1 00:00:28,611 --> 00:00:29,988 Gauzak oharra eman dit. 2 00:00:30,655 --> 00:00:34,826 Ez nuen uste beste gauean alde egin eta gero ikusi nahi ninduzunik. 3 00:00:35,994 --> 00:00:38,580 Bueno, hau zita bat al da? 4 00:00:38,663 --> 00:00:39,956 Ezustekoa da. 5 00:00:48,882 --> 00:00:52,302 Inoiz Ez Gehiagora heltzerakoan, ez nuen amodioa gogoan. 6 00:00:54,637 --> 00:00:56,264 Baina musu eman zenidanean… 7 00:00:57,098 --> 00:01:00,101 begiak ireki zenizkidan eta guztiak zentzua hartu zuen. 8 00:01:02,479 --> 00:01:05,106 Xavierrek ohartarazi zidan, baina ez nion entzun. 9 00:01:05,940 --> 00:01:07,108 Zer ironia, ezta? 10 00:01:07,192 --> 00:01:11,154 Ironia litzateke hilketa Xavierri egoztea benetako Hydeak atzitzen lagundu zidanean. 11 00:01:14,240 --> 00:01:16,451 Itxaron… Ez duzu uste izango…? 12 00:01:16,534 --> 00:01:18,244 Ez dut uste, badakit. 13 00:01:18,328 --> 00:01:21,414 Kinbottek saioren batean jabetuko zen zure sekretuaz. 14 00:01:21,498 --> 00:01:22,499 Askatu zintuen. 15 00:01:22,582 --> 00:01:23,792 Zergatik hil zenuen? 16 00:01:24,459 --> 00:01:26,878 Uste nuen Hydeak nagusiei leialak zitzaizkiela. 17 00:01:26,961 --> 00:01:28,546 Benetan, burugabekeria da. 18 00:01:28,630 --> 00:01:31,966 Hurreratze-Egunean, bilera-etxera nindoala esan nizun. 19 00:01:33,009 --> 00:01:35,095 Kinbottek espiatzeko esan zizun? 20 00:01:35,678 --> 00:01:36,513 Dantzaldian, 21 00:01:36,596 --> 00:01:40,225 Eugenekin haitzuloari buruz aritzen entzun gintuzun eta Kinbotti esan zenion. 22 00:01:40,934 --> 00:01:42,602 Eugenek sutzen ikusiko zuen. 23 00:01:43,645 --> 00:01:46,231 Haren anabasa konpontzera bidali zintuen. 24 00:01:47,232 --> 00:01:49,150 Onartu behar dut, Tyler. 25 00:01:49,651 --> 00:01:52,195 Gatestarren etxean zure burua zauritzea 26 00:01:52,821 --> 00:01:54,781 arreta desbideratzeko era bikaina izan zen. 27 00:01:54,864 --> 00:01:57,158 Nahikoa da. Zoratuta zaudela dirudi. 28 00:01:57,951 --> 00:01:59,202 Ez naiz munstro bat. 29 00:01:59,285 --> 00:02:00,912 Eta hala uste bazenuen, 30 00:02:00,995 --> 00:02:04,040 zergatik egin nahi didazu aurre basoan zuk bakarrik? 31 00:02:04,124 --> 00:02:05,667 Ez nago bakarrik. 32 00:02:14,050 --> 00:02:18,096 Bale, ez dakit zer darabilzun esku artean, Asteazken, baina ni banoa. 33 00:02:18,179 --> 00:02:19,013 Egia esan… 34 00:02:20,974 --> 00:02:22,559 gurekin zatoz. 35 00:02:44,664 --> 00:02:45,874 Ongi etorri berriro. 36 00:02:47,208 --> 00:02:48,418 Non demontre nago? 37 00:02:48,501 --> 00:02:50,503 Zure oihuak entzun ezin daitezkeen nonbait. 38 00:02:50,587 --> 00:02:51,754 Eta kate hauek? 39 00:02:51,838 --> 00:02:53,381 Ez egin galdera lelorik. 40 00:02:54,799 --> 00:02:56,926 Hau zoramena da. Normala naiz. 41 00:02:57,010 --> 00:02:58,428 Hori erdizka egia da. 42 00:03:01,014 --> 00:03:02,140 Ezagutzen duzu? 43 00:03:02,223 --> 00:03:05,393 Argazkian nire amak arreta bereganatu izan ez balu, 44 00:03:05,476 --> 00:03:07,395 zure ama lehenago ikusi nukeen. 45 00:03:08,688 --> 00:03:10,899 Zure aita marjinatu batekin ezkondu zen. 46 00:03:13,318 --> 00:03:15,820 Ama marjinatua izateak ez nau munstro bihurtzen. 47 00:03:15,904 --> 00:03:17,822 Haren historia medikoak dio… 48 00:03:17,906 --> 00:03:20,617 - Lapurtu duzu? - Teknikoki, Gauzak lapurtu du. 49 00:03:20,700 --> 00:03:23,912 Zuen garajetik hartu du. Zure aita pilatzailea da. 50 00:03:25,330 --> 00:03:27,582 Erditu ondorengo depresioak gaixotu zuen. 51 00:03:27,665 --> 00:03:29,500 Nahasmendu bipolar larria zuen. 52 00:03:29,584 --> 00:03:31,002 Gezurra da, biok dakigu. 53 00:03:31,085 --> 00:03:32,045 Hyde bat zen. 54 00:03:32,837 --> 00:03:34,797 Zure aita beldurtuta bizi izan da 55 00:03:34,881 --> 00:03:37,675 heredatu duzun ez dakielako. 56 00:03:39,052 --> 00:03:41,804 Niri hau egiten utziko diozue? 57 00:03:41,888 --> 00:03:44,140 Aizue, Enidek idatzi du. 58 00:03:44,224 --> 00:03:45,808 Thornhillek susmoak ditu. 59 00:03:45,892 --> 00:03:48,561 Noiz bihurtuko da… gauza hori? 60 00:03:48,645 --> 00:03:49,812 Ez naiz munstroa. 61 00:03:49,896 --> 00:03:50,772 Bai, bazara. 62 00:03:50,855 --> 00:03:53,024 Bisio batean ikusi nuen Weathervanen. 63 00:03:53,107 --> 00:03:56,819 Hau musu eman genion eta gero izandako bisio batengatik da? 64 00:03:56,903 --> 00:03:58,696 Fida zaitezke horretan? 65 00:03:59,322 --> 00:04:00,949 Asteazken, zer zabiltza? 66 00:04:01,616 --> 00:04:04,577 Tortura arina da. Lasai, ez dizu markarik utziko. 67 00:04:04,661 --> 00:04:07,872 - Asteazken, itxaron… - Itxaron. Benetan? 68 00:04:08,498 --> 00:04:10,792 Hydeek gauza bat soilik ulertzen dute. 69 00:04:11,417 --> 00:04:12,252 Mina. 70 00:04:12,335 --> 00:04:13,878 - Itxaron! Ez! - Asteazken! 71 00:04:15,213 --> 00:04:16,464 Nahikoa da. Ni banoa. 72 00:04:17,340 --> 00:04:19,092 - Gu ere bai. - Ez. 73 00:04:19,175 --> 00:04:20,134 - Itxaron. - Ez. 74 00:04:21,261 --> 00:04:23,513 Asteazken, hau ez zen nire plana. 75 00:04:23,596 --> 00:04:26,557 - Azal diezaiogun guztia Weemsi. - Ez du lagunduko. 76 00:04:26,641 --> 00:04:29,060 Eta Tyler beti doa aitaren aurretik. 77 00:04:31,020 --> 00:04:32,397 Ba bakarrik zaude. 78 00:04:34,399 --> 00:04:37,652 Ez nazazu harekin utzi, mesedez! Arren! 79 00:04:44,158 --> 00:04:45,702 INOIZ EZ GEHIAGO ESKOLA 80 00:04:46,244 --> 00:04:48,663 NETFLIX-EN TELESAILA 81 00:05:53,353 --> 00:05:57,190 Amari edo gai sentikor bati buruz galdetuz gero, aldatzen da, 82 00:05:57,273 --> 00:06:01,486 hotz bilakatzen da. Pertsona ezberdin bati hitz egingo banio bezala da. 83 00:06:02,236 --> 00:06:03,946 Gero eta kezkatuagoa nago. 84 00:06:04,030 --> 00:06:06,074 Ama galtzearen traumak 85 00:06:06,157 --> 00:06:09,577 nik uste baino gehiago eragingo zion psikologikoki. 86 00:06:19,045 --> 00:06:21,130 - Bai? - Sheriff Galpin. 87 00:06:22,131 --> 00:06:23,383 Arazo bat dugu. 88 00:06:24,759 --> 00:06:27,053 Eta Asteazken Addams du izena. 89 00:06:27,136 --> 00:06:30,306 Zertarako erabiltzen zaitu Kinbottek, hau da, Laurel Gatesek? 90 00:06:30,390 --> 00:06:31,849 Asteazken, mesedez. 91 00:06:31,933 --> 00:06:34,936 Tyler, Gatestarren etxeko sotoko gorputz-atalak, 92 00:06:35,019 --> 00:06:36,437 zertarako pilatzen ditu? 93 00:06:36,521 --> 00:06:38,564 Zergatik egiten duzu hau? 94 00:06:45,905 --> 00:06:47,281 Ea zelan erreflexuak. 95 00:06:47,365 --> 00:06:49,700 - Hemen! - Utzi nire semea bakean! Utzi hori. 96 00:06:51,035 --> 00:06:51,953 Uzteko. 97 00:06:54,664 --> 00:06:56,874 SHERIFFAREN BULEGOA 98 00:06:58,251 --> 00:06:59,252 Sinatu hemen. 99 00:07:07,593 --> 00:07:09,929 Sheriffak ez zaitu bahiketaz akusatuko. 100 00:07:10,012 --> 00:07:12,390 Miraria da, egoera kontuan hartuta. 101 00:07:12,473 --> 00:07:13,349 Jakina ezetz. 102 00:07:14,350 --> 00:07:15,518 Noiztik dakizu? 103 00:07:16,394 --> 00:07:17,353 Barkatu? 104 00:07:17,437 --> 00:07:20,606 Haitzuloko atzaparra ekarri nizunean, egia zenekien? 105 00:07:20,690 --> 00:07:22,358 Asteazken, nahikoa da. 106 00:07:22,442 --> 00:07:24,569 Xavier Thorpe da gure Hydea. 107 00:07:24,652 --> 00:07:27,989 Frogak ekarri zenituen. Horregatik duzu beste aukera bat. 108 00:07:28,072 --> 00:07:30,741 - Tyler zure aurka ere jarriko da. - Goazen. 109 00:07:38,374 --> 00:07:39,208 Ospa. 110 00:07:40,751 --> 00:07:41,919 Asteazken, itxaron. 111 00:07:43,629 --> 00:07:45,548 Tyler! Ez. Zer zabiltza? 112 00:07:46,549 --> 00:07:48,134 Mintzatu behar gara, aita. 113 00:07:49,135 --> 00:07:50,470 Nire laguna ohi zen. 114 00:07:50,553 --> 00:07:53,139 Komisaria batean gaude. Zer gertatuko da? 115 00:07:59,979 --> 00:08:00,813 Azkar. 116 00:08:08,279 --> 00:08:09,155 Zer nahi duzu? 117 00:08:10,781 --> 00:08:12,033 Zerbait galdetzea. 118 00:08:15,578 --> 00:08:16,996 Nolakoa da? 119 00:08:17,997 --> 00:08:19,582 Nolakoa den zer? 120 00:08:20,833 --> 00:08:22,126 Galtzea. 121 00:08:26,923 --> 00:08:29,800 Begira, hasieran, biluzik esnatzen ohi nintzen, 122 00:08:30,343 --> 00:08:31,636 odoletan blai, 123 00:08:32,512 --> 00:08:34,222 gertatu zena jakin gabe. 124 00:08:35,890 --> 00:08:37,099 Baina denboraz, 125 00:08:38,267 --> 00:08:39,685 gogoratzen hasi nintzen. 126 00:08:40,603 --> 00:08:41,562 Guztia. 127 00:08:43,105 --> 00:08:45,274 Haien garrasien soinua, 128 00:08:46,108 --> 00:08:48,152 haien begien sarrakioa 129 00:08:49,195 --> 00:08:52,823 eta hain beldur primitiboa, non dasta nezake. 130 00:08:57,286 --> 00:08:59,288 Eta gozo-gozoa zeuden. 131 00:09:03,876 --> 00:09:05,920 Ez dakizu etortzear dagoena. 132 00:09:37,451 --> 00:09:40,997 Galpin sheriffak karguak ez aurkezteko baldintza bakarra 133 00:09:41,080 --> 00:09:43,583 Inoiz Ez Gehiagotik kanporatua izatea da. 134 00:09:44,250 --> 00:09:46,294 Besteek ez zuten zerikusirik izan. 135 00:09:46,877 --> 00:09:48,087 Bakarrik egin nuen. 136 00:09:48,963 --> 00:09:52,466 Lagunak ez dituzula diozu, baina benetan babesten dituzu. 137 00:09:52,550 --> 00:09:54,552 Ez ziren egin beharrekoa egitera ausartu. 138 00:09:54,635 --> 00:09:57,555 Bahitzera eta torturatzera? Espero dut ezetz. 139 00:09:57,638 --> 00:10:02,977 Tylerrek sei pertsonari erraiak atera eta hainbat gorputz-atal kendu zizkion. 140 00:10:03,060 --> 00:10:05,187 Zure kabuz jardun beharrean 141 00:10:05,271 --> 00:10:08,566 nigana jo bazenu, elkarrekin lan egin genezakeen. 142 00:10:08,649 --> 00:10:12,194 Bai, fidantzian eta lankidetzan oinarritutako harremana dugu. 143 00:10:15,865 --> 00:10:20,328 Norbera izateko eta zeure senean fidatzeko gaitasuna miresten dut. 144 00:10:20,411 --> 00:10:23,539 Baina horrek zazpiki eta oldartsu bihurtzen zaitu. 145 00:10:23,623 --> 00:10:26,792 Zure ekintzek eskola eta ni egoera zailean jarri gaituzte. 146 00:10:26,876 --> 00:10:28,294 Tyler Hydea da. 147 00:10:29,128 --> 00:10:32,465 Eta Xavierri tranpa jarri dio. Guztia aitortu dit! 148 00:10:32,548 --> 00:10:34,800 Nahiago nuke sinetsi ahal bazintut. 149 00:10:38,137 --> 00:10:39,805 Haren ama marjinatua zen. 150 00:10:39,889 --> 00:10:42,308 Hemen ikasi ohi zuen, gogoratuko duzu. 151 00:10:42,391 --> 00:10:43,643 Hyde bat zen! 152 00:10:43,726 --> 00:10:45,519 Bai, Francois. Oso atsegina. 153 00:10:45,603 --> 00:10:47,355 Ez nion zer zen galdetu! 154 00:10:47,438 --> 00:10:50,441 Denbora gehiago eman, Hydeak direla frogatuko dizut. 155 00:10:50,524 --> 00:10:51,776 Ez dago ez denborarik 156 00:10:51,859 --> 00:10:53,986 ez tratu gehiagorik, Asteazken. 157 00:10:55,196 --> 00:10:56,697 Maletak egin. 158 00:10:56,781 --> 00:10:59,742 Bidaliko ditugu eta agur esango duzu. 159 00:11:00,826 --> 00:11:03,037 Bihar arratsaldeko trenean zoaz. 160 00:11:04,705 --> 00:11:07,875 Sentitzen dut Inoiz Ez Gehiago zuretzat ez izatea. 161 00:11:09,126 --> 00:11:11,545 Ziur ama asko dezepzionatuko dela. 162 00:11:16,050 --> 00:11:17,176 Baita ni ere. 163 00:11:25,559 --> 00:11:28,479 Xavier… Ez dakit zenbat denbora dugun. 164 00:11:28,562 --> 00:11:31,399 Gauzak guardiak distraitu ditu. Kamerak begiztan jartzen dabil. 165 00:11:32,358 --> 00:11:33,484 Zer zabiltza hemen? 166 00:11:34,485 --> 00:11:35,986 Badakit Hydea ez zarela. 167 00:11:36,570 --> 00:11:39,657 Tylerrek zuri tranpa jartzeko erabili nau. Hydea da. 168 00:11:42,410 --> 00:11:43,411 Nola dakizu? 169 00:11:45,121 --> 00:11:47,164 Bisioa izan nuen musu ematerakoan. 170 00:11:49,750 --> 00:11:53,421 Pozten naiz… faltsuki akusatua nengoen artean musu eman izanaz. 171 00:11:53,504 --> 00:11:55,131 Sinetsi behar zintudakeen. 172 00:11:55,214 --> 00:11:57,925 Hydearekin konexio psikikoa duzunez, 173 00:11:58,008 --> 00:11:59,844 agian hau argitzen duen zerbait 174 00:11:59,927 --> 00:12:02,221 - marraztuko zenuen. - Laguntzea nahi? 175 00:12:07,476 --> 00:12:09,103 Bizitza hondatu didazu! 176 00:12:13,899 --> 00:12:14,775 Ez. 177 00:12:15,526 --> 00:12:16,986 Zure laguna izan nahi nuen. 178 00:12:18,195 --> 00:12:20,614 - Eta begira. - Hau ez da guri buruz. 179 00:12:20,698 --> 00:12:21,699 Ez, zuri buruz da! 180 00:12:22,283 --> 00:12:24,577 Nahasten zaren bakoitzean, jendeak min hartzen du. 181 00:12:25,703 --> 00:12:26,871 Toxikoa zara. 182 00:12:28,414 --> 00:12:30,708 Gauzak beti okerragotzen dituzu. 183 00:12:37,214 --> 00:12:39,550 Tylerrek zerbait txarra gertatuko dela… 184 00:12:39,633 --> 00:12:40,468 Berdin zait! 185 00:12:40,551 --> 00:12:43,012 Hau amaitzea nahi? Ba ospa hemendik. 186 00:12:43,095 --> 00:12:45,723 Zoaz urrun eta ez itzuli inoiz. 187 00:12:47,516 --> 00:12:48,434 Ulertu duzu? 188 00:12:49,685 --> 00:12:51,687 Hemen ez bazaude, ezin da gertatu. 189 00:12:53,439 --> 00:12:55,524 Horrela salbatuko gaituzu, ados? 190 00:12:56,984 --> 00:12:57,818 Beraz, zoaz. 191 00:13:00,821 --> 00:13:01,989 Ospa! 192 00:13:34,438 --> 00:13:36,357 Zure begi izugarri eta hilek ni goizero 193 00:13:36,440 --> 00:13:38,776 esnatzearen mira izango dut. Sinestezina. 194 00:13:38,859 --> 00:13:40,820 Zu gabe ez da berdina izango. 195 00:13:43,239 --> 00:13:45,574 Yokoren logelara joango zara, ezta? 196 00:13:45,658 --> 00:13:47,243 Ahaztuko nauzu. 197 00:13:47,326 --> 00:13:48,410 Inoiz ez. 198 00:13:49,370 --> 00:13:50,329 Eta zuk? 199 00:13:51,497 --> 00:13:52,665 Ahaztuko nauzu? 200 00:13:54,500 --> 00:13:57,545 Enid, marka ezabaezina utzi didazu. 201 00:13:58,587 --> 00:14:00,506 Ostadar batek goragalea ematen didanean 202 00:14:00,589 --> 00:14:02,800 edo pop-kanta batek gogaitzen nauenean, 203 00:14:03,425 --> 00:14:04,677 zugan pentsatuko dut. 204 00:14:07,221 --> 00:14:08,097 Eskerrik asko. 205 00:14:09,348 --> 00:14:10,182 Uste dut. 206 00:14:13,060 --> 00:14:16,272 Besteekin fidatzea ahuleria dela pentsatu dut beti. 207 00:14:16,856 --> 00:14:19,567 Nahitaez etsipenera eramango nindutela. 208 00:14:22,862 --> 00:14:24,905 Kontua da etsipena ni naizela. 209 00:14:24,989 --> 00:14:26,282 Txantxa izango da. 210 00:14:27,616 --> 00:14:29,493 Izugarri ikasi dut zugandik. 211 00:14:29,577 --> 00:14:31,954 Delitu batzuk egin dituzu, 212 00:14:32,037 --> 00:14:35,958 baina… jendeak nahi duen moduan bizi delaren plantak egiten du, 213 00:14:36,041 --> 00:14:38,627 eta zuk benetan bizi zara nahi duzun moduan. 214 00:14:40,504 --> 00:14:44,008 Weems saihesteko plan maltzurrik al duzu? 215 00:14:45,175 --> 00:14:46,427 Xavierrek arrazoi du. 216 00:14:47,428 --> 00:14:49,889 Profezia ez da beteko hemen ez banago. 217 00:14:51,390 --> 00:14:54,351 Baina hiltzen nau Tyler aske dagoen artean joateak. 218 00:14:56,395 --> 00:14:58,105 Zerbait egiten saiatzen bada, 219 00:14:58,188 --> 00:15:01,317 gorgon, banpiro eta gizotsoz betetako eskola bat dugu, 220 00:15:01,400 --> 00:15:02,568 prest eta itxoiten. 221 00:15:02,651 --> 00:15:04,904 Gu arduratuko gara, zin egiten dizut. 222 00:15:07,489 --> 00:15:08,407 Berri onak: 223 00:15:08,490 --> 00:15:10,159 Eugenen amek idatzi didate. 224 00:15:10,242 --> 00:15:11,619 Atzo esnatu egin zen. 225 00:15:11,702 --> 00:15:13,954 Agian Weemsek joaten utziko dizu. 226 00:15:20,544 --> 00:15:21,879 Dena prest. 227 00:15:23,172 --> 00:15:24,006 Gauza… 228 00:15:24,089 --> 00:15:26,550 Makillaje-tutorialen mira izango dut. 229 00:15:26,634 --> 00:15:28,969 Hidratazio-aholkuak bidaltzen jarraitu. 230 00:15:29,553 --> 00:15:30,888 Harremanetan jarraitu. 231 00:15:42,942 --> 00:15:43,943 Elkarri…? 232 00:15:47,363 --> 00:15:48,322 Arrazoi duzu. 233 00:15:48,989 --> 00:15:50,950 Guk ez diogu elkarri besarkatzen. 234 00:16:02,419 --> 00:16:04,088 Ez genuen zu egoztea nahi. 235 00:16:04,797 --> 00:16:05,965 Sentitzen dugu. 236 00:16:06,048 --> 00:16:09,093 Belaikiak datorrenarentzako prest egon behar dira. 237 00:16:09,176 --> 00:16:10,844 Edo jende asko hilko da. 238 00:16:13,931 --> 00:16:15,933 Zer ondo joan baino lehen ikustea. 239 00:16:16,016 --> 00:16:19,645 Ira-belarra jorratzen nengoen eta denboraren nozioa galdu dut. 240 00:16:20,562 --> 00:16:22,147 Agur-opari bat. 241 00:16:23,399 --> 00:16:24,608 Heriotzorri zuria, 242 00:16:25,317 --> 00:16:26,527 hilgarrienetariko bat. 243 00:16:26,610 --> 00:16:29,738 Patua eta berrikuntzaren sinboloa ere da. 244 00:16:30,322 --> 00:16:32,408 Oso gazte talentuduna zara. 245 00:16:32,992 --> 00:16:34,952 Zer egingo duzun ikusteko irrikan nago. 246 00:16:36,245 --> 00:16:37,204 Asteazken. 247 00:16:38,288 --> 00:16:40,666 Oraingoan neuk lagunduko zaitut trenera. 248 00:16:41,458 --> 00:16:43,085 Azken mesede bat behar dut. 249 00:16:58,308 --> 00:16:59,393 Asteazken! 250 00:17:00,269 --> 00:17:01,228 Eugene. 251 00:17:02,187 --> 00:17:04,189 Pozten naiz azkenik esna ikusteaz. 252 00:17:04,273 --> 00:17:07,568 - Bisitan etorri zarela jakin dut. - Ez aipatu berriro. 253 00:17:07,651 --> 00:17:09,403 Zerbait esan nahi nizun. 254 00:17:11,321 --> 00:17:14,575 Ez nintzatekeen dantzaldira joan behar. Zurekin gera behar nintzatekeen. 255 00:17:14,658 --> 00:17:17,369 Dantza-pistak deitzen duenean, erantzun behar. 256 00:17:19,455 --> 00:17:22,958 - Ez da zure errua, munstroarena baizik. - Hyde bat da. 257 00:17:23,042 --> 00:17:27,129 Aske jarraitzen du. Ez itzuli eskolara. Ezta erleak ikusteko ere. 258 00:17:28,130 --> 00:17:29,882 Eta oraingoan egidazu kasu. 259 00:17:30,424 --> 00:17:32,468 Burrunbariak, beti elkarrekin. 260 00:17:35,179 --> 00:17:37,222 Gau hartan, basoan, 261 00:17:37,973 --> 00:17:39,641 norbaitek haitzuloa sutu zuen. 262 00:17:39,725 --> 00:17:41,685 Bai, Kinbott doktoreak. 263 00:17:41,769 --> 00:17:43,812 Eromena da hark egin izana. 264 00:17:43,896 --> 00:17:46,315 Ez dut ezer gogoratzen. 265 00:17:46,398 --> 00:17:49,777 Bota horiek zeraman beltzez jantzitako norbait ikusi nuen. 266 00:17:49,860 --> 00:17:51,195 Zer botak? 267 00:17:52,071 --> 00:17:54,907 Argi-eztanda bat egon zen 268 00:17:54,990 --> 00:17:56,492 eta, une batez, 269 00:17:56,575 --> 00:17:59,912 beltzak izan beharrean, gorriak zirela iruditu zitzaidan. 270 00:18:20,057 --> 00:18:21,141 Asteazken. 271 00:18:22,184 --> 00:18:24,603 New Jerseyrako bidean zeundela uste nuen. 272 00:18:24,686 --> 00:18:28,107 Utziozu antzezteari, Laurel. Zu zinela jakin behar nukeen. 273 00:18:28,190 --> 00:18:31,276 Hildakoarena egin zenuen, eskolan lana ziurtatu zenuen, 274 00:18:31,360 --> 00:18:32,820 Hyde bat askatu zenuen… 275 00:18:32,903 --> 00:18:35,781 Ondo gauzatutako mendekuak miresten ohi ditut, 276 00:18:35,864 --> 00:18:39,118 baina zurea niretzat ere gehiegizkoa izan da. 277 00:18:39,785 --> 00:18:41,286 Ai ene. 278 00:18:41,870 --> 00:18:43,122 Weemsek arrazoi zuen. 279 00:18:44,998 --> 00:18:47,000 Laguntza psikiatrikoa behar duzu. 280 00:18:47,584 --> 00:18:51,672 Ezin duzu hain salaketa larriak ondoriorik jasan gabe bota. 281 00:18:51,755 --> 00:18:53,173 Beharbada larriak dira… 282 00:18:53,841 --> 00:18:55,050 baina egia dira. 283 00:18:55,134 --> 00:18:56,802 Tylerrek guztia kontatu dit. 284 00:19:03,976 --> 00:19:08,021 Hasieran, Kinbott hura askatzeko hipnosia erabili izanaz salatu nuen. 285 00:19:08,105 --> 00:19:10,566 Baina landare-kimiko bat erabili zenuen. 286 00:19:12,109 --> 00:19:14,903 Zure aitak ez zien marjinatuei begirik kentzen. 287 00:19:14,987 --> 00:19:18,365 Galpindarren sekretua kontatuko zizun neskatoa zinenean. 288 00:19:18,448 --> 00:19:20,242 Horregatik hautatu zenuen Tyler. 289 00:19:20,826 --> 00:19:23,662 Ama benetan nor zen erakutsiz manipulatu zenuen. 290 00:19:24,371 --> 00:19:27,457 Tyler ez zen konturatu egiak ez zuela askatuko. 291 00:19:27,541 --> 00:19:28,709 Asko sentitzen dut. 292 00:19:30,377 --> 00:19:32,045 Zure esklabo bihurtuko luke. 293 00:19:32,629 --> 00:19:35,424 Beldur zinen. Haitzuloa eta bilurrak erabili zenituen. 294 00:19:37,676 --> 00:19:40,304 Baina, azkenean, borondatez bihurtu zen zure morroi. 295 00:19:40,387 --> 00:19:42,681 Eta Kinbott egiara hurbildu zenean, 296 00:19:42,764 --> 00:19:45,184 Tylerri hiltzeko agindu eta Xavierri leporatu zenion. 297 00:19:47,728 --> 00:19:48,562 Nahikoa da. 298 00:19:50,689 --> 00:19:53,317 Tyler, laztana, isilarazi ezazu, mesedez. 299 00:19:54,067 --> 00:19:54,985 Betiko. 300 00:19:55,068 --> 00:19:56,486 Ez dago zure alde. 301 00:19:56,570 --> 00:19:59,239 Tylerrek edozer gauza egingo luke nigatik. 302 00:20:01,575 --> 00:20:03,285 Gogoratzen zer esan nizun? 303 00:20:04,036 --> 00:20:05,996 Benetan nor zaren erakutsi nizun. 304 00:20:08,248 --> 00:20:10,667 Zure amari egin ziotena… 305 00:20:12,211 --> 00:20:14,755 Marjinatuek munstro bihurtu zintuzten. 306 00:20:16,798 --> 00:20:19,927 Marjinatuak soilik gorroto badituzu, zergatik hiltzen ditu normalak? 307 00:20:21,511 --> 00:20:23,680 Partida handi bateko peoiak dira. 308 00:20:24,473 --> 00:20:26,016 Zu bezala, Asteazken. 309 00:20:26,099 --> 00:20:29,561 Berriro ere, egoera gutxietsi duzu. 310 00:20:30,062 --> 00:20:31,855 Ez zinen trenean igo behar. 311 00:20:31,939 --> 00:20:34,024 Tyler zu gelditzera bidali nuen. 312 00:20:34,691 --> 00:20:36,568 Ez nintzen geltokira ailegatu. 313 00:20:37,444 --> 00:20:38,445 Nahikoa entzun duzu? 314 00:20:46,078 --> 00:20:47,955 Tylerrek geltokian segituko du. 315 00:20:48,872 --> 00:20:51,625 Ez ezazu hau gehiago korapilatu, Marilyn. 316 00:20:53,168 --> 00:20:54,586 Nire izena Laurel da! 317 00:21:06,223 --> 00:21:09,184 Weems zuzendaria! 318 00:21:21,863 --> 00:21:23,282 Belaikiaz pozoitu du. 319 00:21:23,365 --> 00:21:24,992 Bukaera aproposa, ezta? 320 00:21:50,934 --> 00:21:51,935 Ondo zaude? 321 00:21:52,477 --> 00:21:55,188 Ez zara nirekin otso bihurtuko, ezta? 322 00:21:55,272 --> 00:21:57,107 Odol-ilargi betea dago. 323 00:21:57,607 --> 00:21:59,401 Ondo nago, uste dut. 324 00:22:01,570 --> 00:22:03,071 Baina honek laguntzen du. 325 00:22:15,667 --> 00:22:18,170 Kaixo! Eugene, zer moduz? 326 00:22:18,253 --> 00:22:19,421 Asteazken ikusi duzu? 327 00:22:20,005 --> 00:22:22,716 Ez, arratsaldean joan da. Ez zaitu bisitatu? 328 00:22:22,799 --> 00:22:25,761 Entzun, Weemsekin Thornhilli aurre egitera joan da. 329 00:22:25,844 --> 00:22:27,804 Baina ez dut haien berririk. 330 00:22:27,888 --> 00:22:29,598 Thornhilli aurre egitera? 331 00:22:29,681 --> 00:22:33,894 Gertatutako guztia haren errua delako. Hura da istorioko gaiztoa. 332 00:22:33,977 --> 00:22:35,395 Oso pertsona txarra da. 333 00:22:35,479 --> 00:22:38,190 Ondo da. Ajaxekin joango naiz berotegira. 334 00:22:38,774 --> 00:22:42,694 - Aizu, erle-mutil, ongi etorri. - Zer dabil zure logelan? 335 00:22:45,864 --> 00:22:46,865 Zer…? 336 00:22:50,827 --> 00:22:52,579 Astiroago! Zer gertatu da? 337 00:22:56,750 --> 00:22:57,834 Weems zuzendaria? 338 00:22:57,918 --> 00:23:00,420 - Zer arraio gertatzen da? - Eta Asteazken? 339 00:23:00,921 --> 00:23:02,297 Tyler eta Thornhillekin? 340 00:23:03,090 --> 00:23:04,257 Non? 341 00:23:05,008 --> 00:23:07,010 Crackstonen kriptan. Zer arraio? 342 00:23:08,845 --> 00:23:10,222 Nor dira Belaikiak? 343 00:23:13,308 --> 00:23:14,935 Bidetik azalduko dizut. 344 00:23:16,061 --> 00:23:17,062 Tira. 345 00:23:17,687 --> 00:23:19,481 Aizue. 346 00:23:20,565 --> 00:23:21,983 Lasaitu zaitez, Eugene. 347 00:23:22,067 --> 00:23:24,111 Gorgon hura memeloa da. 348 00:23:24,778 --> 00:23:26,655 Arriskutsua izan liteke. 349 00:23:26,738 --> 00:23:29,199 Enidek arrazoi badu, Asteazken heldu badute, 350 00:23:29,282 --> 00:23:31,701 - sheriffa deitu behar. - Joan behar dut. 351 00:23:31,785 --> 00:23:35,455 Nire lagun bakarra da. Arriskuan badago, lagundu behar dut. 352 00:23:35,539 --> 00:23:36,623 Erlauntz-kodea da. 353 00:24:16,329 --> 00:24:19,207 A zer nolako déjà vu, ezta? 354 00:24:20,083 --> 00:24:22,627 Baina nik ez dut umea bezala negar egingo. 355 00:24:22,711 --> 00:24:25,297 Tyler, ontzi ondoan itxaron. 356 00:24:26,047 --> 00:24:26,923 Bai. 357 00:24:27,591 --> 00:24:29,968 Egin kasu zure nagusiari, Hyde ona izan. 358 00:24:37,434 --> 00:24:38,685 Onartu behar dut 359 00:24:39,352 --> 00:24:42,355 itxuraz aldatzearen amarruak ia funtzionatu zuela. 360 00:24:43,773 --> 00:24:45,192 Baina aitak zioen bezala: 361 00:24:45,775 --> 00:24:49,404 "Marjinatu bat engainatzeko, azkarragoa izan behar duzu". 362 00:24:50,947 --> 00:24:54,242 Badakizu zer? Joseph Crackstone gure arbasoa zen. 363 00:24:54,784 --> 00:24:57,037 Beraz, hiltzaile zoroen leinukoa zara. 364 00:24:57,120 --> 00:25:00,123 Joseph Crackstone ameslaria zen, 365 00:25:00,207 --> 00:25:02,792 normalak marjinatuengandik babestu zituen 366 00:25:02,876 --> 00:25:04,669 zure arbasoak, Goody Addamsek, 367 00:25:04,753 --> 00:25:07,380 hil zuen arte. 368 00:25:07,964 --> 00:25:10,008 Eta, hori gutxi balitz bezala, 369 00:25:10,091 --> 00:25:13,386 lurrak lapurtu zizkioten eskola zatar hori eraikitzeko. 370 00:25:19,142 --> 00:25:20,060 Baina… 371 00:25:21,478 --> 00:25:23,021 mendeetan zehar, 372 00:25:23,104 --> 00:25:26,816 nire familia Crackstonen egitekoari leiala izan zaio. 373 00:25:27,400 --> 00:25:29,694 Nire neba horretan hil zen. 374 00:25:30,278 --> 00:25:32,781 Nik ikuspegi berri batetik heldu diot. 375 00:25:32,864 --> 00:25:34,074 Naturaz gaindikotik. 376 00:25:34,991 --> 00:25:38,370 Tylerrek gorputz-atalak batu ditu Crackstone berpizteko. 377 00:25:38,453 --> 00:25:42,624 Marjinatuak ia desagerrarazi zituen gizona. 378 00:25:43,833 --> 00:25:45,210 Ezin dira hildakoak berpiztu. 379 00:25:45,710 --> 00:25:46,670 Saiatu naiz. 380 00:25:47,546 --> 00:25:51,341 Uste dut Goody Addams, zure arbasoa, ez litzatekeela ados egongo. 381 00:25:51,925 --> 00:25:53,176 Goodyren Itzalen Liburua. 382 00:25:53,260 --> 00:25:55,971 Zuk lapurtu zenuen originala Pelegrin-Mundutik. 383 00:25:56,805 --> 00:25:59,558 Ez zuen Crackstone hiltzearekin nahikoa izan. 384 00:25:59,641 --> 00:26:01,726 Haren arima madarikatu behar zuen. 385 00:26:03,228 --> 00:26:04,938 Zer lotura du horrek nirekin? 386 00:26:06,106 --> 00:26:07,524 Asteazken maitea, 387 00:26:08,191 --> 00:26:09,776 zu zara giltza. 388 00:26:09,859 --> 00:26:13,488 Inoiz Ez Gehiagora heldu zinenean, nire plana abian jarri zen. 389 00:26:13,989 --> 00:26:18,076 Goodyk Crackstone odol-zerrapo batez sarkofagoan entzerratu zuen. 390 00:26:18,159 --> 00:26:21,079 Bakarrik ondorengo zuzen batek ireki dezake. 391 00:26:21,913 --> 00:26:23,039 Zu zara giltza. 392 00:26:23,123 --> 00:26:26,293 Bizirik dagoen ondorengo batek odol-ilargiko gau batean. 393 00:26:26,835 --> 00:26:27,836 Beraz… 394 00:26:28,420 --> 00:26:30,130 itxaron nuen 395 00:26:30,213 --> 00:26:32,632 eta berezi sentiarazi zintudan 396 00:26:32,716 --> 00:26:34,843 sakrifiziorako prest zeunden arte. 397 00:26:39,598 --> 00:26:40,473 Isilik egon! 398 00:26:41,725 --> 00:26:43,059 Zer, Santiago? 399 00:26:43,143 --> 00:26:44,728 Jauna, arazo bat dugu. 400 00:26:44,811 --> 00:26:47,314 Eugene Ottingerren amak urduri deitu du. 401 00:26:47,397 --> 00:26:51,067 - Zerbait gertatzen da Inoiz Ez Gehiagon. - Bidali autoak. 402 00:26:51,151 --> 00:26:52,819 Kontua da ezin dudala. 403 00:26:52,902 --> 00:26:56,031 Auto guztien gurpilak zulatu dituzte. Guzti-guztiak. 404 00:26:56,823 --> 00:26:58,116 Ondo da, bidean nago. 405 00:29:02,323 --> 00:29:04,075 Odol berekoak gara. 406 00:29:04,159 --> 00:29:09,330 Mundua behin betiko marjinatuez libratzeko deitu dizut. 407 00:29:15,378 --> 00:29:18,673 Nire mendekua azkarra eta benetakoa izango da. 408 00:29:20,675 --> 00:29:21,509 Nirea ere bai. 409 00:29:23,970 --> 00:29:25,597 Goody Addams. 410 00:29:26,848 --> 00:29:28,600 Oraindik jazartzen nauzu. 411 00:29:28,683 --> 00:29:31,728 Nik zure erruz pairatu nuen bera pairatuko duzu. 412 00:29:33,897 --> 00:29:36,775 Erre zaitez infernuan. 413 00:29:38,860 --> 00:29:40,904 Zure lekua da. 414 00:29:53,917 --> 00:29:55,877 Ondo lo egin, Asteazken! 415 00:30:04,594 --> 00:30:08,389 Elkarte sekretu batean zaude eta ez didazu kontatu? 416 00:30:09,265 --> 00:30:11,017 Kontua da, tira… 417 00:30:12,310 --> 00:30:13,394 sekretua dela. 418 00:30:15,772 --> 00:30:17,565 Bianca, Davina… 419 00:30:17,649 --> 00:30:18,983 eta Kent? 420 00:30:19,067 --> 00:30:21,110 Benetan, Kent ere bai? 421 00:30:21,194 --> 00:30:23,446 Ez da elkarte esklusibo bat? 422 00:30:23,530 --> 00:30:25,907 Eta Thornhill psikopata izatearen kontu hori? 423 00:30:25,990 --> 00:30:29,035 Weems hil eta Asteazken Crackstonen kriptara eraman du. 424 00:30:29,702 --> 00:30:32,789 Eskolako guztiak arriskutik kanpo jarri behar ditugu. 425 00:30:32,872 --> 00:30:34,082 Hau gertatuko baita. 426 00:30:34,791 --> 00:30:36,376 Suteen aurkako alarma piztuko dugu? 427 00:30:36,459 --> 00:30:39,087 Izua sortuz gero, Tyler eta Thornhillek jakingo lukete. 428 00:30:39,921 --> 00:30:41,589 Nola aterako ditugu guztiak? 429 00:30:42,799 --> 00:30:44,843 Sirena-kantuaz konbentzituz. 430 00:30:51,808 --> 00:30:53,810 Gauzarekin noa Asteazkenen bila. 431 00:30:54,727 --> 00:30:56,646 Ondo da, Belaikiak betiko. 432 00:30:59,190 --> 00:31:01,734 Benetan? Kriskitin sekretu bat ere duzue? 433 00:31:10,785 --> 00:31:11,703 Asteazken. 434 00:31:15,540 --> 00:31:17,500 Ni beste mundura eramateko zatoz? 435 00:31:17,584 --> 00:31:21,004 Entzun, Crackstonen bihotz beltza sastakatu behar duzu. 436 00:31:21,880 --> 00:31:24,632 Behin betiko garaitzeko era bakarra da. 437 00:31:24,716 --> 00:31:27,510 Mamu-ikusmena hondatu zaizu? Hiltzen ari naiz. 438 00:31:28,094 --> 00:31:29,429 Zure lepokoa. 439 00:31:29,512 --> 00:31:30,847 Talisman ahaltsua da. 440 00:31:32,515 --> 00:31:35,018 Amak bisioei oles egiteko dela esan zidan. 441 00:31:35,101 --> 00:31:37,395 Baita izpirituei ere. 442 00:31:37,478 --> 00:31:40,690 Zeharkatu eta sendatu ahalko zaitut. 443 00:31:40,773 --> 00:31:43,902 Baina, behin hori eginda, ez nauzu berriro ikusiko. 444 00:31:44,694 --> 00:31:46,613 Eskolak behar zaitu, Asteazken. 445 00:32:39,791 --> 00:32:41,918 Zergatik gelditzen gara basoan? 446 00:32:42,001 --> 00:32:44,796 - Zure munstroa jarraitzen? - Ixo. 447 00:32:48,967 --> 00:32:50,134 Aizu, itxaron. 448 00:32:50,802 --> 00:32:52,387 Aizu! Eta ni zer? 449 00:32:52,470 --> 00:32:53,513 Zer…? Ez! 450 00:32:54,555 --> 00:32:56,099 Kabroi halakoa! 451 00:32:57,141 --> 00:32:59,602 Azkar baina lasaitasunez, ados? 452 00:32:59,686 --> 00:33:01,896 - Oso ondo! Jarraitu. - Bianca! 453 00:33:04,399 --> 00:33:05,566 Zer gertatzen da? 454 00:33:06,150 --> 00:33:08,987 Arriskua bidean dago. Ez galdu denborarik. 455 00:33:14,283 --> 00:33:16,577 Jarrai nazazue. Tira, azkar. 456 00:33:32,593 --> 00:33:33,678 Ai ene. 457 00:33:34,178 --> 00:33:35,805 Ai ene! 458 00:33:37,974 --> 00:33:39,308 Gertatzen ari da! 459 00:33:40,476 --> 00:33:41,894 Otso bihurtzen ari naiz! 460 00:33:46,774 --> 00:33:48,317 Banoa, Asteazken! 461 00:33:55,616 --> 00:33:57,201 Laurelek hil zeundela esan du. 462 00:33:57,744 --> 00:33:59,162 Askoz hobeto nago. 463 00:33:59,746 --> 00:34:01,039 Labezomorroen modukoa zara. 464 00:34:01,122 --> 00:34:03,458 Tira, losintxek ez zaituzte lagunduko. 465 00:34:06,627 --> 00:34:07,920 Gaizki amaituko duzu. 466 00:34:42,663 --> 00:34:43,539 Enid? 467 00:34:45,083 --> 00:34:45,917 Enid! 468 00:34:54,175 --> 00:34:55,927 Eskolara itzuli behar dut. 469 00:35:01,599 --> 00:35:05,770 Une hau heltzeko irrikan nengoen, egundokoa da nire familiarentzat. 470 00:35:05,853 --> 00:35:07,271 Ixo, emakume! 471 00:35:08,231 --> 00:35:13,069 Ospa, edo mingain kaskar hori moztuko dizut! 472 00:35:15,071 --> 00:35:16,197 Dezepzionatu nau. 473 00:35:27,875 --> 00:35:31,337 Deuseztatuko zaituztet, izaki gogaikarri horiek! 474 00:35:51,107 --> 00:35:52,483 Bai! 475 00:35:52,567 --> 00:35:53,651 Bai! 476 00:35:53,734 --> 00:35:55,153 Bai, Gauza! 477 00:35:59,365 --> 00:36:01,284 ESTALDURARIK EZ 478 00:36:23,848 --> 00:36:24,807 Tyler. 479 00:36:24,891 --> 00:36:26,434 Seme, benetan zu zara? 480 00:37:36,462 --> 00:37:37,797 Kaixo, pelegrin. 481 00:37:41,217 --> 00:37:43,427 Zergatik zaude bizirik? 482 00:37:44,011 --> 00:37:46,722 Zer deabruzko sorginkeria da hau? 483 00:37:46,806 --> 00:37:48,057 Harengandik aldendu! 484 00:38:01,070 --> 00:38:01,904 Ez! 485 00:38:04,782 --> 00:38:07,827 - Ai ene! - Ondo nago. Zoaz. Atera itzazu hemendik! 486 00:38:09,161 --> 00:38:10,538 Orain! 487 00:38:10,621 --> 00:38:11,455 Ondo da! 488 00:38:15,668 --> 00:38:17,503 Tira, mutilok. Goazen! 489 00:38:59,378 --> 00:39:01,922 Infernura bueltan bidaliko zaitut. 490 00:40:13,869 --> 00:40:15,996 Ezpata-borroka batera pistola ekarri duzu. 491 00:40:16,831 --> 00:40:18,999 Gaurko zure erabaki azkar bakarra. 492 00:40:19,667 --> 00:40:24,338 Agian ezin ditut marjinatu guztiak hil, baina zu hil ahalko zaitut, Asteazken. 493 00:40:52,450 --> 00:40:55,161 Hori Inoiz Ez Gehiagoren kontra egiteagatik. 494 00:40:55,703 --> 00:40:56,537 Kabroia. 495 00:40:59,415 --> 00:41:01,625 Burrunbariak, beti elkarrekin, ezta? 496 00:41:12,386 --> 00:41:13,971 Ni arduratuko naiz. 497 00:41:14,054 --> 00:41:15,556 Sheriffa deituko dugu? 498 00:41:15,639 --> 00:41:16,724 Bira egin, Eugene. 499 00:41:38,370 --> 00:41:39,413 Enid? 500 00:42:17,535 --> 00:42:18,494 Eta Asteazken? 501 00:43:37,197 --> 00:43:43,704 AMAIERA? 502 00:44:28,749 --> 00:44:29,875 Ez dut onartu nahi, 503 00:44:30,376 --> 00:44:32,211 baina Weemsen mira izango dut. 504 00:44:33,420 --> 00:44:34,630 Nekagarria izan zitekeen. 505 00:44:37,424 --> 00:44:38,550 Baina gogorra zen. 506 00:44:39,802 --> 00:44:42,971 Eta maite zuen horrengatik hil zen: eskolarengatik. 507 00:44:45,849 --> 00:44:47,601 Hori asko errespetatzen dut. 508 00:44:49,186 --> 00:44:50,646 Gutariko bat zen. 509 00:45:02,199 --> 00:45:06,453 Klaseak bertan behera utzi dituztenez, zatoz San Frantziskora bisitan. 510 00:45:06,537 --> 00:45:09,289 Egunero dago lainoa eta zirimiria. 511 00:45:09,373 --> 00:45:10,541 Tentagarria da. 512 00:45:11,041 --> 00:45:11,917 Bianca. 513 00:45:13,335 --> 00:45:14,837 Esker egin behar dizut. 514 00:45:15,754 --> 00:45:17,715 Datorren urtean eskriman irabaziko dugu. 515 00:45:17,798 --> 00:45:20,634 Ez harropuztu pelegrin-mamua hil izanagatik. 516 00:45:58,422 --> 00:46:00,132 Gizon askea omen zara. 517 00:46:01,383 --> 00:46:03,844 Bai. Karguak gaitzetsi dituzte. 518 00:46:05,471 --> 00:46:06,472 Entzun. 519 00:46:06,555 --> 00:46:09,308 Zeldan nengoela gauza asko… esan nituen. 520 00:46:11,018 --> 00:46:14,480 Zure laguna izateko oharpena behar da, baina ez dut… 521 00:46:14,563 --> 00:46:17,191 nigatik gezia jasoko lukeen inor ezagutzen. 522 00:46:18,025 --> 00:46:20,152 Ongi etorri XXI. mendera, Addams. 523 00:46:27,242 --> 00:46:28,786 Nire zenbakia gorde dut. 524 00:46:29,912 --> 00:46:31,163 Zer ausarta. 525 00:46:32,414 --> 00:46:34,666 Ez duzu espero izango deitzea, ezta? 526 00:46:34,750 --> 00:46:36,001 Ez, inoiz ez. 527 00:46:38,086 --> 00:46:39,254 Baina mezua idatzi. 528 00:46:42,674 --> 00:46:44,510 Badakizu mezua zer den, ezta? 529 00:46:46,470 --> 00:46:48,055 Agur, Xavier. 530 00:46:51,517 --> 00:46:53,936 Aizu, datorren seihilekoan itzuliko zara? 531 00:46:56,188 --> 00:46:57,606 Bai? Ez? Agian? 532 00:47:02,110 --> 00:47:04,530 INOIZ EZ GEHIAGO ESKOLA 533 00:47:17,417 --> 00:47:20,420 KONTAKTU EZEZAGUNA - MEZU BERRIA 534 00:47:26,760 --> 00:47:31,014 ZELATATZEN ZAITUT. 535 00:47:33,267 --> 00:47:34,768 Nire lehen jazarlea. 536 00:47:36,228 --> 00:47:40,065 Agian opor behartuak nik uste baino interesgarriagoak izango dira. 537 00:47:40,899 --> 00:47:43,569 Nire nobelan ez bezala, guztia ez dago itxita, 538 00:47:43,652 --> 00:47:45,946 galdera guztiek ez dute erantzuna. 539 00:47:46,029 --> 00:47:49,157 Oraindik daude sekretuak Jerichoko izkina ilunetan. 540 00:47:53,412 --> 00:47:56,540 Laurel Gates eta Tyler peoiak baino ez ziren? 541 00:47:57,791 --> 00:48:00,586 Gaurko jazarlea biharko Nemesisa izango da? 542 00:48:04,590 --> 00:48:07,092 Badakit suspenseak hiltzen zaudetela. 543 00:49:56,451 --> 00:49:58,203 Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz