1 00:00:06,043 --> 00:00:09,709 ‎(NETFLIX 影集) 2 00:00:21,043 --> 00:00:22,709 ‎好酷喔! 3 00:00:24,793 --> 00:00:26,043 ‎爸 4 00:00:26,668 --> 00:00:32,168 ‎我們在章魚怪附近等壞蛋出現吧? ‎好不好? 5 00:00:32,251 --> 00:00:34,084 ‎是可以啦 6 00:00:34,168 --> 00:00:36,959 ‎但我們可能看不到她去吃東西 7 00:00:37,043 --> 00:00:38,918 ‎或她去上廁所 8 00:00:39,001 --> 00:00:41,626 ‎她也可能會從緊急出口溜出去 9 00:00:41,709 --> 00:00:44,834 ‎這裡能一覽無遺 10 00:00:46,043 --> 00:00:49,293 ‎好像也是,你每次都得這樣嗎? 11 00:00:49,376 --> 00:00:51,626 ‎我的工作不是一直在槍戰和打架 12 00:00:51,709 --> 00:00:56,668 ‎平常都像這樣守株待兔 ‎可能是在有螢光河流 13 00:00:56,751 --> 00:01:00,959 ‎和飛天蜥蜴的星球上 ‎但通常需要靜靜埋伏 14 00:01:03,584 --> 00:01:05,251 ‎還想問什麼嗎? 15 00:01:06,959 --> 00:01:11,459 ‎-為什麼你和麗莎不和? ‎-什麼?哪有這回事? 16 00:01:12,084 --> 00:01:16,126 ‎-你覺得我們不和? ‎-因為你們常吵架,所以… 17 00:01:17,918 --> 00:01:22,334 ‎我不知道 ‎可能我和你姊對很多事的觀點都不同 18 00:01:22,418 --> 00:01:24,376 ‎可能因為你都沒參與她的生活 19 00:01:25,751 --> 00:01:30,668 ‎像是她的排球比賽、運動會和話劇 20 00:01:30,751 --> 00:01:32,834 ‎話劇?什麼話劇? 21 00:01:32,918 --> 00:01:35,001 ‎(《時空英豪》音樂劇) 22 00:01:35,084 --> 00:01:39,793 ‎不是你死,就是我亡!血脈賁張 23 00:01:42,001 --> 00:01:43,334 ‎好厲害! 24 00:01:43,418 --> 00:01:45,543 ‎他們演《時空英豪》的音樂劇? 25 00:01:46,418 --> 00:01:50,209 ‎感覺好酷,可惜我沒去 26 00:01:50,293 --> 00:01:52,918 ‎對阿,超酷的! 27 00:01:53,001 --> 00:01:56,501 ‎後來我們去吃中國菜 ‎我第一次吃到魷魚 28 00:01:56,584 --> 00:02:01,209 ‎我和媽的幸運餅抽到一樣的籤 ‎奶奶抽到白紙,後來… 29 00:02:03,376 --> 00:02:06,001 ‎但你現在一直在陪我們啦 30 00:02:06,084 --> 00:02:09,501 ‎對,小朋友,沒錯 31 00:02:12,751 --> 00:02:16,209 ‎327號,快到章魚怪的圍牆區 32 00:02:24,918 --> 00:02:27,001 ‎我要撕掉這個 33 00:02:27,084 --> 00:02:29,626 ‎不准大叫,不准騙我 34 00:02:29,709 --> 00:02:30,543 ‎懂了嗎? 35 00:02:33,459 --> 00:02:37,626 ‎-天哪,我以為妳想把我… ‎-妳說妳本來是毀滅勇者的同伴 36 00:02:37,709 --> 00:02:40,001 ‎幹嘛跟蹤我?他人呢?他派妳的? 37 00:02:40,084 --> 00:02:42,168 ‎什麼?才不是 38 00:02:44,501 --> 00:02:47,584 ‎我本來是,我以前是他的實習生 39 00:02:47,668 --> 00:02:50,876 ‎所以我可以算是他同夥 40 00:02:50,959 --> 00:02:55,001 ‎但我後來不幹了 41 00:02:55,084 --> 00:02:58,584 ‎他幫一些冷血無情壞蛋做事 42 00:02:58,668 --> 00:03:04,876 ‎我不想同流合汙,所以決定自己做 43 00:03:04,959 --> 00:03:08,126 ‎說了別騙我 44 00:03:10,251 --> 00:03:13,084 ‎好啦,聽我說,我知道妳想幹嘛 45 00:03:13,168 --> 00:03:15,626 ‎我在礦區看到萌鼠,也看到妳 46 00:03:15,709 --> 00:03:17,709 ‎妳似乎在設法拯救他們 47 00:03:17,793 --> 00:03:22,793 ‎如果妳想放他們自由 ‎我要幫忙,就這樣 48 00:03:29,834 --> 00:03:31,709 ‎妳是烏皮星球的那個孩子 49 00:03:32,584 --> 00:03:34,334 ‎妳跟妳爸怎麼了? 50 00:03:34,876 --> 00:03:35,709 ‎他… 51 00:03:36,876 --> 00:03:38,084 ‎我決定自己行動 52 00:03:41,709 --> 00:03:43,376 ‎妳真想幫忙? 53 00:03:43,459 --> 00:03:44,334 ‎對 54 00:03:45,918 --> 00:03:47,293 ‎-瓦克斯 ‎-麗莎 55 00:03:47,376 --> 00:03:49,543 ‎“麗札”,有趣的名字 56 00:03:52,126 --> 00:03:54,376 ‎剛才很抱歉,凡事小心為妙 57 00:03:54,459 --> 00:03:58,209 ‎妳很幸運,我的團隊正需要幫手 58 00:04:02,251 --> 00:04:04,418 ‎歡迎加入解放者 59 00:04:05,834 --> 00:04:10,126 ‎他們是賽提爾法和麥柯倫,她是麗札 60 00:04:13,126 --> 00:04:14,418 ‎麗札是誰? 61 00:04:15,251 --> 00:04:18,168 ‎毀滅勇者的前夥伴 62 00:04:19,501 --> 00:04:24,376 ‎但她已經加入我們 ‎會幫忙完成今天的任務 63 00:04:25,168 --> 00:04:31,251 ‎妳竟然在最後關頭 ‎讓這個哺乳類小鬼加入? 64 00:04:31,334 --> 00:04:33,834 ‎妳怎麼知道她不是毀滅勇者的間諜? 65 00:04:33,918 --> 00:04:36,543 ‎妳信任曾為集團工作的人? 66 00:04:36,626 --> 00:04:39,501 ‎我就是集團的前員工,你相信我嗎? 67 00:04:43,543 --> 00:04:45,751 ‎現在不是休息時間 68 00:04:55,334 --> 00:04:56,834 ‎好噁 69 00:05:01,043 --> 00:05:01,876 ‎快… 70 00:05:02,793 --> 00:05:04,459 ‎熱狗有毒 71 00:05:05,168 --> 00:05:06,584 ‎要來幫忙嗎? 72 00:05:07,418 --> 00:05:09,959 ‎走之前記得清乾淨 73 00:05:12,418 --> 00:05:13,251 ‎很會嘛 74 00:05:14,084 --> 00:05:14,918 ‎隨便啦 75 00:05:16,376 --> 00:05:17,418 ‎觀迎妳的加入 76 00:05:22,918 --> 00:05:25,793 ‎請注意,樂園即將關門 77 00:05:28,501 --> 00:05:31,959 ‎她一定是跑掉了,明早再來吧 78 00:05:33,168 --> 00:05:35,418 ‎等一下!是章魚怪! 79 00:05:35,501 --> 00:05:36,834 ‎沒人排隊 80 00:05:46,959 --> 00:05:50,876 ‎這樣好了,我買熱狗給你當作補償吧 81 00:05:51,918 --> 00:05:54,543 ‎去點吧,我先問你姊要吃什麼 82 00:05:56,793 --> 00:05:57,626 ‎麗莎 83 00:05:58,501 --> 00:06:02,918 ‎-麗莎?嗨,柯瑞絲 ‎-泰瑞,有件事需要討論 84 00:06:03,001 --> 00:06:05,168 ‎(僅限員工) 85 00:06:05,251 --> 00:06:07,334 ‎這座動物園隸屬集團 86 00:06:07,418 --> 00:06:10,126 ‎但他們管不到這裡或下方的礦坑 87 00:06:10,209 --> 00:06:13,584 ‎在動物園通報集團之前 ‎必須把萌鼠救出來 88 00:06:13,668 --> 00:06:18,501 ‎他們一發送求救信號 ‎集團會馬上派兵追我們 89 00:06:18,584 --> 00:06:21,626 ‎我們的火力絕對敵不過集團 90 00:06:21,709 --> 00:06:25,293 ‎衛兵總共分三組,每六小時換班一次 91 00:06:25,376 --> 00:06:28,168 ‎只有一個人拿著控制中心的鑰匙卡 92 00:06:28,251 --> 00:06:31,834 ‎我們一進入控制中心 ‎就解除動物園的電力柵欄 93 00:06:31,918 --> 00:06:35,293 ‎只要動物跑出來 ‎衛兵就無暇注意我們 94 00:06:35,376 --> 00:06:38,168 ‎我們再到地下礦坑拆掉項圈 95 00:06:38,251 --> 00:06:42,418 ‎把我們的武器給萌鼠群 ‎再帶他們逃出去 96 00:06:42,959 --> 00:06:47,209 ‎只要依計行事,就完全不需要開槍 97 00:06:47,293 --> 00:06:52,251 ‎不過,一定要到進入保全大樓 ‎才能關掉項圈的電源 98 00:06:52,334 --> 00:06:55,209 ‎讓我一路殺進去… 99 00:06:55,293 --> 00:06:59,043 ‎他們會啟動警報 ‎把我們關進衛星監獄 100 00:06:59,126 --> 00:07:01,834 ‎那你這天才有什麼建議? 101 00:07:01,918 --> 00:07:05,459 ‎-總要有人進去啊 ‎-我可以派上用場 102 00:07:10,959 --> 00:07:11,834 ‎搞什麼… 103 00:07:12,501 --> 00:07:16,001 ‎我的冰淇淋掉了,狗狗也不見了 104 00:07:16,084 --> 00:07:18,668 ‎還找不到媽咪! 105 00:07:18,751 --> 00:07:20,918 ‎天哪,好吧 106 00:07:38,376 --> 00:07:39,584 ‎在這裡等 107 00:07:39,668 --> 00:07:44,084 ‎-有一個小孩迷路了 ‎-妳不可以跑進來 108 00:07:54,251 --> 00:07:55,376 ‎好輕鬆 109 00:07:59,751 --> 00:08:02,251 ‎妳不可以跑進來 110 00:08:02,334 --> 00:08:03,459 ‎我要通知… 111 00:08:03,543 --> 00:08:04,959 ‎不行!不能通知! 112 00:08:05,793 --> 00:08:07,043 ‎麗札,快回報 113 00:08:07,543 --> 00:08:08,376 ‎我要… 114 00:08:09,084 --> 00:08:12,626 ‎很順利!馬上就好 115 00:08:12,709 --> 00:08:14,959 ‎後臺不能有小孩 116 00:08:15,043 --> 00:08:16,376 ‎快睡覺! 117 00:08:19,793 --> 00:08:21,209 ‎-麗札 ‎-好了 118 00:08:24,709 --> 00:08:26,334 ‎我進來了 119 00:08:26,418 --> 00:08:30,126 ‎好,我要詳細帶妳解除電子圍籬 120 00:08:30,209 --> 00:08:31,751 ‎仔細聽好 121 00:08:37,459 --> 00:08:40,959 ‎327號,你是不是又找章魚怪麻煩? 122 00:08:42,084 --> 00:08:42,918 ‎沒有 123 00:08:44,418 --> 00:08:47,168 ‎好幼稚,不要吵牠 124 00:09:02,834 --> 00:09:03,668 ‎對不起! 125 00:09:04,418 --> 00:09:05,251 ‎救命! 126 00:09:06,876 --> 00:09:08,918 ‎有人嗎? 127 00:09:09,001 --> 00:09:11,959 ‎327號!你在幹什麼? 128 00:09:14,626 --> 00:09:17,376 ‎柵欄被關掉了 ‎再說一次,柵欄被關掉了 129 00:09:26,543 --> 00:09:28,293 ‎我們進來了,快走 130 00:09:32,876 --> 00:09:33,834 ‎前方沒人 131 00:09:37,543 --> 00:09:38,959 ‎繼續前進… 132 00:09:39,543 --> 00:09:43,668 ‎糟糕!轉角有一名脫隊衛兵 133 00:09:43,751 --> 00:09:44,834 ‎就在你們前面 134 00:09:45,376 --> 00:09:46,959 ‎什麼?他在幹嘛? 135 00:09:47,043 --> 00:09:49,168 ‎-交給我吧 ‎-等等,不要… 136 00:09:52,834 --> 00:09:53,834 ‎搞定 137 00:09:59,126 --> 00:10:00,209 ‎就在下面 138 00:10:04,084 --> 00:10:05,251 ‎等等 139 00:10:07,459 --> 00:10:10,001 ‎等到出現開口時再下去 140 00:10:10,084 --> 00:10:11,043 ‎先等一下 141 00:10:11,126 --> 00:10:12,501 ‎我會通知你們 142 00:10:15,334 --> 00:10:18,501 ‎你們怎麼發現這裡的? 143 00:10:18,584 --> 00:10:21,043 ‎我為集團工作時發現的 144 00:10:21,126 --> 00:10:23,418 ‎我本以為自己參與了有意義的事 145 00:10:23,501 --> 00:10:26,043 ‎和宇宙建立連結,誰知那只是表面 146 00:10:26,126 --> 00:10:28,251 ‎後來我發現他們的惡行 147 00:10:28,334 --> 00:10:32,251 ‎他們侵占星球 ‎剝削星球上有利用價值的生物 148 00:10:32,334 --> 00:10:36,043 ‎這就是萌鼠星球和其他星球的遭遇 149 00:10:36,126 --> 00:10:38,751 ‎我發現真相後,就回不去了 150 00:10:40,459 --> 00:10:41,293 ‎好了 151 00:10:41,918 --> 00:10:42,751 ‎準備嘍 152 00:10:44,084 --> 00:10:45,584 ‎就是現在! 153 00:10:55,418 --> 00:10:56,251 ‎千鈞一髮 154 00:11:04,293 --> 00:11:07,126 ‎無垠集團這麼聰明 155 00:11:07,209 --> 00:11:11,376 ‎為什麼不乾脆派衛兵挖礦? ‎為什麼要萌鼠呢? 156 00:11:11,459 --> 00:11:13,543 ‎這些礦物要做成穿梭球 157 00:11:13,626 --> 00:11:16,376 ‎只有萌鼠才可以小心搬動原礦 158 00:11:16,459 --> 00:11:17,834 ‎不會意外穿梭時空 159 00:11:18,334 --> 00:11:19,376 ‎有衛兵來了 160 00:11:32,043 --> 00:11:34,418 ‎好,慢慢爬上來 161 00:11:53,584 --> 00:11:54,584 ‎進來了 162 00:12:03,418 --> 00:12:05,084 ‎別偷懶,快點 163 00:12:08,084 --> 00:12:10,459 ‎我們必須拆項圈,好了嗎,麗札? 164 00:12:11,043 --> 00:12:12,209 ‎(錯誤) 165 00:12:13,668 --> 00:12:16,626 ‎一定是我輸入錯誤,再唸一次密碼 166 00:12:16,709 --> 00:12:18,001 ‎四七二二九 167 00:12:18,834 --> 00:12:20,334 ‎七三一九 168 00:12:20,418 --> 00:12:23,626 ‎-沒時間出錯了! ‎-不是我 169 00:12:23,709 --> 00:12:26,251 ‎是密碼無效,等等 170 00:12:28,209 --> 00:12:31,959 ‎我知道了,換這個 ‎我在看礦坑的地圖 171 00:12:32,043 --> 00:12:36,168 ‎你們附近好像有維修隧道 ‎會通往項圈電源備用系統 172 00:12:36,251 --> 00:12:38,584 ‎會通往項圈電源備用系統? 173 00:12:38,668 --> 00:12:41,793 ‎項圈電源備用系統應該是防故障裝置 174 00:12:41,876 --> 00:12:45,168 ‎就算電力柵欄被解除 ‎項圈也不受影響 175 00:12:45,251 --> 00:12:49,126 ‎麗札,麻煩帶我們到備用能源控制台 176 00:12:49,209 --> 00:12:50,293 ‎沒問題 177 00:12:54,709 --> 00:12:57,376 ‎-有其他入口嗎? ‎-看來是沒有 178 00:12:57,459 --> 00:13:00,251 ‎好吧,看來我們得來硬的 179 00:13:00,751 --> 00:13:03,709 ‎老兄,我是說,想看到效果的話 180 00:13:03,793 --> 00:13:06,043 ‎就要徹底排毒… 181 00:13:08,084 --> 00:13:10,126 ‎項圈發電機遭受攻擊 182 00:13:24,043 --> 00:13:27,959 ‎想不到有這招吧?很好 183 00:13:40,709 --> 00:13:42,501 ‎集團收到通報沒? 184 00:13:44,043 --> 00:13:45,751 ‎先離開再說 185 00:14:07,584 --> 00:14:09,043 ‎回去工作 186 00:14:42,001 --> 00:14:42,876 ‎別過來 187 00:14:43,918 --> 00:14:46,418 ‎別這樣,小傢伙,想吃點心嗎? 188 00:14:47,334 --> 00:14:48,793 ‎不要! 189 00:14:57,626 --> 00:15:00,334 ‎-終於 ‎-終於可以再次呼吸了 190 00:15:00,418 --> 00:15:05,334 ‎朋友,我和同胞感謝你的大恩大德 191 00:15:05,418 --> 00:15:06,751 ‎他們會說話? 192 00:15:06,834 --> 00:15:08,584 ‎天哪,劇情超展開 193 00:15:08,668 --> 00:15:10,084 ‎先別謝我 194 00:15:33,084 --> 00:15:34,126 ‎第二回合 195 00:15:38,001 --> 00:15:38,834 ‎撤退 196 00:15:39,334 --> 00:15:42,543 ‎千萬不能讓他阻止任務 197 00:15:42,626 --> 00:15:43,459 ‎好 198 00:15:48,501 --> 00:15:51,168 ‎等等,有礦車正要衝過來 199 00:15:51,251 --> 00:15:52,084 ‎了解 200 00:16:02,209 --> 00:16:04,418 ‎瓦克斯,我們好像無路可退了 201 00:16:05,126 --> 00:16:06,293 ‎說得對極了 202 00:16:07,459 --> 00:16:12,126 ‎你們自以為很厲害吧? ‎看我的!讚啦! 203 00:16:13,793 --> 00:16:16,501 ‎喜歡逞英雄?爽啦! 204 00:16:38,543 --> 00:16:40,043 ‎給我下來,臭老鼠… 205 00:16:45,168 --> 00:16:46,334 ‎該走了 206 00:16:50,793 --> 00:16:51,626 ‎成功了! 207 00:16:52,376 --> 00:16:53,751 ‎老爸吃癟了! 208 00:16:53,834 --> 00:16:58,501 ‎妳這怪奇哺乳類蠻有用的嘛 209 00:16:58,584 --> 00:17:01,084 ‎糟糕,忘了關麥克風 210 00:17:02,001 --> 00:17:04,293 ‎她是在稱讚妳,麗札 211 00:17:07,459 --> 00:17:08,834 ‎快!快逃! 212 00:17:08,918 --> 00:17:10,293 ‎怎麼回事? 213 00:17:12,501 --> 00:17:14,834 ‎糟了,各位! 214 00:17:25,793 --> 00:17:28,209 ‎有人在嗎?我被包圍了 215 00:17:33,251 --> 00:17:35,751 ‎妳不可以跑進… 216 00:17:38,084 --> 00:17:42,543 ‎瓦克斯?拜託誰回我一下 217 00:17:54,126 --> 00:17:56,751 ‎你們趕到了!大家很安全! 218 00:17:58,209 --> 00:18:01,793 ‎抱歉來晚了,很榮幸見到妳,麗札 219 00:18:42,251 --> 00:18:44,751 ‎(萌鼠世界,最歡樂的星球!) 220 00:18:46,126 --> 00:18:47,418 ‎交給你收尾吧 221 00:19:09,543 --> 00:19:14,043 ‎我本來不信任妳 ‎但是多虧了妳,我們才會成功 222 00:19:15,751 --> 00:19:19,043 ‎麗札,我們永遠是戰友 223 00:19:19,126 --> 00:19:22,293 ‎還不能鬆懈,我們兵分三路 224 00:19:22,376 --> 00:19:24,793 ‎分頭帶隊到藏身之處 225 00:19:24,876 --> 00:19:28,709 ‎如果一隊有難,其他兩隊就能支援 226 00:19:38,959 --> 00:19:40,459 ‎很好,在這裡休息吧 227 00:19:49,001 --> 00:19:49,834 ‎天哪 228 00:19:52,126 --> 00:19:54,959 ‎甜不辣!你的劍法很厲害 229 00:19:55,043 --> 00:19:59,418 ‎以後妳來萌鼠星球,我很樂意教妳 230 00:20:10,209 --> 00:20:12,376 ‎是無垠集團!快逃! 231 00:20:12,459 --> 00:20:14,959 ‎快逃! 232 00:20:15,043 --> 00:20:15,876 ‎怎麼回事? 233 00:20:18,376 --> 00:20:20,543 ‎瓦克斯!妳在哪裡? 234 00:20:21,959 --> 00:20:23,084 ‎我們必須逃走 235 00:20:31,793 --> 00:20:34,209 ‎麗札,快走!集團要來… 236 00:20:48,168 --> 00:20:50,626 ‎爸!你怎麼… 237 00:20:50,709 --> 00:20:52,543 ‎我怎麼找到妳的? 238 00:20:52,626 --> 00:20:56,084 ‎這是我的本行,妳以為你們逃得掉? 239 00:21:56,584 --> 00:22:01,751 ‎字幕翻譯:易敬能