1 00:00:06,049 --> 00:00:08,384 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:12,722 --> 00:00:16,392 JERICHO COUNTY GERICHTSMEDIZIN DR. R. ANWAR, GERICHTSMEDIZINER 3 00:00:30,490 --> 00:00:32,992 Dr. Kinbott meint, ich sollte mehr raus. 4 00:00:36,788 --> 00:00:40,583 Ich soll meinen Geist für neue Leute und Erfahrungen öffnen. 5 00:00:40,666 --> 00:00:43,920 Wieso sollte ich ihre beruflichen Klischees ignorieren? 6 00:00:49,383 --> 00:00:50,593 Ich autopsiere, 7 00:00:50,676 --> 00:00:53,971 du suchst die Opferakten des Monsters und machst Kopien. 8 00:00:55,431 --> 00:00:57,850 Schmoll nicht. Deine Skalpellführung ist fragwürdig. 9 00:01:00,394 --> 00:01:03,689 Weißt du noch, mein 13. Geburtstag, als Onkel Fester mir die Leiche gab? 10 00:01:03,773 --> 00:01:06,067 Du durchtrenntest die Halsschlagader. 11 00:01:09,153 --> 00:01:09,987 Nein. 12 00:01:12,323 --> 00:01:13,199 Nein. 13 00:01:13,699 --> 00:01:15,118 Herrliches Hämatom. 14 00:01:17,829 --> 00:01:20,373 FOTOKOPIERRAUM BITTE IMMER SCHLIESSEN 15 00:01:22,041 --> 00:01:23,251 Da bist du ja. 16 00:01:28,172 --> 00:01:31,801 Donnerstag, 19:23 Uhr. Eine 50-jährige Männerleiche. 17 00:01:40,726 --> 00:01:43,437 Wunden und Abwehrverletzungen an beiden Händen. 18 00:01:43,521 --> 00:01:46,440 Brust und Torso weisen auf einen Amoklauf hin. 19 00:01:46,524 --> 00:01:48,693 Das Subjekt wurde fast vollständig ausgeweidet. 20 00:02:00,121 --> 00:02:01,497 Das ist seltsam. 21 00:02:02,039 --> 00:02:06,377 Der linke Fuß des Subjekts fehlt. Anscheinend am Knöchel abgebissen. 22 00:02:12,300 --> 00:02:14,427 Sahst du irgendwo einen linken Fuß? 23 00:02:15,511 --> 00:02:17,346 Beruhige dich. Wer kommt da? 24 00:02:25,229 --> 00:02:27,315 Danke, dass Sie reinkamen, Doc. 25 00:02:27,398 --> 00:02:30,359 Kein Problem, Sheriff, ich helfe doch gerne. 26 00:02:31,277 --> 00:02:35,323 Was oder wer auch immer für diese Morde verantwortlich ist, 27 00:02:35,406 --> 00:02:37,366 solche Verletzungen sah ich nie. 28 00:02:37,867 --> 00:02:42,705 Sie sollten das sehen, bevor ich meinen Endbericht verfasse. 29 00:02:42,788 --> 00:02:44,373 Es ist echt zum Kopfzerbrechen. 30 00:02:47,001 --> 00:02:50,296 Der Mörder hat zwei Zehen vom linken Fuß abgeschnitten. 31 00:02:50,379 --> 00:02:52,757 Wohl mit einer chirurgischen Säge. 32 00:02:53,341 --> 00:02:55,426 Der Autopsiebericht steht noch aus. 33 00:02:55,509 --> 00:02:59,597 Schicken Sie ihn mir umgehend zu. Kein Wort an die Presse dazu. 34 00:03:00,389 --> 00:03:01,599 Klar, Sheriff. 35 00:03:03,643 --> 00:03:05,478 Die letzten Wochen waren heftig. 36 00:03:05,561 --> 00:03:08,648 Ich verabschiede mich mit einem Knall. Freitag ist mein letzter Tag. 37 00:03:09,649 --> 00:03:11,234 Schönen Ruhestand, Doc. 38 00:03:11,317 --> 00:03:14,111 Ich überrasche Mrs. Anwar mit einer Kreuzfahrt. 39 00:03:15,655 --> 00:03:18,741 Endlich Mai Tais statt Rippenscheren. 40 00:03:21,911 --> 00:03:23,746 Gehen Sie ruhig. Ich sperre ab. 41 00:03:44,600 --> 00:03:46,519 Wann kam die denn rein? 42 00:03:48,938 --> 00:03:51,190 Volle Starre. Du bist eine Weile tot. 43 00:03:51,274 --> 00:03:54,777 Dann kannst du noch einen Tag warten, bis ich dich aufschneide. 44 00:04:09,709 --> 00:04:10,918 Noch fünf Minuten. 45 00:04:11,794 --> 00:04:13,587 Ich fühle mich gerade so wohl. 46 00:04:23,139 --> 00:04:26,726 KAPITEL IV "BEI LEID UND TRANK" 47 00:04:35,484 --> 00:04:38,404 Als ich ein Makeover deiner Zimmerseite vorschlug, 48 00:04:38,487 --> 00:04:41,198 dachte ich nicht an Ted Bundys Pinterest. 49 00:04:42,033 --> 00:04:44,869 Deine Einhornstofftiersammlung ist gruseliger. 50 00:04:44,952 --> 00:04:47,121 Hast du dich deshalb rausgeschlichen? 51 00:04:47,204 --> 00:04:49,915 Eiskaltes Händchen und ich waren in der Leichenhalle, 52 00:04:49,999 --> 00:04:51,876 um die Akten der Opfer zu kopieren. 53 00:04:51,959 --> 00:04:55,504 Ok, diese Aussage hat so viele Igitt-Level. 54 00:04:55,588 --> 00:04:58,341 -Was soll ich sagen? -Ich muss in seinen Kopf. 55 00:04:58,424 --> 00:05:02,261 Muster oder Anomalien finden. Ich entdeckte schon etwas. 56 00:05:03,346 --> 00:05:07,433 Bei allen Opfern des Monsters wurden Körperteile chirurgisch entfernt. 57 00:05:09,101 --> 00:05:10,978 Eine Niere, dann ein Finger… 58 00:05:11,062 --> 00:05:13,773 -Wednesday, mir wird übel… -Dann Gallenblase. 59 00:05:13,856 --> 00:05:16,650 Und der Bärtige aus dem Versammlungshaus, zwei Zehen. 60 00:05:16,734 --> 00:05:19,779 Verstehst du, was das heißt? Keine sinnlosen Morde. 61 00:05:19,862 --> 00:05:23,783 Er sammelt Trophäen wie ein Profi-Serienmörder. Beeindruckend. 62 00:05:29,789 --> 00:05:31,290 Hol das Riechsalz. 63 00:05:31,874 --> 00:05:32,750 Schon wieder. 64 00:05:36,295 --> 00:05:40,383 Während die meisten Pflanzen ihre Bestäuber mit süßem Nektar belohnen, 65 00:05:40,466 --> 00:05:44,387 nutzen viele fleischfressende Sorten sexuelle List 66 00:05:44,470 --> 00:05:45,805 oder Täuschung. 67 00:05:51,018 --> 00:05:52,728 Passierte beim Fechten. 68 00:05:52,812 --> 00:05:57,149 Die Orchidee produziert ein Pheromon, das ein weibliches Insekt imitiert 69 00:05:57,733 --> 00:05:59,318 und die Männchen anlockt. 70 00:05:59,402 --> 00:06:02,321 Wenn die Pflanze bestäubt ist, 71 00:06:02,405 --> 00:06:04,907 was bekommen die männlichen Insekten dafür? 72 00:06:05,491 --> 00:06:08,119 Nada.Genau wie alle Jungs beim R'Abend. 73 00:06:09,036 --> 00:06:12,039 Ok. Ich weiß, ihr freut euch auf Samstag, 74 00:06:12,123 --> 00:06:14,333 deshalb gibt es keine Hausaufgaben. 75 00:06:14,417 --> 00:06:15,292 -Ja! -Ja. 76 00:06:15,376 --> 00:06:18,838 Aber ich brauche noch Freiwillige für das Deko-Komitee. 77 00:06:18,921 --> 00:06:21,215 Wenn ihr Interesse habt, kommt her. 78 00:06:21,715 --> 00:06:23,217 Meldest du dich nicht? 79 00:06:23,300 --> 00:06:26,637 Keine Lust auf Discobälle und Extra-Punch? 80 00:06:26,720 --> 00:06:29,181 Es gibt sogar einen DJ. MC Blutsauger. 81 00:06:29,265 --> 00:06:31,934 Ich steche mir lieber Nadeln in die Augen. 82 00:06:33,185 --> 00:06:34,728 Das mache ich sowieso. 83 00:06:35,312 --> 00:06:37,606 Oder amüsiere dich mal mit jemandem. 84 00:06:57,835 --> 00:06:59,170 Wir müssen das tun. 85 00:06:59,879 --> 00:07:02,339 Xavier hat die Kratzer nicht vom Fechten. 86 00:07:03,674 --> 00:07:05,050 Er verheimlicht etwas. 87 00:07:29,783 --> 00:07:32,036 Jeder Künstler braucht wohl eine Muse. 88 00:07:37,416 --> 00:07:40,544 Xavier, du bist gerade so viel interessanter geworden. 89 00:07:52,640 --> 00:07:53,474 Wednesday. 90 00:07:54,308 --> 00:07:55,518 Xavier. 91 00:07:55,601 --> 00:07:56,685 Hallo. 92 00:07:57,686 --> 00:07:59,480 -Was tust du hier? -Gar nichts. 93 00:08:00,272 --> 00:08:02,066 Ich sah dich hierhergehen. 94 00:08:02,566 --> 00:08:03,817 Was ist das hier? 95 00:08:03,901 --> 00:08:06,987 Mein privates Atelier. 96 00:08:08,030 --> 00:08:10,449 Ich renovierte alles, also ließ Weems es mich nutzen. 97 00:08:10,533 --> 00:08:13,327 Wie unternehmerisch. Ich würde gern reinschauen. 98 00:08:13,827 --> 00:08:15,329 Wie wäre eine Führung? 99 00:08:16,830 --> 00:08:18,666 Nicht jetzt. Drinnen ist Chaos. 100 00:08:18,749 --> 00:08:22,586 Ich beschattete einen Tatortfotografen. Mich schockt nichts. 101 00:08:23,087 --> 00:08:26,090 Vielleicht ein andermal. Warum hast du mich gesucht? 102 00:08:26,924 --> 00:08:29,969 Ich wollte Ms. Thornhills Hausaufgabe durchgehen. 103 00:08:31,637 --> 00:08:33,472 Sie gab uns keine Hausaufgaben. 104 00:08:34,181 --> 00:08:35,099 Weißt du noch? 105 00:08:36,559 --> 00:08:38,519 Warum bist du wirklich hier? 106 00:08:39,603 --> 00:08:44,149 Geht es um einen gewissen Ball, der dir Nadeln in deine Augen treibt? 107 00:08:45,067 --> 00:08:46,402 Ich bin ganz Ohr. 108 00:08:48,028 --> 00:08:51,991 Manchmal schwinden Absichten angesichts unerwarteter Gelegenheiten. 109 00:08:52,700 --> 00:08:56,412 Wenn ich so einem potenziellen Serienmörder näherkomme, 110 00:08:57,454 --> 00:08:59,123 wie könnte ich das ablehnen? 111 00:08:59,206 --> 00:09:01,625 -Muss ich echt fragen? -Absolut. 112 00:09:11,218 --> 00:09:12,344 Würdest du… 113 00:09:17,600 --> 00:09:18,475 Würdest… 114 00:09:18,559 --> 00:09:23,480 Würdest du in Erwägung ziehen, den R'Abend mit einem gewissen… 115 00:09:26,150 --> 00:09:27,067 Würdest… 116 00:09:28,569 --> 00:09:30,571 Würdest du mit mir zum Ball gehen? 117 00:09:31,780 --> 00:09:34,825 Ja, Wednesday, ich gehe gerne mit dir zum Ball. 118 00:09:35,951 --> 00:09:37,494 Ich dachte, du fragst nie. 119 00:09:38,329 --> 00:09:39,496 Geht mir genauso. 120 00:09:42,291 --> 00:09:45,336 Oh mein Gott! Wednesday Addams geht zum R'Abend! 121 00:09:45,419 --> 00:09:47,338 Meine ganze Welt steht Kopf! 122 00:09:47,421 --> 00:09:49,340 -Du brauchst… -Kugel im Kopf? 123 00:09:49,423 --> 00:09:51,133 -Ein Kleid. -Ich habe eins. 124 00:09:51,967 --> 00:09:54,053 Nicht das vom ersten Tag! 125 00:09:54,136 --> 00:09:57,598 Das war ein Modenotfall, den kein Blitz wiederbelebt. 126 00:09:57,681 --> 00:09:58,932 Händchen, hilf mir. 127 00:10:00,934 --> 00:10:02,394 Das Kleid muss schreien: 128 00:10:02,478 --> 00:10:05,648 "Erstes Date. Weg da, Bitches! Ich bin da!" 129 00:10:05,731 --> 00:10:07,983 Und ich kenne den richtigen Ort! 130 00:10:09,693 --> 00:10:12,112 Was für eine dystopische Hölle ist das? 131 00:10:13,739 --> 00:10:16,533 Unser erster Mitbewohner-Einkaufsbummel! 132 00:10:16,617 --> 00:10:20,204 Das Ballkomitee schlägt Weiß passend zum Motto vor, 133 00:10:20,287 --> 00:10:22,122 aber das geht nicht. 134 00:10:22,206 --> 00:10:26,585 Ich habe Wichtigeres zu tun als ein Kleid für einen unliebsamen Ball. 135 00:10:27,586 --> 00:10:29,380 Aber wir kommen uns so näher. 136 00:10:30,422 --> 00:10:32,341 Ich werde dich nur aufhalten. 137 00:10:32,424 --> 00:10:34,885 Du bist eine Gazelle. Ich ein verwundetes Rehkitz. 138 00:10:34,968 --> 00:10:37,096 Lass mich zurück und renn zum Rudel. 139 00:10:38,806 --> 00:10:39,932 Ganz sicher? 140 00:10:50,734 --> 00:10:53,070 Ich gehe zu Galpin. Ich gebe nicht auf… 141 00:10:54,321 --> 00:10:59,159 URIAHS HALDE ANTIQUITÄTENLADEN 142 00:11:01,245 --> 00:11:02,579 Hi, Wednesday. 143 00:11:04,456 --> 00:11:06,417 Das Kleid ist ein Hingucker. 144 00:11:07,918 --> 00:11:10,421 Sammeln Sie noch mehr exotisches Zeug? 145 00:11:10,504 --> 00:11:12,297 Das sind Reisesouvenirs. 146 00:11:12,381 --> 00:11:14,466 So verlasse ich meine Komfortzone. 147 00:11:15,175 --> 00:11:18,470 Apropos, gehst du dieses Wochenende zum R'Abend? 148 00:11:19,096 --> 00:11:22,266 Ich muss draußen nichts beantworten, oder? 149 00:11:22,349 --> 00:11:25,144 Wir reden gern bei der nächsten Sitzung darüber. 150 00:11:34,445 --> 00:11:37,740 Wir wissen, es gibt ein Monster. Wollen wir es aufhalten, 151 00:11:37,823 --> 00:11:41,076 sollten wir unsere Differenzen beiseitelegen und zusammenarbeiten. 152 00:11:41,160 --> 00:11:43,328 Und das ist dein Beitrag? 153 00:11:49,626 --> 00:11:53,088 Tut mir leid, da brauchst du mehr. Aber schöne Details. 154 00:11:53,172 --> 00:11:55,257 -Ich zeichnete es nicht. -Wer dann? 155 00:11:55,340 --> 00:11:58,051 Sage ich erst, wenn wir Infos austauschen. 156 00:11:58,969 --> 00:12:01,597 Warum sollte ich Info zu einer Mordermittlung 157 00:12:01,680 --> 00:12:03,307 mit einem Schulkind teilen? 158 00:12:03,390 --> 00:12:05,517 Ich bin an der Nevermore, Sie nicht. 159 00:12:06,018 --> 00:12:08,437 Wollen Sie keine Infos von dort? 160 00:12:09,021 --> 00:12:12,816 Pass auf, Velma, du und deine Scooby-Gang macht Hausaufgaben, 161 00:12:12,900 --> 00:12:15,527 und Profis übernehmen die Ermittlung. 162 00:12:15,611 --> 00:12:18,363 -Was? -Bürgermeister Walker auf Leitung zwei. 163 00:12:18,447 --> 00:12:20,949 -Er will ein Update. -Hey, Addams. 164 00:12:22,534 --> 00:12:24,244 Zeig mir die Skizze noch mal. 165 00:12:29,416 --> 00:12:31,919 Verdächtigst du den, der das malte? 166 00:12:35,589 --> 00:12:38,634 Bring mir konkrete Beweise, dann reden wir. 167 00:12:40,385 --> 00:12:42,763 Ja, Bürgermeister. Alles läuft prächtig. 168 00:12:44,598 --> 00:12:46,642 Mein kleiner stacheliger Seeigel. 169 00:12:47,601 --> 00:12:49,895 -Furchtbar. -So ist es. 170 00:12:56,151 --> 00:12:58,153 Darf ich mit Enid reden? 171 00:13:01,448 --> 00:13:03,408 Alles ok. Ich komme mit ihm klar. 172 00:13:07,621 --> 00:13:08,539 Danke. 173 00:13:10,123 --> 00:13:12,251 -Ich bin… -Lucas Walker, Bürgermeistersohn. 174 00:13:12,334 --> 00:13:14,837 Frisch getrennt von Chrissy Smothers, Cheer-Kapitänin. 175 00:13:14,920 --> 00:13:17,548 Süße Brünette mit zu viel Selbstbräuner. 176 00:13:17,631 --> 00:13:18,674 Das ist gruselig. 177 00:13:19,258 --> 00:13:22,010 Ich liebe Klatsch und folge deiner Stufe auf TikTok. 178 00:13:22,094 --> 00:13:24,888 Und meine Mitbewohnerin vermöbelte dich zweimal… 179 00:13:25,889 --> 00:13:27,307 Du wohnst bei Wednesday? 180 00:13:27,891 --> 00:13:28,725 Genau. 181 00:13:29,726 --> 00:13:31,603 Das hier ist kein Zufall. 182 00:13:32,354 --> 00:13:34,439 Warum sitzt du hier, Lucas Walker? 183 00:13:34,523 --> 00:13:36,525 Du willst doch was. 184 00:13:36,608 --> 00:13:41,822 Eine Freundin arbeitet bei Heiße Kotüre. Laut ihr suchst du wen für den R'Abend. 185 00:13:41,905 --> 00:13:44,032 Wir könnten uns aushelfen. 186 00:13:49,538 --> 00:13:51,623 Wieder Ärger? 187 00:13:51,707 --> 00:13:53,500 Nichts Unlösbares. 188 00:13:53,584 --> 00:13:57,087 Dein Vater ist heute besonders frustrierend. Meide ihn. 189 00:13:57,838 --> 00:13:59,798 Ja, willkommen in meiner Welt. 190 00:13:59,882 --> 00:14:02,092 Bei euch ist R'Abend, oder? 191 00:14:02,175 --> 00:14:04,636 Im Weathervane redeten alle darüber. 192 00:14:04,720 --> 00:14:07,639 Anscheinend bin nur ich nicht besessen davon. 193 00:14:08,724 --> 00:14:09,892 Du gehst nicht hin? 194 00:14:12,394 --> 00:14:15,606 Ich musste jemanden aus Selbsterhaltung bitten. 195 00:14:16,106 --> 00:14:19,359 Klar, das passiert wohl. 196 00:14:19,443 --> 00:14:20,319 Wer ist es? 197 00:14:22,654 --> 00:14:23,655 Xavier. 198 00:14:25,824 --> 00:14:26,742 Verstanden. 199 00:14:27,659 --> 00:14:29,411 Ich hoffe, ihr habt Spaß. 200 00:14:29,494 --> 00:14:32,706 -Ich verstehe deinen Ärger nicht. -Das ist das Problem. 201 00:14:32,789 --> 00:14:36,293 Nenn mich verrückt, aber du sendest ständig diese Signale. 202 00:14:36,376 --> 00:14:39,671 Dein emotionaler Morsekode ist schwer lesbar. 203 00:14:39,755 --> 00:14:41,506 Dann sage ich es dir. 204 00:14:42,883 --> 00:14:44,509 Ich dachte, wir mögen uns, 205 00:14:45,135 --> 00:14:48,555 aber dann ziehst du so was ab, und ich bin verwirrt. 206 00:14:48,639 --> 00:14:53,143 Bin ich mehr als ein Kumpel oder nur ein Bauer in deinem Spiel? 207 00:14:54,102 --> 00:14:55,979 Ich habe gerade viele Probleme. 208 00:14:56,647 --> 00:14:58,315 Ich muss Prioritäten setzen. 209 00:15:02,819 --> 00:15:04,321 Danke für die Erklärung. 210 00:15:05,322 --> 00:15:08,784 Ruf mich an, wenn ich auf der To-do-Liste hochrutsche. 211 00:15:14,039 --> 00:15:16,541 Sag ja nichts. 212 00:15:32,724 --> 00:15:35,060 Enid wollte das nicht im Zimmer haben. 213 00:15:35,143 --> 00:15:37,896 Keine Sorge. Mi colmena es su colmena. 214 00:15:39,648 --> 00:15:43,318 Ich nehme an, das ist die Kreatur, die im Wald wütet. 215 00:15:44,111 --> 00:15:45,195 Du hörtest davon? 216 00:15:45,862 --> 00:15:50,200 Gerüchte. Mr. Fitts verbietet mir bis auf Weiteres die Käferjagd. 217 00:15:50,283 --> 00:15:53,662 Er behauptete, ein Bär sei unterwegs, was eine Lüge war. 218 00:15:53,745 --> 00:15:56,206 Passt nicht zum Winterschlafrhythmus. 219 00:15:56,790 --> 00:16:00,085 Apropos Monster mit scharfen Krallen, 220 00:16:00,168 --> 00:16:02,629 gibst du das Enid und legst ein gutes Wort ein? 221 00:16:02,713 --> 00:16:04,923 Sie soll noch kein R'Abend-Date haben. 222 00:16:05,007 --> 00:16:06,133 Eugene. 223 00:16:06,717 --> 00:16:10,637 Ich weiß, die Chancen sind fast null, aber ist mir egal. 224 00:16:10,721 --> 00:16:14,182 Ich werde alles geben, bis Enid mich… endlich sieht. 225 00:16:14,891 --> 00:16:17,310 -Und wenn sie es nie tut? -Das wird sie. 226 00:16:17,394 --> 00:16:21,398 Ich bleibe dran. Laut meiner Mom schätzt man mich irgendwann. 227 00:16:21,481 --> 00:16:23,734 Das soll mich wohl aufheitern, aber… 228 00:16:23,817 --> 00:16:26,486 Leute wie ich und du sind anders. 229 00:16:26,570 --> 00:16:30,824 Wir sind originelle Denker, Ausreißer im riesigen Abgrund der Jugend. 230 00:16:30,907 --> 00:16:33,994 Wir brauchen diese dummen Übergangsriten nicht. 231 00:16:34,578 --> 00:16:36,496 Du gehst auch nicht zum R'Abend? 232 00:16:39,374 --> 00:16:40,500 Doch. 233 00:16:41,126 --> 00:16:42,127 Mit Xavier. 234 00:16:43,503 --> 00:16:44,337 Verstehe. 235 00:16:44,421 --> 00:16:46,256 Ich mag Xavier nicht. 236 00:16:47,382 --> 00:16:49,593 Ich habe andere Hintergedanken. 237 00:16:49,676 --> 00:16:53,180 Bisher habe ich nur Skizzen, um es aufzuhalten. 238 00:16:57,225 --> 00:17:00,312 Dieser Kreis… Ich glaube, ich weiß, wo das ist. 239 00:17:00,395 --> 00:17:01,313 Zeig es mir. 240 00:17:05,275 --> 00:17:06,943 Definitiv ein Treffer. 241 00:17:07,027 --> 00:17:08,612 Was tatest du hier? 242 00:17:08,695 --> 00:17:09,863 Insekten sammeln. 243 00:17:09,946 --> 00:17:12,824 Das ist der Ort für geile Zigeunermotten. 244 00:17:14,076 --> 00:17:16,870 -Denkst du, es ist dadrin? -Finden wir es raus. 245 00:17:23,919 --> 00:17:26,755 Ich bin kein großer Fan von geschlossenen Räumen. 246 00:17:26,838 --> 00:17:28,340 Ich bin klaustrophobisch. 247 00:17:29,132 --> 00:17:33,386 Falls ich "blutiger Mord" schreien sollte, amüsiere ich mich wohl nur. 248 00:17:48,735 --> 00:17:50,529 Das ist definitiv seine Höhle. 249 00:17:51,613 --> 00:17:53,448 Sind die menschlich? 250 00:17:55,367 --> 00:17:57,619 Nein, ich glaube, es mag wohl Wild. 251 00:18:03,834 --> 00:18:04,918 Sieh dir das an. 252 00:18:17,139 --> 00:18:18,014 Bingo. 253 00:18:21,434 --> 00:18:22,352 Was ist das? 254 00:18:22,853 --> 00:18:24,104 Konkrete Beweise. 255 00:18:35,699 --> 00:18:37,409 Ok, ich brauche nicht lange. 256 00:18:38,076 --> 00:18:41,079 Ich muss was zum Abgleich mit der Klauen-DNA finden. 257 00:19:19,409 --> 00:19:20,452 Was tust du da? 258 00:19:21,328 --> 00:19:23,830 Woher weißt du, wie das Monster aussieht? 259 00:19:24,414 --> 00:19:26,249 Oder sind das Selbstporträts? 260 00:19:26,833 --> 00:19:29,044 Meinst du, ich bin's? Ich rettete dich. 261 00:19:29,127 --> 00:19:32,380 Das Monster auch. Oder warst du das in Rowans Mordnacht? 262 00:19:32,464 --> 00:19:34,966 -Das geht zu weit. -Ich will die Wahrheit. 263 00:19:35,050 --> 00:19:37,469 Und du hast ein spezielles Bildmotiv. 264 00:19:40,222 --> 00:19:41,139 Ja. 265 00:19:42,682 --> 00:19:45,018 Diese Kreatur sucht meine Träume heim. 266 00:19:45,602 --> 00:19:49,606 Ich kann sie nicht ausblenden, also… male ich sie. 267 00:19:50,190 --> 00:19:53,568 Als ich das malte, griffen mich die Klauen an. 268 00:19:54,194 --> 00:19:56,029 Daher diese Kratzer. 269 00:19:56,112 --> 00:19:58,448 Ich nahm an, du kannst deine Gabe kontrollieren. 270 00:19:59,532 --> 00:20:02,118 -Nicht hierbei. -Wohl dein schlechtes Gewissen. 271 00:20:02,202 --> 00:20:04,079 Ich bin nicht das Monster. 272 00:20:08,333 --> 00:20:12,337 Du malst rein zufällig Bilder davon, bis hin zu seinem Versteck? 273 00:20:13,129 --> 00:20:14,923 Ziemlich lebhafte Träume. 274 00:20:16,132 --> 00:20:17,550 Du warst hier drin. 275 00:20:18,134 --> 00:20:20,053 Als ich dich draußen erwischte. 276 00:20:21,096 --> 00:20:23,515 Daher deine Einladung zum R'Abend, oder? 277 00:20:25,976 --> 00:20:27,102 Als Ausrede. 278 00:20:29,437 --> 00:20:31,856 -Unglaublich. -Es ist nichts Persönliches. 279 00:20:31,940 --> 00:20:33,441 Bei dir nie, oder? 280 00:20:34,150 --> 00:20:37,404 Ist dir irgendjemand oder irgendwas wichtig, Wednesday? 281 00:20:40,949 --> 00:20:41,950 Raus hier! 282 00:20:55,338 --> 00:20:58,341 Ja, ich weiß, dass Inez meistens einen im Kahn hat, 283 00:20:58,425 --> 00:21:01,303 aber sie nervt den Bürgermeister andauernd damit, 284 00:21:01,386 --> 00:21:03,638 dass beim alten Gates das Licht brennt. 285 00:21:03,722 --> 00:21:06,224 Sieh nach, ob es keine Hausbesetzer sind. 286 00:21:09,894 --> 00:21:11,271 Die Klaue des Monsters 287 00:21:11,354 --> 00:21:13,898 und trockenes Blut von einem potenziellen Verdächtigen. 288 00:21:13,982 --> 00:21:16,359 Damit tupfte er Halskratzer ab. 289 00:21:16,860 --> 00:21:18,737 Gleichen Sie die DNA ab. 290 00:21:19,654 --> 00:21:20,905 Arbeite ich für dich? 291 00:21:20,989 --> 00:21:23,616 Sie wollten konkrete Beweise. Hier sind sie. 292 00:21:23,700 --> 00:21:26,703 Wo hast du das her? Und wer ist der Verdächtige? 293 00:21:27,829 --> 00:21:30,248 Zuerst die Tests, dann erkläre ich alles. 294 00:21:30,332 --> 00:21:33,043 -Keine Spielchen, Addams. -Will ich auch nicht. 295 00:21:38,214 --> 00:21:42,510 Bernice, bring mir bitte das DNA-Formular. 296 00:21:51,978 --> 00:21:53,063 Warum so bedrückt? 297 00:21:53,563 --> 00:21:56,649 Ich sah Enid beim Essen und fragte nach meinem Honig. 298 00:21:57,442 --> 00:21:58,985 Ich hatte dich gewarnt. 299 00:22:02,906 --> 00:22:05,450 Da weder du noch ich ein Date haben… 300 00:22:05,533 --> 00:22:07,160 -Gehen wir zusammen! -Was? 301 00:22:07,243 --> 00:22:11,456 Nein, wir sollten die Höhle überwachen und das Monster identifizieren. 302 00:22:13,833 --> 00:22:15,210 Wer auch immer es ist. 303 00:22:22,842 --> 00:22:26,596 Also… Ich hörte, du bist morgen Abend vielleicht doch frei. 304 00:22:46,408 --> 00:22:47,283 Danke. 305 00:22:47,367 --> 00:22:50,245 TRINKGELD 306 00:23:11,391 --> 00:23:13,143 Ok, versprochen! 307 00:23:14,811 --> 00:23:16,354 Ihr seht toll aus! 308 00:23:16,438 --> 00:23:19,899 So wunderschön! Willkommen zum diesjährigen R'Abend! 309 00:23:19,983 --> 00:23:22,777 Oh, wunderschön! Was für ein schönes Top! 310 00:23:22,861 --> 00:23:24,529 Tanzt für mich mit! 311 00:23:31,411 --> 00:23:33,037 Willkommen zum R'Abend. 312 00:23:40,837 --> 00:23:43,131 MC BLUTSAUGER 313 00:23:53,141 --> 00:23:55,727 Auf einen Abend, den sie nie vergessen. 314 00:23:55,810 --> 00:23:57,270 Achtung bei Wünschen. 315 00:23:57,812 --> 00:23:59,772 Du warst mal Nevermore-Schülerin. 316 00:23:59,856 --> 00:24:03,818 Erinnerst du dich nicht an die Hoffnung und die Aufregung beim Ball? 317 00:24:04,694 --> 00:24:06,237 Eher an Enttäuschung. 318 00:24:07,572 --> 00:24:10,283 Der Junge, den ich fragte, zog eine andere vor. 319 00:24:13,745 --> 00:24:14,913 Morticia Frump. 320 00:24:15,580 --> 00:24:16,664 Wednesdays Mutter? 321 00:24:19,209 --> 00:24:21,461 Achte darauf, dass keiner den Punch versetzt. 322 00:24:21,544 --> 00:24:23,713 Wir können uns keine Fehler leisten. 323 00:24:36,768 --> 00:24:38,019 Ich komme, Eugene! 324 00:24:39,979 --> 00:24:43,149 Hey, hast du extra Batterien für die Taschen… 325 00:24:44,692 --> 00:24:45,527 Tyler… 326 00:24:47,028 --> 00:24:49,155 Ich erhielt deine Einladung. 327 00:24:49,864 --> 00:24:51,783 Eiskaltes Händchen legte sie ins Trinkgeld? 328 00:24:53,743 --> 00:24:54,577 Gut geraten. 329 00:24:54,661 --> 00:24:59,040 Nach dem letzten Gespräch war unklar, ob wir je wieder reden, aber… 330 00:25:00,208 --> 00:25:02,460 Deine Nachricht war so aufrichtig und… 331 00:25:03,711 --> 00:25:04,546 …süß. 332 00:25:04,629 --> 00:25:06,381 Hat mich total überrascht. 333 00:25:07,507 --> 00:25:08,341 Mich auch. 334 00:25:11,594 --> 00:25:13,179 Nun, da ich hier bin, 335 00:25:13,846 --> 00:25:15,431 bin ich froh darüber. 336 00:25:18,810 --> 00:25:20,311 Brauchst du noch Zeit? 337 00:25:21,312 --> 00:25:24,983 Aufrichtig und süß? Wie konntest du mir das antun? 338 00:25:36,869 --> 00:25:38,621 Wie hast du das bezahlt? 339 00:25:41,291 --> 00:25:43,209 Langfinger-Rabatt, natürlich. 340 00:25:48,089 --> 00:25:49,882 Eiskaltes Händchen, schau weg. 341 00:26:13,656 --> 00:26:16,117 Wow, du bist… 342 00:26:16,826 --> 00:26:19,162 Unkenntlich? Lächerlich? 343 00:26:19,245 --> 00:26:22,165 Klassisches Beispiel weiblicher Objektifizierung für den Mann? 344 00:26:24,125 --> 00:26:24,959 Umwerfend. 345 00:26:26,628 --> 00:26:28,880 Ja, Wednesday. Du bist wunderschön. 346 00:26:33,760 --> 00:26:34,594 Eugene? 347 00:26:34,677 --> 00:26:37,805 Wednesday, was ist los? 348 00:26:40,266 --> 00:26:42,560 Was ist mit der Höhlenüberwachung? 349 00:26:47,732 --> 00:26:51,444 Klar, ich verstehe. Dann gehe ich alleine in den Wald. 350 00:26:51,527 --> 00:26:52,945 Geh nicht alleine. 351 00:26:53,488 --> 00:26:55,740 Es ist zu gefährlich. Zurückhalten. 352 00:26:57,700 --> 00:26:59,869 Wir gehen morgen Abend zusammen, ok? 353 00:27:08,044 --> 00:27:09,379 Höhlenüberwachung? 354 00:27:10,672 --> 00:27:12,924 Ein Summ-Summ scheut keine Gefahren. 355 00:27:28,564 --> 00:27:30,149 Ist das ein Schneemensch? 356 00:27:30,733 --> 00:27:33,695 Oh mein Gott! Sag das nicht, es ist beleidigend! 357 00:27:34,696 --> 00:27:35,947 Der richtige Name ist Yeti. 358 00:27:36,030 --> 00:27:38,866 Oh, tut mir leid. Gehen hier welche zur Schule? 359 00:27:38,950 --> 00:27:41,953 Nicht mehr. Sie sind seit den 1950ern ausgestorben. 360 00:27:42,036 --> 00:27:44,831 Unsere Lehrerin, Ms. Thornhill, leitete das Ballkomitee. 361 00:27:44,914 --> 00:27:46,666 Alles sollte Bedeutung haben. 362 00:27:46,749 --> 00:27:50,670 Das Motto lautet "Klimakrise trifft Aussterben". Aber lustig! 363 00:27:50,753 --> 00:27:53,923 Ok, unser letztes Motto war Hawaiianische Nächte. 364 00:27:54,006 --> 00:27:55,299 -Yeti-tini? -Ja… 365 00:27:57,593 --> 00:28:00,847 Oh Gott, es tut mir so leid! Ich mache es sauber! 366 00:28:04,058 --> 00:28:05,059 Enid? 367 00:28:07,937 --> 00:28:09,313 Lag ich doch richtig. 368 00:28:10,815 --> 00:28:11,983 Ist das dein Date? 369 00:28:12,567 --> 00:28:16,696 Ja, und er hat absolut Spaß mit mir. 370 00:28:16,779 --> 00:28:19,615 Wir beide lieben diesen Ball… 371 00:28:20,450 --> 00:28:21,576 …zusammen. 372 00:28:23,953 --> 00:28:24,912 Super. 373 00:28:33,629 --> 00:28:37,008 Hat deine Laune mit einem Goth-Mädel mit Zöpfen zu tun? 374 00:28:38,634 --> 00:28:40,094 Sie ist nicht hier. 375 00:28:40,636 --> 00:28:41,471 Wir schon. 376 00:28:43,014 --> 00:28:44,265 Du hast recht. Sorry. 377 00:28:45,099 --> 00:28:47,268 Ich bin gerne mit dir hier, also… 378 00:28:47,351 --> 00:28:51,272 -Danke für die spontane Einladung. -Kein Wort mehr über Wednesday Addams. 379 00:28:51,856 --> 00:28:52,690 Deal? 380 00:28:56,944 --> 00:28:58,279 Yo, schaut mal. 381 00:29:01,949 --> 00:29:04,619 Wednesday ist aus ihrem Kokon ausgebrochen. 382 00:29:08,623 --> 00:29:10,208 Wie ein Totenkopffalter. 383 00:29:10,958 --> 00:29:12,835 Siehst du Biancas Gesicht? 384 00:29:12,919 --> 00:29:14,587 Das wird ihr nicht gefallen. 385 00:29:14,670 --> 00:29:17,799 Wednesday Addams. Was für eine schöne Überraschung. 386 00:29:17,882 --> 00:29:19,175 Ms. Thornhill. 387 00:29:19,801 --> 00:29:21,177 -Das ist Tyler… -Galpin. 388 00:29:23,387 --> 00:29:26,641 Ja. Doppelter Cappuccino, ohne Schaum mit Vanille. 389 00:29:27,517 --> 00:29:30,228 Es ist eine kleine Stadt. Geheimnisse sind da schwer. 390 00:29:31,354 --> 00:29:33,272 Ich hole uns mal Drinks. 391 00:29:45,243 --> 00:29:47,870 OMG! Ich liebe den Look! 392 00:29:48,538 --> 00:29:50,373 Aber interessante Date-Wahl. 393 00:29:51,958 --> 00:29:53,292 Könnte ich auch sagen. 394 00:29:54,502 --> 00:29:55,795 So ist das nicht. 395 00:29:55,878 --> 00:29:59,090 Gut, denn der Pilger hat bei mir schon zwei Strikes. 396 00:29:59,173 --> 00:30:03,761 Lucas will seine Ex eifersüchtig machen. Ich Ajax. Also Win-win-Situation. 397 00:30:06,556 --> 00:30:09,058 Wednesday, ich komme in Frieden. 398 00:30:09,141 --> 00:30:11,519 Schade. Ich habe Pfefferspray dabei. 399 00:30:12,937 --> 00:30:15,022 Die mittelalterliche Variante. 400 00:30:24,532 --> 00:30:27,368 -Dass du den mitbringst. -Was soll das jetzt? 401 00:30:27,451 --> 00:30:29,662 Der Ball ist schon öde genug. 402 00:30:30,162 --> 00:30:31,664 Du weißt nicht, was er mir antat. 403 00:30:38,838 --> 00:30:39,922 Klär mich auf. 404 00:30:40,756 --> 00:30:42,174 -SEID IHR BALD DA? -FAST 405 00:30:42,258 --> 00:30:44,260 DIE ERWARTET DIE ÜBERRASCHUNG IHRES LEBENS 406 00:30:45,595 --> 00:30:47,471 Tut mir leid wegen deiner Hose. 407 00:30:48,681 --> 00:30:51,601 Die Playoffs? Wer gewinnt, Penguins oder Ducks? 408 00:30:51,684 --> 00:30:53,853 -Du magst Pro-Hockey? -Sharks-Fan. 409 00:30:53,936 --> 00:30:55,313 Ich habe ältere Brüder. 410 00:30:55,396 --> 00:30:58,316 Es hieß: "Guck Hockey oder es setzt Tang Lung." 411 00:30:58,399 --> 00:31:00,610 Die Todeskralle schlägt wieder zu? 412 00:31:00,693 --> 00:31:02,695 Bester Kung-Fu-Film aller Zeiten! 413 00:31:02,778 --> 00:31:04,780 Du bist anders! 414 00:31:06,741 --> 00:31:08,159 Willst du tanzen? 415 00:31:09,243 --> 00:31:10,077 Ja. 416 00:31:18,961 --> 00:31:20,129 Eugene Ottinger. 417 00:31:20,713 --> 00:31:22,214 21 Uhr. 418 00:31:22,924 --> 00:31:24,759 Keine Bewegung in der Höhle. 419 00:31:24,842 --> 00:31:26,427 Keine Spur vom Zielobjekt. 420 00:31:27,845 --> 00:31:28,763 Obwohl… 421 00:31:29,889 --> 00:31:33,142 Ich habe gerade eine seltene Langfühlerschrecke gehört. 422 00:31:41,484 --> 00:31:44,862 Liegt es an der dünnen Bergluft oder den Yeti-tinis? 423 00:31:45,863 --> 00:31:47,823 Xavier erzählte von letztem Jahr. 424 00:31:48,407 --> 00:31:52,203 Du und deine Freunde griffen ihn an und zerstörten sein Wandbild. 425 00:31:59,168 --> 00:32:01,128 Das war wohl unvermeidlich. 426 00:32:05,132 --> 00:32:08,260 Ich wünschte, ich könnte sagen, es war ein Unfall 427 00:32:08,344 --> 00:32:11,597 oder nur halb so schlimm, aber das wäre gelogen. 428 00:32:12,682 --> 00:32:15,726 Er hätte mir voll schaden können, tat er aber nicht. 429 00:32:17,561 --> 00:32:18,980 Warum hast du das getan? 430 00:32:19,981 --> 00:32:22,233 Ich hätte Millionen Ausreden, aber… 431 00:32:23,234 --> 00:32:25,736 Die Wahrheit ist, ich finde es noch raus. 432 00:32:27,905 --> 00:32:30,533 Ich wurde in ein Boot Camp geschickt, 433 00:32:30,616 --> 00:32:33,703 und erkannte, dass ich so nicht sein wollte. 434 00:32:34,245 --> 00:32:35,746 Ein verbitterter Kleinstadttyp, 435 00:32:35,830 --> 00:32:38,499 der die Schuld für sein Elend bei anderen sucht. 436 00:32:39,667 --> 00:32:43,212 Ich tat etwas Schlimmes, aber ich bin kein schlechter Mensch. 437 00:32:48,134 --> 00:32:50,386 Dachtest du, ich verurteile lahme Streiche? 438 00:32:51,512 --> 00:32:54,974 -Ich hätte es weiter getrieben. -Wie Piranhas im Pool? 439 00:32:56,809 --> 00:33:00,021 Ich forschte nach unserem ersten Treffen etwas nach. 440 00:33:00,104 --> 00:33:01,564 Ich würde es wieder tun. 441 00:33:03,524 --> 00:33:05,276 Deshalb mag ich dich wohl. 442 00:34:31,445 --> 00:34:32,446 Komm schon! 443 00:34:33,155 --> 00:34:34,406 Bin gleich wieder da. 444 00:34:43,833 --> 00:34:44,959 Oh, hi. 445 00:35:06,188 --> 00:35:07,523 Tu mir einen Gefallen… 446 00:35:11,318 --> 00:35:14,155 Nimm dein Amulett ab und lass mich sie vergessen. 447 00:35:15,739 --> 00:35:18,826 -Das bittest du mich? -Keine Bedingungen, oder? 448 00:35:19,743 --> 00:35:24,123 Du machtest Schluss, weil du dachtest, mein Sirenengesang manipuliert dich. 449 00:35:24,206 --> 00:35:27,418 Jetzt soll ich dich damit eine andere vergessen lassen? 450 00:35:49,940 --> 00:35:50,941 Dann los. 451 00:35:56,071 --> 00:35:57,907 -Los. -Hast du ihn? Nimm ihn. 452 00:35:58,782 --> 00:36:00,826 Weiter. Los. Komm. 453 00:36:03,746 --> 00:36:05,456 -Weg da! -Ich mache es. 454 00:36:07,374 --> 00:36:12,004 Das ist vielleicht doch keine gute Idee. Es soll meinem Dad nicht schaden. 455 00:36:12,087 --> 00:36:14,465 Du bist der Grund, warum wir das machen! 456 00:36:15,049 --> 00:36:17,927 Als Rache an diesen Freaks wegen dem Crackstone-Brunnen! 457 00:36:18,010 --> 00:36:20,888 Sag nicht, du wirst weich wie Tyler. Komm, los. 458 00:36:22,514 --> 00:36:24,308 AUTO-SPRINKLER 459 00:36:30,522 --> 00:36:33,984 Eugene Ottinger. 22:42 Uhr. 460 00:36:34,068 --> 00:36:36,445 Potenzieller Verdächtiger ist vor Ort. 461 00:36:46,247 --> 00:36:47,164 Oh mein Gott. 462 00:37:03,472 --> 00:37:07,309 Wer High Heels erfand, hatte einen Nebenjob als Folterer. 463 00:37:09,061 --> 00:37:11,230 Wie meine liebe Mutter immer sagt: 464 00:37:11,313 --> 00:37:14,775 "Feuer prüft Gold, Leid eine Frau." 465 00:37:17,987 --> 00:37:20,322 Apropos Leid, wo ist dein Date? 466 00:37:20,406 --> 00:37:22,616 Du und Xavier habt nicht getanzt. 467 00:37:22,700 --> 00:37:23,951 Wir hatten Zoff. 468 00:37:25,077 --> 00:37:26,704 Deinetwegen, übrigens. 469 00:37:31,292 --> 00:37:32,918 Du weißt nicht, wie es ist. 470 00:37:34,295 --> 00:37:35,671 Schön und beliebt zu sein? 471 00:37:35,754 --> 00:37:38,215 Die wahren Gefühle anderer nie zu kennen. 472 00:37:39,008 --> 00:37:40,968 Ob jemand einen wirklich mag. 473 00:37:42,553 --> 00:37:43,971 Und dein Amulett? 474 00:37:44,054 --> 00:37:45,806 Es ist nicht idiotensicher. 475 00:37:46,307 --> 00:37:48,267 Es ist nur eine milde Prophylaxe. 476 00:37:50,394 --> 00:37:52,479 Deshalb hat Xavier Schluss gemacht. 477 00:37:53,147 --> 00:37:54,815 Er konnte mir nie vertrauen. 478 00:37:56,025 --> 00:37:59,278 Das Schlimmste ist, ich traute seinen Gefühlen auch nie. 479 00:38:00,237 --> 00:38:02,239 Ich wusste nie, ob sie echt sind. 480 00:38:06,577 --> 00:38:07,661 Du hast Glück. 481 00:38:08,579 --> 00:38:09,747 Wieso? 482 00:38:10,706 --> 00:38:12,624 Dir ist egal, was Leute denken. 483 00:38:18,130 --> 00:38:20,174 Ich würde gerne mehr empfinden. 484 00:38:51,955 --> 00:38:53,624 Zeit für das große Finale. 485 00:38:56,835 --> 00:38:59,755 Yo! Fast elf Uhr, 486 00:38:59,838 --> 00:39:03,175 also schwingt noch einmal das Tanzbein, 487 00:39:03,258 --> 00:39:06,261 bevor der R'Abend "Nevermore" sagt! 488 00:40:31,680 --> 00:40:32,639 Raus hier! 489 00:40:41,899 --> 00:40:44,401 Sie nahmen nicht mal echtes Schweineblut. 490 00:40:46,612 --> 00:40:47,821 Es ist nur Farbe. 491 00:41:03,545 --> 00:41:05,464 Wednesday! Geht es dir gut? 492 00:41:05,547 --> 00:41:08,258 Eugene ist im Wald. Er ist in Gefahr. 493 00:41:17,935 --> 00:41:20,854 -Was soll das? -Ich schreibe meinem Dad. Er kommt. 494 00:41:20,938 --> 00:41:24,233 -Sahst du Wednesday? Ich verlor sie. -Sie ist dein Date. 495 00:41:25,984 --> 00:41:27,736 -Hauen wir ab. -Das war irre. 496 00:41:27,819 --> 00:41:29,863 -Komm schon. Nimm das. -Gehen wir. 497 00:41:30,656 --> 00:41:31,823 Du warst das? 498 00:41:33,367 --> 00:41:35,577 Ich fiel auf deinen Mist rein. 499 00:41:36,703 --> 00:41:39,748 -Enid, nach Crackstones Statue… -Ich dachte, du bist anders. 500 00:41:41,375 --> 00:41:42,918 Ich dachte, du magst mich. 501 00:41:43,835 --> 00:41:46,296 -Wolf raus! -Wolf raus! 502 00:41:46,380 --> 00:41:48,173 -Wolf raus! -Wolf raus! 503 00:41:49,007 --> 00:41:51,343 -Lasst sie in Ruhe! -Weg hier! 504 00:41:55,764 --> 00:41:56,848 Geht es dir gut? 505 00:41:59,017 --> 00:42:01,019 Ich wollte ihn gar nicht als Date. 506 00:42:01,520 --> 00:42:02,479 Ich wollte dich. 507 00:42:03,522 --> 00:42:04,940 Warum fragtest du nicht? 508 00:42:05,023 --> 00:42:08,068 Du hast mich neulich versetzt und nichts erklärt. 509 00:42:10,279 --> 00:42:13,490 Es war mir zu peinlich, es dir zu sagen, aber ich… 510 00:42:13,574 --> 00:42:17,578 Ich sah versehentlich in den Spiegel und versteinerte mich. 511 00:42:23,750 --> 00:42:24,710 Wir sollten… 512 00:42:25,377 --> 00:42:27,838 Wir sollten es langsam angehen. Oder? 513 00:42:28,505 --> 00:42:29,548 Ich stimme zu. 514 00:43:17,262 --> 00:43:18,555 Eugene! 515 00:43:20,223 --> 00:43:21,266 Eugene! 516 00:43:30,067 --> 00:43:31,109 Eugene? 517 00:43:47,668 --> 00:43:48,710 Eugene? 518 00:43:49,503 --> 00:43:51,713 Wednesday! Hier drüben! 519 00:44:05,644 --> 00:44:06,645 Eugene? 520 00:44:10,023 --> 00:44:10,982 Eugene. 521 00:44:24,996 --> 00:44:25,914 Oh mein Gott! 522 00:44:29,292 --> 00:44:30,419 Lebt er noch? 523 00:47:24,009 --> 00:47:26,052 Untertitel von: Whenke Killmer