1
00:00:17,334 --> 00:00:18,209
Who am I?
2
00:00:18,876 --> 00:00:20,501
I'm Lisa Hendrix.
3
00:00:21,959 --> 00:00:24,001
And I'm taking you down.
4
00:00:27,251 --> 00:00:29,668
Sean! What did you do?!
5
00:00:29,751 --> 00:00:31,126
Uh…
6
00:00:31,209 --> 00:00:33,751
Um, he disabled
the ship's artificial gravity.
7
00:00:34,334 --> 00:00:36,584
Oh. I didn't even know I could do that.
8
00:00:36,668 --> 00:00:37,543
Sean!
9
00:00:37,626 --> 00:00:42,251
All right. Sorry, sorry!
I was just trying to fix KRS's voice.
10
00:00:43,334 --> 00:00:44,251
Whoa, wait.
11
00:00:46,834 --> 00:00:48,876
-Crisis averted.
12
00:00:48,959 --> 00:00:50,918
Sean!
13
00:00:53,501 --> 00:00:57,084
Dad! Why are you all wet?
14
00:00:57,168 --> 00:01:00,418
Yeah.
Did you get into a fight with the shower?
15
00:01:01,001 --> 00:01:03,959
It was not the shower.
16
00:01:04,043 --> 00:01:04,876
Oh.
17
00:01:05,418 --> 00:01:06,251
Ew!
18
00:01:06,334 --> 00:01:08,501
-That's nasty, Terry.
19
00:01:08,584 --> 00:01:10,543
Oh, y'all are real funny, huh?
20
00:01:11,043 --> 00:01:12,668
I'll take your laughter as a sign
21
00:01:12,751 --> 00:01:16,584
that you don't wanna be
my extra pair of eyes on Chillion, then.
22
00:01:16,668 --> 00:01:17,501
Wait.
23
00:01:17,584 --> 00:01:19,543
Pair of eyes? Like…
24
00:01:19,626 --> 00:01:21,043
We get to help?
25
00:01:21,126 --> 00:01:23,793
We get to be bounty hunters?
26
00:01:23,876 --> 00:01:26,418
Eh, more like bounty hunter interns.
27
00:01:26,501 --> 00:01:29,043
But if you guys are good, who knows?
28
00:01:29,126 --> 00:01:31,334
Maybe I'll even let you hold
one of my blasters.
29
00:01:31,418 --> 00:01:33,251
-Really?
-No.
30
00:01:33,334 --> 00:01:34,834
Come on, Dad!
31
00:01:34,918 --> 00:01:37,084
All right. Now, check this out.
32
00:01:38,084 --> 00:01:40,293
This is the fugitive we're after.
33
00:01:41,751 --> 00:01:43,626
Mmm. Still love that jacket.
34
00:01:45,043 --> 00:01:47,418
-What's up?
-Hmm? Oh. Nothing.
35
00:01:49,209 --> 00:01:52,709
It's just… I'm pretty sure
I've seen her before.
36
00:01:52,793 --> 00:01:53,959
You've seen her?
37
00:01:54,043 --> 00:01:56,459
Yeah. Back at the Warpies.
38
00:01:56,959 --> 00:01:58,793
She didn't seem like a criminal.
39
00:01:58,876 --> 00:02:03,584
Listen, even criminals can appear
to be nice. But trust me, she isn't.
40
00:02:04,168 --> 00:02:05,459
She's dangerous.
41
00:02:05,543 --> 00:02:08,001
If either of you see her,
tell me immediately.
42
00:02:08,084 --> 00:02:10,126
Don't approach her. Don't talk to her.
43
00:02:10,709 --> 00:02:11,543
Got it?
44
00:02:12,084 --> 00:02:16,751
All right, y'all. Buckle up.
We're landing. Chillion-5!
45
00:02:16,834 --> 00:02:19,543
All right, guys. It's go time.
46
00:02:37,543 --> 00:02:38,793
Bye, KRS!
47
00:02:38,876 --> 00:02:41,001
-Sorry.
-Sean!
48
00:02:41,084 --> 00:02:43,543
And bring me back some Chilla dogs!
49
00:02:43,626 --> 00:02:46,834
So, what kind of place is Chillion?
50
00:02:46,918 --> 00:02:50,168
Oh, it's a place
that's gonna keep you on your toes.
51
00:02:50,251 --> 00:02:52,209
-It's--
-We know, Dad.
52
00:02:52,293 --> 00:02:53,793
Very danger--
53
00:02:53,876 --> 00:02:55,959
The happiest place in the galaxy.
54
00:03:07,459 --> 00:03:08,959
Whoa!
55
00:03:10,376 --> 00:03:15,043
Happens to be run by the company
your old man works for, so behave.
56
00:03:15,959 --> 00:03:18,334
No, seriously. Be on your best behavior.
57
00:03:20,334 --> 00:03:22,668
-Yeah!
-All right!
58
00:03:26,459 --> 00:03:27,459
A theme park?
59
00:03:28,126 --> 00:03:29,376
Why would Vax come here?
60
00:03:29,459 --> 00:03:33,376
Who knows. She might've come here
to lay low. She might have a contact here.
61
00:03:33,459 --> 00:03:37,084
I've hunted weirder criminals
who've done weirder things.
62
00:03:38,209 --> 00:03:42,334
If I were hiding from the law,
I'd hide out at Splashtown.
63
00:03:42,418 --> 00:03:44,293
It's almost as big as this place.
64
00:03:44,376 --> 00:03:47,751
You know, we could be looking
for Vax for a while.
65
00:03:48,501 --> 00:03:50,501
Might as well have some fun
while we're here.
66
00:03:53,001 --> 00:03:54,418
Oh. Before I forget…
67
00:03:58,418 --> 00:03:59,959
Happy birthday, son.
68
00:04:00,043 --> 00:04:01,043
Thanks, Dad.
69
00:04:03,584 --> 00:04:05,709
Okay. Here's the plan, birthday boy.
70
00:04:07,543 --> 00:04:09,876
We're gonna start
at the Lazy Chilla Lagoon,
71
00:04:09,959 --> 00:04:12,626
then from there,
we'll hit up the Chillion Game Alley,
72
00:04:12,709 --> 00:04:13,918
the Chilla Wildlife Show,
73
00:04:14,001 --> 00:04:16,543
then wrap back around and get some grub.
74
00:04:16,626 --> 00:04:17,793
Sound good?
75
00:04:17,876 --> 00:04:20,084
Yeah! Chilla World!
76
00:04:20,918 --> 00:04:22,251
Not bad, old man.
77
00:04:22,334 --> 00:04:24,751
-Uh, excuse you?
-Nothing.
78
00:04:24,834 --> 00:04:25,959
Wait up, Sean!
79
00:04:26,501 --> 00:04:27,334
Don't touch that!
80
00:04:30,751 --> 00:04:33,668
-Fun ride!
81
00:04:34,543 --> 00:04:36,876
Uh, looks like a baby ride.
82
00:04:36,959 --> 00:04:39,501
Dad! Can we, please?
83
00:04:41,959 --> 00:04:42,959
Vax.
84
00:04:49,668 --> 00:04:51,459
Hey! Get your own food.
85
00:04:51,543 --> 00:04:54,918
Oh. Uh… My bad.
Thought you were somebody else.
86
00:04:56,876 --> 00:04:58,584
Way to go, Dad.
87
00:04:58,668 --> 00:05:00,501
Hey. You miss every shot you don't take.
88
00:05:01,293 --> 00:05:03,918
Have fun.
89
00:05:05,834 --> 00:05:07,168
Whoo-hoo!
90
00:05:07,251 --> 00:05:11,084
This is so freaking baby.
91
00:05:21,918 --> 00:05:25,251
Why are you torturing me?!
92
00:05:32,459 --> 00:05:34,126
-Again!
-No.
93
00:05:40,876 --> 00:05:44,334
Hey, little lady. Wanna try your hand
at the Octoclop Shooting Gallery?
94
00:05:45,418 --> 00:05:46,751
Ooh!
95
00:05:46,834 --> 00:05:49,084
Now, this, I like.
96
00:05:49,168 --> 00:05:50,293
Go Lisa!
97
00:06:09,168 --> 00:06:12,293
Well, looks like
we got ourselves a natural.
98
00:06:16,584 --> 00:06:18,626
You gonna test your skills, Dad?
99
00:06:18,709 --> 00:06:22,084
What? Nah. I think I'm good.
100
00:06:22,168 --> 00:06:25,334
Come on, pops. You gonna
let your kid show you up like that?
101
00:06:28,668 --> 00:06:29,501
Watch and learn.
102
00:06:39,209 --> 00:06:41,918
Don't feel bad.
Took me years to get that good.
103
00:06:42,668 --> 00:06:46,584
Ooh! Sorry, pops. Better luck next time.
104
00:06:47,084 --> 00:06:48,709
What? How?!
105
00:06:48,793 --> 00:06:51,293
You weren't supposed
to hit the Chillas, Dad.
106
00:06:51,376 --> 00:06:53,334
Only the bad aliens.
107
00:06:56,043 --> 00:06:58,543
-Psh. These games are rigged anyway.
108
00:06:58,626 --> 00:07:01,334
Look! The Chilla Wildlife Show
is about to start!
109
00:07:02,959 --> 00:07:04,584
Come on, come on, come on!
110
00:07:13,543 --> 00:07:17,334
They're so cute!
111
00:07:17,418 --> 00:07:18,876
Cuter than Bogdog?
112
00:07:18,959 --> 00:07:22,918
Don't be silly, Lisa.
Nothing's cuter than Bogdog.
113
00:07:32,209 --> 00:07:37,793
Species from every galaxy,
welcome to the Chilla Theater.
114
00:07:37,876 --> 00:07:40,168
Yes! Yes! Yes!
115
00:07:41,084 --> 00:07:43,209
-Whoo!
-Whoo! Yeah!
116
00:07:43,293 --> 00:07:48,293
Here, we have the cutest creatures
on Chillion. The Chillas!
117
00:07:51,959 --> 00:07:56,084
These little guys
aren't the smartest or the strongest.
118
00:07:56,168 --> 00:08:01,418
In fact, if it weren't for us,
these poor guys would be extinct.
119
00:08:01,501 --> 00:08:03,251
Aw!
120
00:08:03,334 --> 00:08:04,959
Aw!
121
00:08:05,043 --> 00:08:08,918
Fortunately,
the Chillas aren't completely useless.
122
00:08:09,001 --> 00:08:14,959
Something these little creatures do have
is the ability to entertain!
123
00:09:06,293 --> 00:09:07,501
I want one!
124
00:09:10,626 --> 00:09:13,584
Man! Your mom's phone
stay charged, don't it?
125
00:09:18,709 --> 00:09:22,459
-Tess! Hey! How are the kids?
126
00:09:22,543 --> 00:09:26,876
Um, I mean, you're probably wondering
how are the kids, right?
127
00:09:26,959 --> 00:09:28,543
Yeah. That's why I'm calling.
128
00:09:28,626 --> 00:09:31,876
Nothing to worry about. The kids
and I are just enjoying Splashtown.
129
00:09:31,959 --> 00:09:32,959
Hi, Mom!
130
00:09:33,043 --> 00:09:34,334
My babies!
131
00:09:34,418 --> 00:09:37,126
Aw! Look at those smiles.
132
00:09:37,209 --> 00:09:39,251
Looks like you guys
are having a good time.
133
00:09:39,876 --> 00:09:40,709
Yeah.
134
00:09:41,709 --> 00:09:43,834
-We are.
-More than good.
135
00:09:43,918 --> 00:09:46,334
Aw! My little birthday boy.
136
00:09:46,418 --> 00:09:48,501
Not so little anymore.
137
00:09:48,584 --> 00:09:51,084
Dad let me get
on one of the big-kid rides.
138
00:09:51,168 --> 00:09:53,293
And I even got this cool pin.
139
00:09:53,376 --> 00:09:55,168
Aw, sweetie, well, that's just…
140
00:09:55,251 --> 00:09:57,459
Hey, is-- is that a panda behind you?
141
00:09:57,543 --> 00:09:59,834
I… I didn't know
they had those at Splashtown.
142
00:09:59,918 --> 00:10:00,751
What?
143
00:10:00,834 --> 00:10:05,418
Oh! Uh, yep. Uh, Panda!
It's a, uh… new exhibit.
144
00:10:05,501 --> 00:10:08,626
Wow. I can't wait to see them
the next time I take the kids.
145
00:10:08,709 --> 00:10:11,001
Uh, it's more
of a limited-time-only thing.
146
00:10:11,084 --> 00:10:11,918
Huh.
147
00:10:12,501 --> 00:10:16,709
Well, guess I'll let you guys go have fun.
Let me talk to Dad for a second, okay?
148
00:10:16,793 --> 00:10:17,793
'Kay, Mom.
149
00:10:18,668 --> 00:10:22,543
Okay. It sounds like
things are better over there.
150
00:10:22,626 --> 00:10:24,584
-Yeah. Yeah.
151
00:10:25,459 --> 00:10:26,918
I don't know, I guess…
152
00:10:27,001 --> 00:10:28,709
she's finally coming around.
153
00:10:29,418 --> 00:10:33,709
All right, then. Well, uh,
guess I'll see you when you're back.
154
00:10:33,793 --> 00:10:35,543
Yeah. See you soon.
155
00:10:36,251 --> 00:10:40,668
Hey. Wait, wait, wait. Terry, real quick.
Are there two moons above you?
156
00:10:40,751 --> 00:10:43,459
-Oh! Kids are calling me. Gotta go. Bye!
157
00:10:47,334 --> 00:10:49,501
We have to find Vax, and fast.
158
00:10:49,584 --> 00:10:52,209
Does that mean
we don't have time to pet this little guy?
159
00:10:54,501 --> 00:10:55,834
Can we keep him?
160
00:10:55,918 --> 00:10:58,043
He's not a pet, Sean.
161
00:10:58,126 --> 00:10:59,084
He's endangered.
162
00:10:59,168 --> 00:11:00,876
So? People have parrots.
163
00:11:02,084 --> 00:11:04,334
Hey, buddy. Hmm.
164
00:11:05,001 --> 00:11:07,751
"Chakalau."
165
00:11:07,834 --> 00:11:09,251
He likes you.
166
00:11:09,959 --> 00:11:12,709
He's probably got a cookie
in his pocket or something.
167
00:11:12,793 --> 00:11:15,376
I hear you over there
hating, Lisa. Don't be mad.
168
00:11:15,459 --> 00:11:17,959
Hey, little guy. You want this, huh?
169
00:11:18,459 --> 00:11:20,334
-Cute little--
170
00:11:21,084 --> 00:11:23,793
Evil rat! Hey, get back here!
171
00:11:23,876 --> 00:11:25,084
-Lisa!
172
00:11:25,168 --> 00:11:26,751
-Sorry.
173
00:11:26,834 --> 00:11:29,126
-Get back here!
-Whoa! Whoa!
174
00:11:38,959 --> 00:11:40,251
Aw!
175
00:11:52,459 --> 00:11:53,584
He went into that door!
176
00:11:53,668 --> 00:11:55,793
Sean, wait!
177
00:11:55,876 --> 00:11:57,251
It says employees only.
178
00:11:58,751 --> 00:12:00,251
Aren't you an employee?
179
00:12:00,334 --> 00:12:02,251
Uh, yep. Yeah. Yeah.
180
00:12:24,126 --> 00:12:26,709
Dad? What is this place?
181
00:12:26,793 --> 00:12:27,876
I'm not sure.
182
00:12:27,959 --> 00:12:30,626
God, that little gerbil
punches like a grown man.
183
00:12:30,709 --> 00:12:33,584
But it's owned by your bosses, isn't it?
184
00:12:33,668 --> 00:12:36,168
Listen, all I know
is when I catch that thing--
185
00:12:36,251 --> 00:12:37,418
Hey!
186
00:12:37,501 --> 00:12:39,084
-There he is!
187
00:12:39,168 --> 00:12:40,001
Chakalau!
188
00:12:46,209 --> 00:12:47,043
Shh.
189
00:12:50,709 --> 00:12:51,751
Hey!
190
00:12:54,959 --> 00:12:58,751
Uh, caught another one trying
to escape. Bringing him back right now.
191
00:13:04,418 --> 00:13:06,126
Hey, where are you guys going?
192
00:13:09,168 --> 00:13:12,793
How many times do I have
to tell you to stop running o-- Oh!
193
00:13:14,876 --> 00:13:15,793
Oh, man.
194
00:13:49,626 --> 00:13:52,084
All right. Back to work.
195
00:13:57,876 --> 00:13:59,418
-Faster!
196
00:14:14,418 --> 00:14:16,001
No breaks. Move!
197
00:14:22,709 --> 00:14:25,334
Dad, this is super messed up.
198
00:14:25,418 --> 00:14:28,084
Well, we don't know that.
Maybe that's just how they…
199
00:14:28,168 --> 00:14:29,668
What did I just tell you?
200
00:14:31,918 --> 00:14:34,834
-Okay. That's pretty bad.
201
00:14:55,418 --> 00:15:01,043
Hmm. That didn't seem very
"happiest place in the galaxy" to me.
202
00:15:01,126 --> 00:15:05,376
I liked this place more back
when Dad get knocked out by the Chilla.
203
00:15:21,168 --> 00:15:25,001
Is this all just a cover for that?
204
00:15:26,918 --> 00:15:27,751
That's, uh…
205
00:15:28,334 --> 00:15:30,376
It's not great. But--
206
00:15:30,459 --> 00:15:31,709
Not great?
207
00:15:31,793 --> 00:15:34,126
Dad, those creatures are prisoners.
208
00:15:34,209 --> 00:15:37,959
Eh, I mean, we don't know for sure
what the Conglomerate is doing with them.
209
00:15:38,043 --> 00:15:39,959
For all we know, those could be…
210
00:15:40,876 --> 00:15:41,834
tickle collars.
211
00:15:42,418 --> 00:15:46,501
Dad, this is serious.
Isn't there anything we can do?
212
00:15:46,584 --> 00:15:48,459
Yeah. We can try to free them!
213
00:15:48,543 --> 00:15:50,751
Whoa, whoa, whoa. Listen.
214
00:15:50,834 --> 00:15:53,084
I know that what we saw
down there was terrible,
215
00:15:53,168 --> 00:15:55,334
and this isn't what you wanna hear,
216
00:15:55,418 --> 00:15:57,209
but that's not what we came here to do.
217
00:15:57,709 --> 00:16:00,584
Our mission is to catch Vax and get paid
218
00:16:00,668 --> 00:16:02,376
so we can get you guys back home.
219
00:16:03,501 --> 00:16:04,334
But, Dad!
220
00:16:04,918 --> 00:16:07,376
Lisa. It's not our business.
221
00:16:10,793 --> 00:16:13,459
The Chillas will be fine
without us. Trust me.
222
00:16:14,251 --> 00:16:17,293
Come on. Let's get you cleaned up
before that stain melts through.
223
00:16:18,251 --> 00:16:20,543
Wh… Why would it melt through?
224
00:16:20,626 --> 00:16:21,876
You don't wanna know.
225
00:16:21,959 --> 00:16:23,626
Stay here until we get back.
226
00:16:23,709 --> 00:16:26,168
No wandering off on your own.
227
00:16:30,459 --> 00:16:33,126
Hey!
Where do you think you're going?
228
00:16:33,209 --> 00:16:34,459
There is a line.
229
00:16:34,543 --> 00:16:36,793
You gotta be kidding me.
230
00:16:38,501 --> 00:16:39,334
Psh.
231
00:16:51,626 --> 00:16:52,876
Dad! It's…
232
00:17:02,376 --> 00:17:03,668
What are you up to?
233
00:17:26,668 --> 00:17:28,084
No, no, no, no, no, no.
234
00:17:34,334 --> 00:17:36,376
What? Where is she?
235
00:18:13,918 --> 00:18:15,626
You'll be free soon, friends.
236
00:18:18,043 --> 00:18:19,459
-Stay strong.
237
00:18:31,626 --> 00:18:32,626
Dad!
238
00:18:32,709 --> 00:18:34,709
Don't tell me
you have to go to the bathroom.
239
00:18:34,793 --> 00:18:36,126
No. I saw Vax.
240
00:18:36,209 --> 00:18:38,793
Wait. Really? Where is she?
We can grab her right now.
241
00:18:38,876 --> 00:18:43,418
Dad. No! She's a good guy.
She was giving food to the Chillas.
242
00:18:43,501 --> 00:18:45,501
She was talking about freeing them.
243
00:18:45,584 --> 00:18:46,418
What?
244
00:18:46,501 --> 00:18:48,959
-I followed her, and--
-You followed her?
245
00:18:49,501 --> 00:18:51,251
I told you she's dangerous!
246
00:18:51,334 --> 00:18:55,626
Dad, I know, but just listen to me!
She's not a bad guy. She--
247
00:18:55,709 --> 00:18:57,584
That is not for you to decide.
248
00:18:57,668 --> 00:19:00,209
Dad, please, you can't turn her in.
249
00:19:00,709 --> 00:19:03,001
You don't even know
what your bosses want with her,
250
00:19:03,084 --> 00:19:06,043
or what they'll do to the Chillas
if she doesn't save them.
251
00:19:06,126 --> 00:19:08,251
Lisa, this isn't up for debate.
252
00:19:09,209 --> 00:19:11,876
She's a fugitive,
and I'm here to capture her.
253
00:19:11,959 --> 00:19:15,584
Vax, and the Chillas,
or whatever else, aren't my concern.
254
00:19:15,668 --> 00:19:16,751
You two are.
255
00:19:16,834 --> 00:19:18,751
How can you say that?
256
00:19:19,334 --> 00:19:22,918
Mom always says you're supposed
to do the right thing no matter what.
257
00:19:23,418 --> 00:19:25,501
Isn't this the right thing, Dad?
258
00:19:27,668 --> 00:19:31,084
I'm not gonna ask you again, Lisa.
Tell me where you saw her.
259
00:19:35,001 --> 00:19:37,126
She was near the Octoclops.
260
00:19:41,418 --> 00:19:42,584
Are you coming?
261
00:19:42,668 --> 00:19:46,918
No. Since you don't care
that you play on the bad guys' team,
262
00:19:47,001 --> 00:19:48,459
I'm going back to the ship.
263
00:19:48,543 --> 00:19:49,876
You know what?
264
00:19:50,459 --> 00:19:52,834
Fine. Go back to the ship.
265
00:20:04,876 --> 00:20:07,709
Hey, Lisa. Got my Chilla dogs?
266
00:20:09,543 --> 00:20:12,001
Lisa, honey, what are you doing?
267
00:20:15,418 --> 00:20:17,418
Your father's not gonna like this.
268
00:20:17,501 --> 00:20:18,543
I don't care.
269
00:20:30,418 --> 00:20:31,418
Where'd you go?
270
00:20:33,626 --> 00:20:35,126
Why are you following me?
271
00:20:36,543 --> 00:20:38,626
I want to help.