1
00:00:20,543 --> 00:00:24,168
Înarmată și periculoasă.
N-o să vii liniștită.
2
00:00:24,251 --> 00:00:27,376
Putem vorbi despre geaca aia? Zic și eu!
3
00:00:27,459 --> 00:00:29,751
Te uiți la pantalonii ăia?
4
00:00:29,834 --> 00:00:32,001
Dacă aș avea picioare…
5
00:00:32,084 --> 00:00:35,876
Sean! Anulează ce i-ai făcut la KRS!
6
00:00:35,959 --> 00:00:40,293
- Stai! Lisa mă învață să număr cărțile.
- Poftim?
7
00:00:40,376 --> 00:00:43,793
Bine. Să zicem că ai două cupe nevăzute.
8
00:00:43,876 --> 00:00:48,334
Alte două apar pe masă.
Acum sunt 47 de cărți nevăzute.
9
00:00:48,418 --> 00:00:52,626
- Ai nouă șanse…
- Stai puțin! Ce faceți?
10
00:00:52,709 --> 00:00:57,709
- Ne jucăm?
- Nu ai avut probleme din cauza asta?
11
00:00:58,293 --> 00:01:01,084
- Pe bune, tată?
- Nu-mi vorbi așa!
12
00:01:01,168 --> 00:01:05,959
Știu că au sunat de la școală.
Ce faci dacă te exmatriculează?
13
00:01:06,043 --> 00:01:10,376
Eu și mama ta am muncit prea mult
ca să se întâmple asta.
14
00:01:10,459 --> 00:01:13,709
Și de ce?
Ca să fii Puștiul din Cincinnati?
15
00:01:15,459 --> 00:01:19,834
Nu. Nu facem asta.
Nu în casa mea. Și unde ai învățat?
16
00:01:22,251 --> 00:01:24,209
Nu-ți amintești?
17
00:01:26,168 --> 00:01:27,918
Se pare că nu.
18
00:01:28,918 --> 00:01:30,043
DE LA TATA
19
00:01:31,043 --> 00:01:36,001
Când eram mai mică,
mă învățai jocuri și trucuri
20
00:01:36,084 --> 00:01:38,876
înainte să mă bagi la culcare.
21
00:01:40,501 --> 00:01:43,418
Haide! Sigur că-mi amintesc!
22
00:01:46,418 --> 00:01:49,084
Haide! Țin minte!
23
00:01:54,376 --> 00:01:58,876
- KRS!
- N-am spus nimic. Știi ce ai făcut.
24
00:02:06,168 --> 00:02:08,793
2.800 galonul? La na…
25
00:02:09,501 --> 00:02:12,584
Fir-ar! E scump.
26
00:02:22,334 --> 00:02:25,834
- Ia ceva pentru drum!
- Suntem bogați!
27
00:02:26,418 --> 00:02:30,376
Vino în zece minute!
Și nu doar cu bomboane!
28
00:02:30,959 --> 00:02:32,793
Sean! Vorbesc serios!
29
00:02:32,876 --> 00:02:35,959
Lisa, tu poți să iei ce vrei.
30
00:02:38,918 --> 00:02:41,168
SUCURI WARPIES
31
00:02:52,168 --> 00:02:54,668
Sonde cu struguri murdari?
32
00:02:54,751 --> 00:02:57,876
Explozori de fund cu creier acru?
33
00:02:57,959 --> 00:03:01,084
Bucăți de caramel cu păduchi?
34
00:03:26,001 --> 00:03:30,584
- Bună!
- Caut un recipient pentru hrana dulce.
35
00:03:30,668 --> 00:03:33,543
- Ai nevoie de un coș?
- Afirmativ.
36
00:03:42,001 --> 00:03:45,084
Adică… adecvat.
37
00:03:47,418 --> 00:03:52,501
Sunt Robo-Sean din sectorul Pământ.
Număr de serie: opt.
38
00:03:52,584 --> 00:03:57,334
Producător: tata și mamă.
Te rog să îți spui identitatea.
39
00:03:58,168 --> 00:04:00,543
- De ce vorbești așa?
- Cum?
40
00:04:00,626 --> 00:04:03,959
Ești un model vechi sau vintage?
41
00:04:04,043 --> 00:04:08,126
Sunt robot. Credeam că roboții…
42
00:04:08,209 --> 00:04:10,751
Nu contează. Cum te cheamă?
43
00:04:10,834 --> 00:04:14,709
Unitatea muncitoare robotică Kyrelian.
Număr 383.
44
00:04:15,584 --> 00:04:19,293
„KRL”.
45
00:04:20,418 --> 00:04:24,376
- O să-ți spun KARL pe scurt.
- KARL.
46
00:04:24,459 --> 00:04:26,751
E mult mai scurt.
47
00:04:26,834 --> 00:04:30,959
Acum am treabă.
Mi-a făcut plăcere, Robo-Sean.
48
00:04:31,709 --> 00:04:37,043
- Nu ai clienți.
- Da, am avut probleme cu insectele.
49
00:04:37,126 --> 00:04:39,209
- Hai să ieșim!
- Să ieșim?
50
00:04:39,293 --> 00:04:42,126
Da. Să ne distrăm!
51
00:04:42,209 --> 00:04:45,418
Nu sunt programat să mă distrez.
52
00:04:45,501 --> 00:04:48,251
- Haide, îți arăt eu!
- Bine.
53
00:04:48,334 --> 00:04:51,001
Să nu fugim! Am spălat pe jos.
54
00:04:57,001 --> 00:05:00,668
O învăț să joace cărți și devine crupier.
55
00:05:06,543 --> 00:05:11,168
- Salut! Totul bine cu copiii?
- Da, foarte bine.
56
00:05:11,251 --> 00:05:14,168
Copiii sunt bine. Iau cina imediat.
57
00:05:17,626 --> 00:05:20,293
Da, totul e grozav.
58
00:05:21,043 --> 00:05:24,126
Știu vocea asta. Terry, ce se întâmplă?
59
00:05:25,668 --> 00:05:27,918
Da. Am vorbit cu Lisa.
60
00:05:28,001 --> 00:05:31,793
- Da?
- N-a mers așa cum speram.
61
00:05:31,876 --> 00:05:34,459
- Șocant!
- Ce vrei să spui?
62
00:05:34,543 --> 00:05:38,293
Știi cum e ea și cum ești tu.
63
00:05:38,376 --> 00:05:43,501
- Sunteți amândoi dificili.
- Dar n-am fost atât de dificil, nu?
64
00:05:44,793 --> 00:05:49,293
Încă n-a avut un iubit,
iar tu ai probleme cu asta?
65
00:05:49,376 --> 00:05:53,959
Nu. Te rog, nici nu mă pot gândi la asta.
66
00:06:06,876 --> 00:06:09,209
- Ești bine?
- Da.
67
00:06:09,751 --> 00:06:13,084
- Punga aia nu e de acord.
- N-am nimic.
68
00:06:14,959 --> 00:06:18,876
- Bine.
- Dar tații sunt enervanți.
69
00:06:20,834 --> 00:06:25,168
- Tații! Știu ce spui.
- Nu te ascultă niciodată.
70
00:06:25,251 --> 00:06:29,459
Mereu cred că știu totul.
Lucrează tot timpul.
71
00:06:29,543 --> 00:06:32,709
Apoi se așteaptă ca, în mod magic…
72
00:06:34,751 --> 00:06:35,918
Vrei să vorbim?
73
00:06:41,918 --> 00:06:44,834
Mi-a înghețat creierul!
74
00:06:46,709 --> 00:06:48,251
Bine. Tu urmezi.
75
00:06:48,876 --> 00:06:52,126
Ar trebui să spun că n-am mai făcut…
76
00:06:56,959 --> 00:06:58,418
KARL!
77
00:07:01,751 --> 00:07:02,918
KARL?
78
00:07:09,293 --> 00:07:12,751
- Ești bine?
- Glumești? Iar!
79
00:07:12,834 --> 00:07:15,834
- Poftim? Nu! Amice!
- Te-am păcălit!
80
00:07:16,793 --> 00:07:19,376
Ți-era teamă că o să mor!
81
00:07:21,293 --> 00:07:25,293
- Da.
- A fost uimitor!
82
00:07:25,376 --> 00:07:27,793
Ne putem distra mai mult?
83
00:07:40,793 --> 00:07:42,334
PARSEC-SY ȘI O ȘTIU
84
00:08:05,918 --> 00:08:09,501
Astea sunt… Ia te uită! Robo-Sean, vezi?
85
00:08:15,459 --> 00:08:17,126
Vedere cu raze X!
86
00:08:54,001 --> 00:08:56,209
Să mănânce Sean legumele!
87
00:08:56,293 --> 00:08:58,418
Da. Chiar o să verific.
88
00:08:58,501 --> 00:09:02,293
- Te sunăm mai târziu.
- Bine. Încearcă, Terry!
89
00:09:02,376 --> 00:09:07,334
- Ține la tine, chiar dacă nu pare.
- Da?
90
00:09:08,043 --> 00:09:09,543
E tot ce poți face.
91
00:09:09,626 --> 00:09:13,334
Da. Bine. Mă duc să văd ce fac spiridușii.
92
00:09:13,418 --> 00:09:14,918
Distracție plăcută!
93
00:09:16,293 --> 00:09:18,209
Am spus zece minute.
94
00:09:24,001 --> 00:09:25,626
Curăță culoarul trei!
95
00:09:26,376 --> 00:09:30,876
Insecte!
96
00:09:30,959 --> 00:09:33,876
Insecte!
97
00:09:36,126 --> 00:09:38,626
Insecte.
98
00:09:45,793 --> 00:09:48,918
KARL, curge ceva din prietenul tău!
99
00:09:59,668 --> 00:10:04,293
Nu știu. Nu e niciodată prin preajmă.
Ce ar trebui să fac?
100
00:10:04,376 --> 00:10:07,834
Să mă prefac că totul e bine? Știi?
101
00:10:08,959 --> 00:10:12,626
Seamănă mult cu tata sau cum era el.
102
00:10:13,959 --> 00:10:18,209
Rareori ne înțelegeam cu privire la orice.
103
00:10:18,834 --> 00:10:24,251
Dar tot îl iubeam și îmi lipsea.
Sunt sigură că tatăl tău te iubește.
104
00:10:24,334 --> 00:10:29,876
Părinții nu sunt perfecți.
Trebuie doar să vă iubiți și să încercați.
105
00:10:31,168 --> 00:10:32,168
Da.
106
00:10:33,126 --> 00:10:35,459
Trebuie să-mi verific fratele.
107
00:10:36,418 --> 00:10:37,834
Mersi c-ai ascultat!
108
00:10:40,418 --> 00:10:43,876
Sean! Unde ești?
109
00:10:44,543 --> 00:10:47,376
Mulțumesc, Maiestate!
110
00:10:52,543 --> 00:10:55,834
Ce ai făcut?
Te-ai scăldat în asta? Doamne!
111
00:10:59,001 --> 00:11:02,793
Regret că-ți spun, dar ochelarii doar…
112
00:11:03,376 --> 00:11:04,376
Uite!
113
00:11:53,043 --> 00:11:55,543
Frate! Vindem Glorple Blatz!
114
00:11:56,584 --> 00:11:57,834
Robo-Sean!
115
00:11:57,918 --> 00:12:01,793
- Știi că vindem Glorple Blatz?
- Fugi, KARL!
116
00:12:04,626 --> 00:12:06,168
KARL!
117
00:12:07,584 --> 00:12:09,293
Trebuie să ne mișcăm!
118
00:12:10,959 --> 00:12:16,793
KARL a zis de o problemă cu insecte,
dar credeam că se referă la gândaci.
119
00:12:17,709 --> 00:12:21,084
Și acum e doar o robo-mâzgă moartă!
120
00:12:21,168 --> 00:12:24,418
Despre ce vorbești? Cine e KARL?
121
00:12:26,418 --> 00:12:27,293
Ce…
122
00:12:31,543 --> 00:12:32,501
Trăiește!
123
00:12:35,043 --> 00:12:37,334
Fugi, Robo-Sean! Fugi!
124
00:12:38,834 --> 00:12:40,626
KARL!
125
00:12:47,959 --> 00:12:49,168
Ce ne facem?
126
00:12:52,959 --> 00:12:57,293
Sean, când spun eu,
vom împinge asta cât de tare putem.
127
00:12:57,376 --> 00:12:58,251
- Da?
- Dar…
128
00:12:58,334 --> 00:13:00,751
Fă ce spun! La semnalul meu!
129
00:13:04,168 --> 00:13:05,168
Pe locuri…
130
00:13:07,626 --> 00:13:08,543
Fii gata…
131
00:13:10,626 --> 00:13:11,709
Acum!
132
00:13:22,668 --> 00:13:23,668
Am reușit!
133
00:13:24,251 --> 00:13:26,584
Am reușit!
134
00:13:42,251 --> 00:13:43,459
Pe bune?
135
00:14:22,376 --> 00:14:23,209
Nu!
136
00:14:43,959 --> 00:14:45,209
Tată!
137
00:14:49,126 --> 00:14:50,584
Tată!
138
00:14:50,668 --> 00:14:52,334
- Tată!
- Copii!
139
00:15:05,543 --> 00:15:06,668
- Tată!
- Tată!
140
00:15:09,751 --> 00:15:11,959
Am zis zece minute!
141
00:15:21,293 --> 00:15:23,293
Cred că glumești!
142
00:15:27,751 --> 00:15:31,084
- KARL! Trăiești!
- Cine e KARL?
143
00:15:32,209 --> 00:15:35,459
Nu, sunt robot. Nu putem muri.
144
00:15:35,543 --> 00:15:37,668
Ăsta e avantajul…
145
00:15:39,501 --> 00:15:42,751
Robo-Sean! Trebuie să te relaxezi. E bine.
146
00:15:42,834 --> 00:15:47,209
Pa, Robo-Sean și alți oameni!
Să ne vizitați din nou!
147
00:15:47,293 --> 00:15:50,959
Mulțumesc că m-ai învățat să mă distrez!
148
00:15:51,043 --> 00:15:52,834
Ce mă gâdilă!
149
00:15:57,918 --> 00:15:59,751
KRS, deschide trapa!
150
00:16:14,584 --> 00:16:15,501
Ce sunt?
151
00:16:16,334 --> 00:16:20,376
- Dă-le jos de pe mine!
- Tată, scoate-ne de aici!
152
00:16:24,751 --> 00:16:26,293
KRS, ce se petrece?
153
00:16:26,376 --> 00:16:30,834
Sunt prea grei.
Gândacii ne îngreunează. Dă-i jos!
154
00:16:30,918 --> 00:16:32,668
Ne vor doborî!
155
00:16:36,043 --> 00:16:38,626
Energia scuturilor în propulsoare! Nu!
156
00:16:38,709 --> 00:16:42,043
- Toată energia!
- Decide-te, Terry!
157
00:16:55,876 --> 00:16:58,209
Funcționează!
158
00:16:59,626 --> 00:17:02,209
Sean, ai grijă să n-o lovești pe…
159
00:17:03,334 --> 00:17:07,376
- KRS.
- Daune la aripă!
160
00:17:16,959 --> 00:17:20,209
- Am reușit!
- Am reușit!
161
00:17:20,751 --> 00:17:21,751
Am…
162
00:17:24,668 --> 00:17:26,959
Nu arată așa de rău.
163
00:17:27,793 --> 00:17:29,168
Stingeți-mă!
164
00:17:29,834 --> 00:17:31,334
Ai dat de belea!
165
00:18:33,043 --> 00:18:37,834
Subtitrarea: Alina Anescu