 00:05:12,209
Förlåt. Jag spelar bättre nästa gång.
Det laggar nog här.
48
00:05:12,293 --> 00:05:14,501
-Utkastad!
-Killar?
49
00:05:15,834 --> 00:05:19,084
-Vad hände?
-De sparkade ut mig ur gruppen.
50
00:05:21,043 --> 00:05:22,793
Det är bara ett spel.
51
00:05:23,793 --> 00:05:24,626
Jo.
52
00:05:27,168 --> 00:05:30,709
-Ge hit.
-Men du måste spela i det andra laget.
53
00:05:31,626 --> 00:05:32,501
Perfekt.
54
00:05:35,126 --> 00:05:36,084
Evatrax!
55
00:05:36,168 --> 00:05:37,251
SPELSTART
56
00:05:39,168 --> 00:05:40,001
SPELSTART
57
00:05:40,501 --> 00:05:43,626
-Okej, killar. Fokusera.
-Sabba det inte.
58
00:05:50,126 --> 00:05:52,001
Vi tar Glosögat ihop.
59
00:05:52,084 --> 00:05:54,043
Damien, tänk snabbt.
60
00:05:54,126 --> 00:05:55,043
UTSLAGEN
61
00:05:56,001 --> 00:05:56,834
Retirera!
62
00:06:06,293 --> 00:06:08,709
Har nån mörkerseendeutrustning?
63
00:06:09,709 --> 00:06:11,043
Det finns får,
64
00:06:11,668 --> 00:06:13,293
och det finns vargar.
65
00:06:15,376 --> 00:06:16,793
Hallå? Mike?
66
00:06:16,876 --> 00:06:20,043
-Mike, var är du?
-Han är borta, Darren.
67
00:06:20,126 --> 00:06:22,293
Sean? Är det du?
68
00:06:23,043 --> 00:06:26,376
Nej, Darren. Jag är nåt långt värre.
69
00:06:29,709 --> 00:06:31,209
SEGER!
70
00:06:32,043 --> 00:06:33,251
Ja, brorsan!
71
00:06:33,334 --> 00:06:34,168
Vi vann!
72
00:06:37,584 --> 00:06:38,418
Vi vann!
73
00:06:40,084 --> 00:06:41,251
Vi lyckades!
74
00:06:42,834 --> 00:06:48,126
-Du lyckades. Jag är sämre än en bot.
-Nej, det är du inte.
75
00:06:48,209 --> 00:06:51,001
-Låt dem inte knäcka dig.
-Jo…
76
00:06:53,334 --> 00:06:56,043
Kom! Er pappa är här när som helst.
77
00:06:58,126 --> 00:07:00,543
"Försenad. Kan du lämna dem?"
78
00:07:01,376 --> 00:07:03,376
Givetvis är du det, Terry.
79
00:07:04,834 --> 00:07:05,668
Framsätet!
80
00:07:11,209 --> 00:07:14,918
Pappa tar er
till Splashtown för din födelsedag.
81
00:07:15,001 --> 00:07:17,751
-Ska det bli kul?
-Ja, jag längtar!
82
00:07:17,834 --> 00:07:21,084
Han måste åka alla vattenrutschkanorna.
83
00:07:21,168 --> 00:07:23,584
Det finns en… Ödeläggaren!
84
00:07:23,668 --> 00:07:28,334
Den har så många svängar
att de jämt måste städa bort spyor!
85
00:07:29,001 --> 00:07:30,084
Vad äckligt.
86
00:07:30,168 --> 00:07:35,334
Tråkigt att jag missar det,
men ni kommer att ha kul med er pappa.
87
00:07:35,418 --> 00:07:38,043
Oväntat att han hinner träffa oss.
88
00:07:38,126 --> 00:07:40,751
-Lisa!
-Du vet att jag har rätt.
89
00:07:40,834 --> 00:07:45,876
Sean vet att hans riktiga födelsedag
är med oss nästa helg.
90
00:07:45,959 --> 00:07:51,501
Det är ingen tävling mellan pappa och mig.
Men det hade varit en kross.
91
00:07:54,584 --> 00:07:55,459
Terry?
92
00:07:58,834 --> 00:08:01,293
Precis, Charlie. Jag rör mig.
93
00:08:01,376 --> 00:08:02,834
Oj!
94
00:08:09,209 --> 00:08:12,168
Pappa kör verkligen skild man-stuket.
95
00:08:12,251 --> 00:08:16,793
Du! Nej, vi är inte skilda.
Vi är bara separerade.
96
00:08:17,334 --> 00:08:22,043
Det är kanske lite sjabbigt här,
men han gör så gott han kan.
97
00:08:22,834 --> 00:08:23,834
Tror jag.
98
00:08:26,626 --> 00:08:29,459
-Har nån beställt mat?
-Pappa!
99
00:08:29,543 --> 00:08:33,168
Ledsen att jag är sen.
Jag fick lämna lastbilen.
100
00:08:33,251 --> 00:08:35,751
-Jag vill åka i den!
-Jaså?
101
00:08:35,834 --> 00:08:39,293
-Hjälper du med leveranserna?
-Jag har aldrig sett den.
102
00:08:39,376 --> 00:08:41,626
Gubben, vad är grejen med…
103
00:08:42,376 --> 00:08:46,126
…dina jättebiceps? Har du tränat?
104
00:08:46,209 --> 00:08:48,376
Visst börjar jag bli biffig?
105
00:08:49,918 --> 00:08:54,334
Hur är det med min tjej?
Vadå? Pussas vi inte längre?
106
00:08:54,418 --> 00:08:56,668
Exakt. Har du inte hängt med?
107
00:08:57,209 --> 00:08:59,251
Oj! Vad är det för nåt?
108
00:08:59,334 --> 00:09:02,918
Jag tror att det ska vara… konst?
109
00:09:03,001 --> 00:09:04,918
Lisa, tänk snabbt!
110
00:09:05,001 --> 00:09:08,001
Hör du! Ser den ut som en leksak?
111
00:09:09,209 --> 00:09:10,126
Ja?
112
00:09:10,876 --> 00:09:12,293
Det är den inte.
113
00:09:12,376 --> 00:09:15,793
Terry, kan vi prata lite?
114
00:09:16,543 --> 00:09:22,376
-Vad är det med Seans ansikte?
-Ticsen blir värre. De beror på stress.
115
00:09:23,084 --> 00:09:26,418
Stress?
Varför är han stressad? Han är åtta.
116
00:09:27,709 --> 00:09:30,293
-Jag skojar.
-Kan du bruka allvar?
117
00:09:30,376 --> 00:09:33,126
Vi måste prata om Lisa-incidenten.
118
00:09:33,209 --> 00:09:36,209
-Vadå? Allt går väl bra?
-Det här hände…
119
00:09:36,293 --> 00:09:39,751
Barnen skulle samla in pengar
till gympasalen.
120
00:09:39,834 --> 00:09:43,376
Men istället för att sälja chokladkakor,
121
00:09:43,459 --> 00:09:46,834
drog din dotter igång en spelklubb.
122
00:09:46,918 --> 00:09:49,209
Satsade de kulor, eller?
123
00:09:49,293 --> 00:09:52,876
Nej, Terry.
Det var poker med höga insatser.
124
00:09:56,918 --> 00:09:58,626
Hon kammade hem allt!
125
00:10:01,793 --> 00:10:04,959
Ledsen, Reggie. Det är inte din vecka.
126
00:10:05,543 --> 00:10:06,543
Jag vet.
127
00:10:07,043 --> 00:10:10,293
Men kom igen. Han förlorade mot ett barn.
128
00:10:10,376 --> 00:10:12,793
-Rätt åt honom.
-Det kvittar.
129
00:10:12,876 --> 00:10:16,501
Föräldrarna var arga.
Pengarna fick återlämnas.
130
00:10:16,584 --> 00:10:20,293
Hon lät en sjundeklassare
driva in pengarna.
131
00:10:20,376 --> 00:10:23,251
-Där ser du. Hon skapar jobb.
-Terry!
132
00:10:23,334 --> 00:10:26,126
Okej. Jag ska tala henne till rätta.
133
00:10:26,209 --> 00:10:28,459
Det krävs mer än så.
134
00:10:29,043 --> 00:10:33,376
Barnen behöver dig.
Du måste vara närvarande.
135
00:10:33,459 --> 00:10:37,751
Jag vet att du avskyr mitt jobb,
men jag tjänar bra.
136
00:10:37,834 --> 00:10:42,084
Jag behöver ett par stora uppdrag,
sen klarar vi oss.
137
00:10:42,168 --> 00:10:44,209
Det hoppas jag verkligen.
138
00:10:47,626 --> 00:10:50,251
Pratade vi inte precis om det?
139
00:10:52,251 --> 00:10:55,543
Okej, då ska jag bege mig.
140
00:10:55,626 --> 00:10:57,209
-Är allt bra?
-Ja.
141
00:10:57,293 --> 00:11:00,334
-Kom ihåg allergimedicinen.
-Jadå!
142
00:11:00,959 --> 00:11:04,834
-Lisa, messa mig en massa foton.
-Visst, mamma.
143
00:11:05,626 --> 00:11:08,001
-Hej då, Tess.
-Hej då, Terry.
144
00:11:12,043 --> 00:11:13,959
Vem vill ha cocktailar?
145
00:11:14,876 --> 00:11:17,876
-Jag!
-Du vet inte ens vad det betyder.
146
00:11:19,293 --> 00:11:21,251
Ett skämt till, pappa!
147
00:11:21,334 --> 00:11:24,709
-Okej.
-Nej! Pappa, jag pallar inte mer.
148
00:11:25,293 --> 00:11:28,293
Varför nobbade den osynliga mannen jobbet?
149
00:11:30,293 --> 00:11:33,543
Han kunde inte se sig själv arbeta där.
150
00:11:35,418 --> 00:11:36,751
Härligt, Sean.
151
00:11:38,043 --> 00:11:40,918
Okej. Vilken film vill ni se?
152
00:11:42,251 --> 00:11:44,501
Vi ser Legenden om Ga-Hoo!
153
00:11:46,501 --> 00:11:48,209
Nej. Inte igen.
154
00:11:48,293 --> 00:11:52,126
Ledsen, men fem gånger
är min maxgräns för Ga-Hoo.
155
00:11:52,209 --> 00:11:55,126
Jag drömmer om de där smådjävlarna.
156
00:11:55,209 --> 00:11:57,293
Vi ser Snöpappan.
157
00:11:57,376 --> 00:12:01,251
-Ja, Snöpappan!
-Snöpappan? Vad är det? En julfilm?
158
00:12:01,334 --> 00:12:06,126
Nej. Den handlar om en pappa
som jämt sviker familjen,
159
00:12:06,209 --> 00:12:08,751
men sen krockar han och dör.
160
00:12:10,459 --> 00:12:14,501
-Va?
-Ja, men han återuppstår som snögubbe.
161
00:12:14,584 --> 00:12:17,001
Så han dör alltså inte?
162
00:12:17,084 --> 00:12:21,334
Jo, typ. Han återuppstår
som snögubbe ett kort tag
163
00:12:21,418 --> 00:12:24,668
för att hjälpa sonen vinna en kälktävling.
164
00:12:24,751 --> 00:12:29,293
Han inser hur schyst barnet är
och umgås faktiskt med honom.
165
00:12:30,251 --> 00:12:31,209
Nåt för dig.
166
00:12:40,251 --> 00:12:43,043
-Den låter tramsig.
-Sean älskar den.
167
00:12:46,043 --> 00:12:49,626
Du! Vart ska du? Vi skulle ju se på film.
168
00:12:49,709 --> 00:12:53,293
-Jag har läxor att göra före utflykten.
-Läxor?
169
00:12:54,126 --> 00:12:58,043
Så… Vill du spela tv-spel?
170
00:13:07,043 --> 00:13:08,459
STAVNINGSTÄVLING
171
00:13:20,376 --> 00:13:22,501
Och det här är en mattbomb.
172
00:13:22,584 --> 00:13:24,834
-Jaså?
-Ett helschyst vapen.
173
00:13:24,918 --> 00:13:28,834
Den är bra till flyganfall,
men man får bara en.
174
00:13:28,918 --> 00:13:31,751
Det är ju grymt. Coolt.
175
00:13:32,584 --> 00:13:35,334
Pappa? Får jag ta mer glass?
176
00:13:35,418 --> 00:13:37,418
Visst. Ja, varsågod.
177
00:13:40,043 --> 00:13:42,793
-Kan vi skaffa hund?
-Ja, polarn!
178
00:13:43,918 --> 00:13:44,751
Ja!
179
00:14:04,459 --> 00:14:05,751
Pappa?
180
00:14:08,418 --> 00:14:09,459
Sean!
181
00:14:13,834 --> 00:14:18,334
Hej, Terry. Vilken söt unge.
Jag tillhör Konglomeratet.
182
00:14:18,418 --> 00:14:22,543
-Jag vet. Varför är du här?
-Vi erbjuder dig ett jobb.
183
00:14:22,626 --> 00:14:25,418
-Hur hittade du hit?
-Inte lätt.
184
00:14:25,501 --> 00:14:28,918
Men vi har koll
på operatörer av din kaliber.
185
00:14:29,001 --> 00:14:32,293
Vi kontaktade din fixare, men hon sa nej.
186
00:14:32,376 --> 00:14:37,126
-Ja, för att jag är upptagen i helgen.
-Pappa? Vem är han?
187
00:14:37,209 --> 00:14:39,918
Bara nån från jobbet. Gå och spela.
188
00:14:49,168 --> 00:14:52,751
Vi behöver dig till ett brådskande ärende.
189
00:14:52,834 --> 00:14:58,251
Du måste hejda en individ
som har vållat oss stora besvär.
190
00:15:00,501 --> 00:15:04,626
-Allt finns i filen.
-Men jag är inte tillgänglig.
191
00:15:04,709 --> 00:15:09,459
-Det här är vad vi är villiga att betala.
-Hör på, jag sa ju…
192
00:15:09,543 --> 00:15:10,376
Wow!
193
00:15:10,918 --> 00:15:16,543
-Det är ett jättestort belopp.
-Det borde visa hur viktigt det här är.
194
00:15:16,626 --> 00:15:21,834
Med pengarna från uppdraget
kan du ordna ett bättre liv för din son.
195
00:15:23,043 --> 00:15:24,376
Och din dotter.
196
00:15:25,834 --> 00:15:27,709
Jag nämnde ingen dotter.
197
00:15:31,918 --> 00:15:37,168
-Individens senaste position finns här.
-Fräckt av er att spela fult.
198
00:15:37,251 --> 00:15:38,793
Är det ett ja?
199
00:15:46,043 --> 00:15:48,959
-Okej! Jag gör det.
-Utmärkt!
200
00:15:49,043 --> 00:15:53,376
Jag visste att du skulle välja rätt.
God jaktlycka!
201
00:15:53,459 --> 00:15:57,084
Folk här nere
brukar knacka på ytterdörren.
202
00:16:04,126 --> 00:16:09,001
-Pappa? Jag gillar inte den där mannen.
-Inte jag heller.
203
00:16:10,501 --> 00:16:12,584
Du, gubben. Vi måste prata.
204
00:16:25,543 --> 00:16:26,626
Vad hände?
205
00:16:28,168 --> 00:16:29,876
Pappa ska till jobbet.
206
00:16:29,959 --> 00:16:32,709
Det är inte sant!
207
00:16:34,793 --> 00:16:38,084
Det kom plötsligt,
och jag hade inte mycket hemma,
208
00:16:38,168 --> 00:16:40,168
men jag snodde ihop nåt.
209
00:16:40,918 --> 00:16:46,626
-Tack, mamma. Jag står i skuld till dig.
-Nej, men däremot till barnen.
210
00:16:46,709 --> 00:16:48,084
Hej, farmor.
211
00:16:48,168 --> 00:16:51,084
Inga kramar eller pussar? Inget alls?
212
00:16:53,876 --> 00:16:57,418
Jag gör det bara
för att det är ett nödläge.
213
00:16:57,501 --> 00:17:03,168
Jag måste fixa uppdraget, men sen
ska vi definitivt till Splashtown. Okej?
214
00:17:08,501 --> 00:17:09,501
Lisa…
215
00:17:14,668 --> 00:17:19,418
Pappas chef är elak.
Varför tvingas han jobba så mycket?
216
00:17:19,501 --> 00:17:23,543
Låt inte pappa slippa undan.
Han måste inte tacka ja.
217
00:17:23,626 --> 00:17:26,918
Jag vill inte stanna. Jag vill följa med.
218
00:17:27,001 --> 00:17:28,709
Vänta. Vad sa du?
219
00:17:28,793 --> 00:17:34,418
Jag vill följa med pappa på jobbet.
Det är min födelsedagsönskan.
220
00:17:34,501 --> 00:17:37,543
Jisses, vad arg han skulle bli!
221
00:17:41,418 --> 00:17:42,668
Följ med mig.
222
00:18:04,334 --> 00:18:08,168
Pappa måste sluta köpa
smaklösa dekorationer.
223
00:18:08,251 --> 00:18:11,043
-Hej då, mamma.
-Få undan väskan!
224
00:18:12,793 --> 00:18:15,876
Lisa och Sean? Får jag en hej då-kram?
225
00:18:16,834 --> 00:18:18,418
Okej, jag fattar.
226
00:18:28,751 --> 00:18:31,876
Wow! Pappas bil kan verkligen axa!
227
00:18:32,876 --> 00:18:35,543
Varför åker lamporna neråt?
228
00:18:47,001 --> 00:18:48,334
Det var skumt.
229
00:18:48,918 --> 00:18:50,918
Okej. Beredd? På tre?
230
00:18:51,001 --> 00:18:53,376
Ett, två, tre.
231
00:18:53,459 --> 00:18:55,543
Överraskning!
232
00:18:58,668 --> 00:19:00,459
-Vad är det här?
-Pappa?
233
00:19:04,834 --> 00:19:07,251
Det är nog inte pappas lastbil.
234
00:19:07,918 --> 00:19:10,793
Ursäkta. Ni får nog inte vara här.
235
00:19:12,043 --> 00:19:13,668
Varning. Inkräktare.
236
00:19:13,751 --> 00:19:17,626
Spring inte i korridorerna.
Tillträde förbjudet.
237
00:19:17,709 --> 00:19:21,293
Spring inte i korridorerna.
Golven är nybonade.
238
00:19:21,376 --> 00:19:23,043
Spring inte i…
239
00:19:35,918 --> 00:19:37,209
Vad i…
240
00:19:46,668 --> 00:19:47,834
-Pappa?
-Pappa?
241
00:19:47,918 --> 00:19:51,543
-Vad gör ni här?
-Vad vi gör här?
242
00:19:51,626 --> 00:19:57,709
-Vad tusan är det här för nåt?
-Jisses! Är vi i rymden?
243
00:19:58,668 --> 00:20:00,918
Pappa? Vad är det som händer?
244
00:20:01,001 --> 00:20:04,668
Sir, det verkar finnas
fripassagerare ombord.
245
00:20:04,751 --> 00:20:08,876
-Tack för infon, KRS.
-Pappa, vad är det som händer?
246
00:20:08,959 --> 00:20:11,334
-Det är lugnt.
-Vad gör de här?
247
00:20:13,668 --> 00:20:16,001
Vänligen sluta röra knapparna.
248
00:20:20,668 --> 00:20:23,293
Vänligen sluta röra knapparna.
249
00:20:24,293 --> 00:20:26,709
Vänligen sluta röra…
250
00:20:26,793 --> 00:20:28,168
-Sean!
-Pappa!
251
00:20:28,251 --> 00:20:30,793
-Vad är det som händer?
-Rör inte!
252
00:20:30,876 --> 00:20:33,959
En stor utomjordisk livsform närmar sig.
253
00:20:34,043 --> 00:20:35,626
Vadå? En farkost?
254
00:20:35,709 --> 00:20:39,793
Svar nej.
En stor livsform är på väg mot oss.
255
00:20:47,251 --> 00:20:51,126
-En ringdjävul.
-Kolla! Jag kan tända lamporna.
256
00:20:57,668 --> 00:21:00,918
Sean, rör inte en enda knapp till.
257
00:21:06,834 --> 00:21:08,834
Pappa, vad är det för nåt?
258
00:21:08,918 --> 00:21:12,001
Ringdjävul. Animus corpae, ett rovdjur.
259
00:21:12,084 --> 00:21:15,876
-En köttätande hona.
-Tänker den äta upp oss?
260
00:21:18,876 --> 00:21:23,168
Den verkar signalera
att den vill para sig med oss.
261
00:21:23,251 --> 00:21:26,876
-Coolt!
-Usch! Hur går det ens till?
262
00:21:26,959 --> 00:21:30,459
Det vill jag inte veta.
Säkerhetsbältena, nu!
263
00:21:30,543 --> 00:21:33,418
Säkerhetsbältena? Vilka då?
264
00:21:33,501 --> 00:21:34,668
Coolt!
265
00:21:34,751 --> 00:21:36,543
KRS, turbinerna på tre.
266
00:21:38,543 --> 00:21:41,168
Ett, två, tre.
267
00:21:41,251 --> 00:21:43,001
-Raketerna är klara.
-Kör!
268
00:21:53,793 --> 00:21:55,834
Den är arg! Varför då?
269
00:21:55,918 --> 00:22:02,293
Intressant trivia. När honan har inlett
parningsleken biter hon av hanens huvud.
270
00:22:02,376 --> 00:22:04,668
Coolt! Som en bönsyrsa!
271
00:22:04,751 --> 00:22:05,668
Men jisses!
272
00:22:05,751 --> 00:22:08,793
KRS! Kan du sluta berätta såna saker?
273
00:22:14,084 --> 00:22:18,584
Det är 90 procents sannolikhet
för en dödlig kollision.
274
00:22:18,668 --> 00:22:19,918
Jag vet, KRS.
275
00:22:30,668 --> 00:22:31,501
Håll i er!
276
00:22:32,084 --> 00:22:33,084
Maxkraft.
277
00:22:55,084 --> 00:23:00,626
Hon låter ledsen. Oroa dig inte,
fiskmonstret. Den rätta väntar på dig.
278
00:23:02,793 --> 00:23:04,793
Er mamma lär döda mig.
279
00:23:06,334 --> 00:23:08,918
Så mycket coolare än Splashtown.
280
00:23:12,959 --> 00:23:15,501
I den här säsongen:
281
00:23:16,626 --> 00:23:19,584
Rymden är ingen plats för barn.
282
00:23:20,626 --> 00:23:21,751
Den är farlig.
283
00:23:22,334 --> 00:23:24,043
Det var länge sen sist.
284
00:23:24,126 --> 00:23:27,084
Det finns skurkar. Ni kan komma bort.
285
00:23:27,168 --> 00:23:32,251
Du måste hejda en individ
som har vållat oss stora besvär.
286
00:23:33,293 --> 00:23:36,501
Vårt uppdrag är
att få betalt och få hem er igen.
287
00:23:37,084 --> 00:23:40,876
-Är allt bra med barnen?
-Visst. Jättebra.
288
00:23:44,084 --> 00:23:45,959
Är du prisjägare?
289
00:23:46,959 --> 00:23:48,459
Målet rör på sig.
290
00:23:54,251 --> 00:23:56,959
"Prisjägare" uppfattas ofta negativt.
291
00:23:57,043 --> 00:24:00,793
Vi föredrar
"rymlingsåterföringsspecialist".
292
00:24:02,084 --> 00:24:04,668
Men du har rätt. Prisjägare.
293
00:24:04,751 --> 00:24:06,793
PAPPA JAGAR UTOMJORDINGAR
294
00:25:11,001 --> 00:25:15,501
Undertexter: Anna Johansson