1 00:00:13,168 --> 00:00:16,209 [triumphant music playing] 2 00:00:19,459 --> 00:00:22,043 [Chakalau] Welcome back to Chillion. 3 00:00:22,126 --> 00:00:23,584 [chuckles] 4 00:00:24,168 --> 00:00:26,376 You'll see we've made some changes. 5 00:00:26,459 --> 00:00:28,459 -[creature wailing] -[Chilla grunts, panting] 6 00:00:28,543 --> 00:00:29,418 Whoa! 7 00:00:29,501 --> 00:00:31,251 [KRS] Ooh. This is festive. 8 00:00:31,334 --> 00:00:32,418 Ah! Hello, friend. 9 00:00:32,501 --> 00:00:33,334 Oh-- Oh! 10 00:00:33,418 --> 00:00:36,334 -Ooh. You're a little heavy. I got you! -[Chilla laughing] 11 00:00:36,418 --> 00:00:37,459 [Chillas chanting] 12 00:00:37,543 --> 00:00:40,293 [Chakalau] The young ones are preparing for Yachtwanuun, 13 00:00:40,376 --> 00:00:42,251 one of our oldest rituals. 14 00:00:42,334 --> 00:00:44,251 Those cubs who have come of age 15 00:00:44,334 --> 00:00:47,584 and proven themselves stout of heart and bold in spirit 16 00:00:47,668 --> 00:00:49,584 will cross the bridge into adulthood. 17 00:00:49,668 --> 00:00:53,168 They will become the tribe's newest warriors. 18 00:00:53,668 --> 00:00:56,918 You should join, Sean. It's your birthday. 19 00:00:57,001 --> 00:00:59,418 Hmm. You should both join. 20 00:00:59,501 --> 00:01:02,709 Stout of heart, bold in spirit. 21 00:01:02,793 --> 00:01:06,793 I could think of no other cubs more deserving. Come. 22 00:01:07,459 --> 00:01:08,793 -[Sean gasps] -[both laugh] 23 00:01:11,001 --> 00:01:12,251 -[Vax] Hmm? -[grunts] 24 00:01:13,918 --> 00:01:16,126 Mmm… I-I'm good. 25 00:01:16,209 --> 00:01:17,626 [growling] 26 00:01:18,709 --> 00:01:20,418 I mean, yum. 27 00:01:21,293 --> 00:01:22,126 [growls] 28 00:01:23,001 --> 00:01:24,543 -[Terry] Ugh! -[kids laughing] 29 00:01:25,418 --> 00:01:27,334 [Chilla] Mmm! [chuckles] 30 00:01:29,501 --> 00:01:31,584 You've raised two amazing children. 31 00:01:32,751 --> 00:01:34,751 Well, now that I'm out of a job, 32 00:01:34,834 --> 00:01:38,043 I guess I'll actually be able to spend time with them. 33 00:01:38,126 --> 00:01:39,584 Kinda funny how that worked out. 34 00:01:40,209 --> 00:01:41,793 [coughing] 35 00:01:41,876 --> 00:01:44,251 So you'll quit bounty hunting for good? 36 00:01:44,918 --> 00:01:46,959 Well, I can't work for the Conglomerate again. 37 00:01:47,043 --> 00:01:47,876 [fire roars] 38 00:01:47,959 --> 00:01:52,959 I mean, I could go back to bounty hunting on Earth, but money's not as good. 39 00:01:53,668 --> 00:01:56,209 Maybe I'll actually look into truck driving. 40 00:01:56,293 --> 00:01:57,584 You could join my team. 41 00:01:58,293 --> 00:02:01,126 We're always looking for fighters to help us oppose the EHC. 42 00:02:01,209 --> 00:02:05,626 The good guys may not pay as much, but we always take care of our people. 43 00:02:06,209 --> 00:02:07,043 Yeah? 44 00:02:07,626 --> 00:02:10,293 Yeah. All right. Thanks for that. 45 00:02:10,959 --> 00:02:12,334 I'll consider it. 46 00:02:14,168 --> 00:02:15,251 [cell phone chimes] 47 00:02:15,834 --> 00:02:17,209 [dramatic sting] 48 00:02:17,293 --> 00:02:18,209 [screams] 49 00:02:18,751 --> 00:02:19,584 What's wrong? 50 00:02:19,668 --> 00:02:23,084 Mom's on her way to the house right now. 51 00:02:24,001 --> 00:02:27,334 Oh, psh. We've got plenty of time. 52 00:02:27,418 --> 00:02:29,834 Look, when Mom sends an "on my way" text, 53 00:02:29,918 --> 00:02:33,084 what it really means is that she hasn't left the house yet. 54 00:02:33,168 --> 00:02:35,334 Now, if she sends a second text… 55 00:02:35,418 --> 00:02:36,459 [cell phone chimes] 56 00:02:37,501 --> 00:02:39,626 [dramatic stings] 57 00:02:39,709 --> 00:02:41,209 -[all gasp] -Oh. 58 00:02:41,293 --> 00:02:42,543 We've gotta get home. 59 00:02:42,626 --> 00:02:45,209 [groans] We never got those Warp Pods. 60 00:02:45,293 --> 00:02:47,084 What are we gonna do, Dad? 61 00:02:47,168 --> 00:02:50,209 We're even farther from home now than when we started. 62 00:02:50,293 --> 00:02:53,834 [Chakalau] Hmm. Perhaps we could be of assistance. 63 00:02:54,501 --> 00:02:55,959 Warp Pods! 64 00:02:56,043 --> 00:02:59,751 Our people have no use for them. Take as many as you like. 65 00:02:59,834 --> 00:03:03,251 Our thank you for everything that you've done. 66 00:03:04,209 --> 00:03:07,834 We're rich. Rich, I say! [laughs maniacally] 67 00:03:07,918 --> 00:03:10,334 All right. Calm down there, bud. 68 00:03:17,251 --> 00:03:20,459 So, I guess this is goodbye? 69 00:03:21,168 --> 00:03:22,084 I guess so. 70 00:03:23,043 --> 00:03:24,251 Stay out of trouble. 71 00:03:25,709 --> 00:03:26,584 You first. 72 00:03:27,168 --> 00:03:29,626 All right, guys. We gotta go. Load up. 73 00:03:30,459 --> 00:03:34,876 [uplifting music playing] 74 00:03:40,793 --> 00:03:43,459 [music intensifies] 75 00:03:48,709 --> 00:03:50,209 Leeza! 76 00:03:50,293 --> 00:03:51,626 [Chillas] Yachtwanuun! 77 00:03:51,709 --> 00:03:53,043 Sean! 78 00:03:53,126 --> 00:03:54,543 [Chillas] Yachtwanuun! 79 00:03:54,626 --> 00:03:56,293 [Chakalau] Sabo! 80 00:03:56,376 --> 00:03:58,209 [Chillas] Yachtwanuun! 81 00:03:58,876 --> 00:04:00,876 -[Lisa laughs] -[Chillas] Yachtwanuun! 82 00:04:00,959 --> 00:04:02,834 Yachtwanuun! 83 00:04:03,626 --> 00:04:06,543 ["Intergalactic" playing] 84 00:04:11,793 --> 00:04:12,918 Here we go. 85 00:04:13,001 --> 00:04:14,001 -KRS-- -[Sean] Wait! 86 00:04:14,084 --> 00:04:15,584 I wanna say it this time. 87 00:04:15,668 --> 00:04:17,168 [chuckles] Go for it, bud. 88 00:04:17,751 --> 00:04:18,834 [clears throat] 89 00:04:18,918 --> 00:04:20,876 KRS, punch it! 90 00:04:20,959 --> 00:04:23,126 [KRS] Ha! You got it, Sean. 91 00:04:26,543 --> 00:04:31,043 [music continues] 92 00:04:33,418 --> 00:04:34,334 [gasps] 93 00:04:34,418 --> 00:04:37,293 ♪ Well, now, don't you tell me to smile ♪ 94 00:04:37,376 --> 00:04:39,626 ♪ You stick around I'll make it worth your while ♪ 95 00:04:39,709 --> 00:04:42,084 ♪ Got numbers beyond what you can dial ♪ 96 00:04:42,168 --> 00:04:44,209 ♪ Maybe it's because I'm so versatile ♪ 97 00:04:44,293 --> 00:04:46,126 ♪ Style, profile, I said… ♪ 98 00:04:46,209 --> 00:04:48,793 -[song stops abruptly] -[horns honking] 99 00:04:50,251 --> 00:04:52,876 [groans] You got to be kidding me. 100 00:04:52,959 --> 00:04:55,293 [cars honking] 101 00:04:55,376 --> 00:04:57,418 ["Intergalactic" resumes] 102 00:04:58,418 --> 00:05:01,543 Soon? What's "soon"? Can you give me an ETA? 103 00:05:02,459 --> 00:05:03,959 -Dad! -[KRS] Terry, pay attention! 104 00:05:04,543 --> 00:05:05,959 Don't text and fly! 105 00:05:06,043 --> 00:05:09,293 It's fine. See? It's under control. 106 00:05:09,376 --> 00:05:11,293 -[space-time fabric scratches] -[kids] Dad! 107 00:05:11,376 --> 00:05:13,376 [Terry] Trying to get us there before Mom. 108 00:05:13,459 --> 00:05:15,418 That won't matter if we're dead! 109 00:05:15,501 --> 00:05:17,376 [easy-listening music playing on radio] 110 00:05:17,459 --> 00:05:19,084 [vocalizing] 111 00:05:19,168 --> 00:05:20,084 [volume increases] 112 00:05:20,168 --> 00:05:23,668 [kids screaming] 113 00:05:23,751 --> 00:05:27,001 [music continues] 114 00:05:29,084 --> 00:05:32,834 [tense music playing] 115 00:05:32,918 --> 00:05:34,209 [all panting] 116 00:05:34,293 --> 00:05:35,501 [Sean] Come on! 117 00:05:35,584 --> 00:05:37,834 -Kids, seat belts. -[engine starts] 118 00:05:40,293 --> 00:05:43,001 [tense music continues] 119 00:05:46,543 --> 00:05:47,376 [engine revs] 120 00:05:49,876 --> 00:05:51,959 Quickly! Quickly! Get out! Get out! 121 00:05:52,584 --> 00:05:54,834 -Let's get inside the house. -[both] Come on! 122 00:05:54,918 --> 00:05:56,209 [groaning] 123 00:05:57,459 --> 00:05:59,543 [both] We did it. We did it. 124 00:05:59,626 --> 00:06:00,584 [Terry chuckles] 125 00:06:01,168 --> 00:06:02,168 [gasps] 126 00:06:02,251 --> 00:06:05,126 [imposing music playing] 127 00:06:05,209 --> 00:06:08,293 -Mom, it's not what it looks like. -It's not ours. It's… a rental. 128 00:06:08,376 --> 00:06:09,209 We can explain. 129 00:06:09,293 --> 00:06:10,126 Nah. 130 00:06:10,209 --> 00:06:14,126 Terry, I thought we agreed that we would never take them into space. 131 00:06:14,709 --> 00:06:15,543 [Terry sighs] 132 00:06:17,001 --> 00:06:19,334 -Wait. What? -Uh… 133 00:06:25,334 --> 00:06:28,501 [sighs] I think it's time we tell them. 134 00:06:29,126 --> 00:06:31,168 [sighs] Yeah. You're right. 135 00:06:33,501 --> 00:06:37,084 -Tell us? -What's going on? 136 00:06:39,126 --> 00:06:40,459 [sighs] 137 00:06:40,543 --> 00:06:43,209 About 20 years ago, I took a job. 138 00:06:43,293 --> 00:06:48,001 There was a fugitive who was on the run, and the people who were after her, well… 139 00:06:48,626 --> 00:06:50,501 they wanted her pretty bad. 140 00:06:50,584 --> 00:06:53,626 [dance music playing] 141 00:06:53,709 --> 00:06:54,626 [Lisa] "Her"? 142 00:06:55,293 --> 00:06:56,459 W-Wait. 143 00:06:57,834 --> 00:06:59,459 [Sean] No way. 144 00:07:01,501 --> 00:07:05,709 -[dance music isolates] -[passionate music playing] 145 00:07:09,334 --> 00:07:10,168 [gasps] 146 00:07:10,251 --> 00:07:11,293 [dance music resumes] 147 00:07:11,376 --> 00:07:12,209 Huh? 148 00:07:16,918 --> 00:07:20,418 Are you gonna stare at me all night, or are you gonna ask me to dance? 149 00:07:20,501 --> 00:07:21,751 [music slows down] 150 00:07:21,834 --> 00:07:24,834 Now, I actually let her get the drop on me. 151 00:07:24,918 --> 00:07:27,168 He didn't. He was much slower back then. 152 00:07:27,251 --> 00:07:28,751 [chuckles, clears throat] 153 00:07:28,834 --> 00:07:30,543 [music resumes] 154 00:07:30,626 --> 00:07:31,751 [both laughing] 155 00:07:31,834 --> 00:07:33,043 You got moves, huh? 156 00:07:33,959 --> 00:07:35,001 [sighs] 157 00:07:36,918 --> 00:07:38,001 [metal clangs] 158 00:07:39,001 --> 00:07:40,876 Sorry. Nothing personal. 159 00:07:41,376 --> 00:07:45,251 I know. I was just hoping you'd wait a little while longer. 160 00:07:47,043 --> 00:07:48,584 -[Terry groans] -[Tess grunts] 161 00:07:48,668 --> 00:07:51,209 -Huh? -Sorry. Nothing personal. 162 00:07:51,293 --> 00:07:52,668 [laughs] 163 00:07:52,751 --> 00:07:53,584 [grunts] 164 00:07:54,293 --> 00:07:55,418 [groaning] 165 00:07:55,501 --> 00:07:56,418 [Tess groaning] 166 00:07:56,501 --> 00:07:57,751 -[chuckles] -[Tess grunts] 167 00:07:58,834 --> 00:08:00,376 [yelps] 168 00:08:00,459 --> 00:08:01,293 Ugh. 169 00:08:01,376 --> 00:08:03,709 -[laughs] Nice try. -[Tess laughs] 170 00:08:03,793 --> 00:08:05,168 You think I was trying? 171 00:08:08,626 --> 00:08:10,668 [Terry] There was something about her, though. 172 00:08:10,751 --> 00:08:12,876 I just couldn't get her out of my head. 173 00:08:12,959 --> 00:08:14,876 She's got that effect on people. 174 00:08:21,501 --> 00:08:23,751 [Sean] But how'd you know she wasn't tricking you? 175 00:08:23,834 --> 00:08:25,168 -I knew. -He did not. 176 00:08:27,751 --> 00:08:29,001 [soul music playing] 177 00:08:29,084 --> 00:08:31,918 [Terry] So, I kinda went AWOL. 178 00:08:32,001 --> 00:08:33,793 Instead of turning her in… 179 00:08:34,418 --> 00:08:36,668 [Tess] We fell in love. 180 00:08:40,376 --> 00:08:43,626 Starting a new life meant a lot of changes. 181 00:08:43,709 --> 00:08:46,793 New name, new home, new everything. 182 00:08:47,459 --> 00:08:49,334 We were both on the run now. 183 00:08:49,418 --> 00:08:51,418 -Hello? Anybody in there? -[laughs] 184 00:08:53,709 --> 00:08:55,334 -Hey! [baby-talks] -[Sean squeals] 185 00:08:55,418 --> 00:08:56,918 -[Lisa laughs] -[Tess] Aw! 186 00:08:57,001 --> 00:08:58,751 [cell phone chimes] 187 00:09:00,793 --> 00:09:04,251 [Tess] And that's why when your father took up bounty hunting again, I… 188 00:09:05,001 --> 00:09:06,043 I got scared. 189 00:09:08,959 --> 00:09:10,293 [children singing] 190 00:09:10,376 --> 00:09:13,334 [Tess] You know, the job meant he'd spend more and more time away… 191 00:09:15,001 --> 00:09:15,834 [sighs] 192 00:09:21,543 --> 00:09:23,584 [audience applauding] 193 00:09:28,001 --> 00:09:29,084 [groans] 194 00:09:30,501 --> 00:09:31,709 [Terry] Eventually, 195 00:09:32,334 --> 00:09:38,043 seemed like the best thing to do was maybe just spend some time apart. 196 00:09:38,626 --> 00:09:42,459 I didn't wanna jeopardize you guys' or your mother's safety, 197 00:09:42,543 --> 00:09:45,168 and we just needed to figure things out. 198 00:09:46,001 --> 00:09:48,126 [crickets chirping] 199 00:09:48,209 --> 00:09:49,751 We're aliens?! 200 00:09:49,834 --> 00:09:52,084 What? That's what you got from that? 201 00:09:52,168 --> 00:09:54,126 Eh, technically, part alien. 202 00:09:54,209 --> 00:09:58,084 But that doesn't mean you're any less human than anybody else. Okay, honey? 203 00:09:58,168 --> 00:10:00,001 This is awesome! 204 00:10:00,084 --> 00:10:04,209 [gasps] Wait. Does that mean we have powers?! 205 00:10:04,293 --> 00:10:05,626 Sean, don't be dumb. 206 00:10:06,543 --> 00:10:08,209 Wait. Do we have powers? 207 00:10:08,293 --> 00:10:11,834 Do we have alien cousins? Do we get to live in space now? 208 00:10:11,918 --> 00:10:13,709 -Wait. Can I-- -[Tess] Honey, please. 209 00:10:13,793 --> 00:10:15,251 -But-- -Please! 210 00:10:16,876 --> 00:10:23,251 You took them into space without telling me, then lied about it. 211 00:10:23,876 --> 00:10:27,376 You just go and make decisions like that on your own. 212 00:10:27,459 --> 00:10:28,668 What is wrong with you? 213 00:10:28,751 --> 00:10:30,834 Mom, it's not Dad's fault. 214 00:10:30,918 --> 00:10:33,793 Yeah. We snuck onto his ship. He didn't even know we were there! 215 00:10:33,876 --> 00:10:36,501 -And then we threw away his Warp Pods. -Guys. 216 00:10:37,126 --> 00:10:40,126 Tess, yeah. Yes. I'm sorry. 217 00:10:41,584 --> 00:10:44,834 I didn't mean to get them involved, but it happened. [sighs] 218 00:10:44,918 --> 00:10:47,334 And I could've told you, I-I should've told you, 219 00:10:47,418 --> 00:10:51,459 but I knew it would look like I dropped the ball again. 220 00:10:51,543 --> 00:10:53,126 Which I did. 221 00:10:53,209 --> 00:10:56,001 Then, turned out we couldn't come home straightaway, 222 00:10:56,084 --> 00:10:57,709 and I was trying to finish this job 223 00:10:57,793 --> 00:11:01,001 so I could buy Warp Pods to get us back before you found out, 224 00:11:01,084 --> 00:11:02,251 but we ran into Glorlox, 225 00:11:02,334 --> 00:11:04,918 and we got attacked by these alien bug things, 226 00:11:05,001 --> 00:11:06,501 then the whole Chilla situation-- 227 00:11:06,584 --> 00:11:09,376 Terry. Are you out of your mind?! 228 00:11:09,459 --> 00:11:11,376 I mean, wh-what-- what am I even supposed-- 229 00:11:11,459 --> 00:11:14,543 What-- what do you want me to say to any of this? 230 00:11:14,626 --> 00:11:16,793 Wh-Why are you even telling me this? 231 00:11:17,334 --> 00:11:22,043 Because you deserve the truth. Whatever that means for us. 232 00:11:22,126 --> 00:11:26,834 Tess, I've said so many times that I want us to work. And I mean that. 233 00:11:26,918 --> 00:11:31,084 But I know that can't happen if I'm not 100 with you. And the kids. 234 00:11:31,168 --> 00:11:32,834 I've been wrong, a lot. 235 00:11:32,918 --> 00:11:35,043 You were right. My priorities were messed up, 236 00:11:35,126 --> 00:11:38,918 and I wasted so much time not focusing on what's important. 237 00:11:41,043 --> 00:11:43,459 No more secrets. No more bounty hunting. 238 00:11:44,709 --> 00:11:45,918 I'm here now. 239 00:11:47,543 --> 00:11:50,793 Terry, I… I don't know what you want me to say. 240 00:11:50,876 --> 00:11:55,126 You don't have to say anything. Just know that I'm ready to do the work. 241 00:11:59,668 --> 00:12:01,793 [uplifting music playing] 242 00:12:03,876 --> 00:12:05,793 Best birthday ever! 243 00:12:05,876 --> 00:12:06,709 [grunts] 244 00:12:07,459 --> 00:12:08,793 -[laughs] -[Terry] Huh? 245 00:12:09,293 --> 00:12:10,584 [parents chuckling] 246 00:12:14,209 --> 00:12:15,626 -[knocking] -[music stops] 247 00:12:15,709 --> 00:12:17,543 -You expecting someone? -[Terry] Mm-mmm. 248 00:12:23,001 --> 00:12:24,459 [groaning] 249 00:12:24,543 --> 00:12:25,834 -[Tess gasps] -[kids] Dad! 250 00:12:28,043 --> 00:12:30,876 You couldn't just take the money. 251 00:12:30,959 --> 00:12:33,543 [gasps] He's alive? 252 00:12:33,626 --> 00:12:34,668 No. 253 00:12:34,751 --> 00:12:37,126 Just what did you think would happen exactly? 254 00:12:37,209 --> 00:12:39,126 You-- you thought you could attack us, 255 00:12:39,209 --> 00:12:41,918 and there wouldn't be consequences? [scoffs] 256 00:12:42,001 --> 00:12:45,376 That we wouldn't come and find you? 257 00:12:46,751 --> 00:12:47,751 Get down! 258 00:12:48,459 --> 00:12:49,501 [groaning] 259 00:12:49,584 --> 00:12:50,584 [kids] Dad! 260 00:12:50,668 --> 00:12:52,668 [ominous music playing] 261 00:12:55,001 --> 00:12:56,626 [Tess yells] 262 00:12:56,709 --> 00:12:57,668 [grunts, groans] 263 00:12:59,293 --> 00:13:00,168 [kids] Mom! 264 00:13:00,251 --> 00:13:01,543 Tess! 265 00:13:02,959 --> 00:13:04,668 -Enough! -[fixer groans] 266 00:13:06,918 --> 00:13:08,418 -[growls] -What the… 267 00:13:11,376 --> 00:13:13,168 -[groaning] -[fixer growls] 268 00:13:13,251 --> 00:13:15,126 What are you? 269 00:13:15,209 --> 00:13:16,543 [coughs, groans] 270 00:13:16,626 --> 00:13:18,626 [grunting] 271 00:13:19,126 --> 00:13:20,668 -[groans] -[fixer snickers, grunts] 272 00:13:21,626 --> 00:13:23,209 -[grunts] -[Terry groaning] 273 00:13:24,084 --> 00:13:25,543 -[groans] -Ah. 274 00:13:26,459 --> 00:13:27,334 [grunts] 275 00:13:27,918 --> 00:13:28,751 [groans] 276 00:13:28,834 --> 00:13:30,876 -[fixer grunts, snickers] -[Terry groans] 277 00:13:30,959 --> 00:13:32,709 [Lisa yelling] 278 00:13:33,668 --> 00:13:36,043 [both grunting] 279 00:13:36,126 --> 00:13:37,626 [growling, groans] 280 00:13:37,709 --> 00:13:39,126 [grunting] 281 00:13:40,209 --> 00:13:41,834 [yells] 282 00:13:42,334 --> 00:13:44,001 [growls] Vermin! 283 00:13:44,084 --> 00:13:45,043 [grunting] 284 00:13:46,293 --> 00:13:48,126 -[fixer growls, grunting] -[Lisa grunts] 285 00:13:48,209 --> 00:13:49,209 [Sean] Let me go! 286 00:13:49,876 --> 00:13:52,876 You won't… [grunts] …win. We're not afraid of you. 287 00:13:52,959 --> 00:13:54,543 [blaster charging up] 288 00:13:54,626 --> 00:13:55,709 Let 'em go. 289 00:13:55,793 --> 00:13:57,043 [snickers] 290 00:13:57,126 --> 00:13:58,709 -[kids whimpering] -[fixer grunts] 291 00:13:58,793 --> 00:14:00,584 -[Terry gasps] -[Lisa screaming] 292 00:14:00,668 --> 00:14:01,668 [grunts] 293 00:14:02,418 --> 00:14:05,126 [Sean grunting] 294 00:14:05,209 --> 00:14:06,209 [fixer snickers] 295 00:14:06,293 --> 00:14:08,084 [Sean screams, grunts] 296 00:14:09,084 --> 00:14:10,334 [fixer breathing heavily] 297 00:14:11,251 --> 00:14:12,084 [roars] 298 00:14:13,001 --> 00:14:15,584 You do not touch my baby. 299 00:14:16,376 --> 00:14:17,418 [fixer groans] 300 00:14:17,501 --> 00:14:19,126 [gasps] Whoa! Mom! 301 00:14:20,584 --> 00:14:21,751 [Tess grunts] 302 00:14:21,834 --> 00:14:24,584 You know, I only came here for Terry. 303 00:14:26,834 --> 00:14:29,334 [ominous music continues] 304 00:14:29,418 --> 00:14:34,626 But of course, the thing to remember when dealing with vermin… 305 00:14:34,709 --> 00:14:36,793 is they multiply. 306 00:14:36,876 --> 00:14:37,918 Try me. 307 00:14:38,626 --> 00:14:39,626 [snarls] 308 00:14:39,709 --> 00:14:43,251 [both grunting] 309 00:14:46,918 --> 00:14:47,959 [Tess yells] 310 00:14:48,043 --> 00:14:48,959 [grunts] 311 00:14:49,043 --> 00:14:50,126 [panting] 312 00:14:52,834 --> 00:14:54,501 -[yelling] -[knife clangs, drops] 313 00:14:54,584 --> 00:14:56,251 -[grunting weakly] -[metal resonates] 314 00:14:56,334 --> 00:14:58,418 [fixer growls] 315 00:14:58,501 --> 00:15:00,918 -[roars] -[Tess yells, groans] 316 00:15:02,251 --> 00:15:03,876 [fixer snickering] 317 00:15:03,959 --> 00:15:05,168 [Terry] Hey! Freak show! 318 00:15:05,251 --> 00:15:07,168 [fixer groaning] 319 00:15:07,251 --> 00:15:09,209 [Lisa yells, grunts] 320 00:15:09,918 --> 00:15:11,001 [roars] 321 00:15:12,376 --> 00:15:14,751 -You picked the wrong house. -[fixer growls] 322 00:15:14,834 --> 00:15:16,459 [Terry panting] 323 00:15:16,543 --> 00:15:18,168 [grunting, groans] 324 00:15:18,251 --> 00:15:20,084 [Tess grunting] 325 00:15:20,168 --> 00:15:22,543 [Lisa yelling, groans] 326 00:15:22,626 --> 00:15:23,668 [Tess roars, grunts] 327 00:15:23,751 --> 00:15:25,626 -Terry! -[Terry] I know! I know! 328 00:15:25,709 --> 00:15:27,418 -[fixer grunting] -[Terry groans] 329 00:15:27,501 --> 00:15:29,084 [Lisa yelling] 330 00:15:29,168 --> 00:15:30,293 [yelps, screams] 331 00:15:30,376 --> 00:15:31,376 [groans] 332 00:15:31,459 --> 00:15:32,334 [both] Lisa! 333 00:15:33,209 --> 00:15:36,001 -[Terry grunting, groans] -[fixer grunting] 334 00:15:36,084 --> 00:15:38,293 [Tess grunting] 335 00:15:38,376 --> 00:15:39,209 Lisa! 336 00:15:39,293 --> 00:15:41,501 Sean, get your sister out of here! 337 00:15:41,584 --> 00:15:43,584 -But-- -Now! [groans] 338 00:15:44,584 --> 00:15:45,543 [grunts, groans] 339 00:15:46,168 --> 00:15:48,043 -[fixer grunts] -[Terry groaning] 340 00:15:48,126 --> 00:15:49,126 [yells] 341 00:15:49,209 --> 00:15:51,043 [ominous music continues] 342 00:15:51,126 --> 00:15:52,043 [groans] 343 00:15:52,126 --> 00:15:54,126 -[fixer snickers] -[Terry growls] 344 00:15:54,209 --> 00:15:55,751 -[grunting] -[groans] 345 00:15:56,251 --> 00:15:58,084 [groaning] 346 00:15:58,168 --> 00:16:02,459 You are nothing. You are mud beneath my boot. 347 00:16:02,543 --> 00:16:04,834 You are gristle. 348 00:16:04,918 --> 00:16:07,376 [Tess] Stop! 349 00:16:07,459 --> 00:16:08,459 [breathing heavily] 350 00:16:09,043 --> 00:16:10,501 [growls, grunts] 351 00:16:10,584 --> 00:16:12,543 I said stop. 352 00:16:12,626 --> 00:16:15,543 -[staff blasts] -[fixer screaming, groans] 353 00:16:15,626 --> 00:16:19,709 [triumphant music playing] 354 00:16:20,293 --> 00:16:23,126 [ominous music playing] 355 00:16:26,834 --> 00:16:29,251 Gotta get the kids outta here. I'll buy you some time. 356 00:16:29,334 --> 00:16:32,459 Terry, whatever happens, it's us, okay? 357 00:16:33,751 --> 00:16:35,001 It's us. 358 00:16:36,418 --> 00:16:37,834 -[roars] -[grunts] 359 00:16:37,918 --> 00:16:39,751 -[tires squealing] -Hmm? 360 00:16:40,543 --> 00:16:42,918 [action music playing] 361 00:16:43,001 --> 00:16:43,834 Huh? 362 00:16:43,918 --> 00:16:45,959 [Grandma yells, laughs] 363 00:16:46,043 --> 00:16:47,543 [fixer groaning] 364 00:16:47,626 --> 00:16:48,709 [sparks sizzling] 365 00:16:53,501 --> 00:16:55,459 Whoa! Grandma! 366 00:16:56,084 --> 00:16:58,626 Nobody messes with my babies. 367 00:17:00,626 --> 00:17:03,626 Mama?! Are you out of your mind?! 368 00:17:03,709 --> 00:17:04,543 What? 369 00:17:04,626 --> 00:17:05,709 That was an alien. 370 00:17:05,793 --> 00:17:08,668 A vicious, dangerous alien! 371 00:17:09,251 --> 00:17:12,459 And? I was in New York in the '70s, okay? 372 00:17:12,543 --> 00:17:15,084 Trying to talk to me about some alien. Hmph. 373 00:17:15,168 --> 00:17:17,001 [metal creaking] 374 00:17:17,959 --> 00:17:19,334 [ominous music playing] 375 00:17:20,043 --> 00:17:21,334 [growls] 376 00:17:21,418 --> 00:17:23,209 You gotta be kidding me. 377 00:17:23,793 --> 00:17:25,293 That hurt! 378 00:17:25,376 --> 00:17:26,584 [all yelp] 379 00:17:26,668 --> 00:17:28,626 [Sean whimpering, groans] 380 00:17:28,709 --> 00:17:30,834 [ominous music continues] 381 00:17:30,918 --> 00:17:32,834 [Terry groaning] 382 00:17:33,793 --> 00:17:35,918 [Sean grunting] 383 00:17:36,834 --> 00:17:37,751 Mom? Dad? 384 00:17:37,834 --> 00:17:39,168 [Terry groaning] 385 00:17:40,168 --> 00:17:41,418 [fixer growling] 386 00:17:42,084 --> 00:17:43,043 [Sean] Uh… 387 00:17:45,501 --> 00:17:46,334 Go away! 388 00:17:47,543 --> 00:17:49,168 -[fixer snickers] -[Warp Pod cracks] 389 00:17:51,459 --> 00:17:52,459 [gasps] 390 00:17:52,543 --> 00:17:53,376 [growls] 391 00:17:55,334 --> 00:17:56,168 Gotcha. 392 00:17:56,251 --> 00:17:58,168 [growling] 393 00:17:58,709 --> 00:18:00,251 [snarls] 394 00:18:01,084 --> 00:18:03,001 -[Terry grunting] -[fixer groans] 395 00:18:03,084 --> 00:18:04,334 [both grunting] 396 00:18:04,418 --> 00:18:06,251 -[Tess yells] -[groans] 397 00:18:06,334 --> 00:18:07,168 [growls] 398 00:18:07,251 --> 00:18:08,543 -Sean! Now! -Sean! 399 00:18:11,209 --> 00:18:12,168 [Tess grunts] 400 00:18:12,251 --> 00:18:13,751 No, no, no. No! 401 00:18:13,834 --> 00:18:15,334 You insignificant rats. 402 00:18:15,418 --> 00:18:17,084 You insects. [grunts] 403 00:18:17,168 --> 00:18:18,751 [grunting] 404 00:18:18,834 --> 00:18:21,543 This time, stay dead. 405 00:18:21,626 --> 00:18:22,876 [breathing heavily] No! 406 00:18:22,959 --> 00:18:24,709 -[blaster fires] -[Warp Pod cracks] 407 00:18:25,418 --> 00:18:27,126 [electricity crackling] 408 00:18:27,209 --> 00:18:29,751 You will never be safe. [coughs] 409 00:18:29,834 --> 00:18:32,168 We will never stop hunting you. 410 00:18:32,751 --> 00:18:33,751 You understand?! 411 00:18:34,418 --> 00:18:36,793 We are everywh-- 412 00:18:36,876 --> 00:18:38,876 [stuttering, distorted] 413 00:18:38,959 --> 00:18:39,793 [Warp Pod blasts] 414 00:18:39,876 --> 00:18:43,376 [foreboding music playing] 415 00:18:43,459 --> 00:18:44,459 [all exhale] 416 00:18:44,543 --> 00:18:49,293 Best birthday ever! 417 00:18:49,376 --> 00:18:50,668 -Hug! -No. 418 00:18:50,751 --> 00:18:55,251 Son, please. There's a lot of things that hurt right now. 419 00:18:55,334 --> 00:18:58,626 Okay. Okay. No. This is good. 420 00:18:59,459 --> 00:19:00,709 [Tess sniffs, groans] 421 00:19:00,793 --> 00:19:05,001 Ugh. Okay. That is enough. Y'all all smell like outside. 422 00:19:05,084 --> 00:19:07,126 That's probably me. 423 00:19:07,209 --> 00:19:09,376 All right. Let's get you all to a shower. 424 00:19:09,459 --> 00:19:11,668 And a doctor. 425 00:19:12,251 --> 00:19:15,209 Um… Shower first, then doctor. 426 00:19:16,584 --> 00:19:17,418 [Terry] So listen. 427 00:19:17,501 --> 00:19:19,793 Getting beat half to death by a lizard alien 428 00:19:19,876 --> 00:19:21,668 has given me some time to think. 429 00:19:21,751 --> 00:19:25,709 From now on, we really should just be open about everything. 430 00:19:25,793 --> 00:19:29,501 It'll probably be much less painful and expensive in the long run. 431 00:19:30,126 --> 00:19:32,584 [chuckles] Agreed. 432 00:19:32,668 --> 00:19:34,834 I am not cleaning up this mess. 433 00:19:34,918 --> 00:19:36,501 -[energy warbling] -[Terry] What? 434 00:19:36,584 --> 00:19:39,001 -[Peanut whining in distance] -What on earth? 435 00:19:40,251 --> 00:19:41,084 [shock sting] 436 00:19:41,168 --> 00:19:42,001 [Peanut whimpers] 437 00:19:42,084 --> 00:19:43,293 Peanut! 438 00:19:43,376 --> 00:19:47,001 There you are. I was wondering where you ran off to. 439 00:19:48,334 --> 00:19:52,293 [Lisa] So, Mom, when do I get one of those glowing staff thingies? 440 00:19:52,376 --> 00:19:54,834 [Sean] Wait. If Lisa's getting one, I want one too. 441 00:19:54,918 --> 00:19:57,376 -[Terry] Guys. -[Lisa] Sean, get your own alien thingy. 442 00:19:57,459 --> 00:19:59,293 -[Sean] Mom. -[Tess] Guys! 443 00:19:59,376 --> 00:20:00,209 [laughs] 444 00:20:00,293 --> 00:20:01,293 ♪ If I got it ♪ 445 00:20:02,168 --> 00:20:03,459 ♪ Your love brought it ♪ 446 00:20:04,709 --> 00:20:07,168 ♪ If I got a house, got a home ♪ 447 00:20:07,251 --> 00:20:09,918 ♪ Little meat left on my bones ♪ 448 00:20:10,001 --> 00:20:11,126 ♪ If I got it ♪ 449 00:20:12,001 --> 00:20:13,793 ♪ Baby, your love brought it ♪ 450 00:20:16,001 --> 00:20:18,626 ♪ Before I met you, dear Couldn't face my fears ♪ 451 00:20:18,709 --> 00:20:22,209 ♪ I was insincere There was a price to pay ♪ 452 00:20:25,793 --> 00:20:28,126 [music fades] 453 00:20:29,959 --> 00:20:31,251 -[ship bangs] -[bird shrieks] 454 00:20:33,751 --> 00:20:39,501 [alarm blaring] 455 00:20:44,126 --> 00:20:45,418 ♪ Bounty hunter, baby ♪ 456 00:20:45,501 --> 00:20:46,543 ♪ Hey, yo ♪ 457 00:20:46,626 --> 00:20:49,709 ♪ He sees you running So he flips into attack mode ♪ 458 00:20:49,793 --> 00:20:52,584 ♪ So keep on running Or he'll put you on your back, bro ♪ 459 00:20:52,668 --> 00:20:55,626 ♪ I'll tell you something Ain't nothing stronger or fast, though ♪ 460 00:20:55,709 --> 00:20:58,876 ♪ His enemy cringe When he's on that villainy smash, though ♪ 461 00:20:58,959 --> 00:21:01,709 ♪ Better think fast, bro He put you on blast, yo ♪ 462 00:21:01,793 --> 00:21:04,834 ♪ With you in his grip, he turning you in Collecting the cash flow ♪ 463 00:21:04,918 --> 00:21:08,459 ♪ Catching the crooks, never you'd think But he let go when he go to the bank ♪ 464 00:21:08,543 --> 00:21:10,918 ♪ Sabo, striking fear in the shadows ♪ 465 00:21:11,001 --> 00:21:13,668 ♪ Hey, I just call him my dad, bro ♪ 466 00:21:14,543 --> 00:21:16,668 ♪ Yo, yo, my dad, the bounty hunter ♪ 467 00:21:17,501 --> 00:21:19,793 -♪ Get 'em ♪ -♪ Yo, my dad, the bounty hunter ♪ 468 00:21:19,876 --> 00:21:22,959 ♪ Hey, yo, my dad, the bounty hunter ♪ 469 00:21:23,918 --> 00:21:25,959 ♪ Yo, my dad, the bounty hunter ♪ 470 00:21:26,834 --> 00:21:28,959 ♪ Yo, after them ships, baby ♪