1
00:00:13,209 --> 00:00:16,043
Pozdrowienia od Konglomeratu EHC.
2
00:00:16,126 --> 00:00:20,001
Odebraliśmy wiadomość
i przybyliśmy negocjować.
3
00:00:24,626 --> 00:00:27,334
Przygotujcie się do rozładunku.
4
00:00:27,418 --> 00:00:30,043
Dziękuję za współpracę.
5
00:00:31,459 --> 00:00:35,043
- Pozbądź się ich.
- Bo co? Zastrzelisz mnie?
6
00:00:44,834 --> 00:00:46,543
Zrób to. Śmiało.
7
00:00:46,626 --> 00:00:50,334
Będziecie mieć na głowie Konglomerat.
8
00:00:50,418 --> 00:00:51,418
A potem?
9
00:00:51,501 --> 00:00:53,709
Możemy ich pokonać.
10
00:01:01,876 --> 00:01:04,793
Jest ich zbyt wielu. Nie tym razem.
11
00:01:06,668 --> 00:01:09,126
Cóż za zwrot akcji.
12
00:01:10,209 --> 00:01:13,168
Skujcie ich. Pora odebrać wypłatę.
13
00:01:13,251 --> 00:01:15,459
Wypłata dla Lootbata.
14
00:01:15,543 --> 00:01:17,876
Mamusia będzie bogata.
15
00:01:19,876 --> 00:01:24,668
Sabo, którego znałem,
przynajmniej rozważyłby walkę.
16
00:01:24,751 --> 00:01:27,334
Rodzina cię rozmiękczyła.
17
00:01:28,959 --> 00:01:30,418
Uciekajcie!
18
00:01:35,626 --> 00:01:36,543
Nie!
19
00:01:37,584 --> 00:01:39,418
Będzie za niego premia.
20
00:01:39,501 --> 00:01:43,168
A jednak wciąż masz w sobie walczaka.
21
00:01:43,751 --> 00:01:47,168
Wyprowadź więźniów.
Bogdog, znajdź dzieciaki.
22
00:01:47,251 --> 00:01:49,501
Bo mi się rozlezą po statku.
23
00:01:49,584 --> 00:01:53,918
Świetnie. Bogdog ma do pogadania z botem.
24
00:01:56,251 --> 00:01:57,584
No co?
25
00:01:57,668 --> 00:02:01,418
To dziecko, nie bot. Wiesz?
26
00:02:01,501 --> 00:02:04,334
No wiem.
27
00:02:04,418 --> 00:02:06,043
To mnie napędzało.
28
00:02:19,834 --> 00:02:22,584
To dopiero jest statek!
29
00:02:23,751 --> 00:02:24,668
Pięknie tu.
30
00:02:25,251 --> 00:02:27,584
Przynoszę dary.
31
00:02:27,668 --> 00:02:33,751
Witamy na Słonecznym Krążowniku.
Cóż za niespodzianka, panie Glorlox.
32
00:02:34,501 --> 00:02:38,376
Jak widać, dostarczam wam zbiega.
33
00:02:38,459 --> 00:02:43,084
Sabo zaś chciał ją uwolnić, razem z bandą…
34
00:02:45,043 --> 00:02:50,126
Nie wiem, co jest grane,
ale położyłem temu kres.
35
00:02:50,209 --> 00:02:51,293
Imponujące.
36
00:02:57,293 --> 00:03:00,293
Narobiłaś nam kłopotów, panno Vax.
37
00:03:00,376 --> 00:03:03,543
Rada ucieszy się, że jesteś aresztowana.
38
00:03:03,626 --> 00:03:08,126
Zaś pan, panie Brok, mnie rozczarował.
39
00:03:08,209 --> 00:03:11,543
Spodziewałem się więcej po weteranie.
40
00:03:12,168 --> 00:03:13,126
Może i tak,
41
00:03:13,209 --> 00:03:17,459
ale po raz pierwszy od dawna
czuję się w końcu sobą.
42
00:03:19,001 --> 00:03:23,001
Zamknąć więźniów
i obrać kurs na Chilliona-5.
43
00:03:24,668 --> 00:03:27,834
Zadbajmy o to, by te biedne stworzonka
44
00:03:27,918 --> 00:03:30,834
dotarły na czas na kolejny pokaz.
45
00:03:30,918 --> 00:03:33,584
Pożrę twoje wnętrzności.
46
00:03:38,501 --> 00:03:42,043
Proszę pamiętać,
kto się wam przysłużył. Ja.
47
00:03:43,626 --> 00:03:46,668
Oczywiście. Omówmy pańskie koszty.
48
00:03:52,168 --> 00:03:53,084
Stać!
49
00:04:08,918 --> 00:04:10,876
Bogdog za to nie zapłaci.
50
00:04:17,751 --> 00:04:21,084
Wiem, że go lubisz, ale Bogdog jest zły.
51
00:04:21,918 --> 00:04:22,918
Wiem.
52
00:04:23,001 --> 00:04:25,959
Ale nie potrafię się na niego gniewać.
53
00:04:26,043 --> 00:04:29,626
Gra po złej stronie. Musimy go pokonać.
54
00:04:29,709 --> 00:04:30,751
Tak.
55
00:04:34,043 --> 00:04:35,459
Po lewej.
56
00:04:39,876 --> 00:04:41,001
Tata.
57
00:04:41,084 --> 00:04:44,168
Uwolnijmy go, zanim go wywiozą.
58
00:04:44,251 --> 00:04:45,668
Chodźmy.
59
00:04:46,168 --> 00:04:48,751
Czekaj. Musisz zostać z KRS.
60
00:04:48,834 --> 00:04:50,626
Dlaczego?
61
00:04:50,709 --> 00:04:53,793
Ja przemknę się obok strażników, a ty?
62
00:04:55,709 --> 00:04:58,209
Tata kazał cię pilnować.
63
00:04:58,959 --> 00:05:02,543
Bez obaw, zaopiekuję się nim.
64
00:05:08,626 --> 00:05:09,793
Włazić.
65
00:05:10,584 --> 00:05:11,876
Nie tak ostro.
66
00:05:12,918 --> 00:05:14,793
Nie przyzwyczajaj się.
67
00:05:14,876 --> 00:05:19,751
Niedługo traficie
do ośrodka reedukacyjnego.
68
00:05:27,293 --> 00:05:28,834
Martwisz się o nich.
69
00:05:30,084 --> 00:05:31,126
O dzieci.
70
00:05:32,793 --> 00:05:35,126
Naprawdę dałem plamę.
71
00:05:35,793 --> 00:05:39,959
Starasz się je chronić i utrzymywać, ale…
72
00:05:40,543 --> 00:05:43,084
na coś takiego nie jestem gotowy.
73
00:05:43,751 --> 00:05:44,709
Na pewno?
74
00:05:45,293 --> 00:05:48,168
Widziałam twoją córkę w akcji.
75
00:05:48,251 --> 00:05:52,876
Jest mądra i zaradna.
Czyli coś ci się jednak udało.
76
00:05:54,001 --> 00:05:57,293
Dzięki. Wybacz, że tak wyszło.
77
00:05:58,209 --> 00:06:01,126
To nic osobistego. Wykonywałem pracę.
78
00:06:01,209 --> 00:06:04,793
Rozumiem. Też pracowałam dla Konglomeratu.
79
00:06:04,876 --> 00:06:08,459
Umiem odebrać wypłatę
bez zadawania pytań.
80
00:06:09,334 --> 00:06:13,793
Gdybym się gniewała
na każdego wrogiego najemnika,
81
00:06:13,876 --> 00:06:16,043
walczyłabym z galaktyką.
82
00:06:17,001 --> 00:06:21,126
Te Chillasy są śliczne.
Chciałbym jednego dla dziecka.
83
00:06:21,209 --> 00:06:26,084
- Nie są pod ochroną?
- Podobno inteligentne.
84
00:06:26,668 --> 00:06:28,209
Już to widzę.
85
00:07:03,376 --> 00:07:05,126
Tato, tu Lisa.
86
00:07:08,793 --> 00:07:10,834
Wszystko w porządku?
87
00:07:10,918 --> 00:07:15,084
No jasne. Mam plan,
jak was stamtąd wyciągnąć.
88
00:07:15,168 --> 00:07:17,501
- Lisa, nie.
- Zaufaj mi.
89
00:07:22,876 --> 00:07:24,376
Dobra. Ufam ci.
90
00:07:24,876 --> 00:07:26,293
Rób, jak uważasz.
91
00:07:31,001 --> 00:07:34,168
Jest tak, jak mówiłem, Sabo nie dał rady.
92
00:07:34,251 --> 00:07:37,126
Vax go przekabaciła o tak!
93
00:07:37,209 --> 00:07:38,501
Dasz wiarę?
94
00:07:39,293 --> 00:07:40,126
Bo ja tak.
95
00:07:40,793 --> 00:07:43,626
Od razu trzeba było mnie zatrudnić.
96
00:07:43,709 --> 00:07:46,959
To bardzo cenne uwagi.
97
00:07:47,043 --> 00:07:49,876
Naprawdę? Skoro tak twierdzisz.
98
00:07:52,209 --> 00:07:53,126
Mam cię.
99
00:07:53,626 --> 00:07:57,918
Spisałeś się. Jesteśmy pod wrażeniem.
100
00:07:58,001 --> 00:08:03,001
Ale negocjowaliśmy kontrakt
z panem Brokiem, nie z tobą.
101
00:08:03,668 --> 00:08:06,751
Niemniej jesteśmy wdzięczni.
102
00:08:06,834 --> 00:08:11,334
Konglomerat proponuje
standardowe znaleźne EHC,
103
00:08:11,418 --> 00:08:15,334
które wynosi 10% wynegocjowanej kwoty.
104
00:08:15,418 --> 00:08:17,626
Właściwie to 15%.
105
00:08:18,293 --> 00:08:19,459
Nawet lepiej!
106
00:08:19,543 --> 00:08:21,543
Żartujesz, prawda?
107
00:08:21,626 --> 00:08:26,043
Przeciwnie.
Gdybyś skontaktował się wcześniej,
108
00:08:26,126 --> 00:08:29,584
moglibyśmy wynegocjować lepsze warunki.
109
00:08:47,084 --> 00:08:49,418
W końcu wyjdziecie.
110
00:08:50,876 --> 00:08:55,376
Ukrywanie się nie jest fajne,
gdy tata i Lisa mają kłopoty.
111
00:08:55,459 --> 00:08:58,668
Chcą, byś był bezpieczny.
112
00:08:59,334 --> 00:09:02,043
Teraz to i tak bez znaczenia.
113
00:09:02,126 --> 00:09:05,251
Jestem zbyt dużym fajtłapą.
114
00:09:06,626 --> 00:09:10,334
Sean, jesteś podobny do ojca.
115
00:09:10,418 --> 00:09:15,209
Masz szczere chęci,
nawet jeśli rezultat jest wątpliwy.
116
00:09:15,293 --> 00:09:18,626
Twoje serce bije po właściwej stronie.
117
00:09:18,709 --> 00:09:20,584
To najważniejsze.
118
00:09:23,918 --> 00:09:27,126
- Serio jestem jak tata?
- Oczywiście.
119
00:09:27,209 --> 00:09:28,834
Macie te same geny.
120
00:09:28,918 --> 00:09:32,084
Ale jesteś również sobą.
121
00:09:32,168 --> 00:09:35,626
Bystrym, dociekliwym i zaradnym chłopcem.
122
00:09:35,709 --> 00:09:38,376
Nie jesteś fajtłapą.
123
00:09:38,459 --> 00:09:43,001
I co do pewnej rzeczy to ty miałeś rację.
124
00:09:43,084 --> 00:09:44,168
Jakiej?
125
00:09:44,251 --> 00:09:48,918
Mojej poprzedniej osobowości.
Brakuje mi jej.
126
00:09:49,001 --> 00:09:49,918
Naprawdę?
127
00:09:50,418 --> 00:09:54,709
Ja na to: „Pokonaj Kleborpa,
to przyniosę kredyty”.
128
00:10:06,834 --> 00:10:07,709
Moment.
129
00:10:15,584 --> 00:10:16,668
Co jest?
130
00:10:19,959 --> 00:10:20,918
Słyszałeś?
131
00:10:24,459 --> 00:10:27,084
Cztery-pięć-pięć, włącz alarm!
132
00:10:28,459 --> 00:10:29,459
455?
133
00:10:29,543 --> 00:10:31,751
Zrobił sobie przerwę.
134
00:10:38,876 --> 00:10:40,709
Pożyczam.
135
00:10:41,584 --> 00:10:45,168
15% ledwo wystarczy na Warp Pody.
136
00:10:45,251 --> 00:10:48,959
- Drań z niego.
- Co zrobimy?
137
00:10:49,043 --> 00:10:50,126
Nie wiem.
138
00:10:50,209 --> 00:10:53,251
Lepiej wróćmy po Krylla.
139
00:10:53,334 --> 00:10:58,334
- Poważnie, co zrobimy?
- Nie wiem! Dasz mi się zastanowić?
140
00:11:00,168 --> 00:11:01,626
Co by zrobił Sabo?
141
00:11:05,209 --> 00:11:06,126
Cofnąć się.
142
00:11:06,751 --> 00:11:10,751
No proszę. Co my tu mamy?
143
00:11:10,834 --> 00:11:14,209
Uratuję tatę, a ty nie wchodź mi w drogę.
144
00:11:14,293 --> 00:11:18,876
No jasne, nie wątpię.
Umiesz się tym posługiwać?
145
00:11:18,959 --> 00:11:20,168
Pokazać?
146
00:11:24,334 --> 00:11:27,251
Zobacz, na kogo wpadłem.
147
00:11:27,334 --> 00:11:29,251
Jeśli ją skrzywdzisz…
148
00:11:29,334 --> 00:11:32,959
Spokojnie.
To dziecko nie jest warte gniewu.
149
00:11:34,543 --> 00:11:36,251
Poczekaj, aż wyjdę.
150
00:11:42,043 --> 00:11:43,001
Przepraszam.
151
00:11:43,751 --> 00:11:44,918
Nie dałam rady.
152
00:11:45,001 --> 00:11:47,668
Żartujesz? Świetnie się spisałaś.
153
00:11:48,626 --> 00:11:51,918
Nie. To wszystko moja wina.
154
00:11:52,001 --> 00:11:56,168
Gdybym cię słuchała,
bylibyśmy teraz w domu, a tak…
155
00:11:56,251 --> 00:11:58,293
Dobrze się spisałaś.
156
00:11:58,376 --> 00:12:02,293
To przeze mnie tu jesteśmy.
Mogłem cię posłuchać.
157
00:12:03,334 --> 00:12:07,001
Tato, to, co wtedy powiedziałam…
158
00:12:07,668 --> 00:12:09,001
Miałaś rację.
159
00:12:09,709 --> 00:12:11,168
Nigdy nie słucham.
160
00:12:11,251 --> 00:12:14,918
Tak bardzo chciałem wam wszystko dać,
161
00:12:15,001 --> 00:12:19,043
że przestałem słuchać,
czego naprawdę potrzebujecie.
162
00:12:19,834 --> 00:12:21,834
Pora wam to wynagrodzić.
163
00:12:33,293 --> 00:12:35,293
To jak się czujesz?
164
00:12:39,084 --> 00:12:41,418
O nie. Zabiłem go.
165
00:12:43,168 --> 00:12:46,584
Ale miałeś minę! Taką zmartwioną!
166
00:12:48,001 --> 00:12:50,376
Zabawne. Jak się czujesz?
167
00:12:50,459 --> 00:12:53,584
Miło jest znowu być sobą.
168
00:12:53,668 --> 00:12:54,876
Dziękuję, Sean.
169
00:12:57,959 --> 00:13:00,876
Droga wolna. Chodźmy.
170
00:13:05,334 --> 00:13:07,584
Schwytali Lisę!
171
00:13:07,668 --> 00:13:09,793
Sam nie dam rady.
172
00:13:09,876 --> 00:13:13,459
- Jestem fajtłapą.
- Już dobrze. Masz mnie.
173
00:13:13,543 --> 00:13:17,501
- Coś wymyślimy.
- No właśnie! Jesteś tu.
174
00:13:17,584 --> 00:13:18,876
To prawda.
175
00:13:18,959 --> 00:13:23,043
Na statku Glorloxa. Jeśli cię podłączę…
176
00:13:23,126 --> 00:13:24,793
Będę pilotować.
177
00:13:24,876 --> 00:13:26,459
Uda się.
178
00:13:26,543 --> 00:13:29,293
Świetny pomysł, ale co z Bogdogiem?
179
00:13:29,376 --> 00:13:31,876
Właśnie, co z nim?
180
00:13:33,293 --> 00:13:34,168
Co słychać?
181
00:13:46,584 --> 00:13:51,126
To twój koniec, bocie. Pora się poddać.
182
00:13:53,668 --> 00:13:55,376
Jestem dzieckiem.
183
00:13:57,293 --> 00:13:58,293
Wybacz.
184
00:13:58,376 --> 00:13:59,251
Sean.
185
00:14:06,501 --> 00:14:07,918
Nie gniewaj się.
186
00:14:08,918 --> 00:14:10,543
Nienawidzę tego bota.
187
00:14:14,084 --> 00:14:17,584
A teraz podłącz kryształ
do mojego rdzenia.
188
00:14:17,668 --> 00:14:18,501
Tak?
189
00:14:18,584 --> 00:14:19,543
Otóż to!
190
00:14:21,001 --> 00:14:24,418
- Nie do wiary.
- Dałeś radę. Uważaj!
191
00:14:24,501 --> 00:14:26,126
Bogdog.
192
00:14:26,209 --> 00:14:27,501
Zły pies.
193
00:14:29,418 --> 00:14:30,293
KRS.
194
00:14:33,543 --> 00:14:36,209
Bogdog na to czekał.
195
00:14:36,293 --> 00:14:39,501
I nieważne, czy jesteś botem.
196
00:14:45,168 --> 00:14:47,834
- Nie.
- Co powiedziałeś?
197
00:14:47,918 --> 00:14:52,376
Rodzina mnie potrzebuje.
Nie mam na to czasu.
198
00:14:52,459 --> 00:14:56,834
Nie masz czasu?
To go znajdź - czas na Bogdoga.
199
00:15:02,918 --> 00:15:05,376
Czekaj. Co robisz?
200
00:15:05,459 --> 00:15:06,376
Nie!
201
00:15:06,459 --> 00:15:08,751
Kto jest grzeczny?
202
00:15:08,834 --> 00:15:09,793
Ty.
203
00:15:11,168 --> 00:15:12,084
Jesteś.
204
00:15:15,626 --> 00:15:18,543
Wiedziałem. Wystarczy masować brzuch.
205
00:15:21,876 --> 00:15:24,251
Oszukiwałeś.
206
00:15:25,626 --> 00:15:29,126
Mówię tylko, że gdyby nie ja,
207
00:15:29,209 --> 00:15:34,168
kto wie, jakich szkód narobiłby
wspólnik Sabo. To by kosztowało.
208
00:15:34,251 --> 00:15:39,043
Znaleźne 15% było bardziej niż hojne.
209
00:15:39,126 --> 00:15:42,001
Dlatego nie cierpię dla was pracować.
210
00:15:42,084 --> 00:15:44,334
Idziemy ci na rękę.
211
00:15:44,418 --> 00:15:49,043
Na przyszłość zalecam kontrakty na piśmie.
212
00:15:59,168 --> 00:16:00,918
Odłóż to.
213
00:16:02,584 --> 00:16:04,001
Zapamiętam.
214
00:16:09,459 --> 00:16:11,668
CELA ZAMKNIĘTA
215
00:16:20,709 --> 00:16:22,751
Ale jak to?
216
00:16:25,126 --> 00:16:27,751
Spokojnie. Chcemy tego samego.
217
00:16:27,834 --> 00:16:31,376
Gdy wyłączymy osłony,
będziesz zdana na siebie.
218
00:16:32,126 --> 00:16:33,084
Dobra.
219
00:16:33,168 --> 00:16:37,084
- To był ten twój plan?
- Tak jakby.
220
00:16:37,584 --> 00:16:40,168
Ale mówiłam poważnie.
221
00:16:40,251 --> 00:16:43,418
- Przepraszam.
- Jestem z ciebie dumny.
222
00:16:46,126 --> 00:16:49,918
Przytulasy zamiast ucieczki z więzienia?
223
00:16:51,751 --> 00:16:54,251
Już nie kochasz Loxa?
224
00:16:55,543 --> 00:16:56,376
Nie.
225
00:16:58,209 --> 00:17:02,668
Pozwól nam się zanurzyć
w trzewiach naszych wrogów.
226
00:17:02,751 --> 00:17:05,334
Twoi nowi kumple są mocni.
227
00:17:05,418 --> 00:17:06,584
Lubię ich.
228
00:17:09,001 --> 00:17:10,501
W porządku, KRS?
229
00:17:10,584 --> 00:17:16,168
Tak, ale nie mogę
połączyć się ze statkiem.
230
00:17:16,251 --> 00:17:18,918
Czyli to koniec.
231
00:17:19,001 --> 00:17:22,793
Nie. Dasz radę.
232
00:17:22,876 --> 00:17:24,126
Niby jak?
233
00:17:24,209 --> 00:17:28,459
Zacznij naciskać guziki.
234
00:17:32,459 --> 00:17:36,293
- Jak tam dotrzemy?
- Bogdog.
235
00:17:37,043 --> 00:17:38,251
Bogdog.
236
00:17:38,334 --> 00:17:41,959
Nie wygłupiaj się.
Potrzebuję cię. Daj spokój.
237
00:17:49,209 --> 00:17:50,209
START
238
00:18:12,959 --> 00:18:14,584
Trzymać pozycję.
239
00:18:19,709 --> 00:18:20,709
No i fajnie.
240
00:18:20,793 --> 00:18:25,668
- Zachowałeś moją płytę?
- No co? To klasyka.
241
00:18:42,709 --> 00:18:46,793
Nie mówcie, że nic wam nigdy nie dałam.
242
00:18:59,251 --> 00:19:00,501
Stój.
243
00:19:05,209 --> 00:19:08,043
Przyznaj, że ci tego brakowało.
244
00:19:08,126 --> 00:19:10,251
Może odrobinę.
245
00:19:10,334 --> 00:19:13,209
- Brok i Glorlox.
- Znowu w akcji.
246
00:19:26,084 --> 00:19:27,334
Jeszcze kawałek.
247
00:19:27,418 --> 00:19:29,334
URUCHOM
248
00:19:45,876 --> 00:19:46,709
Leeza!
249
00:19:47,209 --> 00:19:49,501
- Lisa!
- Tato!
250
00:19:56,876 --> 00:19:58,334
Tato!
251
00:20:07,293 --> 00:20:08,126
Tato!
252
00:20:15,334 --> 00:20:16,251
Świetnie.
253
00:20:19,709 --> 00:20:21,001
Nie sądzę.
254
00:20:21,084 --> 00:20:23,543
Nie lubię tego facia.
255
00:20:50,709 --> 00:20:52,126
Wszyscy na pokład.
256
00:20:59,501 --> 00:21:00,501
Czas na nas.
257
00:21:01,418 --> 00:21:04,418
- Dzięki za pomoc.
- Jak za starych…
258
00:21:07,834 --> 00:21:09,709
To za porwanie dzieci.
259
00:21:12,334 --> 00:21:13,834
Bogdog.
260
00:21:16,543 --> 00:21:17,459
Co tam?
261
00:21:17,959 --> 00:21:20,418
Jesteś nikim.
262
00:21:46,876 --> 00:21:48,501
Tato! Lisa!
263
00:21:50,251 --> 00:21:53,334
Spisaliście się. Dobra robota.
264
00:21:53,418 --> 00:21:56,126
To wszystko zasługa Seana.
265
00:21:56,209 --> 00:21:58,793
Nieźle latanie. Brawo.
266
00:21:59,418 --> 00:22:00,751
Brawo my.
267
00:22:02,043 --> 00:22:03,543
Daliśmy radę
268
00:22:03,626 --> 00:22:08,501
Daliśmy radę
269
00:22:09,293 --> 00:22:11,251
Przecież dobrze tańczę.
270
00:22:12,959 --> 00:22:16,751
Może skup się na kosmitach.
271
00:22:21,376 --> 00:22:23,959
Kurs na Chilliona-5.
272
00:22:24,043 --> 00:22:27,293
Powróćmy do domu w glorii.
273
00:22:27,376 --> 00:22:29,543
Zwycięstwo!
274
00:22:40,334 --> 00:22:43,876
- Mogło pójść lepiej.
- Nie przejmuj się.
275
00:22:43,959 --> 00:22:47,834
Gdy dotrzemy do Warpies,
zdobędziemy nowy statek.
276
00:22:48,876 --> 00:22:50,709
Skończyło się paliwo.
277
00:22:50,793 --> 00:22:52,543
Ale nic nam nie jest.
278
00:23:04,293 --> 00:23:05,668
No to klops.
279
00:24:04,834 --> 00:24:09,418
Napisy: Sylwester Stachowicz