1 00:00:13,209 --> 00:00:16,043 Pozdrowienia od Konglomeratu EHC. 2 00:00:16,126 --> 00:00:20,001 Odebraliśmy wiadomość i przybyliśmy negocjować. 3 00:00:24,626 --> 00:00:27,334 Przygotujcie się do rozładunku. 4 00:00:27,418 --> 00:00:30,043 Dziękuję za współpracę. 5 00:00:31,459 --> 00:00:35,043 - Pozbądź się ich. - Bo co? Zastrzelisz mnie? 6 00:00:44,834 --> 00:00:46,543 Zrób to. Śmiało. 7 00:00:46,626 --> 00:00:50,334 Będziecie mieć na głowie Konglomerat. 8 00:00:50,418 --> 00:00:51,418 A potem? 9 00:00:51,501 --> 00:00:53,709 Możemy ich pokonać. 10 00:01:01,876 --> 00:01:04,793 Jest ich zbyt wielu. Nie tym razem. 11 00:01:06,668 --> 00:01:09,126 Cóż za zwrot akcji. 12 00:01:10,209 --> 00:01:13,168 Skujcie ich. Pora odebrać wypłatę. 13 00:01:13,251 --> 00:01:15,459 Wypłata dla Lootbata. 14 00:01:15,543 --> 00:01:17,876 Mamusia będzie bogata. 15 00:01:19,876 --> 00:01:24,668 Sabo, którego znałem, przynajmniej rozważyłby walkę. 16 00:01:24,751 --> 00:01:27,334 Rodzina cię rozmiękczyła. 17 00:01:28,959 --> 00:01:30,418 Uciekajcie! 18 00:01:35,626 --> 00:01:36,543 Nie! 19 00:01:37,584 --> 00:01:39,418 Będzie za niego premia. 20 00:01:39,501 --> 00:01:43,168 A jednak wciąż masz w sobie walczaka. 21 00:01:43,751 --> 00:01:47,168 Wyprowadź więźniów. Bogdog, znajdź dzieciaki. 22 00:01:47,251 --> 00:01:49,501 Bo mi się rozlezą po statku. 23 00:01:49,584 --> 00:01:53,918 Świetnie. Bogdog ma do pogadania z botem. 24 00:01:56,251 --> 00:01:57,584 No co? 25 00:01:57,668 --> 00:02:01,418 To dziecko, nie bot. Wiesz? 26 00:02:01,501 --> 00:02:04,334 No wiem. 27 00:02:04,418 --> 00:02:06,043 To mnie napędzało. 28 00:02:19,834 --> 00:02:22,584 To dopiero jest statek! 29 00:02:23,751 --> 00:02:24,668 Pięknie tu. 30 00:02:25,251 --> 00:02:27,584 Przynoszę dary. 31 00:02:27,668 --> 00:02:33,751 Witamy na Słonecznym Krążowniku. Cóż za niespodzianka, panie Glorlox. 32 00:02:34,501 --> 00:02:38,376 Jak widać, dostarczam wam zbiega. 33 00:02:38,459 --> 00:02:43,084 Sabo zaś chciał ją uwolnić, razem z bandą… 34 00:02:45,043 --> 00:02:50,126 Nie wiem, co jest grane, ale położyłem temu kres. 35 00:02:50,209 --> 00:02:51,293 Imponujące. 36 00:02:57,293 --> 00:03:00,293 Narobiłaś nam kłopotów, panno Vax. 37 00:03:00,376 --> 00:03:03,543 Rada ucieszy się, że jesteś aresztowana. 38 00:03:03,626 --> 00:03:08,126 Zaś pan, panie Brok, mnie rozczarował. 39 00:03:08,209 --> 00:03:11,543 Spodziewałem się więcej po weteranie. 40 00:03:12,168 --> 00:03:13,126 Może i tak, 41 00:03:13,209 --> 00:03:17,459 ale po raz pierwszy od dawna czuję się w końcu sobą. 42 00:03:19,001 --> 00:03:23,001 Zamknąć więźniów i obrać kurs na Chilliona-5. 43 00:03:24,668 --> 00:03:27,834 Zadbajmy o to, by te biedne stworzonka 44 00:03:27,918 --> 00:03:30,834 dotarły na czas na kolejny pokaz. 45 00:03:30,918 --> 00:03:33,584 Pożrę twoje wnętrzności. 46 00:03:38,501 --> 00:03:42,043 Proszę pamiętać, kto się wam przysłużył. Ja. 47 00:03:43,626 --> 00:03:46,668 Oczywiście. Omówmy pańskie koszty. 48 00:03:52,168 --> 00:03:53,084 Stać! 49 00:04:08,918 --> 00:04:10,876 Bogdog za to nie zapłaci. 50 00:04:17,751 --> 00:04:21,084 Wiem, że go lubisz, ale Bogdog jest zły. 51 00:04:21,918 --> 00:04:22,918 Wiem. 52 00:04:23,001 --> 00:04:25,959 Ale nie potrafię się na niego gniewać. 53 00:04:26,043 --> 00:04:29,626 Gra po złej stronie. Musimy go pokonać. 54 00:04:29,709 --> 00:04:30,751 Tak. 55 00:04:34,043 --> 00:04:35,459 Po lewej. 56 00:04:39,876 --> 00:04:41,001 Tata. 57 00:04:41,084 --> 00:04:44,168 Uwolnijmy go, zanim go wywiozą. 58 00:04:44,251 --> 00:04:45,668 Chodźmy. 59 00:04:46,168 --> 00:04:48,751 Czekaj. Musisz zostać z KRS. 60 00:04:48,834 --> 00:04:50,626 Dlaczego? 61 00:04:50,709 --> 00:04:53,793 Ja przemknę się obok strażników, a ty? 62 00:04:55,709 --> 00:04:58,209 Tata kazał cię pilnować. 63 00:04:58,959 --> 00:05:02,543 Bez obaw, zaopiekuję się nim. 64 00:05:08,626 --> 00:05:09,793 Włazić. 65 00:05:10,584 --> 00:05:11,876 Nie tak ostro. 66 00:05:12,918 --> 00:05:14,793 Nie przyzwyczajaj się. 67 00:05:14,876 --> 00:05:19,751 Niedługo traficie do ośrodka reedukacyjnego. 68 00:05:27,293 --> 00:05:28,834 Martwisz się o nich. 69 00:05:30,084 --> 00:05:31,126 O dzieci. 70 00:05:32,793 --> 00:05:35,126 Naprawdę dałem plamę. 71 00:05:35,793 --> 00:05:39,959 Starasz się je chronić i utrzymywać, ale… 72 00:05:40,543 --> 00:05:43,084 na coś takiego nie jestem gotowy. 73 00:05:43,751 --> 00:05:44,709 Na pewno? 74 00:05:45,293 --> 00:05:48,168 Widziałam twoją córkę w akcji. 75 00:05:48,251 --> 00:05:52,876 Jest mądra i zaradna. Czyli coś ci się jednak udało. 76 00:05:54,001 --> 00:05:57,293 Dzięki. Wybacz, że tak wyszło. 77 00:05:58,209 --> 00:06:01,126 To nic osobistego. Wykonywałem pracę. 78 00:06:01,209 --> 00:06:04,793 Rozumiem. Też pracowałam dla Konglomeratu. 79 00:06:04,876 --> 00:06:08,459 Umiem odebrać wypłatę bez zadawania pytań. 80 00:06:09,334 --> 00:06:13,793 Gdybym się gniewała na każdego wrogiego najemnika, 81 00:06:13,876 --> 00:06:16,043 walczyłabym z galaktyką. 82 00:06:17,001 --> 00:06:21,126 Te Chillasy są śliczne. Chciałbym jednego dla dziecka. 83 00:06:21,209 --> 00:06:26,084 - Nie są pod ochroną? - Podobno inteligentne. 84 00:06:26,668 --> 00:06:28,209 Już to widzę. 85 00:07:03,376 --> 00:07:05,126 Tato, tu Lisa. 86 00:07:08,793 --> 00:07:10,834 Wszystko w porządku? 87 00:07:10,918 --> 00:07:15,084 No jasne. Mam plan, jak was stamtąd wyciągnąć. 88 00:07:15,168 --> 00:07:17,501 - Lisa, nie. - Zaufaj mi. 89 00:07:22,876 --> 00:07:24,376 Dobra. Ufam ci. 90 00:07:24,876 --> 00:07:26,293 Rób, jak uważasz. 91 00:07:31,001 --> 00:07:34,168 Jest tak, jak mówiłem, Sabo nie dał rady. 92 00:07:34,251 --> 00:07:37,126 Vax go przekabaciła o tak! 93 00:07:37,209 --> 00:07:38,501 Dasz wiarę? 94 00:07:39,293 --> 00:07:40,126 Bo ja tak. 95 00:07:40,793 --> 00:07:43,626 Od razu trzeba było mnie zatrudnić. 96 00:07:43,709 --> 00:07:46,959 To bardzo cenne uwagi. 97 00:07:47,043 --> 00:07:49,876 Naprawdę? Skoro tak twierdzisz. 98 00:07:52,209 --> 00:07:53,126 Mam cię. 99 00:07:53,626 --> 00:07:57,918 Spisałeś się. Jesteśmy pod wrażeniem. 100 00:07:58,001 --> 00:08:03,001 Ale negocjowaliśmy kontrakt z panem Brokiem, nie z tobą. 101 00:08:03,668 --> 00:08:06,751 Niemniej jesteśmy wdzięczni. 102 00:08:06,834 --> 00:08:11,334 Konglomerat proponuje standardowe znaleźne EHC, 103 00:08:11,418 --> 00:08:15,334 które wynosi 10% wynegocjowanej kwoty. 104 00:08:15,418 --> 00:08:17,626 Właściwie to 15%. 105 00:08:18,293 --> 00:08:19,459 Nawet lepiej! 106 00:08:19,543 --> 00:08:21,543 Żartujesz, prawda? 107 00:08:21,626 --> 00:08:26,043 Przeciwnie. Gdybyś skontaktował się wcześniej, 108 00:08:26,126 --> 00:08:29,584 moglibyśmy wynegocjować lepsze warunki. 109 00:08:47,084 --> 00:08:49,418 W końcu wyjdziecie. 110 00:08:50,876 --> 00:08:55,376 Ukrywanie się nie jest fajne, gdy tata i Lisa mają kłopoty. 111 00:08:55,459 --> 00:08:58,668 Chcą, byś był bezpieczny. 112 00:08:59,334 --> 00:09:02,043 Teraz to i tak bez znaczenia. 113 00:09:02,126 --> 00:09:05,251 Jestem zbyt dużym fajtłapą. 114 00:09:06,626 --> 00:09:10,334 Sean, jesteś podobny do ojca. 115 00:09:10,418 --> 00:09:15,209 Masz szczere chęci, nawet jeśli rezultat jest wątpliwy. 116 00:09:15,293 --> 00:09:18,626 Twoje serce bije po właściwej stronie. 117 00:09:18,709 --> 00:09:20,584 To najważniejsze. 118 00:09:23,918 --> 00:09:27,126 - Serio jestem jak tata? - Oczywiście. 119 00:09:27,209 --> 00:09:28,834 Macie te same geny. 120 00:09:28,918 --> 00:09:32,084 Ale jesteś również sobą. 121 00:09:32,168 --> 00:09:35,626 Bystrym, dociekliwym i zaradnym chłopcem. 122 00:09:35,709 --> 00:09:38,376 Nie jesteś fajtłapą. 123 00:09:38,459 --> 00:09:43,001 I co do pewnej rzeczy to ty miałeś rację. 124 00:09:43,084 --> 00:09:44,168 Jakiej? 125 00:09:44,251 --> 00:09:48,918 Mojej poprzedniej osobowości. Brakuje mi jej. 126 00:09:49,001 --> 00:09:49,918 Naprawdę? 127 00:09:50,418 --> 00:09:54,709 Ja na to: „Pokonaj Kleborpa, to przyniosę kredyty”. 128 00:10:06,834 --> 00:10:07,709 Moment. 129 00:10:15,584 --> 00:10:16,668 Co jest? 130 00:10:19,959 --> 00:10:20,918 Słyszałeś? 131 00:10:24,459 --> 00:10:27,084 Cztery-pięć-pięć, włącz alarm! 132 00:10:28,459 --> 00:10:29,459 455? 133 00:10:29,543 --> 00:10:31,751 Zrobił sobie przerwę. 134 00:10:38,876 --> 00:10:40,709 Pożyczam. 135 00:10:41,584 --> 00:10:45,168 15% ledwo wystarczy na Warp Pody. 136 00:10:45,251 --> 00:10:48,959 - Drań z niego. - Co zrobimy? 137 00:10:49,043 --> 00:10:50,126 Nie wiem. 138 00:10:50,209 --> 00:10:53,251 Lepiej wróćmy po Krylla. 139 00:10:53,334 --> 00:10:58,334 - Poważnie, co zrobimy? - Nie wiem! Dasz mi się zastanowić? 140 00:11:00,168 --> 00:11:01,626 Co by zrobił Sabo? 141 00:11:05,209 --> 00:11:06,126 Cofnąć się. 142 00:11:06,751 --> 00:11:10,751 No proszę. Co my tu mamy? 143 00:11:10,834 --> 00:11:14,209 Uratuję tatę, a ty nie wchodź mi w drogę. 144 00:11:14,293 --> 00:11:18,876 No jasne, nie wątpię. Umiesz się tym posługiwać? 145 00:11:18,959 --> 00:11:20,168 Pokazać? 146 00:11:24,334 --> 00:11:27,251 Zobacz, na kogo wpadłem. 147 00:11:27,334 --> 00:11:29,251 Jeśli ją skrzywdzisz… 148 00:11:29,334 --> 00:11:32,959 Spokojnie. To dziecko nie jest warte gniewu. 149 00:11:34,543 --> 00:11:36,251 Poczekaj, aż wyjdę. 150 00:11:42,043 --> 00:11:43,001 Przepraszam. 151 00:11:43,751 --> 00:11:44,918 Nie dałam rady. 152 00:11:45,001 --> 00:11:47,668 Żartujesz? Świetnie się spisałaś. 153 00:11:48,626 --> 00:11:51,918 Nie. To wszystko moja wina. 154 00:11:52,001 --> 00:11:56,168 Gdybym cię słuchała, bylibyśmy teraz w domu, a tak… 155 00:11:56,251 --> 00:11:58,293 Dobrze się spisałaś. 156 00:11:58,376 --> 00:12:02,293 To przeze mnie tu jesteśmy. Mogłem cię posłuchać. 157 00:12:03,334 --> 00:12:07,001 Tato, to, co wtedy powiedziałam… 158 00:12:07,668 --> 00:12:09,001 Miałaś rację. 159 00:12:09,709 --> 00:12:11,168 Nigdy nie słucham. 160 00:12:11,251 --> 00:12:14,918 Tak bardzo chciałem wam wszystko dać, 161 00:12:15,001 --> 00:12:19,043 że przestałem słuchać, czego naprawdę potrzebujecie. 162 00:12:19,834 --> 00:12:21,834 Pora wam to wynagrodzić. 163 00:12:33,293 --> 00:12:35,293 To jak się czujesz? 164 00:12:39,084 --> 00:12:41,418 O nie. Zabiłem go. 165 00:12:43,168 --> 00:12:46,584 Ale miałeś minę! Taką zmartwioną! 166 00:12:48,001 --> 00:12:50,376 Zabawne. Jak się czujesz? 167 00:12:50,459 --> 00:12:53,584 Miło jest znowu być sobą. 168 00:12:53,668 --> 00:12:54,876 Dziękuję, Sean. 169 00:12:57,959 --> 00:13:00,876 Droga wolna. Chodźmy. 170 00:13:05,334 --> 00:13:07,584 Schwytali Lisę! 171 00:13:07,668 --> 00:13:09,793 Sam nie dam rady. 172 00:13:09,876 --> 00:13:13,459 - Jestem fajtłapą. - Już dobrze. Masz mnie. 173 00:13:13,543 --> 00:13:17,501 - Coś wymyślimy. - No właśnie! Jesteś tu. 174 00:13:17,584 --> 00:13:18,876 To prawda. 175 00:13:18,959 --> 00:13:23,043 Na statku Glorloxa. Jeśli cię podłączę… 176 00:13:23,126 --> 00:13:24,793 Będę pilotować. 177 00:13:24,876 --> 00:13:26,459 Uda się. 178 00:13:26,543 --> 00:13:29,293 Świetny pomysł, ale co z Bogdogiem? 179 00:13:29,376 --> 00:13:31,876 Właśnie, co z nim? 180 00:13:33,293 --> 00:13:34,168 Co słychać? 181 00:13:46,584 --> 00:13:51,126 To twój koniec, bocie. Pora się poddać. 182 00:13:53,668 --> 00:13:55,376 Jestem dzieckiem. 183 00:13:57,293 --> 00:13:58,293 Wybacz. 184 00:13:58,376 --> 00:13:59,251 Sean. 185 00:14:06,501 --> 00:14:07,918 Nie gniewaj się. 186 00:14:08,918 --> 00:14:10,543 Nienawidzę tego bota. 187 00:14:14,084 --> 00:14:17,584 A teraz podłącz kryształ do mojego rdzenia. 188 00:14:17,668 --> 00:14:18,501 Tak? 189 00:14:18,584 --> 00:14:19,543 Otóż to! 190 00:14:21,001 --> 00:14:24,418 - Nie do wiary. - Dałeś radę. Uważaj! 191 00:14:24,501 --> 00:14:26,126 Bogdog. 192 00:14:26,209 --> 00:14:27,501 Zły pies. 193 00:14:29,418 --> 00:14:30,293 KRS. 194 00:14:33,543 --> 00:14:36,209 Bogdog na to czekał. 195 00:14:36,293 --> 00:14:39,501 I nieważne, czy jesteś botem. 196 00:14:45,168 --> 00:14:47,834 - Nie. - Co powiedziałeś? 197 00:14:47,918 --> 00:14:52,376 Rodzina mnie potrzebuje. Nie mam na to czasu. 198 00:14:52,459 --> 00:14:56,834 Nie masz czasu? To go znajdź - czas na Bogdoga. 199 00:15:02,918 --> 00:15:05,376 Czekaj. Co robisz? 200 00:15:05,459 --> 00:15:06,376 Nie! 201 00:15:06,459 --> 00:15:08,751 Kto jest grzeczny? 202 00:15:08,834 --> 00:15:09,793 Ty. 203 00:15:11,168 --> 00:15:12,084 Jesteś. 204 00:15:15,626 --> 00:15:18,543 Wiedziałem. Wystarczy masować brzuch. 205 00:15:21,876 --> 00:15:24,251 Oszukiwałeś. 206 00:15:25,626 --> 00:15:29,126 Mówię tylko, że gdyby nie ja, 207 00:15:29,209 --> 00:15:34,168 kto wie, jakich szkód narobiłby wspólnik Sabo. To by kosztowało. 208 00:15:34,251 --> 00:15:39,043 Znaleźne 15% było bardziej niż hojne. 209 00:15:39,126 --> 00:15:42,001 Dlatego nie cierpię dla was pracować. 210 00:15:42,084 --> 00:15:44,334 Idziemy ci na rękę. 211 00:15:44,418 --> 00:15:49,043 Na przyszłość zalecam kontrakty na piśmie. 212 00:15:59,168 --> 00:16:00,918 Odłóż to. 213 00:16:02,584 --> 00:16:04,001 Zapamiętam. 214 00:16:09,459 --> 00:16:11,668 CELA ZAMKNIĘTA 215 00:16:20,709 --> 00:16:22,751 Ale jak to? 216 00:16:25,126 --> 00:16:27,751 Spokojnie. Chcemy tego samego. 217 00:16:27,834 --> 00:16:31,376 Gdy wyłączymy osłony, będziesz zdana na siebie. 218 00:16:32,126 --> 00:16:33,084 Dobra. 219 00:16:33,168 --> 00:16:37,084 - To był ten twój plan? - Tak jakby. 220 00:16:37,584 --> 00:16:40,168 Ale mówiłam poważnie. 221 00:16:40,251 --> 00:16:43,418 - Przepraszam. - Jestem z ciebie dumny. 222 00:16:46,126 --> 00:16:49,918 Przytulasy zamiast ucieczki z więzienia? 223 00:16:51,751 --> 00:16:54,251 Już nie kochasz Loxa? 224 00:16:55,543 --> 00:16:56,376 Nie. 225 00:16:58,209 --> 00:17:02,668 Pozwól nam się zanurzyć w trzewiach naszych wrogów. 226 00:17:02,751 --> 00:17:05,334 Twoi nowi kumple są mocni. 227 00:17:05,418 --> 00:17:06,584 Lubię ich. 228 00:17:09,001 --> 00:17:10,501 W porządku, KRS? 229 00:17:10,584 --> 00:17:16,168 Tak, ale nie mogę połączyć się ze statkiem. 230 00:17:16,251 --> 00:17:18,918 Czyli to koniec. 231 00:17:19,001 --> 00:17:22,793 Nie. Dasz radę. 232 00:17:22,876 --> 00:17:24,126 Niby jak? 233 00:17:24,209 --> 00:17:28,459 Zacznij naciskać guziki. 234 00:17:32,459 --> 00:17:36,293 - Jak tam dotrzemy? - Bogdog. 235 00:17:37,043 --> 00:17:38,251 Bogdog. 236 00:17:38,334 --> 00:17:41,959 Nie wygłupiaj się. Potrzebuję cię. Daj spokój. 237 00:17:49,209 --> 00:17:50,209 START 238 00:18:12,959 --> 00:18:14,584 Trzymać pozycję. 239 00:18:19,709 --> 00:18:20,709 No i fajnie. 240 00:18:20,793 --> 00:18:25,668 - Zachowałeś moją płytę? - No co? To klasyka. 241 00:18:42,709 --> 00:18:46,793 Nie mówcie, że nic wam nigdy nie dałam. 242 00:18:59,251 --> 00:19:00,501 Stój. 243 00:19:05,209 --> 00:19:08,043 Przyznaj, że ci tego brakowało. 244 00:19:08,126 --> 00:19:10,251 Może odrobinę. 245 00:19:10,334 --> 00:19:13,209 - Brok i Glorlox. - Znowu w akcji. 246 00:19:26,084 --> 00:19:27,334 Jeszcze kawałek. 247 00:19:27,418 --> 00:19:29,334 URUCHOM 248 00:19:45,876 --> 00:19:46,709 Leeza! 249 00:19:47,209 --> 00:19:49,501 - Lisa! - Tato! 250 00:19:56,876 --> 00:19:58,334 Tato! 251 00:20:07,293 --> 00:20:08,126 Tato! 252 00:20:15,334 --> 00:20:16,251 Świetnie. 253 00:20:19,709 --> 00:20:21,001 Nie sądzę. 254 00:20:21,084 --> 00:20:23,543 Nie lubię tego facia. 255 00:20:50,709 --> 00:20:52,126 Wszyscy na pokład. 256 00:20:59,501 --> 00:21:00,501 Czas na nas. 257 00:21:01,418 --> 00:21:04,418 - Dzięki za pomoc. - Jak za starych… 258 00:21:07,834 --> 00:21:09,709 To za porwanie dzieci. 259 00:21:12,334 --> 00:21:13,834 Bogdog. 260 00:21:16,543 --> 00:21:17,459 Co tam? 261 00:21:17,959 --> 00:21:20,418 Jesteś nikim. 262 00:21:46,876 --> 00:21:48,501 Tato! Lisa! 263 00:21:50,251 --> 00:21:53,334 Spisaliście się. Dobra robota. 264 00:21:53,418 --> 00:21:56,126 To wszystko zasługa Seana. 265 00:21:56,209 --> 00:21:58,793 Nieźle latanie. Brawo. 266 00:21:59,418 --> 00:22:00,751 Brawo my. 267 00:22:02,043 --> 00:22:03,543 Daliśmy radę 268 00:22:03,626 --> 00:22:08,501 Daliśmy radę 269 00:22:09,293 --> 00:22:11,251 Przecież dobrze tańczę. 270 00:22:12,959 --> 00:22:16,751 Może skup się na kosmitach. 271 00:22:21,376 --> 00:22:23,959 Kurs na Chilliona-5. 272 00:22:24,043 --> 00:22:27,293 Powróćmy do domu w glorii. 273 00:22:27,376 --> 00:22:29,543 Zwycięstwo! 274 00:22:40,334 --> 00:22:43,876 - Mogło pójść lepiej. - Nie przejmuj się. 275 00:22:43,959 --> 00:22:47,834 Gdy dotrzemy do Warpies, zdobędziemy nowy statek. 276 00:22:48,876 --> 00:22:50,709 Skończyło się paliwo. 277 00:22:50,793 --> 00:22:52,543 Ale nic nam nie jest. 278 00:23:04,293 --> 00:23:05,668 No to klops. 279 00:24:04,834 --> 00:24:09,418 Napisy: Sylwester Stachowicz