1 00:00:08,767 --> 00:00:17,767 ♪♪ 2 00:00:17,767 --> 00:00:26,836 ♪♪ 3 00:00:26,836 --> 00:00:30,456 [Indistinct talking] 4 00:00:42,594 --> 00:00:45,353 [Gavel banging] 5 00:00:46,456 --> 00:00:49,594 -The Wrath of the Erinys, 6 00:00:49,594 --> 00:00:53,905 punisher of men for crimes against the natural order, 7 00:00:53,905 --> 00:00:57,456 goddesses of Vengeance and retribution in Greek 8 00:00:57,456 --> 00:00:59,698 and Roman mythology. 9 00:00:59,698 --> 00:01:03,353 Summoned by victims seeking justice 10 00:01:03,353 --> 00:01:06,111 pursuers and tormentors of the wicked 11 00:01:06,111 --> 00:01:08,801 until they atone for their crimes. 12 00:01:08,801 --> 00:01:11,249 From the blood that spilled on the earth during 13 00:01:11,249 --> 00:01:13,801 the castration of the god Uranus, 14 00:01:13,801 --> 00:01:17,111 the Erinys were born. 15 00:01:17,111 --> 00:01:20,387 Megaera the grudging. 16 00:01:20,387 --> 00:01:23,594 Alecto the unceasing. 17 00:01:23,594 --> 00:01:28,836 And Tisiphone, punisher of murderers. 18 00:01:28,836 --> 00:01:30,767 Gentlemen, I encourage you 19 00:01:30,767 --> 00:01:32,870 to be on your best behavior around them. 20 00:01:32,870 --> 00:01:34,456 [Laughter] 21 00:01:34,456 --> 00:01:37,836 A few reminders before we start the evening's bidding. 22 00:01:37,836 --> 00:01:40,870 All sales are conducted in US dollars. 23 00:01:40,870 --> 00:01:42,146 Everything is being sold 24 00:01:42,146 --> 00:01:43,629 according to the conditions of sale. 25 00:01:43,629 --> 00:01:46,249 And I draw particular attention to article one, 26 00:01:46,249 --> 00:01:47,698 which states that everything is sold 27 00:01:47,698 --> 00:01:51,663 under the terms of guaranty on an as-is basis. 28 00:01:51,663 --> 00:01:53,525 Although the artist is unknown, 29 00:01:53,525 --> 00:01:56,663 the authenticity and period of the work have been confirmed 30 00:01:56,663 --> 00:02:00,284 by both the Soho Institute of Fine Arts 31 00:02:00,284 --> 00:02:02,525 and the New York Preservation Society 32 00:02:02,525 --> 00:02:05,525 and comes with appropriate certification. 33 00:02:05,525 --> 00:02:09,974 Those who have seen it in our offices have been entranced 34 00:02:09,974 --> 00:02:11,801 by both the trauma and power 35 00:02:11,801 --> 00:02:15,767 this marvelous sculpture conveys. 36 00:02:15,767 --> 00:02:21,836 And with that, I'd like to start the bidding at $50,000. 37 00:02:21,836 --> 00:02:23,456 [Gavel bangs] 38 00:02:23,456 --> 00:02:24,663 $55,000. 39 00:02:24,663 --> 00:02:26,077 $60,000. 40 00:02:26,077 --> 00:02:27,180 $65,000. 41 00:02:27,180 --> 00:02:28,732 $70,000. 42 00:02:28,732 --> 00:02:30,456 Are you coming in, Sam? 43 00:02:30,456 --> 00:02:34,284 No? Maybe on the next lot. 44 00:02:34,284 --> 00:02:37,111 $75,000 to Bruce Ernst. 45 00:02:37,111 --> 00:02:39,491 Simon, are you coming in at $80,000? 46 00:02:39,491 --> 00:02:42,905 I'm at $75,000 now, and I'm looking for $80,000. 47 00:02:42,905 --> 00:02:45,387 Kate Horna, are you coming in? 48 00:02:45,387 --> 00:02:48,594 Thank you, Kate. It's your bid at $80,000. 49 00:02:48,594 --> 00:02:52,077 I'm now looking for $85,000. 50 00:02:52,077 --> 00:02:53,732 It's against you, Bruce. 51 00:02:53,732 --> 00:02:56,111 Will you give me $85,000, please? 52 00:02:56,111 --> 00:02:59,387 Marcel. Thank you, Marcel. 53 00:02:59,387 --> 00:03:02,008 I'm now looking for $90,000. 54 00:03:02,008 --> 00:03:04,456 Bruce, I would like $90,000. 55 00:03:04,456 --> 00:03:06,318 Could you give me $90,000 please? 56 00:03:06,318 --> 00:03:08,456 Thank you, sir. 57 00:03:08,456 --> 00:03:11,594 Anyone else want to come in against Bruce's bid? 58 00:03:11,594 --> 00:03:15,111 Alex, are you going to give me $95,000? 59 00:03:15,111 --> 00:03:18,353 -Bid. -Thank you, Miss Horna. 60 00:03:18,353 --> 00:03:22,870 $100,000 is now with Marcel. 61 00:03:22,870 --> 00:03:25,215 Bruce? 62 00:03:25,215 --> 00:03:27,249 -You sure? 63 00:03:33,318 --> 00:03:35,698 So you're out, Bruce? 64 00:03:35,698 --> 00:03:38,698 Okay. It's Marcel's bid. 65 00:03:40,525 --> 00:03:42,422 -$105,000. 66 00:03:44,629 --> 00:03:46,456 $120,000. 67 00:03:49,663 --> 00:03:52,836 No? Kate, it's your bid. 68 00:03:52,836 --> 00:03:54,836 -One, two, five. 69 00:03:54,836 --> 00:03:56,836 -$125,000. 70 00:03:56,836 --> 00:03:59,939 The bidding is now with Marcel at $125,000. 71 00:03:59,939 --> 00:04:01,215 Can I get -- 72 00:04:01,215 --> 00:04:03,146 -$130,000. 73 00:04:04,008 --> 00:04:05,698 -No? 74 00:04:05,698 --> 00:04:09,284 Fair warning to the room, I'm selling to Kate Horna 75 00:04:09,284 --> 00:04:12,043 at $130,000. 76 00:04:12,043 --> 00:04:13,077 [Gavel bangs] 77 00:04:13,077 --> 00:04:14,767 There it is. 78 00:04:14,767 --> 00:04:16,594 [Applause] 79 00:04:16,594 --> 00:04:18,698 Thank you, Kate. 80 00:04:24,732 --> 00:04:26,801 -Mm-hmm. 81 00:04:26,801 --> 00:04:29,353 Yeah, of course. Wonderful. 82 00:04:29,353 --> 00:04:31,456 I will bring it back tomorrow. 83 00:04:31,456 --> 00:04:32,836 Okay. 84 00:04:32,836 --> 00:04:36,491 [Speaking French] 85 00:04:48,939 --> 00:04:51,043 [Whirring] 86 00:04:53,111 --> 00:04:54,801 [Dog barking in distance] 87 00:04:54,801 --> 00:04:56,422 [Alarm chirps] 88 00:05:12,767 --> 00:05:14,318 Oh. 89 00:05:17,111 --> 00:05:18,594 [Sighs] 90 00:05:28,146 --> 00:05:29,836 [Refrigerator opens] 91 00:05:33,008 --> 00:05:35,629 [Humming] 92 00:05:38,939 --> 00:05:40,111 [Cork pops] 93 00:05:40,111 --> 00:05:41,836 [Chuckles] 94 00:05:44,387 --> 00:05:49,974 ♪ Whispered something in your ear ♪ 95 00:05:49,974 --> 00:05:54,215 Great work, Kate. 96 00:05:54,215 --> 00:05:59,905 ♪ It was a perverted thing to say ♪ 97 00:05:59,905 --> 00:06:03,767 [Doorbell rings] 98 00:06:03,767 --> 00:06:07,456 ♪ But I said it anyway ♪ 99 00:06:08,663 --> 00:06:11,422 [Doorbell rings] 100 00:06:14,318 --> 00:06:18,663 ♪ Made you smile and look away ♪ 101 00:06:24,318 --> 00:06:30,043 ♪ Nothing's gonna hurt you, baby ♪ 102 00:06:30,043 --> 00:06:33,111 -I'm so sorry to bother you. 103 00:06:33,111 --> 00:06:34,422 -What are you doing here? 104 00:06:34,422 --> 00:06:36,318 -I know this is highly unprofessional. 105 00:06:36,318 --> 00:06:39,043 -Unprofessional? More like illegal. 106 00:06:39,043 --> 00:06:40,801 What? Did you follow me home? 107 00:06:40,801 --> 00:06:43,456 -Please hear me out, okay? I'm -- I'm just in town 108 00:06:43,456 --> 00:06:45,939 for tonight's event, and my clients insisted 109 00:06:45,939 --> 00:06:49,215 I make you another offer for the Erinys bronze. 110 00:06:49,215 --> 00:06:51,215 If the answer is no, that's okay. 111 00:06:51,215 --> 00:06:54,215 I will gladly fuck off down the road, 112 00:06:54,215 --> 00:06:56,318 but they're willing to pay double 113 00:06:56,318 --> 00:06:58,422 the purchase price your clients did, 114 00:06:58,422 --> 00:07:03,456 plus throw in an additional $25,000 bonus for you. 115 00:07:05,560 --> 00:07:08,077 -Why? 116 00:07:08,077 --> 00:07:12,629 -Because they see something beautiful, and they want it. 117 00:07:18,111 --> 00:07:20,111 Your client will literally 118 00:07:20,111 --> 00:07:22,456 double their investment overnight. 119 00:07:28,422 --> 00:07:31,870 -I'd also like 20% of your commission. 120 00:07:31,870 --> 00:07:34,249 -Jesus. You play rough. 121 00:07:34,249 --> 00:07:35,594 -You're the one knocking on my door. 122 00:07:35,594 --> 00:07:39,560 -[Chuckles] Yeah, that -- That's fair. Okay. 123 00:07:39,560 --> 00:07:44,974 Deal. Why don't you give 'em the call, and I'll wait outside? 124 00:07:44,974 --> 00:07:48,594 -Don't be an idiot. 125 00:07:48,594 --> 00:07:53,387 ♪ With our sunglasses on, to our favorite songs ♪ 126 00:07:53,387 --> 00:07:55,077 -Do you want a glass? 127 00:07:55,077 --> 00:07:56,525 -Oh, that's all right. 128 00:07:56,525 --> 00:07:59,387 I shouldn't be celebrating this, uh, deal. 129 00:07:59,387 --> 00:08:04,111 -Champagne's already open. Don't be a sore loser. 130 00:08:04,111 --> 00:08:06,905 -[Champagne pouring] -So, do you work for a gallery 131 00:08:06,905 --> 00:08:09,594 or a private collector? 132 00:08:09,594 --> 00:08:11,353 -A bit of both. 133 00:08:13,146 --> 00:08:15,732 You have very good taste in art. 134 00:08:15,732 --> 00:08:17,180 -Thank you. 135 00:08:17,180 --> 00:08:21,767 It's a baby collection, but she's growing. 136 00:08:21,767 --> 00:08:24,939 ♪ Nothing's gonna hurt you, baby ♪ 137 00:08:24,939 --> 00:08:27,456 [Glasses clink] 138 00:08:31,732 --> 00:08:35,043 -Wow. -Good? 139 00:08:35,043 --> 00:08:36,525 -Very good. 140 00:08:38,767 --> 00:08:41,249 -I'll make the call. 141 00:09:42,939 --> 00:09:45,767 [Jingling] 142 00:09:47,111 --> 00:09:49,249 -[Gasps] 143 00:09:50,180 --> 00:09:51,594 [Gagging] 144 00:09:53,870 --> 00:09:56,180 [Blood splattering] 145 00:09:56,180 --> 00:09:58,387 [Coughing] 146 00:10:02,215 --> 00:10:04,491 [Tearing] 147 00:10:04,491 --> 00:10:06,284 -[Gasps] 148 00:10:47,111 --> 00:10:50,180 -Stop. 149 00:10:50,180 --> 00:10:52,146 Stop it. 150 00:10:52,146 --> 00:10:53,801 Stop it! 151 00:10:55,629 --> 00:10:57,387 Stop. 152 00:11:16,698 --> 00:11:18,836 -Yeah. 153 00:11:18,836 --> 00:11:22,767 Yeah, it was good for a while, but... 154 00:11:22,767 --> 00:11:27,043 that's because he kept that part of himself hidden. 155 00:11:27,043 --> 00:11:30,249 -Abusive men are skilled at that. 156 00:11:31,387 --> 00:11:34,111 Has he tried contacting you again? 157 00:11:34,111 --> 00:11:36,422 -No. 158 00:11:36,422 --> 00:11:38,525 No, I think he knows it's over now. 159 00:11:38,525 --> 00:11:40,870 He'll... 160 00:11:40,870 --> 00:11:45,801 I mean, he knows how to call the cops if he shows up again. 161 00:11:45,801 --> 00:11:48,318 He learned that lesson last time. 162 00:11:49,663 --> 00:11:52,387 -And what have you learned, Meredith? 163 00:12:00,663 --> 00:12:02,732 -I've learned... 164 00:12:05,974 --> 00:12:08,629 ...not to absolve a man 165 00:12:08,629 --> 00:12:11,732 for his transgressions against me. 166 00:12:14,560 --> 00:12:15,870 Bravo. 167 00:12:15,870 --> 00:12:18,387 -Yeah. [Chuckles] 168 00:12:33,456 --> 00:12:36,387 -This was quite an undertaking. 169 00:12:36,387 --> 00:12:38,525 [Laughs] 170 00:12:38,525 --> 00:12:42,111 What are you so happy about? 171 00:12:42,111 --> 00:12:45,111 -My therapist gave me a compliment. 172 00:12:45,111 --> 00:12:47,456 -Hey, that's awesome. -Yeah. 173 00:12:47,456 --> 00:12:48,939 -How's it been going? -Really good. 174 00:12:48,939 --> 00:12:51,249 Just it feels really nice to finally feel good 175 00:12:51,249 --> 00:12:53,663 about myself again. -Yeah. 176 00:12:53,663 --> 00:12:58,525 -His bullshit took up so much space that I just had to learn 177 00:12:58,525 --> 00:13:00,767 how to not be defined by it anymore. 178 00:13:00,767 --> 00:13:03,732 -Hey, I'm glad you stuck with it. 179 00:13:03,732 --> 00:13:05,525 -Thanks. -Yeah. 180 00:13:05,525 --> 00:13:07,974 We know what a struggle this last year was for you. 181 00:13:07,974 --> 00:13:09,560 -Yeah. 182 00:13:09,560 --> 00:13:12,318 So, what are you doing after work? 183 00:13:12,318 --> 00:13:14,077 How about we go out and celebrate? 184 00:13:14,077 --> 00:13:15,663 -It's date night. -Oh. 185 00:13:15,663 --> 00:13:17,594 -Linda's going to come crabbing once this wraps up, 186 00:13:17,594 --> 00:13:19,836 and then we're off to try growth. 187 00:13:19,836 --> 00:13:22,663 -Hate you and Linda for being so hot and happy together. 188 00:13:22,663 --> 00:13:25,353 -[Laughs] -You're supposed to choose one 189 00:13:25,353 --> 00:13:26,939 and complain about the choice you make. 190 00:13:26,939 --> 00:13:29,629 -[Laughs] 191 00:13:29,629 --> 00:13:31,801 -Well, Mer, that just leaves you and me, so. 192 00:13:31,801 --> 00:13:34,560 -Okay, well, you know that I love nothing more 193 00:13:34,560 --> 00:13:36,353 than getting drunk and Googling murders with you. 194 00:13:36,353 --> 00:13:37,698 But I have plans this weekend. 195 00:13:37,698 --> 00:13:39,284 -What do you have planned that's better than 196 00:13:39,284 --> 00:13:41,111 tequila and dead bodies? 197 00:13:41,111 --> 00:13:42,939 -I'm getting laid. -[Gasps] 198 00:13:42,939 --> 00:13:45,560 Okay. Wait, wait, wait. 199 00:13:45,560 --> 00:13:46,663 -The mystery man. 200 00:13:46,663 --> 00:13:48,215 -Yeah, that's right. -Mystery man? 201 00:13:48,215 --> 00:13:49,491 What mystery man? 202 00:13:49,491 --> 00:13:50,836 Why don't I know about a mystery man? 203 00:13:50,836 --> 00:13:52,491 -'Cause we're just -- I don't know. 204 00:13:52,491 --> 00:13:54,318 -Wait. Why am I just learning about this now? 205 00:13:54,318 --> 00:13:56,732 -Because that's not a big deal. 206 00:13:56,732 --> 00:13:59,836 -Getting laid is always a big deal. I want details. 207 00:13:59,836 --> 00:14:02,939 -There aren't any details. I met him at an exhibit opening. 208 00:14:02,939 --> 00:14:06,387 He's cute. He got me tacos. We'll see what happens. 209 00:14:06,387 --> 00:14:07,836 -Mm. -Yeah. 210 00:14:07,836 --> 00:14:10,111 -Okay. Alright. I just want to know who he is 211 00:14:10,111 --> 00:14:11,456 and when we're going to meet him. 212 00:14:11,456 --> 00:14:14,077 And how big his dick is. -No, absolutely not. 213 00:14:14,077 --> 00:14:16,043 -I mean, this is -- inquiring minds want to know. 214 00:14:16,043 --> 00:14:18,318 -You guys, I'm just getting to know him myself. 215 00:14:18,318 --> 00:14:22,767 So you'll meet him as soon as I decide that he's worth meeting. 216 00:14:22,767 --> 00:14:23,801 Okay? 217 00:14:23,801 --> 00:14:25,111 -Okay. 218 00:14:25,111 --> 00:14:28,180 -We're just happy for you. -Yeah. 219 00:14:28,180 --> 00:14:29,456 -It's been a journey. 220 00:14:29,456 --> 00:14:32,353 -Oh, my God. I know. I'm ready. 221 00:14:32,353 --> 00:14:34,767 -I know. Look at you. -She's ready? 222 00:14:34,767 --> 00:14:39,560 -Yeah, well, you know, if it works out, 223 00:14:39,560 --> 00:14:41,525 you can finally retire that vibrator. 224 00:14:41,525 --> 00:14:44,284 -[Laughs] Oh, my God. You have no idea. 225 00:14:44,284 --> 00:14:47,387 I had to take the batteries out of the my TV remote. 226 00:14:47,387 --> 00:14:49,077 -I will buy you new batteries. 227 00:14:49,077 --> 00:14:50,939 [Laughter] 228 00:14:50,939 --> 00:14:53,249 -We're going to get fired. We're going to get fired. 229 00:14:53,249 --> 00:14:55,870 -Ladies, I love you. 230 00:14:55,870 --> 00:14:57,732 Please don't ever forget that. 231 00:14:57,732 --> 00:15:00,905 -Aw. 232 00:15:00,905 --> 00:15:05,318 ♪ I ♪ 233 00:15:05,318 --> 00:15:08,215 ♪ I got the message ♪ 234 00:15:08,215 --> 00:15:12,491 ♪ I ♪ 235 00:15:12,491 --> 00:15:16,111 ♪ I got the message ♪ 236 00:15:16,111 --> 00:15:20,215 ♪ When he looks at me from across that room ♪ 237 00:15:20,215 --> 00:15:23,594 ♪ I get the message ♪ 238 00:15:23,594 --> 00:15:27,491 ♪ Walking through the night just looking up at the moon ♪ 239 00:15:27,491 --> 00:15:30,560 ♪ I get the message ♪ 240 00:15:30,560 --> 00:15:36,043 ♪ Most boys hand you a lie ♪ 241 00:15:36,043 --> 00:15:39,387 ♪ Bragging about big time ♪ 242 00:15:39,387 --> 00:15:41,353 ♪ Not him ♪ 243 00:15:41,353 --> 00:15:45,284 ♪ His, his, his, his, his, his, his, his, his, his, his, his ♪ 244 00:15:45,284 --> 00:15:51,318 ♪ Actions speak louder than words ♪ 245 00:15:51,318 --> 00:15:53,801 -What am I forgetting, Slice? 246 00:15:53,801 --> 00:15:56,077 ♪ He doesn't sweet talk in my ear, oh, no ♪ 247 00:15:56,077 --> 00:15:57,525 [Cat meows] 248 00:15:57,525 --> 00:16:00,974 ♪ I get the message ♪ 249 00:16:00,974 --> 00:16:04,456 ♪ He doesn't use big plans and schemes, oh, no ♪ 250 00:16:04,456 --> 00:16:06,111 [Cellphone buzzing] 251 00:16:06,111 --> 00:16:08,111 ♪ I get the message ♪ 252 00:16:20,560 --> 00:16:21,836 -Bruce? 253 00:16:21,836 --> 00:16:23,767 -[Dog barks] -[Gasps] 254 00:16:25,284 --> 00:16:26,732 [Dog snarling] 255 00:16:28,180 --> 00:16:29,836 [Laughs] 256 00:16:29,836 --> 00:16:31,043 -Hi. 257 00:16:31,043 --> 00:16:33,525 -Hi. -Is that everything? 258 00:16:33,525 --> 00:16:36,111 -Yeah. Just the essentials. -Wow. 259 00:16:36,111 --> 00:16:40,043 Stunning and pragmatic. Might as well kill me now. 260 00:16:40,043 --> 00:16:41,698 -[Laughs] 261 00:16:41,698 --> 00:16:43,456 Thank you. 262 00:16:59,215 --> 00:17:04,801 -Huh? The weirdest job I've ever had. 263 00:17:04,801 --> 00:17:08,353 You know, I don't -- I don't think I've ever had a weird job. 264 00:17:08,353 --> 00:17:11,008 My life was pretty dull growing up. 265 00:17:11,008 --> 00:17:12,594 What about you? 266 00:17:12,594 --> 00:17:15,560 -When I was in college, I worked for this ceramicist 267 00:17:15,560 --> 00:17:20,422 who had me hand paint the same fish pattern on all her vases. 268 00:17:20,422 --> 00:17:22,456 So by the end of the summer, 269 00:17:22,456 --> 00:17:24,249 I'd done it like a thousand times. 270 00:17:24,249 --> 00:17:25,491 -What kind of fish? 271 00:17:25,491 --> 00:17:29,111 -I'm not sure. It looked like this. 272 00:17:29,111 --> 00:17:31,077 [Laughs] 273 00:17:31,077 --> 00:17:33,146 -Cute. -Yeah. 274 00:17:33,146 --> 00:17:34,698 -What did you study in school? 275 00:17:34,698 --> 00:17:38,422 -My thesis was on deconstructing the myth of the muse 276 00:17:38,422 --> 00:17:42,318 and the erasure of female artists. 277 00:17:43,732 --> 00:17:45,525 -Oh. 278 00:17:48,284 --> 00:17:52,491 -What's the longest relationship you've ever been in? 279 00:17:52,491 --> 00:17:54,318 -A year. 280 00:17:54,318 --> 00:17:57,974 What about you? What was our longest relationship? 281 00:17:57,974 --> 00:18:01,284 -Three years. But it felt like a lot longer. 282 00:18:01,284 --> 00:18:03,836 -Three years? That sounds kind of serious. 283 00:18:03,836 --> 00:18:05,698 -Yeah. -Did it end well? 284 00:18:05,698 --> 00:18:09,939 -No. Nope. He wasn't very nice to me. 285 00:18:09,939 --> 00:18:11,801 -Oh. 286 00:18:11,801 --> 00:18:13,629 Sorry. 287 00:18:19,974 --> 00:18:23,043 But, um, what about your family? 288 00:18:23,043 --> 00:18:25,318 Are you close with your parents? 289 00:18:31,249 --> 00:18:33,732 -They died when I was a kid. 290 00:18:34,974 --> 00:18:38,180 -I'm so sorry. I had no idea. 291 00:18:42,767 --> 00:18:44,215 -How could you? 292 00:18:44,215 --> 00:18:46,698 We're just getting to know each other. 293 00:18:50,456 --> 00:18:52,387 -Right. 294 00:19:20,939 --> 00:19:22,422 Oh, look at that. 295 00:19:22,422 --> 00:19:24,249 Do you want to stop and get some snacks? 296 00:19:24,249 --> 00:19:26,594 I could actually really use the bathroom. 297 00:19:28,870 --> 00:19:32,560 -Meredith, we're so close. Um, you think you can hold it? 298 00:19:32,560 --> 00:19:35,594 I'd love to get to the cabin and get settled in. 299 00:19:36,974 --> 00:19:40,284 -Uh, okay. Sure. 300 00:19:40,284 --> 00:19:42,491 -You're the best. 301 00:20:01,905 --> 00:20:04,525 [Music playing on radio] 302 00:20:07,905 --> 00:20:10,836 I love this part. 303 00:20:10,836 --> 00:20:12,284 -What part? 304 00:20:12,284 --> 00:20:14,043 -The intimacy. 305 00:20:14,043 --> 00:20:16,422 It's my favorite part. 306 00:20:16,422 --> 00:20:18,456 -[Laughs] 307 00:20:23,043 --> 00:20:25,249 [Insects chirping] 308 00:20:39,698 --> 00:20:40,767 Wow. This is -- 309 00:20:40,767 --> 00:20:44,594 -I said it was remote. Don't worry. 310 00:20:44,594 --> 00:20:47,077 -I'm not worried. It's just -- -What? 311 00:20:47,077 --> 00:20:48,629 -It's dark as hell. 312 00:20:48,629 --> 00:20:52,077 -Well, yeah. 313 00:20:52,077 --> 00:20:54,594 That's just the woods. 314 00:20:55,974 --> 00:20:58,215 -Yeah. No kidding. 315 00:21:04,387 --> 00:21:07,353 -Well, here we are. 316 00:21:14,560 --> 00:21:16,698 [Sighs] 317 00:21:16,698 --> 00:21:20,801 This place is really special to me, Meredith. 318 00:21:20,801 --> 00:21:24,215 Um, it means a lot that you agreed to come. 319 00:21:24,215 --> 00:21:26,043 -Oh. -I'm really looking forward 320 00:21:26,043 --> 00:21:28,698 to our time here together. 321 00:21:28,698 --> 00:21:31,215 -It's gorgeous. 322 00:21:31,215 --> 00:21:33,905 -It is, isn't it? 323 00:21:33,905 --> 00:21:37,905 Um, why don't you grab your stuff. 324 00:21:37,905 --> 00:21:39,111 I'll go open her up. 325 00:21:39,111 --> 00:21:41,215 -Uh, okay. 326 00:21:47,905 --> 00:21:50,215 [Rubbing hands] 327 00:22:26,146 --> 00:22:29,111 -Leave. 328 00:22:29,111 --> 00:22:31,249 -What? 329 00:22:33,698 --> 00:22:34,939 -Huh? 330 00:22:34,939 --> 00:22:37,456 -That wasn't you? 331 00:22:37,456 --> 00:22:40,801 -I didn't say anything. 332 00:22:40,801 --> 00:22:42,560 -All right. 333 00:22:56,318 --> 00:22:58,456 [Whooshing] 334 00:23:02,043 --> 00:23:04,525 -[Screams] -[Gasps] 335 00:23:17,525 --> 00:23:19,353 -Got it. 336 00:23:19,353 --> 00:23:20,698 What are you doing? 337 00:23:20,698 --> 00:23:23,387 Come in. I'll give you the master tour. 338 00:23:25,077 --> 00:23:27,043 -[Groans] 339 00:23:29,491 --> 00:23:31,456 [Sighs] 340 00:23:43,008 --> 00:23:46,180 [Fire crackling] 341 00:23:50,249 --> 00:23:52,525 Yeah, I know. It's, uh... 342 00:23:52,525 --> 00:23:55,111 -Oh. -...rustic. 343 00:23:55,111 --> 00:23:57,974 -Uh... -[Chuckles] 344 00:23:57,974 --> 00:24:00,801 -No, this is, um... 345 00:24:00,801 --> 00:24:03,491 -It's okay? 346 00:24:03,491 --> 00:24:06,180 -Uh, yeah, it's absolutely wonderful. 347 00:24:07,870 --> 00:24:09,249 -Yeah? 348 00:24:09,249 --> 00:24:12,111 -Yeah. Like, I'm actually swooning. 349 00:24:12,111 --> 00:24:13,422 For a cabin. 350 00:24:13,422 --> 00:24:16,008 Yeah, it's just -- it's perfect. 351 00:24:16,008 --> 00:24:18,974 -Good. 352 00:24:18,974 --> 00:24:21,629 -[Chuckles] 353 00:24:21,629 --> 00:24:23,629 Oh, my God. 354 00:24:23,629 --> 00:24:26,111 What?! 355 00:24:27,249 --> 00:24:29,939 -[Laughs] Yeah. 356 00:24:29,939 --> 00:24:31,905 The Wrath of the Erinys. 357 00:24:31,905 --> 00:24:35,111 It's pretty gruesome, isn't it? 358 00:24:35,111 --> 00:24:36,491 I love the drama in it. 359 00:24:36,491 --> 00:24:42,111 I -- I think they're absolutely terrifying. 360 00:24:42,974 --> 00:24:44,594 -Yeah. Yeah, I know. 361 00:24:44,594 --> 00:24:46,767 This came through our museum recently 362 00:24:46,767 --> 00:24:49,215 to establish provenance. 363 00:24:49,215 --> 00:24:51,767 Hellenistic period. 364 00:24:51,767 --> 00:24:56,146 I can't believe you have this. It's a really expensive piece. 365 00:24:56,146 --> 00:24:58,767 -It's a reproduction, actually. 366 00:24:58,767 --> 00:25:00,974 -No. 367 00:25:00,974 --> 00:25:03,525 -Yeah. 368 00:25:03,525 --> 00:25:05,353 Mm-hmm. 369 00:25:07,387 --> 00:25:12,111 -That is a hell of a reproduction. 370 00:25:12,111 --> 00:25:14,215 -Yeah. 371 00:25:16,525 --> 00:25:20,732 Hey, come on. I'll give you the rest of the tour. 372 00:25:20,732 --> 00:25:22,491 -All right. 373 00:25:27,146 --> 00:25:32,663 This is where I will be working my magic this evening. 374 00:25:32,663 --> 00:25:34,491 -I... 375 00:25:36,215 --> 00:25:38,525 I mean... 376 00:25:41,353 --> 00:25:44,663 I'm already enchanted. 377 00:25:44,663 --> 00:25:47,008 -Well, good. 378 00:25:47,008 --> 00:25:49,387 Then I'm ahead of schedule then. 379 00:25:51,801 --> 00:25:54,767 This was going to be my backup plan. 380 00:25:56,111 --> 00:25:58,077 -Ah. 381 00:25:59,318 --> 00:26:01,870 Okay. Red or white? 382 00:26:01,870 --> 00:26:05,456 -Right now, I'm thinking... 383 00:26:07,836 --> 00:26:08,905 ...red. 384 00:26:08,905 --> 00:26:11,801 -Red it is. 385 00:26:11,801 --> 00:26:14,732 -Awesome. 386 00:26:14,732 --> 00:26:17,111 So, any other questions? 387 00:26:17,111 --> 00:26:19,249 -Yes. Where's your bathroom? 388 00:26:48,560 --> 00:26:51,698 [Snarling] 389 00:27:21,939 --> 00:27:24,594 [Cellphone chimes, buzzes] 390 00:27:25,974 --> 00:27:28,146 [Groans] 391 00:27:34,146 --> 00:27:36,456 [Chuckles] 392 00:27:37,732 --> 00:27:39,146 [Chimes] 393 00:27:40,491 --> 00:27:41,663 [Chimes] 394 00:27:41,663 --> 00:27:43,663 [Laughs] 395 00:27:45,974 --> 00:27:49,767 [Wind chime ringing] 396 00:27:49,767 --> 00:27:53,560 [Insects chirping] 397 00:28:04,387 --> 00:28:07,939 -Wow. You look stunning. 398 00:28:07,939 --> 00:28:11,732 To art and beauty. 399 00:28:11,732 --> 00:28:14,008 -And the night ahead. 400 00:28:14,008 --> 00:28:16,146 [Glasses clink] 401 00:28:20,594 --> 00:28:22,525 Um, I brought that record I was telling you about. 402 00:28:22,525 --> 00:28:24,974 -Oh, great. Why don't you go put it on? 403 00:28:24,974 --> 00:28:26,422 I'll finish prepping this. 404 00:28:26,422 --> 00:28:28,077 -Yea-- Can I help. 405 00:28:28,077 --> 00:28:31,836 -And spoil the surprise? No. You go make yourself at home. 406 00:28:45,939 --> 00:28:49,594 [Manfred Mann's "LSD" plays] 407 00:28:49,594 --> 00:28:52,974 ♪♪ 408 00:28:52,974 --> 00:28:58,318 ♪ Had a million dollars ♪ 409 00:28:58,318 --> 00:29:02,629 ♪ And, oh, baby, you had none ♪ 410 00:29:02,629 --> 00:29:09,008 ♪♪ 411 00:29:09,008 --> 00:29:12,249 ♪ I had a million dollars ♪ 412 00:29:14,422 --> 00:29:18,215 ♪ And, oh, baby, you had none ♪ 413 00:29:18,215 --> 00:29:25,422 ♪♪ 414 00:29:25,422 --> 00:29:30,698 ♪ I would keep $999,999 ♪ 415 00:29:30,698 --> 00:29:34,836 ♪ And, oh, babe, I would give you one ♪ 416 00:29:34,836 --> 00:29:41,594 ♪♪ 417 00:29:41,594 --> 00:29:47,525 ♪ It ain't that I don't love you ♪ 418 00:29:47,525 --> 00:29:51,111 ♪ Girl, I love you much too well ♪ 419 00:29:51,111 --> 00:29:58,249 ♪♪ 420 00:29:58,249 --> 00:30:03,353 ♪ Ain't that I don't love you ♪ 421 00:30:03,353 --> 00:30:08,663 ♪ Girl, I love you much too well ♪ 422 00:30:08,663 --> 00:30:14,836 ♪♪ 423 00:30:14,836 --> 00:30:18,732 ♪ No, no, it ain't that I don't love ♪ 424 00:30:18,732 --> 00:30:24,146 ♪ 'Cause I do, but I love myself, as well ♪ 425 00:30:24,146 --> 00:30:32,698 ♪♪ 426 00:30:32,698 --> 00:30:35,732 -Someone is not a fan of the past. 427 00:30:35,732 --> 00:30:43,111 ♪♪ 428 00:30:43,111 --> 00:30:50,525 ♪♪ 429 00:30:50,525 --> 00:30:52,698 [Record warbles, music stops] 430 00:31:20,870 --> 00:31:22,008 [Loud thud] 431 00:31:22,008 --> 00:31:24,043 -[Gasps] 432 00:31:25,180 --> 00:31:26,870 -Everything all right? 433 00:31:26,870 --> 00:31:29,525 -Yeah. Yeah. Sorry. 434 00:31:31,008 --> 00:31:33,284 [Sighs] 435 00:32:07,905 --> 00:32:09,629 [Gasps] 436 00:32:09,629 --> 00:32:11,249 [Laughs] 437 00:32:11,249 --> 00:32:14,318 I'm sorry. I'm not crazy, I swear. 438 00:32:20,767 --> 00:32:23,284 [Fire crackling] 439 00:32:57,525 --> 00:33:00,422 [Camera shutter clicks] 440 00:33:05,629 --> 00:33:08,629 [Fire crackling] 441 00:33:10,077 --> 00:33:11,732 [Cellphone chimes] 442 00:33:14,249 --> 00:33:16,077 [Fire crackling] 443 00:33:16,077 --> 00:33:17,111 [Wind chime ringing] 444 00:33:17,111 --> 00:33:18,594 [Thud] 445 00:33:24,905 --> 00:33:27,560 [Wind chime ringing] 446 00:33:33,318 --> 00:33:35,008 [Breathing heavily] 447 00:33:35,008 --> 00:33:37,215 Not yet. 448 00:33:50,353 --> 00:33:52,594 [Wind chime ringing] 449 00:34:10,525 --> 00:34:13,974 -[Gasps] -I'm sorry. Are you okay? 450 00:34:13,974 --> 00:34:16,008 -Yeah. Yeah. 451 00:34:16,008 --> 00:34:19,939 Sorry. I'm just -- I just -- it's the woods or something. 452 00:34:19,939 --> 00:34:21,939 -Oh, you're scared. I... 453 00:34:21,939 --> 00:34:24,180 -No, I'm not. I'm -- 454 00:34:24,180 --> 00:34:26,146 -Come inside. Dinner's ready. 455 00:34:26,146 --> 00:34:28,698 -Okay. 456 00:34:33,215 --> 00:34:36,525 [Soft growling] 457 00:34:49,249 --> 00:34:53,111 -There's this great quote from Helen Gough. 458 00:34:53,111 --> 00:34:55,249 "People will forget what you said. 459 00:34:55,249 --> 00:34:57,043 People will forget what you did. 460 00:34:57,043 --> 00:35:00,525 But people were never forget how you made them feel." 461 00:35:00,525 --> 00:35:05,008 And I think that's why I was drawn to Yotam Ottolenghi's 462 00:35:05,008 --> 00:35:06,767 approach to cooking, 463 00:35:06,767 --> 00:35:10,318 because you get a real sense of history in each dish 464 00:35:10,318 --> 00:35:14,525 and, uh, your place in that history, you know? 465 00:35:17,974 --> 00:35:19,525 Mer? 466 00:35:21,525 --> 00:35:23,663 -Hm? Sorry. 467 00:35:23,663 --> 00:35:25,594 -We don't have to talk about my cooking, 468 00:35:25,594 --> 00:35:28,318 but it'd be nice to talk at least. 469 00:35:28,318 --> 00:35:30,456 What were you thinking about? 470 00:35:30,456 --> 00:35:32,629 -Mmm... 471 00:35:34,801 --> 00:35:37,318 When did you get this place? 472 00:35:38,387 --> 00:35:42,525 -Oh. Came on the market a few years ago. Why? 473 00:35:43,491 --> 00:35:48,560 -Have you ever experienced anything weird here before? 474 00:35:50,284 --> 00:35:52,180 -Weird? What do you mean? 475 00:35:52,180 --> 00:35:57,249 -Like, um, I don't know. 476 00:35:57,249 --> 00:35:59,836 Unexplained stuff. 477 00:36:06,077 --> 00:36:08,180 -[Chuckles] 478 00:36:10,146 --> 00:36:12,905 Do you not want to be here? 479 00:36:12,905 --> 00:36:15,422 -Oh, no. Uh, what? 480 00:36:15,422 --> 00:36:20,077 -Then why are you making such a stink about the cabin? 481 00:36:20,077 --> 00:36:23,974 -Oh, no, I'm not making a stink. I'm just trying to -- 482 00:36:23,974 --> 00:36:26,905 I'm just wondering about your experiences here. 483 00:36:26,905 --> 00:36:31,249 -[Sighs] Well, I find that my experiences here 484 00:36:31,249 --> 00:36:33,767 are usually quite nice, Meredith. 485 00:36:33,767 --> 00:36:36,870 And if you just relax, you might feel the same way. 486 00:36:36,870 --> 00:36:39,801 -Right. Okay. 487 00:36:39,801 --> 00:36:44,767 What about Lenora? Did she ever experience anything? 488 00:36:44,767 --> 00:36:46,318 -Who? 489 00:36:46,318 --> 00:36:48,594 -Lenora, the woman in your photo. 490 00:36:50,560 --> 00:36:54,387 [Utensil tapping] 491 00:36:54,387 --> 00:36:56,939 -[Sighs] 492 00:36:56,939 --> 00:36:58,215 She used to own the place. 493 00:36:58,215 --> 00:37:01,318 And no, she never had any problems here. 494 00:37:01,318 --> 00:37:03,422 I'm getting some more wine. 495 00:37:06,111 --> 00:37:09,249 -I'm sorry, Bruce. 496 00:37:11,008 --> 00:37:12,698 Holy shit! Holy shit! Holy shit! 497 00:37:12,698 --> 00:37:14,422 -What? -There's someone on your patio. 498 00:37:14,422 --> 00:37:15,732 -What? -There's someone 499 00:37:15,732 --> 00:37:18,974 on your fucking patio. 500 00:37:18,974 --> 00:37:21,284 -I think it's -- -What? 501 00:37:21,284 --> 00:37:23,215 -It's a woman. -A woman? 502 00:37:23,215 --> 00:37:25,215 -Yes. Your motion sensor light turned on, 503 00:37:25,215 --> 00:37:27,318 and I saw a woman out there. 504 00:37:28,767 --> 00:37:31,525 -I don't have a motion sensor light. 505 00:37:31,525 --> 00:37:33,353 -Well... 506 00:37:34,836 --> 00:37:37,215 [Light switch clicking] 507 00:37:39,077 --> 00:37:42,560 -Did you turn this on yourself? 508 00:37:42,560 --> 00:37:44,249 -See? 509 00:37:49,146 --> 00:37:51,525 -Are you fucking with me? 510 00:37:51,525 --> 00:37:54,801 -Bruce, I know what I saw. 511 00:38:32,836 --> 00:38:35,491 [Creaking] 512 00:38:36,525 --> 00:38:39,629 -Meredith, what the fuck? -Sorry, sorry, sorry. 513 00:38:39,629 --> 00:38:42,732 I thought you couldn't see anything with a light on. 514 00:38:47,732 --> 00:38:48,905 Do you see anything? 515 00:38:48,905 --> 00:38:50,043 -Just shut up. 516 00:38:50,043 --> 00:38:53,663 Just wait one second. 517 00:38:53,663 --> 00:38:56,146 Wait one second. 518 00:38:59,249 --> 00:39:02,215 It's nothing. 519 00:39:02,215 --> 00:39:04,629 -Are you sure? 520 00:39:04,629 --> 00:39:06,836 -Yeah. 521 00:39:08,422 --> 00:39:10,560 You're just imagining things. 522 00:39:15,180 --> 00:39:16,974 You're just imagining things. 523 00:39:16,974 --> 00:39:20,077 -Sorry. I just -- I know. 524 00:39:20,077 --> 00:39:21,870 [Rattling] 525 00:39:21,870 --> 00:39:23,249 -There. 526 00:39:23,249 --> 00:39:25,594 Now the light won't freak you out anymore. 527 00:39:29,905 --> 00:39:32,180 -[Sighs] 528 00:39:40,422 --> 00:39:43,974 -Maybe we should just go back to the city. 529 00:39:43,974 --> 00:39:46,456 -What do you mean? 530 00:39:46,456 --> 00:39:48,249 -We can still spend the weekend together. 531 00:39:48,249 --> 00:39:51,249 We just do it at one of our apartments. 532 00:39:53,146 --> 00:39:55,594 -No, Meredith. 533 00:39:55,594 --> 00:39:57,043 We just got here. 534 00:39:57,043 --> 00:40:00,008 I just cooked you an entire meal that you barely touched. 535 00:40:00,008 --> 00:40:03,284 And I really don't feel like driving back to the city. 536 00:40:03,284 --> 00:40:07,008 Let's just relax, have another glass of wine. 537 00:40:07,008 --> 00:40:08,249 -[Loud thud] -[Gasps] 538 00:40:08,249 --> 00:40:10,284 -Okay. I can't. -We're fine. 539 00:40:10,284 --> 00:40:11,594 -I can't. -It's fine. 540 00:40:11,594 --> 00:40:13,456 -No, it's not. -It was just a bat. 541 00:40:13,456 --> 00:40:15,456 A bat hit the window. Okay? 542 00:40:15,456 --> 00:40:17,491 It's an old cabin. Okay? 543 00:40:17,491 --> 00:40:20,111 We're in the woods. We're completely alone out here. 544 00:40:20,111 --> 00:40:23,594 -Yeah, no, I know. That's the problem. 545 00:40:28,043 --> 00:40:30,663 -[Sighs] What? 546 00:40:31,767 --> 00:40:35,698 You don't want to be here alone with me? 547 00:40:35,698 --> 00:40:38,077 -No. 548 00:40:38,077 --> 00:40:40,422 I -- no, I mean, yes. 549 00:40:41,974 --> 00:40:44,146 -You're scared? 550 00:40:44,146 --> 00:40:47,353 -Yeah. I'm scared. 551 00:40:48,732 --> 00:40:51,318 Will you check what that was, please? 552 00:40:52,732 --> 00:40:56,594 -Fine. But I think you're being over-dramatic. 553 00:41:05,525 --> 00:41:07,560 [Hissing] 554 00:41:07,560 --> 00:41:10,387 -Okay, so, Bruce, 555 00:41:10,387 --> 00:41:13,422 I'm not comfortable staying here tonight. 556 00:41:15,353 --> 00:41:16,663 Either you drive me home right now, 557 00:41:16,663 --> 00:41:19,318 or I'm just going to call the ride share. 558 00:41:22,629 --> 00:41:24,146 -Fine. 559 00:41:24,146 --> 00:41:26,353 -Good. 560 00:41:43,318 --> 00:41:45,629 [Cellphone rings] 561 00:41:49,353 --> 00:41:51,456 [Lock clicks] 562 00:41:51,456 --> 00:41:54,077 -Hey. -Get the hell out of there. 563 00:41:54,077 --> 00:41:55,525 -What? 564 00:42:06,663 --> 00:42:08,284 [Wine pours] 565 00:42:14,801 --> 00:42:25,146 ♪♪ 566 00:42:25,146 --> 00:42:35,629 ♪♪ 567 00:42:35,629 --> 00:42:45,974 ♪♪ 568 00:42:45,974 --> 00:42:47,456 -Okay. 569 00:42:47,456 --> 00:42:51,594 ♪♪ 570 00:42:51,594 --> 00:42:54,836 Okay. It's time. 571 00:42:54,836 --> 00:43:03,939 ♪♪ 572 00:43:03,939 --> 00:43:13,043 ♪♪ 573 00:43:13,043 --> 00:43:15,801 -That statuette was stolen. 574 00:43:15,801 --> 00:43:17,146 -When? 575 00:43:17,146 --> 00:43:18,698 -A few months after we certified it, 576 00:43:18,698 --> 00:43:20,767 the night it went up for auction. 577 00:43:20,767 --> 00:43:24,629 The police are still investigating. 578 00:43:24,629 --> 00:43:28,215 -Okay. I already told him that we're leaving, so I'll just -- 579 00:43:28,215 --> 00:43:30,043 [Knock on door] 580 00:43:30,043 --> 00:43:32,767 -Mer? You ready? 581 00:43:32,767 --> 00:43:35,629 [Knock on door] 582 00:43:35,629 --> 00:43:37,870 -I'm just using the toilet before the long drive. 583 00:43:37,870 --> 00:43:39,767 I'll be right out. 584 00:43:39,767 --> 00:43:41,491 [Door rattles] 585 00:43:41,491 --> 00:43:43,146 Did you hear me? I'll be just a sec. 586 00:43:43,146 --> 00:43:45,111 -There's something else you should know, Meredith. 587 00:43:45,111 --> 00:43:48,560 Something bad. 588 00:43:48,560 --> 00:43:51,974 [Door rattles] 589 00:43:51,974 --> 00:43:54,077 [Knock on door] 590 00:43:54,077 --> 00:43:56,525 [Scraping] 591 00:43:56,525 --> 00:43:58,180 The woman who bought the sculpture 592 00:43:58,180 --> 00:44:00,629 is missing, too. 593 00:44:00,629 --> 00:44:02,767 Okay, um... 594 00:44:02,767 --> 00:44:03,870 um, um -- 595 00:44:03,870 --> 00:44:07,111 I'm going to text you from the car. 596 00:44:07,111 --> 00:44:15,698 ♪♪ 597 00:44:15,698 --> 00:44:24,111 ♪♪ 598 00:44:24,111 --> 00:44:32,698 ♪♪ 599 00:44:32,698 --> 00:44:41,318 ♪♪ 600 00:45:04,146 --> 00:45:07,284 [Wind chimes jingling] 601 00:45:11,594 --> 00:45:13,077 [Clock ticking] 602 00:45:13,077 --> 00:45:25,215 ♪♪ 603 00:45:25,215 --> 00:45:37,560 ♪♪ 604 00:45:37,560 --> 00:45:40,663 [Fireplace roars] 605 00:45:40,663 --> 00:45:49,974 ♪♪ 606 00:45:49,974 --> 00:45:52,560 [Sink running] 607 00:45:57,387 --> 00:45:59,456 -So should we hit the road? 608 00:45:59,456 --> 00:46:06,111 ♪♪ 609 00:46:06,111 --> 00:46:07,698 [Gasps] 610 00:46:11,422 --> 00:46:13,387 Ah! 611 00:46:16,594 --> 00:46:19,318 [Grunting] 612 00:46:21,387 --> 00:46:23,594 [Flesh rending] 613 00:46:23,594 --> 00:46:25,801 [Coughing] 614 00:46:25,801 --> 00:46:33,560 ♪♪ 615 00:46:33,560 --> 00:46:41,146 ♪♪ 616 00:46:41,146 --> 00:46:42,870 [Flesh rending] 617 00:46:42,870 --> 00:46:51,905 ♪♪ 618 00:46:51,905 --> 00:47:00,939 ♪♪ 619 00:47:00,939 --> 00:47:09,974 ♪♪ 620 00:47:09,974 --> 00:47:13,456 -[Breathing heavily] 621 00:47:13,456 --> 00:47:19,008 ♪♪ 622 00:47:19,008 --> 00:47:24,698 ♪♪ 623 00:47:24,698 --> 00:47:27,456 [Breathing heavily] 624 00:47:40,043 --> 00:47:42,732 [Fire roars] 625 00:47:53,525 --> 00:47:56,663 [Breathing heavily, grunting] 626 00:48:04,905 --> 00:48:08,043 [Grunting] 627 00:48:13,077 --> 00:48:16,422 [Breathing heavily] 628 00:48:26,077 --> 00:48:28,353 [Sink running] 629 00:48:39,456 --> 00:48:42,146 [Sighs] 630 00:48:46,974 --> 00:48:49,456 I lied in the car earlier. 631 00:48:53,146 --> 00:48:54,870 This is my favorite part. 632 00:48:54,870 --> 00:48:56,525 [Chuckles] 633 00:48:57,698 --> 00:49:00,008 [Grunts] 634 00:49:00,008 --> 00:49:09,180 ♪♪ 635 00:49:09,180 --> 00:49:11,560 [Wind blowing, leaves rustling] 636 00:49:20,905 --> 00:49:31,525 ♪♪ 637 00:49:31,525 --> 00:49:38,387 ♪♪ 638 00:49:38,387 --> 00:49:41,905 [Wind chimes jingling] 639 00:49:41,905 --> 00:49:44,146 -Whatcha doing? 640 00:49:46,043 --> 00:49:47,801 Whatcha doing, Bruce? 641 00:49:52,560 --> 00:49:54,974 -Basking. 642 00:49:54,974 --> 00:49:56,491 -Basking? 643 00:49:56,491 --> 00:49:58,525 -Mm-hmm. 644 00:49:58,525 --> 00:50:01,422 Yeah. 645 00:50:01,422 --> 00:50:04,698 I'm basking in the morning light. 646 00:50:07,905 --> 00:50:09,663 I'm a basker. 647 00:50:12,422 --> 00:50:14,698 -I think you're just ignoring me. 648 00:50:14,698 --> 00:50:21,180 ♪♪ 649 00:50:21,180 --> 00:50:24,974 Wake up. Wake up. Wake up. 650 00:50:24,974 --> 00:50:27,180 [Laughs] 651 00:50:32,387 --> 00:50:36,629 -I had another dream last night. 652 00:50:36,629 --> 00:50:38,387 -Tell me. 653 00:50:39,801 --> 00:50:44,560 -There was this black and white checkered floor all around me, 654 00:50:44,560 --> 00:50:48,836 and I knew if I stepped on a black square, 655 00:50:48,836 --> 00:50:50,422 I'd fall through forever. 656 00:50:50,422 --> 00:50:56,974 So I was trying to keep my feet on the white squares. 657 00:50:56,974 --> 00:51:00,249 But then I realized 658 00:51:00,249 --> 00:51:02,594 there were no white squares. 659 00:51:07,974 --> 00:51:09,698 -Weird. 660 00:51:09,698 --> 00:51:21,594 ♪♪ 661 00:51:21,594 --> 00:51:25,318 "Enter the Chorus of Furies, questing like hounds." 662 00:51:28,974 --> 00:51:30,732 -What? 663 00:51:32,767 --> 00:51:34,560 -"Ho! 664 00:51:34,560 --> 00:51:38,422 Clear is here the trace of him we seek. 665 00:51:38,422 --> 00:51:44,732 Follow the track of blood, the silent sign." 666 00:51:44,732 --> 00:51:47,353 -What are you saying? 667 00:51:47,353 --> 00:51:49,698 -All your secrets are escaping. 668 00:51:52,077 --> 00:51:55,318 [Breathing heavily] 669 00:52:15,629 --> 00:52:18,732 [Grunts] 670 00:52:21,146 --> 00:52:25,525 Ah. Ah! 671 00:52:31,663 --> 00:52:34,836 No. 672 00:52:34,836 --> 00:52:36,594 Oh, no. 673 00:52:36,594 --> 00:52:44,456 ♪♪ 674 00:52:44,456 --> 00:52:46,284 Oh. 675 00:52:50,560 --> 00:52:51,767 Okay. 676 00:52:51,767 --> 00:52:53,698 [Sink running] 677 00:52:55,077 --> 00:52:58,560 [Chuckles] You got this. 678 00:52:58,560 --> 00:53:01,698 You got this. 679 00:53:01,698 --> 00:53:05,387 You got this. You got this. 680 00:53:10,594 --> 00:53:13,111 [Grunts] 681 00:53:19,043 --> 00:53:21,111 Oh. Oh. 682 00:53:21,111 --> 00:53:28,767 ♪♪ 683 00:53:28,767 --> 00:53:30,353 [Towel ripping] 684 00:54:29,594 --> 00:54:32,870 [Twigs crack] 685 00:54:32,870 --> 00:54:36,111 [Leaves rustling] 686 00:54:46,560 --> 00:54:48,111 Mer? 687 00:54:48,111 --> 00:54:54,560 ♪♪ 688 00:54:54,560 --> 00:55:00,836 ♪♪ 689 00:55:00,836 --> 00:55:03,111 [Owl hoots] 690 00:55:03,111 --> 00:55:12,560 ♪♪ 691 00:55:12,560 --> 00:55:21,801 ♪♪ 692 00:55:21,801 --> 00:55:31,077 ♪♪ 693 00:55:31,077 --> 00:55:40,525 ♪♪ 694 00:55:40,525 --> 00:55:49,767 ♪♪ 695 00:55:49,767 --> 00:55:59,043 ♪♪ 696 00:55:59,043 --> 00:56:01,077 [Grunts] 697 00:56:01,077 --> 00:56:11,215 ♪♪ 698 00:56:11,215 --> 00:56:21,353 ♪♪ 699 00:56:21,353 --> 00:56:23,525 [Exhales sharply] 700 00:56:23,525 --> 00:56:31,146 ♪♪ 701 00:56:31,146 --> 00:56:38,905 ♪♪ 702 00:56:38,905 --> 00:56:41,111 Ah! 703 00:56:44,974 --> 00:56:46,698 -Bruce! 704 00:56:46,698 --> 00:56:56,249 ♪♪ 705 00:56:56,249 --> 00:57:06,008 ♪♪ 706 00:57:06,008 --> 00:57:15,732 ♪♪ 707 00:57:15,732 --> 00:57:17,491 -Mer? 708 00:57:21,905 --> 00:57:25,974 [Wind blowing, sheet flapping] 709 00:57:25,974 --> 00:57:28,801 -What have you done? 710 00:57:28,801 --> 00:57:30,974 -Ah! 711 00:57:30,974 --> 00:57:33,111 [Grunting, breathing heavily] 712 00:57:36,698 --> 00:57:38,422 [Twigs snap] 713 00:57:42,663 --> 00:57:44,767 -[Growling] 714 00:57:44,767 --> 00:57:54,663 ♪♪ 715 00:57:54,663 --> 00:57:57,077 [Dog barking] 716 00:57:57,077 --> 00:58:04,525 ♪♪ 717 00:58:04,525 --> 00:58:11,801 ♪♪ 718 00:58:11,801 --> 00:58:13,560 -Fuck. 719 00:58:34,215 --> 00:58:36,594 What the fuck?! 720 00:58:36,594 --> 00:58:44,732 ♪♪ 721 00:58:44,732 --> 00:58:52,905 ♪♪ 722 00:58:52,905 --> 00:58:56,732 [Breathing heavily] 723 00:58:56,732 --> 00:58:59,422 [Twigs snap] 724 00:59:02,215 --> 00:59:04,111 [Breathing heavily] 725 00:59:09,732 --> 00:59:13,801 [Howling] 726 00:59:18,077 --> 00:59:20,560 [Creaking] 727 00:59:22,456 --> 00:59:24,767 [Screams] 728 00:59:30,284 --> 00:59:34,629 -[Crows cawing] 729 00:59:34,629 --> 00:59:44,249 ♪♪ 730 00:59:44,249 --> 00:59:54,043 ♪♪ 731 00:59:54,043 --> 00:59:58,043 [Sheet flapping] 732 00:59:58,043 --> 01:00:07,249 ♪♪ 733 01:00:07,249 --> 01:00:16,594 ♪♪ 734 01:00:16,594 --> 01:00:25,801 ♪♪ 735 01:00:25,801 --> 01:00:35,008 ♪♪ 736 01:00:35,008 --> 01:00:44,180 ♪♪ 737 01:00:44,180 --> 01:00:53,560 ♪♪ 738 01:00:53,560 --> 01:01:02,732 ♪♪ 739 01:01:02,732 --> 01:01:11,939 ♪♪ 740 01:01:11,939 --> 01:01:21,146 ♪♪ 741 01:01:21,146 --> 01:01:30,491 ♪♪ 742 01:01:30,491 --> 01:01:39,698 ♪♪ 743 01:01:39,698 --> 01:01:48,905 ♪♪ 744 01:01:48,905 --> 01:01:58,077 ♪♪ 745 01:01:58,077 --> 01:02:07,456 ♪♪ 746 01:02:07,456 --> 01:02:16,629 ♪♪ 747 01:02:16,629 --> 01:02:25,836 ♪♪ 748 01:02:25,836 --> 01:02:27,180 [Grunts] 749 01:02:27,180 --> 01:02:30,422 [Car engine starts] 750 01:02:32,767 --> 01:02:35,249 [Car crashes] 751 01:02:37,008 --> 01:02:38,180 [Grunts] 752 01:02:38,180 --> 01:02:39,422 [Engine stalling] 753 01:02:43,180 --> 01:02:45,077 What are you doing? 754 01:02:45,077 --> 01:02:57,318 ♪♪ 755 01:02:57,318 --> 01:02:59,491 [Car door closes] 756 01:02:59,491 --> 01:03:07,077 ♪♪ 757 01:03:07,077 --> 01:03:14,043 ♪♪ 758 01:03:14,043 --> 01:03:15,077 [Grunts] 759 01:03:15,077 --> 01:03:18,249 [Creaking] 760 01:03:18,249 --> 01:03:28,594 ♪♪ 761 01:03:28,594 --> 01:03:38,732 ♪♪ 762 01:03:38,732 --> 01:03:48,905 ♪♪ 763 01:03:48,905 --> 01:03:51,008 Ah! 764 01:03:51,008 --> 01:03:57,215 ♪♪ 765 01:03:57,215 --> 01:04:03,594 ♪♪ 766 01:04:03,594 --> 01:04:05,767 -Murderer! Thief! 767 01:04:05,767 --> 01:04:07,525 Murderer! Thief! 768 01:04:07,525 --> 01:04:09,491 -Fuck! 769 01:04:10,732 --> 01:04:13,594 [Breathing heavily] 770 01:04:13,594 --> 01:04:15,870 [Lock clicks] 771 01:04:15,870 --> 01:04:20,215 [Laughs] 772 01:04:20,215 --> 01:04:21,422 I'm seeing things. 773 01:04:21,422 --> 01:04:22,284 Shut up. 774 01:04:22,284 --> 01:04:24,491 No. It's real. 775 01:04:24,491 --> 01:04:25,870 Shut up! 776 01:04:25,870 --> 01:04:32,663 Mount Superior has transformed into flesh without flesh. 777 01:04:32,663 --> 01:04:36,939 To dwell among us. 778 01:04:36,939 --> 01:04:39,077 [Laughs] 779 01:04:42,111 --> 01:04:44,491 -[Growls] 780 01:04:44,491 --> 01:04:55,560 ♪♪ 781 01:04:55,560 --> 01:04:58,008 [Creaking] 782 01:04:58,008 --> 01:05:04,594 ♪♪ 783 01:05:04,594 --> 01:05:07,387 [Bones cracking] 784 01:05:10,146 --> 01:05:12,180 -[Hissing] 785 01:05:12,180 --> 01:05:24,180 ♪♪ 786 01:05:24,180 --> 01:05:26,594 [Fire whooshing] 787 01:05:31,767 --> 01:05:34,284 -Oh. 788 01:05:34,284 --> 01:05:39,043 Oh. You sneaky -- 789 01:05:39,043 --> 01:05:41,732 [Fire extinguishes] 790 01:05:44,284 --> 01:05:46,801 [Door slamming] 791 01:05:52,629 --> 01:05:54,767 [Groaning] 792 01:05:54,767 --> 01:06:05,249 ♪♪ 793 01:06:05,249 --> 01:06:08,077 [Screaming] 794 01:06:08,077 --> 01:06:11,077 [Sink running] 795 01:06:17,801 --> 01:06:20,146 [Breathing heavily] 796 01:06:20,146 --> 01:06:23,698 -[Growling] 797 01:06:31,146 --> 01:06:33,663 [Growling] 798 01:06:41,560 --> 01:06:44,249 [Growling] 799 01:06:46,767 --> 01:06:49,249 [Growling] 800 01:06:53,284 --> 01:06:55,180 [Growling] 801 01:06:55,180 --> 01:07:00,456 -Why are you here? Hmm? Vengeance? 802 01:07:02,422 --> 01:07:06,629 You want to wring remorse from my body like a wet rag? 803 01:07:09,249 --> 01:07:14,318 Punish and torment me with nightmares 804 01:07:14,318 --> 01:07:16,698 for the crimes I've committed? 805 01:07:16,698 --> 01:07:20,525 -[Growling] 806 01:07:20,525 --> 01:07:25,077 -Because you will get nothing from me, 807 01:07:25,077 --> 01:07:27,043 demon. 808 01:07:29,146 --> 01:07:31,974 There are no nightmares you can show me 809 01:07:31,974 --> 01:07:36,698 that will compare to the ones I've been seeing my entire life. 810 01:07:39,353 --> 01:07:42,180 [Wind blowing, leaves rustling] 811 01:07:48,732 --> 01:07:50,732 -[Growls] 812 01:07:52,629 --> 01:07:54,560 [Flesh searing] 813 01:07:54,560 --> 01:07:57,353 [Growls] 814 01:07:57,353 --> 01:07:59,801 -I understand your anger. 815 01:08:02,111 --> 01:08:05,215 But I won't change a thing. 816 01:08:05,215 --> 01:08:07,318 -We'll see. 817 01:08:08,629 --> 01:08:10,698 [Chuckles] 818 01:08:10,698 --> 01:08:13,456 [Pipe creaking] 819 01:08:15,318 --> 01:08:16,732 -What the fuck?! 820 01:08:16,732 --> 01:08:19,146 -[Roars] 821 01:08:24,698 --> 01:08:27,008 [Flesh searing] 822 01:08:27,008 --> 01:08:28,801 [Roars] 823 01:08:28,801 --> 01:08:30,491 -Oh, God! 824 01:08:30,491 --> 01:08:40,767 ♪♪ 825 01:08:40,767 --> 01:08:51,043 ♪♪ 826 01:08:51,043 --> 01:08:54,077 [Grunting] 827 01:09:00,387 --> 01:09:03,767 [Fire poker clatters] 828 01:09:03,767 --> 01:09:06,491 -[Laughing] 829 01:09:11,077 --> 01:09:13,629 [Growls] 830 01:09:13,629 --> 01:09:15,801 [Chuckles] 831 01:09:19,180 --> 01:09:22,663 -Don't you fucking laugh at me! 832 01:09:22,663 --> 01:09:23,801 -Ah! 833 01:09:23,801 --> 01:09:24,836 -Ah! 834 01:09:24,836 --> 01:09:35,560 ♪♪ 835 01:09:35,560 --> 01:09:46,077 ♪♪ 836 01:09:46,077 --> 01:09:47,560 -[Screams] 837 01:09:51,008 --> 01:09:52,560 [Screams] 838 01:09:52,560 --> 01:10:00,836 ♪♪ 839 01:10:00,836 --> 01:10:04,836 -[Breathing heavily] 840 01:10:27,180 --> 01:10:30,905 Is this what you want? 841 01:10:30,905 --> 01:10:33,525 Here. Here. Take it. 842 01:10:36,077 --> 01:10:38,698 Here. You can have it. You can have it. 843 01:10:40,525 --> 01:10:44,698 Despite what you've seen, I'm not a savage. 844 01:10:47,525 --> 01:10:49,456 I don't wanna hurt anyone. 845 01:10:51,353 --> 01:10:55,249 I want people to be happy. 846 01:10:55,249 --> 01:10:59,491 I want them to be happy with me. 847 01:10:59,491 --> 01:11:02,629 But... 848 01:11:02,629 --> 01:11:05,836 there's a piece 849 01:11:05,836 --> 01:11:08,491 floating inside of my head. 850 01:11:09,836 --> 01:11:13,525 It's not -- It's not who I am. It's not even a part of me. 851 01:11:16,215 --> 01:11:19,318 But it takes control sometimes. 852 01:11:21,801 --> 01:11:28,043 When I see something, uh, beautiful, 853 01:11:28,043 --> 01:11:32,491 this piece...wants it. 854 01:11:36,146 --> 01:11:39,284 Call me weak, 855 01:11:39,284 --> 01:11:41,663 call me damaged, 856 01:11:41,663 --> 01:11:44,043 call me broken. 857 01:11:44,043 --> 01:11:46,215 But you got to believe me. 858 01:11:48,387 --> 01:11:51,318 I try to fight the impulse. 859 01:11:53,801 --> 01:11:57,043 And I regret it every time I lose. 860 01:11:59,284 --> 01:12:06,905 If returning this will make things right, 861 01:12:06,905 --> 01:12:10,629 please take it. 862 01:12:10,629 --> 01:12:11,801 Here. 863 01:12:17,077 --> 01:12:18,836 Please take it. 864 01:12:20,284 --> 01:12:23,456 Please take it. 865 01:12:28,870 --> 01:12:30,422 [Door closes] 866 01:12:33,870 --> 01:12:35,801 [Breathing heavily] 867 01:12:42,974 --> 01:12:44,732 Come on. 868 01:12:45,939 --> 01:12:48,698 [Crickets chirping] 869 01:13:01,560 --> 01:13:05,249 [Inhales deeply] 870 01:13:05,249 --> 01:13:08,077 [Exhales deeply] 871 01:13:21,801 --> 01:13:25,146 Good. 872 01:13:25,146 --> 01:13:27,249 It's over. 873 01:13:31,974 --> 01:13:34,594 It's over. 874 01:13:34,594 --> 01:13:36,318 I won't let it happen again. 875 01:13:36,318 --> 01:13:38,077 I won't let it happen again. I won't let it. 876 01:13:38,077 --> 01:13:40,422 I won't let it. I won't let it. I won't let it. I won't let it. 877 01:13:40,422 --> 01:13:42,318 I won't let it happen again. I won't let it happen again. 878 01:13:42,318 --> 01:13:43,974 Believe -- Believe what I say. 879 01:13:43,974 --> 01:13:46,043 Believe -- Believe what I say. Believe in the words that I say. 880 01:13:46,043 --> 01:13:50,939 The things that I say. Believe, truth in the night. 881 01:13:50,939 --> 01:13:53,422 The words are alive. The night is alive. 882 01:13:53,422 --> 01:13:55,939 But the day doesn't know that the words that are said 883 01:13:55,939 --> 01:13:57,698 can't be taken back. 884 01:13:58,836 --> 01:14:01,008 [Music playing] 885 01:14:01,008 --> 01:14:03,043 No! 886 01:14:03,043 --> 01:14:04,801 -♪ I had a million dollars ♪ 887 01:14:08,732 --> 01:14:13,146 ♪ And oh, baby, you had none ♪ 888 01:14:13,146 --> 01:14:19,491 ♪♪ 889 01:14:19,491 --> 01:14:24,836 ♪ I would keep my 999,999 ♪ 890 01:14:24,836 --> 01:14:28,456 ♪ And oh, babe, I would give you one ♪ 891 01:14:28,456 --> 01:14:35,560 ♪♪ 892 01:14:35,560 --> 01:14:41,215 ♪ It ain't that I don't love you ♪ 893 01:14:41,215 --> 01:14:45,732 ♪ Girl, I love you much too well ♪ 894 01:14:45,732 --> 01:14:52,146 ♪♪ 895 01:14:52,146 --> 01:14:57,491 ♪ Ain't that I don't love you, ♪ 896 01:14:57,491 --> 01:15:01,215 ♪ Girl, I love you much too well ♪ 897 01:15:01,215 --> 01:15:08,732 ♪♪ 898 01:15:08,732 --> 01:15:12,629 ♪ No, no, it ain't that I don't love you ♪ 899 01:15:12,629 --> 01:15:18,353 ♪ 'Cause I do, but I love myself as well ♪ 900 01:15:21,491 --> 01:15:22,594 -What? 901 01:15:22,594 --> 01:15:31,077 ♪♪ 902 01:15:31,077 --> 01:15:39,767 ♪♪ 903 01:15:41,146 --> 01:15:45,284 -Bruce? Bruce. 904 01:15:47,767 --> 01:15:50,525 Can you hear me? 905 01:15:50,525 --> 01:15:52,456 Nod if you can hear me. 906 01:15:54,180 --> 01:15:57,560 Good. Can you speak? 907 01:15:59,249 --> 01:16:01,698 I asked, can you speak, Bruce? 908 01:16:03,663 --> 01:16:05,318 -Yes. 909 01:16:05,318 --> 01:16:06,732 -Very good. 910 01:16:06,732 --> 01:16:09,077 If you truly want to make things right, 911 01:16:09,077 --> 01:16:11,387 we're going to have a conversation. 912 01:16:11,387 --> 01:16:13,215 I'm going to ask you some questions 913 01:16:13,215 --> 01:16:15,594 and you have to answer truthfully. 914 01:16:18,870 --> 01:16:20,663 Why did you pick me? 915 01:16:23,249 --> 01:16:25,491 -Picked you? 916 01:16:25,491 --> 01:16:28,836 -Yes. Why did you ask me out? 917 01:16:30,491 --> 01:16:33,077 -I didn't. 918 01:16:33,077 --> 01:16:36,767 -What does that mean? 919 01:16:36,767 --> 01:16:40,111 -I don't choose. 920 01:16:40,111 --> 01:16:42,077 He does. 921 01:16:42,077 --> 01:16:43,422 -The floating piece inside you 922 01:16:43,422 --> 01:16:45,043 decides who you're going to kill? 923 01:16:45,043 --> 01:16:48,560 -[Exhales sharply, chuckles] 924 01:16:48,560 --> 01:16:52,387 Yeah. Exactly. 925 01:16:52,387 --> 01:16:55,111 -How many women have there been? 926 01:16:55,111 --> 01:16:59,491 -Oh, I don't know. 927 01:16:59,491 --> 01:17:01,422 A few. 928 01:17:01,422 --> 01:17:03,698 -Who's buried in the woods? 929 01:17:03,698 --> 01:17:07,905 Kate and Leonora. 930 01:17:07,905 --> 01:17:09,801 This is a new collection. 931 01:17:13,525 --> 01:17:15,077 -Did you know you were going to kill me 932 01:17:15,077 --> 01:17:16,801 when you invited me here? 933 01:17:16,801 --> 01:17:19,456 -No. 934 01:17:19,456 --> 01:17:23,525 I was never planning on killing you, Meredith. 935 01:17:23,525 --> 01:17:25,939 He was. 936 01:17:25,939 --> 01:17:27,215 I tried to stop him. 937 01:17:27,215 --> 01:17:30,801 I always do. But he's too strong. 938 01:17:32,767 --> 01:17:34,491 It's nothing personal. 939 01:17:34,491 --> 01:17:37,663 -So there's nothing I could have done differently? 940 01:17:37,663 --> 01:17:40,629 If it wasn't me, it would have been someone else. 941 01:17:40,629 --> 01:17:42,111 -Yes. 942 01:17:42,111 --> 01:17:45,077 But you're very beautiful. 943 01:17:45,077 --> 01:17:46,525 -[Laughs] 944 01:17:46,525 --> 01:17:50,525 -That always catches his attention. 945 01:17:50,525 --> 01:17:53,387 -Which one of you kissed me? -Sorry? 946 01:17:53,387 --> 01:17:56,594 -Which one of you kissed me? Was it him or was it you? 947 01:17:56,594 --> 01:17:59,560 -[Sighs] 948 01:17:59,560 --> 01:18:02,249 -Me. 949 01:18:02,249 --> 01:18:04,318 He can't be intimate. 950 01:18:04,318 --> 01:18:07,284 -So, you also find me attractive. 951 01:18:10,111 --> 01:18:12,870 -Oh, yes. 952 01:18:12,870 --> 01:18:16,801 Meredith, you're stunning. 953 01:18:16,801 --> 01:18:20,491 -And unlike him, you can act on those feelings. 954 01:18:22,560 --> 01:18:24,318 -Somewhat. 955 01:18:26,836 --> 01:18:29,284 -Who saw me first? 956 01:18:32,284 --> 01:18:33,698 -I don't remember. 957 01:18:33,698 --> 01:18:35,767 -You don't remember if you saw me first 958 01:18:35,767 --> 01:18:38,525 and he had to call you off so he could kill me, 959 01:18:38,525 --> 01:18:40,353 of if he's the one who pointed me out to you 960 01:18:40,353 --> 01:18:42,905 in the first place? 961 01:18:42,905 --> 01:18:47,836 -No. It doesn't work like that. 962 01:18:47,836 --> 01:18:49,560 You don't understand. 963 01:18:49,560 --> 01:18:50,939 -No. 964 01:18:50,939 --> 01:18:52,767 I can't imagine that I would. 965 01:18:52,767 --> 01:19:02,732 ♪♪ 966 01:19:02,732 --> 01:19:12,491 ♪♪ 967 01:19:12,491 --> 01:19:18,663 Help me understand, Bruce. Dig deeper. 968 01:19:18,663 --> 01:19:22,077 Show me the piece that's floating inside you. 969 01:19:22,077 --> 01:19:23,836 Dig it out. 970 01:19:26,353 --> 01:19:29,043 This will be cathartic. 971 01:19:29,043 --> 01:19:31,387 -Will it help purify me? 972 01:19:35,043 --> 01:19:38,215 [Squelching] 973 01:19:38,215 --> 01:19:46,456 ♪♪ 974 01:19:46,456 --> 01:19:48,732 -No, Bruce, you're fucked. 975 01:19:51,318 --> 01:19:53,456 This will be cathartic for me. 976 01:19:53,456 --> 01:20:02,767 ♪♪ 977 01:20:02,767 --> 01:20:12,077 ♪♪ 978 01:20:12,077 --> 01:20:14,318 -Fuck. 979 01:20:14,318 --> 01:20:17,525 [Record winds down] 980 01:20:20,629 --> 01:20:22,663 No. 981 01:20:22,663 --> 01:20:31,939 ♪♪ 982 01:20:31,939 --> 01:20:33,594 You tricked me! 983 01:20:33,594 --> 01:20:43,732 ♪♪ 984 01:20:43,732 --> 01:20:53,836 ♪♪ 985 01:20:53,836 --> 01:21:03,974 ♪♪ 986 01:21:03,974 --> 01:21:14,077 ♪♪ 987 01:21:14,077 --> 01:21:24,387 ♪♪ 988 01:21:24,387 --> 01:21:25,870 [Clangs] 989 01:21:25,870 --> 01:21:30,215 Ooh. [Breathing heavily] 990 01:21:30,215 --> 01:21:33,215 [Grunting] 991 01:21:33,215 --> 01:21:35,353 [Breathing heavily] 992 01:21:35,353 --> 01:21:39,491 -Ho! Clear is here the trace of him we seek. 993 01:21:39,491 --> 01:21:41,836 -Follow the tracks of blood, the silent sign! 994 01:21:41,836 --> 01:21:43,422 -Ah! 995 01:21:43,422 --> 01:21:46,870 -Murderer! Thief! Murderer! Thief! 996 01:21:46,870 --> 01:21:49,629 -Like to some hound that hunts a wounded fawn... 997 01:21:49,629 --> 01:21:50,939 -Murderer! Thief! 998 01:21:50,939 --> 01:21:54,387 -We snuff along the scent of dripping gore. 999 01:21:54,387 --> 01:21:56,560 -And inwardly we pant, for many a day, 1000 01:21:56,560 --> 01:21:59,249 toiling in chase that shall fordo the man. 1001 01:21:59,249 --> 01:22:00,801 -Murderer! Thief! 1002 01:22:00,801 --> 01:22:02,284 -Murderer! Thief. 1003 01:22:02,284 --> 01:22:04,249 -Murderer. Thief. 1004 01:22:04,249 --> 01:22:07,215 -Murderer! Thief! -No! 1005 01:22:07,215 --> 01:22:09,284 -Murderer! Thief! 1006 01:22:09,284 --> 01:22:11,698 Murderer! Thief! 1007 01:22:11,698 --> 01:22:13,215 Murderer! Thief! 1008 01:22:13,215 --> 01:22:15,111 -Murderer! Thief! -Thief! 1009 01:22:15,111 --> 01:22:20,353 -No! -Thief! 1010 01:22:20,353 --> 01:22:21,974 -[Whimpering] 1011 01:22:21,974 --> 01:22:24,008 -That's right. It's over. 1012 01:22:24,008 --> 01:22:26,249 It's over. It's over. It's over. 1013 01:22:26,249 --> 01:22:28,456 -I won't let it. I won't let it happen again. 1014 01:22:28,456 --> 01:22:30,249 I won't... -Believe what I say. 1015 01:22:30,249 --> 01:22:33,905 Believe in what I say, the words that I say. 1016 01:22:33,905 --> 01:22:35,767 -What?! 1017 01:22:35,767 --> 01:22:36,939 What do you want?! 1018 01:22:36,939 --> 01:22:39,043 -The truth in the night. The words are alive. 1019 01:22:39,043 --> 01:22:40,525 The night is alive. 1020 01:22:40,525 --> 01:22:42,456 -But the day doesn't know. 1021 01:22:42,456 --> 01:22:45,525 -Follow, seek him, round and round. 1022 01:22:45,525 --> 01:22:49,215 -Scent, snuff, scan the ground, 1023 01:22:49,215 --> 01:22:52,387 lest unharmed he slip away. 1024 01:22:52,387 --> 01:22:59,318 The words that I've said can't be taken back. 1025 01:22:59,318 --> 01:23:00,836 -What do you want?! 1026 01:23:04,905 --> 01:23:07,111 [Screams] 1027 01:23:10,905 --> 01:23:12,560 [Crickets chirping] 1028 01:23:12,560 --> 01:23:21,043 ♪♪ 1029 01:23:21,043 --> 01:23:23,732 [Breathing heavily] 1030 01:23:27,180 --> 01:23:29,284 Of course. 1031 01:23:32,353 --> 01:23:34,836 Oh, this is the perfect place. 1032 01:23:36,939 --> 01:23:39,249 I'm ready. 1033 01:23:39,249 --> 01:23:41,422 I'm ready! 1034 01:23:44,594 --> 01:23:46,215 Where are you?! 1035 01:23:47,870 --> 01:23:49,629 Where... 1036 01:23:49,629 --> 01:23:56,560 ♪♪ 1037 01:23:56,560 --> 01:23:59,249 Thank you. 1038 01:23:59,249 --> 01:24:01,767 -You don't understand gratitude, Bruce. 1039 01:24:03,974 --> 01:24:05,629 You're a thief. 1040 01:24:05,629 --> 01:24:10,663 You rob women of their power and their beauty and their lives 1041 01:24:10,663 --> 01:24:14,594 because you hate that you have none of those things. 1042 01:24:14,594 --> 01:24:21,387 ♪♪ 1043 01:24:21,387 --> 01:24:26,008 -I knew you'd understand me. 1044 01:24:26,008 --> 01:24:29,077 You flushed the red owl out. 1045 01:24:29,077 --> 01:24:33,525 You saved us both. 1046 01:24:33,525 --> 01:24:35,836 -It's over. 1047 01:24:35,836 --> 01:24:39,905 -What? No. 1048 01:24:39,905 --> 01:24:42,594 We're just beginning. 1049 01:24:42,594 --> 01:24:47,318 The sun is coming out. The darkness is gone. 1050 01:24:47,318 --> 01:24:49,456 -I want you to say it. 1051 01:24:53,318 --> 01:24:55,387 -What do you want me to say? 1052 01:24:55,387 --> 01:24:58,870 -"I'm a murderer. I'm a thief." 1053 01:24:58,870 --> 01:25:01,215 -What? No. 1054 01:25:01,215 --> 01:25:03,905 -Admit it. You're a murderer and a thief. 1055 01:25:03,905 --> 01:25:06,318 -No! 1056 01:25:06,318 --> 01:25:09,456 It was him! 1057 01:25:09,456 --> 01:25:12,629 -Bruce, There's still a lot of darkness inside you, 1058 01:25:12,629 --> 01:25:15,008 and I can see it. 1059 01:25:15,008 --> 01:25:16,767 It's right there. 1060 01:25:19,905 --> 01:25:22,629 -[Groaning] 1061 01:25:22,629 --> 01:25:30,767 ♪♪ 1062 01:25:30,767 --> 01:25:33,043 -It's not fair! 1063 01:25:33,043 --> 01:25:35,629 It's not fair! 1064 01:25:35,629 --> 01:25:38,318 Oh. Oh! 1065 01:25:40,767 --> 01:25:42,939 -[Growls] -[Screams] 1066 01:25:42,939 --> 01:25:44,456 Cut him off, please! 1067 01:25:44,456 --> 01:25:47,491 -Say it! "I'm a murderer. I'm a thief." 1068 01:25:47,491 --> 01:25:49,870 -Cut him off! Cut him off! 1069 01:25:49,870 --> 01:25:52,111 It's not who I am! 1070 01:25:52,111 --> 01:25:55,043 No! Ah! No! 1071 01:25:55,043 --> 01:25:59,836 Cut him off, please! Ah! 1072 01:25:59,836 --> 01:26:01,353 Promise... 1073 01:26:01,353 --> 01:26:04,767 Cut him off, please! 1074 01:26:04,767 --> 01:26:07,663 [Grunting] 1075 01:26:07,663 --> 01:26:09,870 Please! 1076 01:26:09,870 --> 01:26:11,249 No, God! 1077 01:26:11,249 --> 01:26:13,767 Cut him off, pl-- 1078 01:26:13,767 --> 01:26:14,870 [Flesh rending] 1079 01:26:14,870 --> 01:26:21,905 ♪♪ 1080 01:26:21,905 --> 01:26:24,249 [Grunting] 1081 01:26:24,249 --> 01:26:26,008 Please! 1082 01:26:26,008 --> 01:26:29,422 [Grunting] Please, help me! 1083 01:26:29,422 --> 01:26:30,732 Meredith! 1084 01:26:30,732 --> 01:26:32,594 -Go fuck yourself. 1085 01:26:34,043 --> 01:26:40,491 ♪♪ 1086 01:26:40,491 --> 01:26:46,767 ♪♪ 1087 01:26:46,767 --> 01:26:50,456 -Meredith! 1088 01:26:52,249 --> 01:26:54,836 [Crow cawing]