1 00:00:20,543 --> 00:00:24,168 ‎Înarmată și periculoasă. ‎N-o să vii liniștită. 2 00:00:24,251 --> 00:00:27,376 ‎Putem vorbi despre geaca aia? Zic și eu! 3 00:00:27,459 --> 00:00:29,751 ‎Te uiți la pantalonii ăia? 4 00:00:29,834 --> 00:00:32,001 ‎Dacă aș avea picioare… 5 00:00:32,084 --> 00:00:35,876 ‎Sean! Anulează ce i-ai făcut la KRS! 6 00:00:35,959 --> 00:00:40,293 ‎- Stai! Lisa mă învață să număr cărțile. ‎- Poftim? 7 00:00:40,376 --> 00:00:43,793 ‎Bine. Să zicem că ai două cupe nevăzute. 8 00:00:43,876 --> 00:00:48,334 ‎Alte două apar pe masă. ‎Acum sunt 47 de cărți nevăzute. 9 00:00:48,418 --> 00:00:52,626 ‎- Ai nouă șanse… ‎- Stai puțin! Ce faceți? 10 00:00:52,709 --> 00:00:57,709 ‎- Ne jucăm? ‎- Nu ai avut probleme din cauza asta? 11 00:00:58,293 --> 00:01:01,084 ‎- Pe bune, tată? ‎- Nu-mi vorbi așa! 12 00:01:01,168 --> 00:01:05,959 ‎Știu că au sunat de la școală. ‎Ce faci dacă te exmatriculează? 13 00:01:06,043 --> 00:01:10,376 ‎Eu și mama ta am muncit prea mult ‎ca să se întâmple asta. 14 00:01:10,459 --> 00:01:13,709 ‎Și de ce? ‎Ca să fii Puștiul din Cincinnati? 15 00:01:15,459 --> 00:01:19,834 ‎Nu. Nu facem asta. ‎Nu în casa mea. Și unde ai învățat? 16 00:01:22,251 --> 00:01:24,209 ‎Nu-ți amintești? 17 00:01:26,168 --> 00:01:27,918 ‎Se pare că nu. 18 00:01:28,918 --> 00:01:30,043 ‎DE LA TATA 19 00:01:31,043 --> 00:01:36,001 ‎Când eram mai mică, ‎mă învățai jocuri și trucuri 20 00:01:36,084 --> 00:01:38,876 ‎înainte să mă bagi la culcare. 21 00:01:40,501 --> 00:01:43,418 ‎Haide! Sigur că-mi amintesc! 22 00:01:46,418 --> 00:01:49,084 ‎Haide! Țin minte! 23 00:01:54,376 --> 00:01:58,876 ‎- KRS! ‎- N-am spus nimic. Știi ce ai făcut. 24 00:02:06,168 --> 00:02:08,793 ‎2.800 galonul? La na… 25 00:02:09,501 --> 00:02:12,584 ‎Fir-ar! E scump. 26 00:02:22,334 --> 00:02:25,834 ‎- Ia ceva pentru drum! ‎- Suntem bogați! 27 00:02:26,418 --> 00:02:30,376 ‎Vino în zece minute! ‎Și nu doar cu bomboane! 28 00:02:30,959 --> 00:02:32,793 ‎Sean! Vorbesc serios! 29 00:02:32,876 --> 00:02:35,959 ‎Lisa, tu poți să iei ce vrei. 30 00:02:38,918 --> 00:02:41,168 ‎SUCURI WARPIES 31 00:02:52,168 --> 00:02:54,668 ‎Sonde cu struguri murdari? 32 00:02:54,751 --> 00:02:57,876 ‎Explozori de fund cu creier acru? 33 00:02:57,959 --> 00:03:01,084 ‎Bucăți de caramel cu păduchi? 34 00:03:26,001 --> 00:03:30,584 ‎- Bună! ‎- Caut un recipient pentru hrana dulce. 35 00:03:30,668 --> 00:03:33,543 ‎- Ai nevoie de un coș? ‎- Afirmativ. 36 00:03:42,001 --> 00:03:45,084 ‎Adică… adecvat. 37 00:03:47,418 --> 00:03:52,501 ‎Sunt Robo-Sean din sectorul Pământ. ‎Număr de serie: opt. 38 00:03:52,584 --> 00:03:57,334 ‎Producător: tata și mamă. ‎Te rog să îți spui identitatea. 39 00:03:58,168 --> 00:04:00,543 ‎- De ce vorbești așa? ‎- Cum? 40 00:04:00,626 --> 00:04:03,959 ‎Ești un model vechi sau vintage? 41 00:04:04,043 --> 00:04:08,126 ‎Sunt robot. Credeam că roboții… 42 00:04:08,209 --> 00:04:10,751 ‎Nu contează. Cum te cheamă? 43 00:04:10,834 --> 00:04:14,709 ‎Unitatea muncitoare robotică Kyrelian. ‎Număr 383. 44 00:04:15,584 --> 00:04:19,293 ‎„KRL”. 45 00:04:20,418 --> 00:04:24,376 ‎- O să-ți spun KARL pe scurt. ‎- KARL. 46 00:04:24,459 --> 00:04:26,751 ‎E mult mai scurt. 47 00:04:26,834 --> 00:04:30,959 ‎Acum am treabă. ‎Mi-a făcut plăcere, Robo-Sean. 48 00:04:31,709 --> 00:04:37,043 ‎- Nu ai clienți. ‎- Da, am avut probleme cu insectele. 49 00:04:37,126 --> 00:04:39,209 ‎- Hai să ieșim! ‎- Să ieșim? 50 00:04:39,293 --> 00:04:42,126 ‎Da. Să ne distrăm! 51 00:04:42,209 --> 00:04:45,418 ‎Nu sunt programat să mă distrez. 52 00:04:45,501 --> 00:04:48,251 ‎- Haide, îți arăt eu! ‎- Bine. 53 00:04:48,334 --> 00:04:51,001 ‎Să nu fugim! Am spălat pe jos. 54 00:04:57,001 --> 00:05:00,668 ‎O învăț să joace cărți și devine crupier. 55 00:05:06,543 --> 00:05:11,168 ‎- Salut! Totul bine cu copiii? ‎- Da, foarte bine. 56 00:05:11,251 --> 00:05:14,168 ‎Copiii sunt bine. Iau cina imediat. 57 00:05:17,626 --> 00:05:20,293 ‎Da, totul e grozav. 58 00:05:21,043 --> 00:05:24,126 ‎Știu vocea asta. Terry, ce se întâmplă? 59 00:05:25,668 --> 00:05:27,918 ‎Da. Am vorbit cu Lisa. 60 00:05:28,001 --> 00:05:31,793 ‎- Da? ‎- N-a mers așa cum speram. 61 00:05:31,876 --> 00:05:34,459 ‎- Șocant! ‎- Ce vrei să spui? 62 00:05:34,543 --> 00:05:38,293 ‎Știi cum e ea și cum ești tu. 63 00:05:38,376 --> 00:05:43,501 ‎- Sunteți amândoi dificili. ‎- Dar n-am fost atât de dificil, nu? 64 00:05:44,793 --> 00:05:49,293 ‎Încă n-a avut un iubit, ‎iar tu ai probleme cu asta? 65 00:05:49,376 --> 00:05:53,959 ‎Nu. Te rog, nici nu mă pot gândi la asta. 66 00:06:06,876 --> 00:06:09,209 ‎- Ești bine? ‎- Da. 67 00:06:09,751 --> 00:06:13,084 ‎- Punga aia nu e de acord. ‎- N-am nimic. 68 00:06:14,959 --> 00:06:18,876 ‎- Bine. ‎- Dar tații sunt enervanți. 69 00:06:20,834 --> 00:06:25,168 ‎- Tații! Știu ce spui. ‎- Nu te ascultă niciodată. 70 00:06:25,251 --> 00:06:29,459 ‎Mereu cred că știu totul. ‎Lucrează tot timpul. 71 00:06:29,543 --> 00:06:32,709 ‎Apoi se așteaptă ca, în mod magic… 72 00:06:34,751 --> 00:06:35,918 ‎Vrei să vorbim? 73 00:06:41,918 --> 00:06:44,834 ‎Mi-a înghețat creierul! 74 00:06:46,709 --> 00:06:48,251 ‎Bine. Tu urmezi. 75 00:06:48,876 --> 00:06:52,126 ‎Ar trebui să spun că n-am mai făcut… 76 00:06:56,959 --> 00:06:58,418 ‎KARL! 77 00:07:01,751 --> 00:07:02,918 ‎KARL? 78 00:07:09,293 --> 00:07:12,751 ‎- Ești bine? ‎- Glumești? Iar! 79 00:07:12,834 --> 00:07:15,834 ‎- Poftim? Nu! Amice! ‎- Te-am păcălit! 80 00:07:16,793 --> 00:07:19,376 ‎Ți-era teamă că o să mor! 81 00:07:21,293 --> 00:07:25,293 ‎- Da. ‎- A fost uimitor! 82 00:07:25,376 --> 00:07:27,793 ‎Ne putem distra mai mult? 83 00:07:40,793 --> 00:07:42,334 ‎PARSEC-SY ȘI O ȘTIU 84 00:08:05,918 --> 00:08:09,501 ‎Astea sunt… Ia te uită! Robo-Sean, vezi? 85 00:08:15,459 --> 00:08:17,126 ‎Vedere cu raze X! 86 00:08:54,001 --> 00:08:56,209 ‎Să mănânce Sean legumele! 87 00:08:56,293 --> 00:08:58,418 ‎Da. Chiar o să verific. 88 00:08:58,501 --> 00:09:02,293 ‎- Te sunăm mai târziu. ‎- Bine. Încearcă, Terry! 89 00:09:02,376 --> 00:09:07,334 ‎- Ține la tine, chiar dacă nu pare. ‎- Da? 90 00:09:08,043 --> 00:09:09,543 ‎E tot ce poți face. 91 00:09:09,626 --> 00:09:13,334 ‎Da. Bine. Mă duc să văd ce fac spiridușii. 92 00:09:13,418 --> 00:09:14,918 ‎Distracție plăcută! 93 00:09:16,293 --> 00:09:18,209 ‎Am spus zece minute. 94 00:09:24,001 --> 00:09:25,626 ‎Curăță culoarul trei! 95 00:09:26,376 --> 00:09:30,876 ‎Insecte! 96 00:09:30,959 --> 00:09:33,876 ‎Insecte! 97 00:09:36,126 --> 00:09:38,626 ‎Insecte. 98 00:09:45,793 --> 00:09:48,918 ‎KARL, curge ceva din prietenul tău! 99 00:09:59,668 --> 00:10:04,293 ‎Nu știu. Nu e niciodată prin preajmă. ‎Ce ar trebui să fac? 100 00:10:04,376 --> 00:10:07,834 ‎Să mă prefac că totul e bine? Știi? 101 00:10:08,959 --> 00:10:12,626 ‎Seamănă mult cu tata sau cum era el. 102 00:10:13,959 --> 00:10:18,209 ‎Rareori ne înțelegeam cu privire la orice. 103 00:10:18,834 --> 00:10:24,251 ‎Dar tot îl iubeam și îmi lipsea. ‎Sunt sigură că tatăl tău te iubește. 104 00:10:24,334 --> 00:10:29,876 ‎Părinții nu sunt perfecți. ‎Trebuie doar să vă iubiți și să încercați. 105 00:10:31,168 --> 00:10:32,168 ‎Da. 106 00:10:33,126 --> 00:10:35,459 ‎Trebuie să-mi verific fratele. 107 00:10:36,418 --> 00:10:37,834 ‎Mersi c-ai ascultat! 108 00:10:40,418 --> 00:10:43,876 ‎Sean! Unde ești? 109 00:10:44,543 --> 00:10:47,376 ‎Mulțumesc, Maiestate! 110 00:10:52,543 --> 00:10:55,834 ‎Ce ai făcut? ‎Te-ai scăldat în asta? Doamne! 111 00:10:59,001 --> 00:11:02,793 ‎Regret că-ți spun, dar ochelarii doar… 112 00:11:03,376 --> 00:11:04,376 ‎Uite! 113 00:11:53,043 --> 00:11:55,543 ‎Frate! Vindem Glorple Blatz! 114 00:11:56,584 --> 00:11:57,834 ‎Robo-Sean! 115 00:11:57,918 --> 00:12:01,793 ‎- Știi că vindem Glorple Blatz? ‎- Fugi, KARL! 116 00:12:04,626 --> 00:12:06,168 ‎KARL! 117 00:12:07,584 --> 00:12:09,293 ‎Trebuie să ne mișcăm! 118 00:12:10,959 --> 00:12:16,793 ‎KARL a zis de o problemă cu insecte, ‎dar credeam că se referă la gândaci. 119 00:12:17,709 --> 00:12:21,084 ‎Și acum e doar o robo-mâzgă moartă! 120 00:12:21,168 --> 00:12:24,418 ‎Despre ce vorbești? Cine e KARL? 121 00:12:26,418 --> 00:12:27,293 ‎Ce… 122 00:12:31,543 --> 00:12:32,501 ‎Trăiește! 123 00:12:35,043 --> 00:12:37,334 ‎Fugi, Robo-Sean! Fugi! 124 00:12:38,834 --> 00:12:40,626 ‎KARL! 125 00:12:47,959 --> 00:12:49,168 ‎Ce ne facem? 126 00:12:52,959 --> 00:12:57,293 ‎Sean, când spun eu, ‎vom împinge asta cât de tare putem. 127 00:12:57,376 --> 00:12:58,251 ‎- Da? ‎- Dar… 128 00:12:58,334 --> 00:13:00,751 ‎Fă ce spun! La semnalul meu! 129 00:13:04,168 --> 00:13:05,168 ‎Pe locuri… 130 00:13:07,626 --> 00:13:08,543 ‎Fii gata… 131 00:13:10,626 --> 00:13:11,709 ‎Acum! 132 00:13:22,668 --> 00:13:23,668 ‎Am reușit! 133 00:13:24,251 --> 00:13:26,584 ‎Am reușit! 134 00:13:42,251 --> 00:13:43,459 ‎Pe bune? 135 00:14:22,376 --> 00:14:23,209 ‎Nu! 136 00:14:43,959 --> 00:14:45,209 ‎Tată! 137 00:14:49,126 --> 00:14:50,584 ‎Tată! 138 00:14:50,668 --> 00:14:52,334 ‎- Tată! ‎- Copii! 139 00:15:05,543 --> 00:15:06,668 ‎- Tată! ‎- Tată! 140 00:15:09,751 --> 00:15:11,959 ‎Am zis zece minute! 141 00:15:21,293 --> 00:15:23,293 ‎Cred că glumești! 142 00:15:27,751 --> 00:15:31,084 ‎- KARL! Trăiești! ‎- Cine e KARL? 143 00:15:32,209 --> 00:15:35,459 ‎Nu, sunt robot. Nu putem muri. 144 00:15:35,543 --> 00:15:37,668 ‎Ăsta e avantajul… 145 00:15:39,501 --> 00:15:42,751 ‎Robo-Sean! Trebuie să te relaxezi. E bine. 146 00:15:42,834 --> 00:15:47,209 ‎Pa, Robo-Sean și alți oameni! ‎Să ne vizitați din nou! 147 00:15:47,293 --> 00:15:50,959 ‎Mulțumesc că m-ai învățat să mă distrez! 148 00:15:51,043 --> 00:15:52,834 ‎Ce mă gâdilă! 149 00:15:57,918 --> 00:15:59,751 ‎KRS, deschide trapa! 150 00:16:14,584 --> 00:16:15,501 ‎Ce sunt? 151 00:16:16,334 --> 00:16:20,376 ‎- Dă-le jos de pe mine! ‎- Tată, scoate-ne de aici! 152 00:16:24,751 --> 00:16:26,293 ‎KRS, ce se petrece? 153 00:16:26,376 --> 00:16:30,834 ‎Sunt prea grei. ‎Gândacii ne îngreunează. Dă-i jos! 154 00:16:30,918 --> 00:16:32,668 ‎Ne vor doborî! 155 00:16:36,043 --> 00:16:38,626 ‎Energia scuturilor în propulsoare! Nu! 156 00:16:38,709 --> 00:16:42,043 ‎- Toată energia! ‎- Decide-te, Terry! 157 00:16:55,876 --> 00:16:58,209 ‎Funcționează! 158 00:16:59,626 --> 00:17:02,209 ‎Sean, ai grijă să n-o lovești pe… 159 00:17:03,334 --> 00:17:07,376 ‎- KRS. ‎- Daune la aripă! 160 00:17:16,959 --> 00:17:20,209 ‎- Am reușit! ‎- Am reușit! 161 00:17:20,751 --> 00:17:21,751 ‎Am… 162 00:17:24,668 --> 00:17:26,959 ‎Nu arată așa de rău. 163 00:17:27,793 --> 00:17:29,168 ‎Stingeți-mă! 164 00:17:29,834 --> 00:17:31,334 ‎Ai dat de belea! 165 00:18:33,043 --> 00:18:37,834 ‎Subtitrarea: Alina Anescu