1
00:00:06,006 --> 00:00:08,341
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:13,555 --> 00:00:16,057
Denne historien tar nå en mørk vending.
3
00:00:19,561 --> 00:00:21,104
Sånne liker jeg vanligvis.
4
00:00:22,731 --> 00:00:27,027
Som da bremsene på karusellen sviktet
på åtteårsdagen min.
5
00:00:28,945 --> 00:00:30,321
Men ikke denne.
6
00:00:36,536 --> 00:00:38,496
Vi har lett i timevis, sheriff.
7
00:00:38,580 --> 00:00:41,666
Hundene trenger en pause.
Har vi gått glipp av noe?
8
00:00:41,750 --> 00:00:45,587
La oss gå tilbake,
undersøke Collet-bekken og så ta kvelden.
9
00:00:45,670 --> 00:00:46,546
Ok.
10
00:00:52,927 --> 00:00:54,345
Fant dere ikke liket?
11
00:00:54,429 --> 00:00:58,808
Det var ikke der. Ingen fotavtrykk,
blod eller tegn til kamp. Null og niks.
12
00:00:58,892 --> 00:01:00,685
Mannskapene lette hele natten.
13
00:01:00,769 --> 00:01:03,605
De må ha gått ifra
førerhundene sine hjemme.
14
00:01:03,688 --> 00:01:05,732
Monsteret drepte Rowan foran meg.
15
00:01:05,815 --> 00:01:09,235
-Fikk du tatt en god kikk på det?
-Det ville ikke småprate.
16
00:01:09,319 --> 00:01:12,947
-Var det en klassekamerat?
-For et motbydelig spørsmål.
17
00:01:13,031 --> 00:01:17,577
Hva så? Jeg har tre lik til på likhuset.
Turgåere som ble revet i stykker.
18
00:01:17,660 --> 00:01:21,581
-Ordføreren sa at det var en bjørn.
-Han og jeg er uenige om det.
19
00:01:21,664 --> 00:01:24,918
Du antar automatisk
at en elev fra Aldrimer er morderen,
20
00:01:25,001 --> 00:01:27,837
selv om det ikke fins bevis
på en forbrytelse.
21
00:01:28,755 --> 00:01:32,675
Beklager. Det glemte jeg.
Dere underviser bare de gode utskuddene.
22
00:01:37,764 --> 00:01:43,770
Jeg tror Rowan stakk av. Politiet har
varslet, jeg har kontaktet familien,
23
00:01:43,853 --> 00:01:46,064
men de har heller ikke hørt fra ham.
24
00:01:46,147 --> 00:01:48,858
De døde er kjent for ikke å ringe tilbake.
25
00:01:48,942 --> 00:01:54,030
-Hva gjorde du med ham ute i skogen?
-Jeg hørte en lyd og gikk for å undersøke.
26
00:01:54,114 --> 00:01:58,284
-Da snublet jeg over angrepet.
-Hva skjedde så?
27
00:01:58,368 --> 00:02:01,496
Da møtte jeg Bianca Barclay
og ba henne hente hjelp.
28
00:02:02,205 --> 00:02:04,457
Så våknet jeg på rommet mitt.
29
00:02:04,541 --> 00:02:07,961
Og monsteret var ikke en bjørn
eller et annet villdyr?
30
00:02:08,044 --> 00:02:11,798
Jeg har ligget i hi med grizzlybjørner.
Jeg vet forskjellen.
31
00:02:11,881 --> 00:02:14,926
Takk, sheriff.
Jeg tror Miss Addams er ferdig nå.
32
00:02:15,009 --> 00:02:17,637
Jeg vil gjerne
snakke med sheriffen. Alene.
33
00:02:20,056 --> 00:02:21,933
Det kan jeg ikke tillate.
34
00:02:22,433 --> 00:02:25,478
Hun kan jo avgi
en formell forklaring på stasjonen.
35
00:02:30,066 --> 00:02:31,651
-Ja, kom igjen.
-Greit.
36
00:02:31,734 --> 00:02:37,323
Du får fem minutter, og alt er uoffisielt.
Oppfør deg pent…
37
00:02:39,868 --> 00:02:41,703
…ellers ringer jeg ordføreren.
38
00:02:47,876 --> 00:02:52,297
Noen prøver å skjule drapet.
Bare derfor ville noen rydde åstedet.
39
00:02:52,380 --> 00:02:55,258
Er det din oppfatning
som datteren til en morder?
40
00:02:55,341 --> 00:03:00,305
Faren min er en mye bedre mann enn deg,
og alt han dreper, er operaer i dusjen.
41
00:03:00,889 --> 00:03:04,350
-Natten var lang, og jeg er lei av leker.
-Jeg leker ikke.
42
00:03:05,101 --> 00:03:09,480
Jeg forteller sannheten.
Du vil avvise det jeg sier, men kan ikke.
43
00:03:09,981 --> 00:03:11,107
Hvorfor det?
44
00:03:11,941 --> 00:03:14,444
Fordi vi vet at det er et monster der ute.
45
00:03:16,821 --> 00:03:18,907
Og Rowan er det siste offeret.
46
00:03:21,784 --> 00:03:22,952
-Sheriff?
-Hva?
47
00:03:23,536 --> 00:03:25,330
Dette vil du se.
48
00:03:32,045 --> 00:03:36,883
Edgar Allan Poe sa: "Ikke tro på noe
du hører og halvparten av det du ser."
49
00:03:37,800 --> 00:03:40,887
Aldrimers mest berømte elev
fant opplagt ut det her.
50
00:03:42,722 --> 00:03:45,266
Ikke rart han ble en narkoman galning.
51
00:03:52,941 --> 00:03:56,569
KAPITTEL II
"VEMODIG ENSOM"
52
00:03:57,528 --> 00:04:02,200
Hjelp meg å forstå hvorfor du sa at du så
et drap. Ville du ha oppmerksomhet?
53
00:04:02,283 --> 00:04:06,537
Hvorfor skulle jeg fortelle deg noe?
Du har bestemt deg for at jeg lyver.
54
00:04:07,830 --> 00:04:09,707
Jeg vet hva jeg så.
55
00:04:09,791 --> 00:04:14,295
Mye har forandret seg i livet ditt.
Det er i orden å føle seg forvirret.
56
00:04:15,088 --> 00:04:17,423
Ikke prøv deg med psykologiske feller.
57
00:04:17,507 --> 00:04:21,469
Det er ingen felle. Jeg vil hjelpe deg
å bearbeide følelsene dine.
58
00:04:21,552 --> 00:04:26,349
Følelser er bare starten.
De fører til affekt, som utløser tårer.
59
00:04:27,058 --> 00:04:28,184
Tårer er ikke meg.
60
00:04:30,103 --> 00:04:32,230
Fortell hvordan det går på skolen.
61
00:04:32,313 --> 00:04:36,609
Sartre sa: "Helvete er andre mennesker."
Han var min første forelskelse.
62
00:04:37,193 --> 00:04:42,907
En av grunnene til at du er her, er for
å finne dine folk. Bli del av en gruppe.
63
00:04:42,991 --> 00:04:46,911
Jeg liker å være en øy.
En godt befestet en, omgitt av haier.
64
00:04:46,995 --> 00:04:50,373
Antisosiale tendenser
kan skyldes en redsel for avvisning.
65
00:04:50,456 --> 00:04:56,296
-Jeg blir ikke lei meg om du avviser meg.
-Du blir ikke kvitt meg så lett.
66
00:04:57,797 --> 00:05:01,592
Du har kommet deg gjennom
en hel time uten å prøve å rømme.
67
00:05:01,676 --> 00:05:03,177
Jeg tar det som en seier.
68
00:05:05,346 --> 00:05:06,306
PSYKOTERAPEUT
69
00:05:06,389 --> 00:05:10,560
Du har vel bestemt deg for å bli
i Jericho. Går du også til Kinbott?
70
00:05:10,643 --> 00:05:16,274
-Jeg bør si at jeg er lovpålagt å gå hit.
-Jeg også. Retten påla meg det.
71
00:05:17,233 --> 00:05:19,861
Se på oss. To tenåringsopprørere.
72
00:05:23,531 --> 00:05:28,786
Da du stakk av i går, skjønte jeg ikke
hva som skjedde, og så hørte jeg…
73
00:05:30,496 --> 00:05:31,414
Litt sprøtt.
74
00:05:31,497 --> 00:05:34,334
Faren din og alle andre
tror at jeg fant på alt.
75
00:05:34,959 --> 00:05:35,835
Jeg…
76
00:05:37,670 --> 00:05:41,841
På tide å komme i kontakt med
min indre rebell. Og bare så du vet det…
77
00:05:43,134 --> 00:05:44,052
Jeg tror deg.
78
00:05:52,935 --> 00:05:56,105
Kom igjen, mine damer! Jobb med tennene.
79
00:05:56,189 --> 00:06:00,193
Mer skuling. Denne kattepusen er nådeløs.
80
00:06:00,276 --> 00:06:04,989
Om Bianca Barclay vinner igjen i år,
klorer jeg ut mine egne øyne!
81
00:06:05,073 --> 00:06:06,866
Det ville jeg betalt for å se.
82
00:06:08,159 --> 00:06:12,288
Hei sann, romkamerat. Jeg er så glad
for at du bestemte deg for å bli.
83
00:06:12,372 --> 00:06:14,290
Jeg trodde du ville ha enerom.
84
00:06:14,374 --> 00:06:18,127
Jeg liker ikke å bo alene,
og Ting er fantastisk til å massere.
85
00:06:18,211 --> 00:06:22,715
Alle tjener på det.
Så hvorfor skiftet du mening?
86
00:06:22,799 --> 00:06:26,636
Jeg nekter å være en brikke
i en annens uhederlige spill.
87
00:06:27,178 --> 00:06:29,722
-Mener du Rowan?
-Jeg så at han ble drept.
88
00:06:29,806 --> 00:06:35,520
Men vi så ham alle sammen i dag morges.
Veldig ikke død.
89
00:06:35,603 --> 00:06:39,440
Jeg vet det. Noe som får meg
til å tro at jeg har gått fra vettet.
90
00:06:41,150 --> 00:06:43,569
Det er ikke like gøy som jeg forventet.
91
00:06:44,737 --> 00:06:47,740
Du er dronningen av sladder.
Hva er greia med Rowan?
92
00:06:47,824 --> 00:06:51,202
Bortsett fra at han er en einstøing…
Ikke ta det ille opp.
93
00:06:51,285 --> 00:06:53,663
-Nei da.
-Han og Xavier Thorpe deler rom.
94
00:06:53,746 --> 00:06:56,999
Hadde du hatt en mobil,
kunne du spurt ham i en melding.
95
00:06:57,083 --> 00:06:59,585
Yoko, kom igjen! Spre de værhårene.
96
00:06:59,669 --> 00:07:02,088
Ingen slappe værhår i Poe-cupen.
97
00:07:02,171 --> 00:07:05,633
-Hva er Poe-cupen?
-Hele grunnen til at jeg fins nå.
98
00:07:06,217 --> 00:07:09,345
Delvis et kanoløp,
delvis jakt til fots. Ingen regler.
99
00:07:10,221 --> 00:07:13,349
Hvert internat
må velge seg en Poe-novelle.
100
00:07:13,433 --> 00:07:19,063
Ta en pensel. Thornhill bestiller pizza.
Vil du slå et slag for fellesskapet?
101
00:07:20,189 --> 00:07:21,441
Jeg liker å slå.
102
00:07:22,525 --> 00:07:26,821
Men er ikke særlig glad i fellesskap.
Og det vil redusere skrivetiden min.
103
00:07:26,904 --> 00:07:27,947
Ta det rolig.
104
00:07:28,030 --> 00:07:31,742
Så lenge du står ved sjøen
og heier oss frem under løpet.
105
00:07:34,287 --> 00:07:37,331
Eller du kan stirre ubehagelig.
Gjør det som passer.
106
00:07:39,625 --> 00:07:43,004
Jeg har alltid hatet uttrykket:
"Skriv om det du kjenner."
107
00:07:46,799 --> 00:07:49,802
Da blir det fritt frem
for folk som mangler fantasi.
108
00:07:52,221 --> 00:07:54,932
Men når livet ditt
blir et sinnssykt mysterium…
109
00:07:57,852 --> 00:07:59,979
…er det kanskje på tide å prøve det.
110
00:08:09,739 --> 00:08:14,035
-Jeg må snakke med Rowan.
-Det er umulig. Han er utvist.
111
00:08:14,619 --> 00:08:15,745
Hvorfor det?
112
00:08:15,828 --> 00:08:18,498
Blås i det. Han reiser
med første tog i dag.
113
00:08:18,581 --> 00:08:22,460
-Hva gjorde du ute i skogen med ham?
-Det har jeg allerede sagt.
114
00:08:22,543 --> 00:08:24,962
Jeg hørte en lyd og gikk for å undersøke.
115
00:08:25,880 --> 00:08:29,509
Den unnskyldningen beroliget
sheriffen, men du lurer ikke meg.
116
00:08:30,718 --> 00:08:32,803
Du så syner, ikke sant?
117
00:08:34,680 --> 00:08:37,517
Jeg skjønte det
da vi kjørte forbi ulykken,
118
00:08:37,600 --> 00:08:40,228
og du visste at bonden
hadde brukket nakken.
119
00:08:42,313 --> 00:08:44,815
Moren din begynte å se syner på din alder.
120
00:08:46,400 --> 00:08:49,904
De var kjent for
å være upålitelige og farlige.
121
00:08:50,821 --> 00:08:55,785
Jeg husker at i begynnelsen
trodde hun at hun holdt på å bli gal.
122
00:08:57,328 --> 00:08:58,996
Har du fortalt henne om dem?
123
00:09:03,167 --> 00:09:06,087
Det er tydeligvis
du som holder ting tilbake her.
124
00:09:07,296 --> 00:09:08,130
Kan jeg gå nå?
125
00:09:08,214 --> 00:09:13,803
Ikke før du har valgt en fritidsaktivitet.
Vi liker at elevene våre er allsidige.
126
00:09:13,886 --> 00:09:15,805
Jeg foretrekker å være ensidig.
127
00:09:16,389 --> 00:09:20,351
Jeg har satt sammen en liste
over klubber som har plass til flere.
128
00:09:20,935 --> 00:09:21,894
Så omtenksomt.
129
00:09:21,978 --> 00:09:24,272
Du må ha valgt en før dagen er omme.
130
00:09:25,439 --> 00:09:31,195
Jeg skal holde øye med deg. Du finner nok
noe som får det til å kile i magen.
131
00:09:31,279 --> 00:09:33,823
Den siste som kilte meg, mistet en finger.
132
00:09:38,202 --> 00:09:40,871
Weems prøver opplagt å overvåke meg.
133
00:09:40,955 --> 00:09:44,584
Hold øye med Rowan.
Ikke mist ham av fingrene.
134
00:09:47,420 --> 00:09:54,385
Vi synger skala, skala…
135
00:09:55,928 --> 00:09:57,471
Weems sa du ville komme.
136
00:09:57,555 --> 00:10:02,518
Men ut ifra opptredenen din på høstfesten
er det mulig at dramaklubben passer bedre.
137
00:10:02,602 --> 00:10:05,438
Hvem sa du det til
da jeg besvimte? Sheriffen?
138
00:10:06,063 --> 00:10:10,067
Tror du jeg stoler på normier?
Jeg gikk til Weems. Hun ordnet det.
139
00:10:10,651 --> 00:10:13,195
La oss bli ferdige med auditionen.
140
00:10:13,279 --> 00:10:17,408
Hva er du? Alt, sopran eller bare monoman?
141
00:10:28,711 --> 00:10:31,714
-Hva var det?
-En tone bare hunder kan høre.
142
00:10:33,507 --> 00:10:38,095
STILLE! HØREFIKENE ØVER
143
00:10:58,240 --> 00:11:02,536
-Du kom. Har du skutt med pil og bue før?
-Bare mot levende mål.
144
00:11:04,038 --> 00:11:04,872
Ok.
145
00:11:07,500 --> 00:11:12,880
Føttene ved siden av hverandre.
Pilen sånn, den gule siden ut. Tre fingre.
146
00:11:13,964 --> 00:11:15,549
Trekk bakover og…
147
00:11:17,176 --> 00:11:20,096
…la den fly i vei. Har du noen spørsmål?
148
00:11:20,805 --> 00:11:25,142
-Når så du Rowan sist?
-Han som ble drept av et monster?
149
00:11:26,727 --> 00:11:31,857
På høstfesten. Vi har ikke pratet siden.
Men tingene hans var pakket i dag morges.
150
00:11:31,941 --> 00:11:36,654
Rowan har alltid vært rar, men de siste
ukene har han vært enda mer uberegnelig.
151
00:11:37,154 --> 00:11:41,534
Telekinese kan gjøre deg forvirret.
Det begynte å skremme meg.
152
00:11:43,119 --> 00:11:45,079
Så hva er greia med deg og Tyler?
153
00:11:46,539 --> 00:11:49,667
Får bare du stille
spørsmål som ikke angår bueskyting?
154
00:11:49,750 --> 00:11:53,295
Det er ikke noen greie.
Han skulle bare kjøre meg ut av byen.
155
00:11:53,379 --> 00:11:55,548
La meg gi deg et råd. Hold deg unna.
156
00:11:55,631 --> 00:11:58,759
-Fordi han er en normie?
-Han og vennene hans er fæle.
157
00:11:59,385 --> 00:12:02,471
De tåler ikke at skolen
holder liv i dustebyen deres.
158
00:12:02,555 --> 00:12:04,974
Sier han som har fått alt på sølvfat.
159
00:12:05,057 --> 00:12:08,227
-Jenter i glasshus…
-Bør kaste enda større steiner.
160
00:12:09,812 --> 00:12:12,106
Og jeg er ikke en overlegen snobb.
161
00:12:16,902 --> 00:12:17,737
Au da.
162
00:12:35,755 --> 00:12:38,758
Er du interessert
i den gamle kunsten å røkte bier?
163
00:12:39,800 --> 00:12:44,013
Eugene Ottinger. Grunnlegger
og leder av Aldrimers summere.
164
00:12:44,096 --> 00:12:45,890
Wednesday Addams.
165
00:12:47,057 --> 00:12:49,059
Er jeg sen, eller er det bare deg?
166
00:12:50,853 --> 00:12:55,733
Kubelivet er ikke for alle.
De fleste er redde for giftige insekter.
167
00:12:57,026 --> 00:12:58,944
Vil du kjenne at det stikker?
168
00:13:04,283 --> 00:13:08,662
Bier har produsert honning på samme måte
i 150 millioner år.
169
00:13:08,746 --> 00:13:10,831
Naturens perfekte samfunn.
170
00:13:10,915 --> 00:13:13,876
Alle jobber sammen
for å oppnå et felles mål.
171
00:13:14,502 --> 00:13:18,964
Det er også et av de få økosystemene
der kvinnene dominerer.
172
00:13:19,048 --> 00:13:22,885
Fra dronningen til arbeiderne.
Det fins ikke noe patriarkat der!
173
00:13:29,725 --> 00:13:32,102
Rowan! Vi må snakke sammen.
174
00:13:32,186 --> 00:13:35,606
Jeg har ikke lov til å prate med noen.
175
00:13:35,689 --> 00:13:37,858
Du sa mye da du prøvde å drepe meg.
176
00:13:38,859 --> 00:13:44,031
At jeg var skjebnebestemt til
å ødelegge skolen. Hvor fant du tegningen?
177
00:13:44,114 --> 00:13:48,661
Jeg gikk bare ut i skogen for
å klarne hodet. Så fulgte du etter meg.
178
00:13:49,328 --> 00:13:50,162
Wednesday.
179
00:13:51,539 --> 00:13:55,376
-Du burde ikke være her.
-Ja, gå vekk og la meg være i fred.
180
00:14:14,979 --> 00:14:19,942
BURLINGTON STASJON
OMTRENT 1911
181
00:14:52,808 --> 00:14:54,226
TOALETTER
182
00:15:49,865 --> 00:15:51,742
Du skal få alle materialene…
183
00:15:51,825 --> 00:15:54,828
Hvordan forsvant han
på et toalett uten vinduer?
184
00:15:55,996 --> 00:15:58,248
En venstrehånd ville ikke sviktet meg.
185
00:16:00,000 --> 00:16:00,834
Ikke furt.
186
00:16:01,418 --> 00:16:05,673
Nå må jeg finne nye bevis selv,
fordi du mistet vår eneste ledetråd.
187
00:16:05,756 --> 00:16:07,841
Så du har endelig fått en venn.
188
00:16:07,925 --> 00:16:11,553
-En plante.
-Jeg liker kvalitet, ikke kvantitet.
189
00:16:21,730 --> 00:16:27,486
Det er en ledig plass her. Om du orker
å sitte så tett på en overlegen snobb.
190
00:16:47,214 --> 00:16:50,968
Jeg tviler på at Wednesday er imponert
over knepene dine.
191
00:16:51,051 --> 00:16:52,970
Innrøm det, du er litt imponert.
192
00:16:59,685 --> 00:17:03,772
Vi er så glade
for å ha deg her, Wednesday,
193
00:17:03,856 --> 00:17:08,110
på reisen inn
i de kjøttetende plantenes verden. Så…
194
00:17:09,028 --> 00:17:11,447
Hvem vet navnet på denne skjønnheten?
195
00:17:12,489 --> 00:17:14,241
Dendrophylax lindenii.
196
00:17:15,701 --> 00:17:18,078
Ellers kjent som spøkelsesorkideen.
197
00:17:18,162 --> 00:17:20,914
Funnet første gang
på Isle of Wight i 1854.
198
00:17:22,458 --> 00:17:27,212
Utmerket, Wednesday. Du kan ha
en utfordrer til førsteplassen, Bianca.
199
00:17:29,131 --> 00:17:33,510
Kanskje du kan identifisere
orkideens beste egenskaper, Wednesday?
200
00:17:33,594 --> 00:17:39,141
Utholdenhet og tilpasningsevne. Den
kan trives i svært fiendtlige omgivelser.
201
00:17:39,224 --> 00:17:43,979
Men dens nærvær kan endre økosystemet
og få etablerte planter til å avvise den.
202
00:17:44,063 --> 00:17:47,357
Vanligvis fordi de lokale artene
får vokse uhemmet.
203
00:17:47,941 --> 00:17:49,693
En ugresstrimmer ordner det.
204
00:17:50,569 --> 00:17:53,530
-Du må gjerne prøve.
-Snakker vi om blomster?
205
00:17:54,573 --> 00:17:58,202
Takk for den innsikten, mine damer.
206
00:17:58,285 --> 00:18:01,872
Plantene er opplagt ikke
de eneste kjøtteterne her i dag.
207
00:18:05,250 --> 00:18:09,004
Flink bisk. Pass rumpa di.
208
00:18:09,088 --> 00:18:11,173
-Hei. Hvor skal du med Elvis?
-Bare…
209
00:18:13,133 --> 00:18:14,927
…følge opp et spor i en sak.
210
00:18:16,011 --> 00:18:18,680
Du tror fortsatt
at det er et vesen der ute.
211
00:18:19,181 --> 00:18:22,851
Jeg hørte deg og Santiago.
Tror dere det er noen fra Aldrimer?
212
00:18:23,519 --> 00:18:28,482
Jeg støtte på psykologen din. Hun ville
ikke si noe om hvordan det gikk med deg.
213
00:18:28,565 --> 00:18:30,901
Det kalles en leges taushetsplikt.
214
00:18:30,984 --> 00:18:34,404
Hva med å fortelle faren sin noe?
Hva skravler dere to om?
215
00:18:36,073 --> 00:18:40,202
Videospill, kanselleringskultur,
havremelk eller soya. Vi slår oss løs.
216
00:18:40,285 --> 00:18:43,247
-Jeg betaler, så jeg kan spørre.
-Vi prater om mor.
217
00:18:45,958 --> 00:18:47,000
Husker du henne?
218
00:18:49,461 --> 00:18:52,172
Det er best
du ikke snakker dritt om faren din.
219
00:18:52,256 --> 00:18:55,634
-Jeg kommer sent hjem. Lag middag selv.
-Dæven.
220
00:18:55,717 --> 00:18:59,388
Jeg håpet vi kunne tenne grillen
og se kampen sammen.
221
00:19:00,848 --> 00:19:03,350
Jeg elsker de koselige minnene vi skaper.
222
00:19:12,151 --> 00:19:15,028
Jeg må tilbake til skogen,
men Weems følger med
223
00:19:15,112 --> 00:19:16,989
som en gribb rundt et åtsel.
224
00:19:17,072 --> 00:19:20,951
Skal jeg skjule at du skal gå
dit en forbrytelse ikke skjedde?
225
00:19:21,034 --> 00:19:24,413
Jeg har birøkterklubben i dag.
Du må være lokkedue.
226
00:19:24,496 --> 00:19:29,084
Beklager. To problemer.
Jeg er opptatt, og bier er ekle.
227
00:19:29,668 --> 00:19:32,754
Spør Ting, da vel.
Å nei, for han er sur på deg.
228
00:19:32,838 --> 00:19:35,090
Hvorfor er han sur? Han dummet seg ut.
229
00:19:35,174 --> 00:19:39,303
Vi ga hverandre manikyrer i én time,
og han fortalte meg alt sammen.
230
00:19:39,803 --> 00:19:42,055
Du respekterer ham ikke som person.
231
00:19:42,139 --> 00:19:46,059
-Han er teknisk sett bare en hånd.
-Wednesday! Han er familie.
232
00:19:46,935 --> 00:19:51,523
Han ville gjort alt for deg. Si unnskyld,
så skal jeg vurdere å hjelpe deg.
233
00:20:11,585 --> 00:20:14,796
Jeg kjeftet på deg.
Jeg skal passe på for fremtiden.
234
00:20:15,380 --> 00:20:17,883
Fort deg nå, før alle sporene blir kalde.
235
00:20:24,640 --> 00:20:27,267
Hva er det du vil ha?
Håndkrem? Neglepolerer?
236
00:20:27,351 --> 00:20:30,646
Ny neglebåndsaks? Du får det om du vil.
237
00:20:45,661 --> 00:20:51,041
Jeg vet at jeg er sta, ensporet og besatt.
Men alle store forfattere er sånn.
238
00:20:53,335 --> 00:20:56,672
Ja. Og seriemordere.
Hva er det du vil frem til?
239
00:20:58,799 --> 00:21:02,970
Jeg har ingenting på hjertet,
og jeg godtar ikke emosjonell utpressing.
240
00:21:08,767 --> 00:21:09,601
Greit.
241
00:21:16,483 --> 00:21:19,319
Med denne bekreftet Rowan
det jeg er reddest for.
242
00:21:22,447 --> 00:21:27,869
At jeg kommer til å forårsake noe grusomt.
Ikke grusomt fint, som Ivan. Grusomt fælt.
243
00:21:28,954 --> 00:21:30,622
Og det kan jeg ikke la skje.
244
00:21:31,581 --> 00:21:33,542
Derfor må jeg finne ut sannheten.
245
00:21:38,130 --> 00:21:40,507
Om du nevner dette for noen, dør du.
246
00:21:48,932 --> 00:21:50,600
Om Weems kommer og snuser,
247
00:21:50,684 --> 00:21:53,520
hold avstand, se dyster ut
og ikke si et ord.
248
00:21:53,603 --> 00:21:56,982
-Dette vil koste deg dyrt.
-Det forventer jeg.
249
00:21:58,984 --> 00:22:01,695
Sladrer du,
klemmer jeg deg som en vokskake.
250
00:22:01,778 --> 00:22:04,531
Tystere blir stukket. Det er kubens lov.
251
00:22:04,614 --> 00:22:07,034
Jeg skylder deg dessuten en takk.
252
00:22:07,117 --> 00:22:09,953
Jeg har aldri hatt
så mange jenter i skjulet før.
253
00:22:10,454 --> 00:22:12,873
-Bortsett fra bier.
-Sjokkerende.
254
00:22:14,458 --> 00:22:16,752
Jeg har alltid likt varulvjenter.
255
00:22:17,252 --> 00:22:21,381
Sjansen for at Enid vil vise interesse
for deg, er mindre enn 1 %.
256
00:22:21,465 --> 00:22:23,884
Så jeg har fortsatt en sjanse? Jippi!
257
00:22:30,974 --> 00:22:36,021
I gamle dager ble honning brukt til
å behandle sår og i begravelsesritualer.
258
00:22:36,104 --> 00:22:40,192
Ryktene sier at Kleopatra badet i honning.
Det fikk huden til å gløde.
259
00:22:40,859 --> 00:22:45,238
-Har du tatt et honningbad?
-Jeg vil bare ikke bli stukket.
260
00:22:45,322 --> 00:22:50,577
Det avgjørende er å holde seg rolig.
Biene merker frykt, men ikke vær redd.
261
00:22:50,660 --> 00:22:54,581
Jeg har en veldig stor røykpuster
og kan bruke den som en proff.
262
00:22:55,207 --> 00:22:56,375
Vil du se den?
263
00:23:18,939 --> 00:23:22,067
Jeg ville ikke at Elvis
skulle få ferten av deg.
264
00:23:22,150 --> 00:23:24,361
Takk. Hvordan avledet du dem?
265
00:23:27,823 --> 00:23:28,907
Kaffegrut?
266
00:23:30,242 --> 00:23:33,787
Et knep fra hjortejakten.
En av fordelene ved å være barista.
267
00:23:33,870 --> 00:23:36,790
Han tok ikke med seg
blodhunden for å kaste pinne.
268
00:23:36,873 --> 00:23:41,002
Han sier ikke noe til meg. Det er vel rart
at jeg sniker meg etter ham.
269
00:23:41,086 --> 00:23:44,297
Nei, jeg sniker meg alltid
etter foreldrene mine.
270
00:23:46,174 --> 00:23:52,806
Hva skjedde egentlig på høstfesten?
Jeg lover å ikke si noe til pappa.
271
00:23:55,600 --> 00:23:59,062
Jeg trodde Rowan var i fare.
Det viser seg at jeg tok feil.
272
00:23:59,146 --> 00:24:02,441
Så brukte han telekinese
til å prøve å kvele meg.
273
00:24:03,024 --> 00:24:05,569
Himmel og hav. Hvorfor det?
274
00:24:05,652 --> 00:24:09,948
Aner ikke. Da kom monsteret
frem fra skyggene og flerret ham opp.
275
00:24:12,576 --> 00:24:14,035
Så du så det virkelig?
276
00:24:15,454 --> 00:24:17,831
Og det prøvde ikke å drepe deg?
277
00:24:17,914 --> 00:24:21,543
Det reddet meg fra Rowan.
Det er det jeg prøver å finne ut av.
278
00:24:22,043 --> 00:24:27,048
Jeg vil finne noe som beviser at han
ble drept, og at jeg ikke er gal. Ennå.
279
00:24:35,515 --> 00:24:38,727
Disse er Rowans.
Jeg visste at de dekket over noe.
280
00:24:40,395 --> 00:24:41,688
Hva prater du om?
281
00:24:41,771 --> 00:24:44,024
-Så mye av…
-…det nye bordet mitt!
282
00:24:45,066 --> 00:24:47,027
-Angående det…
-Du skremmer folk!
283
00:24:48,862 --> 00:24:50,489
-Du vet…
-Utrolig.
284
00:24:50,572 --> 00:24:51,573
Jeg gjorde det.
285
00:24:51,656 --> 00:24:52,741
Du er sprø!
286
00:24:55,368 --> 00:24:56,578
BELLADONNAFORENINGEN
287
00:24:58,413 --> 00:24:59,372
Går det bra?
288
00:25:05,754 --> 00:25:08,089
Jeg ser samme lilla bok hele tiden.
289
00:25:10,217 --> 00:25:14,095
Omslaget var mørkere. Mer som
et daggammelt blåmerke. Let videre.
290
00:25:20,310 --> 00:25:24,105
Jeg finner vanligvis ikke elever her
som faktisk ser etter bøker.
291
00:25:25,899 --> 00:25:27,567
De fleste bare kliner.
292
00:25:27,651 --> 00:25:32,447
Det var to vampyrer her som huggtannet.
Det blir ikke lett å glemme.
293
00:25:33,198 --> 00:25:35,283
Kan jeg hjelpe deg med å finne noe?
294
00:25:38,161 --> 00:25:42,207
Har du sett denne før? Det er et vannmerke
fra en bok jeg ser etter.
295
00:25:42,791 --> 00:25:45,877
Jeg tror det er symbolet
til en gammel elevforening.
296
00:25:47,671 --> 00:25:50,215
-Belladonnaene.
-Som den dødelige blomsten.
297
00:25:52,008 --> 00:25:55,804
-Nå er jeg jammen fascinert.
-De ble oppløst for lenge siden.
298
00:25:55,887 --> 00:25:58,682
-Vet du hvorfor?
-Dessverre, nei.
299
00:26:04,062 --> 00:26:06,565
Jeg ble imponert
over svarene dine i timen.
300
00:26:06,648 --> 00:26:11,236
Moren min elsker kjøttetende planter.
Jeg har nok de røde fingrene fra henne.
301
00:26:12,320 --> 00:26:13,989
Står moren din deg nær?
302
00:26:15,282 --> 00:26:18,410
Vi er som fanger med livstidsdommer
i samme fengsel.
303
00:26:18,493 --> 00:26:22,747
Det er jo ikke lett
å komme midt i semesteret.
304
00:26:22,831 --> 00:26:26,793
Jeg har vært her i halvannet år
og føler meg fortsatt utenfor.
305
00:26:26,876 --> 00:26:31,631
Fordi du er den eneste normien
blant de ansatte? Enid sa det.
306
00:26:33,383 --> 00:26:36,177
For å si som sant er,
har jeg aldri passet inn.
307
00:26:37,387 --> 00:26:41,182
For rar for normiene,
ikke rar nok for utskuddene.
308
00:26:41,933 --> 00:26:44,352
Jeg trodde Aldrimer var annerledes,
309
00:26:44,436 --> 00:26:47,606
men det er fortsatt lærere
som knapt hilser på meg.
310
00:26:48,898 --> 00:26:51,693
Jeg later som
jeg blåser i at folk misliker meg.
311
00:26:53,903 --> 00:26:54,904
Innerst inne…
312
00:26:57,449 --> 00:26:58,533
…nyter jeg det.
313
00:27:01,286 --> 00:27:04,331
-Ikke mist det, Wednesday.
-Ikke mist hva da?
314
00:27:05,373 --> 00:27:09,794
Evnen til ikke å la andre definere deg.
Det er en gave.
315
00:27:11,129 --> 00:27:16,926
-Det føles ikke alltid sånn.
-Det mest interessante vokser i skyggen.
316
00:27:20,096 --> 00:27:24,851
Og om du trenger noen å snakke med,
står døren til drivhuset alltid åpen.
317
00:27:50,251 --> 00:27:53,880
Den lilla boken må være her et sted.
Begynn å undersøke.
318
00:28:33,878 --> 00:28:35,755
Rowan er full av overraskelser.
319
00:28:48,059 --> 00:28:51,646
-Du skal ikke være her oppe.
-Fint å se deg også.
320
00:28:51,730 --> 00:28:54,524
Hvordan kom du deg inn?
Med sirenekreftene dine?
321
00:28:54,607 --> 00:28:58,778
Ikke med dette på. Er det mulig for deg
å ikke tro det verste om meg?
322
00:28:58,862 --> 00:29:01,698
-Hva vil du?
-Vite hvordan det går med deg.
323
00:29:02,449 --> 00:29:05,076
Det var leit med Rowan.
Dere var gode venner.
324
00:29:05,160 --> 00:29:07,495
Når begynte du å bry deg om Rowan?
325
00:29:07,579 --> 00:29:10,290
Du var redd for
at han skulle skade Wednesday.
326
00:29:10,373 --> 00:29:13,626
Er det ikke derfor
du følger etter henne som en valp?
327
00:29:13,710 --> 00:29:15,545
Eller ligger det noe mer i det?
328
00:29:18,631 --> 00:29:21,050
Ærlig talt, hva ser du i henne?
329
00:29:21,134 --> 00:29:24,846
Tenner du på tragiske gothjenter
som liker begravelsesmote?
330
00:29:24,929 --> 00:29:30,059
-Hun har ikke prøvd å manipulere meg.
-Jeg gjorde én feil. Det tilgir du ikke.
331
00:29:30,143 --> 00:29:33,563
-Henne får du ikke nok av.
-Hvorfor er du besatt av henne?
332
00:29:33,646 --> 00:29:36,316
Fordi hun tror
at hun er bedre enn alle andre.
333
00:29:37,484 --> 00:29:40,278
Jeg gleder meg til å knuse
Ofelia-huset i morgen
334
00:29:40,361 --> 00:29:45,617
og se varulvkameraten hennes bryte sammen.
Det vil bli en minneverdig Poe-cup.
335
00:29:45,700 --> 00:29:50,789
-Jeg hater å tenke på hva du har planlagt.
-Spillet er i gang. Jeg liker å vinne.
336
00:29:51,498 --> 00:29:55,960
-Er det så ille?
-Og du spør hvorfor jeg gjorde det slutt.
337
00:29:56,836 --> 00:29:59,214
Du pleide å elske drapsinstinktet mitt.
338
00:30:02,258 --> 00:30:04,969
Vi hadde det bra sammen, Xavier.
339
00:30:05,553 --> 00:30:09,390
Hadde vi det?
Er det bare det du vil at jeg skal føle?
340
00:30:12,560 --> 00:30:16,105
Tro meg, Wednesday Addams
er ikke jenta du drømmer om.
341
00:30:16,606 --> 00:30:18,900
Hun hører hjemme i marerittene dine.
342
00:30:29,410 --> 00:30:33,039
Hvor har du vært?
Jeg har bokstavelig talt et hjerteanfall.
343
00:30:33,122 --> 00:30:34,958
-Yoko er på sykestua!
-Hvorfor?
344
00:30:35,041 --> 00:30:39,963
Hvitløksbrød under middagen. Hun fikk en
allergisk reaksjon og er ute av Poe-cupen.
345
00:30:40,046 --> 00:30:43,174
-Jeg mangler en roer.
-Bianca står bak dette.
346
00:30:43,258 --> 00:30:45,176
-Hvordan vet du det?
-Blås i det.
347
00:30:45,260 --> 00:30:47,428
Du og jeg skal slå henne i morgen.
348
00:30:48,054 --> 00:30:50,807
Vent. Blir du med i de svarte kattene?
349
00:30:51,766 --> 00:30:54,727
Er du villig til å gjøre det?
For min skyld?
350
00:30:56,771 --> 00:31:01,359
Jeg vil ydmyke Bianca så ille
at bitterheten vil svi halsen hennes.
351
00:31:02,235 --> 00:31:05,405
Ja, men mest
fordi vi er venner, ikke sant?
352
00:31:07,740 --> 00:31:10,994
-Si hvorfor hun alltid vinner.
-Det er kjempemystisk.
353
00:31:11,077 --> 00:31:14,497
Ingen båt har kommet over sjøen
og tilbake uten å synke.
354
00:31:14,581 --> 00:31:17,917
-Det høres ut som sabotasje.
-Poe-cupen har ingen regler.
355
00:31:18,001 --> 00:31:21,045
Hun er en sirene
og kontrollerer derfor vannet.
356
00:31:22,797 --> 00:31:25,675
Da må vi bare slå henne på hjemmebane.
357
00:31:37,812 --> 00:31:40,189
-Vi er klare.
-Bra. Ting er på plass.
358
00:31:40,273 --> 00:31:43,651
-Vil du si hva dere har gjort?
-Og ødelegge overraskelsen?
359
00:31:43,735 --> 00:31:47,196
Apropos overraskelser,
kostymet ditt er i teltet.
360
00:31:47,697 --> 00:31:48,865
Kostyme?
361
00:31:49,908 --> 00:31:52,619
OMG, du er katt-astisk!
362
00:31:52,702 --> 00:31:54,829
Men hvor er værhårene dine?
363
00:31:55,580 --> 00:31:58,124
Spør en gang til,
og du har åtte liv igjen.
364
00:32:21,731 --> 00:32:22,732
Konsentrer deg.
365
00:32:24,943 --> 00:32:28,404
Hva har vi her? Minstemann i kullet.
366
00:32:29,280 --> 00:32:32,575
Jeg tror ikke at jeg er bedre
enn alle andre.
367
00:32:33,284 --> 00:32:34,827
Bare bedre enn deg.
368
00:32:35,411 --> 00:32:39,415
Velkommen til Edgar Allan Poe-cupen.
369
00:32:39,499 --> 00:32:42,835
Dette er en av Aldrimers
stolteste årlige tradisjoner,
370
00:32:42,919 --> 00:32:46,255
som har foregått i 125 år.
371
00:32:46,839 --> 00:32:51,219
Hvert lag må ro over til Ravneøya,
hente et flagg fra Crackstone-krypten
372
00:32:51,302 --> 00:32:54,305
og komme seg tilbake
uten å synke eller bli senket.
373
00:32:54,389 --> 00:32:57,976
Det første laget som krysser målstreken
med flagget, vinner.
374
00:32:58,059 --> 00:33:02,188
De kan skryte av det resten av året
og får visse privilegier.
375
00:33:02,271 --> 00:33:04,148
La Poe-cupen begynne!
376
00:33:05,274 --> 00:33:06,442
Start!
377
00:33:07,986 --> 00:33:11,239
-Få opp farten. Fortere!
-Kom igjen, mine damer. Stå på!
378
00:33:17,787 --> 00:33:19,247
Beklager så mye.
379
00:33:43,146 --> 00:33:44,522
DEN SVARTE KATTEN
380
00:33:44,605 --> 00:33:47,859
Ro!
381
00:33:48,943 --> 00:33:50,611
DØDSPENDELEN
382
00:34:00,038 --> 00:34:02,206
-Kom igjen! Fort!
-Kom an!
383
00:34:15,720 --> 00:34:18,222
-Snu!
-Snu!
384
00:34:27,815 --> 00:34:29,650
Vi tapte på grunn av deg.
385
00:34:42,997 --> 00:34:44,123
Fortere!
386
00:34:48,336 --> 00:34:49,170
Ting.
387
00:35:08,689 --> 00:35:10,066
Fort. Det er her borte.
388
00:35:18,741 --> 00:35:21,536
Bli og pass på
at Bianca ikke saboterer båten.
389
00:35:27,083 --> 00:35:29,377
Ting, du må distrahere noen narrer.
390
00:35:42,431 --> 00:35:43,891
-Hva?
-Kom an.
391
00:35:43,975 --> 00:35:45,935
-Kom.
-Vi tar den.
392
00:35:53,192 --> 00:35:55,820
Kom igjen. Hun er der.
393
00:35:55,903 --> 00:35:56,821
Kom an.
394
00:35:57,822 --> 00:35:59,323
Vi ses, Wednesday!
395
00:36:22,722 --> 00:36:23,848
Du er nøkkelen.
396
00:36:26,767 --> 00:36:28,186
Tar pusen seg en lur?
397
00:36:39,739 --> 00:36:41,741
-Kom an!
-Skynd deg, vi må dra!
398
00:36:50,208 --> 00:36:51,500
Hva er det som skjer?
399
00:36:52,335 --> 00:36:54,003
AMONTILLADOEN
400
00:36:56,547 --> 00:36:58,090
Vi ses, narrer.
401
00:36:59,342 --> 00:37:00,384
Juksepaver!
402
00:37:00,468 --> 00:37:05,056
Jeg spurte bare meg selv: "HVWG?"
Hva ville Wednesday gjøre?
403
00:37:08,392 --> 00:37:11,229
De to siste lagene er gullbillene…
404
00:37:13,689 --> 00:37:15,191
…og de svarte kattene.
405
00:37:24,200 --> 00:37:25,284
Kom igjen.
406
00:38:14,041 --> 00:38:14,917
Vi har dere!
407
00:38:22,591 --> 00:38:25,052
MÅL
408
00:38:39,191 --> 00:38:40,609
Ja, vi klarte det!
409
00:38:42,445 --> 00:38:47,283
OMG, Wednesday, vi klarte det!
Dette er mitt livs største øyeblikk.
410
00:38:47,783 --> 00:38:50,911
Innrøm det, du var med på
hele den skoleåndgreia.
411
00:38:54,457 --> 00:38:57,168
Du sa ikke at det var
en mørk, hevngjerrig ånd.
412
00:39:02,506 --> 00:39:07,345
Den første Poe-cupen fant sted i 1897,
413
00:39:07,428 --> 00:39:12,016
ikke bare for å hedre
Aldrimers mest berømte elev,
414
00:39:12,099 --> 00:39:16,103
men for å feire de verdiene
som alle utskudd deler.
415
00:39:16,187 --> 00:39:21,484
Fellesskap, utholdenhet og besluttsomhet.
416
00:39:21,567 --> 00:39:24,695
Og de verdiene så vi helt klart i dag.
417
00:39:27,531 --> 00:39:28,366
Ja!
418
00:39:30,743 --> 00:39:31,619
Ja!
419
00:39:31,702 --> 00:39:34,747
Gratulerer, Ofelia-huset!
420
00:39:35,498 --> 00:39:36,916
Som tidligere beboer
421
00:39:36,999 --> 00:39:41,754
er jeg glad for å se trofeet tilbake
på peishyllen etter alle disse årene.
422
00:40:05,694 --> 00:40:07,363
Hva gjør du her nede?
423
00:40:08,072 --> 00:40:11,867
Jeg gjemmer meg. Folk smiler til meg,
det er foruroligende.
424
00:40:11,951 --> 00:40:16,080
Det kalles å være i vinden.
Du slo Bianca Barclay, prøv å nyte det.
425
00:40:16,580 --> 00:40:20,835
Jentene vil vite om du vil henge med dem?
Kom igjen. Du dør ikke av det.
426
00:40:23,712 --> 00:40:24,922
Skal tenke på det.
427
00:40:28,759 --> 00:40:29,593
Ja!
428
00:40:29,677 --> 00:40:33,681
Det er godt å se at du finner deg
til rette. Akkurat som moren din.
429
00:40:34,682 --> 00:40:38,269
Mor og jeg er ulike som mennesker,
som art, som alt annet.
430
00:40:40,896 --> 00:40:46,235
Forrige gang Ofelia-huset vant Poe-cupen,
var moren din kaptein på laget.
431
00:40:48,362 --> 00:40:49,989
Jeg var med og rodde.
432
00:40:51,866 --> 00:40:54,577
Kanskje dere to er likere enn du tror.
433
00:40:58,789 --> 00:40:59,707
Jeg er så glad.
434
00:40:59,790 --> 00:41:03,377
Du skulle hjelpe oss å vinne.
Hun har aldri tapt. Aldri.
435
00:41:08,632 --> 00:41:11,385
Aldrimer er fortsatt en gåte.
436
00:41:11,469 --> 00:41:14,555
Et sted der det er
mange flere spørsmål enn svar.
437
00:41:15,973 --> 00:41:21,479
Men av og til
befinner svaret seg rett foran deg.
438
00:41:32,698 --> 00:41:37,036
Ta det med ro, Edgar Allan.
Jeg ser det skinnhellige gliset ditt.
439
00:41:37,870 --> 00:41:39,830
Men jeg vil le sist.
440
00:41:41,123 --> 00:41:46,504
Du hadde en legendarisk forkjærlighet
for gåter. Og dette kan være den beste.
441
00:41:46,587 --> 00:41:51,050
Fordi det er ikke en enkelt gåte.
Hver enkelt linje er en.
442
00:41:51,717 --> 00:41:54,011
"Det motsatte av å snakke." Tie.
443
00:41:54,595 --> 00:41:57,515
"Var i underverdenen." Orfeus.
444
00:41:57,598 --> 00:42:01,685
"Viser dag, måned, år." Kalender.
"En påskelilje." Narsiss.
445
00:42:01,769 --> 00:42:03,896
TIE, ORFEUS, KALENDER, NARSISS
446
00:42:03,979 --> 00:42:07,358
"Det lages av vann
og smelter i solen." Is.
447
00:42:07,441 --> 00:42:11,654
"Noes yttergrense." Periferi.
"Et unntak fra en regel." Særtilfelle.
448
00:42:11,737 --> 00:42:13,113
PERIFERI, SÆRTILFELLE
449
00:42:22,665 --> 00:42:24,792
"Svaret lager en høy kneppelyd."
450
00:42:24,875 --> 00:42:28,587
TO-KNIPS
451
00:43:08,252 --> 00:43:11,255
Hemmelige foreninger. Skjulte biblioteker.
452
00:43:12,298 --> 00:43:15,092
Moren min som ser fordømmende på meg.
453
00:43:16,385 --> 00:43:18,846
Dette er ting jeg har begynt å forvente.
454
00:43:43,287 --> 00:43:45,372
Men når jeg nærmer meg sannheten…
455
00:43:46,248 --> 00:43:48,334
Heldigvis er jeg ikke mørkredd.
456
00:46:35,667 --> 00:46:39,505
Tekst: S. Marum