1 00:00:13,001 --> 00:00:16,126 ‎好吧 我知道你们一时难以理解 2 00:00:16,209 --> 00:00:17,126 ‎就是的 3 00:00:17,626 --> 00:00:19,459 ‎不会啊 我理解 4 00:00:19,543 --> 00:00:24,834 ‎51区、小灰人、蜥蜴人、飞碟 ‎都是真的! 5 00:00:25,709 --> 00:00:28,959 ‎慢着 还有什么是真的? ‎大脚怪是真的吗? 6 00:00:29,043 --> 00:00:30,334 ‎儿子 拜托 7 00:00:31,001 --> 00:00:34,418 ‎好吧 你俩长大之前 ‎我本来不想聊这个话题的 8 00:00:34,501 --> 00:00:36,876 ‎但我其实不是卡车司机 9 00:00:38,876 --> 00:00:40,293 ‎哦 你这么认为? 10 00:00:40,376 --> 00:00:44,251 ‎我其实在做星际逃犯的追捕工作 11 00:00:44,334 --> 00:00:45,584 ‎什么工作? 12 00:00:45,668 --> 00:00:46,959 ‎逃犯追捕? 13 00:00:47,043 --> 00:00:49,043 ‎慢着 像赏金猎人那样? 14 00:00:49,709 --> 00:00:52,626 ‎赏金猎人有很多负面的隐含意义 15 00:00:52,709 --> 00:00:56,418 ‎我们比较喜欢 ‎“逃犯追捕专家”这个叫法 16 00:00:57,584 --> 00:01:00,168 ‎不过没错 你说对了 就是赏金猎人 17 00:01:00,251 --> 00:01:03,084 ‎绝杀 这两位是你的子女吗? 18 00:01:03,168 --> 00:01:07,084 ‎-见到你们真是惊喜 ‎-是啊 对你我来说都如此 19 00:01:07,168 --> 00:01:09,418 ‎绝杀?她为什么这么叫你? 20 00:01:10,293 --> 00:01:12,209 ‎绝杀猎者是我工作时的名号 21 00:01:12,293 --> 00:01:14,793 ‎我想要个赏金猎人的名号! 22 00:01:14,876 --> 00:01:19,834 ‎这么说你乘坐宇宙飞船穿梭星系 ‎捕捉外星坏蛋? 23 00:01:21,793 --> 00:01:23,959 ‎其实还蛮酷的 24 00:01:24,959 --> 00:01:27,334 ‎酷?这太棒了! 25 00:01:27,418 --> 00:01:31,834 ‎一直以来 丽莎觉得你很老土 ‎但我就知道你不是这样的 26 00:01:31,918 --> 00:01:34,293 ‎我真想马上见到第一个外星人! 27 00:01:34,793 --> 00:01:36,543 ‎要是我们成了朋友呢? 28 00:01:36,626 --> 00:01:39,834 ‎我会有个外星好友 ‎我们可以带他一起回家! 29 00:01:39,918 --> 00:01:42,793 ‎慢着 打住 你们不能留在这里 30 00:01:42,876 --> 00:01:43,959 ‎-什么? ‎-什么? 31 00:01:44,626 --> 00:01:47,543 ‎不行 我要直接送你们回地球 32 00:01:47,626 --> 00:01:50,751 ‎爸爸 拜托 ‎我们不会碍事的 我们保证 33 00:01:50,834 --> 00:01:52,501 ‎是啊 我们保证 34 00:01:52,584 --> 00:01:56,418 ‎这没得商量 快回车上去 35 00:01:57,626 --> 00:01:58,709 ‎-求你了 ‎-求你了 36 00:01:58,793 --> 00:02:01,918 ‎听我说 这真真实实是我唯一的愿望 37 00:02:02,001 --> 00:02:04,209 ‎爸爸 求你了 我可以说句话吗? 38 00:02:04,293 --> 00:02:07,709 ‎太空不是小孩子该来的地方 39 00:02:07,793 --> 00:02:10,959 ‎这里很危险 有坏人 你们可能会迷路 40 00:02:11,043 --> 00:02:13,876 ‎-等等 我的曲速球呢? ‎-曲速球? 41 00:02:13,959 --> 00:02:15,251 ‎我的曲速球! 42 00:02:15,334 --> 00:02:19,584 ‎蓝色小球 大概这么大 ‎之前后备箱的银色公文包里有一堆 43 00:02:24,168 --> 00:02:27,168 ‎哦 曲速球!嗯 我们扔掉了 44 00:02:28,626 --> 00:02:29,459 ‎你们什么! 45 00:02:29,543 --> 00:02:31,834 ‎后备箱空间不够大 46 00:02:31,918 --> 00:02:33,751 ‎-那东西很重要吗? ‎-当然! 47 00:02:33,834 --> 00:02:37,334 ‎有那玩意 飞船才能进行曲速跳跃 ‎我们离家好几光年呢 48 00:02:37,418 --> 00:02:40,001 ‎-你就不能再买些吗? ‎-你说什么啊? 49 00:02:40,084 --> 00:02:43,668 ‎你身上的钱够买曲速球吗? ‎知道那东西有多贵吗? 50 00:02:44,376 --> 00:02:46,418 ‎-20块左右? ‎-两到三块? 51 00:02:47,834 --> 00:02:50,168 ‎在我完成这次任务前 52 00:02:51,709 --> 00:02:52,543 ‎没钱再买了 53 00:02:53,293 --> 00:02:55,293 ‎那我们可以留下吗? 54 00:02:58,543 --> 00:03:01,959 ‎太好了!我们可以留下陪爸爸! 55 00:03:03,293 --> 00:03:04,918 ‎太糟糕了 56 00:03:05,001 --> 00:03:06,918 ‎片名:我老爸是星际猎人 57 00:03:10,001 --> 00:03:11,501 ‎(你还在看吗?) 58 00:03:21,168 --> 00:03:24,043 ‎-喂? ‎-妈妈!嘿! 59 00:03:24,126 --> 00:03:26,834 ‎计划稍有变动 60 00:03:26,918 --> 00:03:28,168 ‎你在哪里? 61 00:03:28,251 --> 00:03:33,543 ‎嗯 我想了想你之前说的话 ‎我决定把孩子们带在身边 62 00:03:33,626 --> 00:03:36,418 ‎带他们出来玩一趟 63 00:03:36,501 --> 00:03:37,709 ‎-是吗? ‎-是的 64 00:03:37,793 --> 00:03:39,126 ‎我觉得有何不可呢? 65 00:03:39,209 --> 00:03:42,793 ‎这样我们就能共享亲子时光 66 00:03:43,584 --> 00:03:46,876 ‎泰伦斯 宝贝 我真为你感到骄傲 67 00:03:46,959 --> 00:03:49,626 ‎我一直告诉你 ‎这俩孩子很需要跟你在一起 68 00:03:49,709 --> 00:03:52,293 ‎你真的很用心 69 00:03:52,376 --> 00:03:55,209 ‎看到你这样我真欣慰 70 00:03:55,834 --> 00:03:57,001 ‎喂 把那玩意放下 71 00:03:58,834 --> 00:04:01,626 ‎等苔丝听说你们过得多开心… 72 00:04:01,709 --> 00:04:05,168 ‎我正想跟你说呢 ‎还是别告诉苔丝他们跟我在一起吧 73 00:04:06,001 --> 00:04:08,168 ‎你只是让他们坐在你的餐车里吧? 74 00:04:08,251 --> 00:04:12,043 ‎是的 我只是不希望她担心 ‎抱歉 妈妈 我得挂了 75 00:04:13,293 --> 00:04:15,293 ‎好吧 玩得开心 76 00:04:20,918 --> 00:04:24,834 ‎花生豆 你最好别再搞出烂摊子 ‎让我收拾 77 00:04:26,501 --> 00:04:29,709 ‎看来奶奶得帮每个人收拾烂摊子 78 00:04:32,709 --> 00:04:34,793 ‎好 我们得先立几条基本规则 79 00:04:34,876 --> 00:04:37,459 ‎你俩不能到处乱跑 随心所欲 80 00:04:37,543 --> 00:04:38,626 ‎我的工作很危险 81 00:04:38,709 --> 00:04:42,501 ‎要是还得担心你俩的安全 ‎我就不能好好工作 82 00:04:42,584 --> 00:04:46,293 ‎所以我去办事的时候 ‎你俩得待在飞船上 83 00:04:46,376 --> 00:04:47,418 ‎-拜托 老爸 ‎-什么? 84 00:04:47,501 --> 00:04:50,376 ‎你带我俩来到太空 ‎我们却要待在飞船上? 85 00:04:50,459 --> 00:04:54,001 ‎我可没带你俩来太空 ‎你俩偷偷跟着来的 86 00:04:54,084 --> 00:04:56,834 ‎既然我执行任务时 你们身在这里 87 00:04:56,918 --> 00:04:59,501 ‎就得遵守我定的规矩 懂吗? 88 00:04:59,584 --> 00:05:03,293 ‎长官 把他们留给我照看 ‎是明智之举吗?我没法胜任… 89 00:05:03,376 --> 00:05:06,459 ‎你可以的 柯瑞丝 ‎孩子们 听柯瑞丝的话 好吗? 90 00:05:06,959 --> 00:05:08,043 ‎-好 爸爸 ‎-行 爸爸 91 00:05:08,126 --> 00:05:11,709 ‎很好 坐那边去 什么都别碰 92 00:05:11,793 --> 00:05:14,751 ‎什么都别碰 我们怎么坐? 93 00:05:17,709 --> 00:05:19,376 ‎真不敢相信我会这么做 94 00:05:19,876 --> 00:05:22,918 ‎好了 设置飞船坐标 目标烤鸡餐厅 95 00:05:23,543 --> 00:05:26,543 ‎该去看望一下老朋友克里尔了 96 00:05:30,251 --> 00:05:34,126 ‎这里到处都是星系里 ‎最厉害、最强悍的雇佣兵 97 00:05:34,209 --> 00:05:37,543 ‎赏金猎人和名副其实的杀手 98 00:05:43,209 --> 00:05:46,084 ‎烤鸡餐厅 美味鸡翅店 99 00:05:48,293 --> 00:05:52,501 ‎星系里最强悍的 ‎雇佣兵、赏金猎人和杀手 100 00:05:52,584 --> 00:05:54,459 ‎在一家鸡翅店碰头? 101 00:05:54,543 --> 00:05:58,959 ‎不是普通的鸡翅店 丽莎 ‎那里有全星系最美味的鸡翅 102 00:05:59,043 --> 00:06:00,709 ‎-真的吗? ‎-是啊 103 00:06:01,418 --> 00:06:03,168 ‎好吃到爆 104 00:06:03,876 --> 00:06:05,918 ‎他们家的华夫薯条也不赖 105 00:06:13,709 --> 00:06:16,084 ‎好了 孩子们 ‎记住我说的话 待着别动 106 00:06:16,168 --> 00:06:18,793 ‎“什么都别碰” 嗯 我们知道 爸爸 107 00:06:18,876 --> 00:06:19,709 ‎嗯 我们知道 108 00:06:19,793 --> 00:06:22,751 ‎我应该不会去很久 会带鸡翅回来 109 00:06:27,084 --> 00:06:28,043 ‎喂 小心点! 110 00:06:28,834 --> 00:06:29,709 ‎是肖恩干的! 111 00:06:33,168 --> 00:06:35,501 ‎-给 ‎-接着 112 00:06:38,668 --> 00:06:40,668 ‎(武器检查) 113 00:06:53,293 --> 00:06:54,668 ‎你迟到了 克里尔 114 00:06:55,876 --> 00:06:58,876 ‎欢迎光临烤鸡餐厅 115 00:06:58,959 --> 00:07:02,626 ‎仙女座这边最美味的鸡翅店 ‎要点餐吗? 116 00:07:04,251 --> 00:07:07,584 ‎好 我要三份暗物质哈瓦那热辣鸡翅 117 00:07:07,668 --> 00:07:09,959 ‎两份酸浴入口即化鸡翅 还有… 118 00:07:14,334 --> 00:07:15,626 ‎打包 119 00:07:15,709 --> 00:07:18,501 ‎拜托 人类小孩 请勿… 120 00:07:18,584 --> 00:07:20,001 ‎好吧 听着 朋友 121 00:07:20,084 --> 00:07:22,959 ‎愚蠢的生物!再碰我一下 我就… 122 00:07:23,793 --> 00:07:25,293 ‎这太荒唐了 123 00:07:25,376 --> 00:07:27,709 ‎爸爸是超酷的外星猎人 124 00:07:27,793 --> 00:07:31,543 ‎我们身处太空 却只能待在飞船上? 125 00:07:31,626 --> 00:07:33,793 ‎-可爸爸说… ‎-叫我说 去太空遨游吧 126 00:07:33,876 --> 00:07:36,709 ‎-这个嘛… ‎-别这样 127 00:07:36,793 --> 00:07:38,793 ‎你难道不想看外星人吗? 128 00:07:38,876 --> 00:07:41,709 ‎想 但万一我们遇到麻烦呢? 129 00:07:41,793 --> 00:07:43,209 ‎万一被爸爸发现呢? 130 00:07:43,293 --> 00:07:48,209 ‎不会的 我们速战速决 只需要… 131 00:07:48,293 --> 00:07:49,126 ‎(违禁品) 132 00:07:52,376 --> 00:07:54,418 ‎这个有好多开口 133 00:07:55,293 --> 00:07:57,668 ‎我觉得不是开口 134 00:08:10,293 --> 00:08:11,293 ‎快看! 135 00:08:12,626 --> 00:08:14,376 ‎这地方好棒啊 136 00:08:16,293 --> 00:08:17,501 ‎我的天! 137 00:08:17,584 --> 00:08:20,668 ‎肖恩 淡定点 我们得混进去 138 00:08:21,501 --> 00:08:22,459 ‎好吧 抱歉 139 00:08:28,959 --> 00:08:31,418 ‎加油 哥们!加油! 140 00:08:44,293 --> 00:08:45,126 ‎嘿! 141 00:08:48,376 --> 00:08:53,043 ‎对不起 大猪仔 142 00:08:53,126 --> 00:08:55,793 ‎是我们的错 不好意思 先生 143 00:08:56,459 --> 00:09:00,251 ‎不行 伙计 ‎你的机器人欠我一件新背心! 144 00:09:04,459 --> 00:09:05,751 ‎你知道规矩的! 145 00:09:05,834 --> 00:09:08,334 ‎烤鸡餐厅禁止打斗 146 00:09:08,418 --> 00:09:11,918 ‎除非你想被禁止入内 147 00:09:14,918 --> 00:09:16,626 ‎好吧 好险 148 00:09:16,709 --> 00:09:19,168 ‎不过总算过关 咱俩成功混进来了 149 00:09:20,126 --> 00:09:21,543 ‎你还好吗 肖恩? 150 00:09:21,626 --> 00:09:24,918 ‎我不知道你说的肖恩是谁 151 00:09:25,001 --> 00:09:28,376 ‎我是人类和机器的结合体 152 00:09:28,459 --> 00:09:30,251 ‎我是机器人肖恩 153 00:09:30,959 --> 00:09:32,501 ‎好吧 154 00:09:33,668 --> 00:09:37,043 ‎你觉得那些鸡翅是什么做的? ‎他们有太空鸡吗? 155 00:09:37,126 --> 00:09:39,918 ‎鸡翅、名词、定义、有机… 156 00:09:40,001 --> 00:09:41,626 ‎-肖恩! ‎-不好意思 157 00:09:42,168 --> 00:09:46,251 ‎我们应该点来尝尝 ‎上面说是星系最佳鸡翅 158 00:09:46,834 --> 00:09:51,626 ‎你确定? ‎还是你忘了吃辣翅那晚有多难受? 159 00:09:55,126 --> 00:10:00,293 ‎老天 当时我还小 丽莎 ‎现在我长大了 能应对 160 00:10:00,376 --> 00:10:01,876 ‎好吧 161 00:10:05,959 --> 00:10:07,876 ‎好辣! 162 00:10:07,959 --> 00:10:11,376 ‎但停不下来 163 00:10:11,459 --> 00:10:15,751 ‎-嘿!悠着点 ‎-太好吃了!你要吃你那份吗? 164 00:10:16,459 --> 00:10:17,751 ‎都是你的 伙计 165 00:10:22,668 --> 00:10:23,709 ‎好帅! 166 00:10:24,501 --> 00:10:28,209 ‎嘿 我四处去看一下 ‎你在这里放松一会儿 167 00:10:28,293 --> 00:10:30,626 ‎慢着!要是被爸爸发现怎么办? 168 00:10:30,709 --> 00:10:32,126 ‎你说速战速决的 169 00:10:32,209 --> 00:10:35,376 ‎我很快就回 ‎只是去看看他们在玩什么游戏 170 00:10:35,459 --> 00:10:36,751 ‎我要告诉爸爸 171 00:10:39,959 --> 00:10:42,751 ‎听起来你有麻烦哦 172 00:10:48,084 --> 00:10:50,501 ‎来啊 达尔托 我们这是做什么? 173 00:10:51,126 --> 00:10:53,459 ‎好 稍等一下 174 00:10:56,626 --> 00:10:58,793 ‎你从来不懂得适时放弃 175 00:10:59,334 --> 00:11:01,084 ‎拜托! 176 00:11:02,001 --> 00:11:03,001 ‎下一个是谁? 177 00:11:03,584 --> 00:11:06,751 ‎他说:“如果那是乌那里 ‎那我的猫是怎么回事?” 178 00:11:10,876 --> 00:11:13,918 ‎放轻松 伙计们 放轻松 ‎我只是打声招呼 179 00:11:14,001 --> 00:11:16,709 ‎这都是什么玩意? ‎某种暗物质哈瓦那热辣鸡翅? 180 00:11:16,793 --> 00:11:18,001 ‎华夫薯条? 181 00:11:19,043 --> 00:11:20,834 ‎大家都吃得很开心吧? 182 00:11:23,918 --> 00:11:27,251 ‎我没心情 猎者 ‎不管你想要什么 我都没有 183 00:11:27,334 --> 00:11:30,793 ‎克里尔!哥们 朋友! ‎我说过想要什么吗? 184 00:11:30,876 --> 00:11:33,209 ‎我来这里只是想聊聊 不可以吗? 185 00:11:35,793 --> 00:11:36,751 ‎“想聊聊?” 186 00:11:36,834 --> 00:11:39,126 ‎好吧 老兄 关于赏金的事 187 00:11:39,209 --> 00:11:42,418 ‎她叫瓦克丝 我需要知道她去哪里了 188 00:11:42,501 --> 00:11:44,834 ‎这不是我的行事风格 你懂的 189 00:11:44,918 --> 00:11:47,959 ‎想要情报 就得像其他人一样付钱 190 00:11:48,043 --> 00:11:51,126 ‎你也可以和我的新保镖谈 191 00:11:51,209 --> 00:11:53,834 ‎科洛维亚斗鸡 192 00:11:53,918 --> 00:11:56,084 ‎他们会很乐意跟你谈 193 00:11:58,751 --> 00:12:01,293 ‎帮你自己一个忙 快走吧 194 00:12:06,543 --> 00:12:08,251 ‎好吧 哥们 没问题 195 00:12:08,334 --> 00:12:09,418 ‎无意打扰 196 00:12:09,501 --> 00:12:11,668 ‎你们都知道他在吃什么 对吧? 197 00:12:15,459 --> 00:12:17,459 ‎丽莎 快点 198 00:12:18,584 --> 00:12:19,584 ‎我得走了! 199 00:12:24,001 --> 00:12:26,501 ‎可回收有机燃料废料 200 00:12:29,209 --> 00:12:30,209 ‎多谢你参与! 201 00:12:32,376 --> 00:12:37,084 ‎好吧 这似乎是 ‎有一些随机变数的五卡蒙特牌 202 00:12:37,168 --> 00:12:39,043 ‎-我应该没问题 ‎-嘿! 203 00:12:39,126 --> 00:12:42,293 ‎你打算站在那里旁观 ‎还是要玩几把? 204 00:12:47,251 --> 00:12:52,126 ‎又是个胆小鬼 真扫兴 ‎我还满心期待赢她的钱呢 205 00:12:55,876 --> 00:12:57,876 ‎发牌 206 00:13:07,959 --> 00:13:12,001 ‎他疯了吗?他以为可以来这里 ‎随便发号施令? 207 00:13:13,834 --> 00:13:17,418 ‎什么?不 我不是怕 ‎你为何那样问? 208 00:13:17,501 --> 00:13:19,501 ‎对 我当然知道他要抓的人在哪里 209 00:13:19,584 --> 00:13:23,293 ‎但我不会对他吐露一个字 ‎他活该 该死的绝杀 210 00:13:23,376 --> 00:13:25,334 ‎绝杀?爸爸? 211 00:13:28,084 --> 00:13:29,126 ‎谁在里面? 212 00:13:48,209 --> 00:13:50,668 ‎错误 这个隔间里有人 213 00:13:50,751 --> 00:13:52,793 ‎老天 抱歉 不好意思 214 00:13:54,459 --> 00:13:57,084 ‎等一下 机器人需要上厕所吗? 215 00:14:00,293 --> 00:14:01,459 ‎咚咚咚 216 00:14:11,084 --> 00:14:11,959 ‎我们聊聊吧 217 00:14:12,918 --> 00:14:15,168 ‎绝杀 等等!不! 218 00:14:15,251 --> 00:14:17,543 ‎-你不能逼迫我 等等 不! ‎-好吧 219 00:14:17,626 --> 00:14:20,668 ‎看来你想来硬的 哦 看吧! 220 00:14:20,751 --> 00:14:23,168 ‎-他们现在有坐浴盆了 ‎-你不能这样 221 00:14:25,918 --> 00:14:28,251 ‎你就这点能耐吗 人渣? 222 00:14:28,834 --> 00:14:32,418 ‎嘴巴还挺臭 试试“强力洗涤”吧 223 00:14:32,501 --> 00:14:34,876 ‎绝杀 拜托 老兄!不要! 224 00:14:34,959 --> 00:14:38,668 ‎-绝杀 慢着!不! ‎-逃犯去哪里了? 225 00:14:40,251 --> 00:14:41,876 ‎我不会再问第二遍 226 00:14:41,959 --> 00:14:44,168 ‎好吧 我说 只是… 227 00:14:46,168 --> 00:14:50,418 ‎她从我表弟那里买了一批武器 ‎好吗?很多武器 228 00:14:50,501 --> 00:14:52,959 ‎她说要去主题公园星球 229 00:14:53,043 --> 00:14:54,334 ‎主题公园星球? 230 00:14:54,418 --> 00:14:56,709 ‎但那里是旅游类星球 她去做什么? 231 00:14:56,793 --> 00:14:59,001 ‎嘿 老兄 据我所知是这样 好吗? 232 00:15:01,418 --> 00:15:02,584 ‎糟糕 233 00:15:04,543 --> 00:15:07,084 ‎今天你手气不佳 朋友 234 00:15:07,168 --> 00:15:09,584 ‎好好看牌 输这么多次 大哭一场吧 235 00:15:09,668 --> 00:15:11,126 ‎猎户座弯! 236 00:15:13,084 --> 00:15:14,168 ‎慢着 237 00:15:14,251 --> 00:15:18,959 ‎那张牌表示 ‎已组成凯珀星座牌型 对吧? 238 00:15:19,043 --> 00:15:20,209 ‎对 239 00:15:20,293 --> 00:15:23,668 ‎猎户座弯 ‎那就表示恒星是万能牌 对吗? 240 00:15:23,751 --> 00:15:25,001 ‎对的 当然 241 00:15:25,084 --> 00:15:29,459 ‎那这应该是星系同花顺吧 242 00:15:32,834 --> 00:15:34,918 ‎我觉得我明白了 各位 243 00:15:35,001 --> 00:15:37,459 ‎-什么? ‎-多谢你教我 244 00:15:38,251 --> 00:15:39,376 ‎重新发牌! 245 00:15:47,501 --> 00:15:49,793 ‎绝杀 听我说 你不用… 246 00:15:49,876 --> 00:15:51,543 ‎绝杀 拜托!绝杀! 247 00:15:58,584 --> 00:16:00,334 ‎快采取行动! 248 00:16:05,418 --> 00:16:06,751 ‎那是虐待动物! 249 00:16:23,334 --> 00:16:24,293 ‎搞什么… 250 00:16:24,376 --> 00:16:25,251 ‎爸爸! 251 00:16:25,334 --> 00:16:26,168 ‎肖恩? 252 00:16:26,251 --> 00:16:27,168 ‎“爸爸”? 253 00:16:34,501 --> 00:16:35,626 ‎管他的 254 00:16:45,418 --> 00:16:46,751 ‎慢着 不 我死了! 255 00:16:52,001 --> 00:16:55,001 ‎太厉害了! 256 00:16:55,084 --> 00:16:58,209 ‎-你来这里做什么? ‎-看你揍人! 257 00:16:58,293 --> 00:17:01,126 ‎你居然用一个人揍另一个人! 258 00:17:02,168 --> 00:17:03,501 ‎那些都是坏人吗? 259 00:17:03,584 --> 00:17:07,126 ‎别担心 打架不对 好吗? 260 00:17:09,043 --> 00:17:11,084 ‎慢着 你姐姐呢? 261 00:17:12,376 --> 00:17:14,376 ‎不好意思 各位 新手运气不错 262 00:17:15,376 --> 00:17:17,709 ‎你 你肯定作弊了 263 00:17:17,793 --> 00:17:20,168 ‎嘿 老兄 今天你手气不佳 264 00:17:20,251 --> 00:17:22,376 ‎有时候就得愿赌服输 265 00:17:22,918 --> 00:17:25,293 ‎-该走了 ‎-爸…嘿! 266 00:17:25,376 --> 00:17:28,709 ‎说“哦 嘿”就对了 你俩麻烦大了 267 00:17:28,793 --> 00:17:31,418 ‎哎呀呀 268 00:17:31,501 --> 00:17:33,293 ‎这不是绝杀猎者嘛 269 00:17:35,918 --> 00:17:37,959 ‎格罗拉斯 还好吗 老兄? 270 00:17:38,043 --> 00:17:40,793 ‎好久不见 猎者 271 00:17:40,876 --> 00:17:42,126 ‎真是好久不见 272 00:17:42,209 --> 00:17:45,543 ‎是啊 格罗拉斯 听着 ‎我们有点赶时间 所以… 273 00:17:45,626 --> 00:17:47,168 ‎这家伙是跟你一起的? 274 00:17:47,251 --> 00:17:49,043 ‎她偷走了我的奖金 275 00:17:49,126 --> 00:17:51,626 ‎你至少欠我一次把奖金赢回来的机会 276 00:17:51,709 --> 00:17:54,876 ‎听着 很遗憾你输了钱 ‎但我们真得走了 277 00:17:54,959 --> 00:17:57,043 ‎你好像有点不对劲 猎者 278 00:17:57,126 --> 00:17:59,459 ‎这家伙对你来说很重要吗? 279 00:18:01,418 --> 00:18:02,334 ‎格罗拉斯 280 00:18:03,418 --> 00:18:06,834 ‎你以为能骗过格罗拉斯 281 00:18:06,918 --> 00:18:10,501 ‎你休想骗我 我知道这是谁 282 00:18:13,584 --> 00:18:14,584 ‎这两个家伙 283 00:18:14,668 --> 00:18:19,293 ‎当然是你的新搭档! 284 00:18:21,084 --> 00:18:22,251 ‎对 285 00:18:22,334 --> 00:18:27,459 ‎真有意思 你之前还说 ‎再也不想要搭档了 286 00:18:27,543 --> 00:18:32,168 ‎说你想“单干” 不想“搅合” 287 00:18:32,251 --> 00:18:35,626 ‎-格罗拉斯 我没有… ‎-不 知道吗?这样挺好 288 00:18:35,709 --> 00:18:39,959 ‎确实 这样挺好的 真的 ‎我真心为你高兴 289 00:18:40,043 --> 00:18:41,959 ‎你是怎么认识这家伙的? 290 00:18:42,043 --> 00:18:44,709 ‎我们曾经共事过 291 00:18:44,793 --> 00:18:49,959 ‎我们的一名囚犯刚从监狱星球越狱 292 00:18:50,043 --> 00:18:51,918 ‎谁能帮帮我们? 293 00:18:55,876 --> 00:18:58,543 ‎你们是什么人? 294 00:18:58,626 --> 00:19:00,001 ‎猎者和格罗拉斯 295 00:19:00,543 --> 00:19:02,459 ‎赏金猎人 为您效命 296 00:19:02,543 --> 00:19:05,293 ‎-何必差强人意 ‎-精英横空出世! 297 00:19:05,376 --> 00:19:06,959 ‎(绝杀猎者) 298 00:19:07,043 --> 00:19:09,168 ‎-记住… ‎-我们找不到的人… 299 00:19:09,251 --> 00:19:10,793 ‎可能已在地府! 300 00:19:12,459 --> 00:19:13,751 ‎-什么? ‎-什么? 301 00:19:13,834 --> 00:19:18,459 ‎知道吗?对我来说 ‎单打独斗其实是一段很好的历程 302 00:19:18,543 --> 00:19:24,334 ‎在这段历程中 我招了几个人做搭档 303 00:19:24,418 --> 00:19:26,501 ‎-跟大家打个招呼 ‎-我们真得走了… 304 00:19:26,584 --> 00:19:27,543 ‎犀牛妹! 305 00:19:27,626 --> 00:19:31,251 ‎我在陆上比在海上更威猛 306 00:19:31,334 --> 00:19:33,418 ‎-好吧 那就打招呼吧 ‎-蝙蝠神偷 307 00:19:33,501 --> 00:19:37,626 ‎你看到我的时候 早就口袋空空 308 00:19:38,751 --> 00:19:41,543 ‎还有这位是博格犬 309 00:19:42,459 --> 00:19:45,209 ‎博格犬的利牙比叫声更有杀伤力 310 00:19:46,418 --> 00:19:49,043 ‎他好可爱! 311 00:19:49,126 --> 00:19:50,668 ‎过来 小狗狗! 312 00:19:51,626 --> 00:19:53,168 ‎糟糕 小心 313 00:19:53,251 --> 00:19:55,501 ‎你刚刚叫“博格犬”什么? 314 00:19:55,584 --> 00:19:59,418 ‎你好可爱 我可以摸摸他吗? 315 00:19:59,501 --> 00:20:01,334 ‎博格犬会灭掉这个机器人 316 00:20:01,418 --> 00:20:03,334 ‎好了 各位 我们要告辞了 317 00:20:03,418 --> 00:20:08,084 ‎等等 你最近在忙什么 绝杀? ‎想捞一大笔赏金吗? 318 00:20:08,168 --> 00:20:11,084 ‎什么?没有 绝对没有 319 00:20:11,168 --> 00:20:15,168 ‎只是带我的实习生出来吃鸡翅 ‎全星系最美味的鸡翅 320 00:20:19,459 --> 00:20:20,501 ‎绝杀! 321 00:20:21,334 --> 00:20:22,168 ‎老天 322 00:20:30,084 --> 00:20:30,918 ‎搞什么… 323 00:20:33,668 --> 00:20:34,584 ‎该走了 324 00:20:36,751 --> 00:20:37,918 ‎绝杀! 325 00:20:40,793 --> 00:20:41,876 ‎终身禁入! 326 00:20:42,918 --> 00:20:46,334 ‎我说了禁止打斗 327 00:20:56,626 --> 00:20:58,376 ‎千万别被禁 328 00:20:59,459 --> 00:21:03,126 ‎我觉得活着出去比较重要 329 00:21:08,626 --> 00:21:10,293 ‎博格犬! 330 00:21:12,668 --> 00:21:13,709 ‎终身禁入 331 00:21:14,918 --> 00:21:16,126 ‎太好了! 332 00:21:19,626 --> 00:21:21,959 ‎我们成功了 爸爸!太好了 333 00:21:22,043 --> 00:21:25,959 ‎我们成功了!我们成功脱逃 没有被… 334 00:21:27,251 --> 00:21:31,793 ‎终身禁入 335 00:21:34,084 --> 00:21:37,668 ‎不! 336 00:21:39,209 --> 00:21:41,584 ‎(禁入) 337 00:21:41,668 --> 00:21:44,334 ‎不管去哪里 这玩意都没法消除吗? 338 00:21:44,418 --> 00:21:48,043 ‎是永久性的吗? ‎如果这样的话 有点不公平 339 00:21:48,126 --> 00:21:52,501 ‎好极了 永远别想吃全星系 ‎最美味的鸡翅了 340 00:21:52,584 --> 00:21:55,543 ‎真不敢相信…嘿 你从哪里弄来的? 341 00:21:56,293 --> 00:21:59,251 ‎我赢来的 不过你说得对 爸爸 342 00:21:59,334 --> 00:22:02,501 ‎-这鸡翅确实好吃 ‎-你没给我留点? 343 00:22:06,876 --> 00:22:09,501 ‎柯瑞丝 设置坐标 目标主题公园星球 344 00:22:10,418 --> 00:22:14,334 ‎主题公园星球? ‎孩子 别用美好时光来威胁我 345 00:22:14,418 --> 00:22:18,834 ‎搞什么…柯瑞丝是怎么回事? ‎我叫你们别碰任何东西 346 00:22:18,918 --> 00:22:19,751 ‎是丽莎干的 347 00:22:19,834 --> 00:22:22,793 ‎嘿!言多必失 小家伙 348 00:22:28,793 --> 00:22:32,001 ‎别靠太近 我们可不想打草惊蛇 349 00:22:32,084 --> 00:22:34,793 ‎我们为何要跟着这帮人? 350 00:22:34,876 --> 00:22:36,751 ‎因为我了解我的搭档 351 00:22:36,834 --> 00:22:39,918 ‎绝杀在干大事 我想入伙 352 00:22:41,001 --> 00:22:44,501 ‎我还以为他当初单飞 ‎你为此耿耿于怀 353 00:22:44,584 --> 00:22:48,793 ‎什么?不 我才没耿耿于怀 ‎你们为什么总那样说? 354 00:22:48,876 --> 00:22:52,209 ‎你看起来不开心 眉毛朝下 355 00:22:52,293 --> 00:22:56,834 ‎我是格罗星人 好吗? ‎我们开心时眉毛就是这样子 356 00:22:58,918 --> 00:23:00,751 ‎你在搞什么名堂 绝杀? 357 00:24:01,459 --> 00:24:06,209 ‎字幕翻译:琰炎