1
00:00:14,501 --> 00:00:17,084
["Passin' Me By" playing]
2
00:00:17,168 --> 00:00:19,543
[helicopter passing]
3
00:00:19,626 --> 00:00:21,793
-[laughing] Whoo!
-[stick smacks]
4
00:00:21,876 --> 00:00:23,293
Hey! Watch the paint.
5
00:00:24,959 --> 00:00:27,251
Psh. Man, I'm never having kids.
6
00:00:28,376 --> 00:00:29,209
[radio switching]
7
00:00:29,293 --> 00:00:30,668
[music continues]
8
00:00:31,793 --> 00:00:33,418
-[slurping]
-[pager beeping]
9
00:00:35,126 --> 00:00:36,334
[groans] Boy.
10
00:00:38,376 --> 00:00:39,376
Mmm?
11
00:00:39,459 --> 00:00:42,043
♪ Now, in my younger days
I used to sport a shag ♪
12
00:00:42,126 --> 00:00:44,584
♪ When I went to school
I carried lunch in a bag ♪
13
00:00:44,668 --> 00:00:47,084
♪ With a apple for my teacher
'Cause I knew I'd get a kiss… ♪
14
00:00:47,168 --> 00:00:48,293
-[music stops]
-Huh?
15
00:00:48,376 --> 00:00:49,709
Oh, crap!
16
00:00:50,876 --> 00:00:52,626
-[Jon panting]
-[groans] Dang it.
17
00:00:52,709 --> 00:00:54,834
[tense music playing]
18
00:00:55,501 --> 00:00:57,168
[both grunting]
19
00:01:02,251 --> 00:01:03,668
[Terry panting]
20
00:01:04,959 --> 00:01:06,084
Huh? [groans]
21
00:01:06,168 --> 00:01:07,001
[grunts]
22
00:01:07,918 --> 00:01:08,959
[grunting]
23
00:01:09,043 --> 00:01:10,168
[snickers]
24
00:01:11,709 --> 00:01:12,959
[grunts]
25
00:01:13,043 --> 00:01:13,918
[Terry grunts]
26
00:01:14,626 --> 00:01:16,918
-[Jon screaming, groans]
-[body thuds]
27
00:01:17,001 --> 00:01:18,834
[groaning]
28
00:01:19,626 --> 00:01:21,668
Guess I got the drop on you, huh?
29
00:01:21,751 --> 00:01:22,751
Yeah, I know.
30
00:01:22,834 --> 00:01:23,918
I am funny.
31
00:01:24,001 --> 00:01:25,418
I get that all the time.
32
00:01:25,501 --> 00:01:27,168
-[metal creaking, shatters]
-Ah!
33
00:01:27,251 --> 00:01:28,959
-Oh, sh…
-[snickers]
34
00:01:29,043 --> 00:01:30,418
Man, what is that?
35
00:01:30,501 --> 00:01:31,834
You get that at RadioShack?
36
00:01:35,251 --> 00:01:38,918
Whoa! Hey, man!
I'm just freelance. I ain't no cop.
37
00:01:39,001 --> 00:01:40,293
[snickers]
38
00:01:41,334 --> 00:01:42,793
Whoa! What in the…
39
00:01:47,834 --> 00:01:48,876
What the what?
40
00:01:54,293 --> 00:01:56,668
Wh-- No, thank you. Nope. Uh-uh.
41
00:01:56,751 --> 00:01:58,751
Never underestimate a mark,
42
00:01:58,834 --> 00:02:00,626
even when he's down.
43
00:02:01,209 --> 00:02:02,709
Hello, Zeno.
44
00:02:03,334 --> 00:02:05,876
Uh… Who are you?
45
00:02:05,959 --> 00:02:08,709
I'm the guy who's supposed
to be catching this yag-off.
46
00:02:09,293 --> 00:02:11,751
Let me guess. You're after him too.
47
00:02:11,834 --> 00:02:13,709
Uh… Yeah?
48
00:02:14,293 --> 00:02:15,876
Zeno, you gakbag.
49
00:02:15,959 --> 00:02:19,626
How did you manage
to be a deadbeat in multiple star systems?
50
00:02:24,709 --> 00:02:25,543
[Terry gasps]
51
00:02:26,084 --> 00:02:27,709
[Zeno growling]
52
00:02:32,543 --> 00:02:33,751
[Terry] Huh?
53
00:02:33,834 --> 00:02:35,834
What's… that for?
54
00:02:35,918 --> 00:02:38,584
It's your half. You know, for finding him.
55
00:02:38,668 --> 00:02:41,501
That's gotta be, like, five grand.
56
00:02:41,584 --> 00:02:43,709
That's a good amount, right?
57
00:02:45,293 --> 00:02:47,668
You know, you're pretty good
for a terrestrial.
58
00:02:47,751 --> 00:02:51,043
If I get overbooked, you know,
I might be able to throw you some work.
59
00:02:51,709 --> 00:02:52,543
What?
60
00:02:53,209 --> 00:02:54,043
Bounty hunting.
61
00:03:08,709 --> 00:03:12,251
[somber music playing]
62
00:03:15,418 --> 00:03:16,918
[kids sobbing]
63
00:03:21,459 --> 00:03:24,709
Wow. You guys really loved your partner.
64
00:03:25,626 --> 00:03:27,418
That was our dad, you jerk!
65
00:03:28,001 --> 00:03:31,293
[wailing]
66
00:03:33,459 --> 00:03:37,043
-No! [wailing]
-[Lisa sobbing]
67
00:03:37,876 --> 00:03:38,793
Dad?
68
00:03:38,876 --> 00:03:43,543
Wow, Glorlox. You killed their dad.
I mean, that's pretty messed up, man.
69
00:03:43,626 --> 00:03:44,834
Uh…
70
00:03:44,918 --> 00:03:47,043
That goes with the gig.
71
00:03:47,126 --> 00:03:49,584
Sabo, he would-- He's the first--
72
00:03:49,668 --> 00:03:52,168
Terry, he brought this on himself!
73
00:03:54,084 --> 00:03:55,626
[kids sobbing]
74
00:03:55,709 --> 00:03:58,168
What… Don't look at me.
75
00:03:58,251 --> 00:04:00,793
Prisoners to their cells!
What's everybody looking at?
76
00:04:00,876 --> 00:04:04,293
You're gonna pay for what you did
to our dad, squid face!
77
00:04:04,376 --> 00:04:07,001
[sniffling]
78
00:04:13,418 --> 00:04:15,543
Stay in orbit. Get the Conglomerate.
79
00:04:16,334 --> 00:04:17,876
Tell 'em we've got their fugitive.
80
00:04:22,876 --> 00:04:24,751
Vax, I'm scared.
81
00:04:25,293 --> 00:04:27,376
[Vax] Don't be.
They're not gonna kill you.
82
00:04:27,459 --> 00:04:28,876
There would be no profit in it.
83
00:04:29,626 --> 00:04:32,626
But what about you?
What are they gonna do to you?
84
00:04:32,709 --> 00:04:36,168
I knew what I signed up for.
And they don't have me yet.
85
00:04:39,709 --> 00:04:40,876
[Lisa sniffling]
86
00:04:41,834 --> 00:04:44,126
Do you think our dad's okay?
87
00:04:46,459 --> 00:04:47,626
I do not know.
88
00:04:47,709 --> 00:04:49,001
[Lisa] I just…
89
00:04:49,084 --> 00:04:52,293
The last thing I said to him,
I didn't mean it.
90
00:04:52,376 --> 00:04:54,584
I was just mad.
91
00:04:54,668 --> 00:04:57,459
The last thing I said
before he… [sniffles]
92
00:04:58,251 --> 00:04:59,209
[sobbing]
93
00:05:01,709 --> 00:05:02,543
Leeza.
94
00:05:02,626 --> 00:05:05,584
These feelings, they are important.
95
00:05:06,209 --> 00:05:07,918
But they are for another day.
96
00:05:08,001 --> 00:05:09,918
They will not save us right now.
97
00:05:10,626 --> 00:05:12,543
We must focus on the moment.
98
00:05:12,626 --> 00:05:15,501
We still have time to change our outcome.
99
00:05:15,584 --> 00:05:18,751
But what are we gonna do?
We don't have any weapons.
100
00:05:18,834 --> 00:05:21,793
We have time. And we have our minds.
101
00:05:22,626 --> 00:05:24,126
Can you help me do this?
102
00:05:25,626 --> 00:05:27,501
[sighs] Okay.
103
00:05:29,626 --> 00:05:32,251
The Conglomerate ships are too big
to warp here right away.
104
00:05:32,334 --> 00:05:35,584
They're gonna have to fuel up first.
That buys us some time.
105
00:05:36,168 --> 00:05:40,251
Let's look at our surroundings.
Is there anything of use to us?
106
00:05:40,334 --> 00:05:42,626
Maybe we can fashion
something into a weapon.
107
00:05:44,418 --> 00:05:45,418
[sighs]
108
00:05:45,501 --> 00:05:48,918
[dramatic music playing]
109
00:05:55,876 --> 00:05:57,959
[heartbeat thumping]
110
00:05:58,043 --> 00:06:01,209
-[groaning]
-[ringing in ear]
111
00:06:03,793 --> 00:06:05,959
[grunting]
112
00:06:09,043 --> 00:06:12,043
[groans] All the planets
you could have died on.
113
00:06:12,959 --> 00:06:14,793
[groans] Chillion.
114
00:06:17,834 --> 00:06:21,918
[gasps] Sean. Lisa.
They're still out there.
115
00:06:23,043 --> 00:06:24,918
[grunting]
116
00:06:25,001 --> 00:06:28,793
-[groaning]
-[ringing in ear]
117
00:06:35,251 --> 00:06:38,668
[body dragging]
118
00:06:39,918 --> 00:06:40,918
[Terry groans]
119
00:06:43,543 --> 00:06:44,376
Hmm?
120
00:06:44,459 --> 00:06:47,376
[Chillas grunting]
121
00:06:47,959 --> 00:06:49,709
[groans] What the…
122
00:06:49,793 --> 00:06:51,084
[Chillas grunting]
123
00:06:51,168 --> 00:06:52,543
Oh no.
124
00:06:52,626 --> 00:06:54,251
-[grunts, groaning]
-[Chillas grunt]
125
00:06:54,334 --> 00:06:55,543
[Chakalau] Enough!
126
00:06:56,543 --> 00:06:58,793
Let me speak to him.
127
00:06:58,876 --> 00:07:00,959
You guys can talk?
128
00:07:01,043 --> 00:07:05,501
Indeed! We were known as great orators.
129
00:07:05,584 --> 00:07:10,959
Until they made us wear the collars
which scrambled our speech patterns.
130
00:07:11,043 --> 00:07:14,001
Wow. That's really messed up.
131
00:07:14,709 --> 00:07:17,084
Hey. Ain't you the one
that stole my blaster?
132
00:07:17,168 --> 00:07:18,709
-[spear smacks]
-[groans] Oh, man!
133
00:07:18,793 --> 00:07:22,959
Yes. You are the one
who kidnapped Vax. [growling]
134
00:07:23,043 --> 00:07:27,001
Yeah, well, don't waste your energy.
Someone else stole her from me.
135
00:07:27,084 --> 00:07:28,251
[Chillas gasp]
136
00:07:28,334 --> 00:07:29,501
So she's alive.
137
00:07:29,584 --> 00:07:31,084
Yeah, for now.
138
00:07:31,626 --> 00:07:33,959
I gotta find a way
to get to Sean and Lisa.
139
00:07:34,043 --> 00:07:35,251
[Chillas gasping]
140
00:07:35,334 --> 00:07:37,501
Don't worry, guys. I'm coming.
141
00:07:38,376 --> 00:07:40,293
What is your connection to Leeza?
142
00:07:40,918 --> 00:07:42,376
Are you her friend?
143
00:07:42,459 --> 00:07:44,376
[Terry] Well, probably not at the moment.
144
00:07:44,959 --> 00:07:46,001
-[metal bangs]
-[grunts]
145
00:07:46,084 --> 00:07:47,918
-I'm her father.
-[Chillas gasp]
146
00:07:48,001 --> 00:07:50,418
Father of Leeza!
147
00:07:52,251 --> 00:07:53,501
-[KRS] Terry.
-[gasps]
148
00:07:58,834 --> 00:08:00,959
Hey, KRS. You okay?
149
00:08:01,043 --> 00:08:02,459
[KRS] I think so.
150
00:08:02,959 --> 00:08:05,418
But I can't feel the rest of me.
151
00:08:05,501 --> 00:08:07,251
[sad music playing]
152
00:08:07,334 --> 00:08:11,334
So, Vax is with Leeza.
They are in prison together?
153
00:08:11,418 --> 00:08:14,626
Yeah. They're in danger. Which is why
I don't have time to talk to you.
154
00:08:14,709 --> 00:08:15,709
We could help.
155
00:08:15,793 --> 00:08:17,418
Thanks, but I'm in a hurry.
156
00:08:17,501 --> 00:08:19,584
-[wrist beeping]
-[sparks sizzle]
157
00:08:19,668 --> 00:08:23,084
[Chakalau] Everyone!
Vax and Leeza are alive.
158
00:08:23,168 --> 00:08:24,793
But they need help.
159
00:08:24,876 --> 00:08:26,543
[Chilla] What is this, Chakalau?
160
00:08:26,626 --> 00:08:28,751
Why should we risk our lives?
161
00:08:28,834 --> 00:08:30,918
Vax knew the chance she was taking.
162
00:08:31,001 --> 00:08:32,543
The laws of the colony state--
163
00:08:32,626 --> 00:08:36,001
Do not preach to me
the laws of the colony!
164
00:08:36,084 --> 00:08:39,334
I etched them onto the walls
of the mines with my own claws
165
00:08:39,418 --> 00:08:41,668
so our youngest may know them.
166
00:08:41,751 --> 00:08:43,959
One of those laws demands,
167
00:08:44,043 --> 00:08:48,168
"When an ally is in danger,
a Chilla must answer the call."
168
00:08:48,251 --> 00:08:50,251
But what can we do?
169
00:08:50,334 --> 00:08:54,043
We should go back
to the jungles where we belong.
170
00:08:54,126 --> 00:08:56,043
Tell me, Alderman Chooman.
171
00:08:56,126 --> 00:08:58,959
I do not see one
of their collars around your neck.
172
00:08:59,043 --> 00:09:01,834
So why do you speak as if there is?
173
00:09:01,918 --> 00:09:04,001
[Chillas gasping]
174
00:09:04,084 --> 00:09:06,084
What… What is happening right now?
175
00:09:06,168 --> 00:09:08,918
-We don't have--
-[KRS] Shh. He is trying to help us.
176
00:09:09,501 --> 00:09:13,751
Have we heard
the zookeeper's speech so often
177
00:09:13,834 --> 00:09:18,043
that we now take it as truth
that the Chilla are helpless,
178
00:09:18,126 --> 00:09:19,543
simple creatures?
179
00:09:19,626 --> 00:09:20,459
[Chillas] No!
180
00:09:20,543 --> 00:09:24,168
[Chakalau] Who cannot live without
the Conglomerate's gracious food pellets.
181
00:09:24,251 --> 00:09:29,043
The poor Chilla, he cannot even fight!
182
00:09:29,126 --> 00:09:30,626
[Chillas] We can fight!
183
00:09:30,709 --> 00:09:32,876
Then let us show them!
184
00:09:32,959 --> 00:09:34,668
Vax and Leeza freed us.
185
00:09:34,751 --> 00:09:36,751
It is time to repay our debt
186
00:09:36,834 --> 00:09:43,334
and to educate their captors
on the true nature of the Chilla!
187
00:09:43,418 --> 00:09:45,251
[Chillas cheering] Yes! Yeah!
188
00:09:46,126 --> 00:09:47,626
Yeah!
189
00:09:48,251 --> 00:09:50,251
We will get you a ship.
190
00:09:51,501 --> 00:09:53,001
Okay, Gizmo. Where at?
191
00:09:53,084 --> 00:09:54,751
Leave it to us.
192
00:09:54,834 --> 00:09:57,584
So… got any weapons?
193
00:09:59,376 --> 00:10:00,793
[Chakalau] Will this do?
194
00:10:00,876 --> 00:10:04,793
Holy… Yeah, yeah, okay.
Just point it over there, not at my head.
195
00:10:06,543 --> 00:10:08,793
-[comms ringing]
-Incoming call from Conglomerate.
196
00:10:11,584 --> 00:10:12,626
Glorlox.
197
00:10:12,709 --> 00:10:15,543
[EHC fixer] Hello.
We heard you have something for us.
198
00:10:15,626 --> 00:10:16,626
You could say that.
199
00:10:16,709 --> 00:10:20,876
You know that fugitive, the one
Sabo Brok was supposed to bring in?
200
00:10:21,459 --> 00:10:23,168
Well, I got her. [laughs]
201
00:10:23,251 --> 00:10:26,543
Sabo went rogue. Didn't have
the stomach for the job, in my opinion.
202
00:10:26,626 --> 00:10:29,209
But me and my team stayed on him.
203
00:10:29,293 --> 00:10:32,334
And after he dropped the ball,
we were there to extract her.
204
00:10:32,418 --> 00:10:33,793
[fixer] You have her with you?
205
00:10:33,876 --> 00:10:37,626
Well, before we get to that,
we gotta talk about my rate.
206
00:10:37,709 --> 00:10:39,126
[fixer] And what would that be?
207
00:10:39,209 --> 00:10:42,168
Well, see, that's the tricky part.
208
00:10:42,251 --> 00:10:45,168
'Cause, you know,
I ain't got a fixed rate, necessarily.
209
00:10:45,251 --> 00:10:48,251
You know, a bounty like this,
well… [chuckles] …you're looking at--
210
00:10:48,334 --> 00:10:50,501
[fixer] Stay where you are.
We're on our way.
211
00:10:51,626 --> 00:10:52,709
Huh? What?
212
00:10:52,793 --> 00:10:55,584
Wait. [chuckles] Hold on a second.
I didn't even tell you, uh…
213
00:10:55,668 --> 00:10:57,126
Must've tracked our coordinates.
214
00:10:58,043 --> 00:11:00,834
[groans] All right. Just… stay in orbit.
215
00:11:00,918 --> 00:11:03,001
Hmph. Bunch of snakes.
216
00:11:06,584 --> 00:11:07,584
How's this?
217
00:11:08,543 --> 00:11:09,376
It'll do.
218
00:11:09,459 --> 00:11:11,709
-[sparks sizzling]
-I… I think I got it.
219
00:11:12,334 --> 00:11:13,209
-[explodes]
-[gasps]
220
00:11:14,918 --> 00:11:16,584
Whoa! Sean, how did you…
221
00:11:16,668 --> 00:11:18,918
I added a few upgrades.
222
00:11:19,834 --> 00:11:21,543
Very impressive, Robo-Sean.
223
00:11:21,626 --> 00:11:22,584
Thanks.
224
00:11:23,084 --> 00:11:25,209
[ominous music playing]
225
00:11:25,293 --> 00:11:26,126
[grunts]
226
00:11:27,959 --> 00:11:29,793
[growling]
227
00:11:30,584 --> 00:11:34,251
[inspiring music playing]
228
00:11:34,334 --> 00:11:38,459
[gray guard] Gentlemen!
We are the survivors! We, precious few.
229
00:11:39,043 --> 00:11:42,293
It is up to us
to defeat these furry insurgents.
230
00:11:42,376 --> 00:11:45,209
This is where we make our sta--
231
00:11:46,251 --> 00:11:47,126
[guards] Huh?
232
00:11:47,209 --> 00:11:50,209
-[Chillas yelling]
-[roars]
233
00:11:50,293 --> 00:11:51,459
[guards groaning]
234
00:11:53,001 --> 00:11:54,584
-[guard groans]
-[roars]
235
00:11:56,043 --> 00:11:58,334
[guard whimpering]
236
00:11:58,418 --> 00:11:59,709
[feel-good music playing]
237
00:12:00,876 --> 00:12:01,959
-Huh?
-[Chilla yells]
238
00:12:04,834 --> 00:12:05,751
[guards groaning]
239
00:12:07,084 --> 00:12:09,834
[guard 1 panting]
240
00:12:12,418 --> 00:12:16,334
[guard 2] I'm freaking out, man.
[whimpers] I can't do it. [crying]
241
00:12:16,418 --> 00:12:19,584
[emotional music playing]
242
00:12:19,668 --> 00:12:22,959
[guard 1] Shh. It's okay.
We're gonna get through this.
243
00:12:23,043 --> 00:12:25,709
[guard 2] I can't do this.
I can't do this.
244
00:12:25,793 --> 00:12:27,459
[guard 1] I'm not going anywhere.
245
00:12:27,543 --> 00:12:29,043
No matter-- [screams]
246
00:12:29,126 --> 00:12:31,709
[guard 2] Samantha, no!
247
00:12:31,793 --> 00:12:33,459
-[roars]
-[Samantha screams]
248
00:12:33,543 --> 00:12:34,834
I love you!
249
00:12:34,918 --> 00:12:36,751
[guard 2] No! No! No!
250
00:12:36,834 --> 00:12:38,334
[feel-good music continues]
251
00:12:38,418 --> 00:12:41,543
[gray guard] Stand your ground!
I said stand your gr--
252
00:12:49,668 --> 00:12:53,959
Remember, we're gonna need to board them
without exchanging cannon fire.
253
00:12:54,043 --> 00:12:55,751
My kids and Vax are on board.
254
00:12:58,876 --> 00:13:00,001
Hmm.
255
00:13:19,876 --> 00:13:21,084
[both gasping]
256
00:13:21,168 --> 00:13:22,959
Uh-- Hey! The prisoners!
257
00:13:23,043 --> 00:13:25,334
Quick! Grab the weapons. [panting]
258
00:13:25,418 --> 00:13:27,084
[Bogdog panting] Ah!
259
00:13:27,168 --> 00:13:28,834
-[Vax grunts]
-[Bogdog groans]
260
00:13:31,001 --> 00:13:32,043
[Torga] Freeze, sister.
261
00:13:32,126 --> 00:13:33,293
[blaster charging up]
262
00:13:35,459 --> 00:13:38,709
Now turn your butts around
and get back in that cell.
263
00:13:38,793 --> 00:13:39,959
[Lisa] Uh…
264
00:13:40,543 --> 00:13:42,626
-Don't test me now.
-[alarm blaring]
265
00:13:42,709 --> 00:13:43,793
Now what?
266
00:13:45,084 --> 00:13:47,334
[Terry] Attention.
You are an unsanctioned craft
267
00:13:47,418 --> 00:13:48,834
in Conglomerate territory.
268
00:13:48,918 --> 00:13:50,918
Prepare to be boarded for inspection.
269
00:13:51,001 --> 00:13:52,709
Listen, you yag.
270
00:13:52,793 --> 00:13:57,084
We're on an important mission
for the Conglomerate, your bosses!
271
00:13:57,168 --> 00:13:59,209
[Terry] If that's true,
we won't take long.
272
00:13:59,293 --> 00:14:01,001
Prepare to be boarded for inspection.
273
00:14:01,084 --> 00:14:02,334
-[metal bangs]
-[grunts]
274
00:14:02,418 --> 00:14:03,376
[groans]
275
00:14:03,459 --> 00:14:06,751
-Why does no one listen to me?
-[Lootbat whimpering]
276
00:14:11,251 --> 00:14:13,209
Bogdog. Quit lying around!
277
00:14:13,293 --> 00:14:14,293
Ship inspection.
278
00:14:15,418 --> 00:14:16,251
[Lootbat grunts]
279
00:14:17,209 --> 00:14:19,209
Bogdog's not lazy. You're lazy.
280
00:14:20,293 --> 00:14:22,043
-[Vax grunts]
-[kids yelping]
281
00:14:22,126 --> 00:14:22,959
[Sean groans]
282
00:14:30,709 --> 00:14:31,918
[Terry] Purpose of voyage?
283
00:14:32,668 --> 00:14:35,626
I told you, we're bounty hunters!
284
00:14:36,626 --> 00:14:37,918
[Terry] So you say.
285
00:14:40,001 --> 00:14:42,334
Transporting any alien fruit aboard?
286
00:14:42,834 --> 00:14:43,918
Gorp melons?
287
00:14:44,001 --> 00:14:47,959
No! We haven't transported
any Gorp melons!
288
00:14:48,584 --> 00:14:50,584
[Terry] Well, we need
to see your inventory.
289
00:14:50,668 --> 00:14:53,168
Any goods or prisoners
must be accounted for.
290
00:14:53,251 --> 00:14:54,959
We don't allow smugglers.
291
00:14:55,043 --> 00:14:57,751
Be my guest.
All we got here are prisoners.
292
00:15:00,918 --> 00:15:01,751
[Terry] Mm-hmm.
293
00:15:07,751 --> 00:15:08,834
[groaning]
294
00:15:09,793 --> 00:15:10,918
Mmm!
295
00:15:15,376 --> 00:15:16,543
[Bogdog growling]
296
00:15:17,876 --> 00:15:19,501
What are you looking at, huh?
297
00:15:19,584 --> 00:15:22,793
[Terry] And we're gonna need
to see your contract with the head office.
298
00:15:22,876 --> 00:15:26,418
I don't need a paper contract, okay?
I just spoke to 'em.
299
00:15:26,501 --> 00:15:29,418
No paperwork? Sounds like smugglers.
300
00:15:29,501 --> 00:15:30,543
You Marf licker!
301
00:15:30,626 --> 00:15:36,209
We don't need stupid papers!
We are an elite team of mercenaries!
302
00:15:36,293 --> 00:15:39,501
You got a problem with Bogdog, punk?
303
00:15:40,626 --> 00:15:41,668
Huh?
304
00:15:42,251 --> 00:15:43,084
Huh?
305
00:15:43,168 --> 00:15:44,043
Uh-oh.
306
00:15:44,126 --> 00:15:45,584
What the…
307
00:15:45,668 --> 00:15:48,918
[Terry] No papers.
Guess we're gonna have to turn this ship…
308
00:15:49,001 --> 00:15:50,376
around! [grunts]
309
00:15:50,459 --> 00:15:51,959
["The Boogie" playing]
310
00:15:52,626 --> 00:15:53,459
[Sean] Whoa!
311
00:15:54,043 --> 00:15:57,709
♪ Report to the dance floor
Report to the dance floor ♪
312
00:15:58,293 --> 00:16:00,459
[Lootbat] I don't like this!
313
00:16:00,543 --> 00:16:02,626
♪ I feel like getting crazy… ♪
314
00:16:02,709 --> 00:16:03,959
Sabo! [groans]
315
00:16:04,043 --> 00:16:07,668
[both grunting]
316
00:16:09,959 --> 00:16:10,959
[Chakalau laughs]
317
00:16:12,501 --> 00:16:15,334
-[Sean screaming]
-[Lisa] What is happening?
318
00:16:15,418 --> 00:16:16,959
[grunting]
319
00:16:17,459 --> 00:16:18,293
Leeza.
320
00:16:18,376 --> 00:16:19,793
[kids whimpering]
321
00:16:21,584 --> 00:16:22,626
[Vax grunting]
322
00:16:22,709 --> 00:16:24,043
[both grunting]
323
00:16:29,709 --> 00:16:31,168
[Bogdog growls]
324
00:16:31,251 --> 00:16:32,876
-[Lootbat yelps]
-[Bogdog yelps]
325
00:16:32,959 --> 00:16:34,501
♪ Jump! Jump! ♪
326
00:16:34,584 --> 00:16:35,626
♪ Higher, baby ♪
327
00:16:35,709 --> 00:16:36,626
♪ Jump! Jump! ♪
328
00:16:36,709 --> 00:16:38,126
♪ Getting higher, baby ♪
329
00:16:38,209 --> 00:16:39,126
♪ Jump! Jump! ♪
330
00:16:43,584 --> 00:16:44,584
[spear smacks]
331
00:16:45,334 --> 00:16:47,334
[Bogdog whines, growling]
332
00:16:48,543 --> 00:16:49,376
On three.
333
00:16:49,876 --> 00:16:51,709
One, two, three!
334
00:16:51,793 --> 00:16:54,209
-[Sean panting, screams]
-[Vax grunts]
335
00:16:56,293 --> 00:16:57,584
[both grunting]
336
00:16:59,459 --> 00:17:00,293
Ah!
337
00:17:00,793 --> 00:17:02,626
-[grunts]
-[Glorlox groaning]
338
00:17:02,709 --> 00:17:03,584
[groans]
339
00:17:03,668 --> 00:17:06,209
Not bad. But here comes the thunder!
340
00:17:06,876 --> 00:17:07,793
[both grunting]
341
00:17:07,876 --> 00:17:09,126
-[bones crack]
-[groans]
342
00:17:09,709 --> 00:17:10,751
[Glorlox grunts]
343
00:17:11,251 --> 00:17:12,084
[Terry groans]
344
00:17:13,501 --> 00:17:15,376
-[Glorlox groans]
-[thrusters whooshing]
345
00:17:15,459 --> 00:17:17,209
-[Chillas grunting]
-[Bogdog grunts]
346
00:17:17,293 --> 00:17:18,834
-[pop]
-[groans, whimpers]
347
00:17:19,459 --> 00:17:20,751
[Vax] Huh?
348
00:17:20,834 --> 00:17:22,043
Uh-- The prisoners!
349
00:17:22,126 --> 00:17:23,751
-[grunting]
-[Vax grunting]
350
00:17:23,834 --> 00:17:25,084
-[smacks]
-[Bogdog whines]
351
00:17:25,168 --> 00:17:26,001
[Chakalau] Vax!
352
00:17:26,084 --> 00:17:27,043
Leeza!
353
00:17:27,668 --> 00:17:29,251
It's great to see you!
354
00:17:29,334 --> 00:17:31,959
Chakalau! How did you get here?
355
00:17:32,043 --> 00:17:35,376
Your father, my people, and I… [grunts]
356
00:17:35,459 --> 00:17:39,668
…we've infiltrated the ship
to rescue you! [laughs]
357
00:17:39,751 --> 00:17:41,334
-[both] Dad!
-[Terry gasps]
358
00:17:41,418 --> 00:17:42,459
Kids!
359
00:17:42,543 --> 00:17:43,584
[Glorlox grunts]
360
00:17:43,668 --> 00:17:45,209
[Lootbat laughing]
361
00:17:48,418 --> 00:17:50,543
-[Chilla whimpering]
-[Lootbat grunts]
362
00:17:50,626 --> 00:17:52,084
[screams, grunts]
363
00:17:56,918 --> 00:17:58,251
[kids whimper]
364
00:17:59,251 --> 00:18:01,001
-[blaster fires]
-[shot hits]
365
00:18:01,709 --> 00:18:03,043
[Lootbat] I'll take that.
366
00:18:03,126 --> 00:18:04,459
[laughing]
367
00:18:05,584 --> 00:18:06,418
[Torga snickers]
368
00:18:07,251 --> 00:18:10,001
[Vax grunting]
369
00:18:15,959 --> 00:18:17,543
We gotta help Vax.
370
00:18:17,626 --> 00:18:18,751
Lisa, look at Lootbat.
371
00:18:18,834 --> 00:18:20,001
[thrusters whooshing]
372
00:18:20,084 --> 00:18:21,251
[Lisa] Stay hidden, Sean.
373
00:18:21,334 --> 00:18:23,793
[grunting]
374
00:18:24,709 --> 00:18:27,043
[Lootbat groaning, yelling, groaning]
375
00:18:27,709 --> 00:18:29,209
[both grunting]
376
00:18:37,459 --> 00:18:38,668
[glass squeaking]
377
00:18:39,251 --> 00:18:40,543
[both groaning]
378
00:18:40,626 --> 00:18:41,626
[Glorlox panting]
379
00:18:41,709 --> 00:18:43,126
[both grunting]
380
00:18:43,209 --> 00:18:44,043
[groans]
381
00:18:45,418 --> 00:18:47,043
[Vax yells, grunts]
382
00:18:47,126 --> 00:18:47,959
[groans]
383
00:18:48,043 --> 00:18:49,626
[breathing heavily]
384
00:18:50,293 --> 00:18:53,876
[both grunting]
385
00:18:53,959 --> 00:18:54,834
[Vax groans]
386
00:18:54,918 --> 00:18:57,376
[grunting]
387
00:18:57,459 --> 00:18:59,876
[breathing heavily]
388
00:19:00,959 --> 00:19:02,709
[both grunting]
389
00:19:02,793 --> 00:19:03,626
[Glorlox groans]
390
00:19:03,709 --> 00:19:05,793
-[Terry grunts]
-[groans, gasps]
391
00:19:05,876 --> 00:19:07,668
-[Terry grunting]
-[blow lands]
392
00:19:07,751 --> 00:19:09,126
[breathing heavily]
393
00:19:11,626 --> 00:19:13,001
You're right, Glorlox.
394
00:19:13,751 --> 00:19:15,751
I did underestimate you.
395
00:19:18,418 --> 00:19:20,668
[blaster charging up]
396
00:19:20,751 --> 00:19:22,668
[dramatic music playing]
397
00:19:23,751 --> 00:19:25,501
Sabo, I didn't know.
398
00:19:26,959 --> 00:19:28,168
[Terry growls]
399
00:19:28,251 --> 00:19:29,293
[Sean] Daddy!
400
00:19:29,376 --> 00:19:31,043
You're okay!
401
00:19:31,126 --> 00:19:32,376
Sean!
402
00:19:32,459 --> 00:19:35,376
[calm music playing]
403
00:19:35,459 --> 00:19:37,543
I thought you were gone.
404
00:19:37,626 --> 00:19:38,918
[Glorlox grunting]
405
00:19:39,001 --> 00:19:40,001
[Chillas growling]
406
00:19:47,459 --> 00:19:48,293
[sighs]
407
00:19:49,959 --> 00:19:52,918
[sobbing]
408
00:19:53,001 --> 00:19:54,834
Dad! [sobs]
409
00:19:54,918 --> 00:19:58,543
[uplifting music playing]
410
00:20:00,918 --> 00:20:03,334
-[body dragging]
-[Chillas grunting]
411
00:20:03,418 --> 00:20:06,084
[Glorlox's crew groaning]
412
00:20:09,501 --> 00:20:11,751
[ominous music playing]
413
00:20:11,834 --> 00:20:13,834
[Glorlox laughs]
414
00:20:13,918 --> 00:20:16,334
Well, look who's here.
415
00:20:17,876 --> 00:20:18,876
Whoa.
416
00:20:19,709 --> 00:20:20,709
No.
417
00:20:20,793 --> 00:20:22,626
Dad, what is that?
418
00:20:24,918 --> 00:20:27,334
[Terry] It's… my boss.
419
00:20:28,001 --> 00:20:30,459
[music crescendos]
420
00:20:32,001 --> 00:20:34,626
[techno music playing]