1
00:00:28,611 --> 00:00:29,988
Gauzak oharra eman dit.
2
00:00:30,655 --> 00:00:34,826
Ez nuen uste beste gauean
alde egin eta gero ikusi nahi ninduzunik.
3
00:00:35,994 --> 00:00:38,580
Bueno, hau zita bat al da?
4
00:00:38,663 --> 00:00:39,956
Ezustekoa da.
5
00:00:48,882 --> 00:00:52,302
Inoiz Ez Gehiagora heltzerakoan,
ez nuen amodioa gogoan.
6
00:00:54,637 --> 00:00:56,264
Baina musu eman zenidanean…
7
00:00:57,098 --> 00:01:00,101
begiak ireki zenizkidan
eta guztiak zentzua hartu zuen.
8
00:01:02,479 --> 00:01:05,106
Xavierrek ohartarazi zidan,
baina ez nion entzun.
9
00:01:05,940 --> 00:01:07,108
Zer ironia, ezta?
10
00:01:07,192 --> 00:01:11,154
Ironia litzateke hilketa Xavierri egoztea
benetako Hydeak atzitzen lagundu zidanean.
11
00:01:14,240 --> 00:01:16,451
Itxaron… Ez duzu uste izango…?
12
00:01:16,534 --> 00:01:18,244
Ez dut uste, badakit.
13
00:01:18,328 --> 00:01:21,414
Kinbottek saioren batean
jabetuko zen zure sekretuaz.
14
00:01:21,498 --> 00:01:22,499
Askatu zintuen.
15
00:01:22,582 --> 00:01:23,792
Zergatik hil zenuen?
16
00:01:24,459 --> 00:01:26,878
Uste nuen Hydeak
nagusiei leialak zitzaizkiela.
17
00:01:26,961 --> 00:01:28,546
Benetan, burugabekeria da.
18
00:01:28,630 --> 00:01:31,966
Hurreratze-Egunean,
bilera-etxera nindoala esan nizun.
19
00:01:33,009 --> 00:01:35,095
Kinbottek espiatzeko esan zizun?
20
00:01:35,678 --> 00:01:36,513
Dantzaldian,
21
00:01:36,596 --> 00:01:40,225
Eugenekin haitzuloari buruz aritzen
entzun gintuzun eta Kinbotti esan zenion.
22
00:01:40,934 --> 00:01:42,602
Eugenek sutzen ikusiko zuen.
23
00:01:43,645 --> 00:01:46,231
Haren anabasa konpontzera bidali zintuen.
24
00:01:47,232 --> 00:01:49,150
Onartu behar dut, Tyler.
25
00:01:49,651 --> 00:01:52,195
Gatestarren etxean zure burua zauritzea
26
00:01:52,821 --> 00:01:54,781
arreta desbideratzeko era bikaina
izan zen.
27
00:01:54,864 --> 00:01:57,158
Nahikoa da. Zoratuta zaudela dirudi.
28
00:01:57,951 --> 00:01:59,202
Ez naiz munstro bat.
29
00:01:59,285 --> 00:02:00,912
Eta hala uste bazenuen,
30
00:02:00,995 --> 00:02:04,040
zergatik egin nahi didazu aurre
basoan zuk bakarrik?
31
00:02:04,124 --> 00:02:05,667
Ez nago bakarrik.
32
00:02:14,050 --> 00:02:18,096
Bale, ez dakit zer darabilzun
esku artean, Asteazken, baina ni banoa.
33
00:02:18,179 --> 00:02:19,013
Egia esan…
34
00:02:20,974 --> 00:02:22,559
gurekin zatoz.
35
00:02:44,664 --> 00:02:45,874
Ongi etorri berriro.
36
00:02:47,208 --> 00:02:48,418
Non demontre nago?
37
00:02:48,501 --> 00:02:50,503
Zure oihuak
entzun ezin daitezkeen nonbait.
38
00:02:50,587 --> 00:02:51,754
Eta kate hauek?
39
00:02:51,838 --> 00:02:53,381
Ez egin galdera lelorik.
40
00:02:54,799 --> 00:02:56,926
Hau zoramena da. Normala naiz.
41
00:02:57,010 --> 00:02:58,428
Hori erdizka egia da.
42
00:03:01,014 --> 00:03:02,140
Ezagutzen duzu?
43
00:03:02,223 --> 00:03:05,393
Argazkian nire amak
arreta bereganatu izan ez balu,
44
00:03:05,476 --> 00:03:07,395
zure ama lehenago ikusi nukeen.
45
00:03:08,688 --> 00:03:10,899
Zure aita marjinatu batekin ezkondu zen.
46
00:03:13,318 --> 00:03:15,820
Ama marjinatua izateak
ez nau munstro bihurtzen.
47
00:03:15,904 --> 00:03:17,822
Haren historia medikoak dio…
48
00:03:17,906 --> 00:03:20,617
- Lapurtu duzu?
- Teknikoki, Gauzak lapurtu du.
49
00:03:20,700 --> 00:03:23,912
Zuen garajetik hartu du.
Zure aita pilatzailea da.
50
00:03:25,330 --> 00:03:27,582
Erditu ondorengo depresioak gaixotu zuen.
51
00:03:27,665 --> 00:03:29,500
Nahasmendu bipolar larria zuen.
52
00:03:29,584 --> 00:03:31,002
Gezurra da, biok dakigu.
53
00:03:31,085 --> 00:03:32,045
Hyde bat zen.
54
00:03:32,837 --> 00:03:34,797
Zure aita beldurtuta bizi izan da
55
00:03:34,881 --> 00:03:37,675
heredatu duzun ez dakielako.
56
00:03:39,052 --> 00:03:41,804
Niri hau egiten utziko diozue?
57
00:03:41,888 --> 00:03:44,140
Aizue, Enidek idatzi du.
58
00:03:44,224 --> 00:03:45,808
Thornhillek susmoak ditu.
59
00:03:45,892 --> 00:03:48,561
Noiz bihurtuko da… gauza hori?
60
00:03:48,645 --> 00:03:49,812
Ez naiz munstroa.
61
00:03:49,896 --> 00:03:50,772
Bai, bazara.
62
00:03:50,855 --> 00:03:53,024
Bisio batean ikusi nuen Weathervanen.
63
00:03:53,107 --> 00:03:56,819
Hau musu eman genion eta gero
izandako bisio batengatik da?
64
00:03:56,903 --> 00:03:58,696
Fida zaitezke horretan?
65
00:03:59,322 --> 00:04:00,949
Asteazken, zer zabiltza?
66
00:04:01,616 --> 00:04:04,577
Tortura arina da.
Lasai, ez dizu markarik utziko.
67
00:04:04,661 --> 00:04:07,872
- Asteazken, itxaron…
- Itxaron. Benetan?
68
00:04:08,498 --> 00:04:10,792
Hydeek gauza bat soilik ulertzen dute.
69
00:04:11,417 --> 00:04:12,252
Mina.
70
00:04:12,335 --> 00:04:13,878
- Itxaron! Ez!
- Asteazken!
71
00:04:15,213 --> 00:04:16,464
Nahikoa da. Ni banoa.
72
00:04:17,340 --> 00:04:19,092
- Gu ere bai.
- Ez.
73
00:04:19,175 --> 00:04:20,134
- Itxaron.
- Ez.
74
00:04:21,261 --> 00:04:23,513
Asteazken, hau ez zen nire plana.
75
00:04:23,596 --> 00:04:26,557
- Azal diezaiogun guztia Weemsi.
- Ez du lagunduko.
76
00:04:26,641 --> 00:04:29,060
Eta Tyler beti doa aitaren aurretik.
77
00:04:31,020 --> 00:04:32,397
Ba bakarrik zaude.
78
00:04:34,399 --> 00:04:37,652
Ez nazazu harekin utzi, mesedez! Arren!
79
00:04:44,158 --> 00:04:45,702
INOIZ EZ GEHIAGO ESKOLA
80
00:04:46,244 --> 00:04:48,663
NETFLIX-EN TELESAILA
81
00:05:53,353 --> 00:05:57,190
Amari edo gai sentikor bati buruz
galdetuz gero, aldatzen da,
82
00:05:57,273 --> 00:06:01,486
hotz bilakatzen da. Pertsona ezberdin bati
hitz egingo banio bezala da.
83
00:06:02,236 --> 00:06:03,946
Gero eta kezkatuagoa nago.
84
00:06:04,030 --> 00:06:06,074
Ama galtzearen traumak
85
00:06:06,157 --> 00:06:09,577
nik uste baino gehiago
eragingo zion psikologikoki.
86
00:06:19,045 --> 00:06:21,130
- Bai?
- Sheriff Galpin.
87
00:06:22,131 --> 00:06:23,383
Arazo bat dugu.
88
00:06:24,759 --> 00:06:27,053
Eta Asteazken Addams du izena.
89
00:06:27,136 --> 00:06:30,306
Zertarako erabiltzen zaitu Kinbottek,
hau da, Laurel Gatesek?
90
00:06:30,390 --> 00:06:31,849
Asteazken, mesedez.
91
00:06:31,933 --> 00:06:34,936
Tyler, Gatestarren etxeko
sotoko gorputz-atalak,
92
00:06:35,019 --> 00:06:36,437
zertarako pilatzen ditu?
93
00:06:36,521 --> 00:06:38,564
Zergatik egiten duzu hau?
94
00:06:45,905 --> 00:06:47,281
Ea zelan erreflexuak.
95
00:06:47,365 --> 00:06:49,700
- Hemen!
- Utzi nire semea bakean! Utzi hori.
96
00:06:51,035 --> 00:06:51,953
Uzteko.
97
00:06:54,664 --> 00:06:56,874
SHERIFFAREN BULEGOA
98
00:06:58,251 --> 00:06:59,252
Sinatu hemen.
99
00:07:07,593 --> 00:07:09,929
Sheriffak ez zaitu bahiketaz akusatuko.
100
00:07:10,012 --> 00:07:12,390
Miraria da, egoera kontuan hartuta.
101
00:07:12,473 --> 00:07:13,349
Jakina ezetz.
102
00:07:14,350 --> 00:07:15,518
Noiztik dakizu?
103
00:07:16,394 --> 00:07:17,353
Barkatu?
104
00:07:17,437 --> 00:07:20,606
Haitzuloko atzaparra ekarri nizunean,
egia zenekien?
105
00:07:20,690 --> 00:07:22,358
Asteazken, nahikoa da.
106
00:07:22,442 --> 00:07:24,569
Xavier Thorpe da gure Hydea.
107
00:07:24,652 --> 00:07:27,989
Frogak ekarri zenituen.
Horregatik duzu beste aukera bat.
108
00:07:28,072 --> 00:07:30,741
- Tyler zure aurka ere jarriko da.
- Goazen.
109
00:07:38,374 --> 00:07:39,208
Ospa.
110
00:07:40,751 --> 00:07:41,919
Asteazken, itxaron.
111
00:07:43,629 --> 00:07:45,548
Tyler! Ez. Zer zabiltza?
112
00:07:46,549 --> 00:07:48,134
Mintzatu behar gara, aita.
113
00:07:49,135 --> 00:07:50,470
Nire laguna ohi zen.
114
00:07:50,553 --> 00:07:53,139
Komisaria batean gaude. Zer gertatuko da?
115
00:07:59,979 --> 00:08:00,813
Azkar.
116
00:08:08,279 --> 00:08:09,155
Zer nahi duzu?
117
00:08:10,781 --> 00:08:12,033
Zerbait galdetzea.
118
00:08:15,578 --> 00:08:16,996
Nolakoa da?
119
00:08:17,997 --> 00:08:19,582
Nolakoa den zer?
120
00:08:20,833 --> 00:08:22,126
Galtzea.
121
00:08:26,923 --> 00:08:29,800
Begira, hasieran,
biluzik esnatzen ohi nintzen,
122
00:08:30,343 --> 00:08:31,636
odoletan blai,
123
00:08:32,512 --> 00:08:34,222
gertatu zena jakin gabe.
124
00:08:35,890 --> 00:08:37,099
Baina denboraz,
125
00:08:38,267 --> 00:08:39,685
gogoratzen hasi nintzen.
126
00:08:40,603 --> 00:08:41,562
Guztia.
127
00:08:43,105 --> 00:08:45,274
Haien garrasien soinua,
128
00:08:46,108 --> 00:08:48,152
haien begien sarrakioa
129
00:08:49,195 --> 00:08:52,823
eta hain beldur primitiboa,
non dasta nezake.
130
00:08:57,286 --> 00:08:59,288
Eta gozo-gozoa zeuden.
131
00:09:03,876 --> 00:09:05,920
Ez dakizu etortzear dagoena.
132
00:09:37,451 --> 00:09:40,997
Galpin sheriffak
karguak ez aurkezteko baldintza bakarra
133
00:09:41,080 --> 00:09:43,583
Inoiz Ez Gehiagotik kanporatua izatea da.
134
00:09:44,250 --> 00:09:46,294
Besteek ez zuten zerikusirik izan.
135
00:09:46,877 --> 00:09:48,087
Bakarrik egin nuen.
136
00:09:48,963 --> 00:09:52,466
Lagunak ez dituzula diozu,
baina benetan babesten dituzu.
137
00:09:52,550 --> 00:09:54,552
Ez ziren egin beharrekoa egitera ausartu.
138
00:09:54,635 --> 00:09:57,555
Bahitzera eta torturatzera?
Espero dut ezetz.
139
00:09:57,638 --> 00:10:02,977
Tylerrek sei pertsonari erraiak atera
eta hainbat gorputz-atal kendu zizkion.
140
00:10:03,060 --> 00:10:05,187
Zure kabuz jardun beharrean
141
00:10:05,271 --> 00:10:08,566
nigana jo bazenu,
elkarrekin lan egin genezakeen.
142
00:10:08,649 --> 00:10:12,194
Bai, fidantzian eta lankidetzan
oinarritutako harremana dugu.
143
00:10:15,865 --> 00:10:20,328
Norbera izateko eta zeure senean
fidatzeko gaitasuna miresten dut.
144
00:10:20,411 --> 00:10:23,539
Baina horrek
zazpiki eta oldartsu bihurtzen zaitu.
145
00:10:23,623 --> 00:10:26,792
Zure ekintzek eskola eta ni
egoera zailean jarri gaituzte.
146
00:10:26,876 --> 00:10:28,294
Tyler Hydea da.
147
00:10:29,128 --> 00:10:32,465
Eta Xavierri tranpa jarri dio.
Guztia aitortu dit!
148
00:10:32,548 --> 00:10:34,800
Nahiago nuke sinetsi ahal bazintut.
149
00:10:38,137 --> 00:10:39,805
Haren ama marjinatua zen.
150
00:10:39,889 --> 00:10:42,308
Hemen ikasi ohi zuen, gogoratuko duzu.
151
00:10:42,391 --> 00:10:43,643
Hyde bat zen!
152
00:10:43,726 --> 00:10:45,519
Bai, Francois. Oso atsegina.
153
00:10:45,603 --> 00:10:47,355
Ez nion zer zen galdetu!
154
00:10:47,438 --> 00:10:50,441
Denbora gehiago eman,
Hydeak direla frogatuko dizut.
155
00:10:50,524 --> 00:10:51,776
Ez dago ez denborarik
156
00:10:51,859 --> 00:10:53,986
ez tratu gehiagorik, Asteazken.
157
00:10:55,196 --> 00:10:56,697
Maletak egin.
158
00:10:56,781 --> 00:10:59,742
Bidaliko ditugu eta agur esango duzu.
159
00:11:00,826 --> 00:11:03,037
Bihar arratsaldeko trenean zoaz.
160
00:11:04,705 --> 00:11:07,875
Sentitzen dut
Inoiz Ez Gehiago zuretzat ez izatea.
161
00:11:09,126 --> 00:11:11,545
Ziur ama asko dezepzionatuko dela.
162
00:11:16,050 --> 00:11:17,176
Baita ni ere.
163
00:11:25,559 --> 00:11:28,479
Xavier… Ez dakit zenbat denbora dugun.
164
00:11:28,562 --> 00:11:31,399
Gauzak guardiak distraitu ditu.
Kamerak begiztan jartzen dabil.
165
00:11:32,358 --> 00:11:33,484
Zer zabiltza hemen?
166
00:11:34,485 --> 00:11:35,986
Badakit Hydea ez zarela.
167
00:11:36,570 --> 00:11:39,657
Tylerrek zuri tranpa jartzeko
erabili nau. Hydea da.
168
00:11:42,410 --> 00:11:43,411
Nola dakizu?
169
00:11:45,121 --> 00:11:47,164
Bisioa izan nuen musu ematerakoan.
170
00:11:49,750 --> 00:11:53,421
Pozten naiz… faltsuki akusatua
nengoen artean musu eman izanaz.
171
00:11:53,504 --> 00:11:55,131
Sinetsi behar zintudakeen.
172
00:11:55,214 --> 00:11:57,925
Hydearekin konexio psikikoa duzunez,
173
00:11:58,008 --> 00:11:59,844
agian hau argitzen duen zerbait
174
00:11:59,927 --> 00:12:02,221
- marraztuko zenuen.
- Laguntzea nahi?
175
00:12:07,476 --> 00:12:09,103
Bizitza hondatu didazu!
176
00:12:13,899 --> 00:12:14,775
Ez.
177
00:12:15,526 --> 00:12:16,986
Zure laguna izan nahi nuen.
178
00:12:18,195 --> 00:12:20,614
- Eta begira.
- Hau ez da guri buruz.
179
00:12:20,698 --> 00:12:21,699
Ez, zuri buruz da!
180
00:12:22,283 --> 00:12:24,577
Nahasten zaren bakoitzean,
jendeak min hartzen du.
181
00:12:25,703 --> 00:12:26,871
Toxikoa zara.
182
00:12:28,414 --> 00:12:30,708
Gauzak beti okerragotzen dituzu.
183
00:12:37,214 --> 00:12:39,550
Tylerrek zerbait txarra gertatuko dela…
184
00:12:39,633 --> 00:12:40,468
Berdin zait!
185
00:12:40,551 --> 00:12:43,012
Hau amaitzea nahi? Ba ospa hemendik.
186
00:12:43,095 --> 00:12:45,723
Zoaz urrun eta ez itzuli inoiz.
187
00:12:47,516 --> 00:12:48,434
Ulertu duzu?
188
00:12:49,685 --> 00:12:51,687
Hemen ez bazaude, ezin da gertatu.
189
00:12:53,439 --> 00:12:55,524
Horrela salbatuko gaituzu, ados?
190
00:12:56,984 --> 00:12:57,818
Beraz, zoaz.
191
00:13:00,821 --> 00:13:01,989
Ospa!
192
00:13:34,438 --> 00:13:36,357
Zure begi izugarri eta hilek ni goizero
193
00:13:36,440 --> 00:13:38,776
esnatzearen mira izango dut. Sinestezina.
194
00:13:38,859 --> 00:13:40,820
Zu gabe ez da berdina izango.
195
00:13:43,239 --> 00:13:45,574
Yokoren logelara joango zara, ezta?
196
00:13:45,658 --> 00:13:47,243
Ahaztuko nauzu.
197
00:13:47,326 --> 00:13:48,410
Inoiz ez.
198
00:13:49,370 --> 00:13:50,329
Eta zuk?
199
00:13:51,497 --> 00:13:52,665
Ahaztuko nauzu?
200
00:13:54,500 --> 00:13:57,545
Enid, marka ezabaezina utzi didazu.
201
00:13:58,587 --> 00:14:00,506
Ostadar batek goragalea ematen didanean
202
00:14:00,589 --> 00:14:02,800
edo pop-kanta batek gogaitzen nauenean,
203
00:14:03,425 --> 00:14:04,677
zugan pentsatuko dut.
204
00:14:07,221 --> 00:14:08,097
Eskerrik asko.
205
00:14:09,348 --> 00:14:10,182
Uste dut.
206
00:14:13,060 --> 00:14:16,272
Besteekin fidatzea
ahuleria dela pentsatu dut beti.
207
00:14:16,856 --> 00:14:19,567
Nahitaez etsipenera eramango nindutela.
208
00:14:22,862 --> 00:14:24,905
Kontua da etsipena ni naizela.
209
00:14:24,989 --> 00:14:26,282
Txantxa izango da.
210
00:14:27,616 --> 00:14:29,493
Izugarri ikasi dut zugandik.
211
00:14:29,577 --> 00:14:31,954
Delitu batzuk egin dituzu,
212
00:14:32,037 --> 00:14:35,958
baina… jendeak nahi duen moduan
bizi delaren plantak egiten du,
213
00:14:36,041 --> 00:14:38,627
eta zuk benetan bizi zara
nahi duzun moduan.
214
00:14:40,504 --> 00:14:44,008
Weems saihesteko plan maltzurrik al duzu?
215
00:14:45,175 --> 00:14:46,427
Xavierrek arrazoi du.
216
00:14:47,428 --> 00:14:49,889
Profezia ez da beteko hemen ez banago.
217
00:14:51,390 --> 00:14:54,351
Baina hiltzen nau
Tyler aske dagoen artean joateak.
218
00:14:56,395 --> 00:14:58,105
Zerbait egiten saiatzen bada,
219
00:14:58,188 --> 00:15:01,317
gorgon, banpiro
eta gizotsoz betetako eskola bat dugu,
220
00:15:01,400 --> 00:15:02,568
prest eta itxoiten.
221
00:15:02,651 --> 00:15:04,904
Gu arduratuko gara, zin egiten dizut.
222
00:15:07,489 --> 00:15:08,407
Berri onak:
223
00:15:08,490 --> 00:15:10,159
Eugenen amek idatzi didate.
224
00:15:10,242 --> 00:15:11,619
Atzo esnatu egin zen.
225
00:15:11,702 --> 00:15:13,954
Agian Weemsek joaten utziko dizu.
226
00:15:20,544 --> 00:15:21,879
Dena prest.
227
00:15:23,172 --> 00:15:24,006
Gauza…
228
00:15:24,089 --> 00:15:26,550
Makillaje-tutorialen mira izango dut.
229
00:15:26,634 --> 00:15:28,969
Hidratazio-aholkuak bidaltzen jarraitu.
230
00:15:29,553 --> 00:15:30,888
Harremanetan jarraitu.
231
00:15:42,942 --> 00:15:43,943
Elkarri…?
232
00:15:47,363 --> 00:15:48,322
Arrazoi duzu.
233
00:15:48,989 --> 00:15:50,950
Guk ez diogu elkarri besarkatzen.
234
00:16:02,419 --> 00:16:04,088
Ez genuen zu egoztea nahi.
235
00:16:04,797 --> 00:16:05,965
Sentitzen dugu.
236
00:16:06,048 --> 00:16:09,093
Belaikiak datorrenarentzako prest
egon behar dira.
237
00:16:09,176 --> 00:16:10,844
Edo jende asko hilko da.
238
00:16:13,931 --> 00:16:15,933
Zer ondo joan baino lehen ikustea.
239
00:16:16,016 --> 00:16:19,645
Ira-belarra jorratzen nengoen
eta denboraren nozioa galdu dut.
240
00:16:20,562 --> 00:16:22,147
Agur-opari bat.
241
00:16:23,399 --> 00:16:24,608
Heriotzorri zuria,
242
00:16:25,317 --> 00:16:26,527
hilgarrienetariko bat.
243
00:16:26,610 --> 00:16:29,738
Patua eta berrikuntzaren sinboloa ere da.
244
00:16:30,322 --> 00:16:32,408
Oso gazte talentuduna zara.
245
00:16:32,992 --> 00:16:34,952
Zer egingo duzun ikusteko irrikan nago.
246
00:16:36,245 --> 00:16:37,204
Asteazken.
247
00:16:38,288 --> 00:16:40,666
Oraingoan neuk lagunduko zaitut trenera.
248
00:16:41,458 --> 00:16:43,085
Azken mesede bat behar dut.
249
00:16:58,308 --> 00:16:59,393
Asteazken!
250
00:17:00,269 --> 00:17:01,228
Eugene.
251
00:17:02,187 --> 00:17:04,189
Pozten naiz azkenik esna ikusteaz.
252
00:17:04,273 --> 00:17:07,568
- Bisitan etorri zarela jakin dut.
- Ez aipatu berriro.
253
00:17:07,651 --> 00:17:09,403
Zerbait esan nahi nizun.
254
00:17:11,321 --> 00:17:14,575
Ez nintzatekeen dantzaldira joan behar.
Zurekin gera behar nintzatekeen.
255
00:17:14,658 --> 00:17:17,369
Dantza-pistak deitzen duenean,
erantzun behar.
256
00:17:19,455 --> 00:17:22,958
- Ez da zure errua, munstroarena baizik.
- Hyde bat da.
257
00:17:23,042 --> 00:17:27,129
Aske jarraitzen du. Ez itzuli eskolara.
Ezta erleak ikusteko ere.
258
00:17:28,130 --> 00:17:29,882
Eta oraingoan egidazu kasu.
259
00:17:30,424 --> 00:17:32,468
Burrunbariak, beti elkarrekin.
260
00:17:35,179 --> 00:17:37,222
Gau hartan, basoan,
261
00:17:37,973 --> 00:17:39,641
norbaitek haitzuloa sutu zuen.
262
00:17:39,725 --> 00:17:41,685
Bai, Kinbott doktoreak.
263
00:17:41,769 --> 00:17:43,812
Eromena da hark egin izana.
264
00:17:43,896 --> 00:17:46,315
Ez dut ezer gogoratzen.
265
00:17:46,398 --> 00:17:49,777
Bota horiek zeraman
beltzez jantzitako norbait ikusi nuen.
266
00:17:49,860 --> 00:17:51,195
Zer botak?
267
00:17:52,071 --> 00:17:54,907
Argi-eztanda bat egon zen
268
00:17:54,990 --> 00:17:56,492
eta, une batez,
269
00:17:56,575 --> 00:17:59,912
beltzak izan beharrean,
gorriak zirela iruditu zitzaidan.
270
00:18:20,057 --> 00:18:21,141
Asteazken.
271
00:18:22,184 --> 00:18:24,603
New Jerseyrako bidean zeundela uste nuen.
272
00:18:24,686 --> 00:18:28,107
Utziozu antzezteari, Laurel.
Zu zinela jakin behar nukeen.
273
00:18:28,190 --> 00:18:31,276
Hildakoarena egin zenuen,
eskolan lana ziurtatu zenuen,
274
00:18:31,360 --> 00:18:32,820
Hyde bat askatu zenuen…
275
00:18:32,903 --> 00:18:35,781
Ondo gauzatutako mendekuak
miresten ohi ditut,
276
00:18:35,864 --> 00:18:39,118
baina zurea
niretzat ere gehiegizkoa izan da.
277
00:18:39,785 --> 00:18:41,286
Ai ene.
278
00:18:41,870 --> 00:18:43,122
Weemsek arrazoi zuen.
279
00:18:44,998 --> 00:18:47,000
Laguntza psikiatrikoa behar duzu.
280
00:18:47,584 --> 00:18:51,672
Ezin duzu hain salaketa larriak
ondoriorik jasan gabe bota.
281
00:18:51,755 --> 00:18:53,173
Beharbada larriak dira…
282
00:18:53,841 --> 00:18:55,050
baina egia dira.
283
00:18:55,134 --> 00:18:56,802
Tylerrek guztia kontatu dit.
284
00:19:03,976 --> 00:19:08,021
Hasieran, Kinbott hura askatzeko
hipnosia erabili izanaz salatu nuen.
285
00:19:08,105 --> 00:19:10,566
Baina landare-kimiko bat erabili zenuen.
286
00:19:12,109 --> 00:19:14,903
Zure aitak
ez zien marjinatuei begirik kentzen.
287
00:19:14,987 --> 00:19:18,365
Galpindarren sekretua
kontatuko zizun neskatoa zinenean.
288
00:19:18,448 --> 00:19:20,242
Horregatik hautatu zenuen Tyler.
289
00:19:20,826 --> 00:19:23,662
Ama benetan nor zen erakutsiz
manipulatu zenuen.
290
00:19:24,371 --> 00:19:27,457
Tyler ez zen konturatu
egiak ez zuela askatuko.
291
00:19:27,541 --> 00:19:28,709
Asko sentitzen dut.
292
00:19:30,377 --> 00:19:32,045
Zure esklabo bihurtuko luke.
293
00:19:32,629 --> 00:19:35,424
Beldur zinen.
Haitzuloa eta bilurrak erabili zenituen.
294
00:19:37,676 --> 00:19:40,304
Baina, azkenean,
borondatez bihurtu zen zure morroi.
295
00:19:40,387 --> 00:19:42,681
Eta Kinbott egiara hurbildu zenean,
296
00:19:42,764 --> 00:19:45,184
Tylerri hiltzeko agindu
eta Xavierri leporatu zenion.
297
00:19:47,728 --> 00:19:48,562
Nahikoa da.
298
00:19:50,689 --> 00:19:53,317
Tyler, laztana, isilarazi ezazu, mesedez.
299
00:19:54,067 --> 00:19:54,985
Betiko.
300
00:19:55,068 --> 00:19:56,486
Ez dago zure alde.
301
00:19:56,570 --> 00:19:59,239
Tylerrek edozer gauza egingo luke nigatik.
302
00:20:01,575 --> 00:20:03,285
Gogoratzen zer esan nizun?
303
00:20:04,036 --> 00:20:05,996
Benetan nor zaren erakutsi nizun.
304
00:20:08,248 --> 00:20:10,667
Zure amari egin ziotena…
305
00:20:12,211 --> 00:20:14,755
Marjinatuek munstro bihurtu zintuzten.
306
00:20:16,798 --> 00:20:19,927
Marjinatuak soilik gorroto badituzu,
zergatik hiltzen ditu normalak?
307
00:20:21,511 --> 00:20:23,680
Partida handi bateko peoiak dira.
308
00:20:24,473 --> 00:20:26,016
Zu bezala, Asteazken.
309
00:20:26,099 --> 00:20:29,561
Berriro ere, egoera gutxietsi duzu.
310
00:20:30,062 --> 00:20:31,855
Ez zinen trenean igo behar.
311
00:20:31,939 --> 00:20:34,024
Tyler zu gelditzera bidali nuen.
312
00:20:34,691 --> 00:20:36,568
Ez nintzen geltokira ailegatu.
313
00:20:37,444 --> 00:20:38,445
Nahikoa entzun duzu?
314
00:20:46,078 --> 00:20:47,955
Tylerrek geltokian segituko du.
315
00:20:48,872 --> 00:20:51,625
Ez ezazu hau gehiago korapilatu, Marilyn.
316
00:20:53,168 --> 00:20:54,586
Nire izena Laurel da!
317
00:21:06,223 --> 00:21:09,184
Weems zuzendaria!
318
00:21:21,863 --> 00:21:23,282
Belaikiaz pozoitu du.
319
00:21:23,365 --> 00:21:24,992
Bukaera aproposa, ezta?
320
00:21:50,934 --> 00:21:51,935
Ondo zaude?
321
00:21:52,477 --> 00:21:55,188
Ez zara nirekin otso bihurtuko, ezta?
322
00:21:55,272 --> 00:21:57,107
Odol-ilargi betea dago.
323
00:21:57,607 --> 00:21:59,401
Ondo nago, uste dut.
324
00:22:01,570 --> 00:22:03,071
Baina honek laguntzen du.
325
00:22:15,667 --> 00:22:18,170
Kaixo! Eugene, zer moduz?
326
00:22:18,253 --> 00:22:19,421
Asteazken ikusi duzu?
327
00:22:20,005 --> 00:22:22,716
Ez, arratsaldean joan da.
Ez zaitu bisitatu?
328
00:22:22,799 --> 00:22:25,761
Entzun, Weemsekin Thornhilli
aurre egitera joan da.
329
00:22:25,844 --> 00:22:27,804
Baina ez dut haien berririk.
330
00:22:27,888 --> 00:22:29,598
Thornhilli aurre egitera?
331
00:22:29,681 --> 00:22:33,894
Gertatutako guztia haren errua delako.
Hura da istorioko gaiztoa.
332
00:22:33,977 --> 00:22:35,395
Oso pertsona txarra da.
333
00:22:35,479 --> 00:22:38,190
Ondo da. Ajaxekin joango naiz berotegira.
334
00:22:38,774 --> 00:22:42,694
- Aizu, erle-mutil, ongi etorri.
- Zer dabil zure logelan?
335
00:22:45,864 --> 00:22:46,865
Zer…?
336
00:22:50,827 --> 00:22:52,579
Astiroago! Zer gertatu da?
337
00:22:56,750 --> 00:22:57,834
Weems zuzendaria?
338
00:22:57,918 --> 00:23:00,420
- Zer arraio gertatzen da?
- Eta Asteazken?
339
00:23:00,921 --> 00:23:02,297
Tyler eta Thornhillekin?
340
00:23:03,090 --> 00:23:04,257
Non?
341
00:23:05,008 --> 00:23:07,010
Crackstonen kriptan. Zer arraio?
342
00:23:08,845 --> 00:23:10,222
Nor dira Belaikiak?
343
00:23:13,308 --> 00:23:14,935
Bidetik azalduko dizut.
344
00:23:16,061 --> 00:23:17,062
Tira.
345
00:23:17,687 --> 00:23:19,481
Aizue.
346
00:23:20,565 --> 00:23:21,983
Lasaitu zaitez, Eugene.
347
00:23:22,067 --> 00:23:24,111
Gorgon hura memeloa da.
348
00:23:24,778 --> 00:23:26,655
Arriskutsua izan liteke.
349
00:23:26,738 --> 00:23:29,199
Enidek arrazoi badu,
Asteazken heldu badute,
350
00:23:29,282 --> 00:23:31,701
- sheriffa deitu behar.
- Joan behar dut.
351
00:23:31,785 --> 00:23:35,455
Nire lagun bakarra da.
Arriskuan badago, lagundu behar dut.
352
00:23:35,539 --> 00:23:36,623
Erlauntz-kodea da.
353
00:24:16,329 --> 00:24:19,207
A zer nolako déjà vu, ezta?
354
00:24:20,083 --> 00:24:22,627
Baina nik ez dut umea bezala negar egingo.
355
00:24:22,711 --> 00:24:25,297
Tyler, ontzi ondoan itxaron.
356
00:24:26,047 --> 00:24:26,923
Bai.
357
00:24:27,591 --> 00:24:29,968
Egin kasu zure nagusiari, Hyde ona izan.
358
00:24:37,434 --> 00:24:38,685
Onartu behar dut
359
00:24:39,352 --> 00:24:42,355
itxuraz aldatzearen amarruak
ia funtzionatu zuela.
360
00:24:43,773 --> 00:24:45,192
Baina aitak zioen bezala:
361
00:24:45,775 --> 00:24:49,404
"Marjinatu bat engainatzeko,
azkarragoa izan behar duzu".
362
00:24:50,947 --> 00:24:54,242
Badakizu zer?
Joseph Crackstone gure arbasoa zen.
363
00:24:54,784 --> 00:24:57,037
Beraz, hiltzaile zoroen leinukoa zara.
364
00:24:57,120 --> 00:25:00,123
Joseph Crackstone ameslaria zen,
365
00:25:00,207 --> 00:25:02,792
normalak marjinatuengandik babestu zituen
366
00:25:02,876 --> 00:25:04,669
zure arbasoak, Goody Addamsek,
367
00:25:04,753 --> 00:25:07,380
hil zuen arte.
368
00:25:07,964 --> 00:25:10,008
Eta, hori gutxi balitz bezala,
369
00:25:10,091 --> 00:25:13,386
lurrak lapurtu zizkioten
eskola zatar hori eraikitzeko.
370
00:25:19,142 --> 00:25:20,060
Baina…
371
00:25:21,478 --> 00:25:23,021
mendeetan zehar,
372
00:25:23,104 --> 00:25:26,816
nire familia
Crackstonen egitekoari leiala izan zaio.
373
00:25:27,400 --> 00:25:29,694
Nire neba horretan hil zen.
374
00:25:30,278 --> 00:25:32,781
Nik ikuspegi berri batetik heldu diot.
375
00:25:32,864 --> 00:25:34,074
Naturaz gaindikotik.
376
00:25:34,991 --> 00:25:38,370
Tylerrek gorputz-atalak batu ditu
Crackstone berpizteko.
377
00:25:38,453 --> 00:25:42,624
Marjinatuak
ia desagerrarazi zituen gizona.
378
00:25:43,833 --> 00:25:45,210
Ezin dira hildakoak berpiztu.
379
00:25:45,710 --> 00:25:46,670
Saiatu naiz.
380
00:25:47,546 --> 00:25:51,341
Uste dut Goody Addams, zure arbasoa,
ez litzatekeela ados egongo.
381
00:25:51,925 --> 00:25:53,176
Goodyren Itzalen Liburua.
382
00:25:53,260 --> 00:25:55,971
Zuk lapurtu zenuen originala
Pelegrin-Mundutik.
383
00:25:56,805 --> 00:25:59,558
Ez zuen Crackstone hiltzearekin
nahikoa izan.
384
00:25:59,641 --> 00:26:01,726
Haren arima madarikatu behar zuen.
385
00:26:03,228 --> 00:26:04,938
Zer lotura du horrek nirekin?
386
00:26:06,106 --> 00:26:07,524
Asteazken maitea,
387
00:26:08,191 --> 00:26:09,776
zu zara giltza.
388
00:26:09,859 --> 00:26:13,488
Inoiz Ez Gehiagora heldu zinenean,
nire plana abian jarri zen.
389
00:26:13,989 --> 00:26:18,076
Goodyk Crackstone odol-zerrapo batez
sarkofagoan entzerratu zuen.
390
00:26:18,159 --> 00:26:21,079
Bakarrik ondorengo zuzen batek
ireki dezake.
391
00:26:21,913 --> 00:26:23,039
Zu zara giltza.
392
00:26:23,123 --> 00:26:26,293
Bizirik dagoen ondorengo batek
odol-ilargiko gau batean.
393
00:26:26,835 --> 00:26:27,836
Beraz…
394
00:26:28,420 --> 00:26:30,130
itxaron nuen
395
00:26:30,213 --> 00:26:32,632
eta berezi sentiarazi zintudan
396
00:26:32,716 --> 00:26:34,843
sakrifiziorako prest zeunden arte.
397
00:26:39,598 --> 00:26:40,473
Isilik egon!
398
00:26:41,725 --> 00:26:43,059
Zer, Santiago?
399
00:26:43,143 --> 00:26:44,728
Jauna, arazo bat dugu.
400
00:26:44,811 --> 00:26:47,314
Eugene Ottingerren amak urduri deitu du.
401
00:26:47,397 --> 00:26:51,067
- Zerbait gertatzen da Inoiz Ez Gehiagon.
- Bidali autoak.
402
00:26:51,151 --> 00:26:52,819
Kontua da ezin dudala.
403
00:26:52,902 --> 00:26:56,031
Auto guztien gurpilak
zulatu dituzte. Guzti-guztiak.
404
00:26:56,823 --> 00:26:58,116
Ondo da, bidean nago.
405
00:29:02,323 --> 00:29:04,075
Odol berekoak gara.
406
00:29:04,159 --> 00:29:09,330
Mundua behin betiko
marjinatuez libratzeko deitu dizut.
407
00:29:15,378 --> 00:29:18,673
Nire mendekua
azkarra eta benetakoa izango da.
408
00:29:20,675 --> 00:29:21,509
Nirea ere bai.
409
00:29:23,970 --> 00:29:25,597
Goody Addams.
410
00:29:26,848 --> 00:29:28,600
Oraindik jazartzen nauzu.
411
00:29:28,683 --> 00:29:31,728
Nik zure erruz
pairatu nuen bera pairatuko duzu.
412
00:29:33,897 --> 00:29:36,775
Erre zaitez infernuan.
413
00:29:38,860 --> 00:29:40,904
Zure lekua da.
414
00:29:53,917 --> 00:29:55,877
Ondo lo egin, Asteazken!
415
00:30:04,594 --> 00:30:08,389
Elkarte sekretu batean zaude
eta ez didazu kontatu?
416
00:30:09,265 --> 00:30:11,017
Kontua da, tira…
417
00:30:12,310 --> 00:30:13,394
sekretua dela.
418
00:30:15,772 --> 00:30:17,565
Bianca, Davina…
419
00:30:17,649 --> 00:30:18,983
eta Kent?
420
00:30:19,067 --> 00:30:21,110
Benetan, Kent ere bai?
421
00:30:21,194 --> 00:30:23,446
Ez da elkarte esklusibo bat?
422
00:30:23,530 --> 00:30:25,907
Eta Thornhill
psikopata izatearen kontu hori?
423
00:30:25,990 --> 00:30:29,035
Weems hil eta Asteazken
Crackstonen kriptara eraman du.
424
00:30:29,702 --> 00:30:32,789
Eskolako guztiak
arriskutik kanpo jarri behar ditugu.
425
00:30:32,872 --> 00:30:34,082
Hau gertatuko baita.
426
00:30:34,791 --> 00:30:36,376
Suteen aurkako alarma piztuko dugu?
427
00:30:36,459 --> 00:30:39,087
Izua sortuz gero,
Tyler eta Thornhillek jakingo lukete.
428
00:30:39,921 --> 00:30:41,589
Nola aterako ditugu guztiak?
429
00:30:42,799 --> 00:30:44,843
Sirena-kantuaz konbentzituz.
430
00:30:51,808 --> 00:30:53,810
Gauzarekin noa Asteazkenen bila.
431
00:30:54,727 --> 00:30:56,646
Ondo da, Belaikiak betiko.
432
00:30:59,190 --> 00:31:01,734
Benetan? Kriskitin sekretu bat ere duzue?
433
00:31:10,785 --> 00:31:11,703
Asteazken.
434
00:31:15,540 --> 00:31:17,500
Ni beste mundura eramateko zatoz?
435
00:31:17,584 --> 00:31:21,004
Entzun, Crackstonen bihotz beltza
sastakatu behar duzu.
436
00:31:21,880 --> 00:31:24,632
Behin betiko garaitzeko era bakarra da.
437
00:31:24,716 --> 00:31:27,510
Mamu-ikusmena hondatu zaizu?
Hiltzen ari naiz.
438
00:31:28,094 --> 00:31:29,429
Zure lepokoa.
439
00:31:29,512 --> 00:31:30,847
Talisman ahaltsua da.
440
00:31:32,515 --> 00:31:35,018
Amak bisioei oles egiteko dela esan zidan.
441
00:31:35,101 --> 00:31:37,395
Baita izpirituei ere.
442
00:31:37,478 --> 00:31:40,690
Zeharkatu eta sendatu ahalko zaitut.
443
00:31:40,773 --> 00:31:43,902
Baina, behin hori eginda,
ez nauzu berriro ikusiko.
444
00:31:44,694 --> 00:31:46,613
Eskolak behar zaitu, Asteazken.
445
00:32:39,791 --> 00:32:41,918
Zergatik gelditzen gara basoan?
446
00:32:42,001 --> 00:32:44,796
- Zure munstroa jarraitzen?
- Ixo.
447
00:32:48,967 --> 00:32:50,134
Aizu, itxaron.
448
00:32:50,802 --> 00:32:52,387
Aizu! Eta ni zer?
449
00:32:52,470 --> 00:32:53,513
Zer…? Ez!
450
00:32:54,555 --> 00:32:56,099
Kabroi halakoa!
451
00:32:57,141 --> 00:32:59,602
Azkar baina lasaitasunez, ados?
452
00:32:59,686 --> 00:33:01,896
- Oso ondo! Jarraitu.
- Bianca!
453
00:33:04,399 --> 00:33:05,566
Zer gertatzen da?
454
00:33:06,150 --> 00:33:08,987
Arriskua bidean dago. Ez galdu denborarik.
455
00:33:14,283 --> 00:33:16,577
Jarrai nazazue. Tira, azkar.
456
00:33:32,593 --> 00:33:33,678
Ai ene.
457
00:33:34,178 --> 00:33:35,805
Ai ene!
458
00:33:37,974 --> 00:33:39,308
Gertatzen ari da!
459
00:33:40,476 --> 00:33:41,894
Otso bihurtzen ari naiz!
460
00:33:46,774 --> 00:33:48,317
Banoa, Asteazken!
461
00:33:55,616 --> 00:33:57,201
Laurelek hil zeundela esan du.
462
00:33:57,744 --> 00:33:59,162
Askoz hobeto nago.
463
00:33:59,746 --> 00:34:01,039
Labezomorroen modukoa zara.
464
00:34:01,122 --> 00:34:03,458
Tira, losintxek ez zaituzte lagunduko.
465
00:34:06,627 --> 00:34:07,920
Gaizki amaituko duzu.
466
00:34:42,663 --> 00:34:43,539
Enid?
467
00:34:45,083 --> 00:34:45,917
Enid!
468
00:34:54,175 --> 00:34:55,927
Eskolara itzuli behar dut.
469
00:35:01,599 --> 00:35:05,770
Une hau heltzeko irrikan nengoen,
egundokoa da nire familiarentzat.
470
00:35:05,853 --> 00:35:07,271
Ixo, emakume!
471
00:35:08,231 --> 00:35:13,069
Ospa, edo mingain kaskar hori
moztuko dizut!
472
00:35:15,071 --> 00:35:16,197
Dezepzionatu nau.
473
00:35:27,875 --> 00:35:31,337
Deuseztatuko zaituztet,
izaki gogaikarri horiek!
474
00:35:51,107 --> 00:35:52,483
Bai!
475
00:35:52,567 --> 00:35:53,651
Bai!
476
00:35:53,734 --> 00:35:55,153
Bai, Gauza!
477
00:35:59,365 --> 00:36:01,284
ESTALDURARIK EZ
478
00:36:23,848 --> 00:36:24,807
Tyler.
479
00:36:24,891 --> 00:36:26,434
Seme, benetan zu zara?
480
00:37:36,462 --> 00:37:37,797
Kaixo, pelegrin.
481
00:37:41,217 --> 00:37:43,427
Zergatik zaude bizirik?
482
00:37:44,011 --> 00:37:46,722
Zer deabruzko sorginkeria da hau?
483
00:37:46,806 --> 00:37:48,057
Harengandik aldendu!
484
00:38:01,070 --> 00:38:01,904
Ez!
485
00:38:04,782 --> 00:38:07,827
- Ai ene!
- Ondo nago. Zoaz. Atera itzazu hemendik!
486
00:38:09,161 --> 00:38:10,538
Orain!
487
00:38:10,621 --> 00:38:11,455
Ondo da!
488
00:38:15,668 --> 00:38:17,503
Tira, mutilok. Goazen!
489
00:38:59,378 --> 00:39:01,922
Infernura bueltan bidaliko zaitut.
490
00:40:13,869 --> 00:40:15,996
Ezpata-borroka batera pistola ekarri duzu.
491
00:40:16,831 --> 00:40:18,999
Gaurko zure erabaki azkar bakarra.
492
00:40:19,667 --> 00:40:24,338
Agian ezin ditut marjinatu guztiak hil,
baina zu hil ahalko zaitut, Asteazken.
493
00:40:52,450 --> 00:40:55,161
Hori Inoiz Ez Gehiagoren kontra
egiteagatik.
494
00:40:55,703 --> 00:40:56,537
Kabroia.
495
00:40:59,415 --> 00:41:01,625
Burrunbariak, beti elkarrekin, ezta?
496
00:41:12,386 --> 00:41:13,971
Ni arduratuko naiz.
497
00:41:14,054 --> 00:41:15,556
Sheriffa deituko dugu?
498
00:41:15,639 --> 00:41:16,724
Bira egin, Eugene.
499
00:41:38,370 --> 00:41:39,413
Enid?
500
00:42:17,535 --> 00:42:18,494
Eta Asteazken?
501
00:43:37,197 --> 00:43:43,704
AMAIERA?
502
00:44:28,749 --> 00:44:29,875
Ez dut onartu nahi,
503
00:44:30,376 --> 00:44:32,211
baina Weemsen mira izango dut.
504
00:44:33,420 --> 00:44:34,630
Nekagarria izan zitekeen.
505
00:44:37,424 --> 00:44:38,550
Baina gogorra zen.
506
00:44:39,802 --> 00:44:42,971
Eta maite zuen horrengatik
hil zen: eskolarengatik.
507
00:44:45,849 --> 00:44:47,601
Hori asko errespetatzen dut.
508
00:44:49,186 --> 00:44:50,646
Gutariko bat zen.
509
00:45:02,199 --> 00:45:06,453
Klaseak bertan behera utzi dituztenez,
zatoz San Frantziskora bisitan.
510
00:45:06,537 --> 00:45:09,289
Egunero dago lainoa eta zirimiria.
511
00:45:09,373 --> 00:45:10,541
Tentagarria da.
512
00:45:11,041 --> 00:45:11,917
Bianca.
513
00:45:13,335 --> 00:45:14,837
Esker egin behar dizut.
514
00:45:15,754 --> 00:45:17,715
Datorren urtean eskriman irabaziko dugu.
515
00:45:17,798 --> 00:45:20,634
Ez harropuztu
pelegrin-mamua hil izanagatik.
516
00:45:58,422 --> 00:46:00,132
Gizon askea omen zara.
517
00:46:01,383 --> 00:46:03,844
Bai. Karguak gaitzetsi dituzte.
518
00:46:05,471 --> 00:46:06,472
Entzun.
519
00:46:06,555 --> 00:46:09,308
Zeldan nengoela gauza asko… esan nituen.
520
00:46:11,018 --> 00:46:14,480
Zure laguna izateko oharpena behar da,
baina ez dut…
521
00:46:14,563 --> 00:46:17,191
nigatik gezia
jasoko lukeen inor ezagutzen.
522
00:46:18,025 --> 00:46:20,152
Ongi etorri XXI. mendera, Addams.
523
00:46:27,242 --> 00:46:28,786
Nire zenbakia gorde dut.
524
00:46:29,912 --> 00:46:31,163
Zer ausarta.
525
00:46:32,414 --> 00:46:34,666
Ez duzu espero izango deitzea, ezta?
526
00:46:34,750 --> 00:46:36,001
Ez, inoiz ez.
527
00:46:38,086 --> 00:46:39,254
Baina mezua idatzi.
528
00:46:42,674 --> 00:46:44,510
Badakizu mezua zer den, ezta?
529
00:46:46,470 --> 00:46:48,055
Agur, Xavier.
530
00:46:51,517 --> 00:46:53,936
Aizu, datorren seihilekoan itzuliko zara?
531
00:46:56,188 --> 00:46:57,606
Bai? Ez? Agian?
532
00:47:02,110 --> 00:47:04,530
INOIZ EZ GEHIAGO ESKOLA
533
00:47:17,417 --> 00:47:20,420
KONTAKTU EZEZAGUNA - MEZU BERRIA
534
00:47:26,760 --> 00:47:31,014
ZELATATZEN ZAITUT.
535
00:47:33,267 --> 00:47:34,768
Nire lehen jazarlea.
536
00:47:36,228 --> 00:47:40,065
Agian opor behartuak nik uste
baino interesgarriagoak izango dira.
537
00:47:40,899 --> 00:47:43,569
Nire nobelan ez bezala,
guztia ez dago itxita,
538
00:47:43,652 --> 00:47:45,946
galdera guztiek ez dute erantzuna.
539
00:47:46,029 --> 00:47:49,157
Oraindik daude sekretuak
Jerichoko izkina ilunetan.
540
00:47:53,412 --> 00:47:56,540
Laurel Gates eta Tyler
peoiak baino ez ziren?
541
00:47:57,791 --> 00:48:00,586
Gaurko jazarlea
biharko Nemesisa izango da?
542
00:48:04,590 --> 00:48:07,092
Badakit suspenseak hiltzen zaudetela.
543
00:49:56,451 --> 00:49:58,203
Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz