1 00:00:06,043 --> 00:00:09,793 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:21,043 --> 00:00:22,709 Das war so cool! 3 00:00:24,793 --> 00:00:26,043 Dad. 4 00:00:26,668 --> 00:00:32,168 Können wir auf den Bösewicht näher beim Octoclops warten? Bitte? 5 00:00:32,251 --> 00:00:34,084 Ja, können wir, 6 00:00:34,168 --> 00:00:36,959 aber was, wenn sie Hunger hat 7 00:00:37,043 --> 00:00:38,918 oder aufs Klo muss 8 00:00:39,001 --> 00:00:41,626 oder durch den Notausgang flieht? 9 00:00:41,709 --> 00:00:44,834 Von hier aus haben wir alles im Blick. 10 00:00:46,043 --> 00:00:49,293 Kann sein. Sind alle deine Aufträge so? 11 00:00:49,376 --> 00:00:51,626 Es gibt nicht nur Action. 12 00:00:51,709 --> 00:00:56,668 Es wird oft gewartet. Selbst wenn es leuchtende Flüsse 13 00:00:56,751 --> 00:01:00,959 und fliegende Echsen gibt, wartest du meistens nur. 14 00:01:03,584 --> 00:01:05,251 Sonst noch Fragen? 15 00:01:06,959 --> 00:01:11,459 -Wieso verstehst du dich nicht mit Lisa? -Was? Das tun wir. 16 00:01:12,084 --> 00:01:16,126 -Wie kommst du darauf? -Ihr streitet euch oft… 17 00:01:17,918 --> 00:01:22,334 Ich weiß auch nicht. Wir sind nicht auf einer Wellenlänge. 18 00:01:22,418 --> 00:01:24,376 Weil du eben nie da bist. 19 00:01:25,751 --> 00:01:30,668 Bei Volleyballspielen, Sportturnieren, Aufführungen. 20 00:01:30,751 --> 00:01:32,834 Was? Welche Aufführungen? 21 00:01:32,918 --> 00:01:35,001 HIGHLANDER DAS MUSICAL 22 00:01:35,084 --> 00:01:39,793 Es kann nur einen geben Und mein Herz hat Kampfeslust 23 00:01:42,001 --> 00:01:43,334 Ja! 24 00:01:43,418 --> 00:01:45,543 Highlander als Musical? 25 00:01:46,418 --> 00:01:50,209 Das klingt irgendwie cool. Hätte ich gern gesehen. 26 00:01:50,293 --> 00:01:52,918 Ja, es war so cool. 27 00:01:53,001 --> 00:01:56,501 Dann aßen wir chinesisch, ich aß Tintenfisch. 28 00:01:56,584 --> 00:02:01,209 Mom und ich hatten denselben Spruch, aber Omas Keks war leer… 29 00:02:03,376 --> 00:02:06,001 Aber jetzt sind wir zusammen. 30 00:02:06,084 --> 00:02:09,501 Ja, Kleiner. Ja, das sind wir. 31 00:02:12,751 --> 00:02:16,209 3-27, wir brauchen dich beim Octoclops. 32 00:02:24,918 --> 00:02:27,001 Ich werde das abmachen. 33 00:02:27,084 --> 00:02:29,626 Kein Mucks und lüg mich nicht an. 34 00:02:29,709 --> 00:02:30,543 Kapiert? 35 00:02:33,459 --> 00:02:37,626 -Oh Mann, ich dachte… -Du arbeitest für Sabo Brok. 36 00:02:37,709 --> 00:02:40,001 Wieso? Hat er dich geschickt? 37 00:02:40,084 --> 00:02:42,168 Was? Nein. 38 00:02:44,501 --> 00:02:47,584 Das war mal. Ich war seine Praktikantin. 39 00:02:47,668 --> 00:02:50,876 Also habe ich quasi mit ihm gearbeitet. 40 00:02:50,959 --> 00:02:55,001 Aber dann habe ich ihn abserviert. 41 00:02:55,084 --> 00:02:58,584 Ja. Der Typ arbeitet für zwielichtige Leute, 42 00:02:58,668 --> 00:03:04,876 und damit will ich nichts zu tun haben, daher arbeite ich jetzt solo. 43 00:03:04,959 --> 00:03:08,126 Ich sagte, lüg mich nicht an! 44 00:03:10,251 --> 00:03:13,084 Ok. Ich weiß, was du vorhast. 45 00:03:13,168 --> 00:03:15,626 Ich sah die Chillas und dich. 46 00:03:15,709 --> 00:03:17,709 Du willst ihnen helfen. 47 00:03:17,793 --> 00:03:22,793 Wenn du sie befreien willst, will ich helfen. Mehr nicht. 48 00:03:29,834 --> 00:03:31,709 Die Kleine von Warpies. 49 00:03:32,584 --> 00:03:34,334 Wo ist dein Dad? 50 00:03:34,876 --> 00:03:35,709 Er ist… 51 00:03:36,876 --> 00:03:38,084 Ich bin allein. 52 00:03:41,709 --> 00:03:43,376 Du willst helfen? 53 00:03:43,459 --> 00:03:44,334 Ja. 54 00:03:45,918 --> 00:03:47,293 -Vax. -Lisa. 55 00:03:47,376 --> 00:03:49,543 "Leeza." Interessanter Name. 56 00:03:52,126 --> 00:03:54,376 Sorry, wir müssen aufpassen. 57 00:03:54,459 --> 00:03:58,209 Du hast Glück, wir können Hilfe gebrauchen. 58 00:04:02,251 --> 00:04:04,418 Willkommen in der Befreiung. 59 00:04:05,834 --> 00:04:10,126 Das sind Setelva und McKoren. Das ist Leeza. 60 00:04:13,126 --> 00:04:14,418 Wer ist Leeza? 61 00:04:15,251 --> 00:04:18,168 Sie arbeitete für Sabo Brok. 62 00:04:19,501 --> 00:04:24,376 Aber jetzt nicht mehr. Sie hilft uns bei unserer Mission. 63 00:04:25,168 --> 00:04:31,251 Du weihst dieses kleine Säugetier einfach kurzfristig in unseren Plan ein? 64 00:04:31,334 --> 00:04:33,834 Was, wenn sie Sabos Spionin ist? 65 00:04:33,918 --> 00:04:36,543 Traust du jemandem vom Konglomerat? 66 00:04:36,626 --> 00:04:39,501 Ich war eine von ihnen. Traust du mir? 67 00:04:43,543 --> 00:04:45,751 Hey! Ihr habt keine Pause. 68 00:04:55,334 --> 00:04:56,834 Oh, meine Güte. 69 00:05:01,043 --> 00:05:01,876 Lass… 70 00:05:02,793 --> 00:05:04,459 Mieser Chillion-Dog… 71 00:05:05,168 --> 00:05:06,584 Willst du helfen? 72 00:05:07,418 --> 00:05:09,959 Macht es einfach sauber. 73 00:05:12,418 --> 00:05:13,251 Nicht übel. 74 00:05:14,084 --> 00:05:14,918 Ach was. 75 00:05:16,376 --> 00:05:17,418 Willkommen! 76 00:05:22,918 --> 00:05:25,793 Achtung. Der Park schließt jetzt. 77 00:05:28,501 --> 00:05:31,959 Wir haben sie verpasst. Machen wir morgen weiter. 78 00:05:33,168 --> 00:05:35,418 Warte! Dad! Der Octoclops! 79 00:05:35,501 --> 00:05:36,834 Keine Schlange! 80 00:05:46,959 --> 00:05:50,876 Als Wiedergutmachung kriegst du einen Chillion-Dog. 81 00:05:51,918 --> 00:05:54,543 Geh. Ich frag, ob Lisa einen will. 82 00:05:56,793 --> 00:05:57,626 Lisa. 83 00:05:58,501 --> 00:06:02,918 -Lisa? Hey, KRS. -Terry, wir müssen reden. 84 00:06:03,001 --> 00:06:05,168 NUR FÜR ANGESTELLTE 85 00:06:05,251 --> 00:06:07,334 Dem Konglomerat gehört der Park, 86 00:06:07,418 --> 00:06:10,126 aber sie betreiben ihn nicht. 87 00:06:10,209 --> 00:06:13,584 Wir müssen handeln, bevor sie alarmiert werden. 88 00:06:13,668 --> 00:06:18,501 Ansonsten sind EHC-Einheiten in Minutenschnelle hier. 89 00:06:18,584 --> 00:06:21,626 Gegen das Konglomerat sind wir machtlos. 90 00:06:21,709 --> 00:06:25,293 Die Wachen wechseln alle 6 Stunden die Schicht. 91 00:06:25,376 --> 00:06:28,168 Einer hat den Schlüssel zur Zentrale. 92 00:06:28,251 --> 00:06:31,834 Sobald wir drin sind, deaktivieren wir die Zäune. 93 00:06:31,918 --> 00:06:35,293 Im Chaos wird uns niemand bemerken. 94 00:06:35,376 --> 00:06:38,168 Dann zur Mine, Halsbänder deaktivieren, 95 00:06:38,251 --> 00:06:42,418 die Chillas bewaffnen und sie aus dem Park führen. 96 00:06:42,959 --> 00:06:47,209 Wenn alles klappt, müssen wir keine Blaster abfeuern. 97 00:06:47,293 --> 00:06:52,251 Aber wir müssen die Halsbänder vom Sicherheitsgebäude aus deaktivieren. 98 00:06:52,334 --> 00:06:55,209 Ich ballere mich einfach durch… 99 00:06:55,293 --> 00:06:59,043 Was den Alarm auslöst, und wir landen im Knast. 100 00:06:59,126 --> 00:07:01,834 Schön, was schlägst du vor? 101 00:07:01,918 --> 00:07:05,459 -Irgendwer muss nun mal da rein. -Ich mach's. 102 00:07:10,959 --> 00:07:11,834 Was zum… 103 00:07:12,501 --> 00:07:16,001 Ich ließ mein Eis fallen und verlor meinen Hund, 104 00:07:16,084 --> 00:07:18,668 und ich finde meine Mommy nicht! 105 00:07:18,751 --> 00:07:20,918 Oh Mann. Ok. 106 00:07:38,376 --> 00:07:39,584 Warte hier. 107 00:07:39,668 --> 00:07:44,084 -Hey, sie hat sich verlaufen. -Du darfst nicht hier sein. 108 00:07:54,251 --> 00:07:55,376 Kinderspiel. 109 00:07:59,751 --> 00:08:02,251 Du darfst nicht hier sein. 110 00:08:02,334 --> 00:08:03,459 Ich rufe… 111 00:08:03,543 --> 00:08:04,959 Nein. Tu's nicht. 112 00:08:05,793 --> 00:08:07,043 Leeza, Bericht. 113 00:08:07,543 --> 00:08:08,376 Ich muss… 114 00:08:09,084 --> 00:08:12,626 Alles ok. Ich bin fast auf Position. 115 00:08:12,709 --> 00:08:14,959 Keine Kinder erlaubt. 116 00:08:15,043 --> 00:08:16,376 Schlaf endlich. 117 00:08:19,793 --> 00:08:21,209 -Leeza. -Ok. 118 00:08:24,709 --> 00:08:26,334 Alles klar. In Position. 119 00:08:26,418 --> 00:08:30,126 Ok. Ich sag dir, wie du die Zäune deaktivierst. 120 00:08:30,209 --> 00:08:31,751 Hör genau zu. 121 00:08:37,459 --> 00:08:40,959 3-27, ärgerst du wieder den Octoclops? 122 00:08:42,084 --> 00:08:42,918 Nein. 123 00:08:44,418 --> 00:08:47,168 Bist du kindisch. Lass ihn in Ruhe! 124 00:09:02,834 --> 00:09:03,668 Tut mir leid! 125 00:09:04,418 --> 00:09:05,251 Hilfe! 126 00:09:06,876 --> 00:09:08,918 Hallo? 127 00:09:09,001 --> 00:09:11,959 3-27! Was machst du da? 128 00:09:14,626 --> 00:09:17,376 Die Zäune sind deaktiviert! 129 00:09:26,543 --> 00:09:28,293 Wir sind drin. Los. 130 00:09:32,876 --> 00:09:33,834 Alles klar. 131 00:09:37,543 --> 00:09:38,959 Geht weiter und… 132 00:09:39,543 --> 00:09:43,668 Oh Mist. Eine Wache. Er kommt gleich um die Ecke, 133 00:09:43,751 --> 00:09:44,834 genau vor euch. 134 00:09:45,376 --> 00:09:46,959 Was? Was macht er? 135 00:09:47,043 --> 00:09:49,168 -Überlasst ihn mir. -Warte… 136 00:09:52,834 --> 00:09:53,834 Problem gelöst. 137 00:09:59,126 --> 00:10:00,209 Hier entlang. 138 00:10:04,084 --> 00:10:05,251 Warte. 139 00:10:07,459 --> 00:10:10,001 Ihr müsst auf eine Lücke warten. 140 00:10:10,084 --> 00:10:11,043 Sekunde. 141 00:10:11,126 --> 00:10:12,501 Ich sag Bescheid. 142 00:10:15,334 --> 00:10:18,501 Sagt mal, woher wisst ihr von diesem Ort? 143 00:10:18,584 --> 00:10:21,043 Ich arbeitete fürs Konglomerat. 144 00:10:21,126 --> 00:10:23,418 Ich dachte, sie wären gut. 145 00:10:23,501 --> 00:10:26,043 Dass sie das Universum vereinen. 146 00:10:26,126 --> 00:10:28,251 Dann sah ich ihre Methoden. 147 00:10:28,334 --> 00:10:32,251 Sie übernehmen Planeten und nutzen alle Wesen aus. 148 00:10:32,334 --> 00:10:36,043 So erging es Chillion und all den anderen Welten. 149 00:10:36,126 --> 00:10:38,751 Ich konnte nicht mehr zurück. 150 00:10:40,459 --> 00:10:41,293 Ok. 151 00:10:41,918 --> 00:10:42,751 Achtung. 152 00:10:44,084 --> 00:10:45,584 Und los. 153 00:10:55,418 --> 00:10:56,251 Knapp. 154 00:11:04,293 --> 00:11:07,126 Das EHC wirkt ziemlich clever. 155 00:11:07,209 --> 00:11:11,376 Warum benutzen sie nicht ihre Wachen statt der Chillas? 156 00:11:11,459 --> 00:11:13,543 Das Erz ist für Warp-Pods. 157 00:11:13,626 --> 00:11:16,376 Nur Chillas können das Erz berühren, 158 00:11:16,459 --> 00:11:17,834 ohne gewarpt zu werden. 159 00:11:18,334 --> 00:11:19,376 Wache kommt. 160 00:11:32,043 --> 00:11:34,418 Ok. Keine Eile, Leute. 161 00:11:53,584 --> 00:11:54,584 Wir sind da. 162 00:12:03,418 --> 00:12:05,084 Keine Pause. Weiter. 163 00:12:08,084 --> 00:12:10,459 Halsbänder deaktivieren. Leeza? 164 00:12:11,043 --> 00:12:12,209 FEHLER 165 00:12:13,668 --> 00:12:16,626 Ich muss mich vertippt haben. Noch mal. 166 00:12:16,709 --> 00:12:18,001 4, 7, 2, 2, 9, 167 00:12:18,834 --> 00:12:20,334 7, 3, 1, 9. 168 00:12:20,418 --> 00:12:23,626 -Keine Zeit für Fehler. -Ich bin's nicht. 169 00:12:23,709 --> 00:12:26,251 Der Code ist falsch. Sekunde. 170 00:12:28,209 --> 00:12:31,959 Ok. Ich gucke mir die Karte der Mine an. 171 00:12:32,043 --> 00:12:36,168 Ihr seid bei einem Wartungsschacht, der zu einem 172 00:12:36,251 --> 00:12:38,584 Halsbandredundanzsystem führt? 173 00:12:38,668 --> 00:12:41,793 Ein Halsbandredundanzsystem für den Notfall. 174 00:12:41,876 --> 00:12:45,168 Falls die Zäune nicht funktionieren. 175 00:12:45,251 --> 00:12:49,126 Leeza, führ uns zur Notstromversorgung. 176 00:12:49,209 --> 00:12:50,293 Wird gemacht. 177 00:12:54,709 --> 00:12:57,376 -Gibt's noch andere Wege? -Nein. 178 00:12:57,459 --> 00:13:00,251 Ok. Dann also auf die harte Tour. 179 00:13:00,751 --> 00:13:03,709 Ich sag nur, wenn du Muskeln willst, 180 00:13:03,793 --> 00:13:06,043 friss dich nicht dauernd… 181 00:13:08,084 --> 00:13:10,126 Der Generator wird angegriffen. 182 00:13:24,043 --> 00:13:27,959 Das habt ihr nicht erwartet, was? Na schön. 183 00:13:40,709 --> 00:13:42,501 Ging der Funkspruch raus? 184 00:13:44,043 --> 00:13:45,751 Warten wir's nicht ab. 185 00:14:07,584 --> 00:14:09,043 Zurück an die Arbeit. 186 00:14:42,001 --> 00:14:42,876 Zurück. 187 00:14:43,918 --> 00:14:46,418 Kleiner! Ich hab ein Leckerli. 188 00:14:47,334 --> 00:14:48,793 Nein! 189 00:14:57,626 --> 00:15:00,334 -Endlich! -Wir können wieder atmen. 190 00:15:00,418 --> 00:15:05,334 Mein Freund. Mein Volk und ich danken dir zutiefst. 191 00:15:05,418 --> 00:15:06,751 Sie reden? 192 00:15:06,834 --> 00:15:08,584 Mann, das ist krass. 193 00:15:08,668 --> 00:15:10,084 Dankt mir noch nicht. 194 00:15:33,084 --> 00:15:34,126 Runde 2. 195 00:15:38,001 --> 00:15:38,834 Rückzug! 196 00:15:39,334 --> 00:15:42,543 Er darf die Mission nicht vermasseln. 197 00:15:42,626 --> 00:15:43,459 Geht klar. 198 00:15:48,501 --> 00:15:51,168 Wartet! Da kommt eine Lore. 199 00:15:51,251 --> 00:15:52,084 Ok. 200 00:16:02,209 --> 00:16:04,418 Wir sitzen in der Falle. 201 00:16:05,126 --> 00:16:06,293 Oh ja, und ob. 202 00:16:07,459 --> 00:16:12,126 Ihr denkt wohl, ihr seid so krass? Fresst das mal! Oh ja! 203 00:16:13,793 --> 00:16:16,501 Zeigt mal, wie tough ihr seid! Ja! 204 00:16:38,543 --> 00:16:40,043 Runter, du kleines… 205 00:16:45,168 --> 00:16:46,334 Wir müssen los! 206 00:16:50,793 --> 00:16:51,626 Geschafft! 207 00:16:52,376 --> 00:16:53,751 Ätsch, Dad! 208 00:16:53,834 --> 00:16:58,501 Du warst echt nützlich für ein komisches Säugetier-Ding. 209 00:16:58,584 --> 00:17:01,084 Ups, das war noch an. 210 00:17:02,001 --> 00:17:04,293 Sie meint: gut gemacht! 211 00:17:07,459 --> 00:17:08,834 Los! Lauft! 212 00:17:08,918 --> 00:17:10,293 Was ist passiert? 213 00:17:12,501 --> 00:17:14,834 Oh nein. Leute! 214 00:17:25,793 --> 00:17:28,209 Seid ihr da? Ich bin umzingelt. 215 00:17:33,251 --> 00:17:35,751 Du darfst nicht hier… 216 00:17:38,084 --> 00:17:42,543 Vax? Leute? Es wäre super, wenn ihr antworten würdet. 217 00:17:54,126 --> 00:17:56,751 Ihr habt es geschafft! Ihr seid sicher. 218 00:17:58,209 --> 00:18:01,793 Wir haben uns verspätet. Freut mich, Leeza. 219 00:18:42,251 --> 00:18:44,751 DER GLÜCKLICHSTE PLANET! 220 00:18:46,126 --> 00:18:47,418 Möchtest du? 221 00:19:09,543 --> 00:19:14,043 Ich hatte Zweifel. Aber ohne dich hätte es nicht geklappt. 222 00:19:15,751 --> 00:19:19,043 Ich würde jederzeit wieder mit dir kämpfen. 223 00:19:19,126 --> 00:19:22,293 Es ist nicht vorbei. Teilt euch auf. 224 00:19:22,376 --> 00:19:24,793 Wir führen sie in ein Versteck. 225 00:19:24,876 --> 00:19:28,709 Falls einer Probleme bekommt, helfen die anderen. 226 00:19:38,959 --> 00:19:40,459 Ok. Pause einlegen. 227 00:19:49,001 --> 00:19:49,834 Oh Mann. 228 00:19:52,126 --> 00:19:54,959 Chakalau, du bist gut mit dem Schwert. 229 00:19:55,043 --> 00:19:59,418 Falls du mal wiederkommst, bringe ich es dir gerne bei. 230 00:20:10,209 --> 00:20:12,376 EHC! Lauft! 231 00:20:12,459 --> 00:20:14,876 Los! 232 00:20:14,959 --> 00:20:15,876 Was ist los? 233 00:20:18,376 --> 00:20:20,543 Vax, wo bist du? 234 00:20:21,959 --> 00:20:23,084 Wir müssen los. 235 00:20:31,793 --> 00:20:34,209 Leeza, lauf! Das Konglomerat… 236 00:20:48,168 --> 00:20:50,626 Dad? Wie hast du… 237 00:20:50,709 --> 00:20:52,543 Wie ich dich fand? 238 00:20:52,626 --> 00:20:56,084 Das ist mein Job. Was hast du denn gedacht? 239 00:21:56,584 --> 00:21:58,251 Untertitel von: Stefanie Kim