1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:13,833 --> 00:02:16,792
撒旦墜入人間
4
00:02:18,792 --> 00:02:23,792
神國的奧秘
5
00:02:26,125 --> 00:02:27,833
自從他被發現身懷罪孽
6
00:02:27,875 --> 00:02:30,583
路西法就被打入了人間
7
00:02:30,625 --> 00:02:32,542
在意識到他對天堂毫無反抗的能力後
8
00:02:32,583 --> 00:02:37,583
撒旦對上帝最珍貴的創造--
人類發動了戰爭
9
00:02:40,000 --> 00:02:42,625
他誘騙人類違抗上帝
10
00:02:42,667 --> 00:02:44,583
當人類變得更加邪惡時
11
00:02:44,625 --> 00:02:46,542
上帝後悔創造人類
12
00:02:46,583 --> 00:02:49,042
但從未譴責無辜清白的人
13
00:02:49,083 --> 00:02:50,917
挪亞一個正直的人
14
00:02:50,958 --> 00:02:52,750
擁有與那個時代的邪惡所不同的正直
15
00:02:52,792 --> 00:02:55,875
在他的後代中有一個叫亞伯拉罕的人
16
00:02:55,917 --> 00:02:57,375
上帝向他許諾
17
00:02:57,417 --> 00:02:59,833
要讓他做萬國的父
18
00:02:59,875 --> 00:03:03,500
他將把希伯來人帶入應許之地
19
00:03:03,542 --> 00:03:06,875
讓他成為他們的上帝
讓他們成為他的子民
20
00:03:06,917 --> 00:03:09,583
然而這些人背叛了他
21
00:03:09,625 --> 00:03:12,583
轉而崇拜了人造的偶像
22
00:03:17,875 --> 00:03:19,875
上帝選擇了他的僕人先知們
23
00:03:19,917 --> 00:03:23,250
代表他傳達旨意讓
他的人民回到他身邊
24
00:03:23,292 --> 00:03:25,583
然而他的人民
25
00:03:25,625 --> 00:03:27,750
往往拒絕那些先知們的預言
26
00:03:32,292 --> 00:03:38,167
聖哉聖哉聖哉萬軍之耶和華
27
00:03:38,208 --> 00:03:42,292
他的榮光充滿全地
28
00:03:51,625 --> 00:03:54,125
看哪這炭沾了你的嘴
29
00:03:54,167 --> 00:03:56,875
你的罪孽便除掉
30
00:03:56,917 --> 00:03:59,458
你的罪惡就赦免了
31
00:03:59,500 --> 00:04:02,958
我可以差遣誰呢
誰肯為我們去呢?
32
00:04:03,000 --> 00:04:05,667
我在這裡請差遣我!
33
00:04:05,708 --> 00:04:12,250
告訴我的人民,他們拋棄了
我拒絕回到我身邊
34
00:04:12,292 --> 00:04:16,416
他們崇拜外國偶像
並自行製造了假神
35
00:04:16,458 --> 00:04:18,583
我將不再生活於他們中間
36
00:04:18,625 --> 00:04:21,541
他們將被敵人俘虜
37
00:04:21,583 --> 00:04:24,083
流離失所於萬國
38
00:04:41,667 --> 00:04:42,625
當神的榮耀離開聖殿後
39
00:04:42,667 --> 00:04:44,375
先知以賽亞
40
00:04:44,417 --> 00:04:46,375
預言耶路撒冷的毀滅
41
00:04:46,417 --> 00:04:49,042
希伯來人將被流放到其他國家
42
00:04:49,083 --> 00:04:50,542
彌賽亞會來,
43
00:04:50,583 --> 00:04:52,083
從敵人手中拯救他們
44
00:04:52,125 --> 00:04:54,292
建立公義的王國
45
00:04:54,333 --> 00:04:56,292
2000年前彌賽亞耶穌基督
46
00:04:56,333 --> 00:04:58,083
誕生在馬槽裏
47
00:04:59,833 --> 00:05:01,958
接受了聖靈的洗禮
48
00:05:02,000 --> 00:05:04,292
克服了魔鬼的試探
49
00:05:04,333 --> 00:05:07,250
宣傳神國的福音
50
00:05:07,292 --> 00:05:08,917
釋放了被擄的人
51
00:05:08,958 --> 00:05:12,917
脫離了黑暗的國度
52
00:05:12,958 --> 00:05:16,083
他所做的一切都是
出於一位君王的愛和大能
53
00:05:16,125 --> 00:05:18,583
他的國不屬於這個世界
54
00:05:18,625 --> 00:05:19,792
按照神的旨意
55
00:05:19,833 --> 00:05:23,917
他被自己的門徒出賣被
毆打被釘在十字架上
56
00:05:23,958 --> 00:05:24,958
這一切都遵照著
57
00:05:25,000 --> 00:05:26,333
他將拯救之人的意願
58
00:05:26,375 --> 00:05:28,667
但耶穌在十字架上戰勝了罪和死
59
00:05:28,708 --> 00:05:30,042
所以在第三天復活
60
00:05:30,083 --> 00:05:32,625
站起來坐在父的右邊
61
00:05:32,667 --> 00:05:35,542
耶穌的門徒在五旬節接受了聖靈
62
00:05:35,583 --> 00:05:37,833
接受了聖靈與火的洗禮
63
00:05:37,875 --> 00:05:40,042
直到今天這個信息還在傳播
64
00:05:40,083 --> 00:05:41,083
直到全世界都知道
65
00:05:41,125 --> 00:05:43,583
神國的福音
66
00:05:43,625 --> 00:05:46,333
聖經
67
00:05:53,167 --> 00:05:57,250
聖哉聖哉聖哉全能的神
68
00:05:57,292 --> 00:05:59,542
昔在, 今在, 以後永在!
69
00:05:59,583 --> 00:06:03,833
聖哉
70
00:06:03,875 --> 00:06:05,042
你是神聖的哦神啊
71
00:06:05,083 --> 00:06:07,875
唯有你如此神聖我們的上帝
72
00:06:07,917 --> 00:06:11,625
父親我什麽時候返回人間?
73
00:06:11,667 --> 00:06:14,250
很快我親愛的兒子很快.
74
00:06:14,292 --> 00:06:17,125
寶座殿堂的許多座位仍然空著
75
00:06:20,167 --> 00:06:21,833
艾里克
76
00:07:41,833 --> 00:07:44,833
如你所知他為窮人著想
77
00:07:44,875 --> 00:07:47,083
但他拒絕過虔誠的生活
78
00:07:47,125 --> 00:07:49,417
他的心充滿了肉體和
79
00:07:49,458 --> 00:07:51,167
眼目的情欲
80
00:07:51,208 --> 00:07:54,125
今生的驕傲, 心中狂妄
81
00:07:54,167 --> 00:07:55,875
他又拒絕我了嗎?
82
00:07:55,917 --> 00:07:56,750
是的
83
00:07:59,750 --> 00:08:02,125
我為他哭泣也為他代禱
84
00:08:02,167 --> 00:08:03,500
要遵行上帝的旨意
85
00:08:03,542 --> 00:08:05,375
我已經警告過他很多次了
86
00:08:05,417 --> 00:08:09,083
給了他許許多多關於
他做錯事的異夢
87
00:08:09,125 --> 00:08:11,958
我需要有人代替艾里克
88
00:08:12,000 --> 00:08:13,292
沒有謙卑和服從
89
00:08:13,333 --> 00:08:15,750
他不能成為我的新婦勇士
90
00:08:15,792 --> 00:08:18,083
離開艾里克吧我將不再與他同在
91
00:08:18,125 --> 00:08:20,958
他嘗到了我的榮耀與愛的大能
92
00:08:21,000 --> 00:08:23,250
然而他選擇了這個世界的歡樂
93
00:08:23,292 --> 00:08:25,375
我將不再與他同在
94
00:08:32,332 --> 00:08:33,832
我該換誰呢?
95
00:08:36,582 --> 00:08:37,957
呼召那個年輕人安德魯
96
00:08:38,000 --> 00:08:41,625
艾里克
97
00:08:41,667 --> 00:08:42,832
安德魯
98
00:08:42,875 --> 00:08:44,833
現在他有了使命
99
00:08:49,958 --> 00:08:52,000
你知道我會打敗你的
100
00:08:52,042 --> 00:08:53,125
少臭蓋
101
00:08:56,167 --> 00:08:58,917
好吧好吧看看我們這裏有什麽
102
00:08:58,958 --> 00:09:02,000
一般來說這些家夥已經
在這裏玩電子遊戲了
103
00:09:02,042 --> 00:09:02,833
嗨安德魯
104
00:09:02,875 --> 00:09:03,625
嗨
105
00:09:03,667 --> 00:09:04,500
誰贏了?
106
00:09:04,542 --> 00:09:06,083
哦美味的我贏了
107
00:09:06,125 --> 00:09:08,708
是啊看起來是這樣的
108
00:09:08,750 --> 00:09:10,875
哦傑瑞德你不能這樣稱呼一個女孩
109
00:09:10,917 --> 00:09:11,958
什麽?
110
00:09:12,000 --> 00:09:13,083
美味的
111
00:09:13,125 --> 00:09:14,833
梅西不要這樣
112
00:09:14,875 --> 00:09:16,542
傑瑞德管每個人都叫美味的
113
00:09:16,583 --> 00:09:19,292
這是真的別擔心梅西
114
00:09:19,333 --> 00:09:23,625
除了安德魯我不會
讓任何人這樣叫我的
115
00:09:23,667 --> 00:09:25,542
哦謝謝你坦尼婭
116
00:09:25,583 --> 00:09:27,917
但是講真的傑瑞德
別再管人叫美味的了
117
00:09:27,958 --> 00:09:29,125
這是個問題
118
00:09:29,167 --> 00:09:30,375
美味的
119
00:09:30,417 --> 00:09:32,000
停停!
120
00:09:32,042 --> 00:09:33,583
我想打敗你美味的!
121
00:09:33,625 --> 00:09:37,167
太好了美食這不過是
一個美味的遊戲美味的
122
00:09:37,208 --> 00:09:38,917
好吧你知道嗎?
123
00:09:38,958 --> 00:09:42,083
看我怎麽打敗你你輸定了
124
00:09:47,833 --> 00:09:49,542
你們能停下來嗎?
125
00:09:49,583 --> 00:09:51,500
真煩人
126
00:09:51,542 --> 00:09:54,542
小夥子們
127
00:09:54,583 --> 00:09:56,542
是個美味的最後一圈就是這樣
128
00:09:56,583 --> 00:09:57,958
哦該死的!
129
00:09:58,000 --> 00:09:58,958
我討厭這一部分
130
00:09:59,000 --> 00:10:00,667
你必須躲避一個擺動的錘子
131
00:10:00,708 --> 00:10:03,542
每個人都得到了特殊的力量
132
00:10:03,583 --> 00:10:06,500
哦我好害怕
133
00:10:06,542 --> 00:10:08,500
你廢話真多
134
00:10:11,542 --> 00:10:13,042
什麼?
135
00:10:13,083 --> 00:10:14,917
怎麼會?
136
00:10:14,958 --> 00:10:17,708
你不可能知道那裡有80枚炸彈
137
00:10:17,750 --> 00:10:20,292
你是怎麽擺脫這種困境的?
138
00:10:20,333 --> 00:10:22,375
我不知道謝謝你
139
00:10:22,417 --> 00:10:25,750
我簡直不敢相信你們
竟然會因為遊戲而如此激動
140
00:10:25,792 --> 00:10:27,958
你們都是呆子
141
00:10:28,000 --> 00:10:29,542
她有什麽問題?
142
00:10:29,583 --> 00:10:30,667
我不知道
143
00:10:30,708 --> 00:10:33,375
來吧傑瑞德我們去打籃球
144
00:11:24,167 --> 00:11:25,250
安德魯!
145
00:11:58,500 --> 00:12:02,167
是的我是說他不怎麽笑
146
00:12:02,208 --> 00:12:04,125
他出去工作然後回家
147
00:12:04,167 --> 00:12:08,250
他好像不太在乎我我替他擔心
148
00:12:08,292 --> 00:12:11,042
他已經不是以前的他了
149
00:12:32,708 --> 00:12:35,625
多麗絲 - 靈命成長
150
00:12:52,583 --> 00:12:54,583
多麗絲 - 靈命成長
151
00:13:04,917 --> 00:13:06,792
進來進來
152
00:13:27,625 --> 00:13:32,042
謝謝你能打開更多的燈光嗎?
153
00:13:32,083 --> 00:13:35,667
不不不不不不不要太多
154
00:13:35,708 --> 00:13:38,583
這燈光會讓你感到放鬆
155
00:13:44,333 --> 00:13:46,708
對不起多麗絲這是一個錯誤
156
00:13:46,750 --> 00:13:48,792
我不是來尋找這種的咨詢
157
00:13:48,833 --> 00:13:51,958
哦孩子沒錯
158
00:13:52,000 --> 00:13:53,833
不這是一個錯誤
159
00:13:53,875 --> 00:13:56,292
現在如果你不介意的話我要走了
160
00:14:01,625 --> 00:14:04,292
孩子留下來玩玩這個吧
161
00:15:00,542 --> 00:15:04,792
安德魯我們是你的
朋友我們不想傷害你
162
00:15:04,833 --> 00:15:06,042
你喜歡紙牌遊戲嗎?
163
00:15:06,083 --> 00:15:07,542
你只是個男人
164
00:15:07,583 --> 00:15:12,333
我從事魔法我可以
讓你變富我可以讓你變窮
165
00:15:12,375 --> 00:15:13,542
我可以幫助你
166
00:15:13,583 --> 00:15:18,417
如果你不服從我我就不會幫助你
167
00:15:18,458 --> 00:15:20,583
你不會幫我的
168
00:15:20,625 --> 00:15:22,500
你是個騙子這我知道
169
00:15:22,542 --> 00:15:24,625
我來這裏簡直就是個大錯誤
170
00:15:24,667 --> 00:15:28,500
但是我現在想離開不, 我想離開
171
00:15:28,542 --> 00:15:30,708
哦上帝救救我
172
00:15:38,958 --> 00:15:39,792
你好?
173
00:15:55,792 --> 00:15:58,042
別走回來
174
00:15:58,083 --> 00:16:01,583
你相信我
175
00:16:12,792 --> 00:16:14,833
先生謝謝你
176
00:16:14,875 --> 00:16:16,250
去這個地址
177
00:16:16,292 --> 00:16:18,500
找一個叫羅伯特·布朗的人
178
00:16:18,542 --> 00:16:20,542
請他為你洗禮
179
00:16:20,583 --> 00:16:23,208
先生我從出生起就
已經接受過洗禮了
180
00:16:23,250 --> 00:16:24,583
你已經受水洗禮
181
00:16:24,625 --> 00:16:26,125
但未曾經受聖靈和火的洗
182
00:16:26,167 --> 00:16:28,083
你必須受兩者的洗
183
00:16:28,125 --> 00:16:29,667
然而聖靈會指引你的
184
00:16:36,042 --> 00:16:39,458
我要你們和我一起翻
《約翰福音》第十章
185
00:16:41,792 --> 00:16:45,625
第25節我們要開始了
耶穌回答他們說:
186
00:16:45,667 --> 00:16:47,917
「我告訴過你們你們不信
187
00:16:47,958 --> 00:16:49,542
我奉我父的名所行的事
188
00:16:49,583 --> 00:16:50,917
可以為我作見證
189
00:16:50,958 --> 00:16:53,667
只是你們不信因為
你們不是我的羊
190
00:16:53,708 --> 00:16:56,333
正如我對你說的
我的羊聽我的聲音
191
00:16:56,375 --> 00:16:58,750
我認識他們他們也跟著我」
192
00:17:06,458 --> 00:17:09,125
美琳 我有個提議
193
00:17:09,166 --> 00:17:11,875
你有什麽建議 杜勒先生?
194
00:17:11,916 --> 00:17:14,041
我的建議是不要在這場音樂會上
195
00:17:14,083 --> 00:17:16,916
使用你的基督教術語周女士
196
00:17:16,958 --> 00:17:19,500
哦不好意思什麽?
197
00:17:19,541 --> 00:17:22,791
我覺得你的音樂也有點太...
198
00:17:22,833 --> 00:17:24,625
可以說太過基督教化了
199
00:17:24,666 --> 00:17:27,458
也許你可以把你的音樂
留到別的音樂會上
200
00:17:29,833 --> 00:17:32,292
拉斯維加斯每年都有
一場精彩的音樂會
201
00:17:32,333 --> 00:17:36,167
他們希望你今年能加入
202
00:17:36,208 --> 00:17:38,125
是的我不想去
203
00:17:38,167 --> 00:17:42,292
無意冒犯真的我真的想謝謝你
204
00:17:42,333 --> 00:17:44,500
我真的真的很感激
205
00:17:44,542 --> 00:17:47,000
我們不能再讓你留在這裏了
206
00:17:47,042 --> 00:17:48,000
但是為什麽?
207
00:17:48,042 --> 00:17:49,625
我沒做錯什麽
208
00:17:49,667 --> 00:17:51,042
你去年用你的基督教歌曲
209
00:17:51,083 --> 00:17:53,750
《聖壇呼召》惹惱了一些人
210
00:17:53,792 --> 00:17:56,750
我們收到了卡莉·辛普森的投訴
211
00:17:56,792 --> 00:17:59,125
她是四個孩子的母親她說
212
00:17:59,167 --> 00:18:03,375
她認為你在試圖
讓她的孩子成為基督徒
213
00:18:03,417 --> 00:18:04,792
投訴的內容是怎麽說的?
214
00:18:04,833 --> 00:18:06,708
我沒必要給你讀投訴原文
215
00:18:06,750 --> 00:18:08,125
問題是我們會因為
216
00:18:08,167 --> 00:18:09,875
你的歌得罪人而賠錢
217
00:18:09,917 --> 00:18:12,167
你的歌會冒犯到別人
218
00:18:12,208 --> 00:18:13,917
杜勒先生恕我直言
219
00:18:13,958 --> 00:18:15,542
其他人對基督徒也是如此
220
00:18:15,583 --> 00:18:17,542
我不在乎我沒耐心了
221
00:18:17,583 --> 00:18:20,750
要參加今年的演唱會
酬勞10萬美元你參加嗎?
222
00:18:20,792 --> 00:18:24,000
10萬美元?
223
00:18:24,042 --> 00:18:25,875
是的, 美你可以把它 捐給慈善機構或
224
00:18:25,917 --> 00:18:28,417
孤兒院你可以養活
無家可歸的人或孩子
225
00:18:28,458 --> 00:18:30,583
你可以把它都留著
226
00:18:30,625 --> 00:18:32,542
你還年輕你會學會的
227
00:18:32,583 --> 00:18:34,333
學習什麼?
228
00:18:34,375 --> 00:18:35,750
學習什麼?孩子?
229
00:18:35,792 --> 00:18:37,417
天啊人生苦短
230
00:18:37,458 --> 00:18:39,458
你只有一次生命
你必須讓它有價值
231
00:18:39,500 --> 00:18:41,083
否則你什麽都不是
232
00:18:41,125 --> 00:18:42,667
這樣吧既然你相信上帝
233
00:18:42,708 --> 00:18:45,417
你就永永遠遠在天堂吧
234
00:18:45,458 --> 00:18:47,792
唱著「原諒我我是個罪人」
235
00:18:47,833 --> 00:18:49,792
和「上帝你不是罪人
你無比偉大
236
00:18:49,833 --> 00:18:51,292
「你太好了太好了太好了
237
00:18:51,333 --> 00:18:54,833
這樣的歌永永遠遠
238
00:18:54,875 --> 00:18:58,125
哦等等不是這樣的
239
00:18:58,167 --> 00:19:02,000
哦是的我知道我很抱歉那樣說話
240
00:19:02,042 --> 00:19:03,542
我們對生命都有不同的看法
241
00:19:03,583 --> 00:19:05,208
但我只是想讓你明白好嗎?
242
00:19:05,250 --> 00:19:09,958
總有一天我們都會死
為什麽不抓住這個機會呢?
243
00:19:13,292 --> 00:19:15,458
不管怎樣你去好好
想想好嗎親愛的?
244
00:19:15,500 --> 00:19:17,292
你今晚表現得很好
245
00:19:17,333 --> 00:19:18,833
再接再厲
246
00:19:18,875 --> 00:19:20,375
祝你好運孩子
247
00:19:23,250 --> 00:19:25,000
解散
248
00:19:25,042 --> 00:19:26,125
你!
249
00:19:26,167 --> 00:19:27,917
誰我?
250
00:19:27,958 --> 00:19:29,500
是的你
251
00:19:29,542 --> 00:19:32,125
你會經歷很多戰鬥屬靈的爭戰
252
00:19:32,167 --> 00:19:33,542
你會驅逐惡魔
253
00:19:33,583 --> 00:19:35,917
你也會教下一代
254
00:19:35,958 --> 00:19:38,125
戰勝魔鬼
255
00:19:38,167 --> 00:19:38,958
好吧
256
00:19:39,000 --> 00:19:40,750
你叫什麽名字?
257
00:19:40,792 --> 00:19:42,625
安德魯·喬貝
258
00:19:42,667 --> 00:19:45,375
安德魯我覺得你
被呼召成為先知
259
00:19:45,417 --> 00:19:48,292
你受過聖靈的洗禮嗎?
260
00:19:48,333 --> 00:19:51,042
不等等先知我?
261
00:19:51,083 --> 00:19:53,000
但我以為先知已經不在了
262
00:19:53,042 --> 00:19:55,083
不先知不僅仍然存在
263
00:19:55,125 --> 00:19:57,833
而且將在永恒中得到回報
264
00:19:57,875 --> 00:20:00,000
你必須被聖靈充滿
265
00:20:00,042 --> 00:20:01,333
才能成為上帝的先知
266
00:20:01,375 --> 00:20:03,708
聖靈與耶穌的靈是同一靈
267
00:20:03,750 --> 00:20:05,417
同在人世間
268
00:20:05,458 --> 00:20:06,458
他住在我們心裏
269
00:20:06,500 --> 00:20:09,333
所以每個人都可以
接受他的復活大能
270
00:20:09,375 --> 00:20:11,083
因為你過去的創傷
271
00:20:11,125 --> 00:20:12,833
你現在承受了很多壓力
272
00:20:12,875 --> 00:20:16,000
上帝想潔凈你讓你自由
273
00:20:16,042 --> 00:20:19,083
你願意把你的生命
再次獻給上帝嗎?
274
00:20:19,125 --> 00:20:20,542
是的我願意
275
00:20:20,583 --> 00:20:24,083
那麽讓我們一起祈禱吧
276
00:20:24,125 --> 00:20:26,417
天父我現在代表安德魯
277
00:20:26,458 --> 00:20:29,542
奉耶穌的聖名來到你這裏
278
00:20:29,583 --> 00:20:32,417
為他生命中所有的罪和
279
00:20:32,458 --> 00:20:34,708
他祖先所有
280
00:20:34,750 --> 00:20:36,458
可能導致詛咒的罪懺悔
281
00:20:36,500 --> 00:20:39,333
我為他悔改所有的不順從、反叛、
282
00:20:39,375 --> 00:20:41,125
無知、撒謊
虐待他人、徒勞地使用或
283
00:20:41,167 --> 00:20:43,542
誹謗你的名字
284
00:20:43,583 --> 00:20:46,500
我懺悔他所有的肉體行為如變態、
285
00:20:46,542 --> 00:20:48,958
不道德的性行為
偶像崇拜、巫術和
286
00:20:49,000 --> 00:20:51,083
任何神秘的宗教儀式或魔法
287
00:20:53,125 --> 00:20:55,167
天父我請求您的寬恕
288
00:20:55,208 --> 00:20:57,792
並通過您的兒子主耶穌基督,
的寶血來潔凈
289
00:20:59,792 --> 00:21:01,542
奉耶穌基督的聖名
290
00:21:01,583 --> 00:21:03,875
我捆綁所有邪惡的
堅固營壘 和污鬼
291
00:21:03,917 --> 00:21:05,958
黑暗國度, 黑暗權勢、惡魔能力、
292
00:21:06,000 --> 00:21:07,583
黑暗領地、黑暗權柄和
293
00:21:07,625 --> 00:21:10,792
任何邪靈運行在他的身上
294
00:21:10,833 --> 00:21:13,042
我命令所有憤怒、
295
00:21:13,083 --> 00:21:16,792
恐懼、不快、沮喪、折磨、不寬容、
296
00:21:16,833 --> 00:21:19,792
悲傷、痛苦、束縛和所有上癮的邪靈
297
00:21:19,833 --> 00:21:23,708
立刻離開安德魯
298
00:21:23,750 --> 00:21:25,542
奉耶穌基督的神聖之名
299
00:21:25,583 --> 00:21:27,333
我打破那些在安德魯一生中
300
00:21:27,375 --> 00:21:30,917
曾出現的詛咒
301
00:21:30,958 --> 00:21:33,708
我打破了他生命中
的每一個惡魔任務
302
00:21:33,750 --> 00:21:35,542
撒旦現在放開他
303
00:21:38,458 --> 00:21:43,333
父啊我祈求分辨的靈和新的異象
304
00:21:43,375 --> 00:21:45,708
使他能勝過肉體的惡行
305
00:21:45,750 --> 00:21:47,833
並抵擋魔鬼的詭計
306
00:21:47,875 --> 00:21:50,000
感謝天父的寬容和愛
307
00:21:50,042 --> 00:21:52,208
感謝主讓安德魯從罪孽中得自由
308
00:21:52,250 --> 00:21:53,958
使他得到喜樂和救恩
309
00:21:54,000 --> 00:21:55,250
我藉著主耶穌基督的寶血,
310
00:21:55,292 --> 00:21:56,792
將這救恩打上印記求你用聖靈和火
311
00:21:56,833 --> 00:22:00,917
給他施洗阿們
312
00:22:26,917 --> 00:22:28,500
你醒了嗎?
313
00:22:33,583 --> 00:22:37,750
是的我做了一個或幾個夢
314
00:22:37,792 --> 00:22:39,417
天哪現在幾點了?
315
00:22:39,458 --> 00:22:42,583
哦現在才淩晨一點半左右
316
00:22:42,625 --> 00:22:43,458
哦不!
317
00:22:43,500 --> 00:22:45,708
不不沒事的夥計
318
00:22:47,500 --> 00:22:50,458
鮑勃想讓我告訴你周末回來
319
00:22:50,500 --> 00:22:53,708
包括周五、周六和周日的早晚
320
00:22:53,750 --> 00:22:56,167
為教會禮拜他想訓練你
321
00:22:56,208 --> 00:22:57,000
什麽?
322
00:22:57,042 --> 00:22:58,667
有很多禮拜要做
323
00:22:58,708 --> 00:22:59,542
是的我的意思是
324
00:22:59,583 --> 00:23:03,500
你不是必須都去的
325
00:23:03,542 --> 00:23:05,667
但你可能都會去
326
00:23:05,708 --> 00:23:07,167
有車嗎?
327
00:23:07,208 --> 00:23:09,792
不我坐公共汽車
328
00:23:09,833 --> 00:23:12,000
現在是淩晨一點半沒有公共汽車
329
00:23:12,042 --> 00:23:15,875
我可以載你一程還可以幫你解析夢境
330
00:23:15,917 --> 00:23:17,250
很好
331
00:23:17,292 --> 00:23:19,375
順便說一句喬納森
332
00:23:19,417 --> 00:23:20,250
安德魯
333
00:23:26,708 --> 00:23:27,958
安德魯
334
00:23:34,250 --> 00:23:38,208
安德魯我不知道
你在哪裏我很擔心
335
00:23:38,250 --> 00:23:40,250
安德魯你應該打電話
336
00:23:40,292 --> 00:23:42,917
你不能就這樣走了
337
00:23:42,958 --> 00:23:43,875
對不起坦尼婭
338
00:23:43,917 --> 00:23:45,000
我不是故意的
339
00:23:45,042 --> 00:23:47,458
只是嗯我想我剛剛經歷了
340
00:23:47,500 --> 00:23:49,500
人生中最大的轉變
341
00:23:49,542 --> 00:23:50,792
真的嗎?
342
00:23:50,833 --> 00:23:52,417
哇這是不是意味著
343
00:23:52,458 --> 00:23:55,417
一切都會像正常
一樣恢復原狀?
344
00:23:55,458 --> 00:23:57,250
你的生活我的生活?
345
00:23:59,375 --> 00:24:00,458
也許也許
346
00:24:00,500 --> 00:24:04,708
不我是說可能還在適應
347
00:24:04,750 --> 00:24:07,625
聽著給我點獨處的時間謝謝
348
00:24:07,667 --> 00:24:09,333
哦好吧
349
00:24:09,375 --> 00:24:11,708
很高興見到你
350
00:24:11,750 --> 00:24:13,042
晚安安德魯
351
00:24:13,083 --> 00:24:14,583
晚安坦尼婭
352
00:24:31,750 --> 00:24:34,042
主內的兄弟姐妹們, 大家好
353
00:24:34,083 --> 00:24:35,875
你們都是重生得救的基督徒
354
00:24:35,917 --> 00:24:39,417
這意味著你必須
放棄這個世界上的一切,
355
00:24:39,458 --> 00:24:41,958
才能得到充分的回報
356
00:24:42,000 --> 00:24:44,500
你們是神軍隊中的戰士
357
00:24:44,542 --> 00:24:46,625
所以沒有人參與戰爭
358
00:24:46,667 --> 00:24:49,500
與這個世界的事務糾纏在一起
359
00:24:49,542 --> 00:24:53,500
就像賽跑者迅速而
敏捷沒有多餘的重量
360
00:24:53,542 --> 00:24:55,250
你在做什麽?
361
00:24:55,292 --> 00:24:56,750
我正在把它扔掉
362
00:24:56,792 --> 00:24:59,625
為什麽這對你很重要?
363
00:24:59,667 --> 00:25:01,333
一點也不
364
00:25:01,375 --> 00:25:04,167
嘿我想和你談談
365
00:25:04,208 --> 00:25:06,625
好吧好吧我明天要出城
366
00:25:06,667 --> 00:25:08,292
我周五或周六回來
367
00:25:08,333 --> 00:25:09,792
我會發短信給你的
368
00:25:09,833 --> 00:25:11,417
哦好吧好吧
369
00:25:11,458 --> 00:25:12,875
好吧我們以後再談
370
00:25:12,917 --> 00:25:15,833
好吧以後再說
371
00:25:15,875 --> 00:25:19,875
神是光在他裏面沒有黑暗
372
00:25:19,917 --> 00:25:22,958
如果你看不到你心中有任何黑暗
373
00:25:23,000 --> 00:25:26,958
你必須請求聖靈為你揭露一切
374
00:25:27,000 --> 00:25:30,792
他會通過異夢、異象和
375
00:25:30,833 --> 00:25:33,667
聖經中的話語向你揭示真相
376
00:25:33,708 --> 00:25:35,000
我們要和他發展
377
00:25:35,042 --> 00:25:37,958
親密順從的關系
378
00:25:38,000 --> 00:25:40,208
為什麽我們需要聖靈?
379
00:25:40,250 --> 00:25:44,042
我們需要接受聖靈的大能
380
00:25:44,083 --> 00:25:47,458
戰勝黑暗國度
381
00:25:47,500 --> 00:25:52,125
哦撒旦和他的邪惡
勢力不把我們當成信徒
382
00:25:52,167 --> 00:25:57,875
除非他們看到聖靈
在我們裏面彰顯出來
383
00:25:57,917 --> 00:26:01,708
我們也需要聖靈的大能來
384
00:26:01,750 --> 00:26:05,542
克服我們的誘惑、癮癖和欺騙
385
00:26:05,583 --> 00:26:08,042
我告訴你這些都是惡魔攻擊
386
00:26:08,083 --> 00:26:11,958
這些事情會阻礙
我們遵從神的旨意
387
00:26:12,000 --> 00:26:14,000
聖靈是真理的靈
388
00:26:14,042 --> 00:26:15,583
他將向我們揭示真理
389
00:26:15,625 --> 00:26:17,542
使我們不會生活在欺騙中
390
00:26:17,583 --> 00:26:20,375
而是從任何和所有
的束縛中獲得自由
391
00:26:20,417 --> 00:26:22,375
了解真相是
392
00:26:22,417 --> 00:26:26,292
穿上神全副軍裝的第一步
393
00:26:26,333 --> 00:26:28,417
《以弗所書》第六章第14節說到...
394
00:26:28,458 --> 00:26:31,333
安德魯你一定要去
試試這個意式冰淇淋
395
00:26:31,375 --> 00:26:34,042
太好吃了
396
00:26:34,083 --> 00:26:36,708
我知道你和你的朋友分享了
397
00:26:36,750 --> 00:26:38,833
一杯草莓的口味
398
00:26:38,875 --> 00:26:41,958
你們被呼召去打
屬靈的戰爭不要震驚
399
00:26:42,000 --> 00:26:44,875
為了揭發這個世界的謊言,
我們要為真理而戰
400
00:26:44,917 --> 00:26:48,208
再說一遍誰授權用
智慧和理解來幫助我們?
401
00:26:48,250 --> 00:26:50,250
聖靈
402
00:26:50,292 --> 00:26:53,625
關鍵是在他面前
謙卑和聽從他的聲音
403
00:26:53,667 --> 00:26:55,708
他比世界上任何一個靈都強大
404
00:26:55,750 --> 00:26:57,458
人類不能指引聖靈
405
00:26:57,500 --> 00:27:02,417
他是火熱的和危險的
充滿愛不要忘記這一點
406
00:27:02,458 --> 00:27:04,667
我兒安德魯主的話
臨到我告訴你
407
00:27:04,708 --> 00:27:08,167
他為你的順服和犧牲感到驕傲
408
00:27:08,208 --> 00:27:10,458
不過他說他對你有意見
409
00:27:10,500 --> 00:27:12,667
他對你有意見
410
00:27:12,708 --> 00:27:13,792
只是有些事情
411
00:27:13,833 --> 00:27:18,667
他說我要拿回來我已經在十字架
上付出了代價我要拿回來
412
00:27:22,125 --> 00:27:24,625
杜勒先生謝謝你的提議
但我不能參加這個活動
413
00:27:31,917 --> 00:27:34,125
再見周美"不受歡迎的"!
414
00:27:34,167 --> 00:27:36,083
美琳從來就不是那麼好的歌手
415
00:27:36,125 --> 00:27:37,542
由於她的基督教信仰
416
00:27:37,583 --> 00:27:39,417
再見了我們的基督教歌手
417
00:27:39,458 --> 00:27:41,083
她不會被錯過的 再見,周女士!
418
00:27:51,000 --> 00:27:52,167
為什麽?
419
00:27:52,208 --> 00:27:55,250
我錯了嗎?
420
00:27:55,292 --> 00:27:58,500
但我確定我的信仰是正確的
421
00:28:12,167 --> 00:28:17,083
上帝你太棒了
422
00:28:19,583 --> 00:28:23,458
哦謝謝謝謝你把我拉回來
423
00:28:23,500 --> 00:28:26,292
我怎麽能動搖
我自己的堅定信心呢?
424
00:28:26,333 --> 00:28:30,583
我很傻謝謝你
425
00:28:37,333 --> 00:28:39,375
成為巨人的殺手
426
00:28:41,792 --> 00:28:46,792
巨人殺手, 榮耀與光明歸於耶穌!
427
00:28:49,542 --> 00:28:51,750
嘿你們兩個我在非洲有一個朋友
428
00:28:51,792 --> 00:28:54,667
他在那裏培訓年輕人做傳道事工
429
00:28:54,708 --> 00:28:56,750
你們兩個為什麽不加入他們?
430
00:28:56,792 --> 00:28:58,792
哦我要去的了
431
00:28:58,833 --> 00:29:00,458
我們已經談過了
432
00:29:00,500 --> 00:29:03,125
你呢安德魯?
433
00:29:03,167 --> 00:29:04,833
我?
434
00:29:19,250 --> 00:29:21,042
請注意!
435
00:29:24,208 --> 00:29:27,208
我叫德茲威布但你可以叫我德茲
436
00:29:27,250 --> 00:29:29,500
在接下來的40天裏
我們將對你進行培訓
437
00:29:29,542 --> 00:29:32,167
這樣你就可以為我們
將派給你的任何任務
438
00:29:32,208 --> 00:29:34,500
做好完美準備解散
439
00:29:37,250 --> 00:29:39,000
40天後
440
00:29:46,542 --> 00:29:48,583
你們都要去一個
441
00:29:48,625 --> 00:29:51,292
叫奧貝克的村莊執行救援任務
442
00:29:51,333 --> 00:29:53,708
喬納森可以領導這次救援任務
443
00:29:53,750 --> 00:29:55,167
大家聽喬納森的
444
00:29:55,208 --> 00:29:58,917
他是負責人因為他最有經驗
445
00:30:07,708 --> 00:30:09,000
喬!
446
00:30:17,083 --> 00:30:19,500
尼亞寶祝福你,我最親愛的朋友
447
00:30:19,542 --> 00:30:21,667
這是怎麽回事?
448
00:30:21,708 --> 00:30:26,042
哦喬是巫醫瓦薩尼
449
00:30:26,083 --> 00:30:27,542
在威脅長老和其他人
450
00:30:27,583 --> 00:30:30,917
他施展魔力然後引誘我們害怕
451
00:30:30,958 --> 00:30:33,875
他召喚冰雹毀了我們的田地和房子
452
00:30:33,917 --> 00:30:36,500
毀了我們的土豆
453
00:30:36,542 --> 00:30:39,333
如果我們不服從他
他威脅說要殺死孩子
454
00:30:39,375 --> 00:30:42,917
摧毀我們的村莊
455
00:30:42,958 --> 00:30:44,500
我們必須幫忙
456
00:30:44,542 --> 00:30:49,250
相信我我也想要
但我認為這很危險
457
00:30:49,292 --> 00:30:52,542
聽著我對這個
村子感到很抱歉
458
00:30:52,583 --> 00:30:55,625
但我們是來送食物的
這在我看來已經足夠了
459
00:30:55,667 --> 00:30:58,750
這還不夠迪里我們可以做得更多
460
00:31:03,583 --> 00:31:06,833
對不起但我不會讓
自己身陷生命危險的
461
00:31:10,042 --> 00:31:14,583
好吧你留在這裏和尼亞寶在一起
462
00:31:14,625 --> 00:31:17,250
我要看看我們能做些什麽
463
00:31:17,292 --> 00:31:18,333
我也是
464
00:31:18,375 --> 00:31:19,250
我也會去
465
00:31:21,208 --> 00:31:22,042
好吧
466
00:31:26,250 --> 00:31:31,208
有人真的趕過巫醫嗎?
467
00:31:31,250 --> 00:31:32,125
有一次
468
00:31:32,167 --> 00:31:32,958
真的嗎?
469
00:31:33,000 --> 00:31:34,542
你從沒跟我提起過
470
00:31:34,583 --> 00:31:40,417
嗯我真的只是看著羅伯特
這樣做過我自己沒做過
471
00:31:40,458 --> 00:31:42,750
好吧你呢美琳?
472
00:31:42,792 --> 00:31:45,417
不我沒有
473
00:31:45,458 --> 00:31:47,958
好吧讓我們把目光放在聖靈上
474
00:31:48,000 --> 00:31:49,292
這樣我們就可以得到
475
00:31:49,333 --> 00:31:51,833
如何對付這個巫醫的策略
476
00:32:05,417 --> 00:32:08,375
集中注意力不要分心
477
00:32:19,458 --> 00:32:21,875
你好我是喬納森
478
00:32:21,917 --> 00:32:23,542
我們在這裏宣稱
這個屬於神國的村莊
479
00:32:23,583 --> 00:32:27,458
並宣布祂對它的保護
480
00:32:27,500 --> 00:32:31,250
基督徒白肉的
481
00:32:31,292 --> 00:32:32,792
請為我祈禱
482
00:32:32,833 --> 00:32:35,042
你好我在這裏宣布
483
00:32:35,083 --> 00:32:38,917
不不
484
00:32:38,958 --> 00:32:41,542
這個村莊是給我的
485
00:32:41,583 --> 00:32:45,250
我對它下了詛咒
486
00:32:45,292 --> 00:32:46,750
什麽詛咒?
487
00:32:46,792 --> 00:32:49,958
不你不知道嗎
488
00:32:52,000 --> 00:32:55,000
我使食物死亡
489
00:32:55,042 --> 00:32:58,042
我使土地腐爛
490
00:32:58,083 --> 00:33:02,500
我導致疾病和死亡
491
00:33:02,542 --> 00:33:07,000
好吧現在奉耶穌的聖名
492
00:33:07,042 --> 00:33:08,333
我討厭那個名字!
493
00:33:08,375 --> 00:33:11,792
我現在把這些口頭詛咒都打破了
494
00:33:13,583 --> 00:33:16,875
不我想和你打
495
00:33:16,917 --> 00:33:19,000
你想和我打嗎?
496
00:33:19,042 --> 00:33:23,125
是的我想和你打鬥
497
00:33:36,750 --> 00:33:40,583
凡為攻擊我造成的器械必不利
498
00:33:51,833 --> 00:33:52,875
向你開火!
499
00:33:59,417 --> 00:34:00,250
不
500
00:34:02,417 --> 00:34:05,667
看那個人準備戰鬥
501
00:34:05,708 --> 00:34:10,333
你想和我打嗎?小男孩?
502
00:34:12,958 --> 00:34:14,833
不安德魯
503
00:34:14,875 --> 00:34:18,667
請不要給敵人攻擊我們的合法權
504
00:34:18,708 --> 00:34:20,542
我們參與了他的戰爭
505
00:34:20,583 --> 00:34:24,000
這讓他獲得了更多的邪惡力量
506
00:34:24,042 --> 00:34:26,333
他已經有了邪惡的力量
507
00:34:26,375 --> 00:34:28,542
不不是針對我們
508
00:34:28,583 --> 00:34:30,167
但你必須意識到這場戰鬥
509
00:34:30,208 --> 00:34:31,708
並不是與屬血氣的爭戰
510
00:34:31,750 --> 00:34:34,458
乃是與那些執政的、掌權的、
511
00:34:34,500 --> 00:34:35,917
管轄這幽暗世界的,
512
00:34:35,958 --> 00:34:39,708
以及天空屬靈氣的惡魔爭戰
513
00:34:39,750 --> 00:34:44,542
不要和敵人玩遊戲你必須保持理智
514
00:34:44,583 --> 00:34:47,667
這是一場靈界的鬥爭
515
00:34:49,875 --> 00:34:51,792
我真的很抱歉
516
00:34:51,833 --> 00:34:52,667
這是什麽類型的戰鬥?
517
00:34:52,708 --> 00:34:54,042
喬在做什麽?
518
00:35:07,083 --> 00:35:09,208
一場超自然的戰鬥
519
00:35:09,250 --> 00:35:12,000
我不知道如何解釋
感覺我好像看到了
520
00:35:12,042 --> 00:35:16,792
一場躲避球比賽球
著火了或有星星
521
00:35:25,417 --> 00:35:27,917
我宣布《路加福音
第十章第19節
522
00:35:27,958 --> 00:35:30,458
耶穌已經給我們權柄,
可以踐踏蛇和蠍子
523
00:35:30,500 --> 00:35:33,625
又勝過仇敵一切的能力
524
00:35:33,667 --> 00:35:35,292
斷沒有甚麼能害我們
525
00:35:35,333 --> 00:35:36,750
奉耶穌的名
526
00:35:36,792 --> 00:35:40,417
我打破任何的詛咒
宣告神的國在這裡
527
00:35:40,458 --> 00:35:43,792
我懇求耶穌的寶血
覆蓋這片土地
528
00:35:43,833 --> 00:35:45,417
保護住在這裏的人
529
00:35:45,458 --> 00:35:48,875
你在這裏已經沒
有能力和權柄了
530
00:35:48,917 --> 00:35:51,417
你所有的力量都化為烏有
531
00:35:51,458 --> 00:35:55,667
不你所有的能力都不算什麽
532
00:35:55,708 --> 00:36:00,917
你沒有技能沒有經驗也沒有練習
533
00:36:00,958 --> 00:36:06,125
我在這裏學了20年魔法
534
00:36:06,167 --> 00:36:08,708
你卻要打敗我?
535
00:36:14,667 --> 00:36:19,667
你是幼稚和愚蠢的基督徒
536
00:36:35,583 --> 00:36:36,542
安德魯
537
00:36:36,583 --> 00:36:37,625
什麽?
538
00:36:37,667 --> 00:36:41,125
我看到了一些東西
就像一個周界
539
00:36:41,167 --> 00:36:42,333
瓦薩尼的能力只存在於
540
00:36:42,375 --> 00:36:45,000
他擁有的周邊權勢
541
00:36:45,042 --> 00:36:47,458
有四個物體像盒子
一樣被標出來
542
00:36:47,500 --> 00:36:49,333
圍繞著這個區域
543
00:36:49,375 --> 00:36:52,125
好吧我和尼亞寶會去看看
544
00:36:52,167 --> 00:36:53,167
我們馬上回來
545
00:36:57,708 --> 00:37:00,458
夥計們美琳看到了異象
546
00:37:00,500 --> 00:37:02,042
她看到村子周圍有四個點
547
00:37:02,083 --> 00:37:04,667
那裏有賦予瓦薩尼力量的偶像
548
00:37:04,708 --> 00:37:08,542
如果我們打破這四件偶像
我們就能打破他的力量
549
00:37:08,583 --> 00:37:09,417
異象?
550
00:37:09,458 --> 00:37:13,458
我不會為了她的
想像力而冒生命危險
551
00:37:13,500 --> 00:37:16,417
有志者事竟成
552
00:37:41,333 --> 00:37:43,500
摧毀神器!
553
00:38:29,458 --> 00:38:30,708
找到你了
554
00:38:33,333 --> 00:38:35,750
安德魯開槍!
555
00:39:15,792 --> 00:39:20,083
出來吧你們這些
邪靈奉耶穌大能之名!
556
00:39:56,333 --> 00:39:58,042
如果上帝給我這種能力
557
00:39:58,083 --> 00:40:00,208
我會比他們強10倍
558
00:40:14,625 --> 00:40:17,500
散布虛假的夢
559
00:40:39,708 --> 00:40:41,875
我有一些非常壞的消息
560
00:40:41,917 --> 00:40:45,625
載有所有捐贈品和補給品的船
561
00:40:45,667 --> 00:40:47,667
沈入海底
562
00:40:49,792 --> 00:40:52,542
這不是巧合這是
魔鬼的所作所為
563
00:40:52,583 --> 00:40:54,917
我們仍然需要這
個月的食物和供應品
564
00:40:54,958 --> 00:40:57,958
讓我們祈求聖靈的指引
565
00:40:58,000 --> 00:40:59,708
迪里美琳你們覺得呢?
566
00:40:59,750 --> 00:41:00,958
當然
567
00:41:01,000 --> 00:41:02,583
這太悲傷了
568
00:41:02,625 --> 00:41:05,250
我們現在祈禱吧
569
00:41:05,292 --> 00:41:07,042
好的全能的神耶穌基督
570
00:41:07,083 --> 00:41:08,667
覆蓋著他的寶血
571
00:41:08,708 --> 00:41:10,375
我們穿上神的全副武裝
572
00:41:10,417 --> 00:41:11,792
來反對這攻擊耶穌
573
00:41:11,833 --> 00:41:13,542
我們接受你給我們的權柄
574
00:41:13,583 --> 00:41:16,458
去摧毀黑暗國度的所有權勢
575
00:41:16,500 --> 00:41:18,083
試圖影響海洋來
對抗我們的船隻
576
00:41:18,125 --> 00:41:19,375
我們現在打破邪靈
和空中的惡魔交流
577
00:41:19,417 --> 00:41:21,208
奪回整艘船的統治權
578
00:41:21,250 --> 00:41:22,125
我們宣布主耶穌在
579
00:41:22,167 --> 00:41:24,083
這裏恢復神的國度
580
00:41:24,125 --> 00:41:25,208
以耶穌的名義
581
00:41:25,250 --> 00:41:28,000
阿門
582
00:41:28,042 --> 00:41:30,875
你們有聽到什麼了嗎?
583
00:41:30,917 --> 00:41:32,875
我確實覺得有一個靈界的敵人
584
00:41:32,917 --> 00:41:34,542
在攻擊我們的船但是...
585
00:41:34,583 --> 00:41:37,792
至於我我得到了明確的確認
586
00:41:37,833 --> 00:41:40,542
我聽到上帝說不要擔心敵人
587
00:41:40,583 --> 00:41:43,583
就在我們說話的時候我正在對付他
588
00:41:43,625 --> 00:41:46,708
去拿補給品我來保護你
589
00:41:46,750 --> 00:41:50,250
我聽到的不是這個
590
00:41:50,292 --> 00:41:52,917
我確實看到有敵人
591
00:41:52,958 --> 00:41:57,292
但我也覺得我們應該去拿食物
592
00:41:57,333 --> 00:42:00,083
我要去拿食物和補給品
593
00:42:00,125 --> 00:42:03,250
哦是的事實上我想和你一起去
594
00:42:11,667 --> 00:42:13,958
你很快就要去
595
00:42:14,000 --> 00:42:16,208
澳大利亞傳道了是嗎?
596
00:42:16,250 --> 00:42:17,583
是的先生
597
00:42:17,625 --> 00:42:19,375
那應該很有趣
598
00:42:19,417 --> 00:42:22,083
你看起來壓力很大怎麽了?
599
00:42:22,125 --> 00:42:25,542
我要和迪里去拿些補給品
600
00:42:25,583 --> 00:42:27,000
我不喜歡迪里
601
00:42:27,042 --> 00:42:29,667
你知道他有驕傲和嫉妒的問題
602
00:42:29,708 --> 00:42:32,708
我希望我能將他換成別人
603
00:42:32,750 --> 00:42:36,583
嗯我們曉得萬事都互相效力,
604
00:42:36,625 --> 00:42:38,542
叫愛神的人得益處
605
00:42:38,583 --> 00:42:42,167
也許他只是想讓你
學習或體驗一些事情
606
00:42:42,208 --> 00:42:44,500
只要保持清醒和警惕
607
00:42:44,542 --> 00:42:46,292
謝謝你的建議
608
00:42:46,333 --> 00:42:47,917
保重喬納森
609
00:43:22,042 --> 00:43:24,125
嘿那是什麽聲音?
610
00:43:24,167 --> 00:43:25,458
嘿你!
611
00:43:27,833 --> 00:43:30,083
迪里你在幹什麽?
612
00:43:34,833 --> 00:43:36,417
現在我們剛剛扯平了
613
00:43:36,458 --> 00:43:40,042
什麽?你在說什麽?
614
00:44:25,250 --> 00:44:27,875
主耶穌你是我的磐石我的救主
615
00:44:27,917 --> 00:44:30,875
我的山塞我的拯救者我的堡壘
616
00:44:30,917 --> 00:44:34,042
你的瀑布發聲
深淵就與深淵響應
617
00:44:34,083 --> 00:44:36,792
你的波浪洪濤漫過我身
618
00:44:36,833 --> 00:44:38,167
黑夜, 我要歌頌 禱告賜我生命的神
619
00:44:38,208 --> 00:44:40,583
白晝耶和華必向我施慈愛
620
00:44:40,625 --> 00:44:41,875
願天地述說
621
00:44:41,917 --> 00:44:45,500
願海和其中所有的都讚美你
622
00:44:57,083 --> 00:44:58,708
那裏他在那裏!
623
00:45:00,875 --> 00:45:04,458
安德魯安德魯!
624
00:45:06,875 --> 00:45:10,458
感謝上帝你還活著
625
00:45:10,500 --> 00:45:12,833
美琳很高興見到你
626
00:45:12,875 --> 00:45:15,250
已經多久了?
627
00:45:15,292 --> 00:45:16,417
40天
628
00:45:16,458 --> 00:45:18,750
你知道迪里在哪裏嗎?
629
00:45:18,792 --> 00:45:21,708
他們找到了救生艇但找不到迪里
630
00:45:29,583 --> 00:45:31,292
我要回家了
631
00:45:31,333 --> 00:45:32,750
哦你對基督的信心
632
00:45:32,792 --> 00:45:34,792
沒有動搖吧?
633
00:45:34,833 --> 00:45:37,625
當然沒有是只是另一個考驗
634
00:45:37,667 --> 00:45:40,500
我姐姐要上法庭了她面臨牢獄之災
635
00:45:40,542 --> 00:45:41,917
為什麽?
636
00:45:41,958 --> 00:45:44,458
細節很可悲
637
00:45:44,500 --> 00:45:45,542
我會為你祈禱
638
00:45:45,583 --> 00:45:47,792
我們與基督同行往往是冒險的
639
00:45:47,833 --> 00:45:50,125
你永遠不知道上帝會
在何時何地派遣我們
640
00:45:50,167 --> 00:45:53,833
是的總是冒險
641
00:45:53,875 --> 00:45:56,000
我認為人最大的弱點是時間
642
00:45:56,042 --> 00:45:58,292
但時間不是上帝
的弱點他是永恒的
643
00:45:58,333 --> 00:46:01,542
我覺得上帝在召喚我回家
644
00:46:01,583 --> 00:46:04,167
但我仍在禱告想得到證實
645
00:46:04,208 --> 00:46:06,750
好吧我也和你一起禱告
646
00:46:06,792 --> 00:46:08,542
祝福你美琳
647
00:46:08,583 --> 00:46:09,875
你也是安德魯
648
00:46:16,375 --> 00:46:18,583
嘿我不知道你有沒有聽說
649
00:46:18,625 --> 00:46:20,333
但我們有一些壞消息
650
00:46:20,375 --> 00:46:22,167
有一種疾病席卷了整個非洲
651
00:46:22,208 --> 00:46:24,833
虐殺一切它正向我們的方向而來
652
00:46:24,875 --> 00:46:26,667
我們應該準備離開
653
00:46:26,708 --> 00:46:31,042
稍等讓我們禁食禱告並詢問聖靈
654
00:46:31,083 --> 00:46:32,167
這可能是一個詛咒
655
00:46:32,208 --> 00:46:33,958
不安德魯我們沒時間了
656
00:46:34,000 --> 00:46:36,208
這樣做太危險了
657
00:46:36,250 --> 00:46:39,208
我們在這裡非常努力地
傳福音他們對我們寄予厚望
658
00:46:39,250 --> 00:46:40,375
我們不能就這樣離開
659
00:46:40,417 --> 00:46:42,542
我要站在破口上
660
00:46:42,583 --> 00:46:45,208
好吧你是對的
661
00:46:45,250 --> 00:46:46,458
我會和你一起禱告
662
00:46:50,875 --> 00:46:53,917
奉耶穌基督的名我宣告
《詩篇》第二十章第六節:
663
00:46:53,958 --> 00:46:57,083
現在我知道耶和華救護他的受膏者
664
00:46:57,125 --> 00:46:58,958
必從他的聖天上應允他
665
00:46:59,000 --> 00:47:01,333
用右手的能力救護他
666
00:47:01,375 --> 00:47:03,708
死亡之靈和疾病之靈
667
00:47:03,750 --> 00:47:06,958
我奉耶穌的名義命令你們離開
668
00:47:07,000 --> 00:47:09,708
阿門讓我用這油膏抹你
669
00:47:09,750 --> 00:47:12,208
保護你堅定你的信心
670
00:47:12,250 --> 00:47:15,125
奉聖父、聖子和聖靈的名
671
00:47:15,167 --> 00:47:18,667
領受恩膏來摧毀敵人的惡行
672
00:48:15,792 --> 00:48:18,083
唱吧
673
00:48:18,125 --> 00:48:20,042
你想讓我唱什麽?
674
00:48:20,083 --> 00:48:22,667
你心中的歌
675
00:48:22,708 --> 00:48:23,625
好吧
676
00:48:26,708 --> 00:48:29,292
哦不琴弦斷了
677
00:48:29,333 --> 00:48:30,250
唱吧
678
00:48:30,292 --> 00:48:32,417
但是我沒有樂器
679
00:48:32,458 --> 00:48:34,167
唱給我聽吧無論如何
680
00:48:34,208 --> 00:48:36,208
喜樂是你的樂器
681
00:48:39,917 --> 00:48:49,333
我愛你主全心全意
682
00:48:49,375 --> 00:49:01,417
彰顯你的榮耀
683
00:49:01,458 --> 00:49:11,542
我愛你主
684
00:49:11,583 --> 00:49:14,542
願你國度降臨
685
00:49:14,583 --> 00:49:17,083
願你旨意成就
686
00:49:17,125 --> 00:49:20,625
願在地如同在天
687
00:49:20,667 --> 00:49:25,625
讓人間充滿你的榮耀
688
00:49:25,667 --> 00:49:30,375
讓人間充滿你所有的愛
689
00:49:30,417 --> 00:49:35,125
哦主哦主
690
00:49:35,167 --> 00:49:37,958
願你國度降臨
691
00:49:38,000 --> 00:49:41,333
願你旨意成就
692
00:50:12,292 --> 00:50:17,042
耶和華的箭是拯救
693
00:50:56,583 --> 00:50:59,375
主啊我需要你
694
00:50:59,417 --> 00:51:02,458
上帝請救救我!
695
00:52:02,000 --> 00:52:05,750
美樂蒂你真是的...
696
00:52:39,458 --> 00:52:40,917
你怎麽了?
697
00:52:40,958 --> 00:52:44,292
你以前很純潔
698
00:52:44,333 --> 00:52:45,375
我不知道, 美琳
699
00:52:45,417 --> 00:52:50,333
我知道上帝我的一生
但我一直如此愚蠢
700
00:52:50,375 --> 00:52:54,083
我知道我不應該但我還是做了
701
00:52:54,125 --> 00:52:56,083
你做了什麽?
702
00:52:56,125 --> 00:52:58,500
我在吸毒
703
00:52:58,542 --> 00:53:00,458
你吸毒?
704
00:53:02,667 --> 00:53:05,083
你不想停下來嗎?
705
00:53:05,125 --> 00:53:06,417
美琳我試過了
706
00:53:06,458 --> 00:53:09,125
相信我我試過了但我做不到
707
00:53:09,167 --> 00:53:11,875
我試過戒毒所但沒用
708
00:53:11,917 --> 00:53:14,458
我討厭它美琳我討厭它
709
00:53:14,500 --> 00:53:16,250
就像其他人一樣
710
00:53:16,292 --> 00:53:20,583
只是我總是不能徹底戒掉
711
00:53:20,625 --> 00:53:23,375
所以你想戒掉嗎?
712
00:53:23,417 --> 00:53:27,542
是的美琳我妹妹會知道什麽?
713
00:53:27,583 --> 00:53:30,875
你離開了這麼久
714
00:53:30,917 --> 00:53:33,500
向群眾宣講福音幫助這些群眾
715
00:53:33,542 --> 00:53:36,958
我的母親你的母親她會一直談論你
716
00:53:37,000 --> 00:53:40,417
告訴我應該如何像你一樣
717
00:53:40,458 --> 00:53:42,292
你想獲得自由嗎?
718
00:53:42,333 --> 00:53:44,292
是的請
719
00:53:44,333 --> 00:53:46,250
我會帶領你進行禱告
720
00:53:46,292 --> 00:53:48,542
這將改變你的生命好嗎?
721
00:53:48,583 --> 00:53:50,208
你必須同意我的禱告
722
00:53:50,250 --> 00:53:51,583
這樣它才能起功效
723
00:53:51,625 --> 00:53:52,917
好的
724
00:53:55,000 --> 00:53:57,917
天父我們放棄任何
偶像崇拜和不敬虔的行為
725
00:53:57,958 --> 00:54:01,708
有些我們知道有些我們不知道
卻已經在我們自己身上發生了
726
00:54:01,750 --> 00:54:04,708
我們懺悔我們的罪
以便我們被你原諒
727
00:54:04,750 --> 00:54:09,250
我們知道我們被原諒
了我們也原諒了自己
728
00:54:27,333 --> 00:54:30,500
我們相信耶穌你釘死在
十字架上是為了我們的罪過
729
00:54:30,542 --> 00:54:32,583
奉耶穌基督的名禱告
730
00:54:36,875 --> 00:54:39,375
父啊我請求你派遣你的聖靈
731
00:54:39,417 --> 00:54:41,333
來填補美樂蒂心靈的每一個空缺
732
00:54:41,375 --> 00:54:43,917
奉耶穌的名
733
00:54:43,958 --> 00:54:46,042
用聖靈和火給她施洗
734
00:55:01,417 --> 00:55:03,417
我們認為美樂蒂
735
00:55:03,458 --> 00:55:06,208
犯了錯誤並沾染污穢
736
00:55:06,250 --> 00:55:07,875
基思太太是個好人
737
00:55:07,917 --> 00:55:10,000
美樂蒂拿她的錢去買毒品
738
00:55:10,042 --> 00:55:13,208
這是她的傭人甚至騙
她說錢是做慈善的
739
00:55:13,250 --> 00:55:14,333
但事實並非如此
740
00:55:14,375 --> 00:55:19,167
美樂蒂確實是有罪
的犯下所有罪行
741
00:55:19,208 --> 00:55:22,583
被告在我面前陳述你的反駁
742
00:55:22,625 --> 00:55:26,708
我們相信美樂蒂無罪法官
743
00:55:26,750 --> 00:55:31,042
有點不幸但證據指向別處
744
00:55:31,083 --> 00:55:32,958
周女士你還能拿出什麽證據
745
00:55:33,000 --> 00:55:35,750
來證明美樂蒂是清白的?
746
00:55:41,292 --> 00:55:42,667
你的話說
747
00:55:42,708 --> 00:55:45,167
你將拯救哪怕不是清白的人
748
00:55:45,208 --> 00:55:48,542
她將通過你清潔的手被拯救
749
00:55:48,583 --> 00:55:50,958
我們只是祈求耶穌的
寶血來拯救美樂蒂
750
00:55:51,000 --> 00:55:53,542
讓她以你兒子的名義,
751
00:55:53,583 --> 00:55:54,792
得到潔凈
752
00:55:57,333 --> 00:55:59,458
清白
753
00:56:11,500 --> 00:56:13,625
在天堂的法庭上, 你是清白的
754
00:56:13,667 --> 00:56:17,083
所以我相信在人間的法庭上,
你也是清白的
755
00:56:17,125 --> 00:56:19,625
謝謝你耶穌
756
00:56:19,667 --> 00:56:23,375
謝謝你美琳
757
00:56:27,583 --> 00:56:28,875
全體起立
758
00:56:30,958 --> 00:56:33,625
對美樂蒂的所有指控都被撤銷了
759
00:56:33,667 --> 00:56:34,625
你可以走了
760
00:56:46,792 --> 00:56:47,708
是的上帝
761
00:57:06,833 --> 00:57:08,833
他在那裏
762
00:57:08,875 --> 00:57:12,125
他毀了我的頂級和訓練有素的巫醫
763
00:57:12,167 --> 00:57:16,542
他是我們王國的敵人
他越來越加速成長
764
00:57:16,583 --> 00:57:19,292
去幹掉他
765
00:57:19,333 --> 00:57:20,917
他有神的靈
766
00:57:20,958 --> 00:57:25,833
但無法抗拒美艷的神祇
767
00:57:25,875 --> 00:57:29,375
情欲的邪靈可能
無法贏得安德魯的心
768
00:57:29,417 --> 00:57:31,583
你必須看起來清白無辜
769
00:57:31,625 --> 00:57:34,500
不要失敗要有耐心
770
00:57:34,542 --> 00:57:37,250
我會把握的我不會失敗
771
00:57:47,833 --> 00:57:49,125
漂亮的靴子
772
00:57:49,167 --> 00:57:50,667
它們來自非洲
773
00:57:50,708 --> 00:57:51,958
你在那裏做什麽?
774
00:57:52,000 --> 00:57:53,292
嗯我一直在那宣傳福音
775
00:57:53,333 --> 00:57:56,125
並做一些傳教工作
已經有一段時間了
776
00:57:56,167 --> 00:57:59,792
現在我要回家了
繼續按照神的旨意生活
777
00:57:59,833 --> 00:58:01,083
聽起來要做很多工作
778
00:58:01,125 --> 00:58:01,917
你打算放鬆一下嗎?
779
00:58:01,958 --> 00:58:03,917
不
780
00:58:03,958 --> 00:58:05,542
你可真是個忙人不是嗎?
781
00:58:05,583 --> 00:58:07,792
我是朱莉很高興認識你
782
00:58:07,833 --> 00:58:09,875
我是安德魯你是做什麽工作的?
783
00:58:09,917 --> 00:58:13,333
我有一家冰沙店在
海外有一家孤兒院
784
00:58:13,375 --> 00:58:14,917
你擁有一家孤兒院?
785
00:58:14,958 --> 00:58:17,542
是的有一段時間了
786
00:58:17,583 --> 00:58:20,083
你應該來嘗嘗我們的冰沙
787
00:58:20,125 --> 00:58:22,625
朱莉的冰沙店
788
00:58:22,667 --> 00:58:23,917
我喜歡冰沙
789
00:58:31,542 --> 00:58:33,458
我不得不問你是基督徒嗎?
790
00:58:33,500 --> 00:58:36,583
為什麽這麽問是的一直
都是自從罪人的認罪禱告以來
791
00:58:36,625 --> 00:58:39,458
你應該找個時間
來拜訪我們的教堂
792
00:58:39,500 --> 00:58:42,208
好吧找個時間
793
00:58:42,250 --> 00:58:44,208
當然有時間的話
794
00:59:03,000 --> 00:59:03,792
喂!
795
00:59:03,833 --> 00:59:04,625
朱莉?
796
00:59:04,667 --> 00:59:05,500
是的
797
00:59:05,542 --> 00:59:06,500
我是安德魯
798
00:59:06,542 --> 00:59:07,875
安德魯你明天想過來
799
00:59:07,917 --> 00:59:09,500
嘗嘗我的冰沙嗎?
800
00:59:09,542 --> 00:59:10,417
我很樂意
801
00:59:27,042 --> 00:59:29,708
主耶穌啊
802
00:59:29,750 --> 00:59:32,458
來我想給你看點東西
803
00:59:52,958 --> 00:59:55,625
主啊這些強大的戰士是誰?
804
00:59:55,667 --> 00:59:58,542
他們是派遣來人類
戰爭中的戰鬥天使嗎?
805
00:59:58,583 --> 01:00:02,667
這些是我的新婦
戰士你會是其中之一
806
01:00:02,708 --> 01:00:07,500
主啊我不擅長這種類型的戰爭
807
01:00:07,542 --> 01:00:12,167
看我會訓練你你會
訓練我的年輕新婦
808
01:00:22,792 --> 01:00:24,458
我會服從你主
809
01:00:24,500 --> 01:00:26,792
主啊請原諒我一時的懷疑
810
01:00:26,833 --> 01:00:28,750
我一定會服從你
811
01:00:28,792 --> 01:00:32,042
我愛你會按照
你的方式教導你的人民
812
01:00:33,958 --> 01:00:36,708
是的因為它不像那樣...
813
01:00:39,375 --> 01:00:42,083
你好我是安德魯神的僕人
814
01:00:42,125 --> 01:00:43,750
你的名字和願望是什麽?
815
01:00:43,792 --> 01:00:46,667
我是伊森我想成為
一名打擊犯罪的勇士
816
01:00:46,708 --> 01:00:48,667
所以你想成為超級英雄?
817
01:00:48,708 --> 01:00:50,542
潔西超級英雄是不現實的
818
01:00:50,583 --> 01:00:53,042
但義務警員是真實存在的
819
01:00:53,083 --> 01:00:55,083
這是不實際的
820
01:00:55,125 --> 01:00:56,958
我想成為公主
821
01:00:57,000 --> 01:00:59,625
她認為我不切實際
822
01:00:59,667 --> 01:01:01,458
不切實際已經是客氣的了
823
01:01:01,500 --> 01:01:02,875
你有沒有想過你的夢想
824
01:01:02,917 --> 01:01:06,625
可能不是上帝對你
人生的完美旨意?
825
01:01:06,667 --> 01:01:09,000
你可能被教導在
這個世界上追求你的夢想
826
01:01:09,042 --> 01:01:11,875
但耶穌說過我已經戰勝了這個世界
827
01:01:11,917 --> 01:01:13,875
你認為如果耶穌能做他想做的事
828
01:01:13,917 --> 01:01:17,125
他會樂意死在十字架上嗎?
829
01:01:17,167 --> 01:01:20,292
如果是這樣的話我們
都沒有希望得到救贖
830
01:01:20,333 --> 01:01:24,333
他是來執行天父的旨意
而不是他自己的旨意
831
01:01:24,375 --> 01:01:28,417
我們要跟隨耶穌遵行他的旨意
832
01:01:28,458 --> 01:01:32,042
《馬太福音》第十六章第25節因為,
833
01:01:32,083 --> 01:01:34,583
凡要救自己生命的 必喪掉生命
834
01:01:34,625 --> 01:01:37,542
凡為我喪掉生命的 必得著生命
835
01:01:37,583 --> 01:01:40,833
那就是在我裡面有永生
836
01:01:48,000 --> 01:01:50,917
所以在那之後我決定做點什麽
837
01:01:50,958 --> 01:01:54,583
我的第一筆捐款是
自己的$1,000多美元
838
01:01:54,625 --> 01:01:56,083
當時我還是個小女孩
839
01:01:56,125 --> 01:01:58,125
從那以後我一直捐給孤兒院
840
01:01:58,167 --> 01:01:59,667
無家可歸的人等等
841
01:02:01,417 --> 01:02:03,125
哇你太棒了
842
01:02:03,167 --> 01:02:05,167
看來你真的很同情窮人
843
01:02:05,208 --> 01:02:07,167
哦謝謝你
844
01:02:07,208 --> 01:02:08,375
你真好
845
01:02:08,417 --> 01:02:10,375
我盡力而為
846
01:02:10,417 --> 01:02:12,458
你想買單嗎?
847
01:02:12,500 --> 01:02:14,208
是的當然
848
01:02:14,250 --> 01:02:18,000
哦還有你要不要捐點錢給哦糟糕
849
01:02:18,042 --> 01:02:22,083
我不小心打進去捐款了真對不起
850
01:02:22,125 --> 01:02:25,042
我可以解決這個問題但是
851
01:02:25,083 --> 01:02:26,958
我很抱歉這需要一段時間
852
01:02:27,000 --> 01:02:29,250
沒事的朱莉就這一次
853
01:02:29,292 --> 01:02:31,167
謝謝你
854
01:02:31,208 --> 01:02:33,708
安德魯你知道嗎我真不敢相信
855
01:02:33,750 --> 01:02:35,333
這個世界有這麽多錢
856
01:02:35,375 --> 01:02:38,333
卻沒有分配到需要的地方
857
01:02:38,375 --> 01:02:40,042
很難過不是嗎?
858
01:02:40,083 --> 01:02:41,125
當然
859
01:02:41,167 --> 01:02:43,000
我真的需要你的幫助
860
01:02:43,042 --> 01:02:45,542
我們正在為非洲的蚊帳籌集資金
861
01:02:45,583 --> 01:02:47,750
但是人們沒有捐足夠的錢
862
01:02:47,792 --> 01:02:49,917
你能在你的教堂布道中
863
01:02:49,958 --> 01:02:51,667
推薦我們並幫助我們籌集資金嗎?
864
01:02:51,708 --> 01:02:54,917
好吧我會為此祈禱
865
01:02:54,958 --> 01:02:57,375
太好了珍惜每一分錢
866
01:02:57,417 --> 01:02:59,833
你知道上帝喜歡樂意的給予者
867
01:02:59,875 --> 01:03:01,625
是的那是我
868
01:03:04,083 --> 01:03:07,708
所以如果被提發生在大災難之前
869
01:03:07,750 --> 01:03:09,917
當所有虔誠的基督徒都不見了
870
01:03:09,958 --> 01:03:14,083
誰會被留下來受迫害?
871
01:03:14,125 --> 01:03:16,167
如你所知那些世俗的基督徒
872
01:03:16,208 --> 01:03:18,333
不會抵抗獸的印記
873
01:03:41,500 --> 01:03:42,333
嘿朱莉
874
01:03:44,083 --> 01:03:45,958
嘿安德魯
875
01:03:46,000 --> 01:03:50,042
天啊天啊我很抱歉
876
01:03:50,083 --> 01:03:53,750
我又做了一次你想再付$100美元嗎?
877
01:03:53,792 --> 01:03:55,375
不
878
01:03:55,417 --> 01:03:57,500
哦好吧沒問題
879
01:03:57,542 --> 01:03:58,958
我完全理解
880
01:03:59,000 --> 01:04:01,792
給我一點時間解決這個問題
881
01:04:07,708 --> 01:04:09,250
你知道嗎沒關系拿去
882
01:04:09,292 --> 01:04:10,750
你確定嗎?
883
01:04:10,792 --> 01:04:11,583
我很抱歉
884
01:04:11,625 --> 01:04:12,542
拿去吧
885
01:04:20,583 --> 01:04:23,750
主啊我應該嗎?
886
01:04:23,792 --> 01:04:25,458
她是誰?
887
01:04:25,500 --> 01:04:27,417
請告訴我真相主
888
01:05:28,125 --> 01:05:31,625
安德魯安德魯?
889
01:05:31,667 --> 01:05:33,833
你好是誰?
890
01:05:37,125 --> 01:05:39,042
這是我!
891
01:06:07,083 --> 01:06:08,333
甜蜜的夢!
892
01:06:16,458 --> 01:06:18,625
睡吧!
893
01:06:18,667 --> 01:06:19,667
舒服吧!
894
01:06:22,583 --> 01:06:24,667
不
895
01:06:24,708 --> 01:06:25,792
不嗎?
896
01:06:29,625 --> 01:06:33,000
我宣告那在我裡面的
比那在世界上的更大
897
01:06:33,042 --> 01:06:34,333
神的兒子顯出來的原因
898
01:06:34,375 --> 01:06:35,917
是為了除滅魔鬼的作為
899
01:06:35,958 --> 01:06:38,333
我奉耶穌的名,
摧毀你的工作
900
01:06:49,750 --> 01:06:52,750
我奉耶穌的名,
解除你的武裝
901
01:06:52,792 --> 01:06:56,333
我在十字架上戰勝了你
902
01:07:02,917 --> 01:07:05,125
奉基督的名, 離開這個家
903
01:07:05,167 --> 01:07:07,708
耶穌的寶血遮蓋並保護著我
904
01:07:07,750 --> 01:07:09,792
現在就走永遠不要回來
905
01:07:13,458 --> 01:07:15,833
他來了
906
01:07:15,875 --> 01:07:16,708
誰來了?
907
01:07:51,208 --> 01:07:53,000
誰做的?
908
01:07:53,042 --> 01:07:55,417
你讓誰失望了?
909
01:07:55,458 --> 01:07:58,250
朱莉她想拿你的錢
910
01:07:58,292 --> 01:08:02,333
更重要的是你的使命
911
01:08:02,375 --> 01:08:03,750
我的錯上帝
912
01:08:03,792 --> 01:08:05,583
謝謝你救了我
913
01:08:05,625 --> 01:08:07,667
主啊另一個是誰?
914
01:08:07,708 --> 01:08:11,458
那是她的主人撒旦
915
01:08:11,500 --> 01:08:13,167
魔鬼?
916
01:08:13,208 --> 01:08:14,875
你對突然的轉變毫無準備
917
01:08:14,917 --> 01:08:17,125
並對付你的策略
918
01:08:17,167 --> 01:08:18,582
你因為抵擋好色的誘惑
919
01:08:18,625 --> 01:08:21,542
而驕傲
920
01:08:21,582 --> 01:08:24,457
所以魔鬼把他的
攻擊轉向了你的時間
921
01:08:24,500 --> 01:08:26,500
你的金錢你的力量
922
01:08:26,542 --> 01:08:28,582
哦上帝我很抱歉
923
01:08:28,625 --> 01:08:30,500
請原諒我的無知
924
01:08:30,542 --> 01:08:32,542
上帝保佑感謝你把我
925
01:08:32,582 --> 01:08:34,082
從敵人手中解救出來
926
01:08:54,875 --> 01:08:56,832
嘿怎麽了?
927
01:08:56,875 --> 01:08:58,417
你還好嗎?
928
01:08:58,457 --> 01:09:01,707
嘿安德魯我是伊森
929
01:09:01,750 --> 01:09:05,667
很抱歉這麽說
我現在和一些壞夥伴
930
01:09:05,707 --> 01:09:07,082
在籃球場邊
931
01:09:07,125 --> 01:09:09,207
別擔心待在那裏我現在就來
932
01:09:14,875 --> 01:09:18,707
你覺得你可以命令我們做事?
933
01:09:18,750 --> 01:09:20,457
看看他怎麽回事
934
01:09:20,500 --> 01:09:23,542
伊森你的朋友太傻了
935
01:09:23,582 --> 01:09:26,542
請不要傷害我們
936
01:09:26,582 --> 01:09:29,250
我只想離開對不起
937
01:09:29,292 --> 01:09:31,042
對不起拜托
938
01:09:34,250 --> 01:09:37,082
讓他起來讓他起來
939
01:09:37,125 --> 01:09:39,332
用球棒打他
940
01:09:55,292 --> 01:09:57,667
輪到我了嗎?
941
01:09:57,708 --> 01:10:00,375
安德魯你在人間的時間還沒有結束
942
01:10:00,417 --> 01:10:02,125
你必須回去
943
01:10:02,167 --> 01:10:05,458
主耶穌我這次做錯了什麽?
944
01:10:05,500 --> 01:10:08,042
我無法預見危險
945
01:10:08,083 --> 01:10:09,458
這是敵人對你的陰謀
946
01:10:09,500 --> 01:10:12,542
你必須學會尋求聖靈的忠告
947
01:10:12,583 --> 01:10:13,833
來給你策略
948
01:10:13,875 --> 01:10:15,667
以便從我和我的天使那裏
949
01:10:15,708 --> 01:10:17,583
獲得力量
950
01:10:17,625 --> 01:10:18,667
不要急於行動
951
01:10:18,708 --> 01:10:21,208
要通過祈禱和尋求聖靈的指引
952
01:10:21,250 --> 01:10:22,792
來回應他
953
01:10:25,208 --> 01:10:27,333
你經過了考驗
954
01:10:27,375 --> 01:10:28,833
你將被完美地訓練來戰勝魔鬼
955
01:10:28,875 --> 01:10:32,125
願謀略和能力的靈住在你身上
956
01:10:47,583 --> 01:10:50,833
很抱歉發生了這件事喬貝先生
957
01:10:50,875 --> 01:10:53,083
我原諒你伊森別擔心
958
01:10:53,125 --> 01:10:54,958
你必須悔改尋求
主耶穌和他強大的能力
959
01:10:55,000 --> 01:10:58,125
來保護你抵抗這些邪惡的人
960
01:10:58,167 --> 01:11:00,083
我如何獲得神的大能?
961
01:11:00,125 --> 01:11:01,417
你必須謙卑地尋求和請求
962
01:11:01,458 --> 01:11:03,208
聖靈和火的洗禮
963
01:11:03,250 --> 01:11:04,375
放棄你的舊生活
964
01:11:04,417 --> 01:11:07,042
不斷地花時間服從他
965
01:11:07,083 --> 01:11:09,625
記住撒旦和他的
黑暗國度不懼怕你
966
01:11:09,667 --> 01:11:10,542
但他們非常懼怕
967
01:11:10,583 --> 01:11:13,417
耶穌的寶血和十字架
968
01:11:13,458 --> 01:11:16,375
如果你每天都有耶穌的
寶血遮蓋和背自己的十字架
969
01:11:16,417 --> 01:11:17,875
你就等於在貼個告示
970
01:11:17,917 --> 01:11:20,583
不准侵入他們不再擁有你
971
01:11:20,625 --> 01:11:23,708
你將在光明的國度裏屬於主耶穌
972
01:11:23,750 --> 01:11:26,500
哇我想要那種親密感
973
01:11:26,542 --> 01:11:30,375
我會放棄一切我的生命
對我來說毫無意義
974
01:11:30,417 --> 01:11:31,792
很好讓我們祈禱吧
975
01:11:50,958 --> 01:11:52,667
安德魯你必須每天背著你的十字架
976
01:11:52,708 --> 01:11:54,708
每天向著老我死去
977
01:11:54,750 --> 01:11:57,167
你的身體是我的聖殿
978
01:12:00,500 --> 01:12:02,292
你必須履行你的祭司職責
979
01:12:02,333 --> 01:12:04,208
從外院進入內院
980
01:12:04,250 --> 01:12:06,542
進入至聖所
981
01:12:06,583 --> 01:12:09,458
在祭壇上你要
獻上讚美、感恩和
982
01:12:09,500 --> 01:12:11,375
喜樂的祭
983
01:12:11,417 --> 01:12:14,083
來洗腳盆洗腳
984
01:12:14,125 --> 01:12:16,083
用神的話清洗靈魂
985
01:12:21,708 --> 01:12:23,625
進入內院
986
01:12:23,667 --> 01:12:25,542
讓金燈臺的燈油
987
01:12:25,583 --> 01:12:28,750
照亮更新你的心靈
988
01:12:28,792 --> 01:12:34,375
在領聖餐, 降服於神 並在陳設餅桌上與神交流
989
01:12:34,417 --> 01:12:35,667
你將遵從神要求你做的事
990
01:12:35,708 --> 01:12:38,417
通過祈禱和懇求
將你的情感交給神
991
01:12:38,458 --> 01:12:41,583
就像在金香壇上做的代求那樣
992
01:12:41,625 --> 01:12:43,333
當你被聖化,以一顆純潔的心
993
01:12:43,375 --> 01:12:46,333
你在主面前安靜等候
994
01:12:46,375 --> 01:12:49,208
你會來到至聖所去見耶穌基督
995
01:12:49,250 --> 01:12:51,333
他是你的大祭司
996
01:12:51,375 --> 01:12:53,542
他會帶你進入神的
國好讓他向你顯現
997
01:12:53,583 --> 01:12:56,542
和你一起成為他的一家人
998
01:12:56,583 --> 01:13:00,583
這就是完成《約翰福音》
第十四章和第十五章
999
01:13:06,000 --> 01:13:07,417
你認識潔西?
1000
01:13:07,458 --> 01:13:09,708
是的我認識她的父母
1001
01:13:09,750 --> 01:13:12,042
他們邀請我來拜訪潔西
1002
01:13:12,083 --> 01:13:14,750
她停止服藥已經有幾個星期了
1003
01:13:14,792 --> 01:13:18,625
她的精神病越來越嚴重
1004
01:13:18,667 --> 01:13:20,125
我會禁食並為她祈禱
1005
01:13:20,167 --> 01:13:21,958
如果可以的話請加入我
1006
01:13:22,000 --> 01:13:23,583
我會讓你知道一旦
我聽到主的帶領
1007
01:13:30,208 --> 01:13:31,667
讓我們唱首讚美詩
1008
01:13:31,708 --> 01:13:34,000
你最喜歡的詩歌是什麽?
1009
01:13:34,042 --> 01:13:37,500
「神啊你是我的神」
1010
01:13:43,292 --> 01:13:48,208
神啊, 你是我的神
1011
01:13:48,250 --> 01:13:55,500
我渴望見到你
1012
01:13:55,542 --> 01:13:59,833
在乾旱疲乏無水之地
1013
01:14:02,167 --> 01:14:02,958
你受洗了嗎?
1014
01:14:03,000 --> 01:14:04,375
你是我的活水
1015
01:14:04,417 --> 01:14:05,417
是的三年前
1016
01:14:05,458 --> 01:14:06,583
你是我的
1017
01:14:06,625 --> 01:14:08,167
靈魂的河水
1018
01:14:08,208 --> 01:14:09,250
你知道聖靈嗎?
1019
01:14:09,292 --> 01:14:10,667
他是誰?
1020
01:14:10,708 --> 01:14:12,292
在聖所中曾如此瞻仰你
1021
01:14:12,333 --> 01:14:13,667
他是真理的靈
1022
01:14:13,708 --> 01:14:14,708
他是耶穌的靈
1023
01:14:14,750 --> 01:14:17,250
為要見你榮耀的能力
1024
01:14:17,292 --> 01:14:18,083
他幫助我們
1025
01:14:18,125 --> 01:14:18,917
戰勝了魔鬼
1026
01:14:18,958 --> 01:14:20,292
你的慈愛更好
1027
01:14:20,333 --> 01:14:25,792
比生命更好
1028
01:14:25,833 --> 01:14:30,750
神啊你是我的神
1029
01:14:56,125 --> 01:14:58,125
上帝
1030
01:14:58,167 --> 01:15:02,792
我還在這裏
1031
01:15:02,833 --> 01:15:07,083
我盡我所能遵守了你的旨意
1032
01:15:07,125 --> 01:15:09,292
這就結束了嗎?
1033
01:15:09,333 --> 01:15:12,792
這是所有未來的終結嗎?
1034
01:15:12,833 --> 01:15:13,625
不是,
1035
01:15:15,417 --> 01:15:17,875
這只是開始
1036
01:15:17,917 --> 01:15:19,083
現在是時候了
1037
01:15:19,125 --> 01:15:21,708
有誰配展開那書卷
1038
01:15:21,750 --> 01:15:23,750
揭開那七印呢?
1039
01:15:34,125 --> 01:15:36,292
你配拿書卷
1040
01:15:36,333 --> 01:15:37,583
配揭開七印;
1041
01:15:37,625 --> 01:15:40,750
因為你曾被殺用自己的
血從各族、各方 、各民、各國中
1042
01:15:40,792 --> 01:15:43,708
買了人來叫他們歸於神
1043
01:15:50,125 --> 01:15:53,625
現在隨著我們用宗教合一
1044
01:15:53,667 --> 01:15:55,625
結束所有戰爭並帶來世界和平
1045
01:15:55,667 --> 01:16:01,375
讓我邀請我們的新世界的領導
人達米安·普林斯發言
1046
01:16:01,417 --> 01:16:02,583
謝謝
1047
01:16:02,625 --> 01:16:05,542
為了進一步統一我們的政府
1048
01:16:05,583 --> 01:16:07,292
我們正在使用芯片來
1049
01:16:07,333 --> 01:16:10,292
相互識別和交流
1050
01:16:10,333 --> 01:16:14,292
該芯片已被廣泛接受用於購買食品、
1051
01:16:14,333 --> 01:16:16,958
疫苗和通用數字貨幣
1052
01:16:17,000 --> 01:16:20,375
過去你們很多人都是自願植入這個芯片的
1053
01:16:20,417 --> 01:16:23,833
現在這個芯片變得強制性了
1054
01:16:23,875 --> 01:16:27,250
請盡快訪問最近的攤位
1055
01:16:27,292 --> 01:16:29,792
為了保護我們所愛的人
所有沒有遵守到底的人
1056
01:16:29,833 --> 01:16:33,667
都會被終止他們的生命謝謝
1057
01:16:33,708 --> 01:16:35,875
是的去吧獸!
1058
01:16:35,917 --> 01:16:39,333
我相信上帝是支持而不是反對
1059
01:16:39,375 --> 01:16:42,542
這個強大的領袖 火降下來
1060
01:16:42,583 --> 01:16:53,167
向獸致敬
1061
01:16:53,208 --> 01:16:55,708
如果你死了, 什麽是真相已無所謂
1062
01:17:03,875 --> 01:17:07,083
最後一次被印記的機會現在出來!
1063
01:17:07,125 --> 01:17:11,000
為什麼你們基督徒
不遵守新世界秩序
1064
01:17:14,583 --> 01:17:19,583
聖經交換食物. 數字植入 的身份現在是強製性的
1065
01:17:32,042 --> 01:17:35,042
主啊
1066
01:17:35,083 --> 01:17:39,083
給我們伸冤!
1067
01:17:56,792 --> 01:17:59,458
有冰雹與火攙著血丟在地上,
地的三分之一被燒了
1068
01:17:59,500 --> 01:18:01,875
有彷彿火燒著的大山扔在海中,
海的三分之一變成血
1069
01:18:01,917 --> 01:18:04,042
有燒著的大星叫茵蔯
從天降落在眾水上使水變苦
1070
01:18:04,083 --> 01:18:05,583
白晝的三分之一
沒有光黑夜也是這樣
1071
01:18:05,625 --> 01:18:06,958
我看見無底坑 有蝗蟲從煙中出來
1072
01:18:07,000 --> 01:18:09,083
傷害額上沒有神印記的人
1073
01:18:09,125 --> 01:18:11,500
這三樣災殺了人的三分之一
1074
01:18:13,958 --> 01:18:17,042
聖徒在最後一聲號角中被提
1075
01:18:17,083 --> 01:18:18,375
世上的國成了我主和主基督的國
1076
01:18:18,417 --> 01:18:20,208
他要作王
1077
01:18:20,250 --> 01:18:22,958
直到永永遠遠
1078
01:18:23,000 --> 01:18:26,667
去把盛神大怒的七碗倒在地上
1079
01:18:31,083 --> 01:18:32,542
主啊你是公義的
1080
01:18:32,583 --> 01:18:35,458
因為他們流了聖徒和先知的血
1081
01:18:35,500 --> 01:18:40,500
現在你給他們血喝
這是他們所該受的
1082
01:18:50,375 --> 01:18:53,958
你沒有權利這樣對我們
1083
01:18:54,000 --> 01:18:56,000
離我們遠點
1084
01:18:56,042 --> 01:18:59,917
召集全世界的君王
在世界末日中戰鬥,
1085
01:18:59,958 --> 01:19:03,458
你必須阻止彌賽亞的回歸
1086
01:19:03,500 --> 01:19:06,375
是的主人有一個聖經預言
1087
01:19:06,417 --> 01:19:09,042
希伯來人的彌賽亞會回來
1088
01:19:09,083 --> 01:19:10,917
發布公告
1089
01:19:17,583 --> 01:19:19,958
我們正在經歷如此巨大的災難
1090
01:19:20,000 --> 01:19:22,042
這是因為上帝對希伯來人的憤怒
1091
01:19:22,083 --> 01:19:25,042
我們與彌賽亞, 基督, 無關
1092
01:19:25,083 --> 01:19:29,917
因此讓我們消滅希伯來人
再次生活在和平之中
1093
01:19:34,750 --> 01:19:37,625
是時候了
1094
01:19:59,875 --> 01:20:03,167
現在是我復仇的時刻
1095
01:20:27,292 --> 01:20:31,208
抬起你的頭來 古老的門!
1096
01:20:31,250 --> 01:20:35,792
那榮耀的王將要進來!
1097
01:20:35,833 --> 01:20:44,625
誰是榮耀的王呢?
1098
01:20:44,667 --> 01:20:46,208
有力有能,
1099
01:20:46,250 --> 01:20:48,500
在戰場上有大能力
1100
01:20:48,542 --> 01:20:53,542
全能的主!
1101
01:20:53,583 --> 01:20:57,833
他是榮耀之王!
1102
01:20:57,875 --> 01:21:01,917
地和其中所充滿的皆屬於主的
1103
01:21:01,958 --> 01:21:06,292
世界和住在其間的
1104
01:21:06,333 --> 01:21:10,125
誰是手潔心清?
1105
01:21:10,167 --> 01:21:14,500
這是尋求耶和華的族類
1106
01:21:14,542 --> 01:21:18,750
是尋求你面的雅各
1107
01:21:24,625 --> 01:21:26,542
歡迎來到我的王國
1108
01:21:26,583 --> 01:21:29,083
你們都是我選中的人
1109
01:21:29,125 --> 01:21:32,167
你們是我的祭司我會
給你們每個人分配,
1110
01:21:32,208 --> 01:21:34,875
不同的職位來保衛我的王國
1111
01:21:34,917 --> 01:21:37,000
喬納森·菲舍爾上來
1112
01:21:39,042 --> 01:21:40,958
喬納森因為你在
你的第一次生命中
1113
01:21:41,000 --> 01:21:42,875
表現出了謙遜和忠誠
1114
01:21:42,917 --> 01:21:46,208
我將在你的第二次生命中
讓你成為統治者和審判者
1115
01:21:46,250 --> 01:21:47,292
謝謝你我的主
1116
01:21:49,292 --> 01:21:51,792
周美琳
1117
01:21:51,833 --> 01:21:53,375
上來
1118
01:21:55,667 --> 01:21:58,000
美琳因為你像天堂的天使一樣
1119
01:21:58,042 --> 01:21:59,542
為崇拜我而跳舞
1120
01:21:59,583 --> 01:22:02,000
我會給你一個寶座室敬拜的地方
1121
01:22:02,042 --> 01:22:04,125
為我創作新歌
1122
01:22:04,167 --> 01:22:05,875
謝謝你我的主
1123
01:22:05,917 --> 01:22:08,083
安德魯·喬貝上來
1124
01:22:10,583 --> 01:22:11,417
耶穌?
1125
01:22:11,458 --> 01:22:12,917
是的
1126
01:22:12,958 --> 01:22:13,958
你好嗎?
1127
01:22:14,000 --> 01:22:15,292
哦我很好
1128
01:22:15,333 --> 01:22:18,250
我正要分配你的職位
1129
01:22:18,292 --> 01:22:20,583
哦太好了請繼續
1130
01:22:20,625 --> 01:22:21,458
我有一個問題
1131
01:22:21,500 --> 01:22:23,042
什麽?
1132
01:22:23,083 --> 01:22:25,167
你比大衛王老
1133
01:22:25,208 --> 01:22:27,875
還是大衛王比你老?
1134
01:22:27,917 --> 01:22:30,333
二者都是
1135
01:22:30,375 --> 01:22:33,125
安德魯因為你在你的
第一次生命中照顧並教導了
1136
01:22:33,167 --> 01:22:34,750
我的小羊
1137
01:22:34,792 --> 01:22:35,958
為此你可以在這一生中
1138
01:22:36,000 --> 01:22:38,583
繼續為年輕人服務
1139
01:22:38,625 --> 01:22:39,958
通過你需要的任何媒體
1140
01:22:40,000 --> 01:22:41,833
為許多男人、女人和孩子
1141
01:22:41,875 --> 01:22:43,708
你將教導我的公義
1142
01:22:43,750 --> 01:22:47,208
謝謝你我的主我的國王
1143
01:22:57,083 --> 01:22:59,542
安德魯你作為天國的偉大戰士之一
1144
01:22:59,583 --> 01:23:02,500
贏得了我們天使王國的尊敬
1145
01:23:02,542 --> 01:23:04,042
真的怎麽樣?
1146
01:23:04,083 --> 01:23:06,333
你生活在一個充滿邪惡的世界裏
1147
01:23:06,375 --> 01:23:07,958
你跟隨基督保持謙卑
1148
01:23:08,000 --> 01:23:10,292
去順服於主
1149
01:23:10,333 --> 01:23:13,833
你為兄弟姐妹受苦,並且戰勝魔鬼
1150
01:23:13,875 --> 01:23:15,625
和他的黑暗王國
1151
01:23:15,667 --> 01:23:17,625
你配被稱為神的兒子
1152
01:23:17,667 --> 01:23:20,458
與耶穌一同作王和掌權
1153
01:23:20,500 --> 01:23:21,833
感謝你的稱讚
1154
01:23:21,875 --> 01:23:23,750
感謝上帝的恩典和慈愛
1155
01:23:23,792 --> 01:23:26,083
他值得所有的讚美和榮耀
1156
01:23:26,125 --> 01:23:28,458
如果我在第一次生命中做了不同的選擇
1157
01:23:28,500 --> 01:23:32,042
如果我不允許聖靈引導、
1158
01:23:32,083 --> 01:23:33,958
斥責和訓練我
1159
01:23:34,000 --> 01:23:36,000
我可能已經死在火湖中
1160
01:23:58,917 --> 01:23:59,750
安德魯!
1161
01:24:03,667 --> 01:24:05,583
好吧我在這裏
1162
01:24:05,625 --> 01:24:07,667
等一下我去拿把椅子
1163
01:24:07,708 --> 01:24:09,542
喬納森怎麽樣?
1164
01:24:09,583 --> 01:24:11,000
他很棒
1165
01:24:15,542 --> 01:24:18,000
我們都想你
1166
01:24:18,042 --> 01:24:19,208
我也想你們
1167
01:24:21,375 --> 01:24:23,250
夥計們當我們把自己的生命交給耶穌
1168
01:24:23,292 --> 01:24:25,083
我們在千禧年王國
1169
01:24:25,125 --> 01:24:27,083
做所有我們希望能做的事情
1170
01:24:27,125 --> 01:24:30,500
現在我知道《馬太福音》
第十六章第25節的意思了
1171
01:24:30,542 --> 01:24:32,750
我很高興我們都來了
1172
01:24:32,792 --> 01:24:36,667
不是每個人都能看到
這麽多熟悉的面孔
1173
01:24:36,708 --> 01:24:39,375
我相信我們很快會看到更多的面孔
1174
01:24:39,417 --> 01:24:41,792
等等我們還沒看到他們
1175
01:24:41,833 --> 01:24:43,667
羅伯特牧師不在嗎?
1176
01:24:43,708 --> 01:24:46,417
我問聖靈羅伯特不在這裏
1177
01:24:56,667 --> 01:24:58,458
我剛剛問聖靈
1178
01:24:58,500 --> 01:25:01,542
他不在千禧年王國
1179
01:25:01,583 --> 01:25:03,375
他就像我的導師一樣
1180
01:25:03,417 --> 01:25:04,833
他為什麽不在這裏?
1181
01:25:04,875 --> 01:25:07,375
他被金錢誘惑了
1182
01:25:07,417 --> 01:25:09,542
他會通過白色大寶座審判嗎?
1183
01:25:09,583 --> 01:25:11,333
誰知道呢?
1184
01:25:11,375 --> 01:25:14,375
除非得到上帝的恩典
1185
01:25:14,417 --> 01:25:16,667
一千年後
1186
01:25:43,292 --> 01:25:45,042
在和平生活一千年之後
1187
01:25:45,083 --> 01:25:47,375
撒旦再次誘騙萬國
1188
01:25:47,417 --> 01:25:49,792
摧毀耶路撒冷並攻擊了那裏的居民
1189
01:25:49,833 --> 01:25:51,667
突然上帝的榮耀顯現
1190
01:25:51,708 --> 01:25:53,417
他用烈火攻擊,
1191
01:25:53,458 --> 01:25:55,708
叛亂的軍隊
1192
01:25:55,750 --> 01:25:58,833
使敵人被徹底消滅
1193
01:26:40,875 --> 01:26:43,583
帶走那些被獸印記的人
1194
01:26:51,500 --> 01:26:55,958
讓每個人依其所做所為接受審判
1195
01:27:09,208 --> 01:27:10,042
清白
1196
01:27:19,417 --> 01:27:24,375
迪里·羅斯
1197
01:27:27,542 --> 01:27:29,083
有罪
1198
01:28:37,333 --> 01:28:42,458
看哪我必快來賞罰在我
1199
01:28:42,500 --> 01:28:45,375
要按著各人所行的報應他
1200
01:28:45,417 --> 01:28:48,125
看哪我站在門外叩門
1201
01:28:48,167 --> 01:28:49,750
若有聽見我聲音就開門的
1202
01:28:49,792 --> 01:28:56,000
我要進到他那裡去
我與他他與我一同坐席
1203
01:28:56,042 --> 01:29:00,542
得勝的我必賜他坐在我的寶座上
1204
01:29:00,583 --> 01:29:02,958
凡有耳的就當聽
1205
01:29:03,000 --> 01:29:06,583
聖靈向基督的新婦所說的話
1206
01:29:14,958 --> 01:29:19,875
我是阿拉法我是俄梅戛
我是初我是終
1207
01:29:19,917 --> 01:29:22,625
我馬上就來了
1208
01:29:27,417 --> 01:29:29,292
沒有主耶穌基督通過聖靈所
給予的指導、建議和智慧
1209
01:29:29,333 --> 01:29:31,833
就不會有這部影片讚美主耶和華!
1210
01:30:13,000 --> 01:30:16,375
耶穌說我實實在在的告訴你
人若不是從水和聖靈生的就不能進神的國--
1211
01:30:16,417 --> 01:30:19,000
《約翰福音》3:5
1212
01:30:22,417 --> 01:30:27,000
我們成了一臺戲給世人和
天使觀看--《哥林多前書》4:9