1 00:02:14,030 --> 00:02:15,860 In the void, 2 00:02:16,240 --> 00:02:19,490 pairs of particles are continuously created. 3 00:02:21,870 --> 00:02:23,790 Their only destiny is to meet 4 00:02:24,240 --> 00:02:26,410 and disappear into each other. 5 00:02:33,960 --> 00:02:38,380 When two particles that have interacted with each other are separated, 6 00:02:39,510 --> 00:02:42,010 they're no longer distinct particles. 7 00:02:44,560 --> 00:02:47,930 The same thing happens when two people fall in love. 8 00:02:49,440 --> 00:02:51,770 Even if life pulls them apart, 9 00:02:52,150 --> 00:02:55,570 they'll always carry some trace of the other person inside. 10 00:04:05,550 --> 00:04:09,470 Excellent time, Steve. Better than yesterday. - Thanks, coach. 11 00:04:11,270 --> 00:04:15,060 We're not there yet. Roy. Keep this up, you won't make the team. 12 00:04:15,440 --> 00:04:19,280 Which means no meet in Rome for you, no college scholarship. What's going on? 13 00:04:19,650 --> 00:04:23,110 You stopped. What were you thinking? - Nothing. - No, no … 14 00:04:23,490 --> 00:04:26,120 What? - It's none of your fucking business. 15 00:04:26,490 --> 00:04:28,580 So you can afford to throw this away? 16 00:04:28,950 --> 00:04:31,960 What if I want to? - You don't need that scholarship? 17 00:04:32,330 --> 00:04:35,080 I already have a dad, I hate him. I don't need you! 18 00:04:35,460 --> 00:04:39,960 Everything you do here is my fucking business! So if you don't like that … 19 00:04:40,340 --> 00:04:42,510 Yeah, there's the door, go. Go! 20 00:04:44,380 --> 00:04:46,970 Come back when you wanna fucking swim! 21 00:05:19,130 --> 00:05:22,590 Steve, wait. You told him I'm single, and he didn't even react? 22 00:05:22,960 --> 00:05:26,760 I've never seen him with a girl. And he never goes out, even with the team. 23 00:05:27,140 --> 00:05:30,810 Maybe he's super brainy and spends all his time studying. 24 00:05:31,180 --> 00:05:33,220 Like Little Miss Physics here. 25 00:05:34,180 --> 00:05:37,600 He's hot as hell. And he's Italian too. 26 00:05:38,860 --> 00:05:41,690 Would you really date a guy like that? - Thank you. 27 00:05:42,070 --> 00:05:45,400 I don't have to marry him. I'd be fine with a good one-night stand. 28 00:05:47,200 --> 00:05:49,070 Jesus, you're worse than a guy! 29 00:05:49,450 --> 00:05:52,740 There's this thing called equality, in case you hadn't noticed. 30 00:05:53,120 --> 00:05:57,750 Anyway, he's definitely a hothead. And he better watch his mouth too. 31 00:05:58,120 --> 00:06:01,500 Otherwise coach will never take him to Rome. - When's the meet? 32 00:06:01,880 --> 00:06:03,130 In two weeks. 33 00:06:03,500 --> 00:06:06,550 So you're finally bugging off and leaving me your girlfriend. 34 00:06:06,930 --> 00:06:10,390 I'm gonna miss you, baby. - I'm gonna miss you too. 35 00:06:53,260 --> 00:06:56,350 I don't know who you are anymore since you've been with him. 36 00:06:56,720 --> 00:06:59,560 What is your problem? That Steve's a good guy? 37 00:06:59,940 --> 00:07:03,110 That he's not strange and mysterious enough for you? 38 00:07:03,520 --> 00:07:06,780 I'm happy. - No, you're not happy, you're … 39 00:07:07,150 --> 00:07:10,950 like, serene. Which is totally different, it's terribly sad. 40 00:07:12,030 --> 00:07:14,740 Well, happiness in love is overrated! 41 00:07:15,490 --> 00:07:17,790 Wow, did I really just say that? 42 00:07:18,160 --> 00:07:21,120 - Yes! - I feel guilty. 43 00:07:21,500 --> 00:07:24,380 Well, you know, I hope the sex is at least … 44 00:07:24,750 --> 00:07:27,460 Sex is also overrated. 45 00:07:27,840 --> 00:07:30,130 That depends on who you do it with. 46 00:07:38,600 --> 00:07:42,730 - You're a fucking bitch. - Get in the motherfucking car! 47 00:07:43,100 --> 00:07:46,730 - Ice cream, ice cream … - What up, dog? - … cherry on the top! 48 00:07:47,110 --> 00:07:51,820 Who's your best friend? I forgot. - Hey, monkey. - Hey! 49 00:07:52,200 --> 00:07:55,990 Have you finished all your homework? - Yeah. Well … all except math. 50 00:07:56,370 --> 00:07:58,370 You're gonna need math. - When? 51 00:07:58,750 --> 00:08:01,870 When I'm driving cross-country and you're in charge of groceries. 52 00:08:02,250 --> 00:08:06,000 But I'm coming with you. - Yeah, we'll see about that. Come on. 53 00:08:07,550 --> 00:08:11,930 But why can't I come? - I gotta do it on my own. It's a growing experience. 54 00:08:12,300 --> 00:08:15,680 Well, I'm all grown up. I could help you. - Really? 55 00:08:16,050 --> 00:08:17,180 How? 56 00:08:17,600 --> 00:08:20,270 I could tell you which road to take when you're driving. 57 00:08:20,640 --> 00:08:24,350 How about this? I'll bring you back a present from every city I go to. Okay? 58 00:08:25,360 --> 00:08:26,400 No. 59 00:08:26,980 --> 00:08:29,650 You wanna help? I have an idea. Set the table. 60 00:08:30,940 --> 00:08:32,240 Fine. 61 00:08:33,240 --> 00:08:36,240 Thanks, kiddo. - You're welcome. 62 00:08:54,300 --> 00:08:55,510 Hey, kids. 63 00:08:56,510 --> 00:08:59,220 Hi, Dad. - Sorry I couldn't get home sooner. 64 00:08:59,680 --> 00:09:02,060 It's okay, dinner's not ready yet. 65 00:09:02,430 --> 00:09:06,350 If I didn't get this guy's car fixed by tonight, he would have lost his shit. 66 00:09:09,270 --> 00:09:11,480 So, how did it go today? 67 00:09:11,860 --> 00:09:13,150 How'd it go? 68 00:09:13,740 --> 00:09:14,820 Okay. 69 00:09:15,200 --> 00:09:16,240 Time? 70 00:09:17,200 --> 00:09:20,200 All right. - You don't win with "all right". 71 00:09:20,580 --> 00:09:24,540 Your future depends on this. - I know. You remind me every day. 72 00:09:24,910 --> 00:09:27,080 Since O'Connor left, I'm working for two. 73 00:09:27,460 --> 00:09:30,590 Take your swimming seriously or come work for me at the garage. 74 00:09:30,960 --> 00:09:33,130 Did you ever think maybe I'm not good enough? 75 00:09:34,220 --> 00:09:36,680 You wouldn't have gotten this far. - Yeah. 76 00:09:37,050 --> 00:09:40,220 It's never enough for you. - No, it's never enough for you. 77 00:09:40,600 --> 00:09:42,520 You're setting the bar so high. 78 00:09:43,980 --> 00:09:47,650 - Roy! We're eating soon. - I'm not hungry. 79 00:09:54,650 --> 00:09:57,320 I wish you guys wouldn't fight so much. 80 00:09:59,070 --> 00:10:00,070 Me too. 81 00:10:03,490 --> 00:10:07,540 The repair guy said we have to replace the heating. It's broken again. 82 00:10:07,920 --> 00:10:11,630 Relax. I'll be home soon. I'll get it done. 83 00:10:12,000 --> 00:10:14,340 Daddy, please, help us! 84 00:10:14,710 --> 00:10:16,420 We can't live without you! 85 00:10:16,800 --> 00:10:20,640 I know. - By the way, Mom cooked tonight, can you believe it? 86 00:10:21,010 --> 00:10:22,680 Not even if I saw it! 87 00:10:23,260 --> 00:10:25,850 Come on, you two, I did a great job! 88 00:10:26,230 --> 00:10:28,310 Well, except for the vegetables. 89 00:10:28,690 --> 00:10:32,770 Hang in there, Viv. I'll be back in a couple of days. You ready for your test? 90 00:10:33,150 --> 00:10:36,900 I'm a little bit nervous. 91 00:10:37,650 --> 00:10:41,240 You just do the best you can. - Okay. I love you. - Love you too. 92 00:11:41,180 --> 00:11:45,720 Based on quantum physics, once particles that have spent some time together 93 00:11:46,100 --> 00:11:48,220 interact with their environment, 94 00:11:48,890 --> 00:11:51,770 they go back to being independent, separate, 95 00:11:52,150 --> 00:11:55,110 and apparently more distant from each other. 96 00:11:59,030 --> 00:12:02,660 The connection between these particles is so strong 97 00:12:03,410 --> 00:12:06,530 that the moment something happens to one of them, 98 00:12:06,910 --> 00:12:09,200 the other one feels it. 99 00:14:08,070 --> 00:14:09,410 Honey? 100 00:14:09,780 --> 00:14:13,410 Don't wait up for me tonight. I'm meeting with some clients. 101 00:14:16,660 --> 00:14:17,830 Okay. 102 00:14:50,950 --> 00:14:54,620 I was a dick last night. - Yeah. - I was gonna text you earlier. 103 00:14:57,580 --> 00:14:59,960 But you didn't. - No. 104 00:15:01,000 --> 00:15:04,210 I really, really needed you last night. 105 00:15:04,800 --> 00:15:07,840 Like I needed you the night before that and the night before that. 106 00:15:08,220 --> 00:15:12,140 I'm sorry. I was busy training. - But you're always busy! 107 00:15:12,510 --> 00:15:16,770 I'm always busy with quantum physics, and I still find time for you. 108 00:15:17,140 --> 00:15:19,230 I know. You're right, I just … 109 00:15:19,810 --> 00:15:23,310 I got the big meet coming up, and I'm under a lot of pressure. 110 00:15:25,280 --> 00:15:28,070 How about you? How's the prep coming along? 111 00:15:31,200 --> 00:15:32,910 Quantum physics is … 112 00:15:33,280 --> 00:15:36,240 fascinating and complicated and … 113 00:15:37,200 --> 00:15:39,080 so exhausting. 114 00:15:40,080 --> 00:15:45,000 You don't have to know everything before college, baby. - But enough to get in. 115 00:15:46,380 --> 00:15:47,800 I feel like … 116 00:15:50,010 --> 00:15:51,630 all I do is study, 117 00:15:52,180 --> 00:15:55,560 and I'm still not ready. - I'm sure you are. Come here. 118 00:17:16,840 --> 00:17:20,850 I'm a gangster, that's how I roll. - Explain to me what happened right now. 119 00:17:21,220 --> 00:17:23,270 What are you talking about? 120 00:17:23,640 --> 00:17:26,730 Where the fuck are my drugs? - Fuck off. - My drugs! 121 00:17:27,110 --> 00:17:29,230 What are you tripping over, man? 122 00:17:29,610 --> 00:17:31,820 What the fuck is your problem? - Hey. 123 00:17:32,190 --> 00:17:34,320 Looking for someone? - Uh … 124 00:17:34,700 --> 00:17:37,740 - Uh, what? - That's a nice coat. - A rich bitch. 125 00:17:38,120 --> 00:17:40,740 That's a nice bag, huh? Uh-uh. 126 00:17:41,120 --> 00:17:43,620 Rich girl. - Over here. - You wanna play? 127 00:17:44,000 --> 00:17:46,960 Come on! Let's play a game! Catch it! 128 00:17:48,080 --> 00:17:52,010 Just catch it. It's not that hard. - Don't get upset, we're just playing. 129 00:17:52,380 --> 00:17:54,840 Grab his ass, girl. - We're just playing. 130 00:17:55,220 --> 00:17:57,760 Give it back. - You don't need your bag, baby. 131 00:17:58,140 --> 00:18:00,510 Don't hold it too long! - Play with us, baby! 132 00:18:01,260 --> 00:18:04,390 Give it back! 133 00:18:04,770 --> 00:18:08,690 - Leave her alone, bro! - You kept us waiting. How are you? 134 00:18:09,060 --> 00:18:11,440 How are you doing? Just having fun. 135 00:18:11,820 --> 00:18:15,240 I said, leave her alone. - We're just having fun. - Where is it? 136 00:18:15,610 --> 00:18:17,320 Here. Just take her bag. 137 00:18:18,990 --> 00:18:20,330 This is yours. 138 00:18:20,700 --> 00:18:22,870 Thank you. 139 00:18:29,420 --> 00:18:32,460 Can I call you a ride? - No. I got it. Thanks. 140 00:18:36,170 --> 00:18:38,640 This is no place for girls like you. 141 00:18:40,470 --> 00:18:43,930 What do you mean, "girls like me"? You don't even know me. 142 00:18:44,770 --> 00:18:48,650 No. But I know your boyfriend. He wouldn't like you to be here. 143 00:18:51,480 --> 00:18:55,070 Well, can you just not tell him that you saw me here? Please? 144 00:18:57,900 --> 00:18:59,160 We're cool. 145 00:21:06,370 --> 00:21:07,780 You're early. 146 00:21:08,950 --> 00:21:11,200 Uh … what's up? 147 00:21:11,580 --> 00:21:15,210 What is the strongest thing you have? 148 00:21:15,580 --> 00:21:17,500 Oh, you're drinking now? 149 00:21:17,960 --> 00:21:21,010 Tonight I drink. - Okay, then. 150 00:21:21,380 --> 00:21:24,800 Vodka? Straight from Ukraine. I think my dad brought it back 151 00:21:25,180 --> 00:21:27,140 the last time he went there. 152 00:21:27,720 --> 00:21:30,270 Uh … yeah, maybe not straight. 153 00:21:30,640 --> 00:21:32,100 Oh yeah … 154 00:21:32,480 --> 00:21:35,810 It's so hard. Oh my God. - Give it here. 155 00:21:36,270 --> 00:21:39,770 I'm gonna get you some water with that. 156 00:21:41,570 --> 00:21:43,900 Wow, your place looks literally amazing. 157 00:21:44,280 --> 00:21:49,120 Thank you. I wanted to go for lights and mystery. 158 00:21:58,710 --> 00:21:59,840 Okay. 159 00:22:04,880 --> 00:22:06,050 What's wrong? 160 00:22:09,140 --> 00:22:10,680 Nothing's wrong. 161 00:22:12,770 --> 00:22:15,390 Roy, will you read me a story? 162 00:22:15,770 --> 00:22:18,400 One of those old ones, about animals? 163 00:22:20,980 --> 00:22:23,440 All right. But not too many questions. 164 00:22:23,820 --> 00:22:25,610 Or I'll turn off the lights, 165 00:22:26,070 --> 00:22:27,820 and no more fairy tales. 166 00:22:28,200 --> 00:22:29,570 Okay? - Mm. 167 00:22:30,030 --> 00:22:32,370 "'The Cicada and the Ant'. 168 00:22:35,040 --> 00:22:37,370 The cicada sings in the sun. 169 00:22:37,750 --> 00:22:41,500 The ant works." - Did Mom ever read you stories? 170 00:22:43,170 --> 00:22:45,050 Of course she did. 171 00:22:45,590 --> 00:22:48,130 Well, did she ever read from this book? 172 00:22:48,510 --> 00:22:51,640 It wasn't the same book, but it was the same story. 173 00:22:52,010 --> 00:22:54,600 She used to read it when she was your age. 174 00:22:59,060 --> 00:23:01,110 "The cicada wants to play. 175 00:23:01,480 --> 00:23:03,440 'I can't, ' says the ant. 176 00:23:04,940 --> 00:23:06,860 'I need food for the winter.'" 177 00:23:07,240 --> 00:23:08,860 Do you miss her? 178 00:23:18,000 --> 00:23:19,920 I miss her as much as you do. 179 00:23:26,050 --> 00:23:28,470 But that's enough questions, okay? 180 00:23:36,980 --> 00:23:39,100 "The cicada wants to play. 181 00:23:39,480 --> 00:23:41,560 'But I can't, ' says the ant. 182 00:23:42,480 --> 00:23:44,520 'I need food for the winter.' 183 00:23:45,280 --> 00:23:47,610 'But it's summer, ' says the cicada. 184 00:23:48,400 --> 00:23:52,160 'Winter will come, and you will be hungry, ' says the ant. 185 00:23:53,030 --> 00:23:57,500 But the cicada sings, and the ant carries more and more corn." 186 00:24:24,190 --> 00:24:25,190 No. 187 00:24:25,730 --> 00:24:29,490 No, that's not right. 188 00:24:31,320 --> 00:24:32,410 Too pink. 189 00:24:32,780 --> 00:24:36,240 Too long. - So, what am I supposed to be? 190 00:24:36,620 --> 00:24:39,040 I think you should wear this one. 191 00:24:39,500 --> 00:24:41,500 It's a sexy cop outfit. 192 00:24:43,830 --> 00:24:46,790 Isn't it too tight? - Yeah. That's the point. 193 00:25:02,270 --> 00:25:05,310 - I don't wanna be with her. - You sure? 194 00:25:05,690 --> 00:25:08,980 Maybe you're the one that's scared, huh? - 195 00:25:09,360 --> 00:25:13,450 How's it going with college? - I like it better here with you. - 196 00:25:13,820 --> 00:25:17,280 Wanna come over to my place later? - I can't, there's a big party. 197 00:25:17,660 --> 00:25:19,950 Everyone's going. The guys from my dorm. 198 00:25:20,410 --> 00:25:22,660 I'm starting to like this. - Oh yeah? 199 00:25:23,040 --> 00:25:26,460 Yeah. - I don't see anything wrong with that. 200 00:25:27,420 --> 00:25:32,340 You'll have to make up your mind, Steve. - Guess we'll have to find out tonight. 201 00:25:32,800 --> 00:25:35,050 So you are coming? 202 00:25:36,220 --> 00:25:38,100 Yeah, I might swing by. 203 00:25:48,480 --> 00:25:50,440 Okay, okay, okay. 204 00:26:06,790 --> 00:26:08,040 Hey. - Yo. 205 00:26:08,590 --> 00:26:11,500 How long have you been standing there? - A while. 206 00:26:12,550 --> 00:26:16,090 How did you get in? The pool's closed. - I come here every night. 207 00:26:17,300 --> 00:26:18,510 Why? 208 00:26:20,430 --> 00:26:23,810 You gotta train if you wanna be number one. - So, uh … 209 00:26:25,100 --> 00:26:28,400 What did you see? - You don't wanna know, bro. 210 00:26:28,940 --> 00:26:31,020 Don't worry about it. - Yeah, I … 211 00:26:32,940 --> 00:26:36,450 I don't wanna tell him that you break into the pool every night. 212 00:26:36,820 --> 00:26:39,410 You'd probably get kicked off the team. Big ordeal, right? 213 00:26:39,780 --> 00:26:42,160 What the fuck are you talking about? 214 00:26:42,660 --> 00:26:45,500 Nothing. I just don't wanna see you go down like that. 215 00:26:45,870 --> 00:26:47,420 You're a good swimmer. 216 00:26:47,790 --> 00:26:50,840 I want you on the team. We need you. So, are we good? 217 00:26:55,970 --> 00:26:59,390 You don't wanna be living in that trailer camp all your life, do you? 218 00:26:59,760 --> 00:27:01,930 You don't want the team to know you fuck the coach. 219 00:27:02,850 --> 00:27:05,810 Or is it just that pretty girl you're dating? 220 00:27:06,180 --> 00:27:09,190 You wanna lose that scholarship? Huh? 221 00:27:10,020 --> 00:27:12,190 Fuck up any chance you have? 222 00:27:12,570 --> 00:27:14,280 I fucking own you, man. 223 00:27:14,650 --> 00:27:18,570 I fucking own you, motherfucker! You do what I say or I'll fuck you up! 224 00:27:19,110 --> 00:27:20,820 You got that, goombah? 225 00:27:23,450 --> 00:27:25,950 You get the fuck out of here. 226 00:29:03,840 --> 00:29:05,600 Who are you? 227 00:29:06,510 --> 00:29:09,140 Show your hands! You stole my watch! 228 00:29:09,520 --> 00:29:12,640 Fuck you, motherfucker! 229 00:29:13,020 --> 00:29:16,060 Give me my watch! - What the fuck, man? Back off! 230 00:29:16,440 --> 00:29:20,740 - Adam, chill! - Get out! - Fuck you, motherfucker! 231 00:29:21,110 --> 00:29:23,700 - Take it easy, bro. - Fuck you. Give it here! 232 00:29:24,070 --> 00:29:27,870 - Dick! - Hey! Fuck you! - Why are you fucking tripping? 233 00:29:31,040 --> 00:29:34,540 - Wait a minute. - - Oh my God. 234 00:29:42,300 --> 00:29:44,470 Hey, hey! Come on. 235 00:29:47,470 --> 00:29:49,470 People are calling the cops. Let's go! 236 00:29:50,180 --> 00:29:51,390 Go! 237 00:30:02,860 --> 00:30:06,280 Why do you hang out with that guy? He's kind of a dick! 238 00:30:06,660 --> 00:30:10,910 I grew up with him. He did my tattoos. I'm stuck with them and with him. 239 00:30:11,290 --> 00:30:15,710 At what age did you get your first tattoo? - I was 13, just a kid. 240 00:30:16,170 --> 00:30:19,420 Wow. My goodness. That must be … 241 00:30:20,340 --> 00:30:23,670 so … interesting, growing up in your neighborhood. 242 00:30:24,720 --> 00:30:26,090 What were you doing there? 243 00:30:26,470 --> 00:30:29,470 It's a secret. - What, are you a kid? You have secrets? 244 00:30:29,850 --> 00:30:31,180 Um … 245 00:30:31,560 --> 00:30:32,810 Yes. 246 00:30:33,770 --> 00:30:35,770 How about we play a game? 247 00:30:36,140 --> 00:30:37,850 What kind of game? 248 00:30:38,610 --> 00:30:42,400 Mm, you tell me a secret and I'll tell you a secret. 249 00:30:42,780 --> 00:30:45,900 Sounds stupid. I don't have secrets, anyway. 250 00:30:49,780 --> 00:30:51,700 Wow. Really? 251 00:30:52,080 --> 00:30:54,000 You don't have one secret? 252 00:30:54,370 --> 00:30:58,170 Okay, well, I'll just go, you know, fuck off with all my honesty. 253 00:30:58,540 --> 00:30:59,880 You go first. 254 00:31:02,340 --> 00:31:05,470 I was supposed to take a test today. 255 00:31:05,840 --> 00:31:08,010 And I didn't. You go! 256 00:31:09,970 --> 00:31:13,470 Huh. Every night I go to the pool and train on my own. 257 00:31:13,850 --> 00:31:18,650 What's the point of training all night at a pool, if you're not on the team? 258 00:31:20,190 --> 00:31:23,820 What's the point in studying all day for a test you won't even take? 259 00:31:24,780 --> 00:31:25,820 Huh? 260 00:31:28,780 --> 00:31:30,820 Touché. - What's to like about physics? 261 00:31:31,620 --> 00:31:36,040 It's so much simpler than actual life. 262 00:31:36,790 --> 00:31:39,120 I like numbers. 263 00:31:39,500 --> 00:31:42,540 What's your favorite number? - Seven. 264 00:31:45,050 --> 00:31:46,460 Oh, wow. 265 00:31:46,840 --> 00:31:48,130 My goodness. 266 00:31:52,640 --> 00:31:54,560 You're bleeding. 267 00:31:54,930 --> 00:31:58,020 Really? I didn't notice. 268 00:31:58,390 --> 00:32:00,440 I'm gonna find you some ice. 269 00:32:02,110 --> 00:32:04,190 I'll be right back. - Okay. 270 00:32:22,130 --> 00:32:25,800 So, they didn't have ice, but … 271 00:34:32,510 --> 00:34:36,380 - You're an early bird. - Early bird catches the worm, coach. 272 00:34:39,470 --> 00:34:41,100 If you say so. 273 00:34:42,140 --> 00:34:43,810 I stopped. 274 00:34:45,060 --> 00:34:47,270 Because I thought I'd already blown it. 275 00:34:48,770 --> 00:34:50,940 Has it ever happened to you? 276 00:34:51,860 --> 00:34:52,980 Time me! 277 00:35:16,630 --> 00:35:18,680 Can't believe it, can you? 278 00:35:19,050 --> 00:35:21,510 How did you do it? 279 00:35:21,890 --> 00:35:23,560 Same way you need to. 280 00:35:23,930 --> 00:35:25,520 No fear. 281 00:35:25,890 --> 00:35:28,310 Winning isn't just about talent. 282 00:35:28,690 --> 00:35:31,650 I know you come and train here in the night. I admire that. 283 00:35:32,020 --> 00:35:35,610 But it won't matter if you keep holding back. - Give me a chance. 284 00:35:35,990 --> 00:35:37,570 I'll prove I'm worth it. 285 00:35:37,950 --> 00:35:40,320 You gotta beat Steve. His best time. 286 00:35:41,410 --> 00:35:44,080 Then you'll put me on the team and take me to the meet? 287 00:35:44,450 --> 00:35:48,410 Show me you can do it first. I'm not gonna leave a winner behind. 288 00:35:50,420 --> 00:35:52,460 All right! 289 00:35:52,960 --> 00:35:55,460 Eight laps! Free style! 290 00:36:08,350 --> 00:36:11,100 Come on! Come on, come on … 291 00:36:12,900 --> 00:36:14,520 Good. 292 00:36:15,570 --> 00:36:18,700 I wanna see those flip turns! Come on. 293 00:36:23,120 --> 00:36:24,780 Steve, Roy! 294 00:36:25,160 --> 00:36:28,120 Get on the blocks! Time trial! This is all out! 295 00:36:36,550 --> 00:36:38,210 Ready! 296 00:37:09,660 --> 00:37:14,380 That's what I meant. Two tenths off the team record. - Really? - You did good. 297 00:37:15,460 --> 00:37:16,500 Ah! 298 00:37:26,640 --> 00:37:27,850 Whew. 299 00:37:36,110 --> 00:37:40,440 - Where the fuck were you last night? - Where the fuck was I? 300 00:37:40,820 --> 00:37:44,070 Where were you? I called you at least a hundred times. 301 00:37:44,450 --> 00:37:47,580 I was at practice. Don't you trust me anymore? - 302 00:37:47,950 --> 00:37:50,120 Right now I don't really trust anyone. 303 00:37:50,500 --> 00:37:53,960 What's wrong with you? Lately it's like you're always somewhere else. 304 00:37:54,330 --> 00:37:56,920 Did you even notice I just lost my race? 305 00:37:57,380 --> 00:38:00,710 Did you even think to ask about my test yesterday? 306 00:38:03,420 --> 00:38:04,630 I forgot. 307 00:38:05,010 --> 00:38:06,390 Of course you did! 308 00:38:06,760 --> 00:38:08,100 How did it go? 309 00:38:08,470 --> 00:38:11,220 It went like fucking shit, Steve. 310 00:38:11,600 --> 00:38:15,690 But you wouldn't know, because you never have time for me anymore. 311 00:38:16,060 --> 00:38:19,820 Listen, I'm sorry about your test. And I'm sorry about last night, okay? 312 00:38:20,190 --> 00:38:22,490 Can we let it go and fucking move on? 313 00:38:22,860 --> 00:38:24,990 That's all you ever wanna do. 314 00:38:25,910 --> 00:38:30,990 Look, if you don't fight right now, Steve, for me and us, our relationship, 315 00:38:31,370 --> 00:38:34,000 then that's it. Then I'm done. 316 00:38:37,250 --> 00:38:40,250 Yo, Roy, are you coming with us, dude? - Yeah, man. 317 00:38:44,300 --> 00:38:46,050 I have to go talk to coach. 318 00:39:01,730 --> 00:39:05,070 You beat him, bro! You beat him! Great, awesome! 319 00:39:12,120 --> 00:39:14,250 It's not easy for me, okay? 320 00:39:14,700 --> 00:39:18,420 It's not easy for me either. It's not for much longer. 321 00:39:18,790 --> 00:39:21,630 - What are you guys talking about? - Hey. 322 00:39:22,300 --> 00:39:23,420 Honey. 323 00:39:25,340 --> 00:39:26,930 So good to see you. 324 00:39:27,970 --> 00:39:29,010 Oh, 325 00:39:29,390 --> 00:39:30,970 how did the test go? 326 00:39:31,350 --> 00:39:34,270 - I don't wanna talk about it. - Come on, kiddo. 327 00:39:34,640 --> 00:39:39,350 I know it's important for you. But if you failed, it's not a big deal, right? 328 00:39:39,730 --> 00:39:43,400 What do you mean? She studied the whole year for this test. 329 00:39:43,780 --> 00:39:46,860 Do you know how hard it is? - Do you know how hard it is, Mom? 330 00:39:47,240 --> 00:39:51,160 I've been spending my whole life thinking about numbers. And I get there, 331 00:39:51,530 --> 00:39:53,580 and all I can think about 332 00:39:54,240 --> 00:39:55,250 is you, 333 00:39:55,620 --> 00:39:57,830 fucking your new boyfriend. 334 00:40:00,830 --> 00:40:01,920 Viv. 335 00:40:03,250 --> 00:40:05,050 We've decided 336 00:40:05,420 --> 00:40:06,880 to take a break. 337 00:40:13,560 --> 00:40:14,720 What? 338 00:40:15,140 --> 00:40:16,850 For how long? 339 00:40:17,230 --> 00:40:19,020 It's been a year. 340 00:40:19,640 --> 00:40:24,320 We wanted to wait for you to take the test and go off to college and … 341 00:40:24,690 --> 00:40:28,440 You've been lying to me for a year? 342 00:40:30,410 --> 00:40:34,780 Is this why you're traveling so much lately? Because … because you … 343 00:40:35,160 --> 00:40:37,160 you're hiding it from me? 344 00:40:37,790 --> 00:40:39,790 Viv, I'm so sorry. 345 00:40:40,160 --> 00:40:43,590 So you're both liars. Okay. Okay, good to know. 346 00:40:43,960 --> 00:40:45,670 Viv, wait! 347 00:43:29,710 --> 00:43:31,960 - Hello. - Hello. - Um … 348 00:43:32,340 --> 00:43:36,090 My boyfriend went out and, uh, took his key with him, and … 349 00:43:36,470 --> 00:43:39,640 I forgot something in his room. If I could grab an extra key, 350 00:43:40,010 --> 00:43:43,010 that would be great. - His name and room number, please? 351 00:43:43,390 --> 00:43:45,270 Steve Miller. And … 352 00:43:45,640 --> 00:43:49,810 Damn, I forgot the room number. Jet lag, you know. 353 00:43:50,190 --> 00:43:53,820 It also looks like you forgot to leave your bags inside. 354 00:43:54,570 --> 00:43:58,320 Shall we blame jet lag for that too? I'm afraid there's nothing I can do. 355 00:43:58,700 --> 00:44:01,820 I'm really sorry. Look, I have been flying all day. 356 00:44:02,200 --> 00:44:06,580 I really wanna surprise my boyfriend, and just go say hi before I leave. 357 00:44:06,960 --> 00:44:09,420 Steve Miller, you said, right? - Yeah. 358 00:44:09,870 --> 00:44:11,580 I can walk you up to his room. 359 00:44:11,960 --> 00:44:16,380 If he knows you and confirms your story, then I guess you won't be a problem. 360 00:44:17,300 --> 00:44:19,470 Thank you. Thank you. 361 00:44:26,520 --> 00:44:27,810 After you. 362 00:44:41,490 --> 00:44:43,870 Hey. - Oh, uh … hi. 363 00:44:44,490 --> 00:44:47,750 What are you doing here? - Is he your boyfriend? 364 00:44:48,870 --> 00:44:51,290 Yes! Hi! Hi. 365 00:44:51,790 --> 00:44:53,540 Babe, surprise! 366 00:44:53,920 --> 00:44:55,250 Uh … - Hello. 367 00:44:55,630 --> 00:44:58,300 Okay. Here's the key. 368 00:44:58,670 --> 00:45:01,800 Have a pleasant stay. And watch out for that jet lag. 369 00:45:02,180 --> 00:45:04,640 Thank you so much for all the help. 370 00:45:06,600 --> 00:45:09,350 Oh! Thank you for playing along with that. 371 00:45:09,730 --> 00:45:14,190 I'm sorry. I've been trying to surprise Steve, and he wasn't gonna let me up. 372 00:45:14,560 --> 00:45:17,190 Yeah, anyway … Where is Steve's room? 373 00:45:17,570 --> 00:45:19,240 Steve's room is … 374 00:45:20,150 --> 00:45:21,910 511. Yeah, just … 375 00:45:22,280 --> 00:45:24,280 Down the hall? - Yeah. - Okay. 376 00:45:25,200 --> 00:45:29,330 I'll just keep following you then. - Um, I left something inside. 377 00:45:29,700 --> 00:45:32,080 Okay. - I'll see you later. Okay? 378 00:45:32,460 --> 00:45:36,380 Uh … Thanks again for playing along with that. 379 00:45:36,750 --> 00:45:38,880 Oh, it's … it's fine. 380 00:47:38,250 --> 00:47:39,420 Surp… 381 00:47:40,840 --> 00:47:44,840 Everything okay? - Yeah. Do you know where Steve is? 382 00:47:45,510 --> 00:47:49,050 He was at practice this morning, but I don't know where he went. 383 00:47:50,140 --> 00:47:53,060 Wanna go for a walk? I know some really dope places. 384 00:47:54,310 --> 00:47:55,810 It depends. 385 00:47:56,180 --> 00:47:57,560 Depends on what? 386 00:47:58,270 --> 00:48:00,400 If you're going to dump me 387 00:48:00,770 --> 00:48:05,530 as soon as I'm getting you ice, which I think is very nice. - Yes. 388 00:48:06,070 --> 00:48:09,780 Uh … About that … I think I can make it up to you. 389 00:48:10,660 --> 00:48:11,780 I'm sure. 390 00:48:12,160 --> 00:48:13,540 Come on! 391 00:48:13,910 --> 00:48:15,500 We can have some fun. 392 00:48:15,950 --> 00:48:17,540 Okay. 393 00:48:23,040 --> 00:48:26,670 I'm so excited to see all the photos you've taken from today. 394 00:48:27,050 --> 00:48:31,260 Did you get any good ones of me? - I hardly ever take pictures of people. 395 00:48:31,640 --> 00:48:36,430 So I've been posing this entire time, and you don't have one photo of me? 396 00:48:36,810 --> 00:48:38,890 I take pictures of places I find interesting. 397 00:48:39,600 --> 00:48:43,940 So, is it just people you don't find interesting, or is it just me? 398 00:48:45,020 --> 00:48:47,360 No, I do. I just don't need pictures to prove it. 399 00:48:48,530 --> 00:48:50,990 It's not about proving anything. 400 00:48:51,360 --> 00:48:56,410 It's about keeping the people you love close to you at all times. 401 00:48:57,080 --> 00:49:00,420 People I love are always with me. I keep them inside. 402 00:49:01,460 --> 00:49:05,380 Okay, but your brain can't store all your memories since you were born. 403 00:49:05,840 --> 00:49:07,380 Thank God. 404 00:49:07,760 --> 00:49:11,800 So, how are you supposed to remember this amazing day we've spent together? 405 00:49:12,260 --> 00:49:17,060 Who says I wanna remember it, huh? - Oh! - Can you please move out of the frame? 406 00:49:19,890 --> 00:49:23,730 - Hey! Stop it! What are you doing? - Got you! It's mine! 407 00:49:34,410 --> 00:49:35,950 Can't catch me! 408 00:49:36,700 --> 00:49:37,990 Hey! 409 00:49:52,630 --> 00:49:56,680 Should we go … um … Should we walk around it? 410 00:49:57,560 --> 00:50:00,930 How long did you live here for? 411 00:50:01,520 --> 00:50:05,980 Till the end of middle school. Then my dad wanted to move back to the States. 412 00:50:06,360 --> 00:50:08,530 But didn't you wanna stay here? 413 00:50:09,360 --> 00:50:12,700 Yes. No. It's a long story. You don't wanna hear it. 414 00:50:14,280 --> 00:50:17,990 How about you climb up the steps and look back only when I tell you? 415 00:50:18,450 --> 00:50:19,490 Why? 416 00:50:19,870 --> 00:50:22,790 Just trust me. - Why would I trust you? 417 00:50:23,160 --> 00:50:26,580 I'll tell you a story about trust my mom used to tell me. 418 00:50:30,460 --> 00:50:34,130 A long time ago, there was this guy. His name was Orpheus. 419 00:50:34,510 --> 00:50:38,180 He was madly in love with this beautiful nymph, Eurydice. 420 00:50:39,010 --> 00:50:41,930 She's hot, like, she's fire. But one day she dies. 421 00:50:42,310 --> 00:50:45,140 What? - So he makes a deal with the king of the underworld. 422 00:50:45,520 --> 00:50:48,360 What kind of deal? - He can bring her back to life. 423 00:50:48,730 --> 00:50:51,110 On one condition. On their way out 424 00:50:51,480 --> 00:50:53,860 he can't look at her, can't turn around. 425 00:50:54,240 --> 00:50:57,450 She's behind him the whole time. She knows nothing about his deal. 426 00:50:57,820 --> 00:51:00,290 So, what, she starts talking to him? 427 00:51:00,660 --> 00:51:03,790 Much worse. She keeps calling out his name. 428 00:51:04,370 --> 00:51:07,420 "Orpheus. Orpheus." 429 00:51:12,840 --> 00:51:14,550 Now close your eyes. 430 00:51:15,220 --> 00:51:17,050 Where are you taking me? 431 00:51:18,510 --> 00:51:20,510 Out of the underworld. 432 00:51:35,110 --> 00:51:38,620 … I need you, baby To warm the lonely nights 433 00:51:38,990 --> 00:51:41,200 I love you, baby 434 00:51:41,580 --> 00:51:45,120 Trust in me when I say 435 00:51:45,750 --> 00:51:47,830 Oh pretty baby … 436 00:51:48,210 --> 00:51:52,420 Okay, there is a step now, there is a step! One. Another step. Yes. Okay. 437 00:51:55,340 --> 00:51:57,680 Now you can open your eyes. 438 00:52:31,630 --> 00:52:34,300 So, you never even told me how the story ends. 439 00:52:34,670 --> 00:52:35,920 What story? 440 00:52:36,300 --> 00:52:37,550 Orpheus. 441 00:52:37,920 --> 00:52:38,920 Oh. 442 00:52:39,470 --> 00:52:43,760 Yeah, right at the end Eurydice falls silent, so he turns around and looks. 443 00:52:44,350 --> 00:52:47,140 And what happens to her? - She's gone. 444 00:52:48,480 --> 00:52:52,480 Greek mythology is fucked up! - No. That's love. 445 00:52:52,860 --> 00:52:56,280 Life pulls people apart, and love ends. It can't last forever. 446 00:52:59,490 --> 00:53:04,330 You are such a pessimist. But I'm a numbers girl, so I kind of respect it. 447 00:53:04,700 --> 00:53:06,910 What's math got to do with love? 448 00:53:07,290 --> 00:53:10,370 Well, there's all these numbers 449 00:53:10,750 --> 00:53:12,920 that surround the word "love", 450 00:53:13,500 --> 00:53:18,130 and it used to make so much sense to me, and I … 451 00:53:20,010 --> 00:53:22,180 Now I'm not so sure. 452 00:53:23,390 --> 00:53:25,180 Do you believe in love? 453 00:53:26,640 --> 00:53:27,970 Yes, I do. 454 00:53:29,600 --> 00:53:31,640 I just don't want it. 455 00:53:44,450 --> 00:53:49,540 Do you mind calling Steve again, and … seeing if he answers this time? - Sure. 456 00:54:07,470 --> 00:54:09,350 He's not answering. 457 00:54:12,270 --> 00:54:15,480 Wanna grab a drink? I owe you one. 458 00:54:43,800 --> 00:54:47,890 So, why are obtuse angles so depressed? 459 00:54:48,640 --> 00:54:50,560 Why? - Because … 460 00:54:50,930 --> 00:54:52,560 they're never right. 461 00:54:53,270 --> 00:54:55,440 You get it, right? 462 00:54:56,020 --> 00:55:00,230 I got it. - Why aren't you laughing? He doesn't love, he doesn't laugh … 463 00:55:01,820 --> 00:55:06,070 That's the funniest thing you've done today! - I'm so sorry. 464 00:55:06,450 --> 00:55:09,030 No worries. - I'm such a klutz when I drink. 465 00:55:09,410 --> 00:55:13,450 Two more margaritas please. - Are you guests at our hotel? 466 00:55:13,830 --> 00:55:15,920 Oh yes. Room 222. 467 00:55:17,040 --> 00:55:21,920 - What if she finds out? - I have a plan. 468 00:55:22,300 --> 00:55:25,340 Thank you! I'm sorry, again, by the way. - Okay. 469 00:55:25,720 --> 00:55:27,760 - Cheers. - Cheers! 470 00:55:28,390 --> 00:55:31,560 Change of location without attracting attention. 471 00:55:35,890 --> 00:55:39,060 That's worse! - I feel like this is really stealthy! 472 00:55:40,610 --> 00:55:44,320 You're the devil, making me drink the day before the meet. 473 00:55:44,780 --> 00:55:47,660 I'm not making you do anything you wouldn't be doing. 474 00:55:48,490 --> 00:55:51,780 Not sure about that. - Are you nervous about the meet? 475 00:55:52,160 --> 00:55:54,580 Why should I be? I'm not gonna win it. 476 00:55:55,710 --> 00:55:59,920 But you won last time. - Winning one time trial is no big deal. 477 00:56:01,460 --> 00:56:03,460 Everybody gets lucky sometimes. 478 00:56:03,840 --> 00:56:06,970 Wow. Are you always so supportive of yourself? 479 00:56:07,720 --> 00:56:09,390 Only when you're around. 480 00:56:09,760 --> 00:56:12,640 So, what are you gonna do if you win? 481 00:56:13,350 --> 00:56:17,190 If I do win, my dad's gonna find another reason to give me shit. 482 00:56:17,940 --> 00:56:21,190 What about your mom? I'm asking because mine lately … 483 00:56:21,560 --> 00:56:22,860 Mine is dead. 484 00:56:26,400 --> 00:56:28,570 I'm so sorry, Roy. - It's okay. 485 00:56:28,950 --> 00:56:32,830 I'm so sorry. I didn't mean to … - It's okay. It was a long time ago. 486 00:56:33,200 --> 00:56:35,910 Actually, she taught me how to swim. 487 00:56:41,000 --> 00:56:43,670 Can I ask how it happened? 488 00:56:53,600 --> 00:56:57,810 We were on vacation, and my dad and my sister went for a walk. 489 00:57:00,190 --> 00:57:02,440 My mom was swimming in the sea. 490 00:57:04,110 --> 00:57:05,860 Something went wrong. 491 00:57:06,480 --> 00:57:10,450 She must have blacked out. She couldn't get back to shore. 492 00:57:15,030 --> 00:57:16,700 I tried to get to her. 493 00:57:23,000 --> 00:57:25,250 I tried. And I failed. 494 00:57:27,210 --> 00:57:29,130 I'm so sorry. 495 00:57:41,440 --> 00:57:43,350 222 is empty. 496 00:57:44,400 --> 00:57:46,980 - What's happening? - They're skipping out. - Escape! 497 00:57:47,440 --> 00:57:49,610 - Go, go, go! - Stop them! 498 00:57:52,570 --> 00:57:56,410 Come on, come on! 499 00:58:29,360 --> 00:58:30,360 Ah! 500 00:59:08,440 --> 00:59:09,610 YOLO. 501 00:59:09,980 --> 00:59:11,150 Right? 502 00:59:14,240 --> 00:59:15,450 Turn around! 503 00:59:41,720 --> 00:59:43,810 Did you really say "YOLO"? 504 00:59:46,140 --> 00:59:48,400 Whatever! You only live once. 505 00:59:48,770 --> 00:59:54,110 If there was ever a time to use it … … now would be the time. 506 01:00:19,840 --> 01:00:23,310 Did you know that chlorine is the main … 507 01:00:46,450 --> 01:00:48,460 We should go, 508 01:00:49,710 --> 01:00:51,920 before we get in trouble. 509 01:01:08,100 --> 01:01:09,140 So … 510 01:01:10,310 --> 01:01:12,650 I … I guess it's good night. 511 01:01:13,270 --> 01:01:14,360 Yeah. 512 01:01:15,860 --> 01:01:17,400 I had fun. 513 01:01:17,860 --> 01:01:18,990 Um … 514 01:01:19,780 --> 01:01:21,450 I … I did too. 515 01:01:25,490 --> 01:01:27,580 Night. - Good night. 516 01:01:45,430 --> 01:01:47,930 Baby … It's not what it looks like. 517 01:01:49,140 --> 01:01:51,140 What … - I can explain. 518 01:01:51,520 --> 01:01:52,770 Uh … 519 01:01:53,150 --> 01:01:54,190 Viv! 520 01:01:58,280 --> 01:01:59,860 Did you know? 521 01:02:01,570 --> 01:02:05,030 - Viv! - - Viv! Wait! 522 01:02:12,040 --> 01:02:13,710 Leave me alone! 523 01:02:17,420 --> 01:02:20,670 Leave me alone, Roy. Seriously! - Vivien! Vivien. 524 01:02:21,050 --> 01:02:22,470 Fuck you! 525 01:02:23,510 --> 01:02:26,390 Please stop. Please. - I don't wanna talk to you. 526 01:02:26,760 --> 01:02:29,270 Leave me alone. You get it? - Please, calm down. 527 01:02:29,640 --> 01:02:32,850 Why didn't you tell me? - Calm down! - Why didn't you tell me? 528 01:02:34,850 --> 01:02:36,900 What was I supposed to do? 529 01:02:38,110 --> 01:02:41,490 You were supposed to tell me the truth! What do you think? 530 01:02:41,860 --> 01:02:45,490 Were you trying to use this to your advantage? What was that? 531 01:02:45,870 --> 01:02:49,870 Like, you … We go out, we get drunk, and then you kiss me? 532 01:02:50,250 --> 01:02:52,160 What was that about? - Oh, come on! 533 01:02:52,620 --> 01:02:55,080 You wanted the kiss as bad as me! You wanted it! 534 01:02:55,460 --> 01:03:00,420 Is it my fucking fault if your boyfriend cheats on you? If you find out? Is it? 535 01:03:00,800 --> 01:03:04,300 And that whole story about trust? I could never 536 01:03:04,680 --> 01:03:06,590 trust someone like you! 537 01:03:07,850 --> 01:03:12,480 Did you think after you kissed me, we would just be "happily ever after"? 538 01:03:12,850 --> 01:03:18,020 I could never be with someone like you. Someone who tries and fails! 539 01:03:23,650 --> 01:03:24,740 Oh … 540 01:03:25,490 --> 01:03:26,870 Fuck. 541 01:03:28,990 --> 01:03:29,990 Roy! 542 01:03:34,000 --> 01:03:36,420 Roy! - Fuck off! 543 01:03:36,790 --> 01:03:39,500 Hey, I'm sorry! I didn't mean that, okay? 544 01:03:39,880 --> 01:03:41,840 I didn't wanna say that, I'm sorry. 545 01:03:44,670 --> 01:03:45,880 Vivien! 546 01:05:15,970 --> 01:05:19,560 - How did they get her back here? - Luckily she was stable, 547 01:05:19,940 --> 01:05:22,110 so they could put her on a plane. 548 01:05:23,110 --> 01:05:25,070 The doctors in Rome okayed it. 549 01:05:25,440 --> 01:05:27,740 How come you guys weren't together? 550 01:05:28,190 --> 01:05:31,990 The meet was the next day. I couldn't go out. 551 01:05:32,370 --> 01:05:34,990 Yeah, but Roy was out with Vivien, 552 01:05:35,370 --> 01:05:36,830 so where were you? 553 01:05:38,120 --> 01:05:40,000 What happened that night? 554 01:05:41,080 --> 01:05:42,460 I don't know. 555 01:05:43,670 --> 01:05:46,250 I can't figure out why they were together. 556 01:05:47,130 --> 01:05:50,090 Did you have a fight or … - We had dinner. 557 01:05:50,880 --> 01:05:53,850 I was tired and focused on the meet. I went to bed early. 558 01:05:54,930 --> 01:05:57,140 I should have been there. 559 01:05:59,310 --> 01:06:01,690 I should have been there. 560 01:06:02,850 --> 01:06:06,400 Unfortunately she suffered a serious concussion. 561 01:06:06,770 --> 01:06:10,110 But the good news is that her CAT scan shows no cerebral lesions 562 01:06:10,490 --> 01:06:14,570 or focal neurological signs. And she's got no significant injuries. 563 01:06:14,950 --> 01:06:19,080 So we can hope she'll wake up? - Of course. She's young and strong. 564 01:06:19,450 --> 01:06:21,040 How long will it take? 565 01:06:21,410 --> 01:06:23,880 I'm afraid I don't have the answer to that. 566 01:06:24,250 --> 01:06:26,920 All we can do is continue to monitor her condition. 567 01:06:27,300 --> 01:06:29,210 Let's be optimistic. 568 01:06:29,590 --> 01:06:32,130 We'll get through this. Okay? 569 01:07:00,200 --> 01:07:01,960 Well, hand me a 13. 570 01:07:15,430 --> 01:07:17,510 I said 13, this is an 18. 571 01:07:25,940 --> 01:07:28,060 No, don't worry, I got it. 572 01:07:31,440 --> 01:07:33,950 Let's take a break. 573 01:07:34,320 --> 01:07:37,450 I've been going at this for three hours. Go get two beers. 574 01:07:49,420 --> 01:07:51,420 Coach passed by yesterday. 575 01:07:52,550 --> 01:07:54,800 He said he hasn't seen you in a while. 576 01:07:56,220 --> 01:07:57,970 You really wanna quit? 577 01:07:59,890 --> 01:08:02,640 The team won anyway. They don't need me. 578 01:08:04,230 --> 01:08:07,310 Why fight for something that's gonna get me nowhere? 579 01:08:10,150 --> 01:08:11,860 All right, listen. 580 01:08:12,230 --> 01:08:14,280 This goes against my own interests, 581 01:08:14,650 --> 01:08:18,360 because since you've been helping out, work's gotten a lot easier. 582 01:08:18,740 --> 01:08:20,490 But shouldn't you think this over? 583 01:08:20,950 --> 01:08:24,250 You gotta be kidding me. You beg me for years to help you in the shop, 584 01:08:24,620 --> 01:08:27,540 and now I'm here, you tell me to think it over? 585 01:08:27,920 --> 01:08:29,750 You're fucking crazy. 586 01:08:32,250 --> 01:08:34,460 I don't want you to rush this decision. 587 01:08:35,130 --> 01:08:36,970 I told you, Dad, I'm done. 588 01:08:43,180 --> 01:08:44,220 Roy! 589 01:08:46,230 --> 01:08:47,730 How's the girl doing? 590 01:08:50,440 --> 01:08:51,690 She's stable. 591 01:08:53,690 --> 01:08:55,610 But she's lost somewhere. 592 01:09:01,370 --> 01:09:03,830 I'll finish up. Go and get out of here. 593 01:10:11,980 --> 01:10:14,650 Visiting times are over. - I know. 594 01:10:15,110 --> 01:10:18,360 So why do you always come so late? - I got a job. 595 01:10:22,360 --> 01:10:24,450 Is she your girlfriend? 596 01:10:33,040 --> 01:10:34,330 Five minutes. 597 01:10:38,090 --> 01:10:39,960 She's not my girlfriend. 598 01:11:02,570 --> 01:11:05,780 You're just too good to be true 599 01:11:06,410 --> 01:11:09,950 Can't take my eyes off of you 600 01:11:10,620 --> 01:11:14,080 You'd be like heaven to touch 601 01:11:14,870 --> 01:11:18,500 I wanna hold you so much 602 01:11:18,880 --> 01:11:22,050 At long last love has arrived 603 01:11:23,220 --> 01:11:26,930 And I thank God I'm alive 604 01:11:27,300 --> 01:11:30,600 You're just too good to be true 605 01:11:31,060 --> 01:11:34,270 I can't take my eyes off of you 606 01:11:53,750 --> 01:11:58,210 I love you, baby And if it's quite all right 607 01:11:58,590 --> 01:12:02,550 I need you, baby To warm the lonely night … 608 01:13:04,860 --> 01:13:06,780 Vivien? 609 01:13:07,990 --> 01:13:09,660 How are you feeling? 610 01:13:10,870 --> 01:13:12,490 Can you hear me? 611 01:13:14,580 --> 01:13:16,790 Can you please follow my finger? 612 01:13:20,630 --> 01:13:22,210 Good. 613 01:13:29,880 --> 01:13:33,390 Do you remember anything about that night? 614 01:13:35,270 --> 01:13:37,810 I mean, the night of the accident. 615 01:13:40,900 --> 01:13:42,150 I … 616 01:13:43,230 --> 01:13:46,030 don't remember, um … anything. 617 01:13:47,740 --> 01:13:51,740 You went to see your boyfriend Steve. Do you know who Steve is? 618 01:13:52,120 --> 01:13:55,290 Yes. I know who Steve is. - Okay. 619 01:13:56,040 --> 01:13:59,660 Um, could you please draw two triangles 620 01:14:00,040 --> 01:14:01,830 with the same base? 621 01:14:18,270 --> 01:14:20,020 Kind of wonky. 622 01:14:20,390 --> 01:14:21,940 Thank you, Vivien. 623 01:14:23,810 --> 01:14:25,820 Will I be the same me 624 01:14:26,770 --> 01:14:28,280 as I was b… 625 01:14:28,650 --> 01:14:30,150 before everything? 626 01:14:30,530 --> 01:14:34,240 Well, you're making great progress, and we think you're gonna be fine. 627 01:14:34,910 --> 01:14:37,660 But it may take a little time. 628 01:14:38,040 --> 01:14:41,080 So you'll need to be patient, okay? 629 01:14:46,290 --> 01:14:47,800 Okay. 630 01:14:48,420 --> 01:14:50,130 Vivien is doing fine. 631 01:14:51,130 --> 01:14:54,970 However, as we suspected there's a gap in her short-term memory. 632 01:14:55,350 --> 01:14:59,640 This is pretty common in patients who experienced this kind of trauma. 633 01:15:00,020 --> 01:15:04,270 We'll need to take some precautions in dealing with her condition. - What kind? 634 01:15:04,650 --> 01:15:08,480 Let her rest. Don't try to force her to remember what happened. 635 01:15:08,860 --> 01:15:12,320 And don't worry if she seems confused when she talks about it. 636 01:15:12,700 --> 01:15:13,990 Just … 637 01:15:14,360 --> 01:15:16,120 let her work it through. 638 01:15:17,160 --> 01:15:18,700 Take her home. 639 01:15:21,830 --> 01:15:23,500 She's doing well. 640 01:15:27,040 --> 01:15:29,550 We all are. 641 01:17:04,520 --> 01:17:06,230 How are you feeling? 642 01:17:07,770 --> 01:17:09,810 Better. - Mm? - Yeah. 643 01:17:10,190 --> 01:17:14,940 I feel … I'm feeling good. Yeah. - Yeah? So, fill me in. 644 01:17:15,320 --> 01:17:19,490 Did you see anything or feel … 645 01:17:19,910 --> 01:17:21,120 anything? 646 01:17:21,490 --> 01:17:24,910 When I woke up, I felt, um … 647 01:17:25,620 --> 01:17:27,620 like, a presence. 648 01:17:28,330 --> 01:17:31,080 The brain's so weird. - Yeah. - A crazy place. 649 01:17:31,460 --> 01:17:34,300 - Here you go, baby. - Hey. 650 01:17:36,010 --> 01:17:37,760 For you. - Thanks. 651 01:17:42,260 --> 01:17:45,640 Did you take photos of us that night? 652 01:17:46,020 --> 01:17:49,190 Right? With a Polaroid camera. - Yeah. 653 01:17:49,560 --> 01:17:52,190 But … I left them at the hotel. 654 01:17:53,150 --> 01:17:57,490 Everything got so crazy so fast, I just forgot them in the room. 655 01:17:58,070 --> 01:18:01,700 Really? Because I … That's too bad. Look, I found one. 656 01:18:02,070 --> 01:18:03,160 Oh, yeah. 657 01:18:03,530 --> 01:18:05,200 It's cute. 658 01:18:09,620 --> 01:18:11,460 Yeah. This is, um … 659 01:18:13,500 --> 01:18:15,960 You know, that night, um … 660 01:18:16,750 --> 01:18:20,510 I was so afraid that I'd lose a lot more than just those pictures. 661 01:18:22,050 --> 01:18:25,390 I missed you. - Mm … I missed you too. 662 01:18:39,320 --> 01:18:41,200 Hey, who are you? 663 01:18:41,570 --> 01:18:43,070 Want a beer? 664 01:18:44,410 --> 01:18:46,370 You're real hot, you know that? 665 01:18:46,830 --> 01:18:50,290 What's a princess doing in this shit place? - I'm looking for Roy. 666 01:18:50,660 --> 01:18:52,210 Do you know him? 667 01:18:52,670 --> 01:18:54,040 Over there. 668 01:18:55,040 --> 01:18:57,000 He always gets the hotties. 669 01:18:57,380 --> 01:18:59,090 Come see me later! 670 01:19:05,090 --> 01:19:06,680 What do you want? 671 01:19:07,060 --> 01:19:10,270 Did you take any Polaroids of Vivien the day of the accident? 672 01:19:10,640 --> 01:19:11,890 Yes. Why? 673 01:19:12,270 --> 01:19:15,520 And was one of those a picture of her in a park? 674 01:19:17,110 --> 01:19:19,030 Yes. Why are you asking? 675 01:19:19,480 --> 01:19:20,860 She woke up, Roy. 676 01:19:23,070 --> 01:19:25,280 How's she doing? Is she home? 677 01:19:25,660 --> 01:19:30,120 Yeah, but … she's remembering a bunch of strange stuff, and … 678 01:19:30,500 --> 01:19:35,380 She's convinced she was with Steve that night. And he's telling the same story. 679 01:19:35,750 --> 01:19:37,960 Did you tell her anything? - No. 680 01:19:38,340 --> 01:19:40,760 She was already upset. - So don't. 681 01:19:41,800 --> 01:19:44,630 Wait. You're giving up on her just like that? 682 01:19:45,590 --> 01:19:49,470 It's best for everyone. - Are you scared of how she'll take it? 683 01:19:49,970 --> 01:19:53,270 No. - Don't tell me you're trying to protect Steve. - Fuck Steve! 684 01:19:53,640 --> 01:19:55,020 Well, then why? 685 01:19:55,400 --> 01:19:57,270 Because I almost killed her. 686 01:19:57,650 --> 01:20:02,320 Every time I get close to someone, it ends in disaster. I get there too late. 687 01:20:02,690 --> 01:20:05,570 But this time, I can go away before I fuck it up. 688 01:20:06,870 --> 01:20:09,370 What happened between you that night? 689 01:20:10,370 --> 01:20:11,910 It's complicated. 690 01:20:12,540 --> 01:20:15,830 But something happened. - Yes. And it shouldn't have. 691 01:21:07,720 --> 01:21:09,260 What's wrong? 692 01:21:12,560 --> 01:21:13,810 She woke up. 693 01:21:15,180 --> 01:21:18,190 What did I tell you? Just a matter of time. 694 01:21:20,480 --> 01:21:21,520 Roy. 695 01:21:24,820 --> 01:21:26,280 It wasn't your fault. 696 01:21:27,780 --> 01:21:29,490 I'll never forgive myself. 697 01:21:31,030 --> 01:21:33,280 I'm the one you have to forgive. 698 01:21:34,660 --> 01:21:37,290 It's like I drowned with her that day. 699 01:21:39,620 --> 01:21:41,710 I tried to forget, but I can't. 700 01:21:43,460 --> 01:21:46,050 I, too, was afraid of moving on. 701 01:21:46,420 --> 01:21:50,970 Of standing around while you're stuck with the guilt that's not yours to bear! 702 01:22:02,190 --> 01:22:03,730 I'm sorry. 703 01:22:13,910 --> 01:22:15,950 You have to make up your mind. 704 01:22:18,500 --> 01:22:19,540 Okay? 705 01:22:21,830 --> 01:22:24,000 Don't be the fuck-up I've been. 706 01:22:25,040 --> 01:22:27,340 This is what I'm trying to tell you. 707 01:22:32,510 --> 01:22:33,760 Come here. 708 01:22:41,440 --> 01:22:45,690 I tried to get her all shiny and new, but then you just showed up. 709 01:22:47,190 --> 01:22:48,780 Take the other side. 710 01:23:01,830 --> 01:23:03,210 She's yours. 711 01:23:04,380 --> 01:23:06,630 If it breaks, you fix it. 712 01:23:13,090 --> 01:23:14,720 You can go now. 713 01:23:15,090 --> 01:23:18,140 How are you gonna manage without me? 714 01:23:19,310 --> 01:23:21,140 Let's just say, uh … 715 01:23:22,230 --> 01:23:25,940 your relationship with wrenches has forced me to let you go. 716 01:23:31,400 --> 01:23:32,900 So I'm fired? 717 01:23:33,450 --> 01:23:36,660 Yeah. Go hit the road. 718 01:23:49,090 --> 01:23:51,210 Let's go. 719 01:24:05,810 --> 01:24:08,610 - Come on, bro! - Can't seem to open it. 720 01:24:09,190 --> 01:24:12,190 Fuck, yeah! - Thank you, man. - Got your back. 721 01:24:20,330 --> 01:24:21,950 Thank you, sweetie. 722 01:24:22,330 --> 01:24:24,750 Not too much. - Why not? 723 01:24:26,460 --> 01:24:29,380 Well, I may be tempted to take advantage of you. 724 01:24:29,750 --> 01:24:32,300 - I dare you. - Watch me. 725 01:24:40,470 --> 01:24:45,520 - What are you eating? - Mm … Fish. Oysters. 726 01:25:00,530 --> 01:25:03,950 Guys, you can stop pretending. 727 01:25:04,950 --> 01:25:07,250 What are you talking about? 728 01:25:09,500 --> 01:25:12,090 I … know. I … 729 01:25:12,460 --> 01:25:16,220 I remember. You don't have to pretend for me. 730 01:25:17,050 --> 01:25:19,140 We're not pretending. 731 01:25:20,220 --> 01:25:24,220 I mean, we had decided to separate, that's true, but … 732 01:25:24,600 --> 01:25:27,270 after your accident, we got close again. 733 01:25:28,020 --> 01:25:29,690 And we realized 734 01:25:30,060 --> 01:25:32,360 that we still need each other. 735 01:25:33,270 --> 01:25:34,820 Really? - Yeah. 736 01:25:35,190 --> 01:25:37,450 We need someone in the kitchen. 737 01:25:37,820 --> 01:25:39,030 Thank you. 738 01:25:39,410 --> 01:25:40,950 Really? 739 01:25:41,320 --> 01:25:42,450 Yes. 740 01:25:46,330 --> 01:25:47,750 Honey. 741 01:25:48,120 --> 01:25:49,290 Wow. 742 01:25:50,250 --> 01:25:52,170 Oh, thank God. 743 01:25:54,210 --> 01:25:56,550 No, no, no … 744 01:27:01,070 --> 01:27:02,410 Hi, baby. 745 01:27:02,780 --> 01:27:06,660 This is so sweet. Oh my goodness, I love this surprise! 746 01:27:07,040 --> 01:27:09,870 Steve, seriously, thank you so much! 747 01:27:10,250 --> 01:27:11,960 So romantic! 748 01:28:49,300 --> 01:28:51,430 Baby, let me love you 749 01:29:12,200 --> 01:29:14,160 I thought no one was here. 750 01:29:14,790 --> 01:29:16,580 What's going on? 751 01:29:18,790 --> 01:29:21,500 With everything that happened, I, uh … 752 01:29:21,880 --> 01:29:23,920 realized I needed a break. 753 01:29:24,710 --> 01:29:25,840 Why? 754 01:29:32,640 --> 01:29:35,520 I've been struggling. - Struggling with what? 755 01:29:37,640 --> 01:29:40,400 Struggling with seeing you every day. 756 01:29:41,230 --> 01:29:43,110 Okay? I can't do it anymore. 757 01:29:46,440 --> 01:29:48,110 What about the team? 758 01:29:51,240 --> 01:29:53,200 New coach is coming tomorrow. 759 01:29:55,040 --> 01:29:56,620 I hate goodbyes. 760 01:29:57,370 --> 01:30:00,580 So you were just gonna disappear without saying goodbye? 761 01:30:04,460 --> 01:30:05,630 Goodbye. 762 01:30:08,220 --> 01:30:10,090 You can't just quit! 763 01:30:10,840 --> 01:30:13,140 You can't just leave like this. 764 01:30:14,850 --> 01:30:18,230 Who am I quitting on, Steve? 765 01:30:20,060 --> 01:30:21,230 The team? 766 01:30:21,600 --> 01:30:22,770 Or you? 767 01:30:31,320 --> 01:30:33,030 Yeah … 768 01:31:33,260 --> 01:31:35,090 Hey, baby. - Hey. 769 01:31:35,470 --> 01:31:37,180 What are you up to? 770 01:31:37,560 --> 01:31:40,480 Were we together the day of the accident? 771 01:31:41,020 --> 01:31:43,690 Yeah, of course. I told you. Why are you asking? 772 01:31:44,150 --> 01:31:48,820 Because my brain is not as reliable as it used to be. So … 773 01:31:50,190 --> 01:31:53,070 I feel like I need clarification on a couple things. 774 01:31:54,320 --> 01:31:57,200 Okay. - What's happening in this photo? 775 01:31:57,660 --> 01:31:59,040 That's a, um … 776 01:31:59,410 --> 01:32:01,000 fountain in a square. 777 01:32:01,370 --> 01:32:04,330 Obviously it's a fountain in a square. 778 01:32:04,710 --> 01:32:07,590 But what is it actually a picture of? Where are we? 779 01:32:07,960 --> 01:32:10,840 Why are you being so hostile? - I'm not. 780 01:32:11,210 --> 01:32:14,380 I'm just asking questions. How did we spend that day? 781 01:32:14,800 --> 01:32:17,720 Uh, we … went for a walk and had dinner. 782 01:32:18,100 --> 01:32:19,850 Where did we have dinner? 783 01:32:20,220 --> 01:32:22,180 We went to a restaurant. 784 01:32:24,640 --> 01:32:26,560 Was there a terrace there? 785 01:32:26,940 --> 01:32:28,310 Yeah. There was, Viv. 786 01:32:29,230 --> 01:32:30,730 What was I wearing? 787 01:32:32,690 --> 01:32:35,860 Um … I can't remember, I don't … 788 01:32:36,320 --> 01:32:37,740 Are you serious? 789 01:32:38,280 --> 01:32:42,080 The day I almost died, you can't remember what I was wearing? 790 01:32:43,330 --> 01:32:45,000 Are you serious? 791 01:32:45,370 --> 01:32:48,460 Why are we not in any of these pictures? 792 01:32:49,340 --> 01:32:51,000 Not in one of them! 793 01:32:51,750 --> 01:32:55,170 Where's any photos of us? Where's your camera even? 794 01:32:56,010 --> 01:32:59,760 I told you, I left everything at the hotel. This is crazy, baby, I … 795 01:33:00,140 --> 01:33:04,230 If you left everything at the hotel, then how did all these get here? 796 01:33:04,600 --> 01:33:07,850 Where did these come from, then? You weren't with me! 797 01:33:08,230 --> 01:33:10,570 Yes, I was. - No, you weren't! 798 01:33:10,940 --> 01:33:12,690 You were not with me! 799 01:33:13,320 --> 01:33:15,240 So, where were you then? 800 01:33:16,320 --> 01:33:18,200 Why are you lying? - I'm not. 801 01:33:18,570 --> 01:33:20,950 Why are you lying to me right now? 802 01:33:21,330 --> 01:33:23,870 You're driving me crazy! This is already 803 01:33:24,250 --> 01:33:28,670 so hard. And you're making it so much harder. Why are you lying? 804 01:33:29,040 --> 01:33:31,710 Why? Where were you that night? 805 01:33:32,090 --> 01:33:34,340 Where … - I was with Dylan, okay? 806 01:33:35,720 --> 01:33:37,550 Okay? 807 01:33:37,930 --> 01:33:39,140 In Rome, 808 01:33:39,510 --> 01:33:41,510 the night of the party, 809 01:33:41,890 --> 01:33:44,600 for the past three months and twelve days … 810 01:33:45,520 --> 01:33:47,190 I was with him, okay? 811 01:34:28,310 --> 01:34:31,980 Trust what you feel. Love doesn't need to be proven. 812 01:34:32,360 --> 01:34:34,820 Keep walking, don't turn around, 813 01:34:35,190 --> 01:34:36,730 and go on. 814 01:34:37,110 --> 01:34:38,400 Orpheus. 815 01:34:39,530 --> 01:34:42,450 I'll be waiting. 401 Edgar Road … 816 01:35:30,790 --> 01:35:33,080 - Hey. - Hey. 817 01:35:44,760 --> 01:35:45,970 This is pretty. 818 01:35:47,350 --> 01:35:50,480 Yeah? You … you like it? 819 01:35:54,060 --> 01:35:55,230 Mm-hmm. 820 01:35:56,270 --> 01:35:57,900 Can I take your jacket? 821 01:36:09,950 --> 01:36:11,540 I missed you. 822 01:36:13,580 --> 01:36:15,000 It was you. 823 01:36:15,580 --> 01:36:17,210 When I woke up. 824 01:36:19,170 --> 01:36:20,210 Yes. 825 01:36:20,920 --> 01:36:23,590 Why didn't you tell me? - I did. 826 01:36:25,050 --> 01:36:26,220 In my own way. 827 01:36:27,350 --> 01:36:31,720 I've been thinking about that kiss every second of every day since it happened. 828 01:36:32,430 --> 01:36:34,390 And a lot of things … 829 01:36:34,770 --> 01:36:37,690 Bad things happened after that kiss. 830 01:36:41,990 --> 01:36:44,570 Should we take the risk again? 831 01:41:23,730 --> 01:41:27,230 The bond between 832 01:41:27,600 --> 01:41:32,320 two particles that have interacted is only valid in the microscopic realm. 833 01:41:32,690 --> 01:41:35,950 It cannot be applied to the human world, 834 01:41:36,320 --> 01:41:40,410 because human beings are much more complicated and … 835 01:41:40,830 --> 01:41:42,540 unpredictable. 836 01:48:02,080 --> 01:48:05,590 Ulrike Nolte FFS-Subtitling GmbH 837 01:48:05,960 --> 01:48:08,090 D. Mark Skibo