1 00:00:06,049 --> 00:00:08,384 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:13,598 --> 00:00:16,100 Denne historien tar nå en mørk vending. 3 00:00:19,604 --> 00:00:21,147 Sånne liker jeg vanligvis. 4 00:00:22,774 --> 00:00:27,070 Som da bremsene på karusellen sviktet på åtteårsdagen min. 5 00:00:28,988 --> 00:00:30,364 Men ikke denne. 6 00:00:36,579 --> 00:00:38,539 Vi har lett i timevis, sheriff. 7 00:00:38,623 --> 00:00:41,709 Hundene trenger en pause. Har vi gått glipp av noe? 8 00:00:41,793 --> 00:00:45,630 La oss gå tilbake, undersøke Collet-bekken og så ta kvelden. 9 00:00:45,713 --> 00:00:46,589 Ok. 10 00:00:52,970 --> 00:00:54,388 Fant dere ikke liket? 11 00:00:54,472 --> 00:00:58,851 Det var ikke der. Ingen fotavtrykk, blod eller tegn til kamp. Null og niks. 12 00:00:58,935 --> 00:01:00,728 Mannskapene lette hele natten. 13 00:01:00,812 --> 00:01:03,648 De må ha gått ifra førerhundene sine hjemme. 14 00:01:03,731 --> 00:01:05,775 Monsteret drepte Rowan foran meg. 15 00:01:05,858 --> 00:01:09,278 -Fikk du tatt en god kikk på det? -Det ville ikke småprate. 16 00:01:09,362 --> 00:01:12,990 -Var det en klassekamerat? -For et motbydelig spørsmål. 17 00:01:13,074 --> 00:01:17,620 Hva så? Jeg har tre lik til på likhuset. Turgåere som ble revet i stykker. 18 00:01:17,703 --> 00:01:21,624 -Ordføreren sa at det var en bjørn. -Han og jeg er uenige om det. 19 00:01:21,707 --> 00:01:24,961 Du antar automatisk at en elev fra Aldrimer er morderen, 20 00:01:25,044 --> 00:01:27,880 selv om det ikke fins bevis på en forbrytelse. 21 00:01:28,798 --> 00:01:32,718 Beklager. Det glemte jeg. Dere underviser bare de gode utskuddene. 22 00:01:37,807 --> 00:01:43,813 Jeg tror Rowan stakk av. Politiet har varslet, jeg har kontaktet familien, 23 00:01:43,896 --> 00:01:46,107 men de har heller ikke hørt fra ham. 24 00:01:46,190 --> 00:01:48,901 De døde er kjent for ikke å ringe tilbake. 25 00:01:48,985 --> 00:01:54,073 -Hva gjorde du med ham ute i skogen? -Jeg hørte en lyd og gikk for å undersøke. 26 00:01:54,157 --> 00:01:58,327 -Da snublet jeg over angrepet. -Hva skjedde så? 27 00:01:58,411 --> 00:02:01,539 Da møtte jeg Bianca Barclay og ba henne hente hjelp. 28 00:02:02,248 --> 00:02:04,500 Så våknet jeg på rommet mitt. 29 00:02:04,584 --> 00:02:08,004 Og monsteret var ikke en bjørn eller et annet villdyr? 30 00:02:08,087 --> 00:02:11,841 Jeg har ligget i hi med grizzlybjørner. Jeg vet forskjellen. 31 00:02:11,924 --> 00:02:14,969 Takk, sheriff. Jeg tror Miss Addams er ferdig nå. 32 00:02:15,052 --> 00:02:17,680 Jeg vil gjerne snakke med sheriffen. Alene. 33 00:02:20,099 --> 00:02:21,976 Det kan jeg ikke tillate. 34 00:02:22,476 --> 00:02:25,521 Hun kan jo avgi en formell forklaring på stasjonen. 35 00:02:30,109 --> 00:02:31,694 -Ja, kom igjen. -Greit. 36 00:02:31,777 --> 00:02:37,366 Du får fem minutter, og alt er uoffisielt. Oppfør deg pent… 37 00:02:39,911 --> 00:02:41,746 …ellers ringer jeg ordføreren. 38 00:02:47,919 --> 00:02:52,340 Noen prøver å skjule drapet. Bare derfor ville noen rydde åstedet. 39 00:02:52,423 --> 00:02:55,301 Er det din oppfatning som datteren til en morder? 40 00:02:55,384 --> 00:03:00,348 Faren min er en mye bedre mann enn deg, og alt han dreper, er operaer i dusjen. 41 00:03:00,932 --> 00:03:04,393 -Natten var lang, og jeg er lei av leker. -Jeg leker ikke. 42 00:03:05,144 --> 00:03:09,523 Jeg forteller sannheten. Du vil avvise det jeg sier, men kan ikke. 43 00:03:10,024 --> 00:03:11,150 Hvorfor det? 44 00:03:11,984 --> 00:03:14,487 Fordi vi vet at det er et monster der ute. 45 00:03:16,864 --> 00:03:18,950 Og Rowan er det siste offeret. 46 00:03:21,827 --> 00:03:22,995 -Sheriff? -Hva? 47 00:03:23,579 --> 00:03:25,373 Dette vil du se. 48 00:03:32,088 --> 00:03:36,926 Edgar Allan Poe sa: "Ikke tro på noe du hører og halvparten av det du ser." 49 00:03:37,843 --> 00:03:40,930 Aldrimers mest berømte elev fant opplagt ut det her. 50 00:03:42,765 --> 00:03:45,309 Ikke rart han ble en narkoman galning. 51 00:03:52,984 --> 00:03:56,612 KAPITTEL II "VEMODIG ENSOM" 52 00:03:57,571 --> 00:04:02,243 Hjelp meg å forstå hvorfor du sa at du så et drap. Ville du ha oppmerksomhet? 53 00:04:02,326 --> 00:04:06,580 Hvorfor skulle jeg fortelle deg noe? Du har bestemt deg for at jeg lyver. 54 00:04:07,873 --> 00:04:09,750 Jeg vet hva jeg så. 55 00:04:09,834 --> 00:04:14,338 Mye har forandret seg i livet ditt. Det er i orden å føle seg forvirret. 56 00:04:15,131 --> 00:04:17,466 Ikke prøv deg med psykologiske feller. 57 00:04:17,550 --> 00:04:21,512 Det er ingen felle. Jeg vil hjelpe deg å bearbeide følelsene dine. 58 00:04:21,595 --> 00:04:26,392 Følelser er bare starten. De fører til affekt, som utløser tårer. 59 00:04:27,101 --> 00:04:28,227 Tårer er ikke meg. 60 00:04:30,146 --> 00:04:32,273 Fortell hvordan det går på skolen. 61 00:04:32,356 --> 00:04:36,652 Sartre sa: "Helvete er andre mennesker." Han var min første forelskelse. 62 00:04:37,236 --> 00:04:42,950 En av grunnene til at du er her, er for å finne dine folk. Bli del av en gruppe. 63 00:04:43,034 --> 00:04:46,954 Jeg liker å være en øy. En godt befestet en, omgitt av haier. 64 00:04:47,038 --> 00:04:50,416 Antisosiale tendenser kan skyldes en redsel for avvisning. 65 00:04:50,499 --> 00:04:56,339 -Jeg blir ikke lei meg om du avviser meg. -Du blir ikke kvitt meg så lett. 66 00:04:57,840 --> 00:05:01,635 Du har kommet deg gjennom en hel time uten å prøve å rømme. 67 00:05:01,719 --> 00:05:03,220 Jeg tar det som en seier. 68 00:05:05,389 --> 00:05:06,349 PSYKOTERAPEUT 69 00:05:06,432 --> 00:05:10,603 Du har vel bestemt deg for å bli i Jericho. Går du også til Kinbott? 70 00:05:10,686 --> 00:05:16,317 -Jeg bør si at jeg er lovpålagt å gå hit. -Jeg også. Retten påla meg det. 71 00:05:17,276 --> 00:05:19,904 Se på oss. To tenåringsopprørere. 72 00:05:23,574 --> 00:05:28,829 Da du stakk av i går, skjønte jeg ikke hva som skjedde, og så hørte jeg… 73 00:05:30,539 --> 00:05:31,457 Litt sprøtt. 74 00:05:31,540 --> 00:05:34,377 Faren din og alle andre tror at jeg fant på alt. 75 00:05:35,002 --> 00:05:35,878 Jeg… 76 00:05:37,713 --> 00:05:41,884 På tide å komme i kontakt med min indre rebell. Og bare så du vet det… 77 00:05:43,177 --> 00:05:44,095 Jeg tror deg. 78 00:05:52,978 --> 00:05:56,148 Kom igjen, mine damer! Jobb med tennene. 79 00:05:56,232 --> 00:06:00,236 Mer skuling. Denne kattepusen er nådeløs. 80 00:06:00,319 --> 00:06:05,032 Om Bianca Barclay vinner igjen i år, klorer jeg ut mine egne øyne! 81 00:06:05,116 --> 00:06:06,909 Det ville jeg betalt for å se. 82 00:06:08,202 --> 00:06:12,331 Hei sann, romkamerat. Jeg er så glad for at du bestemte deg for å bli. 83 00:06:12,415 --> 00:06:14,333 Jeg trodde du ville ha enerom. 84 00:06:14,417 --> 00:06:18,170 Jeg liker ikke å bo alene, og Ting er fantastisk til å massere. 85 00:06:18,254 --> 00:06:22,758 Alle tjener på det. Så hvorfor skiftet du mening? 86 00:06:22,842 --> 00:06:26,679 Jeg nekter å være en brikke i en annens uhederlige spill. 87 00:06:27,221 --> 00:06:29,765 -Mener du Rowan? -Jeg så at han ble drept. 88 00:06:29,849 --> 00:06:35,563 Men vi så ham alle sammen i dag morges. Veldig ikke død. 89 00:06:35,646 --> 00:06:39,483 Jeg vet det. Noe som får meg til å tro at jeg har gått fra vettet. 90 00:06:41,193 --> 00:06:43,612 Det er ikke like gøy som jeg forventet. 91 00:06:44,780 --> 00:06:47,783 Du er dronningen av sladder. Hva er greia med Rowan? 92 00:06:47,867 --> 00:06:51,245 Bortsett fra at han er en einstøing… Ikke ta det ille opp. 93 00:06:51,328 --> 00:06:53,706 -Nei da. -Han og Xavier Thorpe deler rom. 94 00:06:53,789 --> 00:06:57,042 Hadde du hatt en mobil, kunne du spurt ham i en melding. 95 00:06:57,126 --> 00:06:59,628 Yoko, kom igjen! Spre de værhårene. 96 00:06:59,712 --> 00:07:02,131 Ingen slappe værhår i Poe-cupen. 97 00:07:02,214 --> 00:07:05,676 -Hva er Poe-cupen? -Hele grunnen til at jeg fins nå. 98 00:07:06,260 --> 00:07:09,388 Delvis et kanoløp, delvis jakt til fots. Ingen regler. 99 00:07:10,264 --> 00:07:13,392 Hvert internat må velge seg en Poe-novelle. 100 00:07:13,476 --> 00:07:19,106 Ta en pensel. Thornhill bestiller pizza. Vil du slå et slag for fellesskapet? 101 00:07:20,232 --> 00:07:21,484 Jeg liker å slå. 102 00:07:22,568 --> 00:07:26,864 Men er ikke særlig glad i fellesskap. Og det vil redusere skrivetiden min. 103 00:07:26,947 --> 00:07:27,990 Ta det rolig. 104 00:07:28,073 --> 00:07:31,785 Så lenge du står ved sjøen og heier oss frem under løpet. 105 00:07:34,330 --> 00:07:37,374 Eller du kan stirre ubehagelig. Gjør det som passer. 106 00:07:39,668 --> 00:07:43,047 Jeg har alltid hatet uttrykket: "Skriv om det du kjenner." 107 00:07:46,842 --> 00:07:49,845 Da blir det fritt frem for folk som mangler fantasi. 108 00:07:52,264 --> 00:07:54,975 Men når livet ditt blir et sinnssykt mysterium… 109 00:07:57,895 --> 00:08:00,022 …er det kanskje på tide å prøve det. 110 00:08:09,782 --> 00:08:14,078 -Jeg må snakke med Rowan. -Det er umulig. Han er utvist. 111 00:08:14,662 --> 00:08:15,788 Hvorfor det? 112 00:08:15,871 --> 00:08:18,541 Blås i det. Han reiser med første tog i dag. 113 00:08:18,624 --> 00:08:22,503 -Hva gjorde du ute i skogen med ham? -Det har jeg allerede sagt. 114 00:08:22,586 --> 00:08:25,005 Jeg hørte en lyd og gikk for å undersøke. 115 00:08:25,923 --> 00:08:29,552 Den unnskyldningen beroliget sheriffen, men du lurer ikke meg. 116 00:08:30,761 --> 00:08:32,846 Du så syner, ikke sant? 117 00:08:34,723 --> 00:08:37,560 Jeg skjønte det da vi kjørte forbi ulykken, 118 00:08:37,643 --> 00:08:40,271 og du visste at bonden hadde brukket nakken. 119 00:08:42,356 --> 00:08:44,858 Moren din begynte å se syner på din alder. 120 00:08:46,443 --> 00:08:49,947 De var kjent for å være upålitelige og farlige. 121 00:08:50,864 --> 00:08:55,828 Jeg husker at i begynnelsen trodde hun at hun holdt på å bli gal. 122 00:08:57,371 --> 00:08:59,039 Har du fortalt henne om dem? 123 00:09:03,210 --> 00:09:06,130 Det er tydeligvis du som holder ting tilbake her. 124 00:09:07,339 --> 00:09:08,173 Kan jeg gå nå? 125 00:09:08,257 --> 00:09:13,846 Ikke før du har valgt en fritidsaktivitet. Vi liker at elevene våre er allsidige. 126 00:09:13,929 --> 00:09:15,848 Jeg foretrekker å være ensidig. 127 00:09:16,432 --> 00:09:20,394 Jeg har satt sammen en liste over klubber som har plass til flere. 128 00:09:20,978 --> 00:09:21,937 Så omtenksomt. 129 00:09:22,021 --> 00:09:24,315 Du må ha valgt en før dagen er omme. 130 00:09:25,482 --> 00:09:31,238 Jeg skal holde øye med deg. Du finner nok noe som får det til å kile i magen. 131 00:09:31,322 --> 00:09:33,866 Den siste som kilte meg, mistet en finger. 132 00:09:38,245 --> 00:09:40,914 Weems prøver opplagt å overvåke meg. 133 00:09:40,998 --> 00:09:44,627 Hold øye med Rowan. Ikke mist ham av fingrene. 134 00:09:47,463 --> 00:09:54,428 Vi synger skala, skala… 135 00:09:55,971 --> 00:09:57,514 Weems sa du ville komme. 136 00:09:57,598 --> 00:10:02,561 Men ut ifra opptredenen din på høstfesten er det mulig at dramaklubben passer bedre. 137 00:10:02,645 --> 00:10:05,481 Hvem sa du det til da jeg besvimte? Sheriffen? 138 00:10:06,106 --> 00:10:10,110 Tror du jeg stoler på normier? Jeg gikk til Weems. Hun ordnet det. 139 00:10:10,694 --> 00:10:13,238 La oss bli ferdige med auditionen. 140 00:10:13,322 --> 00:10:17,451 Hva er du? Alt, sopran eller bare monoman? 141 00:10:28,754 --> 00:10:31,757 -Hva var det? -En tone bare hunder kan høre. 142 00:10:33,550 --> 00:10:38,138 STILLE! HØREFIKENE ØVER 143 00:10:58,283 --> 00:11:02,579 -Du kom. Har du skutt med pil og bue før? -Bare mot levende mål. 144 00:11:04,081 --> 00:11:04,915 Ok. 145 00:11:07,543 --> 00:11:12,923 Føttene ved siden av hverandre. Pilen sånn, den gule siden ut. Tre fingre. 146 00:11:14,007 --> 00:11:15,592 Trekk bakover og… 147 00:11:17,219 --> 00:11:20,139 …la den fly i vei. Har du noen spørsmål? 148 00:11:20,848 --> 00:11:25,185 -Når så du Rowan sist? -Han som ble drept av et monster? 149 00:11:26,770 --> 00:11:31,900 På høstfesten. Vi har ikke pratet siden. Men tingene hans var pakket i dag morges. 150 00:11:31,984 --> 00:11:36,697 Rowan har alltid vært rar, men de siste ukene har han vært enda mer uberegnelig. 151 00:11:37,197 --> 00:11:41,577 Telekinese kan gjøre deg forvirret. Det begynte å skremme meg. 152 00:11:43,162 --> 00:11:45,122 Så hva er greia med deg og Tyler? 153 00:11:46,582 --> 00:11:49,710 Får bare du stille spørsmål som ikke angår bueskyting? 154 00:11:49,793 --> 00:11:53,338 Det er ikke noen greie. Han skulle bare kjøre meg ut av byen. 155 00:11:53,422 --> 00:11:55,591 La meg gi deg et råd. Hold deg unna. 156 00:11:55,674 --> 00:11:58,802 -Fordi han er en normie? -Han og vennene hans er fæle. 157 00:11:59,428 --> 00:12:02,514 De tåler ikke at skolen holder liv i dustebyen deres. 158 00:12:02,598 --> 00:12:05,017 Sier han som har fått alt på sølvfat. 159 00:12:05,100 --> 00:12:08,270 -Jenter i glasshus… -Bør kaste enda større steiner. 160 00:12:09,855 --> 00:12:12,149 Og jeg er ikke en overlegen snobb. 161 00:12:16,945 --> 00:12:17,780 Au da. 162 00:12:35,798 --> 00:12:38,801 Er du interessert i den gamle kunsten å røkte bier? 163 00:12:39,843 --> 00:12:44,056 Eugene Ottinger. Grunnlegger og leder av Aldrimers summere. 164 00:12:44,139 --> 00:12:45,933 Wednesday Addams. 165 00:12:47,100 --> 00:12:49,102 Er jeg sen, eller er det bare deg? 166 00:12:50,896 --> 00:12:55,776 Kubelivet er ikke for alle. De fleste er redde for giftige insekter. 167 00:12:57,069 --> 00:12:58,987 Vil du kjenne at det stikker? 168 00:13:04,326 --> 00:13:08,705 Bier har produsert honning på samme måte i 150 millioner år. 169 00:13:08,789 --> 00:13:10,874 Naturens perfekte samfunn. 170 00:13:10,958 --> 00:13:13,919 Alle jobber sammen for å oppnå et felles mål. 171 00:13:14,545 --> 00:13:19,007 Det er også et av de få økosystemene der kvinnene dominerer. 172 00:13:19,091 --> 00:13:22,928 Fra dronningen til arbeiderne. Det fins ikke noe patriarkat der! 173 00:13:29,768 --> 00:13:32,145 Rowan! Vi må snakke sammen. 174 00:13:32,229 --> 00:13:35,649 Jeg har ikke lov til å prate med noen. 175 00:13:35,732 --> 00:13:37,901 Du sa mye da du prøvde å drepe meg. 176 00:13:38,902 --> 00:13:44,074 At jeg var skjebnebestemt til å ødelegge skolen. Hvor fant du tegningen? 177 00:13:44,157 --> 00:13:48,704 Jeg gikk bare ut i skogen for å klarne hodet. Så fulgte du etter meg. 178 00:13:49,371 --> 00:13:50,205 Wednesday. 179 00:13:51,582 --> 00:13:55,419 -Du burde ikke være her. -Ja, gå vekk og la meg være i fred. 180 00:14:15,022 --> 00:14:19,985 BURLINGTON STASJON OMTRENT 1911 181 00:14:52,851 --> 00:14:54,269 TOALETTER 182 00:15:49,908 --> 00:15:51,785 Du skal få alle materialene… 183 00:15:51,868 --> 00:15:54,871 Hvordan forsvant han på et toalett uten vinduer? 184 00:15:56,039 --> 00:15:58,291 En venstrehånd ville ikke sviktet meg. 185 00:16:00,043 --> 00:16:00,877 Ikke furt. 186 00:16:01,461 --> 00:16:05,716 Nå må jeg finne nye bevis selv, fordi du mistet vår eneste ledetråd. 187 00:16:05,799 --> 00:16:07,884 Så du har endelig fått en venn. 188 00:16:07,968 --> 00:16:11,596 -En plante. -Jeg liker kvalitet, ikke kvantitet. 189 00:16:21,773 --> 00:16:27,529 Det er en ledig plass her. Om du orker å sitte så tett på en overlegen snobb. 190 00:16:47,257 --> 00:16:51,011 Jeg tviler på at Wednesday er imponert over knepene dine. 191 00:16:51,094 --> 00:16:53,013 Innrøm det, du er litt imponert. 192 00:16:59,728 --> 00:17:03,815 Vi er så glade for å ha deg her, Wednesday, 193 00:17:03,899 --> 00:17:08,153 på reisen inn i de kjøttetende plantenes verden. Så… 194 00:17:09,071 --> 00:17:11,490 Hvem vet navnet på denne skjønnheten? 195 00:17:12,532 --> 00:17:14,284 Dendrophylax lindenii. 196 00:17:15,744 --> 00:17:18,121 Ellers kjent som spøkelsesorkideen. 197 00:17:18,205 --> 00:17:20,957 Funnet første gang på Isle of Wight i 1854. 198 00:17:22,501 --> 00:17:27,255 Utmerket, Wednesday. Du kan ha en utfordrer til førsteplassen, Bianca. 199 00:17:29,174 --> 00:17:33,553 Kanskje du kan identifisere orkideens beste egenskaper, Wednesday? 200 00:17:33,637 --> 00:17:39,184 Utholdenhet og tilpasningsevne. Den kan trives i svært fiendtlige omgivelser. 201 00:17:39,267 --> 00:17:44,022 Men dens nærvær kan endre økosystemet og få etablerte planter til å avvise den. 202 00:17:44,106 --> 00:17:47,400 Vanligvis fordi de lokale artene får vokse uhemmet. 203 00:17:47,984 --> 00:17:49,736 En ugresstrimmer ordner det. 204 00:17:50,612 --> 00:17:53,573 -Du må gjerne prøve. -Snakker vi om blomster? 205 00:17:54,616 --> 00:17:58,245 Takk for den innsikten, mine damer. 206 00:17:58,328 --> 00:18:01,915 Plantene er opplagt ikke de eneste kjøtteterne her i dag. 207 00:18:05,293 --> 00:18:09,047 Flink bisk. Pass rumpa di. 208 00:18:09,131 --> 00:18:11,216 -Hei. Hvor skal du med Elvis? -Bare… 209 00:18:13,176 --> 00:18:14,970 …følge opp et spor i en sak. 210 00:18:16,054 --> 00:18:18,723 Du tror fortsatt at det er et vesen der ute. 211 00:18:19,224 --> 00:18:22,894 Jeg hørte deg og Santiago. Tror dere det er noen fra Aldrimer? 212 00:18:23,562 --> 00:18:28,525 Jeg støtte på psykologen din. Hun ville ikke si noe om hvordan det gikk med deg. 213 00:18:28,608 --> 00:18:30,944 Det kalles en leges taushetsplikt. 214 00:18:31,027 --> 00:18:34,447 Hva med å fortelle faren sin noe? Hva skravler dere to om? 215 00:18:36,116 --> 00:18:40,245 Videospill, kanselleringskultur, havremelk eller soya. Vi slår oss løs. 216 00:18:40,328 --> 00:18:43,290 -Jeg betaler, så jeg kan spørre. -Vi prater om mor. 217 00:18:46,001 --> 00:18:47,043 Husker du henne? 218 00:18:49,504 --> 00:18:52,215 Det er best du ikke snakker dritt om faren din. 219 00:18:52,299 --> 00:18:55,677 -Jeg kommer sent hjem. Lag middag selv. -Dæven. 220 00:18:55,760 --> 00:18:59,431 Jeg håpet vi kunne tenne grillen og se kampen sammen. 221 00:19:00,891 --> 00:19:03,393 Jeg elsker de koselige minnene vi skaper. 222 00:19:12,194 --> 00:19:15,071 Jeg må tilbake til skogen, men Weems følger med 223 00:19:15,155 --> 00:19:17,032 som en gribb rundt et åtsel. 224 00:19:17,115 --> 00:19:20,994 Skal jeg skjule at du skal gå dit en forbrytelse ikke skjedde? 225 00:19:21,077 --> 00:19:24,456 Jeg har birøkterklubben i dag. Du må være lokkedue. 226 00:19:24,539 --> 00:19:29,127 Beklager. To problemer. Jeg er opptatt, og bier er ekle. 227 00:19:29,711 --> 00:19:32,797 Spør Ting, da vel. Å nei, for han er sur på deg. 228 00:19:32,881 --> 00:19:35,133 Hvorfor er han sur? Han dummet seg ut. 229 00:19:35,217 --> 00:19:39,346 Vi ga hverandre manikyrer i én time, og han fortalte meg alt sammen. 230 00:19:39,846 --> 00:19:42,098 Du respekterer ham ikke som person. 231 00:19:42,182 --> 00:19:46,102 -Han er teknisk sett bare en hånd. -Wednesday! Han er familie. 232 00:19:46,978 --> 00:19:51,566 Han ville gjort alt for deg. Si unnskyld, så skal jeg vurdere å hjelpe deg. 233 00:20:11,628 --> 00:20:14,839 Jeg kjeftet på deg. Jeg skal passe på for fremtiden. 234 00:20:15,423 --> 00:20:17,926 Fort deg nå, før alle sporene blir kalde. 235 00:20:24,683 --> 00:20:27,310 Hva er det du vil ha? Håndkrem? Neglepolerer? 236 00:20:27,394 --> 00:20:30,689 Ny neglebåndsaks? Du får det om du vil. 237 00:20:45,704 --> 00:20:51,084 Jeg vet at jeg er sta, ensporet og besatt. Men alle store forfattere er sånn. 238 00:20:53,378 --> 00:20:56,715 Ja. Og seriemordere. Hva er det du vil frem til? 239 00:20:58,842 --> 00:21:03,013 Jeg har ingenting på hjertet, og jeg godtar ikke emosjonell utpressing. 240 00:21:08,810 --> 00:21:09,644 Greit. 241 00:21:16,526 --> 00:21:19,362 Med denne bekreftet Rowan det jeg er reddest for. 242 00:21:22,490 --> 00:21:27,912 At jeg kommer til å forårsake noe grusomt. Ikke grusomt fint, som Ivan. Grusomt fælt. 243 00:21:28,997 --> 00:21:30,665 Og det kan jeg ikke la skje. 244 00:21:31,624 --> 00:21:33,585 Derfor må jeg finne ut sannheten. 245 00:21:38,173 --> 00:21:40,550 Om du nevner dette for noen, dør du. 246 00:21:48,975 --> 00:21:50,643 Om Weems kommer og snuser, 247 00:21:50,727 --> 00:21:53,563 hold avstand, se dyster ut og ikke si et ord. 248 00:21:53,646 --> 00:21:57,025 -Dette vil koste deg dyrt. -Det forventer jeg. 249 00:21:59,027 --> 00:22:01,738 Sladrer du, klemmer jeg deg som en vokskake. 250 00:22:01,821 --> 00:22:04,574 Tystere blir stukket. Det er kubens lov. 251 00:22:04,657 --> 00:22:07,077 Jeg skylder deg dessuten en takk. 252 00:22:07,160 --> 00:22:09,996 Jeg har aldri hatt så mange jenter i skjulet før. 253 00:22:10,497 --> 00:22:12,916 -Bortsett fra bier. -Sjokkerende. 254 00:22:14,501 --> 00:22:16,795 Jeg har alltid likt varulvjenter. 255 00:22:17,295 --> 00:22:21,424 Sjansen for at Enid vil vise interesse for deg, er mindre enn 1 %. 256 00:22:21,508 --> 00:22:23,927 Så jeg har fortsatt en sjanse? Jippi! 257 00:22:31,017 --> 00:22:36,064 I gamle dager ble honning brukt til å behandle sår og i begravelsesritualer. 258 00:22:36,147 --> 00:22:40,235 Ryktene sier at Kleopatra badet i honning. Det fikk huden til å gløde. 259 00:22:40,902 --> 00:22:45,281 -Har du tatt et honningbad? -Jeg vil bare ikke bli stukket. 260 00:22:45,365 --> 00:22:50,620 Det avgjørende er å holde seg rolig. Biene merker frykt, men ikke vær redd. 261 00:22:50,703 --> 00:22:54,624 Jeg har en veldig stor røykpuster og kan bruke den som en proff. 262 00:22:55,250 --> 00:22:56,418 Vil du se den? 263 00:23:18,982 --> 00:23:22,110 Jeg ville ikke at Elvis skulle få ferten av deg. 264 00:23:22,193 --> 00:23:24,404 Takk. Hvordan avledet du dem? 265 00:23:27,866 --> 00:23:28,950 Kaffegrut? 266 00:23:30,285 --> 00:23:33,830 Et knep fra hjortejakten. En av fordelene ved å være barista. 267 00:23:33,913 --> 00:23:36,833 Han tok ikke med seg blodhunden for å kaste pinne. 268 00:23:36,916 --> 00:23:41,045 Han sier ikke noe til meg. Det er vel rart at jeg sniker meg etter ham. 269 00:23:41,129 --> 00:23:44,340 Nei, jeg sniker meg alltid etter foreldrene mine. 270 00:23:46,217 --> 00:23:52,849 Hva skjedde egentlig på høstfesten? Jeg lover å ikke si noe til pappa. 271 00:23:55,643 --> 00:23:59,105 Jeg trodde Rowan var i fare. Det viser seg at jeg tok feil. 272 00:23:59,189 --> 00:24:02,484 Så brukte han telekinese til å prøve å kvele meg. 273 00:24:03,067 --> 00:24:05,612 Himmel og hav. Hvorfor det? 274 00:24:05,695 --> 00:24:09,991 Aner ikke. Da kom monsteret frem fra skyggene og flerret ham opp. 275 00:24:12,619 --> 00:24:14,078 Så du så det virkelig? 276 00:24:15,497 --> 00:24:17,874 Og det prøvde ikke å drepe deg? 277 00:24:17,957 --> 00:24:21,586 Det reddet meg fra Rowan. Det er det jeg prøver å finne ut av. 278 00:24:22,086 --> 00:24:27,091 Jeg vil finne noe som beviser at han ble drept, og at jeg ikke er gal. Ennå. 279 00:24:35,558 --> 00:24:38,770 Disse er Rowans. Jeg visste at de dekket over noe. 280 00:24:40,438 --> 00:24:41,731 Hva prater du om? 281 00:24:41,814 --> 00:24:44,067 -Så mye av… -…det nye bordet mitt! 282 00:24:45,109 --> 00:24:47,070 -Angående det… -Du skremmer folk! 283 00:24:48,905 --> 00:24:50,532 -Du vet… -Utrolig. 284 00:24:50,615 --> 00:24:51,616 Jeg gjorde det. 285 00:24:51,699 --> 00:24:52,784 Du er sprø! 286 00:24:55,411 --> 00:24:56,621 BELLADONNAFORENINGEN 287 00:24:58,456 --> 00:24:59,415 Går det bra? 288 00:25:05,797 --> 00:25:08,132 Jeg ser samme lilla bok hele tiden. 289 00:25:10,260 --> 00:25:14,138 Omslaget var mørkere. Mer som et daggammelt blåmerke. Let videre. 290 00:25:20,353 --> 00:25:24,148 Jeg finner vanligvis ikke elever her som faktisk ser etter bøker. 291 00:25:25,942 --> 00:25:27,610 De fleste bare kliner. 292 00:25:27,694 --> 00:25:32,490 Det var to vampyrer her som huggtannet. Det blir ikke lett å glemme. 293 00:25:33,241 --> 00:25:35,326 Kan jeg hjelpe deg med å finne noe? 294 00:25:38,204 --> 00:25:42,250 Har du sett denne før? Det er et vannmerke fra en bok jeg ser etter. 295 00:25:42,834 --> 00:25:45,920 Jeg tror det er symbolet til en gammel elevforening. 296 00:25:47,714 --> 00:25:50,258 -Belladonnaene. -Som den dødelige blomsten. 297 00:25:52,051 --> 00:25:55,847 -Nå er jeg jammen fascinert. -De ble oppløst for lenge siden. 298 00:25:55,930 --> 00:25:58,725 -Vet du hvorfor? -Dessverre, nei. 299 00:26:04,105 --> 00:26:06,608 Jeg ble imponert over svarene dine i timen. 300 00:26:06,691 --> 00:26:11,279 Moren min elsker kjøttetende planter. Jeg har nok de røde fingrene fra henne. 301 00:26:12,363 --> 00:26:14,032 Står moren din deg nær? 302 00:26:15,325 --> 00:26:18,453 Vi er som fanger med livstidsdommer i samme fengsel. 303 00:26:18,536 --> 00:26:22,790 Det er jo ikke lett å komme midt i semesteret. 304 00:26:22,874 --> 00:26:26,836 Jeg har vært her i halvannet år og føler meg fortsatt utenfor. 305 00:26:26,919 --> 00:26:31,674 Fordi du er den eneste normien blant de ansatte? Enid sa det. 306 00:26:33,426 --> 00:26:36,220 For å si som sant er, har jeg aldri passet inn. 307 00:26:37,430 --> 00:26:41,225 For rar for normiene, ikke rar nok for utskuddene. 308 00:26:41,976 --> 00:26:44,395 Jeg trodde Aldrimer var annerledes, 309 00:26:44,479 --> 00:26:47,649 men det er fortsatt lærere som knapt hilser på meg. 310 00:26:48,941 --> 00:26:51,736 Jeg later som jeg blåser i at folk misliker meg. 311 00:26:53,946 --> 00:26:54,947 Innerst inne… 312 00:26:57,492 --> 00:26:58,576 …nyter jeg det. 313 00:27:01,329 --> 00:27:04,374 -Ikke mist det, Wednesday. -Ikke mist hva da? 314 00:27:05,416 --> 00:27:09,837 Evnen til ikke å la andre definere deg. Det er en gave. 315 00:27:11,172 --> 00:27:16,969 -Det føles ikke alltid sånn. -Det mest interessante vokser i skyggen. 316 00:27:20,139 --> 00:27:24,894 Og om du trenger noen å snakke med, står døren til drivhuset alltid åpen. 317 00:27:50,294 --> 00:27:53,923 Den lilla boken må være her et sted. Begynn å undersøke. 318 00:28:33,921 --> 00:28:35,798 Rowan er full av overraskelser. 319 00:28:48,102 --> 00:28:51,689 -Du skal ikke være her oppe. -Fint å se deg også. 320 00:28:51,773 --> 00:28:54,567 Hvordan kom du deg inn? Med sirenekreftene dine? 321 00:28:54,650 --> 00:28:58,821 Ikke med dette på. Er det mulig for deg å ikke tro det verste om meg? 322 00:28:58,905 --> 00:29:01,741 -Hva vil du? -Vite hvordan det går med deg. 323 00:29:02,492 --> 00:29:05,119 Det var leit med Rowan. Dere var gode venner. 324 00:29:05,203 --> 00:29:07,538 Når begynte du å bry deg om Rowan? 325 00:29:07,622 --> 00:29:10,333 Du var redd for at han skulle skade Wednesday. 326 00:29:10,416 --> 00:29:13,669 Er det ikke derfor du følger etter henne som en valp? 327 00:29:13,753 --> 00:29:15,588 Eller ligger det noe mer i det? 328 00:29:18,674 --> 00:29:21,093 Ærlig talt, hva ser du i henne? 329 00:29:21,177 --> 00:29:24,889 Tenner du på tragiske gothjenter som liker begravelsesmote? 330 00:29:24,972 --> 00:29:30,102 -Hun har ikke prøvd å manipulere meg. -Jeg gjorde én feil. Det tilgir du ikke. 331 00:29:30,186 --> 00:29:33,606 -Henne får du ikke nok av. -Hvorfor er du besatt av henne? 332 00:29:33,689 --> 00:29:36,359 Fordi hun tror at hun er bedre enn alle andre. 333 00:29:37,527 --> 00:29:40,321 Jeg gleder meg til å knuse Ofelia-huset i morgen 334 00:29:40,404 --> 00:29:45,660 og se varulvkameraten hennes bryte sammen. Det vil bli en minneverdig Poe-cup. 335 00:29:45,743 --> 00:29:50,832 -Jeg hater å tenke på hva du har planlagt. -Spillet er i gang. Jeg liker å vinne. 336 00:29:51,541 --> 00:29:56,003 -Er det så ille? -Og du spør hvorfor jeg gjorde det slutt. 337 00:29:56,879 --> 00:29:59,257 Du pleide å elske drapsinstinktet mitt. 338 00:30:02,301 --> 00:30:05,012 Vi hadde det bra sammen, Xavier. 339 00:30:05,596 --> 00:30:09,433 Hadde vi det? Er det bare det du vil at jeg skal føle? 340 00:30:12,603 --> 00:30:16,148 Tro meg, Wednesday Addams er ikke jenta du drømmer om. 341 00:30:16,649 --> 00:30:18,943 Hun hører hjemme i marerittene dine. 342 00:30:29,453 --> 00:30:33,082 Hvor har du vært? Jeg har bokstavelig talt et hjerteanfall. 343 00:30:33,165 --> 00:30:35,001 -Yoko er på sykestua! -Hvorfor? 344 00:30:35,084 --> 00:30:40,006 Hvitløksbrød under middagen. Hun fikk en allergisk reaksjon og er ute av Poe-cupen. 345 00:30:40,089 --> 00:30:43,217 -Jeg mangler en roer. -Bianca står bak dette. 346 00:30:43,301 --> 00:30:45,219 -Hvordan vet du det? -Blås i det. 347 00:30:45,303 --> 00:30:47,471 Du og jeg skal slå henne i morgen. 348 00:30:48,097 --> 00:30:50,850 Vent. Blir du med i de svarte kattene? 349 00:30:51,809 --> 00:30:54,770 Er du villig til å gjøre det? For min skyld? 350 00:30:56,814 --> 00:31:01,402 Jeg vil ydmyke Bianca så ille at bitterheten vil svi halsen hennes. 351 00:31:02,278 --> 00:31:05,448 Ja, men mest fordi vi er venner, ikke sant? 352 00:31:07,783 --> 00:31:11,037 -Si hvorfor hun alltid vinner. -Det er kjempemystisk. 353 00:31:11,120 --> 00:31:14,540 Ingen båt har kommet over sjøen og tilbake uten å synke. 354 00:31:14,624 --> 00:31:17,960 -Det høres ut som sabotasje. -Poe-cupen har ingen regler. 355 00:31:18,044 --> 00:31:21,088 Hun er en sirene og kontrollerer derfor vannet. 356 00:31:22,840 --> 00:31:25,718 Da må vi bare slå henne på hjemmebane. 357 00:31:37,855 --> 00:31:40,232 -Vi er klare. -Bra. Ting er på plass. 358 00:31:40,316 --> 00:31:43,694 -Vil du si hva dere har gjort? -Og ødelegge overraskelsen? 359 00:31:43,778 --> 00:31:47,239 Apropos overraskelser, kostymet ditt er i teltet. 360 00:31:47,740 --> 00:31:48,908 Kostyme? 361 00:31:49,951 --> 00:31:52,662 OMG, du er katt-astisk! 362 00:31:52,745 --> 00:31:54,872 Men hvor er værhårene dine? 363 00:31:55,623 --> 00:31:58,167 Spør en gang til, og du har åtte liv igjen. 364 00:32:21,774 --> 00:32:22,775 Konsentrer deg. 365 00:32:24,986 --> 00:32:28,447 Hva har vi her? Minstemann i kullet. 366 00:32:29,323 --> 00:32:32,618 Jeg tror ikke at jeg er bedre enn alle andre. 367 00:32:33,327 --> 00:32:34,870 Bare bedre enn deg. 368 00:32:35,454 --> 00:32:39,458 Velkommen til Edgar Allan Poe-cupen. 369 00:32:39,542 --> 00:32:42,878 Dette er en av Aldrimers stolteste årlige tradisjoner, 370 00:32:42,962 --> 00:32:46,298 som har foregått i 125 år. 371 00:32:46,882 --> 00:32:51,262 Hvert lag må ro over til Ravneøya, hente et flagg fra Crackstone-krypten 372 00:32:51,345 --> 00:32:54,348 og komme seg tilbake uten å synke eller bli senket. 373 00:32:54,432 --> 00:32:58,019 Det første laget som krysser målstreken med flagget, vinner. 374 00:32:58,102 --> 00:33:02,231 De kan skryte av det resten av året og får visse privilegier. 375 00:33:02,314 --> 00:33:04,191 La Poe-cupen begynne! 376 00:33:05,317 --> 00:33:06,485 Start! 377 00:33:08,029 --> 00:33:11,282 -Få opp farten. Fortere! -Kom igjen, mine damer. Stå på! 378 00:33:17,830 --> 00:33:19,290 Beklager så mye. 379 00:33:43,189 --> 00:33:44,565 DEN SVARTE KATTEN 380 00:33:44,648 --> 00:33:47,902 Ro! 381 00:33:48,986 --> 00:33:50,654 DØDSPENDELEN 382 00:34:00,081 --> 00:34:02,249 -Kom igjen! Fort! -Kom an! 383 00:34:15,763 --> 00:34:18,265 -Snu! -Snu! 384 00:34:27,858 --> 00:34:29,693 Vi tapte på grunn av deg. 385 00:34:43,040 --> 00:34:44,166 Fortere! 386 00:34:48,379 --> 00:34:49,213 Ting. 387 00:35:08,732 --> 00:35:10,109 Fort. Det er her borte. 388 00:35:18,784 --> 00:35:21,579 Bli og pass på at Bianca ikke saboterer båten. 389 00:35:27,126 --> 00:35:29,420 Ting, du må distrahere noen narrer. 390 00:35:42,474 --> 00:35:43,934 -Hva? -Kom an. 391 00:35:44,018 --> 00:35:45,978 -Kom. -Vi tar den. 392 00:35:53,235 --> 00:35:55,863 Kom igjen. Hun er der. 393 00:35:55,946 --> 00:35:56,864 Kom an. 394 00:35:57,865 --> 00:35:59,366 Vi ses, Wednesday! 395 00:36:22,765 --> 00:36:23,891 Du er nøkkelen. 396 00:36:26,810 --> 00:36:28,229 Tar pusen seg en lur? 397 00:36:39,782 --> 00:36:41,784 -Kom an! -Skynd deg, vi må dra! 398 00:36:50,251 --> 00:36:51,543 Hva er det som skjer? 399 00:36:52,378 --> 00:36:54,046 AMONTILLADOEN 400 00:36:56,590 --> 00:36:58,133 Vi ses, narrer. 401 00:36:59,385 --> 00:37:00,427 Juksepaver! 402 00:37:00,511 --> 00:37:05,099 Jeg spurte bare meg selv: "HVWG?" Hva ville Wednesday gjøre? 403 00:37:08,435 --> 00:37:11,272 De to siste lagene er gullbillene… 404 00:37:13,732 --> 00:37:15,234 …og de svarte kattene. 405 00:37:24,243 --> 00:37:25,327 Kom igjen. 406 00:38:14,084 --> 00:38:14,960 Vi har dere! 407 00:38:22,634 --> 00:38:25,095 MÅL 408 00:38:39,234 --> 00:38:40,652 Ja, vi klarte det! 409 00:38:42,488 --> 00:38:47,326 OMG, Wednesday, vi klarte det! Dette er mitt livs største øyeblikk. 410 00:38:47,826 --> 00:38:50,954 Innrøm det, du var med på hele den skoleåndgreia. 411 00:38:54,500 --> 00:38:57,211 Du sa ikke at det var en mørk, hevngjerrig ånd. 412 00:39:02,549 --> 00:39:07,388 Den første Poe-cupen fant sted i 1897, 413 00:39:07,471 --> 00:39:12,059 ikke bare for å hedre Aldrimers mest berømte elev, 414 00:39:12,142 --> 00:39:16,146 men for å feire de verdiene som alle utskudd deler. 415 00:39:16,230 --> 00:39:21,527 Fellesskap, utholdenhet og besluttsomhet. 416 00:39:21,610 --> 00:39:24,738 Og de verdiene så vi helt klart i dag. 417 00:39:27,574 --> 00:39:28,409 Ja! 418 00:39:30,786 --> 00:39:31,662 Ja! 419 00:39:31,745 --> 00:39:34,790 Gratulerer, Ofelia-huset! 420 00:39:35,541 --> 00:39:36,959 Som tidligere beboer 421 00:39:37,042 --> 00:39:41,797 er jeg glad for å se trofeet tilbake på peishyllen etter alle disse årene. 422 00:40:05,737 --> 00:40:07,406 Hva gjør du her nede? 423 00:40:08,115 --> 00:40:11,910 Jeg gjemmer meg. Folk smiler til meg, det er foruroligende. 424 00:40:11,994 --> 00:40:16,123 Det kalles å være i vinden. Du slo Bianca Barclay, prøv å nyte det. 425 00:40:16,623 --> 00:40:20,878 Jentene vil vite om du vil henge med dem? Kom igjen. Du dør ikke av det. 426 00:40:23,755 --> 00:40:24,965 Skal tenke på det. 427 00:40:28,802 --> 00:40:29,636 Ja! 428 00:40:29,720 --> 00:40:33,724 Det er godt å se at du finner deg til rette. Akkurat som moren din. 429 00:40:34,725 --> 00:40:38,312 Mor og jeg er ulike som mennesker, som art, som alt annet. 430 00:40:40,939 --> 00:40:46,278 Forrige gang Ofelia-huset vant Poe-cupen, var moren din kaptein på laget. 431 00:40:48,405 --> 00:40:50,032 Jeg var med og rodde. 432 00:40:51,909 --> 00:40:54,620 Kanskje dere to er likere enn du tror. 433 00:40:58,832 --> 00:40:59,750 Jeg er så glad. 434 00:40:59,833 --> 00:41:03,420 Du skulle hjelpe oss å vinne. Hun har aldri tapt. Aldri. 435 00:41:08,675 --> 00:41:11,428 Aldrimer er fortsatt en gåte. 436 00:41:11,512 --> 00:41:14,598 Et sted der det er mange flere spørsmål enn svar. 437 00:41:16,016 --> 00:41:21,522 Men av og til befinner svaret seg rett foran deg. 438 00:41:32,741 --> 00:41:37,079 Ta det med ro, Edgar Allan. Jeg ser det skinnhellige gliset ditt. 439 00:41:37,913 --> 00:41:39,873 Men jeg vil le sist. 440 00:41:41,166 --> 00:41:46,547 Du hadde en legendarisk forkjærlighet for gåter. Og dette kan være den beste. 441 00:41:46,630 --> 00:41:51,093 Fordi det er ikke en enkelt gåte. Hver enkelt linje er en. 442 00:41:51,760 --> 00:41:54,054 "Det motsatte av å snakke." Tie. 443 00:41:54,638 --> 00:41:57,558 "Var i underverdenen." Orfeus. 444 00:41:57,641 --> 00:42:01,728 "Viser dag, måned, år." Kalender. "En påskelilje." Narsiss. 445 00:42:01,812 --> 00:42:03,939 TIE, ORFEUS, KALENDER, NARSISS 446 00:42:04,022 --> 00:42:07,401 "Det lages av vann og smelter i solen." Is. 447 00:42:07,484 --> 00:42:11,697 "Noes yttergrense." Periferi. "Et unntak fra en regel." Særtilfelle. 448 00:42:11,780 --> 00:42:13,156 PERIFERI, SÆRTILFELLE 449 00:42:22,708 --> 00:42:24,835 "Svaret lager en høy kneppelyd." 450 00:42:24,918 --> 00:42:28,630 TO-KNIPS 451 00:43:08,295 --> 00:43:11,298 Hemmelige foreninger. Skjulte biblioteker. 452 00:43:12,341 --> 00:43:15,135 Moren min som ser fordømmende på meg. 453 00:43:16,428 --> 00:43:18,889 Dette er ting jeg har begynt å forvente. 454 00:43:43,330 --> 00:43:45,415 Men når jeg nærmer meg sannheten… 455 00:43:46,291 --> 00:43:48,377 Heldigvis er jeg ikke mørkredd. 456 00:46:35,710 --> 00:46:39,548 Tekst: S. Marum