1 00:00:19,459 --> 00:00:22,043 Velkommen tilbake til Chillion. 2 00:00:24,168 --> 00:00:26,751 Vi har gjort noen endringer. 3 00:00:29,959 --> 00:00:31,459 Så koselig. 4 00:00:31,543 --> 00:00:32,918 Hallo, min venn. 5 00:00:33,918 --> 00:00:35,918 Du er litt tung. 6 00:00:37,501 --> 00:00:42,251 De unge øver seg til Yachtwanuun, et av våre eldste ritualer. 7 00:00:42,334 --> 00:00:44,251 Ungene som er store nok 8 00:00:44,334 --> 00:00:49,584 og har vist seg frimodige, krysser broen til det voksne liv. 9 00:00:49,668 --> 00:00:53,168 De vil bli stammens nyeste krigere. 10 00:00:53,668 --> 00:00:56,918 Bli med dem, Sean. Det er bursdagen din. 11 00:00:57,709 --> 00:00:59,459 Bli med begge to. 12 00:00:59,543 --> 00:01:02,709 Dere er begge frimodige, 13 00:01:02,793 --> 00:01:06,793 ingen fortjener det mer enn dere. Kom! 14 00:01:15,001 --> 00:01:16,126 Ellers takk. 15 00:01:18,668 --> 00:01:20,418 Jeg mener… nam! 16 00:01:29,418 --> 00:01:31,793 Du har to fantastiske barn. 17 00:01:32,668 --> 00:01:34,709 Nå som jeg ikke har jobb, 18 00:01:34,793 --> 00:01:38,043 har jeg tid til å være med dem. 19 00:01:38,126 --> 00:01:39,834 Det ordnet seg fint. 20 00:01:41,876 --> 00:01:47,293 -Slutter du som dusørjeger? -Jeg kan ikke jobbe for Konglomeratet. 21 00:01:47,959 --> 00:01:53,126 Jeg kan være dusørjeger på jorda, men det er dårlig betalt. 22 00:01:53,626 --> 00:01:56,209 Kanskje jeg blir lastebilsjåfør. 23 00:01:56,293 --> 00:02:01,043 Bli med på mitt team. Vi vil ha folk i kampen mot EHK. 24 00:02:01,126 --> 00:02:05,626 De snille betaler ikke godt, men vi tar vare på folka våre. 25 00:02:05,709 --> 00:02:06,584 Ja? 26 00:02:07,584 --> 00:02:12,334 Greit. Takk for det. Jeg skal vurdere det. 27 00:02:15,334 --> 00:02:17,209 PÅ VEI! GLEDER MEG! 28 00:02:18,793 --> 00:02:23,084 -Hva er galt? -Mamma er på vei til huset. 29 00:02:25,126 --> 00:02:27,251 Vi har god tid. 30 00:02:27,334 --> 00:02:33,084 Når mamma skriver at hun er på vei, har hun ikke forlatt huset ennå. 31 00:02:33,168 --> 00:02:35,793 Hvis hun skriver en ny melding… 32 00:02:37,501 --> 00:02:39,626 JEG ER DER SNART 33 00:02:41,293 --> 00:02:42,709 Vi må hjem. 34 00:02:43,209 --> 00:02:45,168 Vi fikk aldri tidspodene. 35 00:02:45,251 --> 00:02:47,043 Hva skal vi gjøre? 36 00:02:47,126 --> 00:02:50,209 Vi er lenger hjemmefra enn da vi startet. 37 00:02:51,376 --> 00:02:53,918 Kanskje vi kan hjelpe dere. 38 00:02:54,501 --> 00:02:55,959 Tidspoder! 39 00:02:56,043 --> 00:02:59,709 Vi trenger dem ikke. Ta så mange dere vil. 40 00:02:59,793 --> 00:03:03,251 Det er vår takk for alt dere har gjort. 41 00:03:04,126 --> 00:03:06,626 Vi er rike! 42 00:03:07,876 --> 00:03:10,334 Ta det rolig, kompis. 43 00:03:17,251 --> 00:03:20,418 Dette er vel farvel. 44 00:03:21,168 --> 00:03:24,251 Det er vel det. Hold deg unna bråk. 45 00:03:25,668 --> 00:03:26,543 Du også. 46 00:03:27,168 --> 00:03:29,709 Vi må dra. Kom igjen. 47 00:03:48,709 --> 00:03:50,251 Leeza! 48 00:03:50,334 --> 00:03:51,626 Yachtwanuun! 49 00:03:51,709 --> 00:03:53,084 Sean! 50 00:03:53,168 --> 00:03:54,543 Yachtwanuun! 51 00:03:54,626 --> 00:03:56,334 Sabo! 52 00:03:56,418 --> 00:03:58,209 Yachtwanuun! 53 00:03:59,626 --> 00:04:02,834 Yachtwanuun! 54 00:04:10,876 --> 00:04:11,709 TIDSREISE 55 00:04:11,793 --> 00:04:15,584 -Da kjører vi. KRS… -Vent. Jeg vil si det. 56 00:04:16,209 --> 00:04:17,168 Gjør det. 57 00:04:18,876 --> 00:04:20,876 KRS, bånn gass! 58 00:04:21,668 --> 00:04:23,043 Det skal bli. 59 00:04:25,043 --> 00:04:25,918 AKTIVERT 60 00:04:50,959 --> 00:04:52,876 Det er ikke mulig. 61 00:04:57,501 --> 00:04:58,334 SES SNART! 62 00:04:58,418 --> 00:05:01,543 Når er "snart"? Kan du si et tidspunkt? 63 00:05:02,459 --> 00:05:03,959 -Pappa! -Følg med! 64 00:05:04,043 --> 00:05:05,959 Ikke tekst mens du flyr. 65 00:05:06,043 --> 00:05:09,293 Ingen fare. Jeg har full kontroll. 66 00:05:10,209 --> 00:05:11,293 -Pappa! -Pappa! 67 00:05:11,376 --> 00:05:15,418 -Jeg vil nå hjem før mamma. -Helst i live! 68 00:05:34,293 --> 00:05:35,501 Kom igjen. 69 00:05:35,584 --> 00:05:37,126 På med beltene. 70 00:05:49,876 --> 00:05:51,584 Fort! Ut av bilen. 71 00:05:52,459 --> 00:05:54,834 -Vi må inn i huset. -Kom igjen. 72 00:05:57,459 --> 00:05:58,834 Vi klarte det. 73 00:06:05,209 --> 00:06:09,209 Det er ikke som det ser ut. Vi kan forklare. 74 00:06:09,918 --> 00:06:14,126 Vi var enige om at vi aldri skulle ta dem ut i rommet. 75 00:06:17,001 --> 00:06:19,334 Vent. Hva? 76 00:06:26,876 --> 00:06:28,959 Det er på tide å si det. 77 00:06:29,459 --> 00:06:31,168 Ja. Du har rett. 78 00:06:33,459 --> 00:06:34,584 Si det? 79 00:06:34,668 --> 00:06:37,084 Hva er det som foregår? 80 00:06:40,543 --> 00:06:43,168 Jeg tok en jobb for 20 år siden. 81 00:06:43,251 --> 00:06:48,543 Det var en rømling på flukt, og de som var etter henne, 82 00:06:48,626 --> 00:06:50,459 var veldig målbevisste. 83 00:06:53,709 --> 00:06:56,376 "Henne?" Vent. 84 00:06:57,793 --> 00:06:59,459 Det er ikke mulig. 85 00:07:16,876 --> 00:07:20,418 Skal du bare glo på meg, eller vil du danse? 86 00:07:21,793 --> 00:07:24,793 Jeg lot som om hun hadde overtaket. 87 00:07:24,876 --> 00:07:27,543 Nei. Han var mye tregere før. 88 00:07:31,751 --> 00:07:33,043 Du kan danse. 89 00:07:39,001 --> 00:07:41,293 Ikke ta det personlig. 90 00:07:41,376 --> 00:07:45,584 Jeg vet det. Jeg håpet bare du ville vente litt til. 91 00:07:49,168 --> 00:07:51,209 Ikke ta det personlig. 92 00:08:02,251 --> 00:08:04,834 -Godt forsøk. -Tror du jeg prøvde? 93 00:08:05,668 --> 00:08:07,168 RØMLINGEN ER SIKRET 94 00:08:08,543 --> 00:08:12,876 Det var noe med henne. Jeg fikk henne ikke ut av tankene. 95 00:08:12,959 --> 00:08:14,959 Hun har den effekten. 96 00:08:21,543 --> 00:08:23,584 Tenk om hun lurte deg? 97 00:08:23,668 --> 00:08:25,626 -Jeg hadde kontroll. -Nei. 98 00:08:29,126 --> 00:08:33,793 Jeg tok en tyvperm. I stedet for å overlevere henne… 99 00:08:34,418 --> 00:08:36,251 …forelsket vi oss. 100 00:08:40,334 --> 00:08:43,626 Et nytt liv innebar store forandringer. 101 00:08:43,709 --> 00:08:46,751 Nye navn, nytt hjem, alt nytt. 102 00:08:47,459 --> 00:08:49,334 Vi var begge på rømmen. 103 00:08:49,418 --> 00:08:51,293 Hallo? Er det noen der? 104 00:08:53,709 --> 00:08:54,543 Hei. 105 00:08:59,459 --> 00:09:00,709 DUSØR UTLOVES 106 00:09:00,793 --> 00:09:05,834 Da faren deres ble dusørjeger igjen, ble jeg redd. 107 00:09:08,751 --> 00:09:10,293 HØSTKORET 108 00:09:10,376 --> 00:09:13,918 Han ville bli mye borte på grunn av jobben. 109 00:09:30,501 --> 00:09:34,626 Etter hvert ble det best 110 00:09:34,709 --> 00:09:38,001 å være litt fra hverandre. 111 00:09:38,501 --> 00:09:42,376 Jeg ville ikke sette dere eller moren deres i fare, 112 00:09:42,459 --> 00:09:45,418 og vi måtte finne ut av ting. 113 00:09:48,209 --> 00:09:49,751 Er vi romvesener? 114 00:09:49,834 --> 00:09:54,126 -Var det alt du fikk med deg? -Halvt romvesener. 115 00:09:54,209 --> 00:09:58,084 Dere er ikke mindre menneske enn andre. 116 00:09:58,168 --> 00:09:59,959 Dette er så kult! 117 00:10:00,584 --> 00:10:04,209 Vent. Betyr det at vi har krefter? 118 00:10:04,293 --> 00:10:05,626 Ikke vær dum. 119 00:10:06,543 --> 00:10:08,168 Vent. Har vi krefter? 120 00:10:08,251 --> 00:10:11,793 Har vi romvesen-slekt? Kan vi bo i rommet nå? 121 00:10:11,876 --> 00:10:13,668 -Kan jeg… -Vennen, vent. 122 00:10:13,751 --> 00:10:15,126 -Men… -Vent. 123 00:10:16,876 --> 00:10:23,251 Du tok dem ut i rommet uten å si noe, og så løy du om det. 124 00:10:23,834 --> 00:10:27,334 Du tar slike avgjørelser på egen hånd. 125 00:10:27,418 --> 00:10:30,751 -Hva feiler deg? -Det er ikke pappas feil. 126 00:10:30,834 --> 00:10:33,834 Vi snek oss med. Han visste det ikke. 127 00:10:33,918 --> 00:10:40,043 -Og så kastet vi tidspodene hans. -Unger… Tess, ja. Jeg er lei for det. 128 00:10:41,501 --> 00:10:44,834 Det var ikke meningen, men det skjedde. 129 00:10:44,918 --> 00:10:47,293 Jeg burde ha sagt det. 130 00:10:47,376 --> 00:10:53,168 Det ville avslørt at jeg tabbet meg ut. Jeg gjorde virkelig det. 131 00:10:53,251 --> 00:10:56,001 Så klarte vi ikke dra hjem. 132 00:10:56,084 --> 00:11:01,001 Jeg prøvde å gjøre jobben for å dra hjem før du fant ut av det. 133 00:11:01,084 --> 00:11:06,501 Vi møtte Glorlox, ble angrepet av romvesen, og så chillaene… 134 00:11:06,584 --> 00:11:09,376 Har du gått fra vettet? 135 00:11:09,459 --> 00:11:14,793 Hva skal jeg si til dette? 136 00:11:14,876 --> 00:11:16,834 Hvorfor forteller du det? 137 00:11:17,334 --> 00:11:22,043 Du fortjener sannheten. Samme hva konsekvensene blir. 138 00:11:22,126 --> 00:11:26,751 Jeg vil at vi skal være sammen, og jeg mener det. 139 00:11:26,834 --> 00:11:31,084 Da må jeg være helt ærlig med deg og barna. 140 00:11:31,168 --> 00:11:35,043 Jeg har begått mange feil. Jeg prioriterte feil. 141 00:11:35,126 --> 00:11:39,459 Jeg har ikke fokusert på det som betyr mest. 142 00:11:41,043 --> 00:11:45,918 Ingen hemmeligheter eller dusørjakter. Jeg er her nå. 143 00:11:47,543 --> 00:11:50,793 Jeg vet ikke hva jeg skal si. 144 00:11:50,876 --> 00:11:55,126 Du trenger ikke si noe. Bare vit at jeg vil gjøre mitt. 145 00:12:03,876 --> 00:12:05,793 Tidenes beste bursdag! 146 00:12:15,751 --> 00:12:17,251 Venter du besøk? 147 00:12:24,834 --> 00:12:25,918 -Pappa! -Pappa! 148 00:12:28,043 --> 00:12:30,876 Kunne du ikke bare tatt pengene? 149 00:12:31,709 --> 00:12:33,459 Er han i live? 150 00:12:33,543 --> 00:12:34,668 Nei. 151 00:12:34,751 --> 00:12:37,043 Hva trodde du ville skje? 152 00:12:37,126 --> 00:12:41,543 At du kunne angripe oss uten å få konsekvenser? 153 00:12:42,043 --> 00:12:45,334 At vi ikke ville komme etter deg? 154 00:12:46,751 --> 00:12:47,751 Dukk! 155 00:12:49,584 --> 00:12:50,668 -Pappa! -Pappa! 156 00:12:59,293 --> 00:13:00,959 -Mamma! -Tess! 157 00:13:02,959 --> 00:13:04,251 Det er nok! 158 00:13:07,626 --> 00:13:09,001 Hva i… 159 00:13:13,251 --> 00:13:15,043 Hva er du? 160 00:13:43,126 --> 00:13:44,001 Småkryp! 161 00:13:48,209 --> 00:13:49,209 Slipp meg! 162 00:13:49,876 --> 00:13:53,709 Du vinner ikke. Vi er ikke redde for deg. 163 00:13:54,626 --> 00:13:55,709 Slipp dem! 164 00:14:13,001 --> 00:14:15,584 Du rører ikke ungen min. 165 00:14:18,001 --> 00:14:19,126 Jøss, mamma. 166 00:14:21,834 --> 00:14:24,501 Jeg kom hit på jakt etter Terry. 167 00:14:29,418 --> 00:14:34,626 Men man må huske at skadedyr 168 00:14:34,709 --> 00:14:36,834 formere seg. 169 00:14:36,918 --> 00:14:37,918 Prøv deg. 170 00:15:03,959 --> 00:15:05,126 Hei, frikshow. 171 00:15:12,376 --> 00:15:14,001 Du valgte feil hus. 172 00:15:23,751 --> 00:15:25,626 -Terry! -Jeg vet det. 173 00:15:31,459 --> 00:15:32,501 -Lisa! -Lisa! 174 00:15:38,376 --> 00:15:41,501 -Lisa! -Få søsteren din bort herfra. 175 00:15:41,584 --> 00:15:43,168 -Men… -Nå! 176 00:15:58,168 --> 00:16:02,459 Du er ingenting. Du er søle under skoen min. 177 00:16:02,543 --> 00:16:04,834 Du er en svekling. 178 00:16:04,918 --> 00:16:07,376 Stopp! 179 00:16:10,584 --> 00:16:12,543 Jeg sa: "Stopp!" 180 00:16:26,834 --> 00:16:32,459 -Få bort ungene. Jeg kjøper deg tid. -Vi står sammen. Ok? 181 00:16:33,793 --> 00:16:35,001 Vi står sammen. 182 00:16:54,459 --> 00:16:55,459 Bestemor! 183 00:16:56,084 --> 00:16:58,543 Ingen kødder med ungene mine. 184 00:17:00,626 --> 00:17:03,626 Har du gått fra vettet, mamma? 185 00:17:03,709 --> 00:17:05,709 -Hva? -Det var et romvesen. 186 00:17:05,793 --> 00:17:08,668 Et ondskapsfullt, farlig romvesen. 187 00:17:08,751 --> 00:17:14,751 Hva så? Jeg var i New York på 70-tallet. Et romvesen er ingenting for meg. 188 00:17:21,418 --> 00:17:23,209 Det er ikke mulig. 189 00:17:23,793 --> 00:17:25,293 Det var vondt. 190 00:17:36,834 --> 00:17:38,334 Mamma? Pappa? 191 00:17:45,459 --> 00:17:46,334 Gå vekk! 192 00:17:55,334 --> 00:17:56,168 Har deg. 193 00:18:07,209 --> 00:18:08,543 -Sean! -Sean! Nå! 194 00:18:12,251 --> 00:18:15,334 Nei! Ubetydelige rotter. 195 00:18:15,418 --> 00:18:16,293 Insekter! 196 00:18:18,834 --> 00:18:21,543 Denne gangen forblir du død. 197 00:18:22,459 --> 00:18:23,501 Nei! 198 00:18:27,209 --> 00:18:29,084 Dere blir aldri trygge. 199 00:18:29,834 --> 00:18:32,168 Vi vil alltid jakte på dere. 200 00:18:32,251 --> 00:18:33,668 Er det forstått? 201 00:18:34,418 --> 00:18:36,793 Vi er over… 202 00:18:44,543 --> 00:18:49,293 Tidenes beste bursdag! 203 00:18:49,376 --> 00:18:50,668 -Klem! -Nei. 204 00:18:50,751 --> 00:18:55,251 Vær så snill. Jeg har vondt overalt nå. 205 00:18:55,334 --> 00:18:58,543 Ok. Ja, dette var godt. 206 00:19:01,376 --> 00:19:05,001 Det holder. Dere lukter vondt. 207 00:19:05,084 --> 00:19:09,376 -Det er nok meg. -Greit. La oss få dere inn i dusjen. 208 00:19:09,459 --> 00:19:11,584 Og til en lege. 209 00:19:13,043 --> 00:19:15,126 Dusjen først, så til legen. 210 00:19:16,584 --> 00:19:21,584 Å bli slått halvt i hjel av romvesen, har fått meg til å tenke. 211 00:19:21,668 --> 00:19:25,709 Vi bør være ærlige om alt. 212 00:19:25,793 --> 00:19:29,376 Det blir nok mindre smertefullt og billigere. 213 00:19:31,751 --> 00:19:32,584 Enig. 214 00:19:32,668 --> 00:19:34,918 Jeg rydder ikke opp i dette. 215 00:19:36,084 --> 00:19:37,084 Hva? 216 00:19:37,584 --> 00:19:39,001 Hva i all verden? 217 00:19:42,084 --> 00:19:43,293 Peanøtt! 218 00:19:43,376 --> 00:19:47,001 Der er du, jo. Jeg lurte på hvor du ble av. 219 00:19:48,251 --> 00:19:52,209 Når får jeg en slik lysende stav, mamma? 220 00:19:52,293 --> 00:19:54,668 Jeg vil også ha det. 221 00:19:54,751 --> 00:19:57,376 -Unger. -Få din egen romvesengreie. 222 00:19:57,459 --> 00:19:59,126 -Mamma. -Unger! 223 00:20:36,043 --> 00:20:39,459 AGENT SKADET 224 00:20:44,168 --> 00:20:45,459 Dusørjeger 225 00:20:45,543 --> 00:20:46,543 Hei 226 00:20:46,626 --> 00:20:49,709 Han ser deg løpe Han går i angrepsmodus 227 00:20:49,793 --> 00:20:52,626 Løp i vei Ellers tar han deg 228 00:20:52,709 --> 00:20:55,543 Men ingen er sterkere eller raskere 229 00:20:55,626 --> 00:20:58,834 Fienden er på vakt Når han er på jakt 230 00:20:58,918 --> 00:21:01,709 Tenk fort Han får det gjort 231 00:21:01,793 --> 00:21:04,834 Han har deg i klem Selger deg for spenn 232 00:21:04,918 --> 00:21:08,334 Fanger skurker Får masse kontanter 233 00:21:08,418 --> 00:21:13,626 Sabo, skaper frykt i natta Jeg kaller ham pappa 234 00:21:14,543 --> 00:21:19,793 -Faren min jakter romvesener -Ta dem 235 00:21:19,876 --> 00:21:22,626 Faren min jakter romvesener 236 00:21:23,876 --> 00:21:25,959 Faren min jakter romvesener 237 00:21:26,834 --> 00:21:28,959 Han er etter skipene 238 00:21:29,043 --> 00:21:30,001 Tekst: Veronika Mathisen