1 00:00:17,334 --> 00:00:18,209 Who am I? 2 00:00:18,876 --> 00:00:20,501 I'm Lisa Hendrix. 3 00:00:21,959 --> 00:00:24,001 And I'm taking you down. 4 00:00:27,251 --> 00:00:29,668 Sean! What did you do?! 5 00:00:29,751 --> 00:00:31,126 Uh… 6 00:00:31,209 --> 00:00:33,751 Um, he disabled the ship's artificial gravity. 7 00:00:34,334 --> 00:00:36,584 Oh. I didn't even know I could do that. 8 00:00:36,668 --> 00:00:37,543 Sean! 9 00:00:37,626 --> 00:00:42,251 All right. Sorry, sorry! I was just trying to fix KRS's voice. 10 00:00:43,334 --> 00:00:44,251 Whoa, wait. 11 00:00:46,834 --> 00:00:48,876 -Crisis averted. 12 00:00:48,959 --> 00:00:50,918 Sean! 13 00:00:53,501 --> 00:00:57,084 Dad! Why are you all wet? 14 00:00:57,168 --> 00:01:00,418 Yeah. Did you get into a fight with the shower? 15 00:01:01,001 --> 00:01:03,959 It was not the shower. 16 00:01:04,043 --> 00:01:04,876 Oh. 17 00:01:05,418 --> 00:01:06,251 Ew! 18 00:01:06,334 --> 00:01:08,501 -That's nasty, Terry. 19 00:01:08,584 --> 00:01:10,543 Oh, y'all are real funny, huh? 20 00:01:11,043 --> 00:01:12,668 I'll take your laughter as a sign 21 00:01:12,751 --> 00:01:16,584 that you don't wanna be my extra pair of eyes on Chillion, then. 22 00:01:16,668 --> 00:01:17,501 Wait. 23 00:01:17,584 --> 00:01:19,543 Pair of eyes? Like… 24 00:01:19,626 --> 00:01:21,043 We get to help? 25 00:01:21,126 --> 00:01:23,793 We get to be bounty hunters? 26 00:01:23,876 --> 00:01:26,418 Eh, more like bounty hunter interns. 27 00:01:26,501 --> 00:01:29,043 But if you guys are good, who knows? 28 00:01:29,126 --> 00:01:31,334 Maybe I'll even let you hold one of my blasters. 29 00:01:31,418 --> 00:01:33,251 -Really? -No. 30 00:01:33,334 --> 00:01:34,834 Come on, Dad! 31 00:01:34,918 --> 00:01:37,084 All right. Now, check this out. 32 00:01:38,084 --> 00:01:40,293 This is the fugitive we're after. 33 00:01:41,751 --> 00:01:43,626 Mmm. Still love that jacket. 34 00:01:45,043 --> 00:01:47,418 -What's up? -Hmm? Oh. Nothing. 35 00:01:49,209 --> 00:01:52,709 It's just… I'm pretty sure I've seen her before. 36 00:01:52,793 --> 00:01:53,959 You've seen her? 37 00:01:54,043 --> 00:01:56,459 Yeah. Back at the Warpies. 38 00:01:56,959 --> 00:01:58,793 She didn't seem like a criminal. 39 00:01:58,876 --> 00:02:03,584 Listen, even criminals can appear to be nice. But trust me, she isn't. 40 00:02:04,168 --> 00:02:05,459 She's dangerous. 41 00:02:05,543 --> 00:02:08,001 If either of you see her, tell me immediately. 42 00:02:08,084 --> 00:02:10,126 Don't approach her. Don't talk to her. 43 00:02:10,709 --> 00:02:11,543 Got it? 44 00:02:12,084 --> 00:02:16,751 All right, y'all. Buckle up. We're landing. Chillion-5! 45 00:02:16,834 --> 00:02:19,543 All right, guys. It's go time. 46 00:02:37,543 --> 00:02:38,793 Bye, KRS! 47 00:02:38,876 --> 00:02:41,001 -Sorry. -Sean! 48 00:02:41,084 --> 00:02:43,543 And bring me back some Chilla dogs! 49 00:02:43,626 --> 00:02:46,834 So, what kind of place is Chillion? 50 00:02:46,918 --> 00:02:50,168 Oh, it's a place that's gonna keep you on your toes. 51 00:02:50,251 --> 00:02:52,209 -It's-- -We know, Dad. 52 00:02:52,293 --> 00:02:53,793 Very danger-- 53 00:02:53,876 --> 00:02:55,959 The happiest place in the galaxy. 54 00:03:07,459 --> 00:03:08,959 Whoa! 55 00:03:10,376 --> 00:03:15,043 Happens to be run by the company your old man works for, so behave. 56 00:03:15,959 --> 00:03:18,334 No, seriously. Be on your best behavior. 57 00:03:20,334 --> 00:03:22,668 -Yeah! -All right! 58 00:03:26,459 --> 00:03:27,459 A theme park? 59 00:03:28,126 --> 00:03:29,376 Why would Vax come here? 60 00:03:29,459 --> 00:03:33,376 Who knows. She might've come here to lay low. She might have a contact here. 61 00:03:33,459 --> 00:03:37,084 I've hunted weirder criminals who've done weirder things. 62 00:03:38,209 --> 00:03:42,334 If I were hiding from the law, I'd hide out at Splashtown. 63 00:03:42,418 --> 00:03:44,293 It's almost as big as this place. 64 00:03:44,376 --> 00:03:47,751 You know, we could be looking for Vax for a while. 65 00:03:48,501 --> 00:03:50,501 Might as well have some fun while we're here. 66 00:03:53,001 --> 00:03:54,418 Oh. Before I forget… 67 00:03:58,418 --> 00:03:59,959 Happy birthday, son. 68 00:04:00,043 --> 00:04:01,043 Thanks, Dad. 69 00:04:03,584 --> 00:04:05,709 Okay. Here's the plan, birthday boy. 70 00:04:07,543 --> 00:04:09,876 We're gonna start at the Lazy Chilla Lagoon, 71 00:04:09,959 --> 00:04:12,626 then from there, we'll hit up the Chillion Game Alley, 72 00:04:12,709 --> 00:04:13,918 the Chilla Wildlife Show, 73 00:04:14,001 --> 00:04:16,543 then wrap back around and get some grub. 74 00:04:16,626 --> 00:04:17,793 Sound good? 75 00:04:17,876 --> 00:04:20,084 Yeah! Chilla World! 76 00:04:20,918 --> 00:04:22,251 Not bad, old man. 77 00:04:22,334 --> 00:04:24,751 -Uh, excuse you? -Nothing. 78 00:04:24,834 --> 00:04:25,959 Wait up, Sean! 79 00:04:26,501 --> 00:04:27,334 Don't touch that! 80 00:04:30,751 --> 00:04:33,668 -Fun ride! 81 00:04:34,543 --> 00:04:36,876 Uh, looks like a baby ride. 82 00:04:36,959 --> 00:04:39,501 Dad! Can we, please? 83 00:04:41,959 --> 00:04:42,959 Vax. 84 00:04:49,668 --> 00:04:51,459 Hey! Get your own food. 85 00:04:51,543 --> 00:04:54,918 Oh. Uh… My bad. Thought you were somebody else. 86 00:04:56,876 --> 00:04:58,584 Way to go, Dad. 87 00:04:58,668 --> 00:05:00,501 Hey. You miss every shot you don't take. 88 00:05:01,293 --> 00:05:03,918 Have fun. 89 00:05:05,834 --> 00:05:07,168 Whoo-hoo! 90 00:05:07,251 --> 00:05:11,084 This is so freaking baby. 91 00:05:21,918 --> 00:05:25,251 Why are you torturing me?! 92 00:05:32,459 --> 00:05:34,126 -Again! -No. 93 00:05:40,876 --> 00:05:44,334 Hey, little lady. Wanna try your hand at the Octoclop Shooting Gallery? 94 00:05:45,418 --> 00:05:46,751 Ooh! 95 00:05:46,834 --> 00:05:49,084 Now, this, I like. 96 00:05:49,168 --> 00:05:50,293 Go Lisa! 97 00:06:09,168 --> 00:06:12,293 Well, looks like we got ourselves a natural. 98 00:06:16,584 --> 00:06:18,626 You gonna test your skills, Dad? 99 00:06:18,709 --> 00:06:22,084 What? Nah. I think I'm good. 100 00:06:22,168 --> 00:06:25,334 Come on, pops. You gonna let your kid show you up like that? 101 00:06:28,668 --> 00:06:29,501 Watch and learn. 102 00:06:39,209 --> 00:06:41,918 Don't feel bad. Took me years to get that good. 103 00:06:42,668 --> 00:06:46,584 Ooh! Sorry, pops. Better luck next time. 104 00:06:47,084 --> 00:06:48,709 What? How?! 105 00:06:48,793 --> 00:06:51,293 You weren't supposed to hit the Chillas, Dad. 106 00:06:51,376 --> 00:06:53,334 Only the bad aliens. 107 00:06:56,043 --> 00:06:58,543 -Psh. These games are rigged anyway. 108 00:06:58,626 --> 00:07:01,334 Look! The Chilla Wildlife Show is about to start! 109 00:07:02,959 --> 00:07:04,584 Come on, come on, come on! 110 00:07:13,543 --> 00:07:17,334 They're so cute! 111 00:07:17,418 --> 00:07:18,876 Cuter than Bogdog? 112 00:07:18,959 --> 00:07:22,918 Don't be silly, Lisa. Nothing's cuter than Bogdog. 113 00:07:32,209 --> 00:07:37,793 Species from every galaxy, welcome to the Chilla Theater. 114 00:07:37,876 --> 00:07:40,168 Yes! Yes! Yes! 115 00:07:41,084 --> 00:07:43,209 -Whoo! -Whoo! Yeah! 116 00:07:43,293 --> 00:07:48,293 Here, we have the cutest creatures on Chillion. The Chillas! 117 00:07:51,959 --> 00:07:56,084 These little guys aren't the smartest or the strongest. 118 00:07:56,168 --> 00:08:01,418 In fact, if it weren't for us, these poor guys would be extinct. 119 00:08:01,501 --> 00:08:03,251 Aw! 120 00:08:03,334 --> 00:08:04,959 Aw! 121 00:08:05,043 --> 00:08:08,918 Fortunately, the Chillas aren't completely useless. 122 00:08:09,001 --> 00:08:14,959 Something these little creatures do have is the ability to entertain! 123 00:09:06,293 --> 00:09:07,501 I want one! 124 00:09:10,626 --> 00:09:13,584 Man! Your mom's phone stay charged, don't it? 125 00:09:18,709 --> 00:09:22,459 -Tess! Hey! How are the kids? 126 00:09:22,543 --> 00:09:26,876 Um, I mean, you're probably wondering how are the kids, right? 127 00:09:26,959 --> 00:09:28,543 Yeah. That's why I'm calling. 128 00:09:28,626 --> 00:09:31,876 Nothing to worry about. The kids and I are just enjoying Splashtown. 129 00:09:31,959 --> 00:09:32,959 Hi, Mom! 130 00:09:33,043 --> 00:09:34,334 My babies! 131 00:09:34,418 --> 00:09:37,126 Aw! Look at those smiles. 132 00:09:37,209 --> 00:09:39,251 Looks like you guys are having a good time. 133 00:09:39,876 --> 00:09:40,709 Yeah. 134 00:09:41,709 --> 00:09:43,834 -We are. -More than good. 135 00:09:43,918 --> 00:09:46,334 Aw! My little birthday boy. 136 00:09:46,418 --> 00:09:48,501 Not so little anymore. 137 00:09:48,584 --> 00:09:51,084 Dad let me get on one of the big-kid rides. 138 00:09:51,168 --> 00:09:53,293 And I even got this cool pin. 139 00:09:53,376 --> 00:09:55,168 Aw, sweetie, well, that's just… 140 00:09:55,251 --> 00:09:57,459 Hey, is-- is that a panda behind you? 141 00:09:57,543 --> 00:09:59,834 I… I didn't know they had those at Splashtown. 142 00:09:59,918 --> 00:10:00,751 What? 143 00:10:00,834 --> 00:10:05,418 Oh! Uh, yep. Uh, Panda! It's a, uh… new exhibit. 144 00:10:05,501 --> 00:10:08,626 Wow. I can't wait to see them the next time I take the kids. 145 00:10:08,709 --> 00:10:11,001 Uh, it's more of a limited-time-only thing. 146 00:10:11,084 --> 00:10:11,918 Huh. 147 00:10:12,501 --> 00:10:16,709 Well, guess I'll let you guys go have fun. Let me talk to Dad for a second, okay? 148 00:10:16,793 --> 00:10:17,793 'Kay, Mom. 149 00:10:18,668 --> 00:10:22,543 Okay. It sounds like things are better over there. 150 00:10:22,626 --> 00:10:24,584 -Yeah. Yeah. 151 00:10:25,459 --> 00:10:26,918 I don't know, I guess… 152 00:10:27,001 --> 00:10:28,709 she's finally coming around. 153 00:10:29,418 --> 00:10:33,709 All right, then. Well, uh, guess I'll see you when you're back. 154 00:10:33,793 --> 00:10:35,543 Yeah. See you soon. 155 00:10:36,251 --> 00:10:40,668 Hey. Wait, wait, wait. Terry, real quick. Are there two moons above you? 156 00:10:40,751 --> 00:10:43,459 -Oh! Kids are calling me. Gotta go. Bye! 157 00:10:47,334 --> 00:10:49,501 We have to find Vax, and fast. 158 00:10:49,584 --> 00:10:52,209 Does that mean we don't have time to pet this little guy? 159 00:10:54,501 --> 00:10:55,834 Can we keep him? 160 00:10:55,918 --> 00:10:58,043 He's not a pet, Sean. 161 00:10:58,126 --> 00:10:59,084 He's endangered. 162 00:10:59,168 --> 00:11:00,876 So? People have parrots. 163 00:11:02,084 --> 00:11:04,334 Hey, buddy. Hmm. 164 00:11:05,001 --> 00:11:07,751 "Chakalau." 165 00:11:07,834 --> 00:11:09,251 He likes you. 166 00:11:09,959 --> 00:11:12,709 He's probably got a cookie in his pocket or something. 167 00:11:12,793 --> 00:11:15,376 I hear you over there hating, Lisa. Don't be mad. 168 00:11:15,459 --> 00:11:17,959 Hey, little guy. You want this, huh? 169 00:11:18,459 --> 00:11:20,334 -Cute little-- 170 00:11:21,084 --> 00:11:23,793 Evil rat! Hey, get back here! 171 00:11:23,876 --> 00:11:25,084 -Lisa! 172 00:11:25,168 --> 00:11:26,751 -Sorry. 173 00:11:26,834 --> 00:11:29,126 -Get back here! -Whoa! Whoa! 174 00:11:38,959 --> 00:11:40,251 Aw! 175 00:11:52,459 --> 00:11:53,584 He went into that door! 176 00:11:53,668 --> 00:11:55,793 Sean, wait! 177 00:11:55,876 --> 00:11:57,251 It says employees only. 178 00:11:58,751 --> 00:12:00,251 Aren't you an employee? 179 00:12:00,334 --> 00:12:02,251 Uh, yep. Yeah. Yeah. 180 00:12:24,126 --> 00:12:26,709 Dad? What is this place? 181 00:12:26,793 --> 00:12:27,876 I'm not sure. 182 00:12:27,959 --> 00:12:30,626 God, that little gerbil punches like a grown man. 183 00:12:30,709 --> 00:12:33,584 But it's owned by your bosses, isn't it? 184 00:12:33,668 --> 00:12:36,168 Listen, all I know is when I catch that thing-- 185 00:12:36,251 --> 00:12:37,418 Hey! 186 00:12:37,501 --> 00:12:39,084 -There he is! 187 00:12:39,168 --> 00:12:40,001 Chakalau! 188 00:12:46,209 --> 00:12:47,043 Shh. 189 00:12:50,709 --> 00:12:51,751 Hey! 190 00:12:54,959 --> 00:12:58,751 Uh, caught another one trying to escape. Bringing him back right now. 191 00:13:04,418 --> 00:13:06,126 Hey, where are you guys going? 192 00:13:09,168 --> 00:13:12,793 How many times do I have to tell you to stop running o-- Oh! 193 00:13:14,876 --> 00:13:15,793 Oh, man. 194 00:13:49,626 --> 00:13:52,084 All right. Back to work. 195 00:13:57,876 --> 00:13:59,418 -Faster! 196 00:14:14,418 --> 00:14:16,001 No breaks. Move! 197 00:14:22,709 --> 00:14:25,334 Dad, this is super messed up. 198 00:14:25,418 --> 00:14:28,084 Well, we don't know that. Maybe that's just how they… 199 00:14:28,168 --> 00:14:29,668 What did I just tell you? 200 00:14:31,918 --> 00:14:34,834 -Okay. That's pretty bad. 201 00:14:55,418 --> 00:15:01,043 Hmm. That didn't seem very "happiest place in the galaxy" to me. 202 00:15:01,126 --> 00:15:05,376 I liked this place more back when Dad get knocked out by the Chilla. 203 00:15:21,168 --> 00:15:25,001 Is this all just a cover for that? 204 00:15:26,918 --> 00:15:27,751 That's, uh… 205 00:15:28,334 --> 00:15:30,376 It's not great. But-- 206 00:15:30,459 --> 00:15:31,709 Not great? 207 00:15:31,793 --> 00:15:34,126 Dad, those creatures are prisoners. 208 00:15:34,209 --> 00:15:37,959 Eh, I mean, we don't know for sure what the Conglomerate is doing with them. 209 00:15:38,043 --> 00:15:39,959 For all we know, those could be… 210 00:15:40,876 --> 00:15:41,834 tickle collars. 211 00:15:42,418 --> 00:15:46,501 Dad, this is serious. Isn't there anything we can do? 212 00:15:46,584 --> 00:15:48,459 Yeah. We can try to free them! 213 00:15:48,543 --> 00:15:50,751 Whoa, whoa, whoa. Listen. 214 00:15:50,834 --> 00:15:53,084 I know that what we saw down there was terrible, 215 00:15:53,168 --> 00:15:55,334 and this isn't what you wanna hear, 216 00:15:55,418 --> 00:15:57,209 but that's not what we came here to do. 217 00:15:57,709 --> 00:16:00,584 Our mission is to catch Vax and get paid 218 00:16:00,668 --> 00:16:02,376 so we can get you guys back home. 219 00:16:03,501 --> 00:16:04,334 But, Dad! 220 00:16:04,918 --> 00:16:07,376 Lisa. It's not our business. 221 00:16:10,793 --> 00:16:13,459 The Chillas will be fine without us. Trust me. 222 00:16:14,251 --> 00:16:17,293 Come on. Let's get you cleaned up before that stain melts through. 223 00:16:18,251 --> 00:16:20,543 Wh… Why would it melt through? 224 00:16:20,626 --> 00:16:21,876 You don't wanna know. 225 00:16:21,959 --> 00:16:23,626 Stay here until we get back. 226 00:16:23,709 --> 00:16:26,168 No wandering off on your own. 227 00:16:30,459 --> 00:16:33,126 Hey! Where do you think you're going? 228 00:16:33,209 --> 00:16:34,459 There is a line. 229 00:16:34,543 --> 00:16:36,793 You gotta be kidding me. 230 00:16:38,501 --> 00:16:39,334 Psh. 231 00:16:51,626 --> 00:16:52,876 Dad! It's… 232 00:17:02,376 --> 00:17:03,668 What are you up to? 233 00:17:26,668 --> 00:17:28,084 No, no, no, no, no, no. 234 00:17:34,334 --> 00:17:36,376 What? Where is she? 235 00:18:13,918 --> 00:18:15,626 You'll be free soon, friends. 236 00:18:18,043 --> 00:18:19,459 -Stay strong. 237 00:18:31,626 --> 00:18:32,626 Dad! 238 00:18:32,709 --> 00:18:34,709 Don't tell me you have to go to the bathroom. 239 00:18:34,793 --> 00:18:36,126 No. I saw Vax. 240 00:18:36,209 --> 00:18:38,793 Wait. Really? Where is she? We can grab her right now. 241 00:18:38,876 --> 00:18:43,418 Dad. No! She's a good guy. She was giving food to the Chillas. 242 00:18:43,501 --> 00:18:45,501 She was talking about freeing them. 243 00:18:45,584 --> 00:18:46,418 What? 244 00:18:46,501 --> 00:18:48,959 -I followed her, and-- -You followed her? 245 00:18:49,501 --> 00:18:51,251 I told you she's dangerous! 246 00:18:51,334 --> 00:18:55,626 Dad, I know, but just listen to me! She's not a bad guy. She-- 247 00:18:55,709 --> 00:18:57,584 That is not for you to decide. 248 00:18:57,668 --> 00:19:00,209 Dad, please, you can't turn her in. 249 00:19:00,709 --> 00:19:03,001 You don't even know what your bosses want with her, 250 00:19:03,084 --> 00:19:06,043 or what they'll do to the Chillas if she doesn't save them. 251 00:19:06,126 --> 00:19:08,251 Lisa, this isn't up for debate. 252 00:19:09,209 --> 00:19:11,876 She's a fugitive, and I'm here to capture her. 253 00:19:11,959 --> 00:19:15,584 Vax, and the Chillas, or whatever else, aren't my concern. 254 00:19:15,668 --> 00:19:16,751 You two are. 255 00:19:16,834 --> 00:19:18,751 How can you say that? 256 00:19:19,334 --> 00:19:22,918 Mom always says you're supposed to do the right thing no matter what. 257 00:19:23,418 --> 00:19:25,501 Isn't this the right thing, Dad? 258 00:19:27,668 --> 00:19:31,084 I'm not gonna ask you again, Lisa. Tell me where you saw her. 259 00:19:35,001 --> 00:19:37,126 She was near the Octoclops. 260 00:19:41,418 --> 00:19:42,584 Are you coming? 261 00:19:42,668 --> 00:19:46,918 No. Since you don't care that you play on the bad guys' team, 262 00:19:47,001 --> 00:19:48,459 I'm going back to the ship. 263 00:19:48,543 --> 00:19:49,876 You know what? 264 00:19:50,459 --> 00:19:52,834 Fine. Go back to the ship. 265 00:20:04,876 --> 00:20:07,709 Hey, Lisa. Got my Chilla dogs? 266 00:20:09,543 --> 00:20:12,001 Lisa, honey, what are you doing? 267 00:20:15,418 --> 00:20:17,418 Your father's not gonna like this. 268 00:20:17,501 --> 00:20:18,543 I don't care. 269 00:20:30,418 --> 00:20:31,418 Where'd you go? 270 00:20:33,626 --> 00:20:35,126 Why are you following me? 271 00:20:36,543 --> 00:20:38,626 I want to help.