1
00:00:06,043 --> 00:00:09,793
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:21,043 --> 00:00:22,709
Das war so cool!
3
00:00:24,793 --> 00:00:26,043
Dad.
4
00:00:26,668 --> 00:00:32,168
Können wir auf den Bösewicht
näher beim Octoclops warten? Bitte?
5
00:00:32,251 --> 00:00:34,084
Ja, können wir,
6
00:00:34,168 --> 00:00:36,959
aber was, wenn sie Hunger hat
7
00:00:37,043 --> 00:00:38,918
oder aufs Klo muss
8
00:00:39,001 --> 00:00:41,626
oder durch den Notausgang flieht?
9
00:00:41,709 --> 00:00:44,834
Von hier aus haben wir alles im Blick.
10
00:00:46,043 --> 00:00:49,293
Kann sein. Sind alle deine Aufträge so?
11
00:00:49,376 --> 00:00:51,626
Es gibt nicht nur Action.
12
00:00:51,709 --> 00:00:56,668
Es wird oft gewartet.
Selbst wenn es leuchtende Flüsse
13
00:00:56,751 --> 00:01:00,959
und fliegende Echsen gibt,
wartest du meistens nur.
14
00:01:03,584 --> 00:01:05,251
Sonst noch Fragen?
15
00:01:06,959 --> 00:01:11,459
-Wieso verstehst du dich nicht mit Lisa?
-Was? Das tun wir.
16
00:01:12,084 --> 00:01:16,126
-Wie kommst du darauf?
-Ihr streitet euch oft…
17
00:01:17,918 --> 00:01:22,334
Ich weiß auch nicht.
Wir sind nicht auf einer Wellenlänge.
18
00:01:22,418 --> 00:01:24,376
Weil du eben nie da bist.
19
00:01:25,751 --> 00:01:30,668
Bei Volleyballspielen,
Sportturnieren, Aufführungen.
20
00:01:30,751 --> 00:01:32,834
Was? Welche Aufführungen?
21
00:01:32,918 --> 00:01:35,001
HIGHLANDER
DAS MUSICAL
22
00:01:35,084 --> 00:01:39,793
Es kann nur einen geben
Und mein Herz hat Kampfeslust
23
00:01:42,001 --> 00:01:43,334
Ja!
24
00:01:43,418 --> 00:01:45,543
Highlander als Musical?
25
00:01:46,418 --> 00:01:50,209
Das klingt irgendwie cool.
Hätte ich gern gesehen.
26
00:01:50,293 --> 00:01:52,918
Ja, es war so cool.
27
00:01:53,001 --> 00:01:56,501
Dann aßen wir chinesisch,
ich aß Tintenfisch.
28
00:01:56,584 --> 00:02:01,209
Mom und ich hatten denselben Spruch,
aber Omas Keks war leer…
29
00:02:03,376 --> 00:02:06,001
Aber jetzt sind wir zusammen.
30
00:02:06,084 --> 00:02:09,501
Ja, Kleiner. Ja, das sind wir.
31
00:02:12,751 --> 00:02:16,209
3-27, wir brauchen dich beim Octoclops.
32
00:02:24,918 --> 00:02:27,001
Ich werde das abmachen.
33
00:02:27,084 --> 00:02:29,626
Kein Mucks und lüg mich nicht an.
34
00:02:29,709 --> 00:02:30,543
Kapiert?
35
00:02:33,459 --> 00:02:37,626
-Oh Mann, ich dachte…
-Du arbeitest für Sabo Brok.
36
00:02:37,709 --> 00:02:40,001
Wieso? Hat er dich geschickt?
37
00:02:40,084 --> 00:02:42,168
Was? Nein.
38
00:02:44,501 --> 00:02:47,584
Das war mal. Ich war seine Praktikantin.
39
00:02:47,668 --> 00:02:50,876
Also habe ich quasi mit ihm gearbeitet.
40
00:02:50,959 --> 00:02:55,001
Aber dann habe ich ihn abserviert.
41
00:02:55,084 --> 00:02:58,584
Ja. Der Typ arbeitet
für zwielichtige Leute,
42
00:02:58,668 --> 00:03:04,876
und damit will ich nichts zu tun haben,
daher arbeite ich jetzt solo.
43
00:03:04,959 --> 00:03:08,126
Ich sagte, lüg mich nicht an!
44
00:03:10,251 --> 00:03:13,084
Ok. Ich weiß, was du vorhast.
45
00:03:13,168 --> 00:03:15,626
Ich sah die Chillas und dich.
46
00:03:15,709 --> 00:03:17,709
Du willst ihnen helfen.
47
00:03:17,793 --> 00:03:22,793
Wenn du sie befreien willst,
will ich helfen. Mehr nicht.
48
00:03:29,834 --> 00:03:31,709
Die Kleine von Warpies.
49
00:03:32,584 --> 00:03:34,334
Wo ist dein Dad?
50
00:03:34,876 --> 00:03:35,709
Er ist…
51
00:03:36,876 --> 00:03:38,084
Ich bin allein.
52
00:03:41,709 --> 00:03:43,376
Du willst helfen?
53
00:03:43,459 --> 00:03:44,334
Ja.
54
00:03:45,918 --> 00:03:47,293
-Vax.
-Lisa.
55
00:03:47,376 --> 00:03:49,543
"Leeza." Interessanter Name.
56
00:03:52,126 --> 00:03:54,376
Sorry, wir müssen aufpassen.
57
00:03:54,459 --> 00:03:58,209
Du hast Glück,
wir können Hilfe gebrauchen.
58
00:04:02,251 --> 00:04:04,418
Willkommen in der Befreiung.
59
00:04:05,834 --> 00:04:10,126
Das sind Setelva und McKoren.
Das ist Leeza.
60
00:04:13,126 --> 00:04:14,418
Wer ist Leeza?
61
00:04:15,251 --> 00:04:18,168
Sie arbeitete für Sabo Brok.
62
00:04:19,501 --> 00:04:24,376
Aber jetzt nicht mehr.
Sie hilft uns bei unserer Mission.
63
00:04:25,168 --> 00:04:31,251
Du weihst dieses kleine Säugetier
einfach kurzfristig in unseren Plan ein?
64
00:04:31,334 --> 00:04:33,834
Was, wenn sie Sabos Spionin ist?
65
00:04:33,918 --> 00:04:36,543
Traust du jemandem vom Konglomerat?
66
00:04:36,626 --> 00:04:39,501
Ich war eine von ihnen. Traust du mir?
67
00:04:43,543 --> 00:04:45,751
Hey! Ihr habt keine Pause.
68
00:04:55,334 --> 00:04:56,834
Oh, meine Güte.
69
00:05:01,043 --> 00:05:01,876
Lass…
70
00:05:02,793 --> 00:05:04,459
Mieser Chillion-Dog…
71
00:05:05,168 --> 00:05:06,584
Willst du helfen?
72
00:05:07,418 --> 00:05:09,959
Macht es einfach sauber.
73
00:05:12,418 --> 00:05:13,251
Nicht übel.
74
00:05:14,084 --> 00:05:14,918
Ach was.
75
00:05:16,376 --> 00:05:17,418
Willkommen!
76
00:05:22,918 --> 00:05:25,793
Achtung. Der Park schließt jetzt.
77
00:05:28,501 --> 00:05:31,959
Wir haben sie verpasst.
Machen wir morgen weiter.
78
00:05:33,168 --> 00:05:35,418
Warte! Dad! Der Octoclops!
79
00:05:35,501 --> 00:05:36,834
Keine Schlange!
80
00:05:46,959 --> 00:05:50,876
Als Wiedergutmachung
kriegst du einen Chillion-Dog.
81
00:05:51,918 --> 00:05:54,543
Geh. Ich frag, ob Lisa einen will.
82
00:05:56,793 --> 00:05:57,626
Lisa.
83
00:05:58,501 --> 00:06:02,918
-Lisa? Hey, KRS.
-Terry, wir müssen reden.
84
00:06:03,001 --> 00:06:05,168
NUR FÜR ANGESTELLTE
85
00:06:05,251 --> 00:06:07,334
Dem Konglomerat gehört der Park,
86
00:06:07,418 --> 00:06:10,126
aber sie betreiben ihn nicht.
87
00:06:10,209 --> 00:06:13,584
Wir müssen handeln,
bevor sie alarmiert werden.
88
00:06:13,668 --> 00:06:18,501
Ansonsten sind EHC-Einheiten
in Minutenschnelle hier.
89
00:06:18,584 --> 00:06:21,626
Gegen das Konglomerat sind wir machtlos.
90
00:06:21,709 --> 00:06:25,293
Die Wachen wechseln
alle 6 Stunden die Schicht.
91
00:06:25,376 --> 00:06:28,168
Einer hat den Schlüssel zur Zentrale.
92
00:06:28,251 --> 00:06:31,834
Sobald wir drin sind,
deaktivieren wir die Zäune.
93
00:06:31,918 --> 00:06:35,293
Im Chaos wird uns niemand bemerken.
94
00:06:35,376 --> 00:06:38,168
Dann zur Mine, Halsbänder deaktivieren,
95
00:06:38,251 --> 00:06:42,418
die Chillas bewaffnen
und sie aus dem Park führen.
96
00:06:42,959 --> 00:06:47,209
Wenn alles klappt,
müssen wir keine Blaster abfeuern.
97
00:06:47,293 --> 00:06:52,251
Aber wir müssen die Halsbänder
vom Sicherheitsgebäude aus deaktivieren.
98
00:06:52,334 --> 00:06:55,209
Ich ballere mich einfach durch…
99
00:06:55,293 --> 00:06:59,043
Was den Alarm auslöst,
und wir landen im Knast.
100
00:06:59,126 --> 00:07:01,834
Schön, was schlägst du vor?
101
00:07:01,918 --> 00:07:05,459
-Irgendwer muss nun mal da rein.
-Ich mach's.
102
00:07:10,959 --> 00:07:11,834
Was zum…
103
00:07:12,501 --> 00:07:16,001
Ich ließ mein Eis fallen
und verlor meinen Hund,
104
00:07:16,084 --> 00:07:18,668
und ich finde meine Mommy nicht!
105
00:07:18,751 --> 00:07:20,918
Oh Mann. Ok.
106
00:07:38,376 --> 00:07:39,584
Warte hier.
107
00:07:39,668 --> 00:07:44,084
-Hey, sie hat sich verlaufen.
-Du darfst nicht hier sein.
108
00:07:54,251 --> 00:07:55,376
Kinderspiel.
109
00:07:59,751 --> 00:08:02,251
Du darfst nicht hier sein.
110
00:08:02,334 --> 00:08:03,459
Ich rufe…
111
00:08:03,543 --> 00:08:04,959
Nein. Tu's nicht.
112
00:08:05,793 --> 00:08:07,043
Leeza, Bericht.
113
00:08:07,543 --> 00:08:08,376
Ich muss…
114
00:08:09,084 --> 00:08:12,626
Alles ok. Ich bin fast auf Position.
115
00:08:12,709 --> 00:08:14,959
Keine Kinder erlaubt.
116
00:08:15,043 --> 00:08:16,376
Schlaf endlich.
117
00:08:19,793 --> 00:08:21,209
-Leeza.
-Ok.
118
00:08:24,709 --> 00:08:26,334
Alles klar. In Position.
119
00:08:26,418 --> 00:08:30,126
Ok. Ich sag dir,
wie du die Zäune deaktivierst.
120
00:08:30,209 --> 00:08:31,751
Hör genau zu.
121
00:08:37,459 --> 00:08:40,959
3-27, ärgerst du wieder den Octoclops?
122
00:08:42,084 --> 00:08:42,918
Nein.
123
00:08:44,418 --> 00:08:47,168
Bist du kindisch. Lass ihn in Ruhe!
124
00:09:02,834 --> 00:09:03,668
Tut mir leid!
125
00:09:04,418 --> 00:09:05,251
Hilfe!
126
00:09:06,876 --> 00:09:08,918
Hallo?
127
00:09:09,001 --> 00:09:11,959
3-27! Was machst du da?
128
00:09:14,626 --> 00:09:17,376
Die Zäune sind deaktiviert!
129
00:09:26,543 --> 00:09:28,293
Wir sind drin. Los.
130
00:09:32,876 --> 00:09:33,834
Alles klar.
131
00:09:37,543 --> 00:09:38,959
Geht weiter und…
132
00:09:39,543 --> 00:09:43,668
Oh Mist. Eine Wache.
Er kommt gleich um die Ecke,
133
00:09:43,751 --> 00:09:44,834
genau vor euch.
134
00:09:45,376 --> 00:09:46,959
Was? Was macht er?
135
00:09:47,043 --> 00:09:49,168
-Überlasst ihn mir.
-Warte…
136
00:09:52,834 --> 00:09:53,834
Problem gelöst.
137
00:09:59,126 --> 00:10:00,209
Hier entlang.
138
00:10:04,084 --> 00:10:05,251
Warte.
139
00:10:07,459 --> 00:10:10,001
Ihr müsst auf eine Lücke warten.
140
00:10:10,084 --> 00:10:11,043
Sekunde.
141
00:10:11,126 --> 00:10:12,501
Ich sag Bescheid.
142
00:10:15,334 --> 00:10:18,501
Sagt mal, woher wisst ihr von diesem Ort?
143
00:10:18,584 --> 00:10:21,043
Ich arbeitete fürs Konglomerat.
144
00:10:21,126 --> 00:10:23,418
Ich dachte, sie wären gut.
145
00:10:23,501 --> 00:10:26,043
Dass sie das Universum vereinen.
146
00:10:26,126 --> 00:10:28,251
Dann sah ich ihre Methoden.
147
00:10:28,334 --> 00:10:32,251
Sie übernehmen Planeten
und nutzen alle Wesen aus.
148
00:10:32,334 --> 00:10:36,043
So erging es Chillion
und all den anderen Welten.
149
00:10:36,126 --> 00:10:38,751
Ich konnte nicht mehr zurück.
150
00:10:40,459 --> 00:10:41,293
Ok.
151
00:10:41,918 --> 00:10:42,751
Achtung.
152
00:10:44,084 --> 00:10:45,584
Und los.
153
00:10:55,418 --> 00:10:56,251
Knapp.
154
00:11:04,293 --> 00:11:07,126
Das EHC wirkt ziemlich clever.
155
00:11:07,209 --> 00:11:11,376
Warum benutzen sie nicht ihre Wachen
statt der Chillas?
156
00:11:11,459 --> 00:11:13,543
Das Erz ist für Warp-Pods.
157
00:11:13,626 --> 00:11:16,376
Nur Chillas können das Erz berühren,
158
00:11:16,459 --> 00:11:17,834
ohne gewarpt zu werden.
159
00:11:18,334 --> 00:11:19,376
Wache kommt.
160
00:11:32,043 --> 00:11:34,418
Ok. Keine Eile, Leute.
161
00:11:53,584 --> 00:11:54,584
Wir sind da.
162
00:12:03,418 --> 00:12:05,084
Keine Pause. Weiter.
163
00:12:08,084 --> 00:12:10,459
Halsbänder deaktivieren. Leeza?
164
00:12:11,043 --> 00:12:12,209
FEHLER
165
00:12:13,668 --> 00:12:16,626
Ich muss mich vertippt haben. Noch mal.
166
00:12:16,709 --> 00:12:18,001
4, 7, 2, 2, 9,
167
00:12:18,834 --> 00:12:20,334
7, 3, 1, 9.
168
00:12:20,418 --> 00:12:23,626
-Keine Zeit für Fehler.
-Ich bin's nicht.
169
00:12:23,709 --> 00:12:26,251
Der Code ist falsch. Sekunde.
170
00:12:28,209 --> 00:12:31,959
Ok. Ich gucke mir die Karte der Mine an.
171
00:12:32,043 --> 00:12:36,168
Ihr seid bei einem Wartungsschacht,
der zu einem
172
00:12:36,251 --> 00:12:38,584
Halsbandredundanzsystem führt?
173
00:12:38,668 --> 00:12:41,793
Ein Halsbandredundanzsystem
für den Notfall.
174
00:12:41,876 --> 00:12:45,168
Falls die Zäune nicht funktionieren.
175
00:12:45,251 --> 00:12:49,126
Leeza, führ uns zur Notstromversorgung.
176
00:12:49,209 --> 00:12:50,293
Wird gemacht.
177
00:12:54,709 --> 00:12:57,376
-Gibt's noch andere Wege?
-Nein.
178
00:12:57,459 --> 00:13:00,251
Ok. Dann also auf die harte Tour.
179
00:13:00,751 --> 00:13:03,709
Ich sag nur, wenn du Muskeln willst,
180
00:13:03,793 --> 00:13:06,043
friss dich nicht dauernd…
181
00:13:08,084 --> 00:13:10,126
Der Generator wird angegriffen.
182
00:13:24,043 --> 00:13:27,959
Das habt ihr nicht erwartet, was?
Na schön.
183
00:13:40,709 --> 00:13:42,501
Ging der Funkspruch raus?
184
00:13:44,043 --> 00:13:45,751
Warten wir's nicht ab.
185
00:14:07,584 --> 00:14:09,043
Zurück an die Arbeit.
186
00:14:42,001 --> 00:14:42,876
Zurück.
187
00:14:43,918 --> 00:14:46,418
Kleiner! Ich hab ein Leckerli.
188
00:14:47,334 --> 00:14:48,793
Nein!
189
00:14:57,626 --> 00:15:00,334
-Endlich!
-Wir können wieder atmen.
190
00:15:00,418 --> 00:15:05,334
Mein Freund.
Mein Volk und ich danken dir zutiefst.
191
00:15:05,418 --> 00:15:06,751
Sie reden?
192
00:15:06,834 --> 00:15:08,584
Mann, das ist krass.
193
00:15:08,668 --> 00:15:10,084
Dankt mir noch nicht.
194
00:15:33,084 --> 00:15:34,126
Runde 2.
195
00:15:38,001 --> 00:15:38,834
Rückzug!
196
00:15:39,334 --> 00:15:42,543
Er darf die Mission nicht vermasseln.
197
00:15:42,626 --> 00:15:43,459
Geht klar.
198
00:15:48,501 --> 00:15:51,168
Wartet! Da kommt eine Lore.
199
00:15:51,251 --> 00:15:52,084
Ok.
200
00:16:02,209 --> 00:16:04,418
Wir sitzen in der Falle.
201
00:16:05,126 --> 00:16:06,293
Oh ja, und ob.
202
00:16:07,459 --> 00:16:12,126
Ihr denkt wohl, ihr seid so krass?
Fresst das mal! Oh ja!
203
00:16:13,793 --> 00:16:16,501
Zeigt mal, wie tough ihr seid! Ja!
204
00:16:38,543 --> 00:16:40,043
Runter, du kleines…
205
00:16:45,168 --> 00:16:46,334
Wir müssen los!
206
00:16:50,793 --> 00:16:51,626
Geschafft!
207
00:16:52,376 --> 00:16:53,751
Ätsch, Dad!
208
00:16:53,834 --> 00:16:58,501
Du warst echt nützlich
für ein komisches Säugetier-Ding.
209
00:16:58,584 --> 00:17:01,084
Ups, das war noch an.
210
00:17:02,001 --> 00:17:04,293
Sie meint: gut gemacht!
211
00:17:07,459 --> 00:17:08,834
Los! Lauft!
212
00:17:08,918 --> 00:17:10,293
Was ist passiert?
213
00:17:12,501 --> 00:17:14,834
Oh nein. Leute!
214
00:17:25,793 --> 00:17:28,209
Seid ihr da? Ich bin umzingelt.
215
00:17:33,251 --> 00:17:35,751
Du darfst nicht hier…
216
00:17:38,084 --> 00:17:42,543
Vax? Leute? Es wäre super,
wenn ihr antworten würdet.
217
00:17:54,126 --> 00:17:56,751
Ihr habt es geschafft! Ihr seid sicher.
218
00:17:58,209 --> 00:18:01,793
Wir haben uns verspätet.
Freut mich, Leeza.
219
00:18:42,251 --> 00:18:44,751
DER GLÜCKLICHSTE PLANET!
220
00:18:46,126 --> 00:18:47,418
Möchtest du?
221
00:19:09,543 --> 00:19:14,043
Ich hatte Zweifel.
Aber ohne dich hätte es nicht geklappt.
222
00:19:15,751 --> 00:19:19,043
Ich würde jederzeit
wieder mit dir kämpfen.
223
00:19:19,126 --> 00:19:22,293
Es ist nicht vorbei. Teilt euch auf.
224
00:19:22,376 --> 00:19:24,793
Wir führen sie in ein Versteck.
225
00:19:24,876 --> 00:19:28,709
Falls einer Probleme bekommt,
helfen die anderen.
226
00:19:38,959 --> 00:19:40,459
Ok. Pause einlegen.
227
00:19:49,001 --> 00:19:49,834
Oh Mann.
228
00:19:52,126 --> 00:19:54,959
Chakalau, du bist gut mit dem Schwert.
229
00:19:55,043 --> 00:19:59,418
Falls du mal wiederkommst,
bringe ich es dir gerne bei.
230
00:20:10,209 --> 00:20:12,376
EHC! Lauft!
231
00:20:12,459 --> 00:20:14,876
Los!
232
00:20:14,959 --> 00:20:15,876
Was ist los?
233
00:20:18,376 --> 00:20:20,543
Vax, wo bist du?
234
00:20:21,959 --> 00:20:23,084
Wir müssen los.
235
00:20:31,793 --> 00:20:34,209
Leeza, lauf! Das Konglomerat…
236
00:20:48,168 --> 00:20:50,626
Dad? Wie hast du…
237
00:20:50,709 --> 00:20:52,543
Wie ich dich fand?
238
00:20:52,626 --> 00:20:56,084
Das ist mein Job.
Was hast du denn gedacht?
239
00:21:56,584 --> 00:21:58,251
Untertitel von: Stefanie Kim