1
00:00:13,168 --> 00:00:16,209
[triumphant music playing]
2
00:00:19,459 --> 00:00:22,043
[Chakalau] Welcome back to Chillion.
3
00:00:22,126 --> 00:00:23,584
[chuckles]
4
00:00:24,168 --> 00:00:26,376
You'll see we've made some changes.
5
00:00:26,459 --> 00:00:28,459
-[creature wailing]
-[Chilla grunts, panting]
6
00:00:28,543 --> 00:00:29,418
Whoa!
7
00:00:29,501 --> 00:00:31,251
[KRS] Ooh. This is festive.
8
00:00:31,334 --> 00:00:32,418
Ah! Hello, friend.
9
00:00:32,501 --> 00:00:33,334
Oh-- Oh!
10
00:00:33,418 --> 00:00:36,334
-Ooh. You're a little heavy. I got you!
-[Chilla laughing]
11
00:00:36,418 --> 00:00:37,459
[Chillas chanting]
12
00:00:37,543 --> 00:00:40,293
[Chakalau] The young ones
are preparing for Yachtwanuun,
13
00:00:40,376 --> 00:00:42,251
one of our oldest rituals.
14
00:00:42,334 --> 00:00:44,251
Those cubs who have come of age
15
00:00:44,334 --> 00:00:47,584
and proven themselves
stout of heart and bold in spirit
16
00:00:47,668 --> 00:00:49,584
will cross the bridge into adulthood.
17
00:00:49,668 --> 00:00:53,168
They will become
the tribe's newest warriors.
18
00:00:53,668 --> 00:00:56,918
You should join, Sean. It's your birthday.
19
00:00:57,001 --> 00:00:59,418
Hmm. You should both join.
20
00:00:59,501 --> 00:01:02,709
Stout of heart, bold in spirit.
21
00:01:02,793 --> 00:01:06,793
I could think of no other cubs
more deserving. Come.
22
00:01:07,459 --> 00:01:08,793
-[Sean gasps]
-[both laugh]
23
00:01:11,001 --> 00:01:12,251
-[Vax] Hmm?
-[grunts]
24
00:01:13,918 --> 00:01:16,126
Mmm… I-I'm good.
25
00:01:16,209 --> 00:01:17,626
[growling]
26
00:01:18,709 --> 00:01:20,418
I mean, yum.
27
00:01:21,293 --> 00:01:22,126
[growls]
28
00:01:23,001 --> 00:01:24,543
-[Terry] Ugh!
-[kids laughing]
29
00:01:25,418 --> 00:01:27,334
[Chilla] Mmm! [chuckles]
30
00:01:29,501 --> 00:01:31,584
You've raised two amazing children.
31
00:01:32,751 --> 00:01:34,751
Well, now that I'm out of a job,
32
00:01:34,834 --> 00:01:38,043
I guess I'll actually be able
to spend time with them.
33
00:01:38,126 --> 00:01:39,584
Kinda funny how that worked out.
34
00:01:40,209 --> 00:01:41,793
[coughing]
35
00:01:41,876 --> 00:01:44,251
So you'll quit bounty hunting for good?
36
00:01:44,918 --> 00:01:46,959
Well, I can't work
for the Conglomerate again.
37
00:01:47,043 --> 00:01:47,876
[fire roars]
38
00:01:47,959 --> 00:01:52,959
I mean, I could go back to bounty hunting
on Earth, but money's not as good.
39
00:01:53,668 --> 00:01:56,209
Maybe I'll actually
look into truck driving.
40
00:01:56,293 --> 00:01:57,584
You could join my team.
41
00:01:58,293 --> 00:02:01,126
We're always looking for fighters
to help us oppose the EHC.
42
00:02:01,209 --> 00:02:05,626
The good guys may not pay as much,
but we always take care of our people.
43
00:02:06,209 --> 00:02:07,043
Yeah?
44
00:02:07,626 --> 00:02:10,293
Yeah. All right. Thanks for that.
45
00:02:10,959 --> 00:02:12,334
I'll consider it.
46
00:02:14,168 --> 00:02:15,251
[cell phone chimes]
47
00:02:15,834 --> 00:02:17,209
[dramatic sting]
48
00:02:17,293 --> 00:02:18,209
[screams]
49
00:02:18,751 --> 00:02:19,584
What's wrong?
50
00:02:19,668 --> 00:02:23,084
Mom's on her way to the house right now.
51
00:02:24,001 --> 00:02:27,334
Oh, psh. We've got plenty of time.
52
00:02:27,418 --> 00:02:29,834
Look, when Mom sends an "on my way" text,
53
00:02:29,918 --> 00:02:33,084
what it really means
is that she hasn't left the house yet.
54
00:02:33,168 --> 00:02:35,334
Now, if she sends a second text…
55
00:02:35,418 --> 00:02:36,459
[cell phone chimes]
56
00:02:37,501 --> 00:02:39,626
[dramatic stings]
57
00:02:39,709 --> 00:02:41,209
-[all gasp]
-Oh.
58
00:02:41,293 --> 00:02:42,543
We've gotta get home.
59
00:02:42,626 --> 00:02:45,209
[groans] We never got those Warp Pods.
60
00:02:45,293 --> 00:02:47,084
What are we gonna do, Dad?
61
00:02:47,168 --> 00:02:50,209
We're even farther from home now
than when we started.
62
00:02:50,293 --> 00:02:53,834
[Chakalau] Hmm.
Perhaps we could be of assistance.
63
00:02:54,501 --> 00:02:55,959
Warp Pods!
64
00:02:56,043 --> 00:02:59,751
Our people have no use for them.
Take as many as you like.
65
00:02:59,834 --> 00:03:03,251
Our thank you
for everything that you've done.
66
00:03:04,209 --> 00:03:07,834
We're rich. Rich, I say!
[laughs maniacally]
67
00:03:07,918 --> 00:03:10,334
All right. Calm down there, bud.
68
00:03:17,251 --> 00:03:20,459
So, I guess this is goodbye?
69
00:03:21,168 --> 00:03:22,084
I guess so.
70
00:03:23,043 --> 00:03:24,251
Stay out of trouble.
71
00:03:25,709 --> 00:03:26,584
You first.
72
00:03:27,168 --> 00:03:29,626
All right, guys. We gotta go. Load up.
73
00:03:30,459 --> 00:03:34,876
[uplifting music playing]
74
00:03:40,793 --> 00:03:43,459
[music intensifies]
75
00:03:48,709 --> 00:03:50,209
Leeza!
76
00:03:50,293 --> 00:03:51,626
[Chillas] Yachtwanuun!
77
00:03:51,709 --> 00:03:53,043
Sean!
78
00:03:53,126 --> 00:03:54,543
[Chillas] Yachtwanuun!
79
00:03:54,626 --> 00:03:56,293
[Chakalau] Sabo!
80
00:03:56,376 --> 00:03:58,209
[Chillas] Yachtwanuun!
81
00:03:58,876 --> 00:04:00,876
-[Lisa laughs]
-[Chillas] Yachtwanuun!
82
00:04:00,959 --> 00:04:02,834
Yachtwanuun!
83
00:04:03,626 --> 00:04:06,543
["Intergalactic" playing]
84
00:04:11,793 --> 00:04:12,918
Here we go.
85
00:04:13,001 --> 00:04:14,001
-KRS--
-[Sean] Wait!
86
00:04:14,084 --> 00:04:15,584
I wanna say it this time.
87
00:04:15,668 --> 00:04:17,168
[chuckles] Go for it, bud.
88
00:04:17,751 --> 00:04:18,834
[clears throat]
89
00:04:18,918 --> 00:04:20,876
KRS, punch it!
90
00:04:20,959 --> 00:04:23,126
[KRS] Ha! You got it, Sean.
91
00:04:26,543 --> 00:04:31,043
[music continues]
92
00:04:33,418 --> 00:04:34,334
[gasps]
93
00:04:34,418 --> 00:04:37,293
♪ Well, now, don't you tell me to smile ♪
94
00:04:37,376 --> 00:04:39,626
♪ You stick around
I'll make it worth your while ♪
95
00:04:39,709 --> 00:04:42,084
♪ Got numbers beyond what you can dial ♪
96
00:04:42,168 --> 00:04:44,209
♪ Maybe it's because I'm so versatile ♪
97
00:04:44,293 --> 00:04:46,126
♪ Style, profile, I said… ♪
98
00:04:46,209 --> 00:04:48,793
-[song stops abruptly]
-[horns honking]
99
00:04:50,251 --> 00:04:52,876
[groans] You got to be kidding me.
100
00:04:52,959 --> 00:04:55,293
[cars honking]
101
00:04:55,376 --> 00:04:57,418
["Intergalactic" resumes]
102
00:04:58,418 --> 00:05:01,543
Soon? What's "soon"?
Can you give me an ETA?
103
00:05:02,459 --> 00:05:03,959
-Dad!
-[KRS] Terry, pay attention!
104
00:05:04,543 --> 00:05:05,959
Don't text and fly!
105
00:05:06,043 --> 00:05:09,293
It's fine. See? It's under control.
106
00:05:09,376 --> 00:05:11,293
-[space-time fabric scratches]
-[kids] Dad!
107
00:05:11,376 --> 00:05:13,376
[Terry] Trying to get us there before Mom.
108
00:05:13,459 --> 00:05:15,418
That won't matter if we're dead!
109
00:05:15,501 --> 00:05:17,376
[easy-listening music playing on radio]
110
00:05:17,459 --> 00:05:19,084
[vocalizing]
111
00:05:19,168 --> 00:05:20,084
[volume increases]
112
00:05:20,168 --> 00:05:23,668
[kids screaming]
113
00:05:23,751 --> 00:05:27,001
[music continues]
114
00:05:29,084 --> 00:05:32,834
[tense music playing]
115
00:05:32,918 --> 00:05:34,209
[all panting]
116
00:05:34,293 --> 00:05:35,501
[Sean] Come on!
117
00:05:35,584 --> 00:05:37,834
-Kids, seat belts.
-[engine starts]
118
00:05:40,293 --> 00:05:43,001
[tense music continues]
119
00:05:46,543 --> 00:05:47,376
[engine revs]
120
00:05:49,876 --> 00:05:51,959
Quickly! Quickly! Get out! Get out!
121
00:05:52,584 --> 00:05:54,834
-Let's get inside the house.
-[both] Come on!
122
00:05:54,918 --> 00:05:56,209
[groaning]
123
00:05:57,459 --> 00:05:59,543
[both] We did it. We did it.
124
00:05:59,626 --> 00:06:00,584
[Terry chuckles]
125
00:06:01,168 --> 00:06:02,168
[gasps]
126
00:06:02,251 --> 00:06:05,126
[imposing music playing]
127
00:06:05,209 --> 00:06:08,293
-Mom, it's not what it looks like.
-It's not ours. It's… a rental.
128
00:06:08,376 --> 00:06:09,209
We can explain.
129
00:06:09,293 --> 00:06:10,126
Nah.
130
00:06:10,209 --> 00:06:14,126
Terry, I thought we agreed
that we would never take them into space.
131
00:06:14,709 --> 00:06:15,543
[Terry sighs]
132
00:06:17,001 --> 00:06:19,334
-Wait. What?
-Uh…
133
00:06:25,334 --> 00:06:28,501
[sighs] I think it's time we tell them.
134
00:06:29,126 --> 00:06:31,168
[sighs] Yeah. You're right.
135
00:06:33,501 --> 00:06:37,084
-Tell us?
-What's going on?
136
00:06:39,126 --> 00:06:40,459
[sighs]
137
00:06:40,543 --> 00:06:43,209
About 20 years ago, I took a job.
138
00:06:43,293 --> 00:06:48,001
There was a fugitive who was on the run,
and the people who were after her, well…
139
00:06:48,626 --> 00:06:50,501
they wanted her pretty bad.
140
00:06:50,584 --> 00:06:53,626
[dance music playing]
141
00:06:53,709 --> 00:06:54,626
[Lisa] "Her"?
142
00:06:55,293 --> 00:06:56,459
W-Wait.
143
00:06:57,834 --> 00:06:59,459
[Sean] No way.
144
00:07:01,501 --> 00:07:05,709
-[dance music isolates]
-[passionate music playing]
145
00:07:09,334 --> 00:07:10,168
[gasps]
146
00:07:10,251 --> 00:07:11,293
[dance music resumes]
147
00:07:11,376 --> 00:07:12,209
Huh?
148
00:07:16,918 --> 00:07:20,418
Are you gonna stare at me all night,
or are you gonna ask me to dance?
149
00:07:20,501 --> 00:07:21,751
[music slows down]
150
00:07:21,834 --> 00:07:24,834
Now, I actually
let her get the drop on me.
151
00:07:24,918 --> 00:07:27,168
He didn't. He was much slower back then.
152
00:07:27,251 --> 00:07:28,751
[chuckles, clears throat]
153
00:07:28,834 --> 00:07:30,543
[music resumes]
154
00:07:30,626 --> 00:07:31,751
[both laughing]
155
00:07:31,834 --> 00:07:33,043
You got moves, huh?
156
00:07:33,959 --> 00:07:35,001
[sighs]
157
00:07:36,918 --> 00:07:38,001
[metal clangs]
158
00:07:39,001 --> 00:07:40,876
Sorry. Nothing personal.
159
00:07:41,376 --> 00:07:45,251
I know. I was just hoping
you'd wait a little while longer.
160
00:07:47,043 --> 00:07:48,584
-[Terry groans]
-[Tess grunts]
161
00:07:48,668 --> 00:07:51,209
-Huh?
-Sorry. Nothing personal.
162
00:07:51,293 --> 00:07:52,668
[laughs]
163
00:07:52,751 --> 00:07:53,584
[grunts]
164
00:07:54,293 --> 00:07:55,418
[groaning]
165
00:07:55,501 --> 00:07:56,418
[Tess groaning]
166
00:07:56,501 --> 00:07:57,751
-[chuckles]
-[Tess grunts]
167
00:07:58,834 --> 00:08:00,376
[yelps]
168
00:08:00,459 --> 00:08:01,293
Ugh.
169
00:08:01,376 --> 00:08:03,709
-[laughs] Nice try.
-[Tess laughs]
170
00:08:03,793 --> 00:08:05,168
You think I was trying?
171
00:08:08,626 --> 00:08:10,668
[Terry] There was something
about her, though.
172
00:08:10,751 --> 00:08:12,876
I just couldn't get her out of my head.
173
00:08:12,959 --> 00:08:14,876
She's got that effect on people.
174
00:08:21,501 --> 00:08:23,751
[Sean] But how'd you know
she wasn't tricking you?
175
00:08:23,834 --> 00:08:25,168
-I knew.
-He did not.
176
00:08:27,751 --> 00:08:29,001
[soul music playing]
177
00:08:29,084 --> 00:08:31,918
[Terry] So, I kinda went AWOL.
178
00:08:32,001 --> 00:08:33,793
Instead of turning her in…
179
00:08:34,418 --> 00:08:36,668
[Tess] We fell in love.
180
00:08:40,376 --> 00:08:43,626
Starting a new life
meant a lot of changes.
181
00:08:43,709 --> 00:08:46,793
New name, new home, new everything.
182
00:08:47,459 --> 00:08:49,334
We were both on the run now.
183
00:08:49,418 --> 00:08:51,418
-Hello? Anybody in there?
-[laughs]
184
00:08:53,709 --> 00:08:55,334
-Hey! [baby-talks]
-[Sean squeals]
185
00:08:55,418 --> 00:08:56,918
-[Lisa laughs]
-[Tess] Aw!
186
00:08:57,001 --> 00:08:58,751
[cell phone chimes]
187
00:09:00,793 --> 00:09:04,251
[Tess] And that's why when your father
took up bounty hunting again, I…
188
00:09:05,001 --> 00:09:06,043
I got scared.
189
00:09:08,959 --> 00:09:10,293
[children singing]
190
00:09:10,376 --> 00:09:13,334
[Tess] You know, the job meant
he'd spend more and more time away…
191
00:09:15,001 --> 00:09:15,834
[sighs]
192
00:09:21,543 --> 00:09:23,584
[audience applauding]
193
00:09:28,001 --> 00:09:29,084
[groans]
194
00:09:30,501 --> 00:09:31,709
[Terry] Eventually,
195
00:09:32,334 --> 00:09:38,043
seemed like the best thing to do
was maybe just spend some time apart.
196
00:09:38,626 --> 00:09:42,459
I didn't wanna jeopardize
you guys' or your mother's safety,
197
00:09:42,543 --> 00:09:45,168
and we just needed to figure things out.
198
00:09:46,001 --> 00:09:48,126
[crickets chirping]
199
00:09:48,209 --> 00:09:49,751
We're aliens?!
200
00:09:49,834 --> 00:09:52,084
What? That's what you got from that?
201
00:09:52,168 --> 00:09:54,126
Eh, technically, part alien.
202
00:09:54,209 --> 00:09:58,084
But that doesn't mean you're any less
human than anybody else. Okay, honey?
203
00:09:58,168 --> 00:10:00,001
This is awesome!
204
00:10:00,084 --> 00:10:04,209
[gasps] Wait.
Does that mean we have powers?!
205
00:10:04,293 --> 00:10:05,626
Sean, don't be dumb.
206
00:10:06,543 --> 00:10:08,209
Wait. Do we have powers?
207
00:10:08,293 --> 00:10:11,834
Do we have alien cousins?
Do we get to live in space now?
208
00:10:11,918 --> 00:10:13,709
-Wait. Can I--
-[Tess] Honey, please.
209
00:10:13,793 --> 00:10:15,251
-But--
-Please!
210
00:10:16,876 --> 00:10:23,251
You took them into space
without telling me, then lied about it.
211
00:10:23,876 --> 00:10:27,376
You just go and make decisions
like that on your own.
212
00:10:27,459 --> 00:10:28,668
What is wrong with you?
213
00:10:28,751 --> 00:10:30,834
Mom, it's not Dad's fault.
214
00:10:30,918 --> 00:10:33,793
Yeah. We snuck onto his ship.
He didn't even know we were there!
215
00:10:33,876 --> 00:10:36,501
-And then we threw away his Warp Pods.
-Guys.
216
00:10:37,126 --> 00:10:40,126
Tess, yeah. Yes. I'm sorry.
217
00:10:41,584 --> 00:10:44,834
I didn't mean to get them involved,
but it happened. [sighs]
218
00:10:44,918 --> 00:10:47,334
And I could've told you,
I-I should've told you,
219
00:10:47,418 --> 00:10:51,459
but I knew it would look like
I dropped the ball again.
220
00:10:51,543 --> 00:10:53,126
Which I did.
221
00:10:53,209 --> 00:10:56,001
Then, turned out
we couldn't come home straightaway,
222
00:10:56,084 --> 00:10:57,709
and I was trying to finish this job
223
00:10:57,793 --> 00:11:01,001
so I could buy Warp Pods
to get us back before you found out,
224
00:11:01,084 --> 00:11:02,251
but we ran into Glorlox,
225
00:11:02,334 --> 00:11:04,918
and we got attacked
by these alien bug things,
226
00:11:05,001 --> 00:11:06,501
then the whole Chilla situation--
227
00:11:06,584 --> 00:11:09,376
Terry. Are you out of your mind?!
228
00:11:09,459 --> 00:11:11,376
I mean, wh-what--
what am I even supposed--
229
00:11:11,459 --> 00:11:14,543
What-- what do you want me
to say to any of this?
230
00:11:14,626 --> 00:11:16,793
Wh-Why are you even telling me this?
231
00:11:17,334 --> 00:11:22,043
Because you deserve the truth.
Whatever that means for us.
232
00:11:22,126 --> 00:11:26,834
Tess, I've said so many times
that I want us to work. And I mean that.
233
00:11:26,918 --> 00:11:31,084
But I know that can't happen
if I'm not 100 with you. And the kids.
234
00:11:31,168 --> 00:11:32,834
I've been wrong, a lot.
235
00:11:32,918 --> 00:11:35,043
You were right.
My priorities were messed up,
236
00:11:35,126 --> 00:11:38,918
and I wasted so much time
not focusing on what's important.
237
00:11:41,043 --> 00:11:43,459
No more secrets. No more bounty hunting.
238
00:11:44,709 --> 00:11:45,918
I'm here now.
239
00:11:47,543 --> 00:11:50,793
Terry, I… I don't know
what you want me to say.
240
00:11:50,876 --> 00:11:55,126
You don't have to say anything.
Just know that I'm ready to do the work.
241
00:11:59,668 --> 00:12:01,793
[uplifting music playing]
242
00:12:03,876 --> 00:12:05,793
Best birthday ever!
243
00:12:05,876 --> 00:12:06,709
[grunts]
244
00:12:07,459 --> 00:12:08,793
-[laughs]
-[Terry] Huh?
245
00:12:09,293 --> 00:12:10,584
[parents chuckling]
246
00:12:14,209 --> 00:12:15,626
-[knocking]
-[music stops]
247
00:12:15,709 --> 00:12:17,543
-You expecting someone?
-[Terry] Mm-mmm.
248
00:12:23,001 --> 00:12:24,459
[groaning]
249
00:12:24,543 --> 00:12:25,834
-[Tess gasps]
-[kids] Dad!
250
00:12:28,043 --> 00:12:30,876
You couldn't just take the money.
251
00:12:30,959 --> 00:12:33,543
[gasps] He's alive?
252
00:12:33,626 --> 00:12:34,668
No.
253
00:12:34,751 --> 00:12:37,126
Just what did you think
would happen exactly?
254
00:12:37,209 --> 00:12:39,126
You-- you thought you could attack us,
255
00:12:39,209 --> 00:12:41,918
and there wouldn't be
consequences? [scoffs]
256
00:12:42,001 --> 00:12:45,376
That we wouldn't come and find you?
257
00:12:46,751 --> 00:12:47,751
Get down!
258
00:12:48,459 --> 00:12:49,501
[groaning]
259
00:12:49,584 --> 00:12:50,584
[kids] Dad!
260
00:12:50,668 --> 00:12:52,668
[ominous music playing]
261
00:12:55,001 --> 00:12:56,626
[Tess yells]
262
00:12:56,709 --> 00:12:57,668
[grunts, groans]
263
00:12:59,293 --> 00:13:00,168
[kids] Mom!
264
00:13:00,251 --> 00:13:01,543
Tess!
265
00:13:02,959 --> 00:13:04,668
-Enough!
-[fixer groans]
266
00:13:06,918 --> 00:13:08,418
-[growls]
-What the…
267
00:13:11,376 --> 00:13:13,168
-[groaning]
-[fixer growls]
268
00:13:13,251 --> 00:13:15,126
What are you?
269
00:13:15,209 --> 00:13:16,543
[coughs, groans]
270
00:13:16,626 --> 00:13:18,626
[grunting]
271
00:13:19,126 --> 00:13:20,668
-[groans]
-[fixer snickers, grunts]
272
00:13:21,626 --> 00:13:23,209
-[grunts]
-[Terry groaning]
273
00:13:24,084 --> 00:13:25,543
-[groans]
-Ah.
274
00:13:26,459 --> 00:13:27,334
[grunts]
275
00:13:27,918 --> 00:13:28,751
[groans]
276
00:13:28,834 --> 00:13:30,876
-[fixer grunts, snickers]
-[Terry groans]
277
00:13:30,959 --> 00:13:32,709
[Lisa yelling]
278
00:13:33,668 --> 00:13:36,043
[both grunting]
279
00:13:36,126 --> 00:13:37,626
[growling, groans]
280
00:13:37,709 --> 00:13:39,126
[grunting]
281
00:13:40,209 --> 00:13:41,834
[yells]
282
00:13:42,334 --> 00:13:44,001
[growls] Vermin!
283
00:13:44,084 --> 00:13:45,043
[grunting]
284
00:13:46,293 --> 00:13:48,126
-[fixer growls, grunting]
-[Lisa grunts]
285
00:13:48,209 --> 00:13:49,209
[Sean] Let me go!
286
00:13:49,876 --> 00:13:52,876
You won't… [grunts] …win.
We're not afraid of you.
287
00:13:52,959 --> 00:13:54,543
[blaster charging up]
288
00:13:54,626 --> 00:13:55,709
Let 'em go.
289
00:13:55,793 --> 00:13:57,043
[snickers]
290
00:13:57,126 --> 00:13:58,709
-[kids whimpering]
-[fixer grunts]
291
00:13:58,793 --> 00:14:00,584
-[Terry gasps]
-[Lisa screaming]
292
00:14:00,668 --> 00:14:01,668
[grunts]
293
00:14:02,418 --> 00:14:05,126
[Sean grunting]
294
00:14:05,209 --> 00:14:06,209
[fixer snickers]
295
00:14:06,293 --> 00:14:08,084
[Sean screams, grunts]
296
00:14:09,084 --> 00:14:10,334
[fixer breathing heavily]
297
00:14:11,251 --> 00:14:12,084
[roars]
298
00:14:13,001 --> 00:14:15,584
You do not touch my baby.
299
00:14:16,376 --> 00:14:17,418
[fixer groans]
300
00:14:17,501 --> 00:14:19,126
[gasps] Whoa! Mom!
301
00:14:20,584 --> 00:14:21,751
[Tess grunts]
302
00:14:21,834 --> 00:14:24,584
You know, I only came here for Terry.
303
00:14:26,834 --> 00:14:29,334
[ominous music continues]
304
00:14:29,418 --> 00:14:34,626
But of course, the thing to remember
when dealing with vermin…
305
00:14:34,709 --> 00:14:36,793
is they multiply.
306
00:14:36,876 --> 00:14:37,918
Try me.
307
00:14:38,626 --> 00:14:39,626
[snarls]
308
00:14:39,709 --> 00:14:43,251
[both grunting]
309
00:14:46,918 --> 00:14:47,959
[Tess yells]
310
00:14:48,043 --> 00:14:48,959
[grunts]
311
00:14:49,043 --> 00:14:50,126
[panting]
312
00:14:52,834 --> 00:14:54,501
-[yelling]
-[knife clangs, drops]
313
00:14:54,584 --> 00:14:56,251
-[grunting weakly]
-[metal resonates]
314
00:14:56,334 --> 00:14:58,418
[fixer growls]
315
00:14:58,501 --> 00:15:00,918
-[roars]
-[Tess yells, groans]
316
00:15:02,251 --> 00:15:03,876
[fixer snickering]
317
00:15:03,959 --> 00:15:05,168
[Terry] Hey! Freak show!
318
00:15:05,251 --> 00:15:07,168
[fixer groaning]
319
00:15:07,251 --> 00:15:09,209
[Lisa yells, grunts]
320
00:15:09,918 --> 00:15:11,001
[roars]
321
00:15:12,376 --> 00:15:14,751
-You picked the wrong house.
-[fixer growls]
322
00:15:14,834 --> 00:15:16,459
[Terry panting]
323
00:15:16,543 --> 00:15:18,168
[grunting, groans]
324
00:15:18,251 --> 00:15:20,084
[Tess grunting]
325
00:15:20,168 --> 00:15:22,543
[Lisa yelling, groans]
326
00:15:22,626 --> 00:15:23,668
[Tess roars, grunts]
327
00:15:23,751 --> 00:15:25,626
-Terry!
-[Terry] I know! I know!
328
00:15:25,709 --> 00:15:27,418
-[fixer grunting]
-[Terry groans]
329
00:15:27,501 --> 00:15:29,084
[Lisa yelling]
330
00:15:29,168 --> 00:15:30,293
[yelps, screams]
331
00:15:30,376 --> 00:15:31,376
[groans]
332
00:15:31,459 --> 00:15:32,334
[both] Lisa!
333
00:15:33,209 --> 00:15:36,001
-[Terry grunting, groans]
-[fixer grunting]
334
00:15:36,084 --> 00:15:38,293
[Tess grunting]
335
00:15:38,376 --> 00:15:39,209
Lisa!
336
00:15:39,293 --> 00:15:41,501
Sean, get your sister out of here!
337
00:15:41,584 --> 00:15:43,584
-But--
-Now! [groans]
338
00:15:44,584 --> 00:15:45,543
[grunts, groans]
339
00:15:46,168 --> 00:15:48,043
-[fixer grunts]
-[Terry groaning]
340
00:15:48,126 --> 00:15:49,126
[yells]
341
00:15:49,209 --> 00:15:51,043
[ominous music continues]
342
00:15:51,126 --> 00:15:52,043
[groans]
343
00:15:52,126 --> 00:15:54,126
-[fixer snickers]
-[Terry growls]
344
00:15:54,209 --> 00:15:55,751
-[grunting]
-[groans]
345
00:15:56,251 --> 00:15:58,084
[groaning]
346
00:15:58,168 --> 00:16:02,459
You are nothing.
You are mud beneath my boot.
347
00:16:02,543 --> 00:16:04,834
You are gristle.
348
00:16:04,918 --> 00:16:07,376
[Tess] Stop!
349
00:16:07,459 --> 00:16:08,459
[breathing heavily]
350
00:16:09,043 --> 00:16:10,501
[growls, grunts]
351
00:16:10,584 --> 00:16:12,543
I said stop.
352
00:16:12,626 --> 00:16:15,543
-[staff blasts]
-[fixer screaming, groans]
353
00:16:15,626 --> 00:16:19,709
[triumphant music playing]
354
00:16:20,293 --> 00:16:23,126
[ominous music playing]
355
00:16:26,834 --> 00:16:29,251
Gotta get the kids outta here.
I'll buy you some time.
356
00:16:29,334 --> 00:16:32,459
Terry, whatever happens, it's us, okay?
357
00:16:33,751 --> 00:16:35,001
It's us.
358
00:16:36,418 --> 00:16:37,834
-[roars]
-[grunts]
359
00:16:37,918 --> 00:16:39,751
-[tires squealing]
-Hmm?
360
00:16:40,543 --> 00:16:42,918
[action music playing]
361
00:16:43,001 --> 00:16:43,834
Huh?
362
00:16:43,918 --> 00:16:45,959
[Grandma yells, laughs]
363
00:16:46,043 --> 00:16:47,543
[fixer groaning]
364
00:16:47,626 --> 00:16:48,709
[sparks sizzling]
365
00:16:53,501 --> 00:16:55,459
Whoa! Grandma!
366
00:16:56,084 --> 00:16:58,626
Nobody messes with my babies.
367
00:17:00,626 --> 00:17:03,626
Mama?! Are you out of your mind?!
368
00:17:03,709 --> 00:17:04,543
What?
369
00:17:04,626 --> 00:17:05,709
That was an alien.
370
00:17:05,793 --> 00:17:08,668
A vicious, dangerous alien!
371
00:17:09,251 --> 00:17:12,459
And? I was in New York in the '70s, okay?
372
00:17:12,543 --> 00:17:15,084
Trying to talk to me
about some alien. Hmph.
373
00:17:15,168 --> 00:17:17,001
[metal creaking]
374
00:17:17,959 --> 00:17:19,334
[ominous music playing]
375
00:17:20,043 --> 00:17:21,334
[growls]
376
00:17:21,418 --> 00:17:23,209
You gotta be kidding me.
377
00:17:23,793 --> 00:17:25,293
That hurt!
378
00:17:25,376 --> 00:17:26,584
[all yelp]
379
00:17:26,668 --> 00:17:28,626
[Sean whimpering, groans]
380
00:17:28,709 --> 00:17:30,834
[ominous music continues]
381
00:17:30,918 --> 00:17:32,834
[Terry groaning]
382
00:17:33,793 --> 00:17:35,918
[Sean grunting]
383
00:17:36,834 --> 00:17:37,751
Mom? Dad?
384
00:17:37,834 --> 00:17:39,168
[Terry groaning]
385
00:17:40,168 --> 00:17:41,418
[fixer growling]
386
00:17:42,084 --> 00:17:43,043
[Sean] Uh…
387
00:17:45,501 --> 00:17:46,334
Go away!
388
00:17:47,543 --> 00:17:49,168
-[fixer snickers]
-[Warp Pod cracks]
389
00:17:51,459 --> 00:17:52,459
[gasps]
390
00:17:52,543 --> 00:17:53,376
[growls]
391
00:17:55,334 --> 00:17:56,168
Gotcha.
392
00:17:56,251 --> 00:17:58,168
[growling]
393
00:17:58,709 --> 00:18:00,251
[snarls]
394
00:18:01,084 --> 00:18:03,001
-[Terry grunting]
-[fixer groans]
395
00:18:03,084 --> 00:18:04,334
[both grunting]
396
00:18:04,418 --> 00:18:06,251
-[Tess yells]
-[groans]
397
00:18:06,334 --> 00:18:07,168
[growls]
398
00:18:07,251 --> 00:18:08,543
-Sean! Now!
-Sean!
399
00:18:11,209 --> 00:18:12,168
[Tess grunts]
400
00:18:12,251 --> 00:18:13,751
No, no, no. No!
401
00:18:13,834 --> 00:18:15,334
You insignificant rats.
402
00:18:15,418 --> 00:18:17,084
You insects. [grunts]
403
00:18:17,168 --> 00:18:18,751
[grunting]
404
00:18:18,834 --> 00:18:21,543
This time, stay dead.
405
00:18:21,626 --> 00:18:22,876
[breathing heavily] No!
406
00:18:22,959 --> 00:18:24,709
-[blaster fires]
-[Warp Pod cracks]
407
00:18:25,418 --> 00:18:27,126
[electricity crackling]
408
00:18:27,209 --> 00:18:29,751
You will never be safe. [coughs]
409
00:18:29,834 --> 00:18:32,168
We will never stop hunting you.
410
00:18:32,751 --> 00:18:33,751
You understand?!
411
00:18:34,418 --> 00:18:36,793
We are everywh--
412
00:18:36,876 --> 00:18:38,876
[stuttering, distorted]
413
00:18:38,959 --> 00:18:39,793
[Warp Pod blasts]
414
00:18:39,876 --> 00:18:43,376
[foreboding music playing]
415
00:18:43,459 --> 00:18:44,459
[all exhale]
416
00:18:44,543 --> 00:18:49,293
Best birthday ever!
417
00:18:49,376 --> 00:18:50,668
-Hug!
-No.
418
00:18:50,751 --> 00:18:55,251
Son, please. There's a lot of things
that hurt right now.
419
00:18:55,334 --> 00:18:58,626
Okay. Okay. No. This is good.
420
00:18:59,459 --> 00:19:00,709
[Tess sniffs, groans]
421
00:19:00,793 --> 00:19:05,001
Ugh. Okay. That is enough.
Y'all all smell like outside.
422
00:19:05,084 --> 00:19:07,126
That's probably me.
423
00:19:07,209 --> 00:19:09,376
All right. Let's get you all to a shower.
424
00:19:09,459 --> 00:19:11,668
And a doctor.
425
00:19:12,251 --> 00:19:15,209
Um… Shower first, then doctor.
426
00:19:16,584 --> 00:19:17,418
[Terry] So listen.
427
00:19:17,501 --> 00:19:19,793
Getting beat half to death
by a lizard alien
428
00:19:19,876 --> 00:19:21,668
has given me some time to think.
429
00:19:21,751 --> 00:19:25,709
From now on, we really
should just be open about everything.
430
00:19:25,793 --> 00:19:29,501
It'll probably be much less painful
and expensive in the long run.
431
00:19:30,126 --> 00:19:32,584
[chuckles] Agreed.
432
00:19:32,668 --> 00:19:34,834
I am not cleaning up this mess.
433
00:19:34,918 --> 00:19:36,501
-[energy warbling]
-[Terry] What?
434
00:19:36,584 --> 00:19:39,001
-[Peanut whining in distance]
-What on earth?
435
00:19:40,251 --> 00:19:41,084
[shock sting]
436
00:19:41,168 --> 00:19:42,001
[Peanut whimpers]
437
00:19:42,084 --> 00:19:43,293
Peanut!
438
00:19:43,376 --> 00:19:47,001
There you are.
I was wondering where you ran off to.
439
00:19:48,334 --> 00:19:52,293
[Lisa] So, Mom, when do I get one
of those glowing staff thingies?
440
00:19:52,376 --> 00:19:54,834
[Sean] Wait.
If Lisa's getting one, I want one too.
441
00:19:54,918 --> 00:19:57,376
-[Terry] Guys.
-[Lisa] Sean, get your own alien thingy.
442
00:19:57,459 --> 00:19:59,293
-[Sean] Mom.
-[Tess] Guys!
443
00:19:59,376 --> 00:20:00,209
[laughs]
444
00:20:00,293 --> 00:20:01,293
♪ If I got it ♪
445
00:20:02,168 --> 00:20:03,459
♪ Your love brought it ♪
446
00:20:04,709 --> 00:20:07,168
♪ If I got a house, got a home ♪
447
00:20:07,251 --> 00:20:09,918
♪ Little meat left on my bones ♪
448
00:20:10,001 --> 00:20:11,126
♪ If I got it ♪
449
00:20:12,001 --> 00:20:13,793
♪ Baby, your love brought it ♪
450
00:20:16,001 --> 00:20:18,626
♪ Before I met you, dear
Couldn't face my fears ♪
451
00:20:18,709 --> 00:20:22,209
♪ I was insincere
There was a price to pay ♪
452
00:20:25,793 --> 00:20:28,126
[music fades]
453
00:20:29,959 --> 00:20:31,251
-[ship bangs]
-[bird shrieks]
454
00:20:33,751 --> 00:20:39,501
[alarm blaring]
455
00:20:44,126 --> 00:20:45,418
♪ Bounty hunter, baby ♪
456
00:20:45,501 --> 00:20:46,543
♪ Hey, yo ♪
457
00:20:46,626 --> 00:20:49,709
♪ He sees you running
So he flips into attack mode ♪
458
00:20:49,793 --> 00:20:52,584
♪ So keep on running
Or he'll put you on your back, bro ♪
459
00:20:52,668 --> 00:20:55,626
♪ I'll tell you something
Ain't nothing stronger or fast, though ♪
460
00:20:55,709 --> 00:20:58,876
♪ His enemy cringe
When he's on that villainy smash, though ♪
461
00:20:58,959 --> 00:21:01,709
♪ Better think fast, bro
He put you on blast, yo ♪
462
00:21:01,793 --> 00:21:04,834
♪ With you in his grip, he turning you in
Collecting the cash flow ♪
463
00:21:04,918 --> 00:21:08,459
♪ Catching the crooks, never you'd think
But he let go when he go to the bank ♪
464
00:21:08,543 --> 00:21:10,918
♪ Sabo, striking fear in the shadows ♪
465
00:21:11,001 --> 00:21:13,668
♪ Hey, I just call him my dad, bro ♪
466
00:21:14,543 --> 00:21:16,668
♪ Yo, yo, my dad, the bounty hunter ♪
467
00:21:17,501 --> 00:21:19,793
-♪ Get 'em ♪
-♪ Yo, my dad, the bounty hunter ♪
468
00:21:19,876 --> 00:21:22,959
♪ Hey, yo, my dad, the bounty hunter ♪
469
00:21:23,918 --> 00:21:25,959
♪ Yo, my dad, the bounty hunter ♪
470
00:21:26,834 --> 00:21:28,959
♪ Yo, after them ships, baby ♪