1 00:00:06,006 --> 00:00:08,341 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:13,555 --> 00:00:16,057 Denne historien tar nå en mørk vending. 3 00:00:19,561 --> 00:00:21,104 Sånne liker jeg vanligvis. 4 00:00:22,731 --> 00:00:27,027 Som da bremsene på karusellen sviktet på åtteårsdagen min. 5 00:00:28,945 --> 00:00:30,321 Men ikke denne. 6 00:00:36,536 --> 00:00:38,496 Vi har lett i timevis, sheriff. 7 00:00:38,580 --> 00:00:41,666 Hundene trenger en pause. Har vi gått glipp av noe? 8 00:00:41,750 --> 00:00:45,587 La oss gå tilbake, undersøke Collet-bekken og så ta kvelden. 9 00:00:45,670 --> 00:00:46,546 Ok. 10 00:00:52,927 --> 00:00:54,345 Fant dere ikke liket? 11 00:00:54,429 --> 00:00:58,808 Det var ikke der. Ingen fotavtrykk, blod eller tegn til kamp. Null og niks. 12 00:00:58,892 --> 00:01:00,685 Mannskapene lette hele natten. 13 00:01:00,769 --> 00:01:03,605 De må ha gått ifra førerhundene sine hjemme. 14 00:01:03,688 --> 00:01:05,732 Monsteret drepte Rowan foran meg. 15 00:01:05,815 --> 00:01:09,235 -Fikk du tatt en god kikk på det? -Det ville ikke småprate. 16 00:01:09,319 --> 00:01:12,947 -Var det en klassekamerat? -For et motbydelig spørsmål. 17 00:01:13,031 --> 00:01:17,577 Hva så? Jeg har tre lik til på likhuset. Turgåere som ble revet i stykker. 18 00:01:17,660 --> 00:01:21,581 -Ordføreren sa at det var en bjørn. -Han og jeg er uenige om det. 19 00:01:21,664 --> 00:01:24,918 Du antar automatisk at en elev fra Aldrimer er morderen, 20 00:01:25,001 --> 00:01:27,837 selv om det ikke fins bevis på en forbrytelse. 21 00:01:28,755 --> 00:01:32,675 Beklager. Det glemte jeg. Dere underviser bare de gode utskuddene. 22 00:01:37,764 --> 00:01:43,770 Jeg tror Rowan stakk av. Politiet har varslet, jeg har kontaktet familien, 23 00:01:43,853 --> 00:01:46,064 men de har heller ikke hørt fra ham. 24 00:01:46,147 --> 00:01:48,858 De døde er kjent for ikke å ringe tilbake. 25 00:01:48,942 --> 00:01:54,030 -Hva gjorde du med ham ute i skogen? -Jeg hørte en lyd og gikk for å undersøke. 26 00:01:54,114 --> 00:01:58,284 -Da snublet jeg over angrepet. -Hva skjedde så? 27 00:01:58,368 --> 00:02:01,496 Da møtte jeg Bianca Barclay og ba henne hente hjelp. 28 00:02:02,205 --> 00:02:04,457 Så våknet jeg på rommet mitt. 29 00:02:04,541 --> 00:02:07,961 Og monsteret var ikke en bjørn eller et annet villdyr? 30 00:02:08,044 --> 00:02:11,798 Jeg har ligget i hi med grizzlybjørner. Jeg vet forskjellen. 31 00:02:11,881 --> 00:02:14,926 Takk, sheriff. Jeg tror Miss Addams er ferdig nå. 32 00:02:15,009 --> 00:02:17,637 Jeg vil gjerne snakke med sheriffen. Alene. 33 00:02:20,056 --> 00:02:21,933 Det kan jeg ikke tillate. 34 00:02:22,433 --> 00:02:25,478 Hun kan jo avgi en formell forklaring på stasjonen. 35 00:02:30,066 --> 00:02:31,651 -Ja, kom igjen. -Greit. 36 00:02:31,734 --> 00:02:37,323 Du får fem minutter, og alt er uoffisielt. Oppfør deg pent… 37 00:02:39,868 --> 00:02:41,703 …ellers ringer jeg ordføreren. 38 00:02:47,876 --> 00:02:52,297 Noen prøver å skjule drapet. Bare derfor ville noen rydde åstedet. 39 00:02:52,380 --> 00:02:55,258 Er det din oppfatning som datteren til en morder? 40 00:02:55,341 --> 00:03:00,305 Faren min er en mye bedre mann enn deg, og alt han dreper, er operaer i dusjen. 41 00:03:00,889 --> 00:03:04,350 -Natten var lang, og jeg er lei av leker. -Jeg leker ikke. 42 00:03:05,101 --> 00:03:09,480 Jeg forteller sannheten. Du vil avvise det jeg sier, men kan ikke. 43 00:03:09,981 --> 00:03:11,107 Hvorfor det? 44 00:03:11,941 --> 00:03:14,444 Fordi vi vet at det er et monster der ute. 45 00:03:16,821 --> 00:03:18,907 Og Rowan er det siste offeret. 46 00:03:21,784 --> 00:03:22,952 -Sheriff? -Hva? 47 00:03:23,536 --> 00:03:25,330 Dette vil du se. 48 00:03:32,045 --> 00:03:36,883 Edgar Allan Poe sa: "Ikke tro på noe du hører og halvparten av det du ser." 49 00:03:37,800 --> 00:03:40,887 Aldrimers mest berømte elev fant opplagt ut det her. 50 00:03:42,722 --> 00:03:45,266 Ikke rart han ble en narkoman galning. 51 00:03:52,941 --> 00:03:56,569 KAPITTEL II "VEMODIG ENSOM" 52 00:03:57,528 --> 00:04:02,200 Hjelp meg å forstå hvorfor du sa at du så et drap. Ville du ha oppmerksomhet? 53 00:04:02,283 --> 00:04:06,537 Hvorfor skulle jeg fortelle deg noe? Du har bestemt deg for at jeg lyver. 54 00:04:07,830 --> 00:04:09,707 Jeg vet hva jeg så. 55 00:04:09,791 --> 00:04:14,295 Mye har forandret seg i livet ditt. Det er i orden å føle seg forvirret. 56 00:04:15,088 --> 00:04:17,423 Ikke prøv deg med psykologiske feller. 57 00:04:17,507 --> 00:04:21,469 Det er ingen felle. Jeg vil hjelpe deg å bearbeide følelsene dine. 58 00:04:21,552 --> 00:04:26,349 Følelser er bare starten. De fører til affekt, som utløser tårer. 59 00:04:27,058 --> 00:04:28,184 Tårer er ikke meg. 60 00:04:30,103 --> 00:04:32,230 Fortell hvordan det går på skolen. 61 00:04:32,313 --> 00:04:36,609 Sartre sa: "Helvete er andre mennesker." Han var min første forelskelse. 62 00:04:37,193 --> 00:04:42,907 En av grunnene til at du er her, er for å finne dine folk. Bli del av en gruppe. 63 00:04:42,991 --> 00:04:46,911 Jeg liker å være en øy. En godt befestet en, omgitt av haier. 64 00:04:46,995 --> 00:04:50,373 Antisosiale tendenser kan skyldes en redsel for avvisning. 65 00:04:50,456 --> 00:04:56,296 -Jeg blir ikke lei meg om du avviser meg. -Du blir ikke kvitt meg så lett. 66 00:04:57,797 --> 00:05:01,592 Du har kommet deg gjennom en hel time uten å prøve å rømme. 67 00:05:01,676 --> 00:05:03,177 Jeg tar det som en seier. 68 00:05:05,346 --> 00:05:06,306 PSYKOTERAPEUT 69 00:05:06,389 --> 00:05:10,560 Du har vel bestemt deg for å bli i Jericho. Går du også til Kinbott? 70 00:05:10,643 --> 00:05:16,274 -Jeg bør si at jeg er lovpålagt å gå hit. -Jeg også. Retten påla meg det. 71 00:05:17,233 --> 00:05:19,861 Se på oss. To tenåringsopprørere. 72 00:05:23,531 --> 00:05:28,786 Da du stakk av i går, skjønte jeg ikke hva som skjedde, og så hørte jeg… 73 00:05:30,496 --> 00:05:31,414 Litt sprøtt. 74 00:05:31,497 --> 00:05:34,334 Faren din og alle andre tror at jeg fant på alt. 75 00:05:34,959 --> 00:05:35,835 Jeg… 76 00:05:37,670 --> 00:05:41,841 På tide å komme i kontakt med min indre rebell. Og bare så du vet det… 77 00:05:43,134 --> 00:05:44,052 Jeg tror deg. 78 00:05:52,935 --> 00:05:56,105 Kom igjen, mine damer! Jobb med tennene. 79 00:05:56,189 --> 00:06:00,193 Mer skuling. Denne kattepusen er nådeløs. 80 00:06:00,276 --> 00:06:04,989 Om Bianca Barclay vinner igjen i år, klorer jeg ut mine egne øyne! 81 00:06:05,073 --> 00:06:06,866 Det ville jeg betalt for å se. 82 00:06:08,159 --> 00:06:12,288 Hei sann, romkamerat. Jeg er så glad for at du bestemte deg for å bli. 83 00:06:12,372 --> 00:06:14,290 Jeg trodde du ville ha enerom. 84 00:06:14,374 --> 00:06:18,127 Jeg liker ikke å bo alene, og Ting er fantastisk til å massere. 85 00:06:18,211 --> 00:06:22,715 Alle tjener på det. Så hvorfor skiftet du mening? 86 00:06:22,799 --> 00:06:26,636 Jeg nekter å være en brikke i en annens uhederlige spill. 87 00:06:27,178 --> 00:06:29,722 -Mener du Rowan? -Jeg så at han ble drept. 88 00:06:29,806 --> 00:06:35,520 Men vi så ham alle sammen i dag morges. Veldig ikke død. 89 00:06:35,603 --> 00:06:39,440 Jeg vet det. Noe som får meg til å tro at jeg har gått fra vettet. 90 00:06:41,150 --> 00:06:43,569 Det er ikke like gøy som jeg forventet. 91 00:06:44,737 --> 00:06:47,740 Du er dronningen av sladder. Hva er greia med Rowan? 92 00:06:47,824 --> 00:06:51,202 Bortsett fra at han er en einstøing… Ikke ta det ille opp. 93 00:06:51,285 --> 00:06:53,663 -Nei da. -Han og Xavier Thorpe deler rom. 94 00:06:53,746 --> 00:06:56,999 Hadde du hatt en mobil, kunne du spurt ham i en melding. 95 00:06:57,083 --> 00:06:59,585 Yoko, kom igjen! Spre de værhårene. 96 00:06:59,669 --> 00:07:02,088 Ingen slappe værhår i Poe-cupen. 97 00:07:02,171 --> 00:07:05,633 -Hva er Poe-cupen? -Hele grunnen til at jeg fins nå. 98 00:07:06,217 --> 00:07:09,345 Delvis et kanoløp, delvis jakt til fots. Ingen regler. 99 00:07:10,221 --> 00:07:13,349 Hvert internat må velge seg en Poe-novelle. 100 00:07:13,433 --> 00:07:19,063 Ta en pensel. Thornhill bestiller pizza. Vil du slå et slag for fellesskapet? 101 00:07:20,189 --> 00:07:21,441 Jeg liker å slå. 102 00:07:22,525 --> 00:07:26,821 Men er ikke særlig glad i fellesskap. Og det vil redusere skrivetiden min. 103 00:07:26,904 --> 00:07:27,947 Ta det rolig. 104 00:07:28,030 --> 00:07:31,742 Så lenge du står ved sjøen og heier oss frem under løpet. 105 00:07:34,287 --> 00:07:37,331 Eller du kan stirre ubehagelig. Gjør det som passer. 106 00:07:39,625 --> 00:07:43,004 Jeg har alltid hatet uttrykket: "Skriv om det du kjenner." 107 00:07:46,799 --> 00:07:49,802 Da blir det fritt frem for folk som mangler fantasi. 108 00:07:52,221 --> 00:07:54,932 Men når livet ditt blir et sinnssykt mysterium… 109 00:07:57,852 --> 00:07:59,979 …er det kanskje på tide å prøve det. 110 00:08:09,739 --> 00:08:14,035 -Jeg må snakke med Rowan. -Det er umulig. Han er utvist. 111 00:08:14,619 --> 00:08:15,745 Hvorfor det? 112 00:08:15,828 --> 00:08:18,498 Blås i det. Han reiser med første tog i dag. 113 00:08:18,581 --> 00:08:22,460 -Hva gjorde du ute i skogen med ham? -Det har jeg allerede sagt. 114 00:08:22,543 --> 00:08:24,962 Jeg hørte en lyd og gikk for å undersøke. 115 00:08:25,880 --> 00:08:29,509 Den unnskyldningen beroliget sheriffen, men du lurer ikke meg. 116 00:08:30,718 --> 00:08:32,803 Du så syner, ikke sant? 117 00:08:34,680 --> 00:08:37,517 Jeg skjønte det da vi kjørte forbi ulykken, 118 00:08:37,600 --> 00:08:40,228 og du visste at bonden hadde brukket nakken. 119 00:08:42,313 --> 00:08:44,815 Moren din begynte å se syner på din alder. 120 00:08:46,400 --> 00:08:49,904 De var kjent for å være upålitelige og farlige. 121 00:08:50,821 --> 00:08:55,785 Jeg husker at i begynnelsen trodde hun at hun holdt på å bli gal. 122 00:08:57,328 --> 00:08:58,996 Har du fortalt henne om dem? 123 00:09:03,167 --> 00:09:06,087 Det er tydeligvis du som holder ting tilbake her. 124 00:09:07,296 --> 00:09:08,130 Kan jeg gå nå? 125 00:09:08,214 --> 00:09:13,803 Ikke før du har valgt en fritidsaktivitet. Vi liker at elevene våre er allsidige. 126 00:09:13,886 --> 00:09:15,805 Jeg foretrekker å være ensidig. 127 00:09:16,389 --> 00:09:20,351 Jeg har satt sammen en liste over klubber som har plass til flere. 128 00:09:20,935 --> 00:09:21,894 Så omtenksomt. 129 00:09:21,978 --> 00:09:24,272 Du må ha valgt en før dagen er omme. 130 00:09:25,439 --> 00:09:31,195 Jeg skal holde øye med deg. Du finner nok noe som får det til å kile i magen. 131 00:09:31,279 --> 00:09:33,823 Den siste som kilte meg, mistet en finger. 132 00:09:38,202 --> 00:09:40,871 Weems prøver opplagt å overvåke meg. 133 00:09:40,955 --> 00:09:44,584 Hold øye med Rowan. Ikke mist ham av fingrene. 134 00:09:47,420 --> 00:09:54,385 Vi synger skala, skala… 135 00:09:55,928 --> 00:09:57,471 Weems sa du ville komme. 136 00:09:57,555 --> 00:10:02,518 Men ut ifra opptredenen din på høstfesten er det mulig at dramaklubben passer bedre. 137 00:10:02,602 --> 00:10:05,438 Hvem sa du det til da jeg besvimte? Sheriffen? 138 00:10:06,063 --> 00:10:10,067 Tror du jeg stoler på normier? Jeg gikk til Weems. Hun ordnet det. 139 00:10:10,651 --> 00:10:13,195 La oss bli ferdige med auditionen. 140 00:10:13,279 --> 00:10:17,408 Hva er du? Alt, sopran eller bare monoman? 141 00:10:28,711 --> 00:10:31,714 -Hva var det? -En tone bare hunder kan høre. 142 00:10:33,507 --> 00:10:38,095 STILLE! HØREFIKENE ØVER 143 00:10:58,240 --> 00:11:02,536 -Du kom. Har du skutt med pil og bue før? -Bare mot levende mål. 144 00:11:04,038 --> 00:11:04,872 Ok. 145 00:11:07,500 --> 00:11:12,880 Føttene ved siden av hverandre. Pilen sånn, den gule siden ut. Tre fingre. 146 00:11:13,964 --> 00:11:15,549 Trekk bakover og… 147 00:11:17,176 --> 00:11:20,096 …la den fly i vei. Har du noen spørsmål? 148 00:11:20,805 --> 00:11:25,142 -Når så du Rowan sist? -Han som ble drept av et monster? 149 00:11:26,727 --> 00:11:31,857 På høstfesten. Vi har ikke pratet siden. Men tingene hans var pakket i dag morges. 150 00:11:31,941 --> 00:11:36,654 Rowan har alltid vært rar, men de siste ukene har han vært enda mer uberegnelig. 151 00:11:37,154 --> 00:11:41,534 Telekinese kan gjøre deg forvirret. Det begynte å skremme meg. 152 00:11:43,119 --> 00:11:45,079 Så hva er greia med deg og Tyler? 153 00:11:46,539 --> 00:11:49,667 Får bare du stille spørsmål som ikke angår bueskyting? 154 00:11:49,750 --> 00:11:53,295 Det er ikke noen greie. Han skulle bare kjøre meg ut av byen. 155 00:11:53,379 --> 00:11:55,548 La meg gi deg et råd. Hold deg unna. 156 00:11:55,631 --> 00:11:58,759 -Fordi han er en normie? -Han og vennene hans er fæle. 157 00:11:59,385 --> 00:12:02,471 De tåler ikke at skolen holder liv i dustebyen deres. 158 00:12:02,555 --> 00:12:04,974 Sier han som har fått alt på sølvfat. 159 00:12:05,057 --> 00:12:08,227 -Jenter i glasshus… -Bør kaste enda større steiner. 160 00:12:09,812 --> 00:12:12,106 Og jeg er ikke en overlegen snobb. 161 00:12:16,902 --> 00:12:17,737 Au da. 162 00:12:35,755 --> 00:12:38,758 Er du interessert i den gamle kunsten å røkte bier? 163 00:12:39,800 --> 00:12:44,013 Eugene Ottinger. Grunnlegger og leder av Aldrimers summere. 164 00:12:44,096 --> 00:12:45,890 Wednesday Addams. 165 00:12:47,057 --> 00:12:49,059 Er jeg sen, eller er det bare deg? 166 00:12:50,853 --> 00:12:55,733 Kubelivet er ikke for alle. De fleste er redde for giftige insekter. 167 00:12:57,026 --> 00:12:58,944 Vil du kjenne at det stikker? 168 00:13:04,283 --> 00:13:08,662 Bier har produsert honning på samme måte i 150 millioner år. 169 00:13:08,746 --> 00:13:10,831 Naturens perfekte samfunn. 170 00:13:10,915 --> 00:13:13,876 Alle jobber sammen for å oppnå et felles mål. 171 00:13:14,502 --> 00:13:18,964 Det er også et av de få økosystemene der kvinnene dominerer. 172 00:13:19,048 --> 00:13:22,885 Fra dronningen til arbeiderne. Det fins ikke noe patriarkat der! 173 00:13:29,725 --> 00:13:32,102 Rowan! Vi må snakke sammen. 174 00:13:32,186 --> 00:13:35,606 Jeg har ikke lov til å prate med noen. 175 00:13:35,689 --> 00:13:37,858 Du sa mye da du prøvde å drepe meg. 176 00:13:38,859 --> 00:13:44,031 At jeg var skjebnebestemt til å ødelegge skolen. Hvor fant du tegningen? 177 00:13:44,114 --> 00:13:48,661 Jeg gikk bare ut i skogen for å klarne hodet. Så fulgte du etter meg. 178 00:13:49,328 --> 00:13:50,162 Wednesday. 179 00:13:51,539 --> 00:13:55,376 -Du burde ikke være her. -Ja, gå vekk og la meg være i fred. 180 00:14:14,979 --> 00:14:19,942 BURLINGTON STASJON OMTRENT 1911 181 00:14:52,808 --> 00:14:54,226 TOALETTER 182 00:15:49,865 --> 00:15:51,742 Du skal få alle materialene… 183 00:15:51,825 --> 00:15:54,828 Hvordan forsvant han på et toalett uten vinduer? 184 00:15:55,996 --> 00:15:58,248 En venstrehånd ville ikke sviktet meg. 185 00:16:00,000 --> 00:16:00,834 Ikke furt. 186 00:16:01,418 --> 00:16:05,673 Nå må jeg finne nye bevis selv, fordi du mistet vår eneste ledetråd. 187 00:16:05,756 --> 00:16:07,841 Så du har endelig fått en venn. 188 00:16:07,925 --> 00:16:11,553 -En plante. -Jeg liker kvalitet, ikke kvantitet. 189 00:16:21,730 --> 00:16:27,486 Det er en ledig plass her. Om du orker å sitte så tett på en overlegen snobb. 190 00:16:47,214 --> 00:16:50,968 Jeg tviler på at Wednesday er imponert over knepene dine. 191 00:16:51,051 --> 00:16:52,970 Innrøm det, du er litt imponert. 192 00:16:59,685 --> 00:17:03,772 Vi er så glade for å ha deg her, Wednesday, 193 00:17:03,856 --> 00:17:08,110 på reisen inn i de kjøttetende plantenes verden. Så… 194 00:17:09,028 --> 00:17:11,447 Hvem vet navnet på denne skjønnheten? 195 00:17:12,489 --> 00:17:14,241 Dendrophylax lindenii. 196 00:17:15,701 --> 00:17:18,078 Ellers kjent som spøkelsesorkideen. 197 00:17:18,162 --> 00:17:20,914 Funnet første gang på Isle of Wight i 1854. 198 00:17:22,458 --> 00:17:27,212 Utmerket, Wednesday. Du kan ha en utfordrer til førsteplassen, Bianca. 199 00:17:29,131 --> 00:17:33,510 Kanskje du kan identifisere orkideens beste egenskaper, Wednesday? 200 00:17:33,594 --> 00:17:39,141 Utholdenhet og tilpasningsevne. Den kan trives i svært fiendtlige omgivelser. 201 00:17:39,224 --> 00:17:43,979 Men dens nærvær kan endre økosystemet og få etablerte planter til å avvise den. 202 00:17:44,063 --> 00:17:47,357 Vanligvis fordi de lokale artene får vokse uhemmet. 203 00:17:47,941 --> 00:17:49,693 En ugresstrimmer ordner det. 204 00:17:50,569 --> 00:17:53,530 -Du må gjerne prøve. -Snakker vi om blomster? 205 00:17:54,573 --> 00:17:58,202 Takk for den innsikten, mine damer. 206 00:17:58,285 --> 00:18:01,872 Plantene er opplagt ikke de eneste kjøtteterne her i dag. 207 00:18:05,250 --> 00:18:09,004 Flink bisk. Pass rumpa di. 208 00:18:09,088 --> 00:18:11,173 -Hei. Hvor skal du med Elvis? -Bare… 209 00:18:13,133 --> 00:18:14,927 …følge opp et spor i en sak. 210 00:18:16,011 --> 00:18:18,680 Du tror fortsatt at det er et vesen der ute. 211 00:18:19,181 --> 00:18:22,851 Jeg hørte deg og Santiago. Tror dere det er noen fra Aldrimer? 212 00:18:23,519 --> 00:18:28,482 Jeg støtte på psykologen din. Hun ville ikke si noe om hvordan det gikk med deg. 213 00:18:28,565 --> 00:18:30,901 Det kalles en leges taushetsplikt. 214 00:18:30,984 --> 00:18:34,404 Hva med å fortelle faren sin noe? Hva skravler dere to om? 215 00:18:36,073 --> 00:18:40,202 Videospill, kanselleringskultur, havremelk eller soya. Vi slår oss løs. 216 00:18:40,285 --> 00:18:43,247 -Jeg betaler, så jeg kan spørre. -Vi prater om mor. 217 00:18:45,958 --> 00:18:47,000 Husker du henne? 218 00:18:49,461 --> 00:18:52,172 Det er best du ikke snakker dritt om faren din. 219 00:18:52,256 --> 00:18:55,634 -Jeg kommer sent hjem. Lag middag selv. -Dæven. 220 00:18:55,717 --> 00:18:59,388 Jeg håpet vi kunne tenne grillen og se kampen sammen. 221 00:19:00,848 --> 00:19:03,350 Jeg elsker de koselige minnene vi skaper. 222 00:19:12,151 --> 00:19:15,028 Jeg må tilbake til skogen, men Weems følger med 223 00:19:15,112 --> 00:19:16,989 som en gribb rundt et åtsel. 224 00:19:17,072 --> 00:19:20,951 Skal jeg skjule at du skal gå dit en forbrytelse ikke skjedde? 225 00:19:21,034 --> 00:19:24,413 Jeg har birøkterklubben i dag. Du må være lokkedue. 226 00:19:24,496 --> 00:19:29,084 Beklager. To problemer. Jeg er opptatt, og bier er ekle. 227 00:19:29,668 --> 00:19:32,754 Spør Ting, da vel. Å nei, for han er sur på deg. 228 00:19:32,838 --> 00:19:35,090 Hvorfor er han sur? Han dummet seg ut. 229 00:19:35,174 --> 00:19:39,303 Vi ga hverandre manikyrer i én time, og han fortalte meg alt sammen. 230 00:19:39,803 --> 00:19:42,055 Du respekterer ham ikke som person. 231 00:19:42,139 --> 00:19:46,059 -Han er teknisk sett bare en hånd. -Wednesday! Han er familie. 232 00:19:46,935 --> 00:19:51,523 Han ville gjort alt for deg. Si unnskyld, så skal jeg vurdere å hjelpe deg. 233 00:20:11,585 --> 00:20:14,796 Jeg kjeftet på deg. Jeg skal passe på for fremtiden. 234 00:20:15,380 --> 00:20:17,883 Fort deg nå, før alle sporene blir kalde. 235 00:20:24,640 --> 00:20:27,267 Hva er det du vil ha? Håndkrem? Neglepolerer? 236 00:20:27,351 --> 00:20:30,646 Ny neglebåndsaks? Du får det om du vil. 237 00:20:45,661 --> 00:20:51,041 Jeg vet at jeg er sta, ensporet og besatt. Men alle store forfattere er sånn. 238 00:20:53,335 --> 00:20:56,672 Ja. Og seriemordere. Hva er det du vil frem til? 239 00:20:58,799 --> 00:21:02,970 Jeg har ingenting på hjertet, og jeg godtar ikke emosjonell utpressing. 240 00:21:08,767 --> 00:21:09,601 Greit. 241 00:21:16,483 --> 00:21:19,319 Med denne bekreftet Rowan det jeg er reddest for. 242 00:21:22,447 --> 00:21:27,869 At jeg kommer til å forårsake noe grusomt. Ikke grusomt fint, som Ivan. Grusomt fælt. 243 00:21:28,954 --> 00:21:30,622 Og det kan jeg ikke la skje. 244 00:21:31,581 --> 00:21:33,542 Derfor må jeg finne ut sannheten. 245 00:21:38,130 --> 00:21:40,507 Om du nevner dette for noen, dør du. 246 00:21:48,932 --> 00:21:50,600 Om Weems kommer og snuser, 247 00:21:50,684 --> 00:21:53,520 hold avstand, se dyster ut og ikke si et ord. 248 00:21:53,603 --> 00:21:56,982 -Dette vil koste deg dyrt. -Det forventer jeg. 249 00:21:58,984 --> 00:22:01,695 Sladrer du, klemmer jeg deg som en vokskake. 250 00:22:01,778 --> 00:22:04,531 Tystere blir stukket. Det er kubens lov. 251 00:22:04,614 --> 00:22:07,034 Jeg skylder deg dessuten en takk. 252 00:22:07,117 --> 00:22:09,953 Jeg har aldri hatt så mange jenter i skjulet før. 253 00:22:10,454 --> 00:22:12,873 -Bortsett fra bier. -Sjokkerende. 254 00:22:14,458 --> 00:22:16,752 Jeg har alltid likt varulvjenter. 255 00:22:17,252 --> 00:22:21,381 Sjansen for at Enid vil vise interesse for deg, er mindre enn 1 %. 256 00:22:21,465 --> 00:22:23,884 Så jeg har fortsatt en sjanse? Jippi! 257 00:22:30,974 --> 00:22:36,021 I gamle dager ble honning brukt til å behandle sår og i begravelsesritualer. 258 00:22:36,104 --> 00:22:40,192 Ryktene sier at Kleopatra badet i honning. Det fikk huden til å gløde. 259 00:22:40,859 --> 00:22:45,238 -Har du tatt et honningbad? -Jeg vil bare ikke bli stukket. 260 00:22:45,322 --> 00:22:50,577 Det avgjørende er å holde seg rolig. Biene merker frykt, men ikke vær redd. 261 00:22:50,660 --> 00:22:54,581 Jeg har en veldig stor røykpuster og kan bruke den som en proff. 262 00:22:55,207 --> 00:22:56,375 Vil du se den? 263 00:23:18,939 --> 00:23:22,067 Jeg ville ikke at Elvis skulle få ferten av deg. 264 00:23:22,150 --> 00:23:24,361 Takk. Hvordan avledet du dem? 265 00:23:27,823 --> 00:23:28,907 Kaffegrut? 266 00:23:30,242 --> 00:23:33,787 Et knep fra hjortejakten. En av fordelene ved å være barista. 267 00:23:33,870 --> 00:23:36,790 Han tok ikke med seg blodhunden for å kaste pinne. 268 00:23:36,873 --> 00:23:41,002 Han sier ikke noe til meg. Det er vel rart at jeg sniker meg etter ham. 269 00:23:41,086 --> 00:23:44,297 Nei, jeg sniker meg alltid etter foreldrene mine. 270 00:23:46,174 --> 00:23:52,806 Hva skjedde egentlig på høstfesten? Jeg lover å ikke si noe til pappa. 271 00:23:55,600 --> 00:23:59,062 Jeg trodde Rowan var i fare. Det viser seg at jeg tok feil. 272 00:23:59,146 --> 00:24:02,441 Så brukte han telekinese til å prøve å kvele meg. 273 00:24:03,024 --> 00:24:05,569 Himmel og hav. Hvorfor det? 274 00:24:05,652 --> 00:24:09,948 Aner ikke. Da kom monsteret frem fra skyggene og flerret ham opp. 275 00:24:12,576 --> 00:24:14,035 Så du så det virkelig? 276 00:24:15,454 --> 00:24:17,831 Og det prøvde ikke å drepe deg? 277 00:24:17,914 --> 00:24:21,543 Det reddet meg fra Rowan. Det er det jeg prøver å finne ut av. 278 00:24:22,043 --> 00:24:27,048 Jeg vil finne noe som beviser at han ble drept, og at jeg ikke er gal. Ennå. 279 00:24:35,515 --> 00:24:38,727 Disse er Rowans. Jeg visste at de dekket over noe. 280 00:24:40,395 --> 00:24:41,688 Hva prater du om? 281 00:24:41,771 --> 00:24:44,024 -Så mye av… -…det nye bordet mitt! 282 00:24:45,066 --> 00:24:47,027 -Angående det… -Du skremmer folk! 283 00:24:48,862 --> 00:24:50,489 -Du vet… -Utrolig. 284 00:24:50,572 --> 00:24:51,573 Jeg gjorde det. 285 00:24:51,656 --> 00:24:52,741 Du er sprø! 286 00:24:55,368 --> 00:24:56,578 BELLADONNAFORENINGEN 287 00:24:58,413 --> 00:24:59,372 Går det bra? 288 00:25:05,754 --> 00:25:08,089 Jeg ser samme lilla bok hele tiden. 289 00:25:10,217 --> 00:25:14,095 Omslaget var mørkere. Mer som et daggammelt blåmerke. Let videre. 290 00:25:20,310 --> 00:25:24,105 Jeg finner vanligvis ikke elever her som faktisk ser etter bøker. 291 00:25:25,899 --> 00:25:27,567 De fleste bare kliner. 292 00:25:27,651 --> 00:25:32,447 Det var to vampyrer her som huggtannet. Det blir ikke lett å glemme. 293 00:25:33,198 --> 00:25:35,283 Kan jeg hjelpe deg med å finne noe? 294 00:25:38,161 --> 00:25:42,207 Har du sett denne før? Det er et vannmerke fra en bok jeg ser etter. 295 00:25:42,791 --> 00:25:45,877 Jeg tror det er symbolet til en gammel elevforening. 296 00:25:47,671 --> 00:25:50,215 -Belladonnaene. -Som den dødelige blomsten. 297 00:25:52,008 --> 00:25:55,804 -Nå er jeg jammen fascinert. -De ble oppløst for lenge siden. 298 00:25:55,887 --> 00:25:58,682 -Vet du hvorfor? -Dessverre, nei. 299 00:26:04,062 --> 00:26:06,565 Jeg ble imponert over svarene dine i timen. 300 00:26:06,648 --> 00:26:11,236 Moren min elsker kjøttetende planter. Jeg har nok de røde fingrene fra henne. 301 00:26:12,320 --> 00:26:13,989 Står moren din deg nær? 302 00:26:15,282 --> 00:26:18,410 Vi er som fanger med livstidsdommer i samme fengsel. 303 00:26:18,493 --> 00:26:22,747 Det er jo ikke lett å komme midt i semesteret. 304 00:26:22,831 --> 00:26:26,793 Jeg har vært her i halvannet år og føler meg fortsatt utenfor. 305 00:26:26,876 --> 00:26:31,631 Fordi du er den eneste normien blant de ansatte? Enid sa det. 306 00:26:33,383 --> 00:26:36,177 For å si som sant er, har jeg aldri passet inn. 307 00:26:37,387 --> 00:26:41,182 For rar for normiene, ikke rar nok for utskuddene. 308 00:26:41,933 --> 00:26:44,352 Jeg trodde Aldrimer var annerledes, 309 00:26:44,436 --> 00:26:47,606 men det er fortsatt lærere som knapt hilser på meg. 310 00:26:48,898 --> 00:26:51,693 Jeg later som jeg blåser i at folk misliker meg. 311 00:26:53,903 --> 00:26:54,904 Innerst inne… 312 00:26:57,449 --> 00:26:58,533 …nyter jeg det. 313 00:27:01,286 --> 00:27:04,331 -Ikke mist det, Wednesday. -Ikke mist hva da? 314 00:27:05,373 --> 00:27:09,794 Evnen til ikke å la andre definere deg. Det er en gave. 315 00:27:11,129 --> 00:27:16,926 -Det føles ikke alltid sånn. -Det mest interessante vokser i skyggen. 316 00:27:20,096 --> 00:27:24,851 Og om du trenger noen å snakke med, står døren til drivhuset alltid åpen. 317 00:27:50,251 --> 00:27:53,880 Den lilla boken må være her et sted. Begynn å undersøke. 318 00:28:33,878 --> 00:28:35,755 Rowan er full av overraskelser. 319 00:28:48,059 --> 00:28:51,646 -Du skal ikke være her oppe. -Fint å se deg også. 320 00:28:51,730 --> 00:28:54,524 Hvordan kom du deg inn? Med sirenekreftene dine? 321 00:28:54,607 --> 00:28:58,778 Ikke med dette på. Er det mulig for deg å ikke tro det verste om meg? 322 00:28:58,862 --> 00:29:01,698 -Hva vil du? -Vite hvordan det går med deg. 323 00:29:02,449 --> 00:29:05,076 Det var leit med Rowan. Dere var gode venner. 324 00:29:05,160 --> 00:29:07,495 Når begynte du å bry deg om Rowan? 325 00:29:07,579 --> 00:29:10,290 Du var redd for at han skulle skade Wednesday. 326 00:29:10,373 --> 00:29:13,626 Er det ikke derfor du følger etter henne som en valp? 327 00:29:13,710 --> 00:29:15,545 Eller ligger det noe mer i det? 328 00:29:18,631 --> 00:29:21,050 Ærlig talt, hva ser du i henne? 329 00:29:21,134 --> 00:29:24,846 Tenner du på tragiske gothjenter som liker begravelsesmote? 330 00:29:24,929 --> 00:29:30,059 -Hun har ikke prøvd å manipulere meg. -Jeg gjorde én feil. Det tilgir du ikke. 331 00:29:30,143 --> 00:29:33,563 -Henne får du ikke nok av. -Hvorfor er du besatt av henne? 332 00:29:33,646 --> 00:29:36,316 Fordi hun tror at hun er bedre enn alle andre. 333 00:29:37,484 --> 00:29:40,278 Jeg gleder meg til å knuse Ofelia-huset i morgen 334 00:29:40,361 --> 00:29:45,617 og se varulvkameraten hennes bryte sammen. Det vil bli en minneverdig Poe-cup. 335 00:29:45,700 --> 00:29:50,789 -Jeg hater å tenke på hva du har planlagt. -Spillet er i gang. Jeg liker å vinne. 336 00:29:51,498 --> 00:29:55,960 -Er det så ille? -Og du spør hvorfor jeg gjorde det slutt. 337 00:29:56,836 --> 00:29:59,214 Du pleide å elske drapsinstinktet mitt. 338 00:30:02,258 --> 00:30:04,969 Vi hadde det bra sammen, Xavier. 339 00:30:05,553 --> 00:30:09,390 Hadde vi det? Er det bare det du vil at jeg skal føle? 340 00:30:12,560 --> 00:30:16,105 Tro meg, Wednesday Addams er ikke jenta du drømmer om. 341 00:30:16,606 --> 00:30:18,900 Hun hører hjemme i marerittene dine. 342 00:30:29,410 --> 00:30:33,039 Hvor har du vært? Jeg har bokstavelig talt et hjerteanfall. 343 00:30:33,122 --> 00:30:34,958 -Yoko er på sykestua! -Hvorfor? 344 00:30:35,041 --> 00:30:39,963 Hvitløksbrød under middagen. Hun fikk en allergisk reaksjon og er ute av Poe-cupen. 345 00:30:40,046 --> 00:30:43,174 -Jeg mangler en roer. -Bianca står bak dette. 346 00:30:43,258 --> 00:30:45,176 -Hvordan vet du det? -Blås i det. 347 00:30:45,260 --> 00:30:47,428 Du og jeg skal slå henne i morgen. 348 00:30:48,054 --> 00:30:50,807 Vent. Blir du med i de svarte kattene? 349 00:30:51,766 --> 00:30:54,727 Er du villig til å gjøre det? For min skyld? 350 00:30:56,771 --> 00:31:01,359 Jeg vil ydmyke Bianca så ille at bitterheten vil svi halsen hennes. 351 00:31:02,235 --> 00:31:05,405 Ja, men mest fordi vi er venner, ikke sant? 352 00:31:07,740 --> 00:31:10,994 -Si hvorfor hun alltid vinner. -Det er kjempemystisk. 353 00:31:11,077 --> 00:31:14,497 Ingen båt har kommet over sjøen og tilbake uten å synke. 354 00:31:14,581 --> 00:31:17,917 -Det høres ut som sabotasje. -Poe-cupen har ingen regler. 355 00:31:18,001 --> 00:31:21,045 Hun er en sirene og kontrollerer derfor vannet. 356 00:31:22,797 --> 00:31:25,675 Da må vi bare slå henne på hjemmebane. 357 00:31:37,812 --> 00:31:40,189 -Vi er klare. -Bra. Ting er på plass. 358 00:31:40,273 --> 00:31:43,651 -Vil du si hva dere har gjort? -Og ødelegge overraskelsen? 359 00:31:43,735 --> 00:31:47,196 Apropos overraskelser, kostymet ditt er i teltet. 360 00:31:47,697 --> 00:31:48,865 Kostyme? 361 00:31:49,908 --> 00:31:52,619 OMG, du er katt-astisk! 362 00:31:52,702 --> 00:31:54,829 Men hvor er værhårene dine? 363 00:31:55,580 --> 00:31:58,124 Spør en gang til, og du har åtte liv igjen. 364 00:32:21,731 --> 00:32:22,732 Konsentrer deg. 365 00:32:24,943 --> 00:32:28,404 Hva har vi her? Minstemann i kullet. 366 00:32:29,280 --> 00:32:32,575 Jeg tror ikke at jeg er bedre enn alle andre. 367 00:32:33,284 --> 00:32:34,827 Bare bedre enn deg. 368 00:32:35,411 --> 00:32:39,415 Velkommen til Edgar Allan Poe-cupen. 369 00:32:39,499 --> 00:32:42,835 Dette er en av Aldrimers stolteste årlige tradisjoner, 370 00:32:42,919 --> 00:32:46,255 som har foregått i 125 år. 371 00:32:46,839 --> 00:32:51,219 Hvert lag må ro over til Ravneøya, hente et flagg fra Crackstone-krypten 372 00:32:51,302 --> 00:32:54,305 og komme seg tilbake uten å synke eller bli senket. 373 00:32:54,389 --> 00:32:57,976 Det første laget som krysser målstreken med flagget, vinner. 374 00:32:58,059 --> 00:33:02,188 De kan skryte av det resten av året og får visse privilegier. 375 00:33:02,271 --> 00:33:04,148 La Poe-cupen begynne! 376 00:33:05,274 --> 00:33:06,442 Start! 377 00:33:07,986 --> 00:33:11,239 -Få opp farten. Fortere! -Kom igjen, mine damer. Stå på! 378 00:33:17,787 --> 00:33:19,247 Beklager så mye. 379 00:33:43,146 --> 00:33:44,522 DEN SVARTE KATTEN 380 00:33:44,605 --> 00:33:47,859 Ro! 381 00:33:48,943 --> 00:33:50,611 DØDSPENDELEN 382 00:34:00,038 --> 00:34:02,206 -Kom igjen! Fort! -Kom an! 383 00:34:15,720 --> 00:34:18,222 -Snu! -Snu! 384 00:34:27,815 --> 00:34:29,650 Vi tapte på grunn av deg. 385 00:34:42,997 --> 00:34:44,123 Fortere! 386 00:34:48,336 --> 00:34:49,170 Ting. 387 00:35:08,689 --> 00:35:10,066 Fort. Det er her borte. 388 00:35:18,741 --> 00:35:21,536 Bli og pass på at Bianca ikke saboterer båten. 389 00:35:27,083 --> 00:35:29,377 Ting, du må distrahere noen narrer. 390 00:35:42,431 --> 00:35:43,891 -Hva? -Kom an. 391 00:35:43,975 --> 00:35:45,935 -Kom. -Vi tar den. 392 00:35:53,192 --> 00:35:55,820 Kom igjen. Hun er der. 393 00:35:55,903 --> 00:35:56,821 Kom an. 394 00:35:57,822 --> 00:35:59,323 Vi ses, Wednesday! 395 00:36:22,722 --> 00:36:23,848 Du er nøkkelen. 396 00:36:26,767 --> 00:36:28,186 Tar pusen seg en lur? 397 00:36:39,739 --> 00:36:41,741 -Kom an! -Skynd deg, vi må dra! 398 00:36:50,208 --> 00:36:51,500 Hva er det som skjer? 399 00:36:52,335 --> 00:36:54,003 AMONTILLADOEN 400 00:36:56,547 --> 00:36:58,090 Vi ses, narrer. 401 00:36:59,342 --> 00:37:00,384 Juksepaver! 402 00:37:00,468 --> 00:37:05,056 Jeg spurte bare meg selv: "HVWG?" Hva ville Wednesday gjøre? 403 00:37:08,392 --> 00:37:11,229 De to siste lagene er gullbillene… 404 00:37:13,689 --> 00:37:15,191 …og de svarte kattene. 405 00:37:24,200 --> 00:37:25,284 Kom igjen. 406 00:38:14,041 --> 00:38:14,917 Vi har dere! 407 00:38:22,591 --> 00:38:25,052 MÅL 408 00:38:39,191 --> 00:38:40,609 Ja, vi klarte det! 409 00:38:42,445 --> 00:38:47,283 OMG, Wednesday, vi klarte det! Dette er mitt livs største øyeblikk. 410 00:38:47,783 --> 00:38:50,911 Innrøm det, du var med på hele den skoleåndgreia. 411 00:38:54,457 --> 00:38:57,168 Du sa ikke at det var en mørk, hevngjerrig ånd. 412 00:39:02,506 --> 00:39:07,345 Den første Poe-cupen fant sted i 1897, 413 00:39:07,428 --> 00:39:12,016 ikke bare for å hedre Aldrimers mest berømte elev, 414 00:39:12,099 --> 00:39:16,103 men for å feire de verdiene som alle utskudd deler. 415 00:39:16,187 --> 00:39:21,484 Fellesskap, utholdenhet og besluttsomhet. 416 00:39:21,567 --> 00:39:24,695 Og de verdiene så vi helt klart i dag. 417 00:39:27,531 --> 00:39:28,366 Ja! 418 00:39:30,743 --> 00:39:31,619 Ja! 419 00:39:31,702 --> 00:39:34,747 Gratulerer, Ofelia-huset! 420 00:39:35,498 --> 00:39:36,916 Som tidligere beboer 421 00:39:36,999 --> 00:39:41,754 er jeg glad for å se trofeet tilbake på peishyllen etter alle disse årene. 422 00:40:05,694 --> 00:40:07,363 Hva gjør du her nede? 423 00:40:08,072 --> 00:40:11,867 Jeg gjemmer meg. Folk smiler til meg, det er foruroligende. 424 00:40:11,951 --> 00:40:16,080 Det kalles å være i vinden. Du slo Bianca Barclay, prøv å nyte det. 425 00:40:16,580 --> 00:40:20,835 Jentene vil vite om du vil henge med dem? Kom igjen. Du dør ikke av det. 426 00:40:23,712 --> 00:40:24,922 Skal tenke på det. 427 00:40:28,759 --> 00:40:29,593 Ja! 428 00:40:29,677 --> 00:40:33,681 Det er godt å se at du finner deg til rette. Akkurat som moren din. 429 00:40:34,682 --> 00:40:38,269 Mor og jeg er ulike som mennesker, som art, som alt annet. 430 00:40:40,896 --> 00:40:46,235 Forrige gang Ofelia-huset vant Poe-cupen, var moren din kaptein på laget. 431 00:40:48,362 --> 00:40:49,989 Jeg var med og rodde. 432 00:40:51,866 --> 00:40:54,577 Kanskje dere to er likere enn du tror. 433 00:40:58,789 --> 00:40:59,707 Jeg er så glad. 434 00:40:59,790 --> 00:41:03,377 Du skulle hjelpe oss å vinne. Hun har aldri tapt. Aldri. 435 00:41:08,632 --> 00:41:11,385 Aldrimer er fortsatt en gåte. 436 00:41:11,469 --> 00:41:14,555 Et sted der det er mange flere spørsmål enn svar. 437 00:41:15,973 --> 00:41:21,479 Men av og til befinner svaret seg rett foran deg. 438 00:41:32,698 --> 00:41:37,036 Ta det med ro, Edgar Allan. Jeg ser det skinnhellige gliset ditt. 439 00:41:37,870 --> 00:41:39,830 Men jeg vil le sist. 440 00:41:41,123 --> 00:41:46,504 Du hadde en legendarisk forkjærlighet for gåter. Og dette kan være den beste. 441 00:41:46,587 --> 00:41:51,050 Fordi det er ikke en enkelt gåte. Hver enkelt linje er en. 442 00:41:51,717 --> 00:41:54,011 "Det motsatte av å snakke." Tie. 443 00:41:54,595 --> 00:41:57,515 "Var i underverdenen." Orfeus. 444 00:41:57,598 --> 00:42:01,685 "Viser dag, måned, år." Kalender. "En påskelilje." Narsiss. 445 00:42:01,769 --> 00:42:03,896 TIE, ORFEUS, KALENDER, NARSISS 446 00:42:03,979 --> 00:42:07,358 "Det lages av vann og smelter i solen." Is. 447 00:42:07,441 --> 00:42:11,654 "Noes yttergrense." Periferi. "Et unntak fra en regel." Særtilfelle. 448 00:42:11,737 --> 00:42:13,113 PERIFERI, SÆRTILFELLE 449 00:42:22,665 --> 00:42:24,792 "Svaret lager en høy kneppelyd." 450 00:42:24,875 --> 00:42:28,587 TO-KNIPS 451 00:43:08,252 --> 00:43:11,255 Hemmelige foreninger. Skjulte biblioteker. 452 00:43:12,298 --> 00:43:15,092 Moren min som ser fordømmende på meg. 453 00:43:16,385 --> 00:43:18,846 Dette er ting jeg har begynt å forvente. 454 00:43:43,287 --> 00:43:45,372 Men når jeg nærmer meg sannheten… 455 00:43:46,248 --> 00:43:48,334 Heldigvis er jeg ikke mørkredd. 456 00:46:35,667 --> 00:46:39,505 Tekst: S. Marum