1 00:00:06,049 --> 00:00:11,304 NANCY REAGAN HIGH SCHOOL HAUPTEINGANG 2 00:00:24,567 --> 00:00:27,445 Ich weiß nicht, wessen irre Idee es war, 3 00:00:28,446 --> 00:00:32,116 hunderte Jugendliche in unterfinanzierte Schulen zu stecken, 4 00:00:33,659 --> 00:00:37,288 die von Menschen geleitet werden, deren Träume vor Jahren zerstört wurden… 5 00:00:39,332 --> 00:00:41,292 …aber ich bewundere den Sadismus. 6 00:00:55,139 --> 00:00:56,766 GRUNZ GRUNZ - FREAK 7 00:01:04,565 --> 00:01:05,691 Ich will Namen. 8 00:01:05,775 --> 00:01:07,527 Ich kenne sie nicht, ehrlich. 9 00:01:08,111 --> 00:01:11,155 -Es ging so schnell. -Pugsley, Emotion ist Schwäche. 10 00:01:12,031 --> 00:01:13,533 Reiß dich zusammen. 11 00:01:14,158 --> 00:01:15,701 Sofort. 12 00:01:19,080 --> 00:01:20,790 Hast du Angst, Kleiner? 13 00:01:27,255 --> 00:01:28,089 Alles ok? 14 00:01:28,172 --> 00:01:32,385 Ich werde meinem Bruder nicht gestehen, dass mich Visionen plagen. 15 00:01:32,468 --> 00:01:34,428 Sie kommen ohne Vorwarnung 16 00:01:34,512 --> 00:01:38,391 und sind wie eine Elektroschocktherapie, ohne das befriedigende Nachbrennen. 17 00:01:38,474 --> 00:01:39,976 Überlass das mir. 18 00:01:40,059 --> 00:01:41,018 Wednesday? 19 00:01:41,853 --> 00:01:43,563 Was hast du vor? 20 00:01:43,646 --> 00:01:45,022 Was ich am besten kann. 21 00:02:01,539 --> 00:02:02,790 Yo, Dalton, sieh mal. 22 00:02:03,583 --> 00:02:05,084 Schweinchens Schwester. 23 00:02:08,004 --> 00:02:09,213 Hey, Freak. 24 00:02:09,755 --> 00:02:11,632 Geschlossenes Training. 25 00:02:12,466 --> 00:02:15,636 Niemand außer mir darf meinen Bruder foltern. 26 00:02:52,006 --> 00:02:54,425 EINE NETFLIX SERIE 27 00:04:09,375 --> 00:04:11,919 In die magische Nacht 28 00:04:12,003 --> 00:04:15,381 Sage ich sanft 29 00:04:16,340 --> 00:04:20,594 Ein stilles Gebet 30 00:04:20,678 --> 00:04:24,557 Wie Träumer es tun 31 00:04:25,141 --> 00:04:29,395 Dann schlafe ich ein, um zu träumen 32 00:04:29,478 --> 00:04:32,315 Meine Träume von dir 33 00:04:34,942 --> 00:04:36,610 Ich erinnere mich 34 00:04:37,194 --> 00:04:41,866 Dass du dich verabschiedet hast 35 00:04:56,756 --> 00:05:00,259 Schatz, wie lange willst du uns die kalte Schulter zeigen? 36 00:05:01,552 --> 00:05:05,931 Lurch, erinnere meine Eltern daran, dass ich nicht mehr mit ihnen rede. 37 00:05:08,225 --> 00:05:12,730 Ich verspreche dir, meine kleine Viper, du wirst Nevermore lieben. 38 00:05:12,813 --> 00:05:14,690 -Nicht wahr, Tish? -Natürlich. 39 00:05:14,774 --> 00:05:17,234 -Die perfekte Schule für sie. -Warum? 40 00:05:17,318 --> 00:05:19,278 Weil sie perfekt für dich war? 41 00:05:19,362 --> 00:05:21,572 Ich will nicht in deine Fußstapfen treten. 42 00:05:21,655 --> 00:05:23,616 Kapitänin des Fechtteams, 43 00:05:23,699 --> 00:05:26,619 Königin des Dunklen Balls, Präsidentin der Séance-Gesellschaft. 44 00:05:26,702 --> 00:05:31,248 Ich meinte, dass du endlich unter Gleichaltrigen bist, die dich verstehen. 45 00:05:31,332 --> 00:05:33,584 Vielleicht findest du sogar Freunde. 46 00:05:35,252 --> 00:05:38,214 Nevermore ist wie kein anderes Internat. 47 00:05:39,215 --> 00:05:40,758 Es ist ein magischer Ort. 48 00:05:41,509 --> 00:05:43,219 Dort traf ich deine Mutter. 49 00:05:44,095 --> 00:05:45,679 Und wir verliebten uns. 50 00:05:47,932 --> 00:05:50,351 Mir wird gleich übel. 51 00:05:50,935 --> 00:05:51,977 Auf ungute Weise. 52 00:05:52,061 --> 00:05:55,231 Schatz, wir ließen dich nicht von der Schule verweisen. 53 00:05:55,314 --> 00:05:59,610 Die Familie dieses Jungen wollte Anklage wegen versuchten Mordes erheben. 54 00:05:59,693 --> 00:06:01,821 Wie hätte das in deiner Akte ausgesehen? 55 00:06:01,904 --> 00:06:02,863 Schrecklich. 56 00:06:03,864 --> 00:06:06,117 Dann wüssten alle, ich habe versagt. 57 00:06:12,832 --> 00:06:14,333 Hier drüben ist ok. 58 00:06:14,417 --> 00:06:17,420 NEVERMORE ACADEMY NÄCHSTE LINKS 59 00:06:22,550 --> 00:06:25,302 -Danke. -Willst du wirklich hier raus? 60 00:06:26,345 --> 00:06:30,224 Der Weg wirkt schön, aber er führt direkt an Nevermore vorbei. 61 00:06:30,850 --> 00:06:32,101 Die Schule für Außenseiter? 62 00:06:32,685 --> 00:06:34,603 So kann man es auch ausdrücken. 63 00:06:34,687 --> 00:06:37,064 Ich hatte nie Probleme mit Außenseitern. 64 00:06:37,148 --> 00:06:39,400 Mein Berater im Sommercamp war ein Werwolf. 65 00:06:39,483 --> 00:06:40,484 Toller Typ. 66 00:06:40,568 --> 00:06:44,905 Ja, sie sind wie du und ich, bis sie dir die Kehle aufschlitzen. 67 00:06:49,869 --> 00:06:50,870 Danke. 68 00:07:56,936 --> 00:07:59,730 Wenigstens wird es ein schöner Tag. 69 00:08:18,791 --> 00:08:21,585 Wednesday ist so ein einzigartiger Name. 70 00:08:23,087 --> 00:08:24,838 Wurdest du mittwochs geboren? 71 00:08:24,922 --> 00:08:26,840 Eher am Freitag, den 13. 72 00:08:26,924 --> 00:08:30,886 Ihr Name entstammt einer Zeile aus meinem Lieblingskinderlied, 73 00:08:30,970 --> 00:08:33,389 "Mittwochskind trägt großes Leid". 74 00:08:35,975 --> 00:08:40,020 Du hattest immer eine einzigartige Sicht auf die Welt, Morticia. 75 00:08:41,146 --> 00:08:44,525 Erwähnte deine Mutter, dass wir damals Zimmergenossinnen waren? 76 00:08:44,608 --> 00:08:47,987 Und Sie machten den Abschluss mit intaktem Verstand? Imposant. 77 00:08:50,030 --> 00:08:53,450 Du hattest einen interessanten Bildungsweg. 78 00:08:53,534 --> 00:08:55,327 Acht Schulen in fünf Jahren. 79 00:08:55,411 --> 00:09:00,374 Keine war stark genug, mich zu halten. Ich wette, hier wird es nicht anders sein. 80 00:09:00,457 --> 00:09:05,170 Unsere Tochter will damit sagen, dass sie die Gelegenheit sehr schätzt. 81 00:09:08,215 --> 00:09:11,302 Nevermore nimmt normalerweise niemanden im Schuljahr auf, 82 00:09:11,885 --> 00:09:17,683 aber bei Wednesdays perfekten Noten und der langen Familiengeschichte hier 83 00:09:17,766 --> 00:09:20,769 einigte der Vorstand sich auf eine Ausnahme. 84 00:09:26,942 --> 00:09:29,862 Larissa, was ist mit Wednesdays… 85 00:09:30,779 --> 00:09:32,114 …Therapiesitzungen? 86 00:09:32,698 --> 00:09:34,366 Das Gericht ordnete sie an. 87 00:09:35,326 --> 00:09:38,162 Die Schule arbeitet mit einer Therapeutin in Jericho. 88 00:09:38,245 --> 00:09:40,080 Sie kann zweimal pro Woche hin. 89 00:09:40,164 --> 00:09:44,001 Gehört, meine kleine Sturmwolke? Du bist in exzellenten Händen. 90 00:09:44,084 --> 00:09:46,712 Mal sehen, ob sie die erste Sitzung überlebt. 91 00:09:49,506 --> 00:09:52,760 Du kommst ins alte Wohnheim deiner Mutter. Ophelia Hall. 92 00:09:55,471 --> 00:09:56,764 Wie war das noch? 93 00:09:56,847 --> 00:10:01,560 Ophelia bringt sich um, nachdem ihre Familie sie in den Wahnsinn trieb? 94 00:10:08,609 --> 00:10:10,944 Gehen wir zu deiner Mitbewohnerin? 95 00:10:18,577 --> 00:10:20,537 Es ist so… lebendig. 96 00:10:24,792 --> 00:10:25,876 Hi, Mitbewohnerin. 97 00:10:25,959 --> 00:10:29,129 Wednesday, das ist Enid Sinclair. 98 00:10:29,213 --> 00:10:32,341 Geht es dir gut? Du siehst etwas blass aus. 99 00:10:33,717 --> 00:10:35,552 Wednesday wirkt immer halb tot. 100 00:10:37,304 --> 00:10:38,931 Willkommen in Ophelia Hall. 101 00:10:40,849 --> 00:10:42,643 Keine Umarmung. Verstanden. 102 00:10:42,726 --> 00:10:46,480 Bitte entschuldige Wednesday. Sie ist allergisch gegen Farben. 103 00:10:46,563 --> 00:10:47,731 Oh, wow. 104 00:10:48,399 --> 00:10:49,733 Was passiert dir dann? 105 00:10:50,234 --> 00:10:53,904 Ich kriege Ausschlag, und mein Fleisch schält sich ab. 106 00:10:53,987 --> 00:10:56,824 Zum Glück haben wir eine Spezialuniform bestellt. 107 00:10:57,783 --> 00:11:02,204 Enid, bring Wednesday ins Sekretariat, um die und den Stundenplan abzuholen, 108 00:11:02,287 --> 00:11:04,289 und zeig ihr dabei alles. 109 00:11:16,260 --> 00:11:19,972 Nevermore wurde 1791 gegründet, um Menschen wie uns zu erziehen. 110 00:11:20,055 --> 00:11:21,765 Außenseiter, Freaks, Monster, 111 00:11:22,349 --> 00:11:24,768 welche Randgruppe auch immer. 112 00:11:24,852 --> 00:11:26,979 Spar dir das öde Verkaufsgespräch. 113 00:11:27,813 --> 00:11:30,774 -Ich will nicht lange hierbleiben. -Warum nicht? 114 00:11:30,858 --> 00:11:32,067 Idee meiner Eltern. 115 00:11:32,651 --> 00:11:35,154 Sieh doch, meine Mutter grinst mich an. 116 00:11:35,821 --> 00:11:38,240 Sie wollten mich hier unterbringen. 117 00:11:38,824 --> 00:11:42,286 Alles Teil ihres schändlichen, doch offensichtlichen Plans. 118 00:11:42,369 --> 00:11:43,412 Welcher Plan? 119 00:11:43,495 --> 00:11:46,081 Mich zu einer Version ihrer selbst zu machen. 120 00:11:46,915 --> 00:11:49,752 Nun, könntest du dann etwas erklären? 121 00:11:49,835 --> 00:11:52,379 Du sollst an der alten Schule einen getötet haben, 122 00:11:52,463 --> 00:11:54,506 und deine Eltern klärten es. 123 00:11:54,590 --> 00:11:56,967 Es waren zwei, aber wer zählt schon mit? 124 00:12:01,263 --> 00:12:02,681 Willkommen im Hof. 125 00:12:05,768 --> 00:12:07,144 Es ist ein Fünfeck. 126 00:12:08,562 --> 00:12:12,065 Die bissige Goth-Mädel-Nummer zieht vielleicht bei Normies, 127 00:12:12,149 --> 00:12:13,776 aber hier ist alles anders. 128 00:12:14,485 --> 00:12:16,820 Ich erkläre dir Nevermores Sozialleben. 129 00:12:17,446 --> 00:12:20,908 Jugendliche Stammesklischees interessieren mich nicht. 130 00:12:20,991 --> 00:12:24,661 Dann nutz es, um deine bodenlose Verachtung zu nähren. 131 00:12:24,745 --> 00:12:26,997 Es gibt viele Arten von Außenseitern, 132 00:12:27,080 --> 00:12:30,876 aber die vier Hauptcliquen sind Fangs, Furs, Stoners und Scales. 133 00:12:30,959 --> 00:12:34,421 Das sind die Fangs, auch bekannt als Vampire. 134 00:12:34,505 --> 00:12:37,508 Einige von ihnen sind seit Jahrzehnten hier. 135 00:12:38,258 --> 00:12:41,720 Dieser Haufen Schwachköpfe sind Furs, alias Werwölfe. 136 00:12:41,804 --> 00:12:42,679 Wie ich! 137 00:12:44,097 --> 00:12:47,684 Bei Vollmond wird's hier ziemlich laut. Da legen die Furs los. 138 00:12:47,768 --> 00:12:50,229 Besorg dir Kopfhörer mit Rauschunterdrückung. 139 00:12:50,312 --> 00:12:52,356 Ich nehme an, Scales sind Sirenen? 140 00:12:52,981 --> 00:12:54,191 Du kapierst schnell. 141 00:12:54,274 --> 00:12:58,779 Und dieses Mädchen, Bianca Barclay, ist Nevermores Königskind. 142 00:13:00,864 --> 00:13:02,825 Obwohl ihre Krone etwas wackelt. 143 00:13:02,908 --> 00:13:05,911 Sie war mit unserem gequälten Künstler Xavier Thorpe zusammen. 144 00:13:05,994 --> 00:13:08,247 Sie trennten sich zum Halbjahr. 145 00:13:08,330 --> 00:13:10,082 Grund unbekannt. 146 00:13:10,666 --> 00:13:12,251 -Faszinierend. -Ja, oder? 147 00:13:12,334 --> 00:13:15,754 Mein Blog ist die Quelle Nummer eins für Nevermore-Klatsch. 148 00:13:15,838 --> 00:13:19,383 Enid! Ich hörte krasses Zeug über deine neue Mitbewohnerin. 149 00:13:19,466 --> 00:13:21,593 Sie isst Menschenfleisch. 150 00:13:21,677 --> 00:13:23,595 Sie mampfte diesen Jungen auf. 151 00:13:23,679 --> 00:13:25,305 Sei vorsichtig. 152 00:13:26,431 --> 00:13:27,516 Ganz im Gegenteil. 153 00:13:27,599 --> 00:13:32,020 Ich filetiere die Leichen meiner Opfer und verfüttere sie an meine Tiere. 154 00:13:33,272 --> 00:13:35,774 Ajax, meine neue Mitbewohnerin, Wednesday. 155 00:13:37,067 --> 00:13:37,943 Wow. 156 00:13:38,777 --> 00:13:40,445 Du bist in Schwarz und Weiß. 157 00:13:41,238 --> 00:13:43,365 -Ein lebender Instagram-Filter. -Ignoriere ihn. 158 00:13:43,448 --> 00:13:47,244 Gorgonen sind immer zugedröhnt. Er ist süß, aber ahnungslos. 159 00:13:47,327 --> 00:13:49,746 Kleine Schule. Online gab's kaum was zu dir. 160 00:13:49,830 --> 00:13:52,833 Du solltest auf Insta, Snapchat und TikTok gehen. 161 00:13:53,625 --> 00:13:57,588 Soziale Medien sind eine seelenzehrende Leere sinnloser Bestätigung. 162 00:14:04,011 --> 00:14:06,847 Sieh dich an, meine kleine Todesfalle. 163 00:14:07,472 --> 00:14:11,184 Du in dieser Uniform weckt so viele schreckliche Erinnerungen. 164 00:14:11,268 --> 00:14:13,103 -Nicht wahr, Tish? -Ja. 165 00:14:14,897 --> 00:14:16,857 Wartet im Auto, Jungs. 166 00:14:17,441 --> 00:14:19,276 Wednesday und ich müssen reden. 167 00:14:26,408 --> 00:14:27,367 Pugsley, 168 00:14:28,577 --> 00:14:30,370 du bist weich und schwach. 169 00:14:30,454 --> 00:14:33,999 Du wirst nie ohne mich überleben. Ich gebe dir zwei Monate. 170 00:14:34,708 --> 00:14:36,835 Du wirst mir auch fehlen, Schwester. 171 00:14:42,507 --> 00:14:47,596 All deine Fluchtpläne enden an dieser Stelle. 172 00:14:49,264 --> 00:14:54,728 Alle Familienmitglieder geben Bescheid, sobald du ihre Türschwellen verdunkelst. 173 00:14:56,480 --> 00:14:57,856 Du kannst nirgendwohin. 174 00:14:57,940 --> 00:15:00,984 Wie immer unterschätzt du mich, Mutter. 175 00:15:01,068 --> 00:15:03,695 Ich werde diesem Bildungsgefängnis entkommen, 176 00:15:03,779 --> 00:15:06,031 und du wirst nie wieder von mir hören. 177 00:15:06,907 --> 00:15:11,870 Du bist ein brillantes Mädchen, Wednesday, aber manchmal stehst du dir im Weg. 178 00:15:13,747 --> 00:15:16,959 Ich bin sicher, du wirst Nevermore lieben 179 00:15:17,751 --> 00:15:21,338 und es so lebensverändernd wie ich finden. 180 00:15:23,840 --> 00:15:27,010 Oh, ich habe etwas für dich. 181 00:15:29,805 --> 00:15:30,806 W… 182 00:15:32,224 --> 00:15:33,058 M. 183 00:15:33,642 --> 00:15:34,726 Unsere Initialen. 184 00:15:35,310 --> 00:15:37,521 Es besteht aus Obsidian, 185 00:15:38,647 --> 00:15:41,817 mit dem aztekische Priester Visionen heraufbeschworen. 186 00:15:43,360 --> 00:15:45,737 Es ist ein Symbol für unsere Verbindung. 187 00:15:47,906 --> 00:15:51,994 Welcher deiner Geister schlug diesen schrecklichen Schnickschnack vor? 188 00:15:52,494 --> 00:15:54,037 Ich bin nicht du, Mutter. 189 00:15:55,247 --> 00:15:58,625 Ich verliebe mich nie, werde keine Hausfrau oder Mutter. 190 00:16:01,044 --> 00:16:05,173 Mir wurde gesagt, dass Mädchen in deinem Alter verletzende Dinge sagen. 191 00:16:05,257 --> 00:16:07,092 Ich soll es mir nicht zu Herzen nehmen. 192 00:16:08,343 --> 00:16:10,262 Zum Glück hast du keins. 193 00:16:12,806 --> 00:16:15,308 Endlich ein nettes Wort für deine Mutter. 194 00:16:18,687 --> 00:16:21,982 Lurch, die Kristallkugel, bitte. 195 00:16:25,027 --> 00:16:28,071 In der ersten Woche sind Kontaktaufnahmen untersagt, 196 00:16:28,155 --> 00:16:30,949 wir rufen dich nächsten Sonntag an. 197 00:16:57,100 --> 00:16:58,727 Keine Sorge, meine Liebe. 198 00:16:59,311 --> 00:17:01,980 Unser kleiner Skorpion wird nicht allein sein. 199 00:17:27,464 --> 00:17:28,590 Wo ist der Rest? 200 00:17:29,174 --> 00:17:31,927 Torso und Arm sind da drüben. 201 00:17:32,844 --> 00:17:34,679 Wir fanden ein Bein am See. 202 00:17:34,763 --> 00:17:37,724 Da ist ein Arm in dem Baum da drüben, 203 00:17:37,808 --> 00:17:40,811 und die restlichen Teile sind noch unauffindbar. 204 00:17:40,894 --> 00:17:43,980 Es passt zum Profil der beiden Angriffe letzte Woche. 205 00:17:44,981 --> 00:17:48,110 Gut, Warnung rausgeben und Wanderer fernhalten. 206 00:17:48,193 --> 00:17:51,613 Genehmigen Sie in absehbarer Zeit keine Lagerfeuer mehr. 207 00:17:51,696 --> 00:17:53,532 Was soll ich der Presse sagen? 208 00:17:53,615 --> 00:17:56,827 Sie wissen, sie werden wie Moskitos hier aufkreuzen. 209 00:17:57,702 --> 00:18:00,831 -Der Bär ist zurück. -Das glauben Sie doch nicht. 210 00:18:00,914 --> 00:18:02,457 Nein, tue ich nicht. 211 00:18:03,416 --> 00:18:05,544 Was immer das war, war kein Mensch. 212 00:18:06,128 --> 00:18:09,464 Die Morde haben mit Nevermore zu tun, mir fehlen nur Beweise. 213 00:18:09,548 --> 00:18:10,841 Bis dahin… 214 00:18:12,300 --> 00:18:14,177 …ist es ein verdammter Bär. 215 00:18:28,441 --> 00:18:30,694 Was hast du mit meinem Zimmer gemacht? 216 00:18:31,528 --> 00:18:33,488 Ich teilte unser Zimmer fair auf. 217 00:18:36,158 --> 00:18:38,994 Bei dir sieht's aus, als hätte sich ein Regenbogen übergeben. 218 00:18:39,077 --> 00:18:40,912 -Ich… -Stille wäre schön. 219 00:18:40,996 --> 00:18:42,664 Das ist meine Schreibzeit. 220 00:18:42,747 --> 00:18:44,166 Deine Schreibzeit? 221 00:18:44,249 --> 00:18:46,543 Ich widme meinem Roman eine Stunde pro Tag. 222 00:18:46,626 --> 00:18:49,671 Tätest du dies auch, wäre dein Blog stimmig. 223 00:18:49,754 --> 00:18:52,674 Serienmördertagebücher haben bessere Interpunktion. 224 00:18:52,757 --> 00:18:57,262 Ich schreibe mit meiner Stimme. Meine Wahrheit. Das lieben meine Follower. 225 00:18:57,345 --> 00:18:59,764 Deine Follower sind eindeutig Idioten. 226 00:19:00,557 --> 00:19:03,727 Sie reagieren auf deine Storys mit geistlosen Bildern. 227 00:19:04,311 --> 00:19:05,312 Du meinst Emojis? 228 00:19:05,896 --> 00:19:10,108 So drückt man Gefühle aus. Das scheint dir wohl fremd zu sein. 229 00:19:11,318 --> 00:19:14,529 Wenn ich dich ansehe, fallen mir folgende Emojis ein. 230 00:19:15,155 --> 00:19:17,490 Seil, Schaufel, Loch. 231 00:19:18,825 --> 00:19:20,660 Addams schreibt man mit zwei D. 232 00:19:20,744 --> 00:19:24,039 Wenn du schon lästerst, dann schreib mich richtig. 233 00:19:28,168 --> 00:19:29,085 Mach das aus. 234 00:19:31,129 --> 00:19:32,964 Das ist deine letzte Warnung. 235 00:19:34,549 --> 00:19:36,384 Leg dich nicht mit mir an. 236 00:19:36,468 --> 00:19:40,180 Das Kätzchen hat Klauen, ich habe keine Angst, sie zu benutzen. 237 00:19:41,348 --> 00:19:42,724 Guten Abend, Mädels. 238 00:19:42,807 --> 00:19:44,768 Tut mir leid wegen des Schlamms. 239 00:19:44,851 --> 00:19:48,563 Ich wollte sichergehen, dass sich Wednesday gut einlebt. 240 00:19:54,611 --> 00:19:55,612 Ist es ungelegen? 241 00:19:57,364 --> 00:20:00,158 Ich bin Ms. Thornhill, eure Wohnheim-Mom. 242 00:20:00,242 --> 00:20:03,036 Ich war leider nicht hier, um dich zu empfangen. 243 00:20:03,119 --> 00:20:05,914 Enid hieß dich wohl à la Nevermore willkommen. 244 00:20:05,997 --> 00:20:08,541 Sie überschüttete mich mit Gastfreundschaft. 245 00:20:08,625 --> 00:20:10,335 Ich möchte mich revanchieren. 246 00:20:10,835 --> 00:20:12,087 Wenn sie schläft. 247 00:20:13,880 --> 00:20:17,509 Hier ist ein Willkommensgeschenk aus meinem Wintergarten. 248 00:20:17,592 --> 00:20:20,845 Ich ordne jedem Mädchen die richtige Blume zu. 249 00:20:20,929 --> 00:20:23,181 Als ich deine Bewerbung las, 250 00:20:23,265 --> 00:20:24,975 dachte ich sofort an diese. 251 00:20:25,058 --> 00:20:26,184 Schwarze Dahlie. 252 00:20:26,268 --> 00:20:27,310 Du kennst sie? 253 00:20:27,394 --> 00:20:30,146 Natürlich. Benannt nach meinem ungelösten Lieblingsmord. 254 00:20:32,274 --> 00:20:33,108 Danke. 255 00:20:33,692 --> 00:20:37,028 Ok. Bevor ich gehe, noch kurz ein paar Hausregeln. 256 00:20:37,654 --> 00:20:39,948 Licht aus um zehn, keine laute Musik, 257 00:20:40,031 --> 00:20:42,200 und keine Jungs, niemals. 258 00:20:42,284 --> 00:20:44,494 Und Ausflüge in die nächste Stadt? 259 00:20:44,577 --> 00:20:47,330 Jericho-Ausflüge sind ein Privileg, kein Recht. 260 00:20:47,414 --> 00:20:51,167 Es sind 25 Minuten zu Fuß, am Wochenende gibt es ein Shuttle. 261 00:20:51,251 --> 00:20:54,921 Die Einheimischen sind etwas misstrauisch wegen Nevermore, 262 00:20:55,005 --> 00:21:00,927 also schlagt bitte keine Wellen oder spielt euch als Außenseiterinnen auf. 263 00:21:01,011 --> 00:21:05,181 Also Krallen rein, und keiner wird im Schlaf erstickt. 264 00:21:05,765 --> 00:21:06,850 Ist das klar? 265 00:21:09,352 --> 00:21:10,312 Tolles Gespräch. 266 00:21:42,218 --> 00:21:44,220 Coach, sie warf mich um. 267 00:21:45,013 --> 00:21:46,848 Der Schlag war sauber, Rowan. 268 00:21:46,931 --> 00:21:50,060 Jammer weniger und trainiere mehr, dann wird das was. 269 00:21:50,143 --> 00:21:53,021 Im Ernst, Coach, wann kriege ich echte Konkurrenz? 270 00:21:53,104 --> 00:21:54,981 Tritt jemand gegen mich an? 271 00:21:55,065 --> 00:21:56,066 Ich. 272 00:21:57,734 --> 00:22:01,237 Oh, du musst die Psychopathin sein, die sie reinließen. 273 00:22:01,321 --> 00:22:05,325 Und du die selbsternannte Bienenkönigin. Fakt zu Bienen: 274 00:22:05,408 --> 00:22:07,327 Zieht man den Stachel raus, krepieren sie. 275 00:22:09,788 --> 00:22:12,165 Du musst Rowan nicht verteidigen. 276 00:22:12,248 --> 00:22:15,335 -Er ist faul, nicht hilflos. -Machen wir das jetzt? 277 00:22:21,007 --> 00:22:22,300 En garde. 278 00:22:48,743 --> 00:22:50,370 Punkt Wednesday. 279 00:22:57,710 --> 00:22:59,087 Gleichstand. 280 00:23:03,007 --> 00:23:05,718 Der erste Punkt war eindeutig Anfängerglück. 281 00:23:06,594 --> 00:23:07,804 Beenden wir das. 282 00:23:09,139 --> 00:23:12,183 Für den letzten Punkt möchte ich eine militärische Herausforderung. 283 00:23:12,267 --> 00:23:13,184 Keine Masken. 284 00:23:13,268 --> 00:23:14,602 Keine Spitzen. 285 00:23:15,979 --> 00:23:17,605 Erster Bluttreffer siegt. 286 00:23:23,403 --> 00:23:25,196 Du entscheidest, Bianca. 287 00:23:29,033 --> 00:23:31,744 Mal sehen, ob du schwarz-weiß blutest. 288 00:24:05,528 --> 00:24:09,032 Dein Gesicht kriegt endlich etwas dringend benötigte Farbe. 289 00:24:19,375 --> 00:24:20,793 Du bist Wednesday, oder? 290 00:24:24,047 --> 00:24:25,006 Rowan. 291 00:24:26,132 --> 00:24:28,635 -Ich weiß, wie du dich fühlst. -Garantiert nicht. 292 00:24:29,385 --> 00:24:32,430 Meine Mutter versprach mir, ich gehöre endlich dazu. 293 00:24:34,140 --> 00:24:38,686 Wer hätte gedacht, dass man an einer Außenseiter-Schule Außenseiter sein kann. 294 00:24:39,771 --> 00:24:42,357 Aber ich habe wohl Konkurrenz bekommen. 295 00:24:44,817 --> 00:24:46,778 Tut mir leid wegen dem… Kratzer. 296 00:24:46,861 --> 00:24:49,030 Keine gute Tat bleibt ungestraft. 297 00:24:56,371 --> 00:24:57,664 KRANKENSTATION 298 00:25:20,103 --> 00:25:21,604 Wednesday! 299 00:25:30,154 --> 00:25:31,239 Willkommen zurück. 300 00:25:32,615 --> 00:25:34,075 Schön langsam. 301 00:25:35,201 --> 00:25:38,830 Du hast keine Gehirnerschütterung, aber wohl eine fiese Beule, hm? 302 00:25:38,913 --> 00:25:41,124 Ich weiß nur noch, dass ich rumlief 303 00:25:41,207 --> 00:25:44,335 und gleichzeitig wütend, mitleidig und angewidert war. 304 00:25:45,461 --> 00:25:46,838 So fühlte ich noch nie. 305 00:25:46,921 --> 00:25:49,549 Niederlagen gegen Bianca haben den Effekt. 306 00:25:49,632 --> 00:25:53,011 Dann blickte ich auf und sah den Wasserspeier und dachte: 307 00:25:53,094 --> 00:25:55,221 "Zumindest ein einfallsreicher Tod." 308 00:25:56,848 --> 00:25:58,766 Dann hast du mich weggestoßen. 309 00:25:59,642 --> 00:26:00,476 Warum? 310 00:26:02,228 --> 00:26:03,354 Nenn es Instinkt. 311 00:26:04,897 --> 00:26:06,566 Pseudo-Galanterie, 312 00:26:06,649 --> 00:26:10,236 Werkzeug des Patriarchats, sollte meine unsterbliche Dankbarkeit erzeugen? 313 00:26:10,320 --> 00:26:13,531 -Die meisten bedanken sich einfach. -Ich wollte keine Rettung. 314 00:26:13,615 --> 00:26:15,825 Das Ding hätte dich zermalmen sollen? 315 00:26:15,908 --> 00:26:19,454 -Ich hätte mich lieber gerettet. -Du bist wie früher. 316 00:26:20,913 --> 00:26:23,708 Dann erwiderte ich halt nur einen Gefallen. 317 00:26:25,084 --> 00:26:26,044 Xavier Thorpe? 318 00:26:26,586 --> 00:26:27,962 Du erinnerst dich kaum. 319 00:26:28,046 --> 00:26:31,466 Damals war ich 60 cm kleiner und 20 Kilo schwerer. 320 00:26:31,549 --> 00:26:32,634 Was ist passiert? 321 00:26:33,593 --> 00:26:36,512 -Pubertät. -Was war bei unserem letzten Treffen? 322 00:26:38,848 --> 00:26:41,184 Ja, es war die Beerdigung meiner Patin. 323 00:26:41,768 --> 00:26:43,478 Sie war mit deiner Oma befreundet, 324 00:26:43,561 --> 00:26:47,815 zusammen betrogen sie mit 20 Reiche und Berüchtigte in Europa. 325 00:26:49,108 --> 00:26:52,028 Keine Ahnung, aber wir waren zehn und gelangweilt, 326 00:26:52,654 --> 00:26:54,364 also spielten wir Verstecken. 327 00:26:54,447 --> 00:26:57,784 Ich hatte die grandiose Idee, mich im Sarg zu verstecken. 328 00:26:57,867 --> 00:27:01,663 -Dann kam er ins Krematorium. -Ich hörte dumpfe Schreie. 329 00:27:01,746 --> 00:27:05,667 Ich nahm an, deine Patin hätte den Tod besiegt und will raus. 330 00:27:05,750 --> 00:27:10,046 Du hast den roten Notknopf gedrückt, so wurde ich nicht flambiert. Also… 331 00:27:11,214 --> 00:27:12,465 Wir sind jetzt quitt. 332 00:27:38,491 --> 00:27:39,325 Ich wusste es! 333 00:27:39,951 --> 00:27:41,160 Hallo, Eiskaltes Händchen. 334 00:27:45,373 --> 00:27:48,334 Dachtest du, mein gut trainierter Geruchssinn würde 335 00:27:48,418 --> 00:27:52,380 deine Lieblingshandcreme aus Neroli und Bergamotte nicht wahrnehmen? 336 00:27:53,381 --> 00:27:54,632 Das kann ich ewig. 337 00:27:56,718 --> 00:27:57,885 Kapitulation? 338 00:28:01,764 --> 00:28:04,851 Mutter und Vater schickten dich als Spion, oder? 339 00:28:05,768 --> 00:28:08,062 Ich breche gerne ein paar Finger. 340 00:28:08,563 --> 00:28:12,275 Dass sie dachten, ich merke es nicht, zeigt ihre Unterschätzung. 341 00:28:12,984 --> 00:28:16,070 Oh, Eiskaltes Händchen, du armes, naives Körperglied. 342 00:28:16,571 --> 00:28:18,406 Meine Eltern sind unbesorgt. 343 00:28:18,489 --> 00:28:21,409 Nur böse Puppenspieler, die die Fäden ziehen wollen. 344 00:28:22,910 --> 00:28:24,829 Dir bleiben zwei Optionen. 345 00:28:25,663 --> 00:28:26,664 Option 1… 346 00:28:27,790 --> 00:28:30,543 Ich sperre dich den Rest des Schuljahres ein, 347 00:28:30,626 --> 00:28:34,172 und du wirst langsam verrückt, beim Versuch auszubrechen, 348 00:28:34,255 --> 00:28:36,632 ruinierst deine Nägel und zarte Haut. 349 00:28:36,716 --> 00:28:38,634 Und du bist doch so eitel. 350 00:28:38,718 --> 00:28:39,802 Option 2, 351 00:28:41,387 --> 00:28:43,014 schwör mir ewige Loyalität. 352 00:28:48,978 --> 00:28:52,940 Unsere erste Aufgabe ist es, diesem Teenager-Fegefeuer zu entkommen. 353 00:28:53,524 --> 00:28:55,359 Natürlich habe ich einen Plan. 354 00:28:56,527 --> 00:28:58,029 Und er beginnt jetzt. 355 00:29:03,117 --> 00:29:08,247 WILLKOMMEN IN JERICHO, 1625 GEGRÜNDET HEIMAT DER PILGRIM WORLD 356 00:29:11,417 --> 00:29:14,545 JERICHO ERNTEFEST 74 JAHRE KLEINSTADT-SPASS! 357 00:29:26,808 --> 00:29:29,435 Dr. Kinbotts Praxis ist im zweiten Stock. 358 00:29:29,519 --> 00:29:32,063 Andere Schüler schwören auf sie. 359 00:29:32,688 --> 00:29:34,899 Sie warten hier auf mich? 360 00:29:34,982 --> 00:29:37,944 Wir könnten danach Kakao im Weathervane trinken. 361 00:29:38,027 --> 00:29:41,572 Rektorin Weems, dieser schwache Bindungsversuch ist armselig. 362 00:29:44,242 --> 00:29:47,954 Und das Herumkutschieren der Schüler ist nicht Ihre Aufgabe. 363 00:29:48,037 --> 00:29:51,457 Angesichts deiner Vorgeschichte willst du sicher weglaufen. 364 00:29:53,501 --> 00:29:55,670 Ich bin hier, um das zu verhindern. 365 00:29:57,630 --> 00:29:58,756 Viel Glück dabei. 366 00:30:03,469 --> 00:30:05,555 Ich las die Notizen deiner Beratungslehrerin. 367 00:30:05,638 --> 00:30:08,724 Mrs. Bronstein. Sie brach nach unserer letzten Sitzung zusammen 368 00:30:08,808 --> 00:30:10,768 und nahm ein Sabbatical. 369 00:30:11,727 --> 00:30:13,104 Setz dich doch. 370 00:30:15,189 --> 00:30:16,732 Wie hast du das empfunden? 371 00:30:16,816 --> 00:30:17,942 Gerechtfertigt. 372 00:30:18,025 --> 00:30:20,903 Aber wer Häkeln als Hobby hat, ist keine würdige Gegnerin. 373 00:30:21,654 --> 00:30:22,822 Gegnerin? 374 00:30:22,905 --> 00:30:27,076 Ich möchte eine Beziehung, die auf Vertrauen und Respekt basiert. 375 00:30:27,159 --> 00:30:28,870 Das ist ein sicherer Ort. 376 00:30:28,953 --> 00:30:31,372 Wo wir alles besprechen können. 377 00:30:31,455 --> 00:30:35,793 Was du denkst, fühlst, deine Weltanschauung, persönliche Philosophie. 378 00:30:35,877 --> 00:30:39,171 Das ist einfach. Ich denke, das ist Zeitverschwendung. 379 00:30:39,255 --> 00:30:41,924 Die Welt ist ein Ort, den man ertragen muss, 380 00:30:42,008 --> 00:30:45,011 meine Philosophie ist, töten oder getötet werden. 381 00:30:45,094 --> 00:30:47,722 Wenn also jemand deinen Bruder schikaniert, 382 00:30:47,805 --> 00:30:50,057 wirfst du Piranhas in den Pool. 383 00:30:50,141 --> 00:30:53,644 Das alte Sprichwort besagt: "Kein Messer beim Schwertkampf… 384 00:30:54,562 --> 00:30:55,730 …außer verborgen." 385 00:30:55,813 --> 00:30:59,025 Du griffst einen Jungen an und zeigtest keine Reue. 386 00:30:59,108 --> 00:31:01,819 -Deshalb bist du hier. -Er verlor einen Hoden. 387 00:31:02,612 --> 00:31:05,698 Einer wie Dalton sollte sich nicht fortpflanzen. 388 00:31:05,781 --> 00:31:07,533 Ihre Fragen sind beantwortet. 389 00:31:08,117 --> 00:31:09,452 Wir sind nicht fertig. 390 00:31:12,788 --> 00:31:16,042 Therapie kann dabei helfen, sich selbst zu verstehen. 391 00:31:16,125 --> 00:31:18,544 Lehrt neue Wege, mit Gefühlen umzugehen. 392 00:31:18,628 --> 00:31:21,172 Sie kann auch helfen, dein Leben aufzubauen. 393 00:31:21,255 --> 00:31:23,549 Ich kenne das Leben, das ich will. 394 00:31:23,633 --> 00:31:24,634 Erzähl mir davon. 395 00:31:26,385 --> 00:31:29,388 Diese Sitzungen sind streng vertraulich. 396 00:31:32,058 --> 00:31:34,226 Hast du vor, Autorin zu werden? 397 00:31:34,310 --> 00:31:37,688 Du schriebst drei Romane über eine jugendliche Detektivin, 398 00:31:37,772 --> 00:31:40,900 Viper De La Muerte. Kannst du mir von ihr erzählen? 399 00:31:40,983 --> 00:31:44,111 Viper ist klug, scharfsinnig, chronisch verkannt. 400 00:31:44,195 --> 00:31:45,947 Wird es veröffentlicht? 401 00:31:47,782 --> 00:31:50,701 Redakteure sind kurzsichtige, auf Angst beruhende Lebensformen. 402 00:31:50,785 --> 00:31:53,162 Eine betitelte meine Arbeit als unnötig morbide 403 00:31:53,245 --> 00:31:55,665 und riet mir zu einem Psychiater. 404 00:31:56,374 --> 00:31:57,541 Ironisch, oder? 405 00:31:58,125 --> 00:31:59,794 Wie hast du das aufgenommen? 406 00:32:01,045 --> 00:32:02,713 Ich schickte ein Dankeschön. 407 00:32:06,676 --> 00:32:07,969 REDAKTEURIN 408 00:32:11,347 --> 00:32:13,891 Ich war immer offen für konstruktive Kritik. 409 00:32:14,684 --> 00:32:15,893 Das freut mich. 410 00:32:16,394 --> 00:32:19,480 Ich las die Manuskripte zur psychischen Beurteilung. 411 00:32:19,563 --> 00:32:21,440 Die interessanteste Beziehung 412 00:32:21,524 --> 00:32:23,651 war die von Viper und ihrer Mutter Dominica. 413 00:32:25,027 --> 00:32:26,529 Vertiefen wir das etwas. 414 00:32:29,281 --> 00:32:32,827 Ein Teil dieser Reise erfordert auch unangenehme Stopps. 415 00:32:32,910 --> 00:32:34,120 Ich reise ungern. 416 00:32:36,205 --> 00:32:38,541 Darf ich zuerst die Toilette aufsuchen? 417 00:32:50,886 --> 00:32:51,846 Wednesday? 418 00:32:51,929 --> 00:32:53,389 Ist alles in Ordnung? 419 00:32:55,391 --> 00:32:57,643 Du kannst nicht ewig da drinbleiben. 420 00:32:57,727 --> 00:32:58,686 Mir geht es gut. 421 00:32:58,769 --> 00:33:02,398 Ich bereite mich auf unsere unangenehme Reise vor. 422 00:33:04,025 --> 00:33:04,984 Nagelfeile. 423 00:33:28,507 --> 00:33:33,596 Am Samstag kann ich nachmittags, gegen vier Uhr? 424 00:33:47,193 --> 00:33:50,446 Wer hat dich denn rausgelassen? Du verdammte Irre. 425 00:33:53,574 --> 00:33:57,119 WEATHERVANE CAFÉ UND BÄCKEREI 426 00:34:05,920 --> 00:34:07,129 Heilige Scheiße! 427 00:34:07,213 --> 00:34:10,091 Hast du die Angewohnheit, Leute zu erschrecken? 428 00:34:10,174 --> 00:34:11,509 Es ist eher ein Hobby. 429 00:34:12,676 --> 00:34:14,095 Du gehst nach Nevermore. 430 00:34:14,762 --> 00:34:16,764 Haben sie neue Uniformen? 431 00:34:16,847 --> 00:34:19,225 Ich brauche einen Vierer. Ein Notfall. 432 00:34:21,477 --> 00:34:22,978 Vier Shots Espresso. 433 00:34:23,062 --> 00:34:24,730 Ja, das weiß ich selbst, 434 00:34:24,814 --> 00:34:28,275 aber Spoileralarm: Die Espressomaschine zickt rum, 435 00:34:28,359 --> 00:34:30,027 es gibt nur Brühkaffee. 436 00:34:30,111 --> 00:34:34,615 Den trinken nur Leute mit Eigenhass und deren Leben zweck- und sinnlos ist. 437 00:34:37,701 --> 00:34:39,370 Was ist mit der Maschine? 438 00:34:39,453 --> 00:34:42,248 Sie ist ein temperamentvolles, stures Biest. 439 00:34:42,331 --> 00:34:45,543 Es hilft nicht, dass die Anleitung auf Italienisch ist. 440 00:34:49,547 --> 00:34:53,300 Dreiflügelschraubenzieher und vier Millimeter Inbusschlüssel. 441 00:34:53,384 --> 00:34:55,553 Warte, du kannst Italienisch? 442 00:34:56,679 --> 00:34:58,973 Natürlich. Machiavellis Muttersprache. 443 00:34:59,849 --> 00:35:02,351 Folgender Deal: Ich repariere die Maschine, 444 00:35:02,434 --> 00:35:04,478 du machst Kaffee und rufst ein Taxi. 445 00:35:05,521 --> 00:35:07,898 Keine Taxis in Jericho. 446 00:35:07,982 --> 00:35:08,983 Uber? 447 00:35:09,066 --> 00:35:12,486 Ich habe kein Handy. Ich bin keine Sklavin der Technik. 448 00:35:13,320 --> 00:35:14,572 Dann hast du Pech. 449 00:35:14,655 --> 00:35:16,198 Wo willst du hin? 450 00:35:16,282 --> 00:35:19,702 Das muss nicht jeder wissen. Was ist mit Zügen? 451 00:35:19,785 --> 00:35:23,289 Nächster Bahnhof ist Burlington. Halbe Stunde entfernt. 452 00:35:23,372 --> 00:35:25,916 Du hast ein Ventilproblem. Kenne ich. 453 00:35:27,084 --> 00:35:29,461 Woher? Hast du so ein Monster daheim? 454 00:35:29,545 --> 00:35:32,381 Dampfbetriebene Guillotine. Baute ich mit zehn. 455 00:35:33,507 --> 00:35:36,051 Ich wollte meine Puppen effizienter köpfen. 456 00:35:38,262 --> 00:35:39,221 Klar. 457 00:35:39,305 --> 00:35:42,016 Sensenmann-Barbie, ergibt Sinn. 458 00:35:47,688 --> 00:35:48,564 Danke. 459 00:35:49,231 --> 00:35:51,901 Ich sah nie ein Nevermore-Kind, das anpackte. 460 00:35:53,819 --> 00:35:55,571 Ich bin übrigens Tyler. 461 00:35:55,654 --> 00:35:58,949 Wie heißt du noch? Oder muss das auch nicht jeder wissen? 462 00:36:00,492 --> 00:36:01,327 Wednesday. 463 00:36:02,036 --> 00:36:06,373 Weißt du was, Wednesday? Als Dank bringe ich dich nach Burlington. 464 00:36:06,457 --> 00:36:08,918 Perfekt. Dann ein Vierer-To-Go. 465 00:36:09,001 --> 00:36:11,462 Aber ich komme erst in einer Stunde raus. 466 00:36:13,422 --> 00:36:14,632 Ich gebe etwas dazu. 467 00:36:16,091 --> 00:36:17,551 Zwanzig ganze Dollar… 468 00:36:17,635 --> 00:36:19,094 Verlockend, aber nein. 469 00:36:21,305 --> 00:36:22,473 Dann 40. 470 00:36:23,974 --> 00:36:27,603 Hör zu, Wednesday, Funfact zu mir… 471 00:36:28,312 --> 00:36:32,816 Ich bin unkäuflich. Du wartest also, oder suchst dir einen anderen Fahrer. 472 00:36:53,671 --> 00:36:54,713 Was ist passiert? 473 00:36:54,797 --> 00:36:56,966 VALERIE KINBOTT PSYCHOTHERAPEUTIN 474 00:37:00,386 --> 00:37:01,929 Hey, Jungs, schaut mal. 475 00:37:02,012 --> 00:37:03,138 -Wer ist das? -Bro… 476 00:37:03,222 --> 00:37:04,223 Kommt schon. 477 00:37:08,310 --> 00:37:10,437 Was tut ein Nevermore-Freak draußen? 478 00:37:10,521 --> 00:37:11,730 Das ist unser Tisch. 479 00:37:12,481 --> 00:37:14,733 Warum kleidet ihr euch wie religiöse Fanatiker? 480 00:37:15,859 --> 00:37:18,070 -Wir sind Pilger. -Ja und? 481 00:37:18,153 --> 00:37:19,989 Wir arbeiten bei Pilgrim World. 482 00:37:23,575 --> 00:37:25,244 Man muss echt dumm sein, 483 00:37:25,327 --> 00:37:28,580 einen ganzen Freizeitpark völkermordenden Zeloten zu widmen. 484 00:37:29,164 --> 00:37:31,250 Meinem Vater gehört Pilgrim World. 485 00:37:31,333 --> 00:37:32,710 Wen nennst du dumm? 486 00:37:33,669 --> 00:37:35,045 Wenn der Schnallenschuh passt… 487 00:37:35,129 --> 00:37:36,547 Leute, haut ab. 488 00:37:36,630 --> 00:37:38,924 -Halt dich da raus, Galpin. -Ja. 489 00:37:40,884 --> 00:37:42,803 Sag schon, Freak… 490 00:37:44,930 --> 00:37:46,432 …je einen Normie gehabt? 491 00:37:47,266 --> 00:37:49,184 Mit mir kam noch keiner klar. 492 00:37:54,106 --> 00:37:54,940 -Buh! -Hey! 493 00:38:14,043 --> 00:38:16,587 Wo hast du die Kung-Fu-Moves gelernt? 494 00:38:16,670 --> 00:38:17,880 Mein Onkel. 495 00:38:17,963 --> 00:38:20,674 Er war fünf Jahre in einem tibetischen Kloster. 496 00:38:21,175 --> 00:38:22,426 War er ein Mönch? 497 00:38:22,509 --> 00:38:23,385 Gefangener. 498 00:38:25,304 --> 00:38:26,180 Dad! 499 00:38:28,057 --> 00:38:29,892 Tyler, was ist hier los? 500 00:38:29,975 --> 00:38:33,437 Sie belästigten einen Kunden, sie zeigte es ihnen. 501 00:38:35,314 --> 00:38:37,524 Die Kleine erledigte drei Jungs? 502 00:38:38,192 --> 00:38:39,526 Hast du ihr geholfen? 503 00:38:40,110 --> 00:38:42,363 Dad, ich schwöre, ich war unbeteiligt. 504 00:38:44,031 --> 00:38:44,990 Entschuldigung. 505 00:38:45,074 --> 00:38:47,034 Die ist mir entwicht. 506 00:38:47,117 --> 00:38:49,411 Komm, Miss Addams, Zeit zu gehen. 507 00:38:50,746 --> 00:38:52,247 Moment mal. 508 00:38:54,291 --> 00:38:55,501 Du bist eine Addams? 509 00:38:57,586 --> 00:39:00,172 Sag nicht, dass Gomez Addams dein Vater ist. 510 00:39:01,465 --> 00:39:04,385 Dieser Mann gehört wegen Mordes in den Knast. 511 00:39:04,468 --> 00:39:07,388 Der Apfel fällt wohl nicht weit vom Stamm, was? 512 00:39:08,889 --> 00:39:10,391 Ich behalte dich im Auge. 513 00:39:11,141 --> 00:39:12,101 Ok. 514 00:39:16,563 --> 00:39:20,234 Dein erster Tag und du bist schon auf Sheriffs Galpins Radar. 515 00:39:20,317 --> 00:39:23,404 -Keine Überraschung. -Was meinte er mit meinem Vater? 516 00:39:23,487 --> 00:39:26,073 Ich habe keine Ahnung, aber ich rate dir, 517 00:39:26,865 --> 00:39:29,201 such dir Freunde, keine Feinde. 518 00:39:30,119 --> 00:39:31,745 Du wirst sie brauchen. 519 00:39:34,623 --> 00:39:36,291 Sieht nach einem Unfall aus. 520 00:39:36,875 --> 00:39:38,585 Ich hoffe, der Fahrer ist ok. 521 00:39:39,962 --> 00:39:40,963 Er ist tot. 522 00:39:42,339 --> 00:39:43,257 Genickbruch. 523 00:39:45,592 --> 00:39:47,511 Woher weißt du das? 524 00:40:47,988 --> 00:40:49,823 SEE 525 00:40:51,200 --> 00:40:52,451 STRAFREGISTER 526 00:41:05,672 --> 00:41:09,092 FUNDORTE VON OPFERN JERICHO COUNTY 527 00:41:09,176 --> 00:41:10,052 OPFER #1 528 00:41:10,135 --> 00:41:11,011 OPFER #2 529 00:41:11,094 --> 00:41:12,346 OPFER #3 530 00:41:14,264 --> 00:41:15,474 MORD ODER TIERANGRIFF? 531 00:42:03,021 --> 00:42:04,731 ENDE 532 00:42:18,579 --> 00:42:20,581 Nein, ich fühle mich nicht besser. 533 00:42:21,123 --> 00:42:25,210 Irgendwas stimmt hier nicht. Nicht nur, weil es eine Schule ist. 534 00:42:26,169 --> 00:42:29,923 Wie hast du die übergroße Geige aus dem Fenster gekriegt? 535 00:42:30,007 --> 00:42:31,550 Jemand ging mir zur Hand. 536 00:42:35,095 --> 00:42:36,346 Und der Rest von ihm? 537 00:42:36,430 --> 00:42:39,224 Eines der großen Familiengeheimnisse der Addams. 538 00:42:49,443 --> 00:42:51,278 Warum machst du nicht auf Wolf? 539 00:42:52,446 --> 00:42:53,822 Weil ich es nicht kann. 540 00:42:55,907 --> 00:42:56,867 Das ist alles. 541 00:42:59,369 --> 00:43:04,291 Laut Mom gibt es Spätzünder, aber ich war bei den besten Lykanthropologen. 542 00:43:04,374 --> 00:43:06,960 Ich musste bis nach Milwaukee fliegen. 543 00:43:08,420 --> 00:43:10,839 Ja, sie sagt, eventuell werde ich nie… 544 00:43:11,757 --> 00:43:12,674 Du weißt schon. 545 00:43:14,801 --> 00:43:16,094 Was passiert dann? 546 00:43:17,471 --> 00:43:18,764 Ich wäre ein einsamer Wolf. 547 00:43:21,266 --> 00:43:22,517 Klingt perfekt. 548 00:43:22,601 --> 00:43:26,271 Willst du mich verarschen? Mein Leben wäre offiziell vorbei. 549 00:43:26,355 --> 00:43:29,816 Ich würde aus dem Familienrudel fliegen, ohne Aussicht auf einen Partner. 550 00:43:30,567 --> 00:43:33,278 -Ich erkenne kein Problem. -Ich sterbe einsam. 551 00:43:34,988 --> 00:43:36,657 Tun wir alle, Enid. 552 00:43:38,784 --> 00:43:40,911 Du bist echt scheiße darin. 553 00:43:40,994 --> 00:43:42,245 Im Leute aufheitern. 554 00:43:46,583 --> 00:43:48,919 -Warum weinst du? -Weil ich traurig bin! 555 00:43:50,045 --> 00:43:52,547 Nie geweint, oder stehst du auch darüber? 556 00:43:58,261 --> 00:44:00,180 Es war die Woche nach Halloween. 557 00:44:03,308 --> 00:44:04,768 Ich war sechs Jahre alt. 558 00:44:07,062 --> 00:44:11,108 Ich ging mit meinem Skorpion Nero spazieren, es gab einen Hinterhalt. 559 00:44:11,191 --> 00:44:13,026 HEISS AUF EIN EIS? 560 00:44:16,405 --> 00:44:19,324 Sie fragten sich, was für ein Freak einen Skorpion hätte. 561 00:44:19,408 --> 00:44:20,367 Ja. 562 00:44:23,704 --> 00:44:25,831 Zwei zwangen mich, zuzusehen… 563 00:44:35,257 --> 00:44:38,885 …während die anderen Nero überfuhren bis… 564 00:44:47,519 --> 00:44:50,188 Es schneite, als ich seine Überreste begrub. 565 00:44:53,150 --> 00:44:55,652 Ich weinte mein kleines schwarzes Herz aus. 566 00:45:00,615 --> 00:45:02,617 Aber Tränen bringen gar nichts. 567 00:45:06,163 --> 00:45:07,998 Also schwor ich ihnen ab. 568 00:45:17,424 --> 00:45:18,717 Ich verrate es nicht. 569 00:45:21,511 --> 00:45:23,847 Ich finde dich immer noch total schräg. 570 00:45:24,347 --> 00:45:26,057 Beruht auf absoluter Gegenseitigkeit. 571 00:45:30,228 --> 00:45:32,481 Willst du dein Einzelzimmer zurück? 572 00:45:32,564 --> 00:45:35,025 Zeig mir, wie man deinen PC benutzt. 573 00:45:48,246 --> 00:45:49,831 Ach du Scheiße! 574 00:46:03,053 --> 00:46:03,887 Ok. 575 00:46:05,555 --> 00:46:08,642 Ok, ich befolge Befehle einer Hand. 576 00:46:09,976 --> 00:46:12,062 Das ist gar nicht seltsam. 577 00:46:14,356 --> 00:46:18,235 RUF MICH AN 4135551938 WEDNESDAY 578 00:46:23,990 --> 00:46:24,825 Hi. 579 00:46:25,742 --> 00:46:26,785 Eiskaltes Händchen. 580 00:46:27,786 --> 00:46:30,330 Ist er dein Haustier? 581 00:46:32,707 --> 00:46:33,834 Er ist sensibel. 582 00:46:33,917 --> 00:46:37,379 Ich weiß, Nevermore ist der Nullpunkt für alles Seltsame, 583 00:46:37,462 --> 00:46:39,881 aber das ist das nächste Level. 584 00:46:40,549 --> 00:46:43,677 Wie war das noch, keine Sklavin der Technik zu sein? 585 00:46:43,760 --> 00:46:46,596 Verzweifelte Zeiten. Willst du mir noch helfen? 586 00:46:46,680 --> 00:46:50,100 Nach dem Vorfall heute nahm ich an, du bist in Einzelhaft. 587 00:46:50,183 --> 00:46:53,603 Dieses Wochenende ist das Erntefest. Teilnahme ist Pflicht. 588 00:46:53,687 --> 00:46:55,105 Das wird meine Deckung. 589 00:46:55,188 --> 00:46:59,025 Wenn du mich zum Bahnhof fahren willst, kann es sich lohnen. 590 00:47:01,695 --> 00:47:02,863 Ich bin dabei. 591 00:47:02,946 --> 00:47:04,865 Ohne Bezahlung. 592 00:47:04,948 --> 00:47:06,283 Ich tu's gratis. 593 00:47:07,325 --> 00:47:08,410 Warum? 594 00:47:08,493 --> 00:47:10,161 Ich ginge gerne mit dir weg. 595 00:47:11,162 --> 00:47:13,748 Wenigstens verlässt einer dieses Drecksloch. 596 00:47:25,635 --> 00:47:27,762 Kannst du diesem Normie vertrauen? 597 00:47:27,846 --> 00:47:30,056 Ich wusste nicht, dass sie kommen. 598 00:47:30,140 --> 00:47:32,017 Ich vertraue auf mich. 599 00:47:32,100 --> 00:47:34,686 Kein Wort zu ihr. Um zwölf bist du zu Hause. 600 00:47:34,769 --> 00:47:36,354 -Eins. -Halb eins. 601 00:47:36,438 --> 00:47:37,272 Na dann, 602 00:47:38,315 --> 00:47:40,483 viel Glück und gute Reise. 603 00:47:42,110 --> 00:47:44,279 Immer noch keine Umarmung. Verstanden. 604 00:48:19,022 --> 00:48:22,901 Mann, wenn du noch besser wirst, nimmst du ein ganzes Rudel mit. 605 00:48:22,984 --> 00:48:25,695 Pandas sind keine Rudeltiere, sie bevorzugen Einsamkeit. 606 00:48:26,821 --> 00:48:28,949 Ok. Ein subtiler Hinweis. 607 00:48:30,450 --> 00:48:32,535 Ich warte auf jemanden. 608 00:48:32,619 --> 00:48:35,914 Ach ja, wer ist der Glückliche… oder die Glückliche? 609 00:48:35,997 --> 00:48:37,707 Was kümmert es dich? 610 00:48:39,125 --> 00:48:40,710 Ich wollte nicht stören. 611 00:48:40,794 --> 00:48:41,753 Tust du nicht. 612 00:48:45,507 --> 00:48:47,384 Das wird schwieriger, als ich dachte. 613 00:48:47,467 --> 00:48:50,220 Sperrstunde von meinem Dad. Wir müssen los. 614 00:48:50,303 --> 00:48:52,430 Ich muss erst eine Last abschütteln. 615 00:48:53,890 --> 00:48:56,643 Wir treffen uns beim Feuerwerk am Parkplatz. 616 00:49:00,647 --> 00:49:03,024 Siehst du die traurige, einsame Frau da? 617 00:49:04,359 --> 00:49:07,445 Sie braucht die erbärmliche Bestätigung mehr als ich. 618 00:49:08,029 --> 00:49:09,531 Würdest du sie ablenken? 619 00:49:13,368 --> 00:49:15,203 Ich liebe dich. 620 00:49:25,672 --> 00:49:29,342 Hey, bevor du gehst, solltest du das hier haben. 621 00:49:30,301 --> 00:49:33,179 Die Polizeiakte deines Dads, als er in Nevermore war. 622 00:49:33,263 --> 00:49:35,682 Deshalb hasst mein Dad ihn wohl so. 623 00:49:37,183 --> 00:49:38,351 Alles in Ordnung? 624 00:49:40,812 --> 00:49:43,732 Ich bin's nicht gewohnt, dass man nett zu mir ist. 625 00:49:43,815 --> 00:49:45,734 Die meisten meiden mich. 626 00:49:45,817 --> 00:49:48,486 Du bist nicht gruselig. Du bist nur irgendwie… 627 00:49:49,612 --> 00:49:50,447 …verrückt. 628 00:49:52,532 --> 00:49:53,908 Ich bevorzuge gruselig. 629 00:49:55,452 --> 00:49:58,413 Mein Zug fährt in einer Stunde. Wir trödeln rum. 630 00:49:59,456 --> 00:50:00,707 Schon gut, ok. 631 00:50:03,293 --> 00:50:04,127 Hey. 632 00:50:05,712 --> 00:50:07,338 Komm, Wednesday. Wednesday! 633 00:50:07,422 --> 00:50:09,215 Wir können sie abschütteln. 634 00:50:37,494 --> 00:50:38,495 Scheiße. 635 00:50:38,578 --> 00:50:40,371 Wednesday, wir müssen los. 636 00:50:40,455 --> 00:50:41,831 Wednesday, komm schon. 637 00:50:42,540 --> 00:50:44,459 -Wednesday! -Rowan, komm zurück! 638 00:50:58,973 --> 00:51:00,475 Rowan, warte! 639 00:51:00,558 --> 00:51:03,603 Was willst du? Warum folgst du mir? 640 00:51:03,686 --> 00:51:06,147 Keine Zeit für Erklärungen, aber du bist in Gefahr. 641 00:51:11,945 --> 00:51:13,738 Du verstehst da was falsch. 642 00:51:19,953 --> 00:51:22,664 -Du bist in Gefahr. -Was machst du da? 643 00:51:22,747 --> 00:51:25,708 Ich rette alle vor dir. Ich muss dich töten. 644 00:51:27,127 --> 00:51:29,254 Der Wasserspeier, das warst du? 645 00:51:29,337 --> 00:51:30,338 Ja. 646 00:51:32,048 --> 00:51:33,299 Immer die Stillen. 647 00:51:37,846 --> 00:51:40,181 Das Mädchen auf dem Bild. Das bist du. 648 00:51:45,270 --> 00:51:47,147 Du tötest mich wegen eines Bildes? 649 00:51:47,230 --> 00:51:51,860 Meine Mutter zeichnete es vor 25 Jahren, als sie Schülerin in Nevermore war. 650 00:51:51,943 --> 00:51:53,862 Sie war eine mächtige Seherin. 651 00:51:55,572 --> 00:51:58,825 -Sagte es mir vor ihrem Tod. -Rowan, lass mich runter. 652 00:51:58,908 --> 00:52:01,161 Nein! Es wäre mein Schicksal, 653 00:52:01,244 --> 00:52:03,621 dieses Mädchen aufzuhalten, käme sie nach Nevermore, 654 00:52:03,705 --> 00:52:07,083 denn sie wird die Schule und alle zerstören. 655 00:52:09,252 --> 00:52:10,336 Rowan. 656 00:52:10,920 --> 00:52:11,754 Rowan. 657 00:53:15,485 --> 00:53:18,696 HAFTBEFEHL MORD 658 00:53:22,742 --> 00:53:24,994 Hallo, meine kleine schwarze Wolke. 659 00:53:26,120 --> 00:53:28,706 Also, Liebling, wie war deine erste Woche? 660 00:53:29,415 --> 00:53:30,959 Mal sehen, 661 00:53:31,042 --> 00:53:33,211 ich bin zweimal dem Tod entgangen, 662 00:53:33,294 --> 00:53:35,922 mein Vater könnte ein Mörder sein, 663 00:53:36,005 --> 00:53:38,299 ich könnte die Schule zerstören, 664 00:53:38,383 --> 00:53:42,220 und ich wurde auf mysteriöse Weise von einem Mordmonster gerettet. 665 00:53:42,804 --> 00:53:45,890 Ich muss schmerzlich zugeben, dass du recht hattest, Mutter. 666 00:53:46,724 --> 00:53:48,726 Mir wird es hier gefallen. 667 00:53:54,649 --> 00:53:56,484 Diese Staffel bei Wednesday… 668 00:53:56,567 --> 00:53:59,070 Die Geschichte nimmt eine düstere Wendung. 669 00:54:00,238 --> 00:54:01,114 Zum Glück… 670 00:54:02,073 --> 00:54:03,866 …fürchte ich die Dunkelheit nicht. 671 00:54:05,243 --> 00:54:08,413 Es gibt ein Monster, aber alle denken, ich erfinde es. 672 00:54:08,496 --> 00:54:11,624 Ich muss beweisen, dass ich nicht den Verstand verlor. 673 00:54:12,750 --> 00:54:15,628 Du bist besessen von der Monster-im-Wald-Sache. 674 00:54:15,712 --> 00:54:18,589 Wären dir Pferde und Boybands lieber? 675 00:54:19,757 --> 00:54:21,384 Erzähl uns alles. 676 00:54:21,467 --> 00:54:24,971 Seit ihr mich abgeschoben habt, wurde ich gejagt, verfolgt 677 00:54:25,054 --> 00:54:26,973 und Ziel eines Mordversuchs. 678 00:54:27,765 --> 00:54:30,560 Ah, Nevermore, ich liebe dich! 679 00:54:33,354 --> 00:54:37,233 Wieso bist du immer das Zentrum einer jeden Katastrophe hier? 680 00:54:37,317 --> 00:54:38,401 Pures Glück. 681 00:54:40,194 --> 00:54:41,821 Du bestandest auf der Schule. 682 00:54:41,904 --> 00:54:44,324 Dachtest du, ich finde dein Geheimnis nicht raus? 683 00:54:44,407 --> 00:54:45,700 Du weißt nicht alles. 684 00:54:46,993 --> 00:54:49,537 Als ich ein Makeover deiner Seite vorschlug, 685 00:54:49,620 --> 00:54:52,373 dachte ich nicht an Ted Bundys Pinterest. 686 00:54:54,459 --> 00:54:56,127 Das endet jetzt. 687 00:54:57,128 --> 00:54:58,046 FEUER WIRD REGNEN 688 00:55:03,843 --> 00:55:07,638 Falls ich "blutiger Mord" schreie, könnte ich mich amüsieren. 689 00:55:08,222 --> 00:55:10,308 Jetzt alle Folgen ansehen. 690 00:57:02,336 --> 00:57:04,046 Untertitel von: Whenke Killmer