1 00:00:16,683 --> 00:00:19,519 “過去が死ぬことはない” 2 00:00:20,145 --> 00:00:21,938 “過去は過去ではない” 3 00:00:22,731 --> 00:00:25,025 確かに 過去は今も続いてる 4 00:00:26,317 --> 00:00:29,195 なぜ姉を救うために⸺ 5 00:00:30,613 --> 00:00:32,281 パグズリーを狙う? 6 00:00:32,282 --> 00:00:33,991 散開しよう 7 00:00:33,992 --> 00:00:35,200 あっちだ 8 00:00:35,201 --> 00:00:35,909 どこ? 9 00:00:35,910 --> 00:00:39,831 なぜ脳食いの天才が 頭の弱い弟を狙う? 10 00:00:43,209 --> 00:00:44,252 形跡なし 11 00:00:45,170 --> 00:00:47,087 心当たりは? 12 00:00:47,088 --> 00:00:48,881 理由も不明だ 13 00:00:48,882 --> 00:00:53,552 一家に対して 恨みを抱いてそうな人物は? 14 00:00:53,553 --> 00:00:56,139 私たちのせいだと言うの? 15 00:00:57,015 --> 00:00:59,016 捜索隊は夜通し捜す 16 00:00:59,017 --> 00:01:02,144 保護者が来ていた生徒は 既に帰宅し 17 00:01:02,145 --> 00:01:06,107 明日までに寮生全員を 家に帰らせる 18 00:01:07,233 --> 00:01:09,819 手は尽くしている 19 00:01:10,737 --> 00:01:14,031 パパとラーチは 捜索隊に加わった 20 00:01:14,032 --> 00:01:16,700 あの2人じゃ天才に勝てない 21 00:01:16,701 --> 00:01:20,704 超能力を重ね合わせて 見つけるのよ 22 00:01:20,705 --> 00:01:22,873 母は悪意は見られない 23 00:01:22,874 --> 00:01:26,669 私の能力はどこかへ家出中 24 00:01:27,504 --> 00:01:31,423 他のカラスの能力者に頼るの 25 00:01:31,424 --> 00:01:32,466 母に? 26 00:01:32,467 --> 00:01:35,345 手段を選ぶ余裕はない 27 00:01:44,229 --> 00:01:47,815 戻ってきてくれて感謝するわ 28 00:01:47,816 --> 00:01:50,734 あの子が誘拐されるなんて 29 00:01:50,735 --> 00:01:55,614 死体のほうが まだ価値が高いはずなのに 30 00:01:55,615 --> 00:01:57,951 身代金目当てじゃない 31 00:01:58,451 --> 00:02:01,913 私たちを操るための 駒にされてる 32 00:02:03,414 --> 00:02:07,251 この部屋の思い出が よみがえってきたわ 33 00:02:07,252 --> 00:02:13,091 ロットウッドの憑依(ひょうい)講座では みんな絶叫してた 34 00:02:14,592 --> 00:02:15,844 怖がりたち 35 00:02:23,726 --> 00:02:26,396 肉体の接触が必要よ 36 00:02:33,778 --> 00:02:37,281 今までの怨恨を心から消して 37 00:02:37,282 --> 00:02:40,534 私の怨恨はワインのように 深みを増す 38 00:02:40,535 --> 00:02:41,619 同感 39 00:02:45,456 --> 00:02:47,833 ハトとカラスが火をともす 40 00:02:47,834 --> 00:02:51,462 闇の翼と 鋭い目つきで 41 00:02:52,005 --> 00:02:54,923 夜と朝を通し 我らを導け 42 00:02:54,924 --> 00:02:57,968 我らの力を誓いに捧(ささ)げる 43 00:02:57,969 --> 00:03:01,597 お手々をつなぎに 来たんじゃないのに 44 00:03:01,598 --> 00:03:03,932 少しでいいから黙って 45 00:03:03,933 --> 00:03:05,602 息子を捜すのよ 46 00:03:07,103 --> 00:03:08,103 何か 感じる 47 00:03:08,104 --> 00:03:09,688 私も感じる 48 00:03:09,689 --> 00:03:11,232 あなたは? 49 00:03:20,992 --> 00:03:22,118 急いで ゴメズ 50 00:03:24,412 --> 00:03:26,748 誰にも知られてはいけない 51 00:03:32,629 --> 00:03:34,005 “ネヴァーモア学園” 52 00:04:26,766 --> 00:04:29,769 {\an8}ウェンズデー 53 00:04:39,445 --> 00:04:43,825 アイザックを埋める 両親の姿が見えた 54 00:04:45,702 --> 00:04:48,830 真実を語るなら 今よ 55 00:04:54,168 --> 00:04:55,794 時間の無駄ね 56 00:04:55,795 --> 00:04:59,465 アイザックが事故死した夜 私たちは 57 00:05:00,258 --> 00:05:02,010 彼の実験室にいた 58 00:05:03,261 --> 00:05:04,929 イアーゴの塔内の 59 00:05:07,682 --> 00:05:11,853 彼は装置で姉を救えると 信じていた 60 00:05:12,353 --> 00:05:15,606 ハイドに二度と ならないようにする 61 00:05:16,607 --> 00:05:21,070 装置を動かすには 大量の動力が必要だった 62 00:05:21,904 --> 00:05:25,950 彼は親友を頼ることにしたの 63 00:05:26,534 --> 00:05:27,368 お父さんね 64 00:05:31,497 --> 00:05:34,000 ゴメズに何ができるの? 65 00:05:34,876 --> 00:05:39,213 当時はパグズリーのように 電撃を放てた 66 00:05:40,340 --> 00:05:43,884 ゴメズは 親友の役に立ちたかった 67 00:05:43,885 --> 00:05:46,304 でも だまされてたの 68 00:05:48,097 --> 00:05:50,058 火花では足りなかった 69 00:05:53,936 --> 00:05:57,814 彼は親友の命を使って 姉を救う気だったの 70 00:05:57,815 --> 00:05:59,317 姉にも黙ってね 71 00:05:59,901 --> 00:06:04,781 ドクロの木の下に 墓の穴まで掘ってあった 72 00:06:16,584 --> 00:06:18,251 着いた頃には 73 00:06:18,252 --> 00:06:21,297 ゴメズは死にかけてたわ 74 00:06:22,006 --> 00:06:26,594 止めようとしたら 装置が暴走した 75 00:06:36,229 --> 00:06:39,607 フランソワーズは助かり アイザックは死んだ 76 00:06:40,316 --> 00:06:41,818 ゴメズは⸺ 77 00:06:42,318 --> 00:06:46,280 実験のせいで 力を永遠に失った 78 00:06:50,785 --> 00:06:51,660 なぜ埋めた? 79 00:06:51,661 --> 00:06:55,997 実験室の設計者 ストーンハーストに脅された 80 00:06:55,998 --> 00:06:58,875 漏らせば殺人犯として 訴えると 81 00:06:58,876 --> 00:07:00,086 急いで ゴメズ 82 00:07:01,587 --> 00:07:03,423 誰にも知られてはいけない 83 00:07:04,257 --> 00:07:07,343 父のための墓穴に 代わりに埋めた? 84 00:07:11,848 --> 00:07:12,932 そうよ 85 00:07:13,558 --> 00:07:17,394 パグズリーを使って 再実験する気よ 86 00:07:17,395 --> 00:07:20,189 幻視で見た墓石は 87 00:07:20,731 --> 00:07:22,483 きっと弟の物ね 88 00:07:24,402 --> 00:07:29,114 解決するまで おばあさまの家にいて 89 00:07:29,115 --> 00:07:31,992 珍しく 娘の肩を持つわ 90 00:07:31,993 --> 00:07:36,038 私たちの罪だもの これ以上 巻き込めない 91 00:07:37,707 --> 00:07:39,416 危険すぎる 92 00:07:39,417 --> 00:07:40,501 もう遅い 93 00:07:59,604 --> 00:08:00,605 残念だね 94 00:08:01,814 --> 00:08:03,524 ひどい男だ 95 00:08:06,277 --> 00:08:08,487 無視されてると思った 96 00:08:08,488 --> 00:08:10,114 迷ったよ 97 00:08:11,157 --> 00:08:12,825 でも友達になろう 98 00:08:14,535 --> 00:08:16,120 君がよければ 99 00:08:18,498 --> 00:08:19,999 そうしたい 100 00:08:21,959 --> 00:08:23,544 どうしたの? 101 00:08:25,963 --> 00:08:28,508 破局は俺のせいじゃない 102 00:08:29,300 --> 00:08:31,469 誰のせいでもない 103 00:08:32,053 --> 00:08:36,057 怒り続けてもいいし 受け入れてもいい 104 00:08:37,975 --> 00:08:39,977 そうビアンカに言われた 105 00:08:40,561 --> 00:08:42,313 心を動かす力がある 106 00:09:00,998 --> 00:09:04,626 どっちの男も もういいでしょ? 107 00:09:04,627 --> 00:09:06,753 新彼氏の候補リストよ 108 00:09:06,754 --> 00:09:10,298 SNSのプロフィールは 確認済み 109 00:09:10,299 --> 00:09:14,678 気になる人がいれば 透明になって調査する 110 00:09:14,679 --> 00:09:17,014 裏がないか見るために 111 00:09:18,266 --> 00:09:19,976 協力をありがとう 112 00:09:20,476 --> 00:09:24,104 でも私もウェンズデーを 見習う 113 00:09:24,105 --> 00:09:25,648 恋愛はお休み 114 00:09:29,902 --> 00:09:34,824 拘束され ペット扱いされるのは不快だ 115 00:09:36,325 --> 00:09:37,701 そうだろ? 116 00:09:37,702 --> 00:09:41,122 お前の好物の謎肉だぞ! 117 00:09:43,124 --> 00:09:45,501 体力を回復しろ 必要になる 118 00:09:48,546 --> 00:09:50,965 ここに写りたかった 119 00:09:53,718 --> 00:09:57,430 人間として生きたいなんて 理解できないな 120 00:09:59,098 --> 00:10:03,644 だがストーンハーストの 所業は許し難い 121 00:10:06,272 --> 00:10:09,025 私たちは不幸な末路を たどった 122 00:10:10,818 --> 00:10:12,403 今夜 変わる 123 00:10:16,782 --> 00:10:17,824 約束して 124 00:10:17,825 --> 00:10:21,037 何が起きても やり遂げると 125 00:10:21,537 --> 00:10:22,913 決めたとおりに 126 00:10:25,082 --> 00:10:26,375 誓ってよ 127 00:10:32,173 --> 00:10:35,759 30キロ北に パグズリーの服を置いて 128 00:10:35,760 --> 00:10:38,345 匿名の通報をした 129 00:10:38,346 --> 00:10:39,555 よくやった 130 00:10:40,431 --> 00:10:42,891 これで追ってこないぞ 131 00:10:42,892 --> 00:10:47,854 お前の恋の未練も解消できる 132 00:10:47,855 --> 00:10:49,898 あの女は だませない 133 00:10:49,899 --> 00:10:55,029 アダムス家は使えない駒でも 見捨てられない 134 00:10:56,072 --> 00:10:58,366 その感情的弱さが... 135 00:10:59,283 --> 00:11:01,035 決め手になる 136 00:11:02,703 --> 00:11:03,912 弟さんは? 137 00:11:03,913 --> 00:11:06,206 どこかで生きてる 138 00:11:06,207 --> 00:11:09,834 敵が姉を救うのに必要だから 139 00:11:09,835 --> 00:11:11,628 場所が分かれば... 140 00:11:11,629 --> 00:11:13,755 最悪 奴(やつ)がいる 141 00:11:13,756 --> 00:11:14,757 誰が? 142 00:11:15,716 --> 00:11:16,550 アイザック? 143 00:11:17,134 --> 00:11:18,802 いえ 私の父よ 144 00:11:18,803 --> 00:11:21,888 いつもなら 人に送迎させるのに 145 00:11:21,889 --> 00:11:23,723 ママは? 146 00:11:23,724 --> 00:11:26,852 人間の旦那と 子の世話で忙しい 147 00:11:27,436 --> 00:11:31,523 私という過ちのせいで 離婚が遅れたんですって 148 00:11:31,524 --> 00:11:35,528 火薬もペニシリンも 過ちのおかげで生まれた 149 00:11:36,987 --> 00:11:41,449 私たちって最高ね 三銃士みたい 150 00:11:41,450 --> 00:11:42,450 やめて 151 00:11:42,451 --> 00:11:43,577 アグネス! 152 00:11:44,286 --> 00:11:46,038 じゃあ 来年度に 153 00:11:47,331 --> 00:11:49,916 協力したいけど狼(おおかみ)小屋行きよ 154 00:11:49,917 --> 00:11:53,420 日没より早く 入れって言われちゃった 155 00:11:53,421 --> 00:11:56,214 瞑想(めいそう)アプリと 最高のプレイリスト 156 00:11:56,215 --> 00:11:58,801 コロイド銀も用意した 157 00:11:59,927 --> 00:12:01,595 だから大丈夫 158 00:12:02,388 --> 00:12:04,515 朝一番に出してあげる 159 00:12:05,975 --> 00:12:07,017 約束? 160 00:12:11,397 --> 00:12:15,358 死骸蛾(が)はいつまで飛べる? 161 00:12:15,359 --> 00:12:17,694 もう地を離れられない 162 00:12:17,695 --> 00:12:20,823 寿命が36時間しかないんだ 163 00:12:23,075 --> 00:12:26,536 パグズリーの友達に なればよかった 164 00:12:26,537 --> 00:12:30,832 僕が避けたから ゾンビと友達になったんだ 165 00:12:30,833 --> 00:12:32,584 責任は私にある 166 00:12:32,585 --> 00:12:34,794 弟を監禁しとけばよかった 167 00:12:34,795 --> 00:12:38,131 蜂たちを 冬眠させに行かなきゃ 168 00:12:38,132 --> 00:12:39,467 一緒に... 169 00:13:02,114 --> 00:13:05,784 登山者がパグズリーの衣服を 発見した 170 00:13:05,785 --> 00:13:08,578 捜索隊を バーリントンへ行かせる 171 00:13:08,579 --> 00:13:11,039 罠(わな)のように聞こえるけど 172 00:13:11,040 --> 00:13:13,042 勘で捜査はしない 173 00:13:14,835 --> 00:13:17,213 校長室を取り戻した 174 00:13:18,422 --> 00:13:22,009 ドートの失脚で 私の威光が戻った 175 00:13:22,510 --> 00:13:26,429 理事会も私を しのぶことでしょう 176 00:13:26,430 --> 00:13:30,266 学園は優れたリーダーを 求めてる 177 00:13:30,267 --> 00:13:33,186 清廉潔白な人物がふさわしい 178 00:13:33,187 --> 00:13:35,648 ハイドの存在を 隠蔽した人とか? 179 00:13:36,941 --> 00:13:38,442 過ちは起こる 180 00:13:39,151 --> 00:13:41,153 でも過去のことよ 181 00:13:46,033 --> 00:13:51,037 人間になったスラープに これを渡せと言われた 182 00:13:51,038 --> 00:13:54,499 他の人に言えば僕が狙われる 183 00:13:54,500 --> 00:13:56,417 僕 怖いよ 184 00:13:56,418 --> 00:13:58,629 部屋に隠れていて 185 00:13:59,129 --> 00:14:00,005 早く! 186 00:14:05,427 --> 00:14:07,638 “夜12時” 187 00:14:22,862 --> 00:14:25,906 私だけなら殺せると 油断してる 188 00:14:30,703 --> 00:14:32,580 狙いが定まったら... 189 00:14:34,790 --> 00:14:37,167 ゾンビの脳に打ち込んで 190 00:14:49,972 --> 00:14:55,476 君は手ごわいと タイラーに忠告されたよ 191 00:14:55,477 --> 00:14:58,856 穴に戻って 死んでなさい 192 00:14:59,440 --> 00:15:00,773 よくも父を... 193 00:15:00,774 --> 00:15:02,276 死んだのは僕だ 194 00:15:02,860 --> 00:15:05,237 お前の両親のせいで 195 00:15:05,905 --> 00:15:10,783 彼らの息子に償わせて チャラにしよう 196 00:15:10,784 --> 00:15:12,369 装置はないはず 197 00:15:12,870 --> 00:15:17,040 病院のも塔のも壊れて 再建には時間が要る 198 00:15:17,041 --> 00:15:19,293 その頃には 姉の命は... 199 00:15:24,214 --> 00:15:26,090 努力は認めよう 200 00:15:26,091 --> 00:15:29,970 自分の右腕に やらせるつもりだったんだな 201 00:15:34,308 --> 00:15:35,309 捕まえた 202 00:15:41,231 --> 00:15:43,192 お前の右腕じゃない 203 00:15:44,318 --> 00:15:45,194 僕のだ 204 00:15:46,779 --> 00:15:49,823 僕は完全には死んでなかった 205 00:16:01,085 --> 00:16:02,795 NIGHT(ナイト) 206 00:16:04,630 --> 00:16:06,632 THING(ハンド) 207 00:16:07,925 --> 00:16:08,967 ステキね 208 00:16:08,968 --> 00:16:14,055 自分の右手が勝手に歩いてた 僕の気持ちが分かるか? 209 00:16:14,056 --> 00:16:18,060 利き手のないダヴィンチは 無力だ 210 00:16:21,814 --> 00:16:24,566 お前の母親に切られた 211 00:16:29,154 --> 00:16:33,617 そのせいで 装置が暴走したんだ 212 00:16:34,368 --> 00:16:38,121 急増した電圧が 僕の手を活性化させた 213 00:16:38,122 --> 00:16:40,374 全体より部分が優れてる 214 00:17:16,660 --> 00:17:18,412 これで完全体だ 215 00:17:25,669 --> 00:17:30,257 アダムス家は今夜で終わりだ 216 00:17:32,551 --> 00:17:34,136 まずは お前から 217 00:18:03,207 --> 00:18:04,957 イアーゴの塔へ行こう 218 00:18:04,958 --> 00:18:08,629 お前もようやく 何かの役に立つぞ 219 00:18:38,867 --> 00:18:41,495 やっと家族の集合ね 220 00:18:42,246 --> 00:18:43,288 よろしく 221 00:18:45,582 --> 00:18:46,583 行きましょ 222 00:18:49,878 --> 00:18:53,214 深く息を吸って ゆっくり吐いて 223 00:18:53,215 --> 00:18:55,424 内なる狼をイメージ 224 00:18:55,425 --> 00:18:57,511 力強く 穏やかな魂 225 00:18:58,011 --> 00:19:00,721 今夜は静寂に身を... 226 00:19:00,722 --> 00:19:02,056 力を貸して! 227 00:19:02,057 --> 00:19:04,350 帰ったんじゃないの? 228 00:19:04,351 --> 00:19:07,980 ウェンズデーが心配で こっそり逃げた 229 00:19:08,564 --> 00:19:12,942 ウェンズデーが ドクロの木の下に埋められた 230 00:19:12,943 --> 00:19:15,486 ウソ? ハンドは? 231 00:19:15,487 --> 00:19:19,700 話すと長いの まずは向かわないと 232 00:19:22,119 --> 00:19:24,288 来たよ 今 出す! 233 00:19:28,292 --> 00:19:30,002 心音が弱い 234 00:19:38,218 --> 00:19:39,970 これじゃ間に合わない 235 00:19:49,938 --> 00:19:51,565 強さが要る 236 00:19:54,318 --> 00:19:55,944 戻れなくなる 237 00:19:56,612 --> 00:19:57,779 アルファだもの 238 00:19:58,530 --> 00:19:59,865 親友を救う 239 00:20:24,848 --> 00:20:28,143 ウェンズデー 目を覚まして! 240 00:20:34,691 --> 00:20:36,401 お願い 241 00:20:38,987 --> 00:20:40,239 いい眠りだった 242 00:20:45,452 --> 00:20:46,453 イーニッド? 243 00:20:50,123 --> 00:20:51,959 あなたを救うためよ 244 00:21:03,428 --> 00:21:04,887 彼女を追って 245 00:21:04,888 --> 00:21:05,597 早く! 246 00:21:07,099 --> 00:21:09,101 ウェンズデー! 247 00:21:10,560 --> 00:21:12,437 霊たちに感謝ね 248 00:21:15,524 --> 00:21:16,692 あの霊にね 249 00:21:17,359 --> 00:21:20,486 急がないと 救う者すら残らない 250 00:21:20,487 --> 00:21:21,947 パグズリーは? 251 00:21:35,168 --> 00:21:37,087 全部 そろってる 252 00:21:39,840 --> 00:21:40,673 いいぞ 253 00:21:40,674 --> 00:21:43,134 こんなの どう元に戻す? 254 00:21:43,135 --> 00:21:44,303 問題ない 255 00:21:46,513 --> 00:21:47,514 僕がやる 256 00:22:22,549 --> 00:22:26,927 なぜハンド自身にも 真実を伝えなかったの? 257 00:22:26,928 --> 00:22:29,513 真実は時に残酷だ 258 00:22:29,514 --> 00:22:31,224 彼は覚えてない 259 00:22:32,017 --> 00:22:36,146 あんな男の手だなんて 知らせたくなかった 260 00:22:36,772 --> 00:22:40,816 彼の良心だけが ハンドに宿ったと信じる 261 00:22:40,817 --> 00:22:44,112 今は持ち主に戻って 邪悪になったけどね 262 00:22:46,990 --> 00:22:50,034 マッドサイエンティストに ありがちなBGM 263 00:22:50,035 --> 00:22:50,994 あなた 264 00:22:52,037 --> 00:22:55,374 保安官を呼びに行って 私と娘で行くわ 265 00:22:56,666 --> 00:22:58,460 息子を救ってくれ 266 00:23:33,453 --> 00:23:34,787 大丈夫? 267 00:23:34,788 --> 00:23:35,956 平気さ 268 00:23:36,873 --> 00:23:38,500 動力を確認する 269 00:23:53,932 --> 00:23:57,269 この時を30年 待っていた 270 00:24:15,954 --> 00:24:19,416 覚悟しろ お前を焼き尽くしてやる 271 00:24:30,927 --> 00:24:32,345 時が来たわ 272 00:24:33,221 --> 00:24:34,055 やって 273 00:24:36,641 --> 00:24:37,642 早く! 274 00:24:38,393 --> 00:24:39,728 約束でしょ 275 00:24:57,829 --> 00:24:59,581 何をしてる? 276 00:25:00,624 --> 00:25:02,458 母さんを救うんだ 277 00:25:02,459 --> 00:25:04,461 私はもう手遅れなの 278 00:25:05,045 --> 00:25:09,132 あなたを今の生活から 救うことはできる 279 00:25:10,467 --> 00:25:12,135 新しい人生よ 280 00:25:13,094 --> 00:25:15,805 俺の力を勝手に奪うな 281 00:25:19,476 --> 00:25:20,644 愛してる 282 00:25:21,645 --> 00:25:23,687 ダメだ やめてくれ 283 00:25:23,688 --> 00:25:24,981 大好きよ 284 00:25:36,993 --> 00:25:39,913 階段で行って 私はハシゴで行く 285 00:25:45,043 --> 00:25:46,294 やめてくれ! 286 00:25:49,631 --> 00:25:50,674 母さん! 287 00:25:54,094 --> 00:25:55,428 来客よ 288 00:25:56,179 --> 00:25:57,806 ダメだ やめろ! 289 00:26:40,181 --> 00:26:41,433 殺してくれ 290 00:26:51,860 --> 00:26:52,860 なぜだ? 291 00:26:52,861 --> 00:26:53,987 ミスした 292 00:27:09,294 --> 00:27:10,503 ダメだ 293 00:27:11,087 --> 00:27:12,213 やめろ! 294 00:27:16,426 --> 00:27:18,178 アイザック! 295 00:27:19,721 --> 00:27:20,847 アイザック 296 00:27:21,806 --> 00:27:22,807 アイザック 297 00:27:28,396 --> 00:27:29,229 平気よ 298 00:27:29,230 --> 00:27:30,607 ウェンズデー? 299 00:27:31,232 --> 00:27:32,483 ママよ 300 00:27:32,484 --> 00:27:36,363 「サイコ」の母子みたいで ワクワクする 301 00:27:42,577 --> 00:27:44,329 タイラー 聞いて 302 00:27:47,082 --> 00:27:47,916 ねえ... 303 00:28:20,532 --> 00:28:22,409 頑張るのよ パグズリー 304 00:29:37,233 --> 00:29:38,359 アイザック 305 00:29:40,028 --> 00:29:41,780 私のものを返して 306 00:29:45,742 --> 00:29:47,368 急いで! 307 00:30:19,776 --> 00:30:20,777 進め 308 00:30:21,945 --> 00:30:23,404 前進だ 309 00:31:01,901 --> 00:31:03,444 ママ パパ 310 00:31:06,573 --> 00:31:07,740 モーティシア 311 00:31:15,832 --> 00:31:18,209 手を貸してくれ 312 00:31:32,348 --> 00:31:35,393 予知は完全に外れたようね 313 00:31:46,821 --> 00:31:51,700 お前らのせいで 唯一 愛した人を失った 314 00:31:51,701 --> 00:31:54,162 アイザック やめろ! 315 00:31:54,746 --> 00:31:57,331 もう手遅れだ 娘を放せ 316 00:31:57,332 --> 00:31:58,999 悪いが 旧友よ 317 00:31:59,000 --> 00:32:02,503 お前らには真の痛みを 味わってもらう 318 00:32:04,213 --> 00:32:06,799 近づけば 首をへし折る! 319 00:32:11,679 --> 00:32:14,765 ハンド 聞こえてるんでしょう 320 00:32:14,766 --> 00:32:16,893 戻ってこい 愛してる 321 00:32:17,602 --> 00:32:19,061 家族だろう 322 00:32:19,062 --> 00:32:21,272 家族の一員じゃない 323 00:32:22,106 --> 00:32:23,232 僕の一部だ 324 00:32:38,206 --> 00:32:39,540 ハズレだ 325 00:32:48,716 --> 00:32:50,093 お願い ハンド 326 00:33:00,687 --> 00:33:01,771 何なんだ? 327 00:33:04,983 --> 00:33:07,402 天才じゃなくても分かる 328 00:33:53,197 --> 00:33:54,115 時が来た 329 00:35:04,477 --> 00:35:05,978 おかえり ハンド 330 00:35:35,383 --> 00:35:38,344 あなたは 邪悪な天才の手だった 331 00:35:38,970 --> 00:35:40,805 なんだか 納得 332 00:35:42,932 --> 00:35:44,684 正体が分かって どう? 333 00:35:47,228 --> 00:35:51,274 過去がどうあれ 未来は手の中にある 334 00:35:54,861 --> 00:35:56,195 どうする? 335 00:36:07,748 --> 00:36:09,082 手がかりは? 336 00:36:09,083 --> 00:36:11,294 今朝 監視カメラに映った 337 00:36:13,379 --> 00:36:14,630 イーニッド 338 00:36:15,298 --> 00:36:18,925 カナダとの国境から約8キロ 339 00:36:18,926 --> 00:36:23,346 カプリが 知ってる情報はない? 340 00:36:23,347 --> 00:36:27,100 カプリは姿を消した 仕事探し中でしょう 341 00:36:27,101 --> 00:36:30,146 学園は もうなくなる(ネヴァーモア)から 342 00:36:32,148 --> 00:36:35,066 “フランソワーズ・ガルピン” 343 00:36:35,067 --> 00:36:38,695 “ドノヴァン・ガルピン 35年間の奉仕” 344 00:36:38,696 --> 00:36:39,655 タイラー 345 00:36:41,741 --> 00:36:44,660 誰だろうと うせろ 346 00:36:47,121 --> 00:36:52,335 独りじゃ長く生きられないと 分かってるでしょう 347 00:36:53,669 --> 00:36:55,213 私なら救える 348 00:36:57,924 --> 00:37:00,592 母も主人も もう要らない 349 00:37:00,593 --> 00:37:03,095 どっちにもならないわ 350 00:37:06,265 --> 00:37:07,475 私の望みは⸺ 351 00:37:08,392 --> 00:37:11,686 あなたのような人を 支えるシステム 352 00:37:11,687 --> 00:37:16,275 世間から逃げてる ハイドたちを救いたい 353 00:37:19,278 --> 00:37:20,696 群れが作れる 354 00:37:21,948 --> 00:37:26,327 主人の支配力より 強力な絆ができる 355 00:37:32,583 --> 00:37:36,879 お前にどう関係ある? 人狼だろ においで分かる 356 00:37:38,339 --> 00:37:40,049 父はハイドだった 357 00:37:50,142 --> 00:37:52,185 これって爆発する? 358 00:37:52,186 --> 00:37:53,688 旅のおやつだ 359 00:37:57,024 --> 00:37:58,818 一気に食べるなよ 360 00:38:00,111 --> 00:38:01,403 ありがとう 361 00:38:01,404 --> 00:38:03,446 もし よければ 362 00:38:03,447 --> 00:38:07,660 休暇中 忙しくなければ 会いに来る? 363 00:38:08,828 --> 00:38:10,871 君の家に? 364 00:38:11,539 --> 00:38:13,332 友達だからね 365 00:38:20,214 --> 00:38:21,382 ウェンズデー 366 00:38:23,009 --> 00:38:24,010 待って 367 00:38:25,845 --> 00:38:27,888 これを渡したいの 368 00:38:30,349 --> 00:38:31,599 伯母さんの... 369 00:38:31,600 --> 00:38:32,685 そうよ 370 00:38:33,436 --> 00:38:38,274 真実を隠すのは 危険を招くとよく分かった 371 00:38:39,358 --> 00:38:41,861 どの家族にも過ちはある 372 00:38:43,946 --> 00:38:45,448 私たちの間にも 373 00:38:46,574 --> 00:38:47,658 ありがとう 374 00:38:49,493 --> 00:38:52,163 仲直りできて何より 375 00:38:53,873 --> 00:38:59,962 家族の絆を取り戻すのが 能力回復の第一歩だもの 376 00:39:01,422 --> 00:39:05,259 満足したから 有給休暇を頂くわ 377 00:39:11,390 --> 00:39:16,479 私の魂を呼び出すのが あなただったなんてね 378 00:39:18,898 --> 00:39:20,941 では またいつか 379 00:39:32,578 --> 00:39:34,497 今日は快晴だ 380 00:39:35,373 --> 00:39:38,709 家の屋根は雨漏りするから 助かったよ 381 00:39:40,628 --> 00:39:42,379 さあ 荷造りして 382 00:39:42,380 --> 00:39:43,547 帰らない 383 00:39:57,770 --> 00:40:00,814 ロードトリップなんて 最高だな 384 00:40:00,815 --> 00:40:03,525 目的地は虐殺砂浜(スロータービーチ)か 死の谷(デスバレー)か? 385 00:40:03,526 --> 00:40:05,736 イーニッドを救いに行く 386 00:40:06,362 --> 00:40:07,613 アルファよ 387 00:40:08,447 --> 00:40:13,993 アルファは牙と爪で 人肉ミンチを作るんだろ? 388 00:40:13,994 --> 00:40:14,994 楽しみ! 389 00:40:14,995 --> 00:40:16,372 出して 390 00:40:22,378 --> 00:40:25,589 {\an8}〝ネヴァーモア学園〞 391 00:40:23,879 --> 00:40:27,049 今年度も虐殺とカオスで 終わった 392 00:40:28,217 --> 00:40:30,678 未解決の謎が宙を舞ってる 393 00:40:35,766 --> 00:40:38,936 なぜ私は タイラーの枷(かせ)を壊した? 394 00:40:39,437 --> 00:40:41,939 衝動的な情けは 私の破滅を招く? 395 00:40:44,775 --> 00:40:48,195 笑顔で両親の罪は消えない 396 00:40:52,116 --> 00:40:55,161 伯母の日記を託したのは 信頼の証しか 397 00:40:56,162 --> 00:40:57,872 もはや諦めか 398 00:41:02,251 --> 00:41:04,044 イーニッドを捜す 399 00:41:06,964 --> 00:41:08,424 そう誓った 400 00:41:08,966 --> 00:41:11,510 でも戻ってくるのは何者? 401 00:41:13,345 --> 00:41:14,680 親友なのか 402 00:41:15,222 --> 00:41:17,308 彼女をのみ込んだ獣か 403 00:41:21,187 --> 00:41:22,646 “黒い涙” 404 00:41:32,031 --> 00:41:33,199 オフィーリア... 405 00:41:43,959 --> 00:41:46,629 秘密は我が家の地盤 406 00:41:48,214 --> 00:41:50,966 地中で腐敗が進んでいる 407 00:42:01,185 --> 00:42:03,270 {\an8}〝ウェンズデー 死すべし〞 408 00:42:01,936 --> 00:42:03,269 オフィーリア 409 00:42:03,270 --> 00:42:05,773 {\an8}〝ウェンズデー 死すべし〞 410 00:42:09,443 --> 00:42:14,573 この旅で全てのウソを 暴いてみせる 411 00:42:15,157 --> 00:42:16,784 命と引き換えでも 412 00:42:17,576 --> 00:42:20,329 私向きの休暇になりそう 413 00:44:40,135 --> 00:44:43,222 日本語字幕 天野 優未