1 00:00:11,541 --> 00:00:15,541 -[foreboding music playing] -[spacecraft whirring] 2 00:00:28,750 --> 00:00:30,750 [tense music playing] 3 00:00:36,458 --> 00:00:37,916 [whirring] 4 00:00:38,000 --> 00:00:39,208 [rocks crumbling] 5 00:00:46,250 --> 00:00:47,958 -[distant explosion] -[gasps] 6 00:00:49,500 --> 00:00:50,916 -[explosion] -[gasps] 7 00:00:52,250 --> 00:00:54,166 What? No! No, no, no! 8 00:00:54,250 --> 00:00:55,833 Agh! That's it! 9 00:00:55,916 --> 00:00:57,666 We're ending this! 10 00:00:57,750 --> 00:00:59,708 We need to accelerate our timeline. 11 00:00:59,791 --> 00:01:02,791 Tell the shock troopers I'm taking manual control of the swarm. 12 00:01:02,875 --> 00:01:03,875 [headset trills] 13 00:01:03,958 --> 00:01:05,958 [whizzing, beeping] 14 00:01:06,958 --> 00:01:09,083 [Doloraami soldiers grunting] 15 00:01:11,833 --> 00:01:14,708 [whizzing, beeping] 16 00:01:15,291 --> 00:01:16,291 [bots chime] 17 00:01:16,375 --> 00:01:17,916 [menacing music plays] 18 00:01:18,000 --> 00:01:18,916 -[screech] -[yells] 19 00:01:20,125 --> 00:01:21,208 [bot chimes] 20 00:01:21,291 --> 00:01:22,833 [diggers whirring] 21 00:01:22,916 --> 00:01:25,583 -[siren wails] -[rocks crumbling] 22 00:01:30,166 --> 00:01:31,166 [guard] Empress. 23 00:01:33,791 --> 00:01:36,375 We've played right into their hands. 24 00:01:36,458 --> 00:01:37,666 [thrusters whoosh] 25 00:01:37,750 --> 00:01:39,291 [dramatic music playing] 26 00:01:40,458 --> 00:01:42,166 [Lisa] Yuhhh... Ah! 27 00:01:42,250 --> 00:01:44,250 -[gasps, grunts] -[weapon whirs] 28 00:01:47,791 --> 00:01:49,541 -[bot screeches] -[Lisa grunts] 29 00:01:50,125 --> 00:01:52,333 [Lisa straining] 30 00:01:54,083 --> 00:01:56,958 [Adja grunting] 31 00:02:00,541 --> 00:02:02,833 -[beep] -Janeera, they're stripping the quarries. 32 00:02:03,416 --> 00:02:04,791 [grunts] What?! 33 00:02:04,875 --> 00:02:06,708 Lisa and I are with a small squad. 34 00:02:06,791 --> 00:02:08,958 We'll head there and try to slow them down. 35 00:02:09,041 --> 00:02:11,125 Okay. I'll meet you guys there. 36 00:02:11,208 --> 00:02:12,458 Be careful, Lisa. 37 00:02:12,541 --> 00:02:15,791 -[grunts] I know, Mom. Gotta go. -[Adja grunting] 38 00:02:15,875 --> 00:02:17,875 -[weapon fires] -[staff clatters] 39 00:02:17,958 --> 00:02:18,958 [gasps] 40 00:02:20,041 --> 00:02:21,041 [soldier grunts] 41 00:02:23,083 --> 00:02:24,125 You mind? 42 00:02:25,125 --> 00:02:26,458 Wuh-ah! 43 00:02:26,541 --> 00:02:28,083 [grunting] 44 00:02:28,166 --> 00:02:29,000 Wah! 45 00:02:29,083 --> 00:02:30,083 [grunts] 46 00:02:31,125 --> 00:02:32,375 -Lisa! -[gasps] 47 00:02:32,458 --> 00:02:34,083 [weapon charges] 48 00:02:34,166 --> 00:02:35,458 [Adja grunts] 49 00:02:35,541 --> 00:02:38,083 [ominous music plays] 50 00:02:38,166 --> 00:02:39,083 [Lisa gasps] 51 00:02:39,583 --> 00:02:40,750 [music intensifies] 52 00:02:41,500 --> 00:02:43,208 -[Lisa grunts] -[rapid firing] 53 00:02:44,458 --> 00:02:46,250 -[both gasp] -[spacecraft whooshes] 54 00:02:48,750 --> 00:02:50,666 -Who in the heck? -Yes! 55 00:02:50,750 --> 00:02:53,458 Now, this is what I call a battle. 56 00:02:53,541 --> 00:02:55,458 [thrilling rock music playing] 57 00:02:55,541 --> 00:02:57,791 -This is for locking us up, ya bots! -[laughs] 58 00:02:57,875 --> 00:02:59,875 [Bogdog laughing] 59 00:02:59,958 --> 00:03:01,750 [howls, barks] 60 00:03:01,833 --> 00:03:05,125 -Try and rehabilitate Bogdog, will ya? -[Torga] Ha-ha! 61 00:03:05,208 --> 00:03:08,750 Gotta say, I do prefer the outlaw life. 62 00:03:08,833 --> 00:03:11,500 -[laughs] -Hey, let's get 'em before they deploy. 63 00:03:11,583 --> 00:03:14,208 [whooshes] 64 00:03:14,291 --> 00:03:16,625 Ha-ha. Light 'em up! 65 00:03:16,708 --> 00:03:18,041 Hoorah! 66 00:03:18,125 --> 00:03:18,958 Got 'em! 67 00:03:19,041 --> 00:03:22,083 Oh, yeah! And that is for ruining Bucky's! 68 00:03:22,166 --> 00:03:23,125 [laughs] 69 00:03:25,000 --> 00:03:27,375 Eh, trust me. They killed the whole vibe. 70 00:03:27,458 --> 00:03:30,291 -[dramatic music plays] -[jets whooshing] 71 00:03:30,375 --> 00:03:31,541 [rapid firing] 72 00:03:31,625 --> 00:03:35,833 I can't believe we took that thing down. Wait till I tell the guys on the forum. 73 00:03:35,916 --> 00:03:37,791 -[jet screeches] -Whoa. 74 00:03:37,875 --> 00:03:41,666 She was going to turn. I could see it on her face. 75 00:03:41,750 --> 00:03:44,791 But then, something else took over. 76 00:03:44,875 --> 00:03:46,000 Kid, I told you. 77 00:03:46,083 --> 00:03:49,208 Nobody ever builds AI without manual override. 78 00:03:49,291 --> 00:03:53,416 Someone's clearly puppeting them remotely. That's like Neural Network 101. 79 00:03:54,125 --> 00:03:55,250 Pam. 80 00:03:58,375 --> 00:04:01,125 -[Sean] Mom, come in! -Sean, are you okay? 81 00:04:01,208 --> 00:04:04,291 -[explosion over comm] -What is that sound? 82 00:04:04,375 --> 00:04:05,541 [Sean] Um... 83 00:04:07,166 --> 00:04:10,625 [KRS] How do you like the taste of them hot lasers? Ha-ha-ha! 84 00:04:10,708 --> 00:04:13,083 -[Sean clears throat] -[KRS] Ooh. My bad. 85 00:04:13,666 --> 00:04:17,458 Sean Everett Hendrix, are you fighting right now?! 86 00:04:17,541 --> 00:04:18,583 I'm sorry, Mom. 87 00:04:18,666 --> 00:04:22,458 But on the bright side, me and Blobby took down the warp gate. 88 00:04:22,541 --> 00:04:24,833 That makes it kind of better, right? 89 00:04:24,916 --> 00:04:26,333 Ugh... 90 00:04:26,416 --> 00:04:27,916 I'm living my nightmare. 91 00:04:28,000 --> 00:04:30,541 Mom, listen though. This is important. 92 00:04:30,625 --> 00:04:33,750 I think Pam's controlling the Betas manually. 93 00:04:33,833 --> 00:04:36,250 -[Tess] Okay. -You're thinking if you find her... 94 00:04:36,333 --> 00:04:40,375 And we take her out, we might be able to take out her army. 95 00:04:40,458 --> 00:04:42,125 -[Tess] Really? -[Blobby] He's right. 96 00:04:42,208 --> 00:04:45,083 If she has override access, it's possible. 97 00:04:46,333 --> 00:04:49,541 Well, how am I gonna find her? She could be in any one of these ships. 98 00:04:49,625 --> 00:04:51,875 [Sean] I don't know, but we gotta try. 99 00:04:52,708 --> 00:04:54,791 -[comm trills] -Adja, head to the quarry. 100 00:04:54,875 --> 00:04:57,125 -I'm gonna see if I can find Pam. -Are you sure? 101 00:04:57,208 --> 00:04:59,708 [Tess] No, but it might make a difference. 102 00:04:59,791 --> 00:05:01,791 [dramatic music continues] 103 00:05:08,916 --> 00:05:11,833 Grrrah! Hyah! Yah! 104 00:05:14,833 --> 00:05:17,333 Thanks, son-in-law. 105 00:05:17,416 --> 00:05:18,416 [chuckles] 106 00:05:18,500 --> 00:05:19,750 [grunts] 107 00:05:19,833 --> 00:05:21,125 [energy thrums] 108 00:05:22,583 --> 00:05:24,583 -[bot whirs] -[weapon charging] 109 00:05:25,416 --> 00:05:26,750 [Mellichnid chittering] 110 00:05:26,833 --> 00:05:28,166 [screeches] 111 00:05:28,250 --> 00:05:31,666 -[exotic instrumental music plays] -[bots clattering] 112 00:05:31,750 --> 00:05:32,583 [gasps] 113 00:05:33,583 --> 00:05:35,458 [chitters gleefully] 114 00:05:35,541 --> 00:05:36,875 Uh. Thanks. 115 00:05:36,958 --> 00:05:38,958 [funky music playing] 116 00:05:43,708 --> 00:05:45,333 [dramatic music resumes] 117 00:05:46,208 --> 00:05:47,666 [EHC guards grunt] 118 00:05:49,000 --> 00:05:50,166 [guards grunt] 119 00:05:52,666 --> 00:05:53,666 [groans] 120 00:05:56,541 --> 00:05:57,916 [energy thrums] 121 00:06:01,458 --> 00:06:02,833 [control panel beeping] 122 00:06:02,916 --> 00:06:04,750 -[grunts] -[powering down] 123 00:06:08,791 --> 00:06:10,041 [grunts] Ha! 124 00:06:10,750 --> 00:06:13,250 Okay, how to shut this thing off? 125 00:06:13,833 --> 00:06:15,958 -[error tone] -[digger accelerating] 126 00:06:16,875 --> 00:06:19,916 [gasps] No! I want you to stop. 127 00:06:20,000 --> 00:06:20,833 [strains] 128 00:06:20,916 --> 00:06:21,833 No. 129 00:06:21,916 --> 00:06:24,041 -[yells] -[powering down] 130 00:06:24,625 --> 00:06:26,041 [gasps] Ah. 131 00:06:26,125 --> 00:06:28,375 [screaming] 132 00:06:28,458 --> 00:06:30,208 Harvesting's under control. 133 00:06:30,291 --> 00:06:31,416 [alarm beeps] 134 00:06:32,041 --> 00:06:32,875 [Pam] What? 135 00:06:32,958 --> 00:06:34,791 -Ocos'a! -[static crackles] 136 00:06:34,875 --> 00:06:36,666 Oh. That's cute. 137 00:06:39,000 --> 00:06:40,916 [dramatic music continues] 138 00:06:45,500 --> 00:06:46,416 [scanner chimes] 139 00:06:46,500 --> 00:06:48,041 [trilling] 140 00:06:59,458 --> 00:07:02,791 [scanner trilling] 141 00:07:03,708 --> 00:07:05,958 [Tess] She's gotta be in one of these. 142 00:07:07,375 --> 00:07:09,916 Get off my... whatever this is. 143 00:07:10,000 --> 00:07:11,291 [grunts] 144 00:07:11,791 --> 00:07:13,583 [screams] 145 00:07:14,083 --> 00:07:15,208 [straining] 146 00:07:17,541 --> 00:07:19,125 [screams, strains] 147 00:07:19,833 --> 00:07:20,875 Huh-unh! 148 00:07:22,333 --> 00:07:24,083 [yells] 149 00:07:24,166 --> 00:07:25,666 [energy thrums] 150 00:07:28,791 --> 00:07:30,208 -[energy thrums] -[sighs] 151 00:07:30,291 --> 00:07:31,791 [device beeping] 152 00:07:36,375 --> 00:07:37,250 [pants] 153 00:07:37,333 --> 00:07:38,500 [grunting] 154 00:07:39,916 --> 00:07:41,750 [whirring] 155 00:07:41,833 --> 00:07:43,000 [bots screech] 156 00:07:43,083 --> 00:07:44,291 [clattering] 157 00:07:44,375 --> 00:07:45,333 [gasps] 158 00:07:45,416 --> 00:07:46,541 [grunts] 159 00:07:49,875 --> 00:07:50,875 [gasps] 160 00:07:51,416 --> 00:07:53,000 [menacing music plays] 161 00:07:55,125 --> 00:07:56,041 That's not good. 162 00:07:56,125 --> 00:07:58,291 [dramatic music playing] 163 00:08:03,666 --> 00:08:05,750 [spacecraft whirring] 164 00:08:06,541 --> 00:08:08,333 -[Terry gasps] -[Odoman grunts] 165 00:08:08,416 --> 00:08:10,750 [spacecraft whirring] 166 00:08:10,833 --> 00:08:12,708 -[soldiers murmur nervously] -[bots snarl] 167 00:08:13,875 --> 00:08:14,708 [bots screech] 168 00:08:20,958 --> 00:08:22,000 Sean, I can't find her. 169 00:08:22,083 --> 00:08:24,083 I'm not seeing her in any of these cruisers. 170 00:08:24,166 --> 00:08:28,000 She's gotta be in one of 'em. She's directing them from somewhere. 171 00:08:28,083 --> 00:08:30,916 [Tess sighs] I know, honey, but I just don't see her. 172 00:08:31,000 --> 00:08:33,750 -[comm trills] -[B'Caala, sultrily] Hello. It's me. 173 00:08:33,833 --> 00:08:34,708 [Tess] Who? 174 00:08:34,791 --> 00:08:37,875 Your former betrothed, B'Caala. 175 00:08:37,958 --> 00:08:39,250 Ugh! What do you want? 176 00:08:39,333 --> 00:08:41,875 Go to these coordinates. This is where you'll find her. 177 00:08:44,500 --> 00:08:46,041 [cloaking field thrums] 178 00:08:46,125 --> 00:08:48,166 Her ship's cloaked, but it's there. 179 00:08:48,250 --> 00:08:50,875 Who? Pam? Wait, you have her location? 180 00:08:50,958 --> 00:08:53,041 Wait. Why are you helping us? 181 00:08:53,125 --> 00:08:55,583 Call it atonement for my insurrection. 182 00:08:55,666 --> 00:08:58,208 [Tess] Hmm. How do I know that this isn't a trap? 183 00:08:58,291 --> 00:09:01,333 As much as my fur bristles at Doloraami rule, 184 00:09:01,958 --> 00:09:03,333 this isn't what I wanted. 185 00:09:03,416 --> 00:09:07,291 I wanted to rule this planet, not see it destroyed. 186 00:09:07,375 --> 00:09:10,583 And, at least, we have history. 187 00:09:10,666 --> 00:09:12,208 [clicks tongue, scoffs] 188 00:09:12,291 --> 00:09:13,958 Thanks. Uh. [sighs] 189 00:09:14,041 --> 00:09:15,375 And by the way, I... 190 00:09:15,458 --> 00:09:16,625 I hope you understand, 191 00:09:16,708 --> 00:09:18,833 it just never would have worked out between us. 192 00:09:18,916 --> 00:09:20,875 Oh, trust me, I know. 193 00:09:20,958 --> 00:09:23,208 -[comm beeps] -[gasps] You rude. 194 00:09:26,833 --> 00:09:28,916 Uh, that was weird. 195 00:09:29,000 --> 00:09:30,541 Yeah. Yeah, it was. 196 00:09:30,625 --> 00:09:32,750 [dramatic music playing] 197 00:09:32,833 --> 00:09:34,250 [scanner trilling] 198 00:09:34,333 --> 00:09:36,250 [jet pack whooshes, powers down] 199 00:09:38,125 --> 00:09:40,750 [bird twittering] 200 00:09:40,833 --> 00:09:41,666 [Tess] Huh. 201 00:09:41,750 --> 00:09:43,333 -[crackling thrum] -[bird twitters] 202 00:09:43,416 --> 00:09:44,583 [Tess] Got you. 203 00:09:44,666 --> 00:09:48,083 [EHC guard] Come on, kitty. Don't you wanna chase it? 204 00:09:48,166 --> 00:09:50,041 They love this stuff. Watch. 205 00:09:50,125 --> 00:09:51,708 -[meows] -[guard] Come on, buddy. 206 00:09:54,541 --> 00:09:57,875 [energy thrums and crackles] 207 00:09:59,875 --> 00:10:01,416 [door clanks] 208 00:10:01,500 --> 00:10:02,916 Hey. Someone's up there. 209 00:10:03,541 --> 00:10:05,125 [weapon powering up] 210 00:10:05,208 --> 00:10:06,166 -[yelps] -What? 211 00:10:08,166 --> 00:10:10,000 [Vunaari growling] 212 00:10:10,083 --> 00:10:11,958 -[guards yell] -[gasps] 213 00:10:12,041 --> 00:10:13,875 You're right. [chuckles] 214 00:10:13,958 --> 00:10:16,208 -We do love this. Ah-ha-ha! -[weapon charges] 215 00:10:16,291 --> 00:10:17,291 [rapid firing] 216 00:10:20,291 --> 00:10:21,375 [clatters] 217 00:10:24,666 --> 00:10:25,500 [keypad trills] 218 00:10:26,666 --> 00:10:28,125 [tense music playing] 219 00:10:28,208 --> 00:10:29,250 [device beeping] 220 00:10:31,208 --> 00:10:33,125 [beeping continues] 221 00:10:43,166 --> 00:10:45,208 [Doloraami soldiers grunting] 222 00:10:46,625 --> 00:10:47,625 [scanner buzzes] 223 00:10:49,416 --> 00:10:51,416 [Lisa grunting] 224 00:10:51,916 --> 00:10:54,125 Hyah! [strains, grunts] 225 00:10:54,208 --> 00:10:55,333 Lisa! 226 00:10:55,416 --> 00:10:56,750 [weapon charging] 227 00:10:56,833 --> 00:10:59,666 [tense music intensifies] 228 00:10:59,750 --> 00:11:00,916 -[Tess grunts] -Gah! 229 00:11:01,000 --> 00:11:03,500 -[upbeat rap music playing] -[both grunting] 230 00:11:03,583 --> 00:11:05,250 [alarm blares] 231 00:11:05,333 --> 00:11:06,875 Uh... 232 00:11:06,958 --> 00:11:09,250 [alarm blares] 233 00:11:09,333 --> 00:11:10,291 [bot screeches] 234 00:11:10,958 --> 00:11:14,666 -Agh! -This is for kidnapping my kids! 235 00:11:14,750 --> 00:11:15,833 [Pam grunts] 236 00:11:15,916 --> 00:11:17,291 -Unh! -[panel beeps] 237 00:11:19,583 --> 00:11:21,541 [growls] Argh! 238 00:11:21,625 --> 00:11:23,458 -[bot screeches] -[Terry groans] 239 00:11:24,208 --> 00:11:25,166 [grunts] 240 00:11:25,250 --> 00:11:26,541 -[alarm blares] -[growls] 241 00:11:26,625 --> 00:11:28,833 ♪ I'm stealthy advancing Like panthers, I'm sly ♪ 242 00:11:28,916 --> 00:11:31,708 ♪ So remember the name Let it remain in your ear ducts ♪ 243 00:11:31,791 --> 00:11:33,041 -Gah! -[Tess grunts] 244 00:11:33,583 --> 00:11:36,250 [both grunting] 245 00:11:40,416 --> 00:11:42,166 -[Pam] Unh! -I'm getting tired of this. 246 00:11:42,250 --> 00:11:43,166 [Pam] Agh! 247 00:11:43,791 --> 00:11:45,291 [grunts] Yah! 248 00:11:45,916 --> 00:11:48,125 [both grunting] 249 00:11:53,000 --> 00:11:55,041 -[device clinks] -What are you doing? 250 00:11:55,125 --> 00:11:58,541 -I'm shutting you down. -No! No, you can't take it out like tha... 251 00:11:58,625 --> 00:12:00,125 -Ow! -[headset crackles] 252 00:12:00,208 --> 00:12:01,458 [groaning] 253 00:12:01,541 --> 00:12:04,958 [screams] 254 00:12:05,041 --> 00:12:07,125 [bots fizzling] 255 00:12:08,333 --> 00:12:11,000 [panting] 256 00:12:11,083 --> 00:12:11,916 [sighs] 257 00:12:12,000 --> 00:12:13,875 -[alarm blares] -[Tess gasps] 258 00:12:14,708 --> 00:12:15,750 Ah! 259 00:12:15,833 --> 00:12:17,875 [alarm blaring] 260 00:12:17,958 --> 00:12:20,791 [spacecraft rumbling, whizzes] 261 00:12:20,875 --> 00:12:23,041 -Oh, come on, come on! [grunts] -[alarm blares] 262 00:12:27,208 --> 00:12:28,750 -[thuds] -[debris clatters] 263 00:12:31,166 --> 00:12:32,416 Uh... 264 00:12:32,500 --> 00:12:34,000 What just happened? 265 00:12:34,083 --> 00:12:35,166 -[Adja] Hey. -[gasps] 266 00:12:35,250 --> 00:12:38,416 Let's not wait around to find out. Let's finish this. 267 00:12:38,500 --> 00:12:40,083 -[energy thrums] -[Adja grunts] 268 00:12:42,666 --> 00:12:45,083 [dramatic music playing] 269 00:12:45,166 --> 00:12:46,958 -[EHC guards yelling] -[grunts] 270 00:12:47,750 --> 00:12:50,083 [Doloraami soldiers shout indistinctly] 271 00:12:51,333 --> 00:12:54,666 -[soldier] Woo-hoo! -[all cheer] Ocos'a! 272 00:12:54,750 --> 00:12:56,916 [triumphant music playing] 273 00:12:59,083 --> 00:13:00,333 [all cheering] 274 00:13:00,416 --> 00:13:03,625 -Mom, we did it! The Kalatite's safe. -[Doloraami cheering] 275 00:13:03,708 --> 00:13:06,083 -[static crackling] -[cheering continues] 276 00:13:06,166 --> 00:13:09,166 -[static crackling] -[Lisa over comm] Mom. Mom, you there? 277 00:13:09,958 --> 00:13:11,375 [door clangs] 278 00:13:11,458 --> 00:13:13,666 [Tess groans] Oof! 279 00:13:14,500 --> 00:13:15,750 Ow. 280 00:13:17,500 --> 00:13:18,875 [groans] 281 00:13:18,958 --> 00:13:22,333 [panting] 282 00:13:23,291 --> 00:13:26,458 [groaning] 283 00:13:26,541 --> 00:13:27,750 [distant growl] 284 00:13:28,500 --> 00:13:30,583 -[gasps] -[sinister music plays] 285 00:13:30,666 --> 00:13:32,250 [breathing heavily] 286 00:13:34,958 --> 00:13:35,958 [pants] 287 00:13:37,458 --> 00:13:39,000 [inhales deeply, exhales] 288 00:13:43,083 --> 00:13:46,166 -[eerie ambient music plays] -[footsteps squelch] 289 00:13:46,250 --> 00:13:49,041 [creatures chirp and warble in distance] 290 00:13:54,083 --> 00:13:56,333 -[water gurgling] -[gasps] 291 00:13:56,416 --> 00:13:58,416 [sinister music plays] 292 00:14:03,166 --> 00:14:04,083 [gasps softly] 293 00:14:07,333 --> 00:14:10,125 Ugh. Displacer skins? 294 00:14:10,208 --> 00:14:11,833 Ugh. Great. 295 00:14:11,916 --> 00:14:14,125 [Pam, deeper voice] You and your backwater planet 296 00:14:14,208 --> 00:14:16,333 could have had a seat at the table, 297 00:14:16,416 --> 00:14:17,791 and you squandered it. 298 00:14:17,875 --> 00:14:20,000 Yeah, you know, I'm real torn up about that. 299 00:14:20,083 --> 00:14:23,166 [Pam] You think anyone else would have given you an offer like that? 300 00:14:23,250 --> 00:14:27,416 Used to be, we wouldn't have even asked. We would've just taken it. 301 00:14:27,500 --> 00:14:30,541 -[water splashes] -[Tess chuckles] You know what's funny? 302 00:14:30,625 --> 00:14:32,750 That's the first honest thing you've said, Pam. 303 00:14:36,083 --> 00:14:39,333 -[Lisa over comm] Dad, are you there? -Lisa? You guys okay? 304 00:14:39,416 --> 00:14:42,250 [Lisa] We're fine here, but Mom's not picking up. 305 00:14:42,333 --> 00:14:43,583 [Terry gasps] 306 00:14:44,750 --> 00:14:48,583 Why are you even doing all of this? Doesn't the Conglomerate have enough? 307 00:14:48,666 --> 00:14:50,625 [Pam chuckling deviously] 308 00:14:50,708 --> 00:14:55,416 While researching your planet, I read some of your folktales, 309 00:14:55,500 --> 00:14:57,666 and one in particular, I very much liked. 310 00:14:58,708 --> 00:15:01,666 A Doloraami girl falls into a river, 311 00:15:02,291 --> 00:15:05,125 landing in the mouth of a great rii'bau. 312 00:15:06,125 --> 00:15:08,041 [sniffs] Crocodile. 313 00:15:08,125 --> 00:15:09,125 [Pam] That's right. 314 00:15:09,208 --> 00:15:12,708 And as the girl sits in its jaws, she asks the rii'bau, 315 00:15:13,583 --> 00:15:15,458 "Why must you eat me?" 316 00:15:15,541 --> 00:15:19,666 "I see plenty of ringfish, birds, even sea-boars." 317 00:15:19,750 --> 00:15:24,750 "Surely you will not starve. Why not let one Doloraami go?" 318 00:15:24,833 --> 00:15:27,041 The rii'bau thought about this. 319 00:15:27,125 --> 00:15:30,500 "Because it is the way of the world," said the rii'bau. 320 00:15:30,583 --> 00:15:36,208 "And the world does not bend for careless girls, nor great rii'baus." 321 00:15:36,291 --> 00:15:38,500 [growls] And he eats her. 322 00:15:38,583 --> 00:15:40,833 -[scuttling] -[water splashes, gurgles] 323 00:15:40,916 --> 00:15:43,333 Never heard that one. Cute story though. 324 00:15:43,416 --> 00:15:46,375 All we learned about crocs was how to cook 'em. 325 00:15:46,458 --> 00:15:47,416 [grunts] 326 00:15:48,416 --> 00:15:49,291 Ugh. 327 00:15:50,041 --> 00:15:52,291 Wah! Ahh! Whoa! 328 00:15:52,375 --> 00:15:53,666 [Pam growls] 329 00:15:54,583 --> 00:15:56,916 -[roars] -Get off of... Ahh! 330 00:15:57,833 --> 00:15:59,208 Get off of me! 331 00:15:59,291 --> 00:16:00,666 [straining] 332 00:16:00,750 --> 00:16:02,625 -[Pam growls] -[Tess] Argh! 333 00:16:02,708 --> 00:16:03,541 [gasps] 334 00:16:03,625 --> 00:16:04,791 [panting] 335 00:16:04,875 --> 00:16:06,333 [growling] 336 00:16:06,416 --> 00:16:07,375 [water splashes] 337 00:16:07,458 --> 00:16:11,083 You shouldn't have followed me down here. This is myterrain. 338 00:16:11,166 --> 00:16:12,041 [grunts] 339 00:16:12,125 --> 00:16:14,583 [panting] 340 00:16:14,666 --> 00:16:16,541 [tense dramatic music playing] 341 00:16:16,625 --> 00:16:19,916 -[blows softly] -[energy thrumming] 342 00:16:23,958 --> 00:16:25,250 [breathes heavily] 343 00:16:25,333 --> 00:16:27,250 [water gurgles] 344 00:16:28,041 --> 00:16:29,750 -[thrum fades] -[gasps, sighs] 345 00:16:29,833 --> 00:16:31,791 [tense dramatic music continues] 346 00:16:33,083 --> 00:16:34,166 [gasps] 347 00:16:34,958 --> 00:16:36,000 [roars] 348 00:16:37,333 --> 00:16:39,833 -Actually, you're in mine. -[energy thrums] 349 00:16:40,500 --> 00:16:42,500 -[yells] -[energy thrumming] 350 00:16:43,875 --> 00:16:46,416 [music intensifying] 351 00:16:47,000 --> 00:16:49,333 -[Tess grunts, yells] -[Pam screeches] 352 00:16:52,541 --> 00:16:54,833 Keep trying me, boo. Keep trying. 353 00:16:59,708 --> 00:17:01,333 -[water gurgles] -Huh? 354 00:17:01,416 --> 00:17:02,708 Rahhh! 355 00:17:02,791 --> 00:17:04,125 [energy thrums] 356 00:17:04,916 --> 00:17:05,833 [gasps] 357 00:17:07,041 --> 00:17:08,666 [grunts, screams] 358 00:17:09,333 --> 00:17:11,708 -[sinister music plays] -[Tess strains] 359 00:17:15,666 --> 00:17:17,500 [growls] 360 00:17:17,583 --> 00:17:19,000 [gasps, strains] 361 00:17:20,541 --> 00:17:22,875 [Tess groaning] 362 00:17:23,458 --> 00:17:25,625 -[tail tightens] -[Tess screams] 363 00:17:25,708 --> 00:17:26,875 -[arm cracks] -Ahh! 364 00:17:26,958 --> 00:17:29,166 [groaning] 365 00:17:30,083 --> 00:17:31,250 [staff thrums] 366 00:17:31,333 --> 00:17:32,833 -[clangs] -[thrum stops] 367 00:17:32,916 --> 00:17:34,583 -[water splashes] -[groaning] 368 00:17:34,666 --> 00:17:39,500 All that power wasted on insects like you. 369 00:17:39,583 --> 00:17:42,041 I'll be sure to put it to good use. 370 00:17:42,125 --> 00:17:44,000 [growls] 371 00:17:44,083 --> 00:17:45,333 Agh! 372 00:17:45,416 --> 00:17:47,916 [energy thrumming] 373 00:17:48,000 --> 00:17:49,625 [dramatic drumbeat] 374 00:17:49,708 --> 00:17:51,708 -You like my necklace so much... -[thrumming] 375 00:17:51,791 --> 00:17:53,208 ...why don't you take it?! 376 00:17:53,291 --> 00:17:54,458 [blasts] 377 00:17:56,208 --> 00:17:57,666 -Rah! -[necklace slices] 378 00:17:57,750 --> 00:17:59,833 [growls croakily] 379 00:17:59,916 --> 00:18:01,208 [wheezes] 380 00:18:03,125 --> 00:18:04,125 [thuds, squelches] 381 00:18:04,208 --> 00:18:05,583 [pants, sighs] 382 00:18:06,958 --> 00:18:08,875 [panting] 383 00:18:10,333 --> 00:18:11,333 [groans] 384 00:18:11,916 --> 00:18:15,041 [water gurgling] 385 00:18:15,125 --> 00:18:16,333 [bubbling] 386 00:18:16,416 --> 00:18:18,791 Guess they gonna have to change that story now. 387 00:18:18,875 --> 00:18:20,708 [panting] 388 00:18:23,291 --> 00:18:24,708 [groans] Ow. 389 00:18:25,375 --> 00:18:26,375 Oof. 390 00:18:28,000 --> 00:18:29,166 [groans] 391 00:18:29,250 --> 00:18:32,625 [breathing heavily] 392 00:18:35,458 --> 00:18:37,000 [breathing slows] 393 00:18:37,833 --> 00:18:39,375 -[thrusters blast] -[groans] 394 00:18:39,458 --> 00:18:40,291 [whirring] 395 00:18:40,375 --> 00:18:43,875 -[loudspeaker crackles] -[Lisa] Mom! Mom! There she is! 396 00:18:43,958 --> 00:18:45,000 Hi, Mom. 397 00:18:45,083 --> 00:18:48,000 -[Terry] Tess! You okay down there? -[beeping over loudspeaker] 398 00:18:48,083 --> 00:18:51,458 -[Lisa] Sean! Stop leaning on the buttons. -[Sean] You're touching buttons. 399 00:18:51,541 --> 00:18:54,250 [Terry] Both of you, stop touching the buttons! 400 00:18:54,333 --> 00:18:57,666 -You see what I've been dealing with here? -[laughs] 401 00:18:58,500 --> 00:19:00,916 [funky upbeat music playing] 402 00:19:03,000 --> 00:19:05,250 -[water bubbling] -[sighs] 403 00:19:06,416 --> 00:19:08,291 -[Terry] Tess. -[Tess gasps] 404 00:19:08,375 --> 00:19:10,875 -What? -Y-You're supposed to relax. 405 00:19:10,958 --> 00:19:12,250 Let us handle everything. 406 00:19:12,333 --> 00:19:14,958 I know, but I wanted to make sure that everything's thawed. 407 00:19:15,041 --> 00:19:18,708 I don't know if we took the meat out of the freezer soon enough. 408 00:19:18,791 --> 00:19:20,958 -Tess. -[scoffs] Wait, wait, wait! 409 00:19:21,041 --> 00:19:22,750 Wait! Can I... Let me just check! 410 00:19:22,833 --> 00:19:25,083 -Wait. Just-just real quick, baby. -Terry? 411 00:19:25,166 --> 00:19:26,916 What's she doing in here cooking? 412 00:19:27,958 --> 00:19:29,875 Oh, well, I mean, I just was, um... Ahem. 413 00:19:29,958 --> 00:19:31,208 Mom, out! 414 00:19:31,291 --> 00:19:34,250 All right, all right! 415 00:19:34,333 --> 00:19:37,291 Oh, music! I should put some music on. 416 00:19:37,375 --> 00:19:39,791 -KRS! -[KRS] What d'you need, baby? 417 00:19:39,875 --> 00:19:41,958 Can you play background music for the party? 418 00:19:42,041 --> 00:19:43,416 [KRS] Oh, I got you. 419 00:19:43,500 --> 00:19:45,125 -Beta! -[wheels whizzing] 420 00:19:45,208 --> 00:19:46,291 [Beta] Yes, Miss KRS? 421 00:19:46,375 --> 00:19:48,583 Hold up. Is that Pam's... 422 00:19:48,666 --> 00:19:52,875 Pretty cool, huh? She's fully autonomous. And she can do wheelies. 423 00:19:52,958 --> 00:19:56,291 Beta, would you be a doll and put on some old-school jams? 424 00:19:56,375 --> 00:19:57,458 -[chimes] -[Beta] Jams. 425 00:19:57,541 --> 00:20:00,375 I believe there are jams in the pantry. 426 00:20:00,458 --> 00:20:02,625 [garbled] Order being processed. 427 00:20:02,708 --> 00:20:03,625 [clatters] 428 00:20:03,708 --> 00:20:05,250 [KRS] I'm mentoring her. 429 00:20:05,333 --> 00:20:08,541 -[mellow music plays] -Hey, Adj. Sure you don't need anything? 430 00:20:08,625 --> 00:20:10,958 Honey, I'm good. Come sit with me. 431 00:20:11,916 --> 00:20:15,541 Janeera, ooh, I love those boots. 432 00:20:15,625 --> 00:20:16,750 Oh, you mean these? 433 00:20:16,833 --> 00:20:19,666 Oh, I had them made custom, if you can believe it. 434 00:20:19,750 --> 00:20:23,583 Also, why haven't you introduced me to your friend over there? 435 00:20:23,666 --> 00:20:26,333 -[whirring] -Stupid holo-watch. Swear to Lox. 436 00:20:26,416 --> 00:20:27,916 Who? Glorlox? 437 00:20:28,000 --> 00:20:30,750 Uh, I mean, if that's what you into, I... 438 00:20:30,833 --> 00:20:34,208 Hey, you've been gone. You don't know what I've been into. 439 00:20:34,291 --> 00:20:35,916 [snickers, laughs] 440 00:20:36,000 --> 00:20:36,958 Oh my God. 441 00:20:37,041 --> 00:20:41,291 Wow. Uh, okay. I don't wanna know. [chuckling] 442 00:20:41,375 --> 00:20:42,250 [sighs] 443 00:20:43,125 --> 00:20:46,833 Oh my God. I can't believe that they are coming to thishouse. 444 00:20:46,916 --> 00:20:49,708 I don't know how this is gonna go. Think it's gonna be chaos? 445 00:20:49,791 --> 00:20:53,958 Oh, absolutely. But all you gotta do is sit back and watch the show. 446 00:20:54,041 --> 00:20:55,041 Huh. 447 00:20:55,833 --> 00:20:56,833 [man] Ahem! 448 00:20:56,916 --> 00:21:01,875 Presenting Emperor Odoman and Empress Gurira of Doloraam! 449 00:21:01,958 --> 00:21:03,666 [drums beating] 450 00:21:05,958 --> 00:21:08,666 [dulcet percussive music plays] 451 00:21:08,750 --> 00:21:11,333 Terry, your guests are here. 452 00:21:11,416 --> 00:21:13,958 So good to meet y'all. 453 00:21:14,041 --> 00:21:17,458 It is a pleasure to meet you as well, Lady Hendrix. 454 00:21:17,541 --> 00:21:22,375 "Lady Hendrix"? I like that. Now, I hope y'all came ready to eat. 455 00:21:22,458 --> 00:21:24,083 We certainly are. 456 00:21:24,791 --> 00:21:30,833 We bring our finest Doloraami dishes, in show of thanks to House Hendrix. 457 00:21:30,916 --> 00:21:34,250 Oh my! Okay! "House Hendrix" sees you. 458 00:21:35,083 --> 00:21:36,000 Hey! 459 00:21:36,083 --> 00:21:37,708 [Odoman laughs] 460 00:21:41,500 --> 00:21:43,875 Son-in-law. [chuckles] 461 00:21:45,458 --> 00:21:49,250 Oh, wow, Mom, you didn't have to do that. [chuckles] 462 00:21:49,333 --> 00:21:52,833 Well, you mentioned you were trying to add more plants. 463 00:21:52,916 --> 00:21:55,666 Yeah, w-well, I mean, we still haven't repainted inside, 464 00:21:55,750 --> 00:21:57,875 so just, you know, avert your eyes. 465 00:21:59,708 --> 00:22:03,458 I like it. It's very, hmm... Earthy. 466 00:22:04,458 --> 00:22:06,125 [sighs] Thanks, Mom. 467 00:22:07,458 --> 00:22:09,916 Auntie Adja, check out this... 468 00:22:10,000 --> 00:22:11,500 -Wuh-uh! -[Bogdog shrieks] 469 00:22:11,583 --> 00:22:13,666 -Oops. -[Bogdog groans] 470 00:22:13,750 --> 00:22:16,166 Hmm. Good one. Very deadly. 471 00:22:16,250 --> 00:22:19,541 -Lisa... -What? I'm not practicing in the house. 472 00:22:19,625 --> 00:22:22,916 Lisa, are you gonna show your Auntie Adja around Earth? 473 00:22:23,000 --> 00:22:26,750 Wait, you actually want to see stuff around here? 474 00:22:26,833 --> 00:22:30,125 Uh, yeah! I've been wanting to see Earth forever. 475 00:22:30,208 --> 00:22:33,000 It's, like, the hardest planet to book flights to. 476 00:22:34,208 --> 00:22:38,500 Well, I guess there are a few cool spots. 477 00:22:38,583 --> 00:22:39,791 [chuckles] 478 00:22:42,541 --> 00:22:44,208 [Odoman and Glorlox chuckling] 479 00:22:44,291 --> 00:22:45,791 -[dog barks] -[Bogdog pants] 480 00:22:47,000 --> 00:22:47,875 Mwah. 481 00:22:48,583 --> 00:22:53,000 "And as they looked out over their family from all over the universe, 482 00:22:53,083 --> 00:22:56,166 the boy remembered an ancient quote he'd learned at school, 483 00:22:56,250 --> 00:22:57,750 by the writer Terence." 484 00:22:57,833 --> 00:23:00,875 "'Nothing human is alien to me.'" 485 00:23:00,958 --> 00:23:01,916 "The end." 486 00:23:06,000 --> 00:23:07,500 Well, what do you think? 487 00:23:07,583 --> 00:23:09,958 Was it too boring? It was boring, wasn't it? 488 00:23:11,500 --> 00:23:13,708 -[fanfare plays] -Not bad, kid. Not bad. 489 00:23:13,791 --> 00:23:16,000 -Really? -[Blobby] You got chops. 490 00:23:16,083 --> 00:23:18,791 The ending. The Flobby storyline. It's all there. 491 00:23:18,875 --> 00:23:20,208 Yes! 492 00:23:20,291 --> 00:23:22,166 Now, the real work begins. 493 00:23:22,250 --> 00:23:24,625 -What? -The screenplay for the movie version. 494 00:23:24,708 --> 00:23:26,916 -Movie version? -Yeah. 495 00:23:27,000 --> 00:23:31,041 All good books get turned into movies. That's how you know if it's good or not. 496 00:23:31,125 --> 00:23:32,583 Oh! 497 00:23:32,666 --> 00:23:33,666 Okay. 498 00:23:33,750 --> 00:23:36,750 Now, with movies, you gotta spell everything out, 499 00:23:36,833 --> 00:23:37,833 for the dum-dums. 500 00:23:37,916 --> 00:23:41,666 Also, the Mom character needs to be 10% sassier 501 00:23:41,750 --> 00:23:44,583 and a spy who plays by her own rules. 502 00:23:44,666 --> 00:23:48,291 -Guh! What the... -Oh, so sorry. I thought it was a beanbag. 503 00:23:48,375 --> 00:23:51,208 "It" was a beanbag? [scoffs] Unbelievable. 504 00:23:51,833 --> 00:23:55,833 -And now, let the real tribulations begin. -[tense music playing] 505 00:23:55,916 --> 00:23:56,958 Hike! 506 00:23:57,041 --> 00:24:00,416 -[Glorlox] Sabo, I'm wide open! Throw it! -[Sean] What are you doing? 507 00:24:00,500 --> 00:24:02,416 I know you saw me. You saw me! 508 00:24:02,500 --> 00:24:03,916 -[cheering] -[Terry] You got it! 509 00:24:04,000 --> 00:24:05,000 [laughing] 510 00:24:05,083 --> 00:24:07,208 [Tess] No. You can't stop me. Ah-ah. 511 00:24:07,291 --> 00:24:09,708 -Come on. Walk it off, Bogdog. -Huh? 512 00:24:09,791 --> 00:24:12,375 -[grandma] Somebody tackle! -[Adja] Glorlox! 513 00:24:12,458 --> 00:24:13,625 -[Terry] Yeah! -[Sean] Go! 514 00:24:13,708 --> 00:24:15,875 -[Terry] Touchdown! -Touchdown! 515 00:24:15,958 --> 00:24:17,208 [all cheer] 516 00:24:17,291 --> 00:24:20,875 -Everybody, together! Come on! -♪ Hey, it's your birthday ♪[laughs] 517 00:24:20,958 --> 00:24:25,000 Uh, now, you're supposed to move the ball up the field, is that correct? 518 00:24:25,083 --> 00:24:27,500 Ugh! Excuse me! Bystander. 519 00:24:27,583 --> 00:24:31,250 That should be a foul. That sh... Isn't that a foul? That should be a foul. 520 00:24:31,333 --> 00:24:32,958 ["Space Captain" plays] 521 00:24:33,041 --> 00:24:38,125 ♪ Once I was traveling across the sky ♪ 522 00:24:39,583 --> 00:24:45,208 ♪ And this lovely planet caught my eye ♪ 523 00:24:46,708 --> 00:24:52,125 ♪ And being curious, I flew close by ♪ 524 00:24:53,375 --> 00:24:58,500 ♪ And now I'm caught here until I die ♪ 525 00:24:58,583 --> 00:25:01,791 ♪ Until we die ♪ 526 00:25:01,875 --> 00:25:05,666 ♪ Until we die ♪ 527 00:25:05,750 --> 00:25:08,708 ♪ We're just learning to live together ♪ 528 00:25:09,458 --> 00:25:12,000 ♪ Learning to live together ♪ 529 00:25:12,791 --> 00:25:15,416 ♪ Learning to live together ♪ 530 00:25:15,500 --> 00:25:18,625 ♪ Till we die ♪ 531 00:25:18,708 --> 00:25:21,666 -[music fades out] -[warp gate whirring] 532 00:25:21,750 --> 00:25:24,125 -[clangs] -[ominous ambient music plays] 533 00:25:24,208 --> 00:25:26,541 -[powering up] -[lasers zapping] 534 00:25:28,583 --> 00:25:30,375 [sinister ambient music plays] 535 00:25:30,458 --> 00:25:32,833 ♪ Who da mommy, ma? Who da mommy, mommy, ma? ♪ 536 00:25:32,916 --> 00:25:34,833 ♪ Who da mommy, ma? Who da mommy, mommy? ♪ 537 00:25:34,916 --> 00:25:36,000 ♪ Who da mommy, ma?! ♪ 538 00:25:36,083 --> 00:25:41,041 ♪ I'm Mom, I'm Mom, the bounty hunter My song, my song's a howlin' thunder ♪ 539 00:25:41,125 --> 00:25:43,458 ♪ I'm strong Strong like a thousand mothers ♪ 540 00:25:43,541 --> 00:25:46,291 ♪ 'Cause I'm Mom I'm Mom, the bounty hunter ♪ 541 00:25:46,375 --> 00:25:48,750 ♪ Get 'em rattled Turn these Fuji-tives into apples ♪ 542 00:25:48,833 --> 00:25:51,291 ♪ I'm in the saddle Riding feverish into battle ♪ 543 00:25:51,375 --> 00:25:53,583 ♪ Somebody rambled and tattled Now I'm at you ♪ 544 00:25:53,666 --> 00:25:55,916 ♪ On your heels, I'm close Gainin' as minutes go ♪ 545 00:25:56,000 --> 00:25:58,833 ♪ Whether it's hunter or mamma or wifey The former Janeera ♪ 546 00:25:58,916 --> 00:26:01,416 ♪ I move with a cunning You're not likely to hear of ♪ 547 00:26:01,500 --> 00:26:03,916 ♪ Stealthy advancing Like panthers, sly in appearin' ♪ 548 00:26:04,000 --> 00:26:07,250 ♪ So remember the name Let it remain in your ear ducts ♪