1 00:00:28,654 --> 00:00:30,031 Gauzak oharra eman dit. 2 00:00:30,698 --> 00:00:34,869 Ez nuen uste beste gauean alde egin eta gero ikusi nahi ninduzunik. 3 00:00:36,037 --> 00:00:38,623 Bueno, hau zita bat al da? 4 00:00:38,706 --> 00:00:39,999 Ezustekoa da. 5 00:00:48,925 --> 00:00:52,345 Inoiz Ez Gehiagora heltzerakoan, ez nuen amodioa gogoan. 6 00:00:54,680 --> 00:00:56,307 Baina musu eman zenidanean… 7 00:00:57,141 --> 00:01:00,144 begiak ireki zenizkidan eta guztiak zentzua hartu zuen. 8 00:01:02,522 --> 00:01:05,149 Xavierrek ohartarazi zidan, baina ez nion entzun. 9 00:01:05,983 --> 00:01:07,151 Zer ironia, ezta? 10 00:01:07,235 --> 00:01:11,197 Ironia litzateke hilketa Xavierri egoztea benetako Hydeak atzitzen lagundu zidanean. 11 00:01:14,283 --> 00:01:16,494 Itxaron… Ez duzu uste izango…? 12 00:01:16,577 --> 00:01:18,287 Ez dut uste, badakit. 13 00:01:18,371 --> 00:01:21,457 Kinbottek saioren batean jabetuko zen zure sekretuaz. 14 00:01:21,541 --> 00:01:22,542 Askatu zintuen. 15 00:01:22,625 --> 00:01:23,835 Zergatik hil zenuen? 16 00:01:24,502 --> 00:01:26,921 Uste nuen Hydeak nagusiei leialak zitzaizkiela. 17 00:01:27,004 --> 00:01:28,589 Benetan, burugabekeria da. 18 00:01:28,673 --> 00:01:32,009 Hurreratze-Egunean, bilera-etxera nindoala esan nizun. 19 00:01:33,052 --> 00:01:35,138 Kinbottek espiatzeko esan zizun? 20 00:01:35,721 --> 00:01:36,556 Dantzaldian, 21 00:01:36,639 --> 00:01:40,268 Eugenekin haitzuloari buruz aritzen entzun gintuzun eta Kinbotti esan zenion. 22 00:01:40,977 --> 00:01:42,645 Eugenek sutzen ikusiko zuen. 23 00:01:43,688 --> 00:01:46,274 Haren anabasa konpontzera bidali zintuen. 24 00:01:47,275 --> 00:01:49,193 Onartu behar dut, Tyler. 25 00:01:49,694 --> 00:01:52,238 Gatestarren etxean zure burua zauritzea 26 00:01:52,864 --> 00:01:54,824 arreta desbideratzeko era bikaina izan zen. 27 00:01:54,907 --> 00:01:57,201 Nahikoa da. Zoratuta zaudela dirudi. 28 00:01:57,994 --> 00:01:59,245 Ez naiz munstro bat. 29 00:01:59,328 --> 00:02:00,955 Eta hala uste bazenuen, 30 00:02:01,038 --> 00:02:04,083 zergatik egin nahi didazu aurre basoan zuk bakarrik? 31 00:02:04,167 --> 00:02:05,710 Ez nago bakarrik. 32 00:02:14,093 --> 00:02:18,139 Bale, ez dakit zer darabilzun esku artean, Asteazken, baina ni banoa. 33 00:02:18,222 --> 00:02:19,056 Egia esan… 34 00:02:21,017 --> 00:02:22,602 gurekin zatoz. 35 00:02:44,707 --> 00:02:45,917 Ongi etorri berriro. 36 00:02:47,251 --> 00:02:48,461 Non demontre nago? 37 00:02:48,544 --> 00:02:50,546 Zure oihuak entzun ezin daitezkeen nonbait. 38 00:02:50,630 --> 00:02:51,797 Eta kate hauek? 39 00:02:51,881 --> 00:02:53,424 Ez egin galdera lelorik. 40 00:02:54,842 --> 00:02:56,969 Hau zoramena da. Normala naiz. 41 00:02:57,053 --> 00:02:58,471 Hori erdizka egia da. 42 00:03:01,057 --> 00:03:02,183 Ezagutzen duzu? 43 00:03:02,266 --> 00:03:05,436 Argazkian nire amak arreta bereganatu izan ez balu, 44 00:03:05,519 --> 00:03:07,438 zure ama lehenago ikusi nukeen. 45 00:03:08,731 --> 00:03:10,942 Zure aita marjinatu batekin ezkondu zen. 46 00:03:13,361 --> 00:03:15,863 Ama marjinatua izateak ez nau munstro bihurtzen. 47 00:03:15,947 --> 00:03:17,865 Haren historia medikoak dio… 48 00:03:17,949 --> 00:03:20,660 - Lapurtu duzu? - Teknikoki, Gauzak lapurtu du. 49 00:03:20,743 --> 00:03:23,955 Zuen garajetik hartu du. Zure aita pilatzailea da. 50 00:03:25,373 --> 00:03:27,625 Erditu ondorengo depresioak gaixotu zuen. 51 00:03:27,708 --> 00:03:29,543 Nahasmendu bipolar larria zuen. 52 00:03:29,627 --> 00:03:31,045 Gezurra da, biok dakigu. 53 00:03:31,128 --> 00:03:32,088 Hyde bat zen. 54 00:03:32,880 --> 00:03:34,840 Zure aita beldurtuta bizi izan da 55 00:03:34,924 --> 00:03:37,718 heredatu duzun ez dakielako. 56 00:03:39,095 --> 00:03:41,847 Niri hau egiten utziko diozue? 57 00:03:41,931 --> 00:03:44,183 Aizue, Enidek idatzi du. 58 00:03:44,267 --> 00:03:45,851 Thornhillek susmoak ditu. 59 00:03:45,935 --> 00:03:48,604 Noiz bihurtuko da… gauza hori? 60 00:03:48,688 --> 00:03:49,855 Ez naiz munstroa. 61 00:03:49,939 --> 00:03:50,815 Bai, bazara. 62 00:03:50,898 --> 00:03:53,067 Bisio batean ikusi nuen Weathervanen. 63 00:03:53,150 --> 00:03:56,862 Hau musu eman genion eta gero izandako bisio batengatik da? 64 00:03:56,946 --> 00:03:58,739 Fida zaitezke horretan? 65 00:03:59,365 --> 00:04:00,992 Asteazken, zer zabiltza? 66 00:04:01,659 --> 00:04:04,620 Tortura arina da. Lasai, ez dizu markarik utziko. 67 00:04:04,704 --> 00:04:07,915 - Asteazken, itxaron… - Itxaron. Benetan? 68 00:04:08,541 --> 00:04:10,835 Hydeek gauza bat soilik ulertzen dute. 69 00:04:11,460 --> 00:04:12,295 Mina. 70 00:04:12,378 --> 00:04:13,921 - Itxaron! Ez! - Asteazken! 71 00:04:15,256 --> 00:04:16,507 Nahikoa da. Ni banoa. 72 00:04:17,383 --> 00:04:19,135 - Gu ere bai. - Ez. 73 00:04:19,218 --> 00:04:20,177 - Itxaron. - Ez. 74 00:04:21,304 --> 00:04:23,556 Asteazken, hau ez zen nire plana. 75 00:04:23,639 --> 00:04:26,600 - Azal diezaiogun guztia Weemsi. - Ez du lagunduko. 76 00:04:26,684 --> 00:04:29,103 Eta Tyler beti doa aitaren aurretik. 77 00:04:31,063 --> 00:04:32,440 Ba bakarrik zaude. 78 00:04:34,442 --> 00:04:37,695 Ez nazazu harekin utzi, mesedez! Arren! 79 00:04:44,201 --> 00:04:45,745 INOIZ EZ GEHIAGO ESKOLA 80 00:04:46,287 --> 00:04:48,706 NETFLIX-EN TELESAILA 81 00:05:53,396 --> 00:05:57,233 Amari edo gai sentikor bati buruz galdetuz gero, aldatzen da, 82 00:05:57,316 --> 00:06:01,529 hotz bilakatzen da. Pertsona ezberdin bati hitz egingo banio bezala da. 83 00:06:02,279 --> 00:06:03,989 Gero eta kezkatuagoa nago. 84 00:06:04,073 --> 00:06:06,117 Ama galtzearen traumak 85 00:06:06,200 --> 00:06:09,620 nik uste baino gehiago eragingo zion psikologikoki. 86 00:06:19,088 --> 00:06:21,173 - Bai? - Sheriff Galpin. 87 00:06:22,174 --> 00:06:23,426 Arazo bat dugu. 88 00:06:24,802 --> 00:06:27,096 Eta Asteazken Addams du izena. 89 00:06:27,179 --> 00:06:30,349 Zertarako erabiltzen zaitu Kinbottek, hau da, Laurel Gatesek? 90 00:06:30,433 --> 00:06:31,892 Asteazken, mesedez. 91 00:06:31,976 --> 00:06:34,979 Tyler, Gatestarren etxeko sotoko gorputz-atalak, 92 00:06:35,062 --> 00:06:36,480 zertarako pilatzen ditu? 93 00:06:36,564 --> 00:06:38,607 Zergatik egiten duzu hau? 94 00:06:45,948 --> 00:06:47,324 Ea zelan erreflexuak. 95 00:06:47,408 --> 00:06:49,743 - Hemen! - Utzi nire semea bakean! Utzi hori. 96 00:06:51,078 --> 00:06:51,996 Uzteko. 97 00:06:54,707 --> 00:06:56,917 SHERIFFAREN BULEGOA 98 00:06:58,294 --> 00:06:59,295 Sinatu hemen. 99 00:07:07,636 --> 00:07:09,972 Sheriffak ez zaitu bahiketaz akusatuko. 100 00:07:10,055 --> 00:07:12,433 Miraria da, egoera kontuan hartuta. 101 00:07:12,516 --> 00:07:13,392 Jakina ezetz. 102 00:07:14,393 --> 00:07:15,561 Noiztik dakizu? 103 00:07:16,437 --> 00:07:17,396 Barkatu? 104 00:07:17,480 --> 00:07:20,649 Haitzuloko atzaparra ekarri nizunean, egia zenekien? 105 00:07:20,733 --> 00:07:22,401 Asteazken, nahikoa da. 106 00:07:22,485 --> 00:07:24,612 Xavier Thorpe da gure Hydea. 107 00:07:24,695 --> 00:07:28,032 Frogak ekarri zenituen. Horregatik duzu beste aukera bat. 108 00:07:28,115 --> 00:07:30,784 - Tyler zure aurka ere jarriko da. - Goazen. 109 00:07:38,417 --> 00:07:39,251 Ospa. 110 00:07:40,794 --> 00:07:41,962 Asteazken, itxaron. 111 00:07:43,672 --> 00:07:45,591 Tyler! Ez. Zer zabiltza? 112 00:07:46,592 --> 00:07:48,177 Mintzatu behar gara, aita. 113 00:07:49,178 --> 00:07:50,513 Nire laguna ohi zen. 114 00:07:50,596 --> 00:07:53,182 Komisaria batean gaude. Zer gertatuko da? 115 00:08:00,022 --> 00:08:00,856 Azkar. 116 00:08:08,322 --> 00:08:09,198 Zer nahi duzu? 117 00:08:10,824 --> 00:08:12,076 Zerbait galdetzea. 118 00:08:15,621 --> 00:08:17,039 Nolakoa da? 119 00:08:18,040 --> 00:08:19,625 Nolakoa den zer? 120 00:08:20,876 --> 00:08:22,169 Galtzea. 121 00:08:26,966 --> 00:08:29,843 Begira, hasieran, biluzik esnatzen ohi nintzen, 122 00:08:30,386 --> 00:08:31,679 odoletan blai, 123 00:08:32,555 --> 00:08:34,265 gertatu zena jakin gabe. 124 00:08:35,933 --> 00:08:37,142 Baina denboraz, 125 00:08:38,310 --> 00:08:39,728 gogoratzen hasi nintzen. 126 00:08:40,646 --> 00:08:41,605 Guztia. 127 00:08:43,148 --> 00:08:45,317 Haien garrasien soinua, 128 00:08:46,151 --> 00:08:48,195 haien begien sarrakioa 129 00:08:49,238 --> 00:08:52,866 eta hain beldur primitiboa, non dasta nezake. 130 00:08:57,329 --> 00:08:59,331 Eta gozo-gozoa zeuden. 131 00:09:03,919 --> 00:09:05,963 Ez dakizu etortzear dagoena. 132 00:09:37,494 --> 00:09:41,040 Galpin sheriffak karguak ez aurkezteko baldintza bakarra 133 00:09:41,123 --> 00:09:43,626 Inoiz Ez Gehiagotik kanporatua izatea da. 134 00:09:44,293 --> 00:09:46,337 Besteek ez zuten zerikusirik izan. 135 00:09:46,920 --> 00:09:48,130 Bakarrik egin nuen. 136 00:09:49,006 --> 00:09:52,509 Lagunak ez dituzula diozu, baina benetan babesten dituzu. 137 00:09:52,593 --> 00:09:54,595 Ez ziren egin beharrekoa egitera ausartu. 138 00:09:54,678 --> 00:09:57,598 Bahitzera eta torturatzera? Espero dut ezetz. 139 00:09:57,681 --> 00:10:03,020 Tylerrek sei pertsonari erraiak atera eta hainbat gorputz-atal kendu zizkion. 140 00:10:03,103 --> 00:10:05,230 Zure kabuz jardun beharrean 141 00:10:05,314 --> 00:10:08,609 nigana jo bazenu, elkarrekin lan egin genezakeen. 142 00:10:08,692 --> 00:10:12,237 Bai, fidantzian eta lankidetzan oinarritutako harremana dugu. 143 00:10:15,908 --> 00:10:20,371 Norbera izateko eta zeure senean fidatzeko gaitasuna miresten dut. 144 00:10:20,454 --> 00:10:23,582 Baina horrek zazpiki eta oldartsu bihurtzen zaitu. 145 00:10:23,666 --> 00:10:26,835 Zure ekintzek eskola eta ni egoera zailean jarri gaituzte. 146 00:10:26,919 --> 00:10:28,337 Tyler Hydea da. 147 00:10:29,171 --> 00:10:32,508 Eta Xavierri tranpa jarri dio. Guztia aitortu dit! 148 00:10:32,591 --> 00:10:34,843 Nahiago nuke sinetsi ahal bazintut. 149 00:10:38,180 --> 00:10:39,848 Haren ama marjinatua zen. 150 00:10:39,932 --> 00:10:42,351 Hemen ikasi ohi zuen, gogoratuko duzu. 151 00:10:42,434 --> 00:10:43,686 Hyde bat zen! 152 00:10:43,769 --> 00:10:45,562 Bai, Francois. Oso atsegina. 153 00:10:45,646 --> 00:10:47,398 Ez nion zer zen galdetu! 154 00:10:47,481 --> 00:10:50,484 Denbora gehiago eman, Hydeak direla frogatuko dizut. 155 00:10:50,567 --> 00:10:51,819 Ez dago ez denborarik 156 00:10:51,902 --> 00:10:54,029 ez tratu gehiagorik, Asteazken. 157 00:10:55,239 --> 00:10:56,740 Maletak egin. 158 00:10:56,824 --> 00:10:59,785 Bidaliko ditugu eta agur esango duzu. 159 00:11:00,869 --> 00:11:03,080 Bihar arratsaldeko trenean zoaz. 160 00:11:04,748 --> 00:11:07,918 Sentitzen dut Inoiz Ez Gehiago zuretzat ez izatea. 161 00:11:09,169 --> 00:11:11,588 Ziur ama asko dezepzionatuko dela. 162 00:11:16,093 --> 00:11:17,219 Baita ni ere. 163 00:11:25,602 --> 00:11:28,522 Xavier… Ez dakit zenbat denbora dugun. 164 00:11:28,605 --> 00:11:31,442 Gauzak guardiak distraitu ditu. Kamerak begiztan jartzen dabil. 165 00:11:32,401 --> 00:11:33,527 Zer zabiltza hemen? 166 00:11:34,528 --> 00:11:36,029 Badakit Hydea ez zarela. 167 00:11:36,613 --> 00:11:39,700 Tylerrek zuri tranpa jartzeko erabili nau. Hydea da. 168 00:11:42,453 --> 00:11:43,454 Nola dakizu? 169 00:11:45,164 --> 00:11:47,207 Bisioa izan nuen musu ematerakoan. 170 00:11:49,793 --> 00:11:53,464 Pozten naiz… faltsuki akusatua nengoen artean musu eman izanaz. 171 00:11:53,547 --> 00:11:55,174 Sinetsi behar zintudakeen. 172 00:11:55,257 --> 00:11:57,968 Hydearekin konexio psikikoa duzunez, 173 00:11:58,051 --> 00:11:59,887 agian hau argitzen duen zerbait 174 00:11:59,970 --> 00:12:02,264 - marraztuko zenuen. - Laguntzea nahi? 175 00:12:07,519 --> 00:12:09,146 Bizitza hondatu didazu! 176 00:12:13,942 --> 00:12:14,818 Ez. 177 00:12:15,569 --> 00:12:17,029 Zure laguna izan nahi nuen. 178 00:12:18,238 --> 00:12:20,657 - Eta begira. - Hau ez da guri buruz. 179 00:12:20,741 --> 00:12:21,742 Ez, zuri buruz da! 180 00:12:22,326 --> 00:12:24,620 Nahasten zaren bakoitzean, jendeak min hartzen du. 181 00:12:25,746 --> 00:12:26,914 Toxikoa zara. 182 00:12:28,457 --> 00:12:30,751 Gauzak beti okerragotzen dituzu. 183 00:12:37,257 --> 00:12:39,593 Tylerrek zerbait txarra gertatuko dela… 184 00:12:39,676 --> 00:12:40,511 Berdin zait! 185 00:12:40,594 --> 00:12:43,055 Hau amaitzea nahi? Ba ospa hemendik. 186 00:12:43,138 --> 00:12:45,766 Zoaz urrun eta ez itzuli inoiz. 187 00:12:47,559 --> 00:12:48,477 Ulertu duzu? 188 00:12:49,728 --> 00:12:51,730 Hemen ez bazaude, ezin da gertatu. 189 00:12:53,482 --> 00:12:55,567 Horrela salbatuko gaituzu, ados? 190 00:12:57,027 --> 00:12:57,861 Beraz, zoaz. 191 00:13:00,864 --> 00:13:02,032 Ospa! 192 00:13:34,481 --> 00:13:36,400 Zure begi izugarri eta hilek ni goizero 193 00:13:36,483 --> 00:13:38,819 esnatzearen mira izango dut. Sinestezina. 194 00:13:38,902 --> 00:13:40,863 Zu gabe ez da berdina izango. 195 00:13:43,282 --> 00:13:45,617 Yokoren logelara joango zara, ezta? 196 00:13:45,701 --> 00:13:47,286 Ahaztuko nauzu. 197 00:13:47,369 --> 00:13:48,453 Inoiz ez. 198 00:13:49,413 --> 00:13:50,372 Eta zuk? 199 00:13:51,540 --> 00:13:52,708 Ahaztuko nauzu? 200 00:13:54,543 --> 00:13:57,588 Enid, marka ezabaezina utzi didazu. 201 00:13:58,630 --> 00:14:00,549 Ostadar batek goragalea ematen didanean 202 00:14:00,632 --> 00:14:02,843 edo pop-kanta batek gogaitzen nauenean, 203 00:14:03,468 --> 00:14:04,720 zugan pentsatuko dut. 204 00:14:07,264 --> 00:14:08,140 Eskerrik asko. 205 00:14:09,391 --> 00:14:10,225 Uste dut. 206 00:14:13,103 --> 00:14:16,315 Besteekin fidatzea ahuleria dela pentsatu dut beti. 207 00:14:16,899 --> 00:14:19,610 Nahitaez etsipenera eramango nindutela. 208 00:14:22,905 --> 00:14:24,948 Kontua da etsipena ni naizela. 209 00:14:25,032 --> 00:14:26,325 Txantxa izango da. 210 00:14:27,659 --> 00:14:29,536 Izugarri ikasi dut zugandik. 211 00:14:29,620 --> 00:14:31,997 Delitu batzuk egin dituzu, 212 00:14:32,080 --> 00:14:36,001 baina… jendeak nahi duen moduan bizi delaren plantak egiten du, 213 00:14:36,084 --> 00:14:38,670 eta zuk benetan bizi zara nahi duzun moduan. 214 00:14:40,547 --> 00:14:44,051 Weems saihesteko plan maltzurrik al duzu? 215 00:14:45,218 --> 00:14:46,470 Xavierrek arrazoi du. 216 00:14:47,471 --> 00:14:49,932 Profezia ez da beteko hemen ez banago. 217 00:14:51,433 --> 00:14:54,394 Baina hiltzen nau Tyler aske dagoen artean joateak. 218 00:14:56,438 --> 00:14:58,148 Zerbait egiten saiatzen bada, 219 00:14:58,231 --> 00:15:01,360 gorgon, banpiro eta gizotsoz betetako eskola bat dugu, 220 00:15:01,443 --> 00:15:02,611 prest eta itxoiten. 221 00:15:02,694 --> 00:15:04,947 Gu arduratuko gara, zin egiten dizut. 222 00:15:07,532 --> 00:15:08,450 Berri onak: 223 00:15:08,533 --> 00:15:10,202 Eugenen amek idatzi didate. 224 00:15:10,285 --> 00:15:11,662 Atzo esnatu egin zen. 225 00:15:11,745 --> 00:15:13,997 Agian Weemsek joaten utziko dizu. 226 00:15:20,587 --> 00:15:21,922 Dena prest. 227 00:15:23,215 --> 00:15:24,049 Gauza… 228 00:15:24,132 --> 00:15:26,593 Makillaje-tutorialen mira izango dut. 229 00:15:26,677 --> 00:15:29,012 Hidratazio-aholkuak bidaltzen jarraitu. 230 00:15:29,596 --> 00:15:30,931 Harremanetan jarraitu. 231 00:15:42,985 --> 00:15:43,986 Elkarri…? 232 00:15:47,406 --> 00:15:48,365 Arrazoi duzu. 233 00:15:49,032 --> 00:15:50,993 Guk ez diogu elkarri besarkatzen. 234 00:16:02,462 --> 00:16:04,131 Ez genuen zu egoztea nahi. 235 00:16:04,840 --> 00:16:06,008 Sentitzen dugu. 236 00:16:06,091 --> 00:16:09,136 Belaikiak datorrenarentzako prest egon behar dira. 237 00:16:09,219 --> 00:16:10,887 Edo jende asko hilko da. 238 00:16:13,974 --> 00:16:15,976 Zer ondo joan baino lehen ikustea. 239 00:16:16,059 --> 00:16:19,688 Ira-belarra jorratzen nengoen eta denboraren nozioa galdu dut. 240 00:16:20,605 --> 00:16:22,190 Agur-opari bat. 241 00:16:23,442 --> 00:16:24,651 Heriotzorri zuria, 242 00:16:25,360 --> 00:16:26,570 hilgarrienetariko bat. 243 00:16:26,653 --> 00:16:29,781 Patua eta berrikuntzaren sinboloa ere da. 244 00:16:30,365 --> 00:16:32,451 Oso gazte talentuduna zara. 245 00:16:33,035 --> 00:16:34,995 Zer egingo duzun ikusteko irrikan nago. 246 00:16:36,288 --> 00:16:37,247 Asteazken. 247 00:16:38,331 --> 00:16:40,709 Oraingoan neuk lagunduko zaitut trenera. 248 00:16:41,501 --> 00:16:43,128 Azken mesede bat behar dut. 249 00:16:58,351 --> 00:16:59,436 Asteazken! 250 00:17:00,312 --> 00:17:01,271 Eugene. 251 00:17:02,230 --> 00:17:04,232 Pozten naiz azkenik esna ikusteaz. 252 00:17:04,316 --> 00:17:07,611 - Bisitan etorri zarela jakin dut. - Ez aipatu berriro. 253 00:17:07,694 --> 00:17:09,446 Zerbait esan nahi nizun. 254 00:17:11,364 --> 00:17:14,618 Ez nintzatekeen dantzaldira joan behar. Zurekin gera behar nintzatekeen. 255 00:17:14,701 --> 00:17:17,412 Dantza-pistak deitzen duenean, erantzun behar. 256 00:17:19,498 --> 00:17:23,001 - Ez da zure errua, munstroarena baizik. - Hyde bat da. 257 00:17:23,085 --> 00:17:27,172 Aske jarraitzen du. Ez itzuli eskolara. Ezta erleak ikusteko ere. 258 00:17:28,173 --> 00:17:29,925 Eta oraingoan egidazu kasu. 259 00:17:30,467 --> 00:17:32,511 Burrunbariak, beti elkarrekin. 260 00:17:35,222 --> 00:17:37,265 Gau hartan, basoan, 261 00:17:38,016 --> 00:17:39,684 norbaitek haitzuloa sutu zuen. 262 00:17:39,768 --> 00:17:41,728 Bai, Kinbott doktoreak. 263 00:17:41,812 --> 00:17:43,855 Eromena da hark egin izana. 264 00:17:43,939 --> 00:17:46,358 Ez dut ezer gogoratzen. 265 00:17:46,441 --> 00:17:49,820 Bota horiek zeraman beltzez jantzitako norbait ikusi nuen. 266 00:17:49,903 --> 00:17:51,238 Zer botak? 267 00:17:52,114 --> 00:17:54,950 Argi-eztanda bat egon zen 268 00:17:55,033 --> 00:17:56,535 eta, une batez, 269 00:17:56,618 --> 00:17:59,955 beltzak izan beharrean, gorriak zirela iruditu zitzaidan. 270 00:18:20,100 --> 00:18:21,184 Asteazken. 271 00:18:22,227 --> 00:18:24,646 New Jerseyrako bidean zeundela uste nuen. 272 00:18:24,729 --> 00:18:28,150 Utziozu antzezteari, Laurel. Zu zinela jakin behar nukeen. 273 00:18:28,233 --> 00:18:31,319 Hildakoarena egin zenuen, eskolan lana ziurtatu zenuen, 274 00:18:31,403 --> 00:18:32,863 Hyde bat askatu zenuen… 275 00:18:32,946 --> 00:18:35,824 Ondo gauzatutako mendekuak miresten ohi ditut, 276 00:18:35,907 --> 00:18:39,161 baina zurea niretzat ere gehiegizkoa izan da. 277 00:18:39,828 --> 00:18:41,329 Ai ene. 278 00:18:41,913 --> 00:18:43,165 Weemsek arrazoi zuen. 279 00:18:45,041 --> 00:18:47,043 Laguntza psikiatrikoa behar duzu. 280 00:18:47,627 --> 00:18:51,715 Ezin duzu hain salaketa larriak ondoriorik jasan gabe bota. 281 00:18:51,798 --> 00:18:53,216 Beharbada larriak dira… 282 00:18:53,884 --> 00:18:55,093 baina egia dira. 283 00:18:55,177 --> 00:18:56,845 Tylerrek guztia kontatu dit. 284 00:19:04,019 --> 00:19:08,064 Hasieran, Kinbott hura askatzeko hipnosia erabili izanaz salatu nuen. 285 00:19:08,148 --> 00:19:10,609 Baina landare-kimiko bat erabili zenuen. 286 00:19:12,152 --> 00:19:14,946 Zure aitak ez zien marjinatuei begirik kentzen. 287 00:19:15,030 --> 00:19:18,408 Galpindarren sekretua kontatuko zizun neskatoa zinenean. 288 00:19:18,491 --> 00:19:20,285 Horregatik hautatu zenuen Tyler. 289 00:19:20,869 --> 00:19:23,705 Ama benetan nor zen erakutsiz manipulatu zenuen. 290 00:19:24,414 --> 00:19:27,500 Tyler ez zen konturatu egiak ez zuela askatuko. 291 00:19:27,584 --> 00:19:28,752 Asko sentitzen dut. 292 00:19:30,420 --> 00:19:32,088 Zure esklabo bihurtuko luke. 293 00:19:32,672 --> 00:19:35,467 Beldur zinen. Haitzuloa eta bilurrak erabili zenituen. 294 00:19:37,719 --> 00:19:40,347 Baina, azkenean, borondatez bihurtu zen zure morroi. 295 00:19:40,430 --> 00:19:42,724 Eta Kinbott egiara hurbildu zenean, 296 00:19:42,807 --> 00:19:45,227 Tylerri hiltzeko agindu eta Xavierri leporatu zenion. 297 00:19:47,771 --> 00:19:48,605 Nahikoa da. 298 00:19:50,732 --> 00:19:53,360 Tyler, laztana, isilarazi ezazu, mesedez. 299 00:19:54,110 --> 00:19:55,028 Betiko. 300 00:19:55,111 --> 00:19:56,529 Ez dago zure alde. 301 00:19:56,613 --> 00:19:59,282 Tylerrek edozer gauza egingo luke nigatik. 302 00:20:01,618 --> 00:20:03,328 Gogoratzen zer esan nizun? 303 00:20:04,079 --> 00:20:06,039 Benetan nor zaren erakutsi nizun. 304 00:20:08,291 --> 00:20:10,710 Zure amari egin ziotena… 305 00:20:12,254 --> 00:20:14,798 Marjinatuek munstro bihurtu zintuzten. 306 00:20:16,841 --> 00:20:19,970 Marjinatuak soilik gorroto badituzu, zergatik hiltzen ditu normalak? 307 00:20:21,554 --> 00:20:23,723 Partida handi bateko peoiak dira. 308 00:20:24,516 --> 00:20:26,059 Zu bezala, Asteazken. 309 00:20:26,142 --> 00:20:29,604 Berriro ere, egoera gutxietsi duzu. 310 00:20:30,105 --> 00:20:31,898 Ez zinen trenean igo behar. 311 00:20:31,982 --> 00:20:34,067 Tyler zu gelditzera bidali nuen. 312 00:20:34,734 --> 00:20:36,611 Ez nintzen geltokira ailegatu. 313 00:20:37,487 --> 00:20:38,488 Nahikoa entzun duzu? 314 00:20:46,121 --> 00:20:47,998 Tylerrek geltokian segituko du. 315 00:20:48,915 --> 00:20:51,668 Ez ezazu hau gehiago korapilatu, Marilyn. 316 00:20:53,211 --> 00:20:54,629 Nire izena Laurel da! 317 00:21:06,266 --> 00:21:09,227 Weems zuzendaria! 318 00:21:21,906 --> 00:21:23,325 Belaikiaz pozoitu du. 319 00:21:23,408 --> 00:21:25,035 Bukaera aproposa, ezta? 320 00:21:50,977 --> 00:21:51,978 Ondo zaude? 321 00:21:52,520 --> 00:21:55,231 Ez zara nirekin otso bihurtuko, ezta? 322 00:21:55,315 --> 00:21:57,150 Odol-ilargi betea dago. 323 00:21:57,650 --> 00:21:59,444 Ondo nago, uste dut. 324 00:22:01,613 --> 00:22:03,114 Baina honek laguntzen du. 325 00:22:15,710 --> 00:22:18,213 Kaixo! Eugene, zer moduz? 326 00:22:18,296 --> 00:22:19,464 Asteazken ikusi duzu? 327 00:22:20,048 --> 00:22:22,759 Ez, arratsaldean joan da. Ez zaitu bisitatu? 328 00:22:22,842 --> 00:22:25,804 Entzun, Weemsekin Thornhilli aurre egitera joan da. 329 00:22:25,887 --> 00:22:27,847 Baina ez dut haien berririk. 330 00:22:27,931 --> 00:22:29,641 Thornhilli aurre egitera? 331 00:22:29,724 --> 00:22:33,937 Gertatutako guztia haren errua delako. Hura da istorioko gaiztoa. 332 00:22:34,020 --> 00:22:35,438 Oso pertsona txarra da. 333 00:22:35,522 --> 00:22:38,233 Ondo da. Ajaxekin joango naiz berotegira. 334 00:22:38,817 --> 00:22:42,737 - Aizu, erle-mutil, ongi etorri. - Zer dabil zure logelan? 335 00:22:45,907 --> 00:22:46,908 Zer…? 336 00:22:50,870 --> 00:22:52,622 Astiroago! Zer gertatu da? 337 00:22:56,793 --> 00:22:57,877 Weems zuzendaria? 338 00:22:57,961 --> 00:23:00,463 - Zer arraio gertatzen da? - Eta Asteazken? 339 00:23:00,964 --> 00:23:02,340 Tyler eta Thornhillekin? 340 00:23:03,133 --> 00:23:04,300 Non? 341 00:23:05,051 --> 00:23:07,053 Crackstonen kriptan. Zer arraio? 342 00:23:08,888 --> 00:23:10,265 Nor dira Belaikiak? 343 00:23:13,351 --> 00:23:14,978 Bidetik azalduko dizut. 344 00:23:16,104 --> 00:23:17,105 Tira. 345 00:23:17,730 --> 00:23:19,524 Aizue. 346 00:23:20,608 --> 00:23:22,026 Lasaitu zaitez, Eugene. 347 00:23:22,110 --> 00:23:24,154 Gorgon hura memeloa da. 348 00:23:24,821 --> 00:23:26,698 Arriskutsua izan liteke. 349 00:23:26,781 --> 00:23:29,242 Enidek arrazoi badu, Asteazken heldu badute, 350 00:23:29,325 --> 00:23:31,744 - sheriffa deitu behar. - Joan behar dut. 351 00:23:31,828 --> 00:23:35,498 Nire lagun bakarra da. Arriskuan badago, lagundu behar dut. 352 00:23:35,582 --> 00:23:36,666 Erlauntz-kodea da. 353 00:24:16,372 --> 00:24:19,250 A zer nolako déjà vu, ezta? 354 00:24:20,126 --> 00:24:22,670 Baina nik ez dut umea bezala negar egingo. 355 00:24:22,754 --> 00:24:25,340 Tyler, ontzi ondoan itxaron. 356 00:24:26,090 --> 00:24:26,966 Bai. 357 00:24:27,634 --> 00:24:30,011 Egin kasu zure nagusiari, Hyde ona izan. 358 00:24:37,477 --> 00:24:38,728 Onartu behar dut 359 00:24:39,395 --> 00:24:42,398 itxuraz aldatzearen amarruak ia funtzionatu zuela. 360 00:24:43,816 --> 00:24:45,235 Baina aitak zioen bezala: 361 00:24:45,818 --> 00:24:49,447 "Marjinatu bat engainatzeko, azkarragoa izan behar duzu". 362 00:24:50,990 --> 00:24:54,285 Badakizu zer? Joseph Crackstone gure arbasoa zen. 363 00:24:54,827 --> 00:24:57,080 Beraz, hiltzaile zoroen leinukoa zara. 364 00:24:57,163 --> 00:25:00,166 Joseph Crackstone ameslaria zen, 365 00:25:00,250 --> 00:25:02,835 normalak marjinatuengandik babestu zituen 366 00:25:02,919 --> 00:25:04,712 zure arbasoak, Goody Addamsek, 367 00:25:04,796 --> 00:25:07,423 hil zuen arte. 368 00:25:08,007 --> 00:25:10,051 Eta, hori gutxi balitz bezala, 369 00:25:10,134 --> 00:25:13,429 lurrak lapurtu zizkioten eskola zatar hori eraikitzeko. 370 00:25:19,185 --> 00:25:20,103 Baina… 371 00:25:21,521 --> 00:25:23,064 mendeetan zehar, 372 00:25:23,147 --> 00:25:26,859 nire familia Crackstonen egitekoari leiala izan zaio. 373 00:25:27,443 --> 00:25:29,737 Nire neba horretan hil zen. 374 00:25:30,321 --> 00:25:32,824 Nik ikuspegi berri batetik heldu diot. 375 00:25:32,907 --> 00:25:34,117 Naturaz gaindikotik. 376 00:25:35,034 --> 00:25:38,413 Tylerrek gorputz-atalak batu ditu Crackstone berpizteko. 377 00:25:38,496 --> 00:25:42,667 Marjinatuak ia desagerrarazi zituen gizona. 378 00:25:43,876 --> 00:25:45,253 Ezin dira hildakoak berpiztu. 379 00:25:45,753 --> 00:25:46,713 Saiatu naiz. 380 00:25:47,589 --> 00:25:51,384 Uste dut Goody Addams, zure arbasoa, ez litzatekeela ados egongo. 381 00:25:51,968 --> 00:25:53,219 Goodyren Itzalen Liburua. 382 00:25:53,303 --> 00:25:56,014 Zuk lapurtu zenuen originala Pelegrin-Mundutik. 383 00:25:56,848 --> 00:25:59,601 Ez zuen Crackstone hiltzearekin nahikoa izan. 384 00:25:59,684 --> 00:26:01,769 Haren arima madarikatu behar zuen. 385 00:26:03,271 --> 00:26:04,981 Zer lotura du horrek nirekin? 386 00:26:06,149 --> 00:26:07,567 Asteazken maitea, 387 00:26:08,234 --> 00:26:09,819 zu zara giltza. 388 00:26:09,902 --> 00:26:13,531 Inoiz Ez Gehiagora heldu zinenean, nire plana abian jarri zen. 389 00:26:14,032 --> 00:26:18,119 Goodyk Crackstone odol-zerrapo batez sarkofagoan entzerratu zuen. 390 00:26:18,202 --> 00:26:21,122 Bakarrik ondorengo zuzen batek ireki dezake. 391 00:26:21,956 --> 00:26:23,082 Zu zara giltza. 392 00:26:23,166 --> 00:26:26,336 Bizirik dagoen ondorengo batek odol-ilargiko gau batean. 393 00:26:26,878 --> 00:26:27,879 Beraz… 394 00:26:28,463 --> 00:26:30,173 itxaron nuen 395 00:26:30,256 --> 00:26:32,675 eta berezi sentiarazi zintudan 396 00:26:32,759 --> 00:26:34,886 sakrifiziorako prest zeunden arte. 397 00:26:39,641 --> 00:26:40,516 Isilik egon! 398 00:26:41,768 --> 00:26:43,102 Zer, Santiago? 399 00:26:43,186 --> 00:26:44,771 Jauna, arazo bat dugu. 400 00:26:44,854 --> 00:26:47,357 Eugene Ottingerren amak urduri deitu du. 401 00:26:47,440 --> 00:26:51,110 - Zerbait gertatzen da Inoiz Ez Gehiagon. - Bidali autoak. 402 00:26:51,194 --> 00:26:52,862 Kontua da ezin dudala. 403 00:26:52,945 --> 00:26:56,074 Auto guztien gurpilak zulatu dituzte. Guzti-guztiak. 404 00:26:56,866 --> 00:26:58,159 Ondo da, bidean nago. 405 00:29:02,366 --> 00:29:04,118 Odol berekoak gara. 406 00:29:04,202 --> 00:29:09,373 Mundua behin betiko marjinatuez libratzeko deitu dizut. 407 00:29:15,421 --> 00:29:18,716 Nire mendekua azkarra eta benetakoa izango da. 408 00:29:20,718 --> 00:29:21,552 Nirea ere bai. 409 00:29:24,013 --> 00:29:25,640 Goody Addams. 410 00:29:26,891 --> 00:29:28,643 Oraindik jazartzen nauzu. 411 00:29:28,726 --> 00:29:31,771 Nik zure erruz pairatu nuen bera pairatuko duzu. 412 00:29:33,940 --> 00:29:36,818 Erre zaitez infernuan. 413 00:29:38,903 --> 00:29:40,947 Zure lekua da. 414 00:29:53,960 --> 00:29:55,920 Ondo lo egin, Asteazken! 415 00:30:04,637 --> 00:30:08,432 Elkarte sekretu batean zaude eta ez didazu kontatu? 416 00:30:09,308 --> 00:30:11,060 Kontua da, tira… 417 00:30:12,353 --> 00:30:13,437 sekretua dela. 418 00:30:15,815 --> 00:30:17,608 Bianca, Davina… 419 00:30:17,692 --> 00:30:19,026 eta Kent? 420 00:30:19,110 --> 00:30:21,153 Benetan, Kent ere bai? 421 00:30:21,237 --> 00:30:23,489 Ez da elkarte esklusibo bat? 422 00:30:23,573 --> 00:30:25,950 Eta Thornhill psikopata izatearen kontu hori? 423 00:30:26,033 --> 00:30:29,078 Weems hil eta Asteazken Crackstonen kriptara eraman du. 424 00:30:29,745 --> 00:30:32,832 Eskolako guztiak arriskutik kanpo jarri behar ditugu. 425 00:30:32,915 --> 00:30:34,125 Hau gertatuko baita. 426 00:30:34,834 --> 00:30:36,419 Suteen aurkako alarma piztuko dugu? 427 00:30:36,502 --> 00:30:39,130 Izua sortuz gero, Tyler eta Thornhillek jakingo lukete. 428 00:30:39,964 --> 00:30:41,632 Nola aterako ditugu guztiak? 429 00:30:42,842 --> 00:30:44,886 Sirena-kantuaz konbentzituz. 430 00:30:51,851 --> 00:30:53,853 Gauzarekin noa Asteazkenen bila. 431 00:30:54,770 --> 00:30:56,689 Ondo da, Belaikiak betiko. 432 00:30:59,233 --> 00:31:01,777 Benetan? Kriskitin sekretu bat ere duzue? 433 00:31:10,828 --> 00:31:11,746 Asteazken. 434 00:31:15,583 --> 00:31:17,543 Ni beste mundura eramateko zatoz? 435 00:31:17,627 --> 00:31:21,047 Entzun, Crackstonen bihotz beltza sastakatu behar duzu. 436 00:31:21,923 --> 00:31:24,675 Behin betiko garaitzeko era bakarra da. 437 00:31:24,759 --> 00:31:27,553 Mamu-ikusmena hondatu zaizu? Hiltzen ari naiz. 438 00:31:28,137 --> 00:31:29,472 Zure lepokoa. 439 00:31:29,555 --> 00:31:30,890 Talisman ahaltsua da. 440 00:31:32,558 --> 00:31:35,061 Amak bisioei oles egiteko dela esan zidan. 441 00:31:35,144 --> 00:31:37,438 Baita izpirituei ere. 442 00:31:37,521 --> 00:31:40,733 Zeharkatu eta sendatu ahalko zaitut. 443 00:31:40,816 --> 00:31:43,945 Baina, behin hori eginda, ez nauzu berriro ikusiko. 444 00:31:44,737 --> 00:31:46,656 Eskolak behar zaitu, Asteazken. 445 00:32:39,834 --> 00:32:41,961 Zergatik gelditzen gara basoan? 446 00:32:42,044 --> 00:32:44,839 - Zure munstroa jarraitzen? - Ixo. 447 00:32:49,010 --> 00:32:50,177 Aizu, itxaron. 448 00:32:50,845 --> 00:32:52,430 Aizu! Eta ni zer? 449 00:32:52,513 --> 00:32:53,556 Zer…? Ez! 450 00:32:54,598 --> 00:32:56,142 Kabroi halakoa! 451 00:32:57,184 --> 00:32:59,645 Azkar baina lasaitasunez, ados? 452 00:32:59,729 --> 00:33:01,939 - Oso ondo! Jarraitu. - Bianca! 453 00:33:04,442 --> 00:33:05,609 Zer gertatzen da? 454 00:33:06,193 --> 00:33:09,030 Arriskua bidean dago. Ez galdu denborarik. 455 00:33:14,326 --> 00:33:16,620 Jarrai nazazue. Tira, azkar. 456 00:33:32,636 --> 00:33:33,721 Ai ene. 457 00:33:34,221 --> 00:33:35,848 Ai ene! 458 00:33:38,017 --> 00:33:39,351 Gertatzen ari da! 459 00:33:40,519 --> 00:33:41,937 Otso bihurtzen ari naiz! 460 00:33:46,817 --> 00:33:48,360 Banoa, Asteazken! 461 00:33:55,659 --> 00:33:57,244 Laurelek hil zeundela esan du. 462 00:33:57,787 --> 00:33:59,205 Askoz hobeto nago. 463 00:33:59,789 --> 00:34:01,082 Labezomorroen modukoa zara. 464 00:34:01,165 --> 00:34:03,501 Tira, losintxek ez zaituzte lagunduko. 465 00:34:06,670 --> 00:34:07,963 Gaizki amaituko duzu. 466 00:34:42,706 --> 00:34:43,582 Enid? 467 00:34:45,126 --> 00:34:45,960 Enid! 468 00:34:54,218 --> 00:34:55,970 Eskolara itzuli behar dut. 469 00:35:01,642 --> 00:35:05,813 Une hau heltzeko irrikan nengoen, egundokoa da nire familiarentzat. 470 00:35:05,896 --> 00:35:07,314 Ixo, emakume! 471 00:35:08,274 --> 00:35:13,112 Ospa, edo mingain kaskar hori moztuko dizut! 472 00:35:15,114 --> 00:35:16,240 Dezepzionatu nau. 473 00:35:27,918 --> 00:35:31,380 Deuseztatuko zaituztet, izaki gogaikarri horiek! 474 00:35:51,150 --> 00:35:52,526 Bai! 475 00:35:52,610 --> 00:35:53,694 Bai! 476 00:35:53,777 --> 00:35:55,196 Bai, Gauza! 477 00:35:59,408 --> 00:36:01,327 ESTALDURARIK EZ 478 00:36:23,891 --> 00:36:24,850 Tyler. 479 00:36:24,934 --> 00:36:26,477 Seme, benetan zu zara? 480 00:37:36,505 --> 00:37:37,840 Kaixo, pelegrin. 481 00:37:41,260 --> 00:37:43,470 Zergatik zaude bizirik? 482 00:37:44,054 --> 00:37:46,765 Zer deabruzko sorginkeria da hau? 483 00:37:46,849 --> 00:37:48,100 Harengandik aldendu! 484 00:38:01,113 --> 00:38:01,947 Ez! 485 00:38:04,825 --> 00:38:07,870 - Ai ene! - Ondo nago. Zoaz. Atera itzazu hemendik! 486 00:38:09,204 --> 00:38:10,581 Orain! 487 00:38:10,664 --> 00:38:11,498 Ondo da! 488 00:38:15,711 --> 00:38:17,546 Tira, mutilok. Goazen! 489 00:38:59,421 --> 00:39:01,965 Infernura bueltan bidaliko zaitut. 490 00:40:13,912 --> 00:40:16,039 Ezpata-borroka batera pistola ekarri duzu. 491 00:40:16,874 --> 00:40:19,042 Gaurko zure erabaki azkar bakarra. 492 00:40:19,710 --> 00:40:24,381 Agian ezin ditut marjinatu guztiak hil, baina zu hil ahalko zaitut, Asteazken. 493 00:40:52,493 --> 00:40:55,204 Hori Inoiz Ez Gehiagoren kontra egiteagatik. 494 00:40:55,746 --> 00:40:56,580 Kabroia. 495 00:40:59,458 --> 00:41:01,668 Burrunbariak, beti elkarrekin, ezta? 496 00:41:12,429 --> 00:41:14,014 Ni arduratuko naiz. 497 00:41:14,097 --> 00:41:15,599 Sheriffa deituko dugu? 498 00:41:15,682 --> 00:41:16,767 Bira egin, Eugene. 499 00:41:38,413 --> 00:41:39,456 Enid? 500 00:42:17,578 --> 00:42:18,537 Eta Asteazken? 501 00:43:37,240 --> 00:43:43,747 AMAIERA? 502 00:44:28,792 --> 00:44:29,918 Ez dut onartu nahi, 503 00:44:30,419 --> 00:44:32,254 baina Weemsen mira izango dut. 504 00:44:33,463 --> 00:44:34,673 Nekagarria izan zitekeen. 505 00:44:37,467 --> 00:44:38,593 Baina gogorra zen. 506 00:44:39,845 --> 00:44:43,014 Eta maite zuen horrengatik hil zen: eskolarengatik. 507 00:44:45,892 --> 00:44:47,644 Hori asko errespetatzen dut. 508 00:44:49,229 --> 00:44:50,689 Gutariko bat zen. 509 00:45:02,242 --> 00:45:06,496 Klaseak bertan behera utzi dituztenez, zatoz San Frantziskora bisitan. 510 00:45:06,580 --> 00:45:09,332 Egunero dago lainoa eta zirimiria. 511 00:45:09,416 --> 00:45:10,584 Tentagarria da. 512 00:45:11,084 --> 00:45:11,960 Bianca. 513 00:45:13,378 --> 00:45:14,880 Esker egin behar dizut. 514 00:45:15,797 --> 00:45:17,758 Datorren urtean eskriman irabaziko dugu. 515 00:45:17,841 --> 00:45:20,677 Ez harropuztu pelegrin-mamua hil izanagatik. 516 00:45:58,465 --> 00:46:00,175 Gizon askea omen zara. 517 00:46:01,426 --> 00:46:03,887 Bai. Karguak gaitzetsi dituzte. 518 00:46:05,514 --> 00:46:06,515 Entzun. 519 00:46:06,598 --> 00:46:09,351 Zeldan nengoela gauza asko… esan nituen. 520 00:46:11,061 --> 00:46:14,523 Zure laguna izateko oharpena behar da, baina ez dut… 521 00:46:14,606 --> 00:46:17,234 nigatik gezia jasoko lukeen inor ezagutzen. 522 00:46:18,068 --> 00:46:20,195 Ongi etorri XXI. mendera, Addams. 523 00:46:27,285 --> 00:46:28,829 Nire zenbakia gorde dut. 524 00:46:29,955 --> 00:46:31,206 Zer ausarta. 525 00:46:32,457 --> 00:46:34,709 Ez duzu espero izango deitzea, ezta? 526 00:46:34,793 --> 00:46:36,044 Ez, inoiz ez. 527 00:46:38,129 --> 00:46:39,297 Baina mezua idatzi. 528 00:46:42,717 --> 00:46:44,553 Badakizu mezua zer den, ezta? 529 00:46:46,513 --> 00:46:48,098 Agur, Xavier. 530 00:46:51,560 --> 00:46:53,979 Aizu, datorren seihilekoan itzuliko zara? 531 00:46:56,231 --> 00:46:57,649 Bai? Ez? Agian? 532 00:47:02,153 --> 00:47:04,573 INOIZ EZ GEHIAGO ESKOLA 533 00:47:17,460 --> 00:47:20,463 KONTAKTU EZEZAGUNA - MEZU BERRIA 534 00:47:26,803 --> 00:47:31,057 ZELATATZEN ZAITUT. 535 00:47:33,310 --> 00:47:34,811 Nire lehen jazarlea. 536 00:47:36,271 --> 00:47:40,108 Agian opor behartuak nik uste baino interesgarriagoak izango dira. 537 00:47:40,942 --> 00:47:43,612 Nire nobelan ez bezala, guztia ez dago itxita, 538 00:47:43,695 --> 00:47:45,989 galdera guztiek ez dute erantzuna. 539 00:47:46,072 --> 00:47:49,200 Oraindik daude sekretuak Jerichoko izkina ilunetan. 540 00:47:53,455 --> 00:47:56,583 Laurel Gates eta Tyler peoiak baino ez ziren? 541 00:47:57,834 --> 00:48:00,629 Gaurko jazarlea biharko Nemesisa izango da? 542 00:48:04,633 --> 00:48:07,135 Badakit suspenseak hiltzen zaudetela. 543 00:49:56,494 --> 00:49:58,246 Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz