1 00:00:05,976 --> 00:00:08,461 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:13,525 --> 00:00:16,177 Denne historien tar nå en mørk vending. 3 00:00:19,531 --> 00:00:21,224 Sånne liker jeg vanligvis. 4 00:00:22,701 --> 00:00:27,147 Som da bremsene på karusellen sviktet på åtteårsdagen min. 5 00:00:28,915 --> 00:00:30,441 Men ikke denne. 6 00:00:36,506 --> 00:00:38,526 Vi har lett i timevis, sheriff. 7 00:00:38,550 --> 00:00:41,696 Hundene trenger en pause. Har vi gått glipp av noe? 8 00:00:41,720 --> 00:00:45,616 La oss gå tilbake, undersøke Collet-bekken og så ta kvelden. 9 00:00:45,640 --> 00:00:46,666 Ok. 10 00:00:52,897 --> 00:00:54,375 Fant dere ikke liket? 11 00:00:54,399 --> 00:00:58,838 Det var ikke der. Ingen fotavtrykk, blod eller tegn til kamp. Null og niks. 12 00:00:58,862 --> 00:01:00,715 Mannskapene lette hele natten. 13 00:01:00,739 --> 00:01:03,634 De må ha gått ifra førerhundene sine hjemme. 14 00:01:03,658 --> 00:01:05,761 Monsteret drepte Rowan foran meg. 15 00:01:05,785 --> 00:01:09,265 - Fikk du tatt en god kikk på det? - Det ville ikke småprate. 16 00:01:09,289 --> 00:01:12,977 - Var det en klassekamerat? - For et motbydelig spørsmål. 17 00:01:13,001 --> 00:01:17,606 Hva så? Jeg har tre lik til på likhuset. Turgåere som ble revet i stykker. 18 00:01:17,630 --> 00:01:21,610 - Ordføreren sa at det var en bjørn. - Han og jeg er uenige om det. 19 00:01:21,634 --> 00:01:24,947 Du antar automatisk at en elev fra Aldrimer er morderen, 20 00:01:24,971 --> 00:01:27,957 selv om det ikke fins bevis på en forbrytelse. 21 00:01:28,725 --> 00:01:32,795 Beklager. Det glemte jeg. Dere underviser bare de gode utskuddene. 22 00:01:37,734 --> 00:01:43,799 Jeg tror Rowan stakk av. Politiet har varslet, jeg har kontaktet familien, 23 00:01:43,823 --> 00:01:46,093 men de har heller ikke hørt fra ham. 24 00:01:46,117 --> 00:01:48,888 De døde er kjent for ikke å ringe tilbake. 25 00:01:48,912 --> 00:01:54,060 - Hva gjorde du med ham ute i skogen? - Jeg hørte en lyd og gikk for å undersøke. 26 00:01:54,084 --> 00:01:58,314 - Da snublet jeg over angrepet. - Hva skjedde så? 27 00:01:58,338 --> 00:02:01,616 Da møtte jeg Bianca Barclay og ba henne hente hjelp. 28 00:02:02,175 --> 00:02:04,487 Så våknet jeg på rommet mitt. 29 00:02:04,511 --> 00:02:07,990 Og monsteret var ikke en bjørn eller et annet villdyr? 30 00:02:08,014 --> 00:02:11,827 Jeg har ligget i hi med grizzlybjørner. Jeg vet forskjellen. 31 00:02:11,851 --> 00:02:14,955 Takk, sheriff. Jeg tror Miss Addams er ferdig nå. 32 00:02:14,979 --> 00:02:17,757 Jeg vil gjerne snakke med sheriffen. Alene. 33 00:02:20,026 --> 00:02:22,053 Det kan jeg ikke tillate. 34 00:02:22,403 --> 00:02:25,598 Hun kan jo avgi en formell forklaring på stasjonen. 35 00:02:30,036 --> 00:02:31,680 - Ja, kom igjen. - Greit. 36 00:02:31,704 --> 00:02:37,443 Du får fem minutter, og alt er uoffisielt. Oppfør deg pent… 37 00:02:39,838 --> 00:02:41,823 …ellers ringer jeg ordføreren. 38 00:02:47,846 --> 00:02:52,326 Noen prøver å skjule drapet. Bare derfor ville noen rydde åstedet. 39 00:02:52,350 --> 00:02:55,287 Er det din oppfatning som datteren til en morder? 40 00:02:55,311 --> 00:03:00,425 Faren min er en mye bedre mann enn deg, og alt han dreper, er operaer i dusjen. 41 00:03:00,859 --> 00:03:04,470 - Natten var lang, og jeg er lei av leker. - Jeg leker ikke. 42 00:03:05,071 --> 00:03:09,600 Jeg forteller sannheten. Du vil avvise det jeg sier, men kan ikke. 43 00:03:09,951 --> 00:03:11,227 Hvorfor det? 44 00:03:11,911 --> 00:03:14,564 Fordi vi vet at det er et monster der ute. 45 00:03:16,791 --> 00:03:19,027 Og Rowan er det siste offeret. 46 00:03:21,754 --> 00:03:23,072 - Sheriff? - Hva? 47 00:03:23,506 --> 00:03:25,450 Dette vil du se. 48 00:03:32,015 --> 00:03:37,003 Edgar Allan Poe sa: "Ikke tro på noe du hører og halvparten av det du ser." 49 00:03:37,770 --> 00:03:41,007 Aldrimers mest berømte elev fant opplagt ut det her. 50 00:03:42,692 --> 00:03:45,386 Ikke rart han ble en narkoman galning. 51 00:03:52,911 --> 00:03:56,689 KAPITTEL II "VEMODIG ENSOM" 52 00:03:57,498 --> 00:04:02,229 Hjelp meg å forstå hvorfor du sa at du så et drap. Ville du ha oppmerksomhet? 53 00:04:02,253 --> 00:04:06,657 Hvorfor skulle jeg fortelle deg noe? Du har bestemt deg for at jeg lyver. 54 00:04:07,800 --> 00:04:09,737 Jeg vet hva jeg så. 55 00:04:09,761 --> 00:04:14,415 Mye har forandret seg i livet ditt. Det er i orden å føle seg forvirret. 56 00:04:15,058 --> 00:04:17,453 Ikke prøv deg med psykologiske feller. 57 00:04:17,477 --> 00:04:21,498 Det er ingen felle. Jeg vil hjelpe deg å bearbeide følelsene dine. 58 00:04:21,522 --> 00:04:26,469 Følelser er bare starten. De fører til affekt, som utløser tårer. 59 00:04:27,028 --> 00:04:28,304 Tårer er ikke meg. 60 00:04:30,073 --> 00:04:32,259 Fortell hvordan det går på skolen. 61 00:04:32,283 --> 00:04:36,729 Sartre sa: "Helvete er andre mennesker." Han var min første forelskelse. 62 00:04:37,163 --> 00:04:42,937 En av grunnene til at du er her, er for å finne dine folk. Bli del av en gruppe. 63 00:04:42,961 --> 00:04:46,941 Jeg liker å være en øy. En godt befestet en, omgitt av haier. 64 00:04:46,965 --> 00:04:50,402 Antisosiale tendenser kan skyldes en redsel for avvisning. 65 00:04:50,426 --> 00:04:56,416 - Jeg blir ikke lei meg om du avviser meg. - Du blir ikke kvitt meg så lett. 66 00:04:57,767 --> 00:05:01,622 Du har kommet deg gjennom en hel time uten å prøve å rømme. 67 00:05:01,646 --> 00:05:03,297 Jeg tar det som en seier. 68 00:05:05,316 --> 00:05:06,335 PSYKOTERAPEUT 69 00:05:06,359 --> 00:05:10,589 Du har vel bestemt deg for å bli i Jericho. Går du også til Kinbott? 70 00:05:10,613 --> 00:05:16,394 - Jeg bør si at jeg er lovpålagt å gå hit. - Jeg også. Retten påla meg det. 71 00:05:17,203 --> 00:05:19,981 Se på oss. To tenåringsopprørere. 72 00:05:23,501 --> 00:05:28,906 Da du stakk av i går, skjønte jeg ikke hva som skjedde, og så hørte jeg… 73 00:05:30,466 --> 00:05:31,443 Litt sprøtt. 74 00:05:31,467 --> 00:05:34,454 Faren din og alle andre tror at jeg fant på alt. 75 00:05:34,929 --> 00:05:35,955 Jeg… 76 00:05:37,640 --> 00:05:41,961 På tide å komme i kontakt med min indre rebell. Og bare så du vet det… 77 00:05:43,104 --> 00:05:44,172 Jeg tror deg. 78 00:05:52,905 --> 00:05:56,135 Kom igjen, mine damer! Jobb med tennene. 79 00:05:56,159 --> 00:06:00,222 Mer skuling. Denne kattepusen er nådeløs. 80 00:06:00,246 --> 00:06:05,019 Om Bianca Barclay vinner igjen i år, klorer jeg ut mine egne øyne! 81 00:06:05,043 --> 00:06:06,986 Det ville jeg betalt for å se. 82 00:06:08,129 --> 00:06:12,318 Hei sann, romkamerat. Jeg er så glad for at du bestemte deg for å bli. 83 00:06:12,342 --> 00:06:14,320 Jeg trodde du ville ha enerom. 84 00:06:14,344 --> 00:06:18,157 Jeg liker ikke å bo alene, og Ting er fantastisk til å massere. 85 00:06:18,181 --> 00:06:22,745 Alle tjener på det. Så hvorfor skiftet du mening? 86 00:06:22,769 --> 00:06:26,756 Jeg nekter å være en brikke i en annens uhederlige spill. 87 00:06:27,148 --> 00:06:29,752 - Mener du Rowan? - Jeg så at han ble drept. 88 00:06:29,776 --> 00:06:35,549 Men vi så ham alle sammen i dag morges. Veldig ikke død. 89 00:06:35,573 --> 00:06:39,560 Jeg vet det. Noe som får meg til å tro at jeg har gått fra vettet. 90 00:06:41,120 --> 00:06:43,689 Det er ikke like gøy som jeg forventet. 91 00:06:44,707 --> 00:06:47,770 Du er dronningen av sladder. Hva er greia med Rowan? 92 00:06:47,794 --> 00:06:51,231 Bortsett fra at han er en einstøing… Ikke ta det ille opp. 93 00:06:51,255 --> 00:06:53,692 - Nei da. - Han og Xavier Thorpe deler rom. 94 00:06:53,716 --> 00:06:57,029 Hadde du hatt en mobil, kunne du spurt ham i en melding. 95 00:06:57,053 --> 00:06:59,615 Yoko, kom igjen! Spre de værhårene. 96 00:06:59,639 --> 00:07:02,117 Ingen slappe værhår i Poe-cupen. 97 00:07:02,141 --> 00:07:05,753 - Hva er Poe-cupen? - Hele grunnen til at jeg fins nå. 98 00:07:06,187 --> 00:07:09,465 Delvis et kanoløp, delvis jakt til fots. Ingen regler. 99 00:07:10,191 --> 00:07:13,379 Hvert internat må velge seg en Poe-novelle. 100 00:07:13,403 --> 00:07:19,183 Ta en pensel. Thornhill bestiller pizza. Vil du slå et slag for fellesskapet? 101 00:07:20,159 --> 00:07:21,561 Jeg liker å slå. 102 00:07:22,495 --> 00:07:26,850 Men er ikke særlig glad i fellesskap. Og det vil redusere skrivetiden min. 103 00:07:26,874 --> 00:07:27,976 Ta det rolig. 104 00:07:28,000 --> 00:07:31,862 Så lenge du står ved sjøen og heier oss frem under løpet. 105 00:07:34,257 --> 00:07:37,451 Eller du kan stirre ubehagelig. Gjør det som passer. 106 00:07:39,595 --> 00:07:43,124 Jeg har alltid hatet uttrykket: "Skriv om det du kjenner." 107 00:07:46,769 --> 00:07:49,922 Da blir det fritt frem for folk som mangler fantasi. 108 00:07:52,191 --> 00:07:55,052 Men når livet ditt blir et sinnssykt mysterium… 109 00:07:57,822 --> 00:08:00,099 …er det kanskje på tide å prøve det. 110 00:08:09,709 --> 00:08:14,155 - Jeg må snakke med Rowan. - Det er umulig. Han er utvist. 111 00:08:14,589 --> 00:08:15,774 Hvorfor det? 112 00:08:15,798 --> 00:08:18,527 Blås i det. Han reiser med første tog i dag. 113 00:08:18,551 --> 00:08:22,489 - Hva gjorde du ute i skogen med ham? - Det har jeg allerede sagt. 114 00:08:22,513 --> 00:08:25,082 Jeg hørte en lyd og gikk for å undersøke. 115 00:08:25,850 --> 00:08:29,629 Den unnskyldningen beroliget sheriffen, men du lurer ikke meg. 116 00:08:30,688 --> 00:08:32,923 Du så syner, ikke sant? 117 00:08:34,650 --> 00:08:37,546 Jeg skjønte det da vi kjørte forbi ulykken, 118 00:08:37,570 --> 00:08:40,348 og du visste at bonden hadde brukket nakken. 119 00:08:42,283 --> 00:08:44,935 Moren din begynte å se syner på din alder. 120 00:08:46,370 --> 00:08:50,024 De var kjent for å være upålitelige og farlige. 121 00:08:50,791 --> 00:08:55,905 Jeg husker at i begynnelsen trodde hun at hun holdt på å bli gal. 122 00:08:57,298 --> 00:08:59,116 Har du fortalt henne om dem? 123 00:09:03,137 --> 00:09:06,207 Det er tydeligvis du som holder ting tilbake her. 124 00:09:07,266 --> 00:09:08,160 Kan jeg gå nå? 125 00:09:08,184 --> 00:09:13,832 Ikke før du har valgt en fritidsaktivitet. Vi liker at elevene våre er allsidige. 126 00:09:13,856 --> 00:09:15,925 Jeg foretrekker å være ensidig. 127 00:09:16,359 --> 00:09:20,471 Jeg har satt sammen en liste over klubber som har plass til flere. 128 00:09:20,905 --> 00:09:21,924 Så omtenksomt. 129 00:09:21,948 --> 00:09:24,392 Du må ha valgt en før dagen er omme. 130 00:09:25,409 --> 00:09:31,225 Jeg skal holde øye med deg. Du finner nok noe som får det til å kile i magen. 131 00:09:31,249 --> 00:09:33,943 Den siste som kilte meg, mistet en finger. 132 00:09:38,172 --> 00:09:40,901 Weems prøver opplagt å overvåke meg. 133 00:09:40,925 --> 00:09:44,704 Hold øye med Rowan. Ikke mist ham av fingrene. 134 00:09:47,390 --> 00:09:54,505 Vi synger skala, skala… 135 00:09:55,898 --> 00:09:57,501 Weems sa du ville komme. 136 00:09:57,525 --> 00:10:02,548 Men ut ifra opptredenen din på høstfesten er det mulig at dramaklubben passer bedre. 137 00:10:02,572 --> 00:10:05,558 Hvem sa du det til da jeg besvimte? Sheriffen? 138 00:10:06,033 --> 00:10:10,187 Tror du jeg stoler på normier? Jeg gikk til Weems. Hun ordnet det. 139 00:10:10,621 --> 00:10:13,225 La oss bli ferdige med auditionen. 140 00:10:13,249 --> 00:10:17,528 Hva er du? Alt, sopran eller bare monoman? 141 00:10:28,681 --> 00:10:31,834 - Hva var det? - En tone bare hunder kan høre. 142 00:10:33,477 --> 00:10:38,215 STILLE! HØREFIKENE ØVER 143 00:10:58,210 --> 00:11:02,656 - Du kom. Har du skutt med pil og bue før? - Bare mot levende mål. 144 00:11:04,008 --> 00:11:05,014 Ok. 145 00:11:07,470 --> 00:11:13,000 Føttene ved siden av hverandre. Pilen sånn, den gule siden ut. Tre fingre. 146 00:11:13,934 --> 00:11:15,669 Trekk bakover og… 147 00:11:17,146 --> 00:11:20,216 …la den fly i vei. Har du noen spørsmål? 148 00:11:20,775 --> 00:11:25,262 - Når så du Rowan sist? - Han som ble drept av et monster? 149 00:11:26,697 --> 00:11:31,887 På høstfesten. Vi har ikke pratet siden. Men tingene hans var pakket i dag morges. 150 00:11:31,911 --> 00:11:36,774 Rowan har alltid vært rar, men de siste ukene har han vært enda mer uberegnelig. 151 00:11:37,124 --> 00:11:41,654 Telekinese kan gjøre deg forvirret. Det begynte å skremme meg. 152 00:11:43,089 --> 00:11:45,199 Så hva er greia med deg og Tyler? 153 00:11:46,509 --> 00:11:49,696 Får bare du stille spørsmål som ikke angår bueskyting? 154 00:11:49,720 --> 00:11:53,325 Det er ikke noen greie. Han skulle bare kjøre meg ut av byen. 155 00:11:53,349 --> 00:11:55,577 La meg gi deg et råd. Hold deg unna. 156 00:11:55,601 --> 00:11:58,879 - Fordi han er en normie? - Han og vennene hans er fæle. 157 00:11:59,355 --> 00:12:02,501 De tåler ikke at skolen holder liv i dustebyen deres. 158 00:12:02,525 --> 00:12:05,003 Sier han som har fått alt på sølvfat. 159 00:12:05,027 --> 00:12:08,347 - Jenter i glasshus… - Bør kaste enda større steiner. 160 00:12:09,782 --> 00:12:12,226 Og jeg er ikke en overlegen snobb. 161 00:12:16,872 --> 00:12:17,878 Au da. 162 00:12:35,725 --> 00:12:38,878 Er du interessert i den gamle kunsten å røkte bier? 163 00:12:39,770 --> 00:12:44,042 Eugene Ottinger. Grunnlegger og leder av Aldrimers summere. 164 00:12:44,066 --> 00:12:46,010 Wednesday Addams. 165 00:12:47,027 --> 00:12:49,179 Er jeg sen, eller er det bare deg? 166 00:12:50,823 --> 00:12:55,853 Kubelivet er ikke for alle. De fleste er redde for giftige insekter. 167 00:12:56,996 --> 00:12:59,064 Vil du kjenne at det stikker? 168 00:13:04,253 --> 00:13:08,692 Bier har produsert honning på samme måte i 150 millioner år. 169 00:13:08,716 --> 00:13:10,861 Naturens perfekte samfunn. 170 00:13:10,885 --> 00:13:13,996 Alle jobber sammen for å oppnå et felles mål. 171 00:13:14,472 --> 00:13:18,994 Det er også et av de få økosystemene der kvinnene dominerer. 172 00:13:19,018 --> 00:13:23,005 Fra dronningen til arbeiderne. Det fins ikke noe patriarkat der! 173 00:13:29,695 --> 00:13:32,132 Rowan! Vi må snakke sammen. 174 00:13:32,156 --> 00:13:35,635 Jeg har ikke lov til å prate med noen. 175 00:13:35,659 --> 00:13:37,978 Du sa mye da du prøvde å drepe meg. 176 00:13:38,829 --> 00:13:44,060 At jeg var skjebnebestemt til å ødelegge skolen. Hvor fant du tegningen? 177 00:13:44,084 --> 00:13:48,781 Jeg gikk bare ut i skogen for å klarne hodet. Så fulgte du etter meg. 178 00:13:49,298 --> 00:13:50,304 Wednesday. 179 00:13:51,509 --> 00:13:55,496 - Du burde ikke være her. - Ja, gå vekk og la meg være i fred. 180 00:14:14,949 --> 00:14:20,062 BURLINGTON STASJON OMTRENT 1911 181 00:14:52,778 --> 00:14:54,346 TOALETTER 182 00:15:49,835 --> 00:15:51,771 Du skal få alle materialene… 183 00:15:51,795 --> 00:15:54,948 Hvordan forsvant han på et toalett uten vinduer? 184 00:15:55,966 --> 00:15:58,368 En venstrehånd ville ikke sviktet meg. 185 00:15:59,970 --> 00:16:00,976 Ikke furt. 186 00:16:01,388 --> 00:16:05,702 Nå må jeg finne nye bevis selv, fordi du mistet vår eneste ledetråd. 187 00:16:05,726 --> 00:16:07,871 Så du har endelig fått en venn. 188 00:16:07,895 --> 00:16:11,673 - En plante. - Jeg liker kvalitet, ikke kvantitet. 189 00:16:21,700 --> 00:16:27,606 Det er en ledig plass her. Om du orker å sitte så tett på en overlegen snobb. 190 00:16:47,184 --> 00:16:50,997 Jeg tviler på at Wednesday er imponert over knepene dine. 191 00:16:51,021 --> 00:16:53,090 Innrøm det, du er litt imponert. 192 00:16:59,655 --> 00:17:03,802 Vi er så glade for å ha deg her, Wednesday, 193 00:17:03,826 --> 00:17:08,230 på reisen inn i de kjøttetende plantenes verden. Så… 194 00:17:08,998 --> 00:17:11,567 Hvem vet navnet på denne skjønnheten? 195 00:17:12,459 --> 00:17:14,361 Dendrophylax lindenii. 196 00:17:15,671 --> 00:17:18,108 Ellers kjent som spøkelsesorkideen. 197 00:17:18,132 --> 00:17:21,034 Funnet første gang på Isle of Wight i 1854. 198 00:17:22,428 --> 00:17:27,332 Utmerket, Wednesday. Du kan ha en utfordrer til førsteplassen, Bianca. 199 00:17:29,101 --> 00:17:33,540 Kanskje du kan identifisere orkideens beste egenskaper, Wednesday? 200 00:17:33,564 --> 00:17:39,170 Utholdenhet og tilpasningsevne. Den kan trives i svært fiendtlige omgivelser. 201 00:17:39,194 --> 00:17:44,009 Men dens nærvær kan endre økosystemet og få etablerte planter til å avvise den. 202 00:17:44,033 --> 00:17:47,477 Vanligvis fordi de lokale artene får vokse uhemmet. 203 00:17:47,911 --> 00:17:49,813 En ugresstrimmer ordner det. 204 00:17:50,539 --> 00:17:53,650 - Du må gjerne prøve. - Snakker vi om blomster? 205 00:17:54,543 --> 00:17:58,231 Takk for den innsikten, mine damer. 206 00:17:58,255 --> 00:18:01,992 Plantene er opplagt ikke de eneste kjøtteterne her i dag. 207 00:18:05,220 --> 00:18:09,034 Flink bisk. Pass rumpa di. 208 00:18:09,058 --> 00:18:11,293 - Hei. Hvor skal du med Elvis? - Bare… 209 00:18:13,103 --> 00:18:15,047 …følge opp et spor i en sak. 210 00:18:15,981 --> 00:18:18,800 Du tror fortsatt at det er et vesen der ute. 211 00:18:19,151 --> 00:18:22,971 Jeg hørte deg og Santiago. Tror dere det er noen fra Aldrimer? 212 00:18:23,489 --> 00:18:28,511 Jeg støtte på psykologen din. Hun ville ikke si noe om hvordan det gikk med deg. 213 00:18:28,535 --> 00:18:30,930 Det kalles en leges taushetsplikt. 214 00:18:30,954 --> 00:18:34,524 Hva med å fortelle faren sin noe? Hva skravler dere to om? 215 00:18:36,043 --> 00:18:40,231 Videospill, kanselleringskultur, havremelk eller soya. Vi slår oss løs. 216 00:18:40,255 --> 00:18:43,367 - Jeg betaler, så jeg kan spørre. - Vi prater om mor. 217 00:18:45,928 --> 00:18:47,120 Husker du henne? 218 00:18:49,431 --> 00:18:52,202 Det er best du ikke snakker dritt om faren din. 219 00:18:52,226 --> 00:18:55,663 - Jeg kommer sent hjem. Lag middag selv. - Dæven. 220 00:18:55,687 --> 00:18:59,508 Jeg håpet vi kunne tenne grillen og se kampen sammen. 221 00:19:00,818 --> 00:19:03,470 Jeg elsker de koselige minnene vi skaper. 222 00:19:12,121 --> 00:19:15,058 Jeg må tilbake til skogen, men Weems følger med 223 00:19:15,082 --> 00:19:17,018 som en gribb rundt et åtsel. 224 00:19:17,042 --> 00:19:20,980 Skal jeg skjule at du skal gå dit en forbrytelse ikke skjedde? 225 00:19:21,004 --> 00:19:24,442 Jeg har birøkterklubben i dag. Du må være lokkedue. 226 00:19:24,466 --> 00:19:29,204 Beklager. To problemer. Jeg er opptatt, og bier er ekle. 227 00:19:29,638 --> 00:19:32,784 Spør Ting, da vel. Å nei, for han er sur på deg. 228 00:19:32,808 --> 00:19:35,120 Hvorfor er han sur? Han dummet seg ut. 229 00:19:35,144 --> 00:19:39,423 Vi ga hverandre manikyrer i én time, og han fortalte meg alt sammen. 230 00:19:39,773 --> 00:19:42,085 Du respekterer ham ikke som person. 231 00:19:42,109 --> 00:19:46,179 - Han er teknisk sett bare en hånd. - Wednesday! Han er familie. 232 00:19:46,905 --> 00:19:51,643 Han ville gjort alt for deg. Si unnskyld, så skal jeg vurdere å hjelpe deg. 233 00:20:11,555 --> 00:20:14,916 Jeg kjeftet på deg. Jeg skal passe på for fremtiden. 234 00:20:15,350 --> 00:20:18,003 Fort deg nå, før alle sporene blir kalde. 235 00:20:24,610 --> 00:20:27,297 Hva er det du vil ha? Håndkrem? Neglepolerer? 236 00:20:27,321 --> 00:20:30,766 Ny neglebåndsaks? Du får det om du vil. 237 00:20:45,631 --> 00:20:51,161 Jeg vet at jeg er sta, ensporet og besatt. Men alle store forfattere er sånn. 238 00:20:53,305 --> 00:20:56,792 Ja. Og seriemordere. Hva er det du vil frem til? 239 00:20:58,769 --> 00:21:03,090 Jeg har ingenting på hjertet, og jeg godtar ikke emosjonell utpressing. 240 00:21:08,737 --> 00:21:09,743 Greit. 241 00:21:16,453 --> 00:21:19,439 Med denne bekreftet Rowan det jeg er reddest for. 242 00:21:22,417 --> 00:21:27,989 At jeg kommer til å forårsake noe grusomt. Ikke grusomt fint, som Ivan. Grusomt fælt. 243 00:21:28,924 --> 00:21:30,742 Og det kan jeg ikke la skje. 244 00:21:31,551 --> 00:21:33,662 Derfor må jeg finne ut sannheten. 245 00:21:38,100 --> 00:21:40,627 Om du nevner dette for noen, dør du. 246 00:21:48,902 --> 00:21:50,630 Om Weems kommer og snuser, 247 00:21:50,654 --> 00:21:53,549 hold avstand, se dyster ut og ikke si et ord. 248 00:21:53,573 --> 00:21:57,102 - Dette vil koste deg dyrt. - Det forventer jeg. 249 00:21:58,954 --> 00:22:01,724 Sladrer du, klemmer jeg deg som en vokskake. 250 00:22:01,748 --> 00:22:04,560 Tystere blir stukket. Det er kubens lov. 251 00:22:04,584 --> 00:22:07,063 Jeg skylder deg dessuten en takk. 252 00:22:07,087 --> 00:22:10,073 Jeg har aldri hatt så mange jenter i skjulet før. 253 00:22:10,424 --> 00:22:12,993 - Bortsett fra bier. - Sjokkerende. 254 00:22:14,428 --> 00:22:16,872 Jeg har alltid likt varulvjenter. 255 00:22:17,222 --> 00:22:21,411 Sjansen for at Enid vil vise interesse for deg, er mindre enn 1 %. 256 00:22:21,435 --> 00:22:24,004 Så jeg har fortsatt en sjanse? Jippi! 257 00:22:30,944 --> 00:22:36,050 I gamle dager ble honning brukt til å behandle sår og i begravelsesritualer. 258 00:22:36,074 --> 00:22:40,312 Ryktene sier at Kleopatra badet i honning. Det fikk huden til å gløde. 259 00:22:40,829 --> 00:22:45,268 - Har du tatt et honningbad? - Jeg vil bare ikke bli stukket. 260 00:22:45,292 --> 00:22:50,606 Det avgjørende er å holde seg rolig. Biene merker frykt, men ikke vær redd. 261 00:22:50,630 --> 00:22:54,701 Jeg har en veldig stor røykpuster og kan bruke den som en proff. 262 00:22:55,177 --> 00:22:56,495 Vil du se den? 263 00:23:18,909 --> 00:23:22,096 Jeg ville ikke at Elvis skulle få ferten av deg. 264 00:23:22,120 --> 00:23:24,481 Takk. Hvordan avledet du dem? 265 00:23:27,793 --> 00:23:29,027 Kaffegrut? 266 00:23:30,212 --> 00:23:33,816 Et knep fra hjortejakten. En av fordelene ved å være barista. 267 00:23:33,840 --> 00:23:36,819 Han tok ikke med seg blodhunden for å kaste pinne. 268 00:23:36,843 --> 00:23:41,032 Han sier ikke noe til meg. Det er vel rart at jeg sniker meg etter ham. 269 00:23:41,056 --> 00:23:44,417 Nei, jeg sniker meg alltid etter foreldrene mine. 270 00:23:46,144 --> 00:23:52,926 Hva skjedde egentlig på høstfesten? Jeg lover å ikke si noe til pappa. 271 00:23:55,570 --> 00:23:59,092 Jeg trodde Rowan var i fare. Det viser seg at jeg tok feil. 272 00:23:59,116 --> 00:24:02,561 Så brukte han telekinese til å prøve å kvele meg. 273 00:24:02,994 --> 00:24:05,598 Himmel og hav. Hvorfor det? 274 00:24:05,622 --> 00:24:10,068 Aner ikke. Da kom monsteret frem fra skyggene og flerret ham opp. 275 00:24:12,546 --> 00:24:14,155 Så du så det virkelig? 276 00:24:15,424 --> 00:24:17,860 Og det prøvde ikke å drepe deg? 277 00:24:17,884 --> 00:24:21,663 Det reddet meg fra Rowan. Det er det jeg prøver å finne ut av. 278 00:24:22,013 --> 00:24:27,168 Jeg vil finne noe som beviser at han ble drept, og at jeg ikke er gal. Ennå. 279 00:24:35,485 --> 00:24:38,847 Disse er Rowans. Jeg visste at de dekket over noe. 280 00:24:40,365 --> 00:24:41,717 Hva prater du om? 281 00:24:41,741 --> 00:24:44,144 - Så mye av… - …det nye bordet mitt! 282 00:24:45,036 --> 00:24:47,147 - Angående det… - Du skremmer folk! 283 00:24:48,832 --> 00:24:50,518 - Du vet… - Utrolig. 284 00:24:50,542 --> 00:24:51,602 Jeg gjorde det. 285 00:24:51,626 --> 00:24:52,861 Du er sprø! 286 00:24:55,338 --> 00:24:56,698 BELLADONNAFORENINGEN 287 00:24:58,383 --> 00:24:59,492 Går det bra? 288 00:25:05,724 --> 00:25:08,209 Jeg ser samme lilla bok hele tiden. 289 00:25:10,187 --> 00:25:14,215 Omslaget var mørkere. Mer som et daggammelt blåmerke. Let videre. 290 00:25:20,280 --> 00:25:24,225 Jeg finner vanligvis ikke elever her som faktisk ser etter bøker. 291 00:25:25,869 --> 00:25:27,597 De fleste bare kliner. 292 00:25:27,621 --> 00:25:32,567 Det var to vampyrer her som huggtannet. Det blir ikke lett å glemme. 293 00:25:33,168 --> 00:25:35,403 Kan jeg hjelpe deg med å finne noe? 294 00:25:38,131 --> 00:25:42,327 Har du sett denne før? Det er et vannmerke fra en bok jeg ser etter. 295 00:25:42,761 --> 00:25:45,997 Jeg tror det er symbolet til en gammel elevforening. 296 00:25:47,641 --> 00:25:50,335 - Belladonnaene. - Som den dødelige blomsten. 297 00:25:51,978 --> 00:25:55,833 - Nå er jeg jammen fascinert. - De ble oppløst for lenge siden. 298 00:25:55,857 --> 00:25:58,802 - Vet du hvorfor? - Dessverre, nei. 299 00:26:04,032 --> 00:26:06,594 Jeg ble imponert over svarene dine i timen. 300 00:26:06,618 --> 00:26:11,356 Moren min elsker kjøttetende planter. Jeg har nok de røde fingrene fra henne. 301 00:26:12,290 --> 00:26:14,109 Står moren din deg nær? 302 00:26:15,252 --> 00:26:18,439 Vi er som fanger med livstidsdommer i samme fengsel. 303 00:26:18,463 --> 00:26:22,777 Det er jo ikke lett å komme midt i semesteret. 304 00:26:22,801 --> 00:26:26,822 Jeg har vært her i halvannet år og føler meg fortsatt utenfor. 305 00:26:26,846 --> 00:26:31,751 Fordi du er den eneste normien blant de ansatte? Enid sa det. 306 00:26:33,353 --> 00:26:36,297 For å si som sant er, har jeg aldri passet inn. 307 00:26:37,357 --> 00:26:41,302 For rar for normiene, ikke rar nok for utskuddene. 308 00:26:41,903 --> 00:26:44,382 Jeg trodde Aldrimer var annerledes, 309 00:26:44,406 --> 00:26:47,726 men det er fortsatt lærere som knapt hilser på meg. 310 00:26:48,868 --> 00:26:51,813 Jeg later som jeg blåser i at folk misliker meg. 311 00:26:53,873 --> 00:26:55,024 Innerst inne… 312 00:26:57,419 --> 00:26:58,653 …nyter jeg det. 313 00:27:01,256 --> 00:27:04,451 - Ikke mist det, Wednesday. - Ikke mist hva da? 314 00:27:05,343 --> 00:27:09,914 Evnen til ikke å la andre definere deg. Det er en gave. 315 00:27:11,099 --> 00:27:17,046 - Det føles ikke alltid sånn. - Det mest interessante vokser i skyggen. 316 00:27:20,066 --> 00:27:24,971 Og om du trenger noen å snakke med, står døren til drivhuset alltid åpen. 317 00:27:50,221 --> 00:27:54,000 Den lilla boken må være her et sted. Begynn å undersøke. 318 00:28:33,848 --> 00:28:35,875 Rowan er full av overraskelser. 319 00:28:48,029 --> 00:28:51,676 - Du skal ikke være her oppe. - Fint å se deg også. 320 00:28:51,700 --> 00:28:54,553 Hvordan kom du deg inn? Med sirenekreftene dine? 321 00:28:54,577 --> 00:28:58,808 Ikke med dette på. Er det mulig for deg å ikke tro det verste om meg? 322 00:28:58,832 --> 00:29:01,818 - Hva vil du? - Vite hvordan det går med deg. 323 00:29:02,419 --> 00:29:05,106 Det var leit med Rowan. Dere var gode venner. 324 00:29:05,130 --> 00:29:07,525 Når begynte du å bry deg om Rowan? 325 00:29:07,549 --> 00:29:10,319 Du var redd for at han skulle skade Wednesday. 326 00:29:10,343 --> 00:29:13,656 Er det ikke derfor du følger etter henne som en valp? 327 00:29:13,680 --> 00:29:15,665 Eller ligger det noe mer i det? 328 00:29:18,601 --> 00:29:21,080 Ærlig talt, hva ser du i henne? 329 00:29:21,104 --> 00:29:24,875 Tenner du på tragiske gothjenter som liker begravelsesmote? 330 00:29:24,899 --> 00:29:30,089 - Hun har ikke prøvd å manipulere meg. - Jeg gjorde én feil. Det tilgir du ikke. 331 00:29:30,113 --> 00:29:33,592 - Henne får du ikke nok av. - Hvorfor er du besatt av henne? 332 00:29:33,616 --> 00:29:36,436 Fordi hun tror at hun er bedre enn alle andre. 333 00:29:37,454 --> 00:29:40,307 Jeg gleder meg til å knuse Ofelia-huset i morgen 334 00:29:40,331 --> 00:29:45,646 og se varulvkameraten hennes bryte sammen. Det vil bli en minneverdig Poe-cup. 335 00:29:45,670 --> 00:29:50,909 - Jeg hater å tenke på hva du har planlagt. - Spillet er i gang. Jeg liker å vinne. 336 00:29:51,468 --> 00:29:56,080 - Er det så ille? - Og du spør hvorfor jeg gjorde det slutt. 337 00:29:56,806 --> 00:29:59,334 Du pleide å elske drapsinstinktet mitt. 338 00:30:02,228 --> 00:30:05,089 Vi hadde det bra sammen, Xavier. 339 00:30:05,523 --> 00:30:09,510 Hadde vi det? Er det bare det du vil at jeg skal føle? 340 00:30:12,530 --> 00:30:16,225 Tro meg, Wednesday Addams er ikke jenta du drømmer om. 341 00:30:16,576 --> 00:30:19,020 Hun hører hjemme i marerittene dine. 342 00:30:29,380 --> 00:30:33,068 Hvor har du vært? Jeg har bokstavelig talt et hjerteanfall. 343 00:30:33,092 --> 00:30:34,987 - Yoko er på sykestua! - Hvorfor? 344 00:30:35,011 --> 00:30:39,992 Hvitløksbrød under middagen. Hun fikk en allergisk reaksjon og er ute av Poe-cupen. 345 00:30:40,016 --> 00:30:43,204 - Jeg mangler en roer. - Bianca står bak dette. 346 00:30:43,228 --> 00:30:45,206 - Hvordan vet du det? - Blås i det. 347 00:30:45,230 --> 00:30:47,548 Du og jeg skal slå henne i morgen. 348 00:30:48,024 --> 00:30:50,927 Vent. Blir du med i de svarte kattene? 349 00:30:51,736 --> 00:30:54,847 Er du villig til å gjøre det? For min skyld? 350 00:30:56,741 --> 00:31:01,479 Jeg vil ydmyke Bianca så ille at bitterheten vil svi halsen hennes. 351 00:31:02,205 --> 00:31:05,525 Ja, men mest fordi vi er venner, ikke sant? 352 00:31:07,710 --> 00:31:11,023 - Si hvorfor hun alltid vinner. - Det er kjempemystisk. 353 00:31:11,047 --> 00:31:14,527 Ingen båt har kommet over sjøen og tilbake uten å synke. 354 00:31:14,551 --> 00:31:17,947 - Det høres ut som sabotasje. - Poe-cupen har ingen regler. 355 00:31:17,971 --> 00:31:21,165 Hun er en sirene og kontrollerer derfor vannet. 356 00:31:22,767 --> 00:31:25,795 Da må vi bare slå henne på hjemmebane. 357 00:31:37,782 --> 00:31:40,219 - Vi er klare. - Bra. Ting er på plass. 358 00:31:40,243 --> 00:31:43,681 - Vil du si hva dere har gjort? - Og ødelegge overraskelsen? 359 00:31:43,705 --> 00:31:47,316 Apropos overraskelser, kostymet ditt er i teltet. 360 00:31:47,667 --> 00:31:48,985 Kostyme? 361 00:31:49,878 --> 00:31:52,648 OMG, du er katt-astisk! 362 00:31:52,672 --> 00:31:54,949 Men hvor er værhårene dine? 363 00:31:55,550 --> 00:31:58,244 Spør en gang til, og du har åtte liv igjen. 364 00:32:21,701 --> 00:32:22,852 Konsentrer deg. 365 00:32:24,913 --> 00:32:28,524 Hva har vi her? Minstemann i kullet. 366 00:32:29,250 --> 00:32:32,695 Jeg tror ikke at jeg er bedre enn alle andre. 367 00:32:33,254 --> 00:32:34,947 Bare bedre enn deg. 368 00:32:35,381 --> 00:32:39,445 Velkommen til Edgar Allan Poe-cupen. 369 00:32:39,469 --> 00:32:42,865 Dette er en av Aldrimers stolteste årlige tradisjoner, 370 00:32:42,889 --> 00:32:46,375 som har foregått i 125 år. 371 00:32:46,809 --> 00:32:51,248 Hvert lag må ro over til Ravneøya, hente et flagg fra Crackstone-krypten 372 00:32:51,272 --> 00:32:54,335 og komme seg tilbake uten å synke eller bli senket. 373 00:32:54,359 --> 00:32:58,005 Det første laget som krysser målstreken med flagget, vinner. 374 00:32:58,029 --> 00:33:02,217 De kan skryte av det resten av året og får visse privilegier. 375 00:33:02,241 --> 00:33:04,268 La Poe-cupen begynne! 376 00:33:05,244 --> 00:33:06,562 Start! 377 00:33:07,956 --> 00:33:11,359 - Få opp farten. Fortere! - Kom igjen, mine damer. Stå på! 378 00:33:17,757 --> 00:33:19,367 Beklager så mye. 379 00:33:43,116 --> 00:33:44,551 DEN SVARTE KATTEN 380 00:33:44,575 --> 00:33:47,979 Ro! 381 00:33:48,913 --> 00:33:50,731 DØDSPENDELEN 382 00:34:00,008 --> 00:34:02,326 - Kom igjen! Fort! - Kom an! 383 00:34:15,690 --> 00:34:18,342 - Snu! - Snu! 384 00:34:27,785 --> 00:34:29,770 Vi tapte på grunn av deg. 385 00:34:42,967 --> 00:34:44,243 Fortere! 386 00:34:48,306 --> 00:34:49,312 Ting. 387 00:35:08,659 --> 00:35:10,186 Fort. Det er her borte. 388 00:35:18,711 --> 00:35:21,656 Bli og pass på at Bianca ikke saboterer båten. 389 00:35:27,053 --> 00:35:29,497 Ting, du må distrahere noen narrer. 390 00:35:42,401 --> 00:35:43,921 - Hva? - Kom an. 391 00:35:43,945 --> 00:35:46,055 - Kom. - Vi tar den. 392 00:35:53,162 --> 00:35:55,849 Kom igjen. Hun er der. 393 00:35:55,873 --> 00:35:56,941 Kom an. 394 00:35:57,792 --> 00:35:59,443 Vi ses, Wednesday! 395 00:36:22,692 --> 00:36:23,968 Du er nøkkelen. 396 00:36:26,737 --> 00:36:28,306 Tar pusen seg en lur? 397 00:36:39,709 --> 00:36:41,861 - Kom an! - Skynd deg, vi må dra! 398 00:36:50,178 --> 00:36:51,620 Hva er det som skjer? 399 00:36:52,305 --> 00:36:54,123 AMONTILLADOEN 400 00:36:56,517 --> 00:36:58,210 Vi ses, narrer. 401 00:36:59,312 --> 00:37:00,414 Juksepaver! 402 00:37:00,438 --> 00:37:05,176 Jeg spurte bare meg selv: "HVWG?" Hva ville Wednesday gjøre? 403 00:37:08,362 --> 00:37:11,349 De to siste lagene er gullbillene… 404 00:37:13,659 --> 00:37:15,311 …og de svarte kattene. 405 00:37:24,170 --> 00:37:25,404 Kom igjen. 406 00:38:14,011 --> 00:38:15,037 Vi har dere! 407 00:38:22,561 --> 00:38:25,172 MÅL 408 00:38:39,161 --> 00:38:40,729 Ja, vi klarte det! 409 00:38:42,415 --> 00:38:47,403 OMG, Wednesday, vi klarte det! Dette er mitt livs største øyeblikk. 410 00:38:47,753 --> 00:38:51,031 Innrøm det, du var med på hele den skoleåndgreia. 411 00:38:54,427 --> 00:38:57,288 Du sa ikke at det var en mørk, hevngjerrig ånd. 412 00:39:02,476 --> 00:39:07,374 Den første Poe-cupen fant sted i 1897, 413 00:39:07,398 --> 00:39:12,045 ikke bare for å hedre Aldrimers mest berømte elev, 414 00:39:12,069 --> 00:39:16,133 men for å feire de verdiene som alle utskudd deler. 415 00:39:16,157 --> 00:39:21,513 Fellesskap, utholdenhet og besluttsomhet. 416 00:39:21,537 --> 00:39:24,815 Og de verdiene så vi helt klart i dag. 417 00:39:27,501 --> 00:39:28,507 Ja! 418 00:39:30,713 --> 00:39:31,648 Ja! 419 00:39:31,672 --> 00:39:34,867 Gratulerer, Ofelia-huset! 420 00:39:35,468 --> 00:39:36,945 Som tidligere beboer 421 00:39:36,969 --> 00:39:41,874 er jeg glad for å se trofeet tilbake på peishyllen etter alle disse årene. 422 00:40:05,664 --> 00:40:07,483 Hva gjør du her nede? 423 00:40:08,042 --> 00:40:11,897 Jeg gjemmer meg. Folk smiler til meg, det er foruroligende. 424 00:40:11,921 --> 00:40:16,200 Det kalles å være i vinden. Du slo Bianca Barclay, prøv å nyte det. 425 00:40:16,550 --> 00:40:20,955 Jentene vil vite om du vil henge med dem? Kom igjen. Du dør ikke av det. 426 00:40:23,682 --> 00:40:25,042 Skal tenke på det. 427 00:40:28,729 --> 00:40:29,623 Ja! 428 00:40:29,647 --> 00:40:33,801 Det er godt å se at du finner deg til rette. Akkurat som moren din. 429 00:40:34,652 --> 00:40:38,389 Mor og jeg er ulike som mennesker, som art, som alt annet. 430 00:40:40,866 --> 00:40:46,355 Forrige gang Ofelia-huset vant Poe-cupen, var moren din kaptein på laget. 431 00:40:48,332 --> 00:40:50,109 Jeg var med og rodde. 432 00:40:51,836 --> 00:40:54,697 Kanskje dere to er likere enn du tror. 433 00:40:58,759 --> 00:40:59,736 Jeg er så glad. 434 00:40:59,760 --> 00:41:03,497 Du skulle hjelpe oss å vinne. Hun har aldri tapt. Aldri. 435 00:41:08,602 --> 00:41:11,415 Aldrimer er fortsatt en gåte. 436 00:41:11,439 --> 00:41:14,675 Et sted der det er mange flere spørsmål enn svar. 437 00:41:15,943 --> 00:41:21,599 Men av og til befinner svaret seg rett foran deg. 438 00:41:32,668 --> 00:41:37,156 Ta det med ro, Edgar Allan. Jeg ser det skinnhellige gliset ditt. 439 00:41:37,840 --> 00:41:39,950 Men jeg vil le sist. 440 00:41:41,093 --> 00:41:46,533 Du hadde en legendarisk forkjærlighet for gåter. Og dette kan være den beste. 441 00:41:46,557 --> 00:41:51,170 Fordi det er ikke en enkelt gåte. Hver enkelt linje er en. 442 00:41:51,687 --> 00:41:54,131 "Det motsatte av å snakke." Tie. 443 00:41:54,565 --> 00:41:57,544 "Var i underverdenen." Orfeus. 444 00:41:57,568 --> 00:42:01,715 "Viser dag, måned, år." Kalender. "En påskelilje." Narsiss. 445 00:42:01,739 --> 00:42:03,925 TIE, ORFEUS, KALENDER, NARSISS 446 00:42:03,949 --> 00:42:07,387 "Det lages av vann og smelter i solen." Is. 447 00:42:07,411 --> 00:42:11,683 "Noes yttergrense." Periferi. "Et unntak fra en regel." Særtilfelle. 448 00:42:11,707 --> 00:42:13,233 PERIFERI, SÆRTILFELLE 449 00:42:22,635 --> 00:42:24,821 "Svaret lager en høy kneppelyd." 450 00:42:24,845 --> 00:42:28,707 TO-KNIPS 451 00:43:08,222 --> 00:43:11,375 Hemmelige foreninger. Skjulte biblioteker. 452 00:43:12,268 --> 00:43:15,212 Moren min som ser fordømmende på meg. 453 00:43:16,355 --> 00:43:18,966 Dette er ting jeg har begynt å forvente. 454 00:43:43,257 --> 00:43:45,492 Men når jeg nærmer meg sannheten… 455 00:43:46,218 --> 00:43:48,454 Heldigvis er jeg ikke mørkredd. 456 00:46:35,637 --> 00:46:39,625 Tekst: S. Marum