1 00:00:13,959 --> 00:00:16,834 Hör ni, min vinge tar knäcken på mig. 2 00:00:17,334 --> 00:00:19,001 Vi måste landa snart. 3 00:00:21,501 --> 00:00:24,918 Pappa, tänker du överge Sean i rymden? 4 00:00:25,001 --> 00:00:28,126 -Lisa! -Vadå? Jag skojar. 5 00:00:28,918 --> 00:00:31,334 Olyckor händer. Vi släpper det. 6 00:00:34,209 --> 00:00:38,709 Kan du sluta lattja med elvärjan? Jag sa att den är farlig. 7 00:00:40,209 --> 00:00:43,751 KRS, är vi nära nån sorts underhållsstation? 8 00:00:43,834 --> 00:00:48,501 -Nåt ställe där vi kan laga dig? -Nix, men vi har den här. 9 00:00:48,584 --> 00:00:52,543 Den ospecificerade planetoiden UP413A som kallas 10 00:00:53,251 --> 00:00:54,084 Pulga! 11 00:00:54,168 --> 00:00:58,334 -Vad är Pulga? -Det är ett enormt skrotupplag. 12 00:00:58,418 --> 00:01:03,126 När jag var liten sa de äldre AI-enheterna att om vi bar oss illa åt 13 00:01:03,209 --> 00:01:08,543 skulle pulgianerna ta oss mitt i natten och sälja oss som skrotdelar! 14 00:01:09,418 --> 00:01:11,001 Det är underligt. 15 00:01:11,751 --> 00:01:16,626 Är det en skrotplanet lär de ha reservdelar. Spänn fast er. 16 00:01:21,459 --> 00:01:27,209 Okej. Hör ni, vi har ont om tid. Ni kommer att vilja röra en massa grejer… 17 00:01:27,293 --> 00:01:29,918 -Men låt bli. -Okej. 18 00:01:30,001 --> 00:01:32,668 Vi fixar en reservdel och sticker. 19 00:01:46,543 --> 00:01:49,001 -Är du redo, Robo-Sean? -Japp. 20 00:02:05,418 --> 00:02:07,834 En uppgradering till Robo-Sean. 21 00:02:33,876 --> 00:02:34,751 Oj! 22 00:02:46,043 --> 00:02:47,751 LEGENDEN OM GA-HOO 3 23 00:02:47,834 --> 00:02:50,668 Tänk att det finns en Ga-Hoo 3. 24 00:02:58,251 --> 00:03:00,293 Okej, Sean. Fokusera. 25 00:03:08,043 --> 00:03:09,334 Vovven! 26 00:03:18,459 --> 00:03:23,084 En moog! Den har valt dig. Lyckan ler mot de utvalda. 27 00:03:25,876 --> 00:03:27,459 Sean? Sean! 28 00:03:27,543 --> 00:03:30,959 -Bort från den! -Men pappa, moogen valde mig! 29 00:03:31,043 --> 00:03:34,043 Det är dumheter. Det betyder inte… 30 00:03:34,126 --> 00:03:35,584 -Vår… -…moog… 31 00:03:35,668 --> 00:03:36,793 …väljer. 32 00:03:37,793 --> 00:03:39,793 Jo. Så klart. 33 00:03:43,459 --> 00:03:47,959 Nu sätter vi fart, Li… Seriöst? Jag var borta i en sekund! 34 00:03:50,168 --> 00:03:52,709 Tack för köpet hos Ducky Gronkos. 35 00:03:56,709 --> 00:03:59,293 Jag minns dem som godare. 36 00:03:59,376 --> 00:04:00,418 Du! 37 00:04:00,501 --> 00:04:05,543 Ja. Du, barn. Jag känner en stor kraft inom dig. 38 00:04:06,459 --> 00:04:09,959 -Menar du det? -Ja. En stor kraft. 39 00:04:10,043 --> 00:04:14,751 Men du måste använda den med eftertanke. Och du behöver träna. 40 00:04:14,834 --> 00:04:18,626 Jag visste det! Det bevisar att… 41 00:04:18,709 --> 00:04:22,334 -Lisa! Bort från den där snubben! -Men han sa… 42 00:04:22,418 --> 00:04:23,251 Hör du! 43 00:04:26,959 --> 00:04:30,834 Det var trist. Jag trodde det skulle leda till nåt. 44 00:04:30,918 --> 00:04:32,668 Lisa! Vad sa jag nyss? 45 00:04:34,209 --> 00:04:38,001 Det här är jättepinsamt. Vi är inga bebisar! 46 00:04:38,084 --> 00:04:42,709 Bebisar hade inte varit nåt bekymmer. De gömmer sig inte på rymdskepp. 47 00:04:42,793 --> 00:04:44,293 Kan vi skaffa moog? 48 00:04:45,584 --> 00:04:48,293 Det tänker jag inte ens svara på. 49 00:04:49,168 --> 00:04:51,876 Ge hit! Jag skaffade den hederligt. 50 00:05:08,251 --> 00:05:11,043 De är i närheten. De måste vara här. 51 00:05:11,126 --> 00:05:15,793 Jag ska använda min ekolokalisering för att hitta dem. 52 00:05:15,876 --> 00:05:21,376 Jag håller i en spårare! Vi behöver inte din fåniga ekolokalisering. 53 00:05:22,001 --> 00:05:26,084 Det vet du inte. Ekolokalisering är alltid bra att ha. 54 00:05:26,168 --> 00:05:29,126 Är det här Sabos eftersökta mål finns? 55 00:05:29,834 --> 00:05:30,668 Kanske. 56 00:05:31,918 --> 00:05:36,959 Eller så hittar vi Sabo och tvingar honom att berätta allt. 57 00:05:41,918 --> 00:05:43,584 Du! Handen på bältet. 58 00:05:43,668 --> 00:05:46,209 -Det kliade. -Jag kan klia åt dig. 59 00:05:46,293 --> 00:05:50,168 -Men usch! Är det från kycklinghaket? -Nej. 60 00:05:54,251 --> 00:05:58,126 -Pappa! Jag ser nog… -Pappa måste koncentrera sig. 61 00:05:58,876 --> 00:06:01,293 Okej. Nån här borde ha en. 62 00:06:10,501 --> 00:06:13,376 Ursäkta mig. Förlåt. Ursäkta. 63 00:06:15,668 --> 00:06:17,168 Sean! Vad gör du? 64 00:06:20,918 --> 00:06:23,793 Hör du! Vad sa jag? Handen på bältet. 65 00:06:25,334 --> 00:06:27,584 -Handen på bältet? -På bältet. 66 00:06:33,251 --> 00:06:34,626 Färsk fisk! 67 00:06:35,751 --> 00:06:37,709 Sean! Vad tusan? 68 00:06:37,793 --> 00:06:42,418 -Du vet inte ens vart du… -Kolla! Ser du? Där är den! 69 00:06:43,209 --> 00:06:46,376 Jösses! Du hittade den. Bra jobbat. 70 00:06:46,459 --> 00:06:49,751 Ja! Jag fixa't! 71 00:06:49,834 --> 00:06:52,043 Ursäkta, kan vi köpa den? 72 00:06:52,626 --> 00:06:55,084 En generatorkoppling, ska bli! 73 00:06:57,459 --> 00:06:59,168 420 spänn. 74 00:07:11,084 --> 00:07:16,459 Jag får erkänna att de är rätt grymma, men jag söker rymdskeppsdelar. 75 00:07:18,751 --> 00:07:19,584 Zeezelpop? 76 00:07:20,501 --> 00:07:21,543 Zeezelpop? 77 00:07:22,209 --> 00:07:25,001 Va? Okej. Jag tar två, till dem. 78 00:07:33,793 --> 00:07:38,001 Du har väl inte ett depositionssystem? 79 00:07:38,084 --> 00:07:40,001 Jag vet inte vad det är. 80 00:07:40,918 --> 00:07:44,793 Kan du lägga undan den tills vi är tillbaka? 81 00:07:44,876 --> 00:07:48,834 Tyvärr inte. Med såna delar kör vi först till kvarn. 82 00:07:58,543 --> 00:08:01,459 Du… Du har en intressant robot. 83 00:08:02,501 --> 00:08:03,584 Kan han slåss? 84 00:08:04,834 --> 00:08:07,959 Om din robot kan besegra min i en… 85 00:08:08,043 --> 00:08:11,043 Florie, jag hoppas att du inte dobblar! 86 00:08:11,126 --> 00:08:14,418 Jag försöker hjälpa en kund! 87 00:08:14,501 --> 00:08:20,001 Hör på. Vi har en liten verksamhet på baksidan. Vi kallar det botbatalj. 88 00:08:20,084 --> 00:08:26,709 Om du är med, och din robot besegrar min, ger jag dig reservdelen helt gratis. 89 00:08:27,376 --> 00:08:31,501 Men vinner jag får jag sälja din robot som skrotdelar. 90 00:08:31,584 --> 00:08:33,918 -Vad sägs? -En botbatalj? 91 00:08:35,126 --> 00:08:36,126 Jag vet inte… 92 00:08:36,209 --> 00:08:37,043 Ja! 93 00:08:38,418 --> 00:08:43,126 Jag fixar det. Jag har programmerats för strid. 94 00:08:43,668 --> 00:08:45,251 Kom igen! 95 00:08:54,751 --> 00:08:57,793 Sean, är du säker på det här? 96 00:09:05,709 --> 00:09:10,709 Jag behöver bara besegra pytterobotarna, och sen får vi vår del. 97 00:09:10,793 --> 00:09:11,626 Lätt! 98 00:09:12,751 --> 00:09:14,126 Jag antar det. 99 00:09:14,209 --> 00:09:18,709 Då så, gott folk. En stor applåd för våra inledande kämpar: 100 00:09:18,793 --> 00:09:20,293 bebisbottarna! 101 00:09:20,376 --> 00:09:21,584 Vänta. Va? 102 00:09:21,668 --> 00:09:23,209 Visst är de gulliga? 103 00:09:23,293 --> 00:09:27,959 Och nu, huvudattraktionen. Nu intar våra två kämpar arenan: 104 00:09:28,543 --> 00:09:29,501 Robo-Sean 105 00:09:30,751 --> 00:09:33,584 mot Firewalker. 106 00:09:35,334 --> 00:09:40,168 Firewalker! 107 00:09:46,376 --> 00:09:49,626 Kör hårt, Firewalker! Ge honom vad han tål! 108 00:09:51,459 --> 00:09:53,959 Vad hände med småttingarna? 109 00:10:04,751 --> 00:10:05,959 Firewalker? 110 00:10:18,209 --> 00:10:19,584 Åh nej. 111 00:10:21,709 --> 00:10:25,251 Kom igen. Jag behöver den justerbara modellen. 112 00:10:28,459 --> 00:10:29,293 Tack. 113 00:10:29,834 --> 00:10:30,876 Vad i… 114 00:10:31,459 --> 00:10:32,376 Zeezelpop? 115 00:10:33,501 --> 00:10:35,168 Sean? Lisa? 116 00:10:36,584 --> 00:10:37,584 Åh nej. 117 00:10:38,293 --> 00:10:43,459 Okej. Den där grejen kan döda dig. Jag säger att du hoppar av. 118 00:10:43,543 --> 00:10:47,959 Nej. Jag vill visa pappa att vi kan hjälpa till. 119 00:10:48,709 --> 00:10:50,584 Jag klarar det här. 120 00:11:07,084 --> 00:11:09,293 Robo-Sean! 121 00:11:11,834 --> 00:11:14,709 Såja! Mer byte till Lootbat! 122 00:11:15,668 --> 00:11:17,918 Du. Ja, du. 123 00:11:18,584 --> 00:11:21,834 Jag känner en stor kraft inom dig. 124 00:11:22,501 --> 00:11:25,918 Jaså? Jag har alltid trott att det varit nåt… 125 00:11:29,084 --> 00:11:29,918 Jo… 126 00:11:40,793 --> 00:11:44,918 -Lisa! Vad ska jag göra? -Försök att slå till honom! 127 00:11:47,001 --> 00:11:49,668 Den där roboten ser bekant ut. 128 00:11:53,168 --> 00:11:54,959 Hjälp! 129 00:11:55,918 --> 00:11:59,001 Timeout. Jag måste justera min robot. 130 00:11:59,084 --> 00:12:00,043 Det går bra. 131 00:12:01,918 --> 00:12:04,876 Så nu kör vi med timeout? Toppen! 132 00:12:06,459 --> 00:12:10,959 Sean, det får räcka. Det är farligt på riktigt. Nu går vi. 133 00:12:11,043 --> 00:12:14,834 Nej, Lisa. Jag fixar det. Vi behöver bara en plan. 134 00:12:14,918 --> 00:12:19,459 -Sean, du kan inte… -Hör på. Det är som ett tv-spel. 135 00:12:19,543 --> 00:12:21,834 Vi måste hitta dess svaghet. 136 00:12:21,918 --> 00:12:26,709 Det finns alltid en svag punkt. Skjuta mot munnen eller nåt? 137 00:12:26,793 --> 00:12:30,751 Den har ingen mun. Alla kroppsdelarna är vapen. 138 00:13:05,043 --> 00:13:06,084 Sean? 139 00:13:12,418 --> 00:13:13,709 Men vad tusan? 140 00:13:41,918 --> 00:13:42,959 Ja! 141 00:13:44,418 --> 00:13:45,668 Ja! 142 00:13:46,293 --> 00:13:48,668 Jag fixa't! Ja! 143 00:13:50,376 --> 00:13:51,584 Sean! 144 00:13:53,626 --> 00:13:54,626 Är du oskadd? 145 00:13:56,834 --> 00:13:59,959 Lisa, du har varit snäll mot mig. 146 00:14:00,584 --> 00:14:06,168 Trots att jag inte är människa kanske jag dör som en. 147 00:14:06,251 --> 00:14:07,668 Va? 148 00:14:07,751 --> 00:14:14,168 Alla minnena går förlorade som tårar i regn. 149 00:14:14,751 --> 00:14:19,209 Sean, du mår bra. Du är ingen robot, och du ska inte dö. 150 00:14:19,876 --> 00:14:21,293 Vad pågår här? 151 00:14:23,376 --> 00:14:27,001 Du hade rätt. Det är en stridsrobot. 152 00:14:28,001 --> 00:14:30,293 -Florie! -Tusan! 153 00:14:32,751 --> 00:14:37,668 -Vänta. Har ni fixat reservdelen? -Japp. Sean fixade den. 154 00:14:42,501 --> 00:14:45,918 Ja! Lootbat vann precis nya dojor! 155 00:14:46,793 --> 00:14:50,209 Ni borde ha satsat på "Robo-Sean". 156 00:14:52,168 --> 00:14:53,584 Vänta lite. 157 00:14:59,668 --> 00:15:00,918 Sabo! 158 00:15:02,209 --> 00:15:03,168 Glorlox? 159 00:15:08,751 --> 00:15:09,918 Sablar också. 160 00:15:10,001 --> 00:15:13,126 Sean och Lisa, ni måste springa. 161 00:15:14,334 --> 00:15:17,418 Är det inte killarna från kycklinghaket? 162 00:15:18,584 --> 00:15:20,168 Vovven! 163 00:15:20,251 --> 00:15:26,543 Skärp er! Ni måste till rymdskeppet. De vill åt mig. KRS vet vad hon ska göra. 164 00:15:26,626 --> 00:15:28,376 -Men du kan inte… -Nu! 165 00:15:39,001 --> 00:15:43,168 -Vänta. Vi kan inte bara lämna pappa. -Men han sa… 166 00:15:43,251 --> 00:15:45,668 Vi hittade precis en reservdel, 167 00:15:45,751 --> 00:15:49,959 vann en robotbatalj och fixade allt på egen hand. 168 00:15:52,001 --> 00:15:53,626 Ja, det gjorde vi. 169 00:15:54,209 --> 00:15:57,751 Ska vi springa vår väg och låta pappa få stryk? 170 00:15:59,334 --> 00:16:00,168 Nu kör vi! 171 00:16:05,501 --> 00:16:07,501 Hör du, Bogdog! 172 00:16:07,584 --> 00:16:11,084 Kom nu, vovven! Vem är en riktig sötnos? 173 00:16:11,168 --> 00:16:12,418 Du är dödens. 174 00:16:13,084 --> 00:16:14,876 Du, Fruktbat! 175 00:16:15,876 --> 00:16:19,876 -Jag heter Lootbat, ditt kryp! -Vad håller ni på med? 176 00:16:19,959 --> 00:16:23,584 -Lita på oss, Sabo. -Vi ses på rymdskeppet! 177 00:16:29,251 --> 00:16:30,334 Idioter! 178 00:16:31,918 --> 00:16:33,709 Vad i… Efter honom! 179 00:16:49,959 --> 00:16:52,126 Ta hans partner. Han är min. 180 00:17:01,918 --> 00:17:05,626 Wow, Lisa. Ibland överraskar du till och med mig. 181 00:17:15,084 --> 00:17:16,709 Men herre… Hör du! 182 00:17:17,709 --> 00:17:18,959 Vi äter frukost! 183 00:17:27,668 --> 00:17:30,251 -Hör du! -Ursäkta mig. Förlåt. 184 00:17:34,543 --> 00:17:37,876 -Fortare! -Hon går inte fortare än så här. 185 00:17:57,168 --> 00:17:58,168 Du! Ska du… 186 00:17:59,168 --> 00:18:00,501 Det var inte bra. 187 00:18:09,626 --> 00:18:10,709 Ursäkta, frun! 188 00:18:11,584 --> 00:18:14,376 -Ut ur mitt hus, kräk! -Bogdogs ögon! 189 00:18:16,043 --> 00:18:17,793 Ja, jag har honom! 190 00:18:19,834 --> 00:18:21,918 Kom igen! Till rymdskeppet. 191 00:18:24,584 --> 00:18:29,293 Du har tappat stinget. Alla åren på jorden måste ha sabbat dina reflexer. 192 00:18:31,334 --> 00:18:35,209 Eller så beror det på alla burritos där nere. 193 00:18:36,001 --> 00:18:37,834 Nä, det är mest vätska. 194 00:18:55,209 --> 00:18:58,459 Få stopp på den, annars skjuter jag! 195 00:19:00,959 --> 00:19:04,626 Jag sa "stopp", din dumma byracka! 196 00:19:15,459 --> 00:19:16,584 Okej, Glorlox. 197 00:19:16,668 --> 00:19:20,793 Du har vunnit. Vad vill du? Är du arg över portningen från Buckys? 198 00:19:20,876 --> 00:19:23,709 Spela inte dum, Sabo. Ditt mål. 199 00:19:24,334 --> 00:19:29,501 Jag vet att du har korn på en storsmitare. Vem är det? Är han här? 200 00:19:29,584 --> 00:19:33,543 -Är han på Pulga? -Jag vet inte vad du snackar om. 201 00:19:34,168 --> 00:19:37,459 -Tänker du skjuta mig? -Berätta var han är. 202 00:19:37,543 --> 00:19:43,876 Annars svär jag vid Lox krigsgudar att jag ska skjuta dig på gatan som en… 203 00:19:45,543 --> 00:19:50,626 -Han har skadat en moog. -Ingen får skada den heliga moogen! 204 00:19:51,418 --> 00:19:54,126 Hör ni! Backa undan! 205 00:19:54,209 --> 00:19:56,834 Backa undan! Jag använder den här. 206 00:19:56,918 --> 00:19:59,793 Jag ser ett kok stryk i din framtid. 207 00:20:00,459 --> 00:20:01,709 Jag skojar inte. 208 00:20:01,793 --> 00:20:04,751 Nej! 209 00:20:11,918 --> 00:20:12,751 Inte bra. 210 00:20:20,084 --> 00:20:23,918 Nu känns det mycket bättre. Tack ska du ha, Terry. 211 00:20:25,209 --> 00:20:28,376 Så du använde elvärjan mot Lootbat? 212 00:20:28,459 --> 00:20:33,168 Jo, alltså… Jag snodde den förut när du inte tittade. 213 00:20:33,251 --> 00:20:35,876 Sa jag inte åt dig att låta bli dem? 214 00:20:37,501 --> 00:20:38,376 Jo. 215 00:20:38,459 --> 00:20:40,793 De visste inte vilka de muckade med. 216 00:20:52,376 --> 00:20:54,084 Du, vad är det? 217 00:20:56,418 --> 00:20:58,834 Jag hittade den på rymdskeppet. 218 00:21:00,376 --> 00:21:02,459 Det var så han hittade oss. 219 00:21:03,543 --> 00:21:05,334 Jag såg den och tänkte… 220 00:21:07,209 --> 00:21:08,126 Förlåt. 221 00:21:08,876 --> 00:21:13,209 Om du inte hade tagit med den hade han väntat på oss här. 222 00:21:14,043 --> 00:21:15,043 Bra gjort. 223 00:21:26,126 --> 00:21:29,918 Titta på den vackra familjen. Alla samarbetar 224 00:21:30,001 --> 00:21:32,793 och krossar fiender. Som ett vykort! 225 00:21:32,876 --> 00:21:35,418 Vi måste ändra tillbaka rösten. 226 00:21:35,501 --> 00:21:36,334 Glöm det! 227 00:21:36,418 --> 00:21:38,376 -Jag gillar den. -Jag med! 228 00:21:40,293 --> 00:21:42,126 Nästa stopp, Chillion. 229 00:22:42,126 --> 00:22:46,751 Undertexter: Anna Johansson