1
00:00:19,459 --> 00:00:22,043
Velkommen tilbake til Chillion.
2
00:00:24,168 --> 00:00:26,751
Vi har gjort noen endringer.
3
00:00:29,959 --> 00:00:31,459
Så koselig.
4
00:00:31,543 --> 00:00:32,918
Hallo, min venn.
5
00:00:33,918 --> 00:00:35,918
Du er litt tung.
6
00:00:37,501 --> 00:00:42,251
De unge øver seg til Yachtwanuun,
et av våre eldste ritualer.
7
00:00:42,334 --> 00:00:44,251
Ungene som er store nok
8
00:00:44,334 --> 00:00:49,584
og har vist seg frimodige,
krysser broen til det voksne liv.
9
00:00:49,668 --> 00:00:53,168
De vil bli stammens nyeste krigere.
10
00:00:53,668 --> 00:00:56,918
Bli med dem, Sean. Det er bursdagen din.
11
00:00:57,709 --> 00:00:59,459
Bli med begge to.
12
00:00:59,543 --> 00:01:02,709
Dere er begge frimodige,
13
00:01:02,793 --> 00:01:06,793
ingen fortjener det mer enn dere. Kom!
14
00:01:15,001 --> 00:01:16,126
Ellers takk.
15
00:01:18,668 --> 00:01:20,418
Jeg mener… nam!
16
00:01:29,418 --> 00:01:31,793
Du har to fantastiske barn.
17
00:01:32,668 --> 00:01:34,709
Nå som jeg ikke har jobb,
18
00:01:34,793 --> 00:01:38,043
har jeg tid til å være med dem.
19
00:01:38,126 --> 00:01:39,834
Det ordnet seg fint.
20
00:01:41,876 --> 00:01:47,293
-Slutter du som dusørjeger?
-Jeg kan ikke jobbe for Konglomeratet.
21
00:01:47,959 --> 00:01:53,126
Jeg kan være dusørjeger på jorda,
men det er dårlig betalt.
22
00:01:53,626 --> 00:01:56,209
Kanskje jeg blir lastebilsjåfør.
23
00:01:56,293 --> 00:02:01,043
Bli med på mitt team.
Vi vil ha folk i kampen mot EHK.
24
00:02:01,126 --> 00:02:05,626
De snille betaler ikke godt,
men vi tar vare på folka våre.
25
00:02:05,709 --> 00:02:06,584
Ja?
26
00:02:07,584 --> 00:02:12,334
Greit. Takk for det.
Jeg skal vurdere det.
27
00:02:15,334 --> 00:02:17,209
PÅ VEI! GLEDER MEG!
28
00:02:18,793 --> 00:02:23,084
-Hva er galt?
-Mamma er på vei til huset.
29
00:02:25,126 --> 00:02:27,251
Vi har god tid.
30
00:02:27,334 --> 00:02:33,084
Når mamma skriver at hun er på vei,
har hun ikke forlatt huset ennå.
31
00:02:33,168 --> 00:02:35,793
Hvis hun skriver en ny melding…
32
00:02:37,501 --> 00:02:39,626
JEG ER DER SNART
33
00:02:41,293 --> 00:02:42,709
Vi må hjem.
34
00:02:43,209 --> 00:02:45,168
Vi fikk aldri tidspodene.
35
00:02:45,251 --> 00:02:47,043
Hva skal vi gjøre?
36
00:02:47,126 --> 00:02:50,209
Vi er lenger hjemmefra
enn da vi startet.
37
00:02:51,376 --> 00:02:53,918
Kanskje vi kan hjelpe dere.
38
00:02:54,501 --> 00:02:55,959
Tidspoder!
39
00:02:56,043 --> 00:02:59,709
Vi trenger dem ikke. Ta så mange dere vil.
40
00:02:59,793 --> 00:03:03,251
Det er vår takk for alt dere har gjort.
41
00:03:04,126 --> 00:03:06,626
Vi er rike!
42
00:03:07,876 --> 00:03:10,334
Ta det rolig, kompis.
43
00:03:17,251 --> 00:03:20,418
Dette er vel farvel.
44
00:03:21,168 --> 00:03:24,251
Det er vel det. Hold deg unna bråk.
45
00:03:25,668 --> 00:03:26,543
Du også.
46
00:03:27,168 --> 00:03:29,709
Vi må dra. Kom igjen.
47
00:03:48,709 --> 00:03:50,251
Leeza!
48
00:03:50,334 --> 00:03:51,626
Yachtwanuun!
49
00:03:51,709 --> 00:03:53,084
Sean!
50
00:03:53,168 --> 00:03:54,543
Yachtwanuun!
51
00:03:54,626 --> 00:03:56,334
Sabo!
52
00:03:56,418 --> 00:03:58,209
Yachtwanuun!
53
00:03:59,626 --> 00:04:02,834
Yachtwanuun!
54
00:04:10,876 --> 00:04:11,709
TIDSREISE
55
00:04:11,793 --> 00:04:15,584
-Da kjører vi. KRS…
-Vent. Jeg vil si det.
56
00:04:16,209 --> 00:04:17,168
Gjør det.
57
00:04:18,876 --> 00:04:20,876
KRS, bånn gass!
58
00:04:21,668 --> 00:04:23,043
Det skal bli.
59
00:04:25,043 --> 00:04:25,918
AKTIVERT
60
00:04:50,959 --> 00:04:52,876
Det er ikke mulig.
61
00:04:57,501 --> 00:04:58,334
SES SNART!
62
00:04:58,418 --> 00:05:01,543
Når er "snart"? Kan du si et tidspunkt?
63
00:05:02,459 --> 00:05:03,959
-Pappa!
-Følg med!
64
00:05:04,043 --> 00:05:05,959
Ikke tekst mens du flyr.
65
00:05:06,043 --> 00:05:09,293
Ingen fare. Jeg har full kontroll.
66
00:05:10,209 --> 00:05:11,293
-Pappa!
-Pappa!
67
00:05:11,376 --> 00:05:15,418
-Jeg vil nå hjem før mamma.
-Helst i live!
68
00:05:34,293 --> 00:05:35,501
Kom igjen.
69
00:05:35,584 --> 00:05:37,126
På med beltene.
70
00:05:49,876 --> 00:05:51,584
Fort! Ut av bilen.
71
00:05:52,459 --> 00:05:54,834
-Vi må inn i huset.
-Kom igjen.
72
00:05:57,459 --> 00:05:58,834
Vi klarte det.
73
00:06:05,209 --> 00:06:09,209
Det er ikke som det ser ut.
Vi kan forklare.
74
00:06:09,918 --> 00:06:14,126
Vi var enige om
at vi aldri skulle ta dem ut i rommet.
75
00:06:17,001 --> 00:06:19,334
Vent. Hva?
76
00:06:26,876 --> 00:06:28,959
Det er på tide å si det.
77
00:06:29,459 --> 00:06:31,168
Ja. Du har rett.
78
00:06:33,459 --> 00:06:34,584
Si det?
79
00:06:34,668 --> 00:06:37,084
Hva er det som foregår?
80
00:06:40,543 --> 00:06:43,168
Jeg tok en jobb for 20 år siden.
81
00:06:43,251 --> 00:06:48,543
Det var en rømling på flukt,
og de som var etter henne,
82
00:06:48,626 --> 00:06:50,459
var veldig målbevisste.
83
00:06:53,709 --> 00:06:56,376
"Henne?" Vent.
84
00:06:57,793 --> 00:06:59,459
Det er ikke mulig.
85
00:07:16,876 --> 00:07:20,418
Skal du bare glo på meg,
eller vil du danse?
86
00:07:21,793 --> 00:07:24,793
Jeg lot som om hun hadde overtaket.
87
00:07:24,876 --> 00:07:27,543
Nei. Han var mye tregere før.
88
00:07:31,751 --> 00:07:33,043
Du kan danse.
89
00:07:39,001 --> 00:07:41,293
Ikke ta det personlig.
90
00:07:41,376 --> 00:07:45,584
Jeg vet det.
Jeg håpet bare du ville vente litt til.
91
00:07:49,168 --> 00:07:51,209
Ikke ta det personlig.
92
00:08:02,251 --> 00:08:04,834
-Godt forsøk.
-Tror du jeg prøvde?
93
00:08:05,668 --> 00:08:07,168
RØMLINGEN ER SIKRET
94
00:08:08,543 --> 00:08:12,876
Det var noe med henne.
Jeg fikk henne ikke ut av tankene.
95
00:08:12,959 --> 00:08:14,959
Hun har den effekten.
96
00:08:21,543 --> 00:08:23,584
Tenk om hun lurte deg?
97
00:08:23,668 --> 00:08:25,626
-Jeg hadde kontroll.
-Nei.
98
00:08:29,126 --> 00:08:33,793
Jeg tok en tyvperm.
I stedet for å overlevere henne…
99
00:08:34,418 --> 00:08:36,251
…forelsket vi oss.
100
00:08:40,334 --> 00:08:43,626
Et nytt liv innebar store forandringer.
101
00:08:43,709 --> 00:08:46,751
Nye navn, nytt hjem, alt nytt.
102
00:08:47,459 --> 00:08:49,334
Vi var begge på rømmen.
103
00:08:49,418 --> 00:08:51,293
Hallo? Er det noen der?
104
00:08:53,709 --> 00:08:54,543
Hei.
105
00:08:59,459 --> 00:09:00,709
DUSØR UTLOVES
106
00:09:00,793 --> 00:09:05,834
Da faren deres ble dusørjeger igjen,
ble jeg redd.
107
00:09:08,751 --> 00:09:10,293
HØSTKORET
108
00:09:10,376 --> 00:09:13,918
Han ville bli mye borte
på grunn av jobben.
109
00:09:30,501 --> 00:09:34,626
Etter hvert ble det best
110
00:09:34,709 --> 00:09:38,001
å være litt fra hverandre.
111
00:09:38,501 --> 00:09:42,376
Jeg ville ikke sette dere
eller moren deres i fare,
112
00:09:42,459 --> 00:09:45,418
og vi måtte finne ut av ting.
113
00:09:48,209 --> 00:09:49,751
Er vi romvesener?
114
00:09:49,834 --> 00:09:54,126
-Var det alt du fikk med deg?
-Halvt romvesener.
115
00:09:54,209 --> 00:09:58,084
Dere er ikke mindre menneske enn andre.
116
00:09:58,168 --> 00:09:59,959
Dette er så kult!
117
00:10:00,584 --> 00:10:04,209
Vent. Betyr det at vi har krefter?
118
00:10:04,293 --> 00:10:05,626
Ikke vær dum.
119
00:10:06,543 --> 00:10:08,168
Vent. Har vi krefter?
120
00:10:08,251 --> 00:10:11,793
Har vi romvesen-slekt?
Kan vi bo i rommet nå?
121
00:10:11,876 --> 00:10:13,668
-Kan jeg…
-Vennen, vent.
122
00:10:13,751 --> 00:10:15,126
-Men…
-Vent.
123
00:10:16,876 --> 00:10:23,251
Du tok dem ut i rommet uten å si noe,
og så løy du om det.
124
00:10:23,834 --> 00:10:27,334
Du tar slike avgjørelser på egen hånd.
125
00:10:27,418 --> 00:10:30,751
-Hva feiler deg?
-Det er ikke pappas feil.
126
00:10:30,834 --> 00:10:33,834
Vi snek oss med. Han visste det ikke.
127
00:10:33,918 --> 00:10:40,043
-Og så kastet vi tidspodene hans.
-Unger… Tess, ja. Jeg er lei for det.
128
00:10:41,501 --> 00:10:44,834
Det var ikke meningen, men det skjedde.
129
00:10:44,918 --> 00:10:47,293
Jeg burde ha sagt det.
130
00:10:47,376 --> 00:10:53,168
Det ville avslørt at jeg tabbet meg ut.
Jeg gjorde virkelig det.
131
00:10:53,251 --> 00:10:56,001
Så klarte vi ikke dra hjem.
132
00:10:56,084 --> 00:11:01,001
Jeg prøvde å gjøre jobben
for å dra hjem før du fant ut av det.
133
00:11:01,084 --> 00:11:06,501
Vi møtte Glorlox,
ble angrepet av romvesen, og så chillaene…
134
00:11:06,584 --> 00:11:09,376
Har du gått fra vettet?
135
00:11:09,459 --> 00:11:14,793
Hva skal jeg si til dette?
136
00:11:14,876 --> 00:11:16,834
Hvorfor forteller du det?
137
00:11:17,334 --> 00:11:22,043
Du fortjener sannheten.
Samme hva konsekvensene blir.
138
00:11:22,126 --> 00:11:26,751
Jeg vil at vi skal være sammen,
og jeg mener det.
139
00:11:26,834 --> 00:11:31,084
Da må jeg være
helt ærlig med deg og barna.
140
00:11:31,168 --> 00:11:35,043
Jeg har begått mange feil.
Jeg prioriterte feil.
141
00:11:35,126 --> 00:11:39,459
Jeg har ikke fokusert
på det som betyr mest.
142
00:11:41,043 --> 00:11:45,918
Ingen hemmeligheter eller dusørjakter.
Jeg er her nå.
143
00:11:47,543 --> 00:11:50,793
Jeg vet ikke hva jeg skal si.
144
00:11:50,876 --> 00:11:55,126
Du trenger ikke si noe.
Bare vit at jeg vil gjøre mitt.
145
00:12:03,876 --> 00:12:05,793
Tidenes beste bursdag!
146
00:12:15,751 --> 00:12:17,251
Venter du besøk?
147
00:12:24,834 --> 00:12:25,918
-Pappa!
-Pappa!
148
00:12:28,043 --> 00:12:30,876
Kunne du ikke bare tatt pengene?
149
00:12:31,709 --> 00:12:33,459
Er han i live?
150
00:12:33,543 --> 00:12:34,668
Nei.
151
00:12:34,751 --> 00:12:37,043
Hva trodde du ville skje?
152
00:12:37,126 --> 00:12:41,543
At du kunne angripe oss
uten å få konsekvenser?
153
00:12:42,043 --> 00:12:45,334
At vi ikke ville komme etter deg?
154
00:12:46,751 --> 00:12:47,751
Dukk!
155
00:12:49,584 --> 00:12:50,668
-Pappa!
-Pappa!
156
00:12:59,293 --> 00:13:00,959
-Mamma!
-Tess!
157
00:13:02,959 --> 00:13:04,251
Det er nok!
158
00:13:07,626 --> 00:13:09,001
Hva i…
159
00:13:13,251 --> 00:13:15,043
Hva er du?
160
00:13:43,126 --> 00:13:44,001
Småkryp!
161
00:13:48,209 --> 00:13:49,209
Slipp meg!
162
00:13:49,876 --> 00:13:53,709
Du vinner ikke. Vi er ikke redde for deg.
163
00:13:54,626 --> 00:13:55,709
Slipp dem!
164
00:14:13,001 --> 00:14:15,584
Du rører ikke ungen min.
165
00:14:18,001 --> 00:14:19,126
Jøss, mamma.
166
00:14:21,834 --> 00:14:24,501
Jeg kom hit på jakt etter Terry.
167
00:14:29,418 --> 00:14:34,626
Men man må huske at skadedyr
168
00:14:34,709 --> 00:14:36,834
formere seg.
169
00:14:36,918 --> 00:14:37,918
Prøv deg.
170
00:15:03,959 --> 00:15:05,126
Hei, frikshow.
171
00:15:12,376 --> 00:15:14,001
Du valgte feil hus.
172
00:15:23,751 --> 00:15:25,626
-Terry!
-Jeg vet det.
173
00:15:31,459 --> 00:15:32,501
-Lisa!
-Lisa!
174
00:15:38,376 --> 00:15:41,501
-Lisa!
-Få søsteren din bort herfra.
175
00:15:41,584 --> 00:15:43,168
-Men…
-Nå!
176
00:15:58,168 --> 00:16:02,459
Du er ingenting.
Du er søle under skoen min.
177
00:16:02,543 --> 00:16:04,834
Du er en svekling.
178
00:16:04,918 --> 00:16:07,376
Stopp!
179
00:16:10,584 --> 00:16:12,543
Jeg sa: "Stopp!"
180
00:16:26,834 --> 00:16:32,459
-Få bort ungene. Jeg kjøper deg tid.
-Vi står sammen. Ok?
181
00:16:33,793 --> 00:16:35,001
Vi står sammen.
182
00:16:54,459 --> 00:16:55,459
Bestemor!
183
00:16:56,084 --> 00:16:58,543
Ingen kødder med ungene mine.
184
00:17:00,626 --> 00:17:03,626
Har du gått fra vettet, mamma?
185
00:17:03,709 --> 00:17:05,709
-Hva?
-Det var et romvesen.
186
00:17:05,793 --> 00:17:08,668
Et ondskapsfullt, farlig romvesen.
187
00:17:08,751 --> 00:17:14,751
Hva så? Jeg var i New York på 70-tallet.
Et romvesen er ingenting for meg.
188
00:17:21,418 --> 00:17:23,209
Det er ikke mulig.
189
00:17:23,793 --> 00:17:25,293
Det var vondt.
190
00:17:36,834 --> 00:17:38,334
Mamma? Pappa?
191
00:17:45,459 --> 00:17:46,334
Gå vekk!
192
00:17:55,334 --> 00:17:56,168
Har deg.
193
00:18:07,209 --> 00:18:08,543
-Sean!
-Sean! Nå!
194
00:18:12,251 --> 00:18:15,334
Nei! Ubetydelige rotter.
195
00:18:15,418 --> 00:18:16,293
Insekter!
196
00:18:18,834 --> 00:18:21,543
Denne gangen forblir du død.
197
00:18:22,459 --> 00:18:23,501
Nei!
198
00:18:27,209 --> 00:18:29,084
Dere blir aldri trygge.
199
00:18:29,834 --> 00:18:32,168
Vi vil alltid jakte på dere.
200
00:18:32,251 --> 00:18:33,668
Er det forstått?
201
00:18:34,418 --> 00:18:36,793
Vi er over…
202
00:18:44,543 --> 00:18:49,293
Tidenes beste bursdag!
203
00:18:49,376 --> 00:18:50,668
-Klem!
-Nei.
204
00:18:50,751 --> 00:18:55,251
Vær så snill. Jeg har vondt overalt nå.
205
00:18:55,334 --> 00:18:58,543
Ok. Ja, dette var godt.
206
00:19:01,376 --> 00:19:05,001
Det holder. Dere lukter vondt.
207
00:19:05,084 --> 00:19:09,376
-Det er nok meg.
-Greit. La oss få dere inn i dusjen.
208
00:19:09,459 --> 00:19:11,584
Og til en lege.
209
00:19:13,043 --> 00:19:15,126
Dusjen først, så til legen.
210
00:19:16,584 --> 00:19:21,584
Å bli slått halvt i hjel av romvesen,
har fått meg til å tenke.
211
00:19:21,668 --> 00:19:25,709
Vi bør være ærlige om alt.
212
00:19:25,793 --> 00:19:29,376
Det blir nok mindre smertefullt
og billigere.
213
00:19:31,751 --> 00:19:32,584
Enig.
214
00:19:32,668 --> 00:19:34,918
Jeg rydder ikke opp i dette.
215
00:19:36,084 --> 00:19:37,084
Hva?
216
00:19:37,584 --> 00:19:39,001
Hva i all verden?
217
00:19:42,084 --> 00:19:43,293
Peanøtt!
218
00:19:43,376 --> 00:19:47,001
Der er du, jo.
Jeg lurte på hvor du ble av.
219
00:19:48,251 --> 00:19:52,209
Når får jeg en slik lysende stav, mamma?
220
00:19:52,293 --> 00:19:54,668
Jeg vil også ha det.
221
00:19:54,751 --> 00:19:57,376
-Unger.
-Få din egen romvesengreie.
222
00:19:57,459 --> 00:19:59,126
-Mamma.
-Unger!
223
00:20:36,043 --> 00:20:39,459
AGENT SKADET
224
00:20:44,168 --> 00:20:45,459
Dusørjeger
225
00:20:45,543 --> 00:20:46,543
Hei
226
00:20:46,626 --> 00:20:49,709
Han ser deg løpe
Han går i angrepsmodus
227
00:20:49,793 --> 00:20:52,626
Løp i vei
Ellers tar han deg
228
00:20:52,709 --> 00:20:55,543
Men ingen er sterkere eller raskere
229
00:20:55,626 --> 00:20:58,834
Fienden er på vakt
Når han er på jakt
230
00:20:58,918 --> 00:21:01,709
Tenk fort
Han får det gjort
231
00:21:01,793 --> 00:21:04,834
Han har deg i klem
Selger deg for spenn
232
00:21:04,918 --> 00:21:08,334
Fanger skurker
Får masse kontanter
233
00:21:08,418 --> 00:21:13,626
Sabo, skaper frykt i natta
Jeg kaller ham pappa
234
00:21:14,543 --> 00:21:19,793
-Faren min jakter romvesener
-Ta dem
235
00:21:19,876 --> 00:21:22,626
Faren min jakter romvesener
236
00:21:23,876 --> 00:21:25,959
Faren min jakter romvesener
237
00:21:26,834 --> 00:21:28,959
Han er etter skipene
238
00:21:29,043 --> 00:21:30,001
Tekst: Veronika Mathisen