1 00:00:11,219 --> 00:00:12,971 Kurze Einschätzung, ok? 2 00:00:13,638 --> 00:00:16,057 Sack überm Kopf zur Orientierungsstörung, 3 00:00:17,142 --> 00:00:20,228 Handgelenke fixiert, um Durchblutung zu unterbinden, 4 00:00:20,311 --> 00:00:22,814 und keine Ahnung, ob ich lebe oder sterbe. 5 00:00:24,357 --> 00:00:26,067 Das ist definitiv mein Ding. 6 00:00:26,901 --> 00:00:29,612 Wer wagt es, in unser Heiligtum einzudringen? 7 00:00:29,696 --> 00:00:31,322 Nimm die Maske ab, Bianca. 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,452 Und so zerschellte meine Hoffnung 9 00:00:35,535 --> 00:00:37,871 am Felsen der bitteren Enttäuschung. 10 00:00:37,954 --> 00:00:42,459 Mein Feind war kein psychotischer Mörder. Eher ein Haufen Highschool-Clowns. 11 00:00:42,542 --> 00:00:44,419 Mit ist doch besser. 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,880 - Wie kamst du her? - Rowan zeigte es mir. 13 00:00:48,006 --> 00:00:48,840 Linke Tasche. 14 00:00:53,595 --> 00:00:55,847 Das Wasserzeichen führte mich zur Poe-Statue. 15 00:00:55,930 --> 00:00:58,308 - Dann löste ich das Rätsel. - Rätsel? 16 00:00:58,391 --> 00:01:00,351 Wir schnipsen nur zweimal. 17 00:01:00,435 --> 00:01:02,687 Du bist wohl der Klügste hier. 18 00:01:02,771 --> 00:01:06,191 Die Nachtschatten sind ein Elite-Club. Betonung auf Elite. 19 00:01:06,274 --> 00:01:09,903 Wir machen Dachpartys, Zeltlager, ab und zu Mitternacht-Nacktbaden. 20 00:01:09,986 --> 00:01:11,571 Yoko ist Amateur-Barkeeperin. 21 00:01:11,654 --> 00:01:14,866 Ihr alkoholfreier Mojito ist krass. Kann reinhauen. 22 00:01:15,533 --> 00:01:17,660 Wow. Habt ihr keine Bettzeit? 23 00:01:18,203 --> 00:01:20,955 Ich hörte, die Nachtschatten wurden aufgelöst. 24 00:01:21,039 --> 00:01:25,043 Sie verloren ihre Satzung, als vor 30 Jahren ein Normie-Kind starb. 25 00:01:25,126 --> 00:01:26,836 Aber wir haben wohlhabende Ehemalige, 26 00:01:26,920 --> 00:01:30,298 also schaut Weems weg, solange keiner hohe Wellen schlägt. 27 00:01:30,381 --> 00:01:33,426 - Jemand wie Rowan? - Er flog letztes Schuljahr raus. 28 00:01:34,094 --> 00:01:36,346 Die Frage ist, was machen wir mit ihr? 29 00:01:37,764 --> 00:01:40,141 Nur Mitglieder dürfen in die Bibliothek. 30 00:01:43,895 --> 00:01:46,314 - Sie sollte den Eid schwören. - Was? 31 00:01:46,981 --> 00:01:47,982 Ihr Vermächtnis. 32 00:01:48,066 --> 00:01:51,736 Nach ihrem Mist beim Poe Cup kommt das nicht infrage. 33 00:01:51,820 --> 00:01:54,697 Keine hohen Wellen? Sie ist ein Tsunami. 34 00:01:54,781 --> 00:01:58,118 Nur, weil ich es dir gleichtat? Ich erspare dir Ärger. 35 00:01:58,201 --> 00:01:59,828 Ich bin nicht interessiert. 36 00:01:59,911 --> 00:02:01,996 Du weist uns ernsthaft zurück? 37 00:02:02,080 --> 00:02:03,289 Ist das zu fassen? 38 00:02:04,415 --> 00:02:05,250 Binde sie los. 39 00:02:05,333 --> 00:02:06,835 Ich befreite mich längst. 40 00:02:12,841 --> 00:02:14,968 Willst du ein passendes blaues Auge? 41 00:02:23,393 --> 00:02:25,895 Amateure wie ihr besudeln die Kunst der Entführung. 42 00:02:35,613 --> 00:02:39,367 KAPITEL III "FREUD UND LEID LIEGEN NAH BEIEINANDER" 43 00:02:47,542 --> 00:02:51,171 So viele lose Enden, jedes Grabtuch hätte sich aufgelöst. 44 00:02:51,254 --> 00:02:55,258 Ich weiß immer noch nicht, wie Rowan von den Toten auferstand. 45 00:02:55,341 --> 00:02:57,468 Oder wieso das Monster herumstreift. 46 00:02:58,344 --> 00:03:01,556 Aber nun interessiert mich nichts mehr als dieses Buch. 47 00:03:02,223 --> 00:03:05,351 Wenn ich für Nevermores Untergang verantwortlich bin, 48 00:03:07,353 --> 00:03:10,148 Warum wohnt ein Pilger dieser Apokalypse bei? 49 00:03:15,945 --> 00:03:19,866 Alle Schüler melden sich Punkt 10 Uhr zum Freiwilligendienst, 50 00:03:19,949 --> 00:03:22,076 gefolgt vom Mittagessen um 13 Uhr. 51 00:03:22,160 --> 00:03:28,208 Der diesjährige Begegnungstag hat ja einen ganz besonderen Höhepunkt, 52 00:03:28,291 --> 00:03:31,920 die Einweihung einer neuen Gedenkstatue auf dem Marktplatz, 53 00:03:32,503 --> 00:03:35,965 wo auch Nevermore-Schüler auftreten. 54 00:03:37,759 --> 00:03:43,431 Als Vertreter unserer Schule hoffe ich, dass ihr euch von der besten Seite zeigt. 55 00:03:43,973 --> 00:03:45,350 - Ja. - Ja! 56 00:03:53,191 --> 00:03:55,443 Ja! Ich habe Pilgrim World. 57 00:03:55,526 --> 00:03:58,112 Ich habe Sozialkompetenz und trete gern auf, 58 00:03:58,196 --> 00:04:00,823 also war das klar. Was hast du? 59 00:04:02,992 --> 00:04:04,744 Uriahs Halde, was immer das ist. 60 00:04:05,995 --> 00:04:09,499 Komischer, gruseliger Antiquitätenladen. Du wirst es lieben. 61 00:04:10,667 --> 00:04:13,753 Ich drücke die Klauen, dass Ajax bei mir ist. 62 00:04:14,254 --> 00:04:16,297 Oh Gott, ich habe Weathervane. 63 00:04:16,381 --> 00:04:18,883 Yo, tausch mit mir. Komm, tausch mit mir! 64 00:04:19,717 --> 00:04:22,136 Wednesday, keine Sorge wegen des Cellos. 65 00:04:22,220 --> 00:04:24,889 Es wird am Nachmittag auf dem Marktplatz sein. 66 00:04:25,723 --> 00:04:26,557 Mein Cello? 67 00:04:26,641 --> 00:04:29,394 Ich habe deine Serenade auf dem Dach gehört. 68 00:04:30,270 --> 00:04:31,187 Beeindruckend. 69 00:04:31,938 --> 00:04:36,234 Du begleitest bei der Zeremonie die Jericho-Schulmarschkapelle. 70 00:04:37,026 --> 00:04:41,489 Eine aufmunternde Fleetwood-Mac-Melodie wird doch drin sein. 71 00:04:42,407 --> 00:04:45,118 Solange ich danach als Hexe gehängt werde. 72 00:04:48,246 --> 00:04:50,415 PILGRIM WORLD SCHULBUS 73 00:05:01,217 --> 00:05:04,846 - Warum starrst du auf eine leere Wand? - Beim letzten Mal war sie's nicht. 74 00:05:05,722 --> 00:05:08,433 Bist du noch wegen meiner Ablehnung sauer? 75 00:05:09,058 --> 00:05:10,476 Ich tat es für dich. 76 00:05:10,560 --> 00:05:14,689 Bitte. Ich bin nur Kanonenfutter in deinem Kalten Krieg mit Bianca. 77 00:05:14,772 --> 00:05:17,025 - Ich habe dringendere Probleme. - Was? 78 00:05:17,108 --> 00:05:19,235 Das Monster finden, das deinen Freund tötete. 79 00:05:19,318 --> 00:05:20,903 Rowan wurde verwiesen. 80 00:05:20,987 --> 00:05:23,614 - Alle sahen ihn. - Seitdem mit ihm gesprochen? 81 00:05:25,283 --> 00:05:27,744 Ich simste ihm, keine Reaktion. 82 00:05:27,827 --> 00:05:30,204 Er will Nevermore wohl vergessen. 83 00:05:30,288 --> 00:05:31,330 Oder er ist tot. 84 00:05:31,414 --> 00:05:33,916 Was kümmert's dich? Du kanntest ihn nicht. 85 00:05:34,000 --> 00:05:36,044 Warum kümmert es dich nicht? 86 00:05:36,127 --> 00:05:39,964 Weist mich ab und findet Ausreden, ich lasse nicht locker. 87 00:05:40,923 --> 00:05:44,052 Toll. Du kannst "Diebin" in deinen Lebenslauf aufnehmen. 88 00:05:44,135 --> 00:05:47,305 Wieso ist ein altes Nachtschatten-Tagebuch wichtig? 89 00:05:47,388 --> 00:05:50,099 Du warst nicht überrascht, als ich das zeigte. 90 00:05:50,183 --> 00:05:51,893 Du sahst es schon mal, oder? 91 00:05:52,727 --> 00:05:56,814 Ja. Ein paar Tage vor dem Erntefest. Auf Rowans Schreibtisch. 92 00:05:56,898 --> 00:06:00,234 Ich nahm an, er klaute es nach dem Nachtschatten-Rauswurf. 93 00:06:00,318 --> 00:06:03,654 Dann konfrontierte ich ihn, und er flippte aus. 94 00:06:04,238 --> 00:06:05,948 - Es ist unglaublich… - Fresse! 95 00:06:06,032 --> 00:06:07,325 - Wie… - Du bist irre! 96 00:06:09,494 --> 00:06:12,413 Er schleuderte dich mit Telekinese gegen die Wand. 97 00:06:13,081 --> 00:06:13,915 Ja. 98 00:06:15,541 --> 00:06:16,751 Woher weißt du das? 99 00:06:17,460 --> 00:06:18,544 Gut geraten. 100 00:06:20,171 --> 00:06:24,217 Es ist seltsam, dass du drin bist. Dieses Tagebuch ist 30 Jahre alt? 101 00:06:24,300 --> 00:06:26,260 Was tut Crackstone auf dem Bild? 102 00:06:26,344 --> 00:06:27,595 Du kennst den? 103 00:06:28,179 --> 00:06:29,430 Joseph Crackstone. 104 00:06:29,514 --> 00:06:31,599 Er ist Jerichos Gründungsvater. 105 00:06:31,682 --> 00:06:32,934 Ganz wichtig hier. 106 00:06:33,017 --> 00:06:34,185 Sieh doch. 107 00:06:35,144 --> 00:06:36,020 Das ist er. 108 00:06:47,156 --> 00:06:48,699 - Sheriff. - Ja. 109 00:06:48,783 --> 00:06:50,409 Mein Sohn Lucas? 110 00:06:50,493 --> 00:06:54,789 Ich erinnere mich. Er und seine Kumpel waren letzte Woche im Weathervane. 111 00:06:55,414 --> 00:06:56,749 Ich muss arbeiten. 112 00:06:56,833 --> 00:06:59,001 Hey, heute keinen Ärger. Verstanden? 113 00:07:04,424 --> 00:07:06,175 Nicht zu begeistert dreinschauen. 114 00:07:06,259 --> 00:07:08,970 Sonst denken diese Außenseiter noch, wir freuen uns. 115 00:07:09,053 --> 00:07:12,098 Im Wald lauert etwas, was mit der Schule zu tun hat. 116 00:07:12,181 --> 00:07:15,226 Hör auf, Nevermore zu beschuldigen. 117 00:07:15,309 --> 00:07:17,436 Jericho ist abhängig von ihnen. 118 00:07:17,520 --> 00:07:21,524 Wer bezahlt wohl unsere Straßen, unsere Parks… Sogar dein Gehalt? 119 00:07:21,607 --> 00:07:25,153 Ich mache nur meinen Job, kümmere mich ums Wohl unserer Stadt, Boss. 120 00:07:25,236 --> 00:07:27,155 Keine Belehrungen, Donovan. 121 00:07:27,238 --> 00:07:31,868 Bevor ich Bürgermeister wurde, trug ich dieses Abzeichen, ok? 122 00:07:33,202 --> 00:07:35,788 Du warst doch nie ein Geschichtsfan. 123 00:07:35,872 --> 00:07:38,541 Wenn es gut fürs Geschäft ist, dann auch für Jericho. 124 00:07:38,624 --> 00:07:40,751 Wenn Pilgrim World das Geschäft ist. 125 00:07:40,835 --> 00:07:41,836 Hey. 126 00:07:42,837 --> 00:07:45,381 Finde den verdammten Bären und erledige ihn. 127 00:07:48,551 --> 00:07:52,805 Ja, alle hinsetzen. Wir haben eine besondere Ankündigung. 128 00:07:55,725 --> 00:07:57,894 Willkommen, Nevermore Academy. 129 00:07:57,977 --> 00:08:01,814 Nun, im Namen der gesamten Jericho-Gemeinde 130 00:08:01,898 --> 00:08:04,859 freuen wir uns sehr, dass ihr heute hier seid. 131 00:08:04,942 --> 00:08:09,071 Eure Großzügigkeit und harte Arbeit sind wahrlich… begegnungstastisch! 132 00:08:11,449 --> 00:08:15,953 Ok, Leute. Wir sehen uns um 13 Uhr zum Mittagessen. Viel Spaß! 133 00:08:23,586 --> 00:08:24,587 Enid. 134 00:08:25,546 --> 00:08:27,256 Tauschen wir den Einsatz. 135 00:08:27,340 --> 00:08:30,426 Was? Nein. Uriahs Halde ist definitiv nicht meins. 136 00:08:30,510 --> 00:08:33,095 Notfall. Ich muss mir Pilgrim World ansehen. 137 00:08:33,179 --> 00:08:35,598 Das ist kein fairer Handel. 138 00:08:35,681 --> 00:08:39,227 Warum sollte ich den Tag in einem Müllladen verbringen? 139 00:08:39,310 --> 00:08:43,189 Weil Ajax da auch Dienst hat. Händchen sah seine Zuweisung. 140 00:08:43,272 --> 00:08:45,483 - Aber wenn du nicht willst… - Nein! 141 00:08:45,566 --> 00:08:47,902 Oh mein Gott, danke. Du bist die Beste! 142 00:08:50,655 --> 00:08:53,741 URIAHS HALDE 143 00:08:53,824 --> 00:08:56,827 PILGRIM WORLD SEID GEGRÜSST, PILGER 144 00:09:06,462 --> 00:09:09,048 Willkommen bei Pilgrim World! 145 00:09:09,131 --> 00:09:12,134 Täglich Hexenprozesse! 146 00:09:12,218 --> 00:09:14,178 Zwei Uhr, vier Uhr! 147 00:09:14,262 --> 00:09:16,097 Hey, Mann! Frau! 148 00:09:22,103 --> 00:09:24,480 Hey, Wednesday, Summ-Summs-Gruppenfoto? 149 00:09:26,732 --> 00:09:27,733 Vermutlich nicht. 150 00:09:28,359 --> 00:09:32,113 Guten Morgen, meine junge Sippe aus Nevermore. 151 00:09:32,697 --> 00:09:35,700 Ich bin Mistress Arlene. Eine echte OK. 152 00:09:37,118 --> 00:09:38,536 Original-Kolonistin. 153 00:09:38,619 --> 00:09:42,873 Nun stellt eure Handys auf stumm, und zwar hastig, 154 00:09:43,624 --> 00:09:49,171 denn ihr reist zurück in der Zeit ins Jahr des Herren 1625, 155 00:09:49,255 --> 00:09:52,258 zu Jerichos erster Pilgersiedlung. 156 00:09:59,223 --> 00:10:00,057 Dort drüben. 157 00:10:00,141 --> 00:10:02,476 Seht, das Versammlungshaus. 158 00:10:02,560 --> 00:10:05,271 Im Inneren ist eine Sammlung Artefakte 159 00:10:05,354 --> 00:10:09,066 zu Jerichos beliebtestem und frommstem Gründer, 160 00:10:09,150 --> 00:10:10,568 Joseph Crackstone. 161 00:10:11,068 --> 00:10:15,740 Und dahinter ist unser Plumpsklo, Amerikas erstes geschlechtsneutrales Klo. 162 00:10:15,823 --> 00:10:17,158 Ich habe eine Frage. 163 00:10:17,241 --> 00:10:18,701 Bitte beeil dich, Kind. 164 00:10:18,784 --> 00:10:22,288 Welche Artefakte von Crackstone sind im Versammlungshaus? 165 00:10:22,872 --> 00:10:24,290 Eine wahre Fundgrube, 166 00:10:24,373 --> 00:10:29,503 mit originalen Farmutensilien, Geschirr, sogar dem Crackstone-Familien-Kammertopf! 167 00:10:29,587 --> 00:10:32,256 Wie faszinierend. Ich arbeite freiwillig da. 168 00:10:32,340 --> 00:10:35,051 Oh nein. Die Ausstellung wird renoviert. 169 00:10:35,134 --> 00:10:40,473 Heute werdet ihr alle im Herzen von Pilgrim World arbeiten. 170 00:10:41,098 --> 00:10:44,018 FUDGE NACH ALTER TRADITION SEIT 1955 171 00:10:44,101 --> 00:10:47,980 - "Fudge nach alter Tradition"? - Wohl eher "Diabetes hübsch verpackt". 172 00:10:48,064 --> 00:10:50,483 Freiwillige, spitzt eure Ohren. 173 00:10:51,567 --> 00:10:55,404 Fudge ist das Lebenselixier unserer bescheidenen Gemeinde. 174 00:10:55,488 --> 00:10:57,281 Und Kostproben heißt Umsatz, 175 00:10:57,365 --> 00:11:03,079 also nehmt eine Uniform und Schachtel, und macht unsere Ahnen stolz. 176 00:11:03,162 --> 00:11:05,289 Sind die für mundtote Touristen? 177 00:11:16,967 --> 00:11:20,930 Ich bin sicher, sie ist tot. Siehst du die Reifenspuren am Schwanz? 178 00:11:21,013 --> 00:11:24,058 Ein lokaler Künstler kratzte sie von der Route 22. 179 00:11:24,141 --> 00:11:28,938 Sie sagen, jemand geht raus und macht aus überfahrenen Tieren so was? 180 00:11:29,522 --> 00:11:33,359 Die gehen weg wie warme Semmeln. Ich habe eine ganze Abteilung. 181 00:11:33,442 --> 00:11:37,113 Eichhörnchen, Stinktiere, Schlangen, und meine persönlichen Lieblinge, 182 00:11:39,281 --> 00:11:41,575 Frettchenfamilie beim Muschelessen. 183 00:11:41,659 --> 00:11:42,910 Total süß. 184 00:11:42,993 --> 00:11:45,079 Wollt ihr euch nützlich machen? 185 00:11:45,162 --> 00:11:49,208 Sie müssten mal gekämmt werden. Das lockert ihr Fell auf. 186 00:11:51,377 --> 00:11:55,005 Vielleicht nach… einer langen Kaffeepause. 187 00:11:55,840 --> 00:11:56,966 Stimmt's, Ajax? 188 00:11:58,300 --> 00:12:02,388 Ja, wir gehen ins Weathervane. Sollen wir was mitbringen? 189 00:12:03,431 --> 00:12:06,475 Zahlt nicht für dieses überteuerte Hipster-Gesöff. 190 00:12:06,559 --> 00:12:07,768 Ich braue Chaga. 191 00:12:09,145 --> 00:12:10,229 Meine Mischung. 192 00:12:11,397 --> 00:12:12,356 Pilztee. 193 00:12:13,107 --> 00:12:15,192 Alle Mistkerlchen selbst gesammelt. 194 00:12:15,276 --> 00:12:17,820 Kämmt schön los. Eine Belohnung wartet. 195 00:12:23,242 --> 00:12:24,326 Ok. 196 00:12:24,410 --> 00:12:25,411 Das ist gut. 197 00:12:25,494 --> 00:12:26,787 - Köstlich. - Gerne. 198 00:13:09,079 --> 00:13:10,790 Was für ein gieriger Freak. 199 00:13:11,373 --> 00:13:13,375 Bitte, ich muss zurück zum… 200 00:13:21,842 --> 00:13:22,760 Igitt, Mann. 201 00:13:23,260 --> 00:13:24,136 Komm her! 202 00:13:26,555 --> 00:13:27,640 Rein mit dir! 203 00:13:28,933 --> 00:13:29,934 Hallo, Pilger. 204 00:13:33,854 --> 00:13:36,315 - Lass ihn. - Willst du im Stock landen? 205 00:13:36,398 --> 00:13:38,734 Weißt du noch, wie letztes Mal endete? 206 00:13:46,825 --> 00:13:47,743 Erledige sie! 207 00:13:58,128 --> 00:13:59,797 Ihr seid noch hier? 208 00:13:59,880 --> 00:14:02,091 Ich habe genug Ärger mit meinem Dad. 209 00:14:03,008 --> 00:14:04,552 Nein, wartet! 210 00:14:05,177 --> 00:14:06,136 Lucas. 211 00:14:07,930 --> 00:14:09,306 Machen wir dich sauber. 212 00:14:11,809 --> 00:14:14,061 WEATHERVANE CAFÉ UND BÄCKEREI 213 00:14:15,312 --> 00:14:16,438 Rektorin Weems. 214 00:14:16,939 --> 00:14:20,860 Nun, uns steht wohl ein weiterer erfolgreicher Begegnungstag bevor. 215 00:14:22,236 --> 00:14:23,362 Und… 216 00:14:23,445 --> 00:14:27,658 …danke für Ihre großzügige Spende für meine Wiederwahlkampagne. 217 00:14:29,743 --> 00:14:33,247 Betrachten Sie es als Zeichen unserer steten Zusammenarbeit. 218 00:14:36,458 --> 00:14:40,838 Anscheinend sind alle bei ihren Einsätzen. Bisher keine Zwischenfälle. 219 00:14:41,714 --> 00:14:45,009 Bürgermeister Walker, das ist Marilyn Thornhill. 220 00:14:45,092 --> 00:14:49,555 Apropos soziales Engagement, sie ist Nevermores erste Normie-Lehrerin. 221 00:14:50,472 --> 00:14:52,850 Das Vergnügen ist ganz meinerseits. 222 00:14:53,601 --> 00:14:55,728 Kennen wir uns? 223 00:14:55,811 --> 00:14:58,897 Nicht offiziell, aber ich sehe Sie jeden Morgen hier. 224 00:14:59,481 --> 00:15:03,527 Sie hocken immer da hinten, wenn ich meinen Matcha Latte hole. 225 00:15:03,611 --> 00:15:04,486 Ich wusste es! 226 00:15:04,987 --> 00:15:06,906 Miss Thornhill, informieren Sie mich, 227 00:15:06,989 --> 00:15:10,618 besonders über einen gewissen Emporkömmling mit Zöpfen. 228 00:15:11,911 --> 00:15:12,745 Ja. 229 00:15:18,292 --> 00:15:20,419 Niemand hat mich je verteidigt. 230 00:15:21,170 --> 00:15:22,671 Summ-Summs halten doch zusammen. 231 00:15:22,755 --> 00:15:27,551 Ich weiß, das ist jetzt ein Schock, aber ich habe keine Freunde. 232 00:15:31,555 --> 00:15:36,393 Du erinnerst mich an meinen Bruder, ohne den Drang, ihn jederzeit zu erwürgen. 233 00:15:38,729 --> 00:15:42,107 Folge mir. Ich muss mehr über diesen Crackstone wissen. 234 00:15:42,191 --> 00:15:43,984 Ein Einbruch steht an. 235 00:15:49,657 --> 00:15:51,075 - Spange her. - Was? 236 00:15:51,158 --> 00:15:54,828 Warum? Deine Zähne sind gut. Nicht ganz so gerade oder weiß wie Enids… 237 00:15:54,912 --> 00:15:55,746 Gib schon her! 238 00:15:57,623 --> 00:15:59,458 Und wenn Mistress Arlene uns erwischt? 239 00:15:59,541 --> 00:16:01,543 Bienenstock-Kodex, verneine alles. 240 00:16:01,627 --> 00:16:04,838 Das ist kein Bienenstock-Kodex! Was soll das überhaupt? 241 00:16:04,922 --> 00:16:07,466 Das Fudge ist definitiv das Beste hier. 242 00:16:07,549 --> 00:16:09,510 Hör auf zu reden. Halte Wache. 243 00:16:18,394 --> 00:16:22,022 Meine Großmutter sagte mir mal, Geheimnisse sind wie Zombies. 244 00:16:23,899 --> 00:16:25,442 Sie sterben nie wirklich. 245 00:16:27,695 --> 00:16:30,322 Ich weiß nicht, was Crackstone verbirgt, 246 00:16:30,823 --> 00:16:34,410 aber die Antworten zu meiner Zukunft könnten in der Vergangenheit liegen. 247 00:16:41,291 --> 00:16:44,002 "Das alte Versammlungshaus, 1625." 248 00:16:55,305 --> 00:16:58,225 Eiskaltes Händchen, das Mädchen aus meiner Vision. 249 00:16:58,851 --> 00:17:00,477 Und dasselbe Buch. 250 00:17:01,061 --> 00:17:03,480 Das Schwarze vor Crackstones Krypta. 251 00:17:11,363 --> 00:17:12,573 Na, na. 252 00:17:12,656 --> 00:17:16,493 Deine Nevermore-Schwester, dunkle Augen und böses Gesicht, 253 00:17:16,577 --> 00:17:17,745 wo ist sie hin? 254 00:17:17,828 --> 00:17:19,496 Meinen Sie Wednesday Addams? 255 00:17:19,997 --> 00:17:23,500 Wie ich sie kenne, ist sie dort, wo sie nicht sein sollte. 256 00:17:32,051 --> 00:17:33,177 Das ist das Buch! 257 00:17:38,974 --> 00:17:40,768 "Codex Umbrarum." 258 00:17:40,851 --> 00:17:43,062 Lateinisch für Buch der Schatten. 259 00:17:45,647 --> 00:17:47,775 Na toll. Es ist eine Fälschung. 260 00:17:50,277 --> 00:17:53,363 Ich weiß nicht, wer Etsy ist. Bestimmt keine verstoßene Siedlerin. 261 00:17:55,741 --> 00:17:58,327 Was treibst du hier, Missy? 262 00:17:58,410 --> 00:18:00,204 Mistress Arlene. Na, na. 263 00:18:00,287 --> 00:18:01,747 Na, na in der Tat. 264 00:18:01,830 --> 00:18:04,374 Ich verkündete die Reparatur des Versammlungshauses. 265 00:18:04,458 --> 00:18:06,376 Du hörtest mich genau. 266 00:18:06,460 --> 00:18:10,339 Ich sagte, es war offen, und du wolltest Crackstone erforschen. 267 00:18:10,422 --> 00:18:13,175 Ja, und diese Vitrine stand schon offen. 268 00:18:14,510 --> 00:18:16,428 - Das Buch ist eine Kopie. - Ja? 269 00:18:16,512 --> 00:18:19,348 Das Original wurde neulich beim 2-Uhr-Hexenprozess geklaut. 270 00:18:19,431 --> 00:18:24,311 Sicher das einzig Authentische hier, trotzdem kostet das Ticket 29,95 $? 271 00:18:24,394 --> 00:18:25,771 Hüte deine Zunge. 272 00:18:27,106 --> 00:18:28,857 Ich teile euch neu ein. 273 00:18:28,941 --> 00:18:30,317 An die Fudgemaschine. 274 00:18:31,360 --> 00:18:34,863 Das ursprüngliche Versammlungshaus, das auf dem Gemälde, wo ist es? 275 00:18:37,241 --> 00:18:38,826 Woher soll ich das wissen? 276 00:18:38,909 --> 00:18:41,328 Ich zog erst im April aus Scottsdale her. 277 00:18:44,081 --> 00:18:47,126 URIAHS HALDE ANTIQUITÄTENLADEN 278 00:18:52,422 --> 00:18:53,507 Kann ich helfen? 279 00:19:07,187 --> 00:19:08,814 Die sind echt gruselig. 280 00:19:09,857 --> 00:19:10,774 Ich weiß nicht. 281 00:19:11,525 --> 00:19:14,695 Können Eichhörnchen und Ratten ein Paar sein? 282 00:19:14,778 --> 00:19:17,531 Es sind zwei völlig verschiedene Spezies. 283 00:19:18,615 --> 00:19:19,867 Oh ja. 284 00:19:19,950 --> 00:19:20,909 Ja, total. 285 00:19:21,702 --> 00:19:22,703 Warum nicht? 286 00:19:22,786 --> 00:19:24,788 Sie verbindet mehr, als du denkst. 287 00:19:24,872 --> 00:19:28,167 Die meisten fürchten sie, also gäbe es nur uns… sie… 288 00:19:28,250 --> 00:19:29,376 …gegen den Rest. 289 00:19:31,837 --> 00:19:33,422 Das war… tiefsinnig. 290 00:19:35,591 --> 00:19:36,842 Übrigens, 291 00:19:36,925 --> 00:19:40,304 cool, wie ihr unser Boot beim Poe Cup aufgeschlitzt habt. 292 00:19:40,387 --> 00:19:41,638 Das war echt krass. 293 00:19:42,222 --> 00:19:44,725 Danke, bist du nicht sauer? 294 00:19:45,309 --> 00:19:47,019 Ich tat es eh nur für Xavier. 295 00:19:47,102 --> 00:19:49,646 Er ist mein Kumpel, aber voll kompetitiv. 296 00:19:49,730 --> 00:19:51,356 Er wirkt so locker. 297 00:19:51,899 --> 00:19:54,610 Er hat eine dunkle Seite, die kaum einer sieht. 298 00:19:54,693 --> 00:19:57,654 Ich glaube, weil sein Dad… berühmt ist. 299 00:19:58,530 --> 00:19:59,823 Der ganze Druck. 300 00:20:00,949 --> 00:20:04,536 Ist dir bewusst, dass wir uns nie länger unterhielten? 301 00:20:07,915 --> 00:20:10,500 Gorgonen sollen sich zügeln. 302 00:20:11,251 --> 00:20:14,213 Ich will nicht aus Versehen jemanden versteinern. 303 00:20:17,257 --> 00:20:19,217 Ich habe keine Angst davor. 304 00:20:19,301 --> 00:20:20,844 Es ist nur vorübergehend. 305 00:20:21,762 --> 00:20:22,846 Wirklich? 306 00:20:24,514 --> 00:20:25,557 Dein Ernst? 307 00:20:25,641 --> 00:20:26,683 Voller Ernst! 308 00:20:28,060 --> 00:20:31,313 Heute Abend wollte ich hinters Gewächshaus schleichen. 309 00:20:31,897 --> 00:20:33,232 Soll blauer Mond sein. 310 00:20:33,315 --> 00:20:36,652 Das passiert nur einmal alle 23 Jahre. 311 00:20:36,735 --> 00:20:38,904 Von da sieht man ihn super. 312 00:20:39,488 --> 00:20:41,365 Cool. Hey, viel Spaß. 313 00:20:42,741 --> 00:20:45,619 Du weißt, da knutschen viele Kinder rum, oder? 314 00:20:45,702 --> 00:20:47,621 - Könnte peinlich werden. - Ajax! 315 00:20:47,704 --> 00:20:51,500 Ich habe den ganzen Morgen geflirtet, Dinge angedeutet und auf süß gemacht, 316 00:20:51,583 --> 00:20:54,419 während ich tote Tiere kämmte, damit du fragst. 317 00:20:58,090 --> 00:20:59,383 Das war dein Plan. 318 00:21:00,133 --> 00:21:04,179 Ich hatte mich schon gewundert, weil du die Beutelratte so lange kämmtest. 319 00:21:06,056 --> 00:21:09,851 Möchtest du dich später hinterm Gewächshaus treffen? 320 00:21:09,935 --> 00:21:10,769 Ja. 321 00:21:11,728 --> 00:21:12,896 Ja, möchte ich. 322 00:21:13,605 --> 00:21:17,985 Hey, Ajax, hilfst du mir bitte, den Dachs-Zahnarzt ins Fenster zu stellen? 323 00:21:18,068 --> 00:21:19,027 Ja! 324 00:21:19,695 --> 00:21:21,029 Er hat mich gefragt! 325 00:21:28,203 --> 00:21:31,206 Ich dachte, du wärst bei Pilgrim World. 326 00:21:31,290 --> 00:21:33,625 Ich haute ab, solange mein Verstand noch intakt ist. 327 00:21:33,709 --> 00:21:34,626 Ach ja? 328 00:21:35,419 --> 00:21:36,837 Willst du einen Kaffee? 329 00:21:36,920 --> 00:21:39,715 Einer der vielen Vorteile dieser tollen Aufgabe. 330 00:21:39,798 --> 00:21:40,924 Ich will zu Tyler. 331 00:21:43,385 --> 00:21:46,054 - Er ist nicht nett. - Sagtest du zweimal. 332 00:21:46,138 --> 00:21:48,181 Aber ich rede, mit wem ich will. 333 00:21:53,770 --> 00:21:54,938 Sie haben geläutet? 334 00:21:59,901 --> 00:22:00,819 Das Übliche? 335 00:22:00,902 --> 00:22:01,862 Und Hilfe. 336 00:22:02,946 --> 00:22:06,575 Kennst du das Pilger-Versammlungshaus aus dem 17. Jahrhundert? 337 00:22:07,242 --> 00:22:08,702 Gibt es das noch? 338 00:22:08,785 --> 00:22:12,205 Was übrig ist, ist in Cobham Woods, aber recht zerfallen. 339 00:22:12,789 --> 00:22:13,707 Zeig es mir. 340 00:22:16,335 --> 00:22:19,046 Da, aber es ist etwas zwielichtig. 341 00:22:20,130 --> 00:22:22,299 Hausbesetzer und Meth-Junkies hängen da rum. 342 00:22:22,382 --> 00:22:24,676 Mein Vater lässt es ständig räumen. 343 00:22:24,760 --> 00:22:25,844 Worum geht es? 344 00:22:26,511 --> 00:22:27,346 Gar nichts. 345 00:22:29,264 --> 00:22:31,767 Du bist besessen vom Monster im Wald. 346 00:22:31,850 --> 00:22:36,563 Wären dir Pferde und Boybands lieber? Danke für die Hilfe. 347 00:22:38,023 --> 00:22:41,651 Hey, hör zu, die Ruinen sind schwer zu finden. 348 00:22:41,735 --> 00:22:44,321 Ich gehe mit. Meine Schicht endet um 14 Uhr. 349 00:22:44,404 --> 00:22:48,825 Rektorin Weems hängt und viertelt mich, wenn ich die Einweihung verpasse. 350 00:22:48,909 --> 00:22:51,912 Klingt verlockend, aber ich halte mich lieber bedeckt. 351 00:22:51,995 --> 00:22:54,498 Und ich kenne mich in der freien Natur aus. 352 00:22:54,581 --> 00:22:56,500 Du warst Pfadfinderin? 353 00:22:56,583 --> 00:22:58,960 Ich habe Pfadfinderinnen zum Fressen gern. 354 00:22:59,544 --> 00:23:01,797 Mein Onkel ging dafür in den Knast. 355 00:23:33,120 --> 00:23:34,830 Ich hatte auch mehr erwartet. 356 00:23:37,958 --> 00:23:39,793 Mit wem redest du, kleines Mädchen? 357 00:23:41,837 --> 00:23:45,882 Sag noch mal "kleines" und "Mädchen", und ich garantiere für nichts. 358 00:23:45,966 --> 00:23:47,926 Ich wohne hier. Verschwinde! 359 00:23:48,009 --> 00:23:49,219 Gehst du mir zur Hand? 360 00:23:56,309 --> 00:23:57,185 Hey! 361 00:24:04,192 --> 00:24:05,068 Hey! 362 00:24:06,194 --> 00:24:07,696 Runter! Runter von mir! 363 00:24:14,202 --> 00:24:15,454 Hier ist nichts. 364 00:24:19,124 --> 00:24:21,084 Nein, nur anfassen bringt nichts. 365 00:24:21,626 --> 00:24:24,004 Meine Visionen scheinen spontan zu sein. 366 00:24:26,465 --> 00:24:29,426 Ich färbe meine Haare eher rosa, als Mutter um Rat zu bitten. 367 00:24:31,595 --> 00:24:33,680 Oh, ich soll es dir beweisen? 368 00:24:34,973 --> 00:24:35,849 Nein. 369 00:24:39,603 --> 00:24:40,562 Nichts. 370 00:24:41,146 --> 00:24:43,565 Ich wette, das verschafft uns Einblick. 371 00:24:49,863 --> 00:24:52,324 Meine Visionen sind so vorhersehbar wie Haiattacken. 372 00:25:02,667 --> 00:25:04,252 Verbrennt sie! 373 00:25:04,336 --> 00:25:05,629 Verbrennt sie! 374 00:25:05,712 --> 00:25:07,672 - Verbrennt sie! - Verbrennt sie! 375 00:25:07,756 --> 00:25:08,882 Verbrennt sie! 376 00:25:08,965 --> 00:25:10,592 Teufelsbrut! 377 00:25:12,594 --> 00:25:14,179 Teufelsbrut! 378 00:25:15,514 --> 00:25:16,556 Biest! 379 00:25:18,892 --> 00:25:19,726 Hexe! 380 00:25:21,561 --> 00:25:22,729 Tu Buße! 381 00:25:25,899 --> 00:25:26,775 Hinfort! 382 00:25:26,858 --> 00:25:28,735 - Hexe! - Beiseite! 383 00:25:30,529 --> 00:25:32,030 Goody Addams! 384 00:25:33,281 --> 00:25:36,576 Du wurdest vor Gott gerichtet und für schuldig befunden. 385 00:25:37,911 --> 00:25:39,204 Du bist eine Hexe, 386 00:25:39,287 --> 00:25:40,539 eine Zauberin, 387 00:25:41,289 --> 00:25:43,708 Luzifers Geliebte höchstpersönlich. 388 00:25:44,459 --> 00:25:46,253 Für deine Sünden 389 00:25:46,336 --> 00:25:48,505 wirst du diese Nacht brennen 390 00:25:48,588 --> 00:25:51,716 und die Flammen des ewigen Höllenfeuers erleiden. 391 00:25:51,800 --> 00:25:53,093 Ich bin unschuldig. 392 00:25:53,677 --> 00:25:55,971 Sie, Joseph Crackstone, müsste man richten. 393 00:25:56,721 --> 00:25:58,056 Wir waren vorher hier, 394 00:25:58,807 --> 00:26:01,226 in Harmonie mit Natur und Einheimischen. 395 00:26:01,309 --> 00:26:03,061 Aber Sie stahlen unser Land. 396 00:26:03,603 --> 00:26:07,232 Töteten Unschuldige, beraubten uns unserer friedlichen Seelen. 397 00:26:08,858 --> 00:26:11,653 Sie sind das wahre Monster. Ihr alle! 398 00:26:15,031 --> 00:26:16,199 Bestraft sie! 399 00:26:18,159 --> 00:26:20,662 Der Teufel schickte nie solch einen Dämon. 400 00:26:22,914 --> 00:26:25,041 Und ich schicke dich zurück! 401 00:26:25,125 --> 00:26:26,167 Nein! 402 00:26:34,634 --> 00:26:37,554 Ihr seid Abscheu im Griff des Teufels! 403 00:26:38,430 --> 00:26:41,641 Ich werde nicht aufhören, bis ich die Neue Welt 404 00:26:41,725 --> 00:26:43,727 von allen Außenseitern erlöste. 405 00:26:43,810 --> 00:26:45,895 Gottlose Wesen! 406 00:27:02,746 --> 00:27:04,706 Zündet es an! 407 00:27:20,472 --> 00:27:21,514 Mutter! 408 00:27:22,307 --> 00:27:23,141 Mutter. 409 00:27:28,188 --> 00:27:29,939 Wir haben keine Zeit, Kind. 410 00:27:31,399 --> 00:27:33,068 Lass mich. Rette dich. 411 00:27:33,151 --> 00:27:35,403 Er hat uns alle an den Boden gekettet. 412 00:27:42,243 --> 00:27:43,870 Ich gehe nicht ohne dich. 413 00:27:45,080 --> 00:27:47,499 Lauf. Räche uns. 414 00:27:47,582 --> 00:27:50,502 Finde die anderen und rette unsere Zukunft. 415 00:27:51,086 --> 00:27:53,672 Bitte. Mein süßes Lamm. 416 00:27:53,755 --> 00:27:56,508 Lauf. Lauf, so schnell du kannst. 417 00:27:56,591 --> 00:27:58,385 Du bist die einzige Hoffnung. 418 00:28:33,253 --> 00:28:35,672 Er hört nicht auf, bis wir alle tot sind! 419 00:28:37,090 --> 00:28:37,966 Er ist hier. 420 00:28:41,136 --> 00:28:43,263 Es gibt kein Entrinnen für dich. 421 00:28:48,143 --> 00:28:51,604 Eiskaltes Händchen, ich sah sie! Das Mädchen aus meinen Visionen. 422 00:28:52,355 --> 00:28:53,898 Ihr Name ist Goody Addams, 423 00:28:54,733 --> 00:28:57,986 und ich glaube, sie ist meine 400 Jahre alte Vorfahrin. 424 00:29:14,669 --> 00:29:16,838 War sicher der Bärtige von eben. 425 00:29:24,387 --> 00:29:25,889 Komm schon! 426 00:29:45,492 --> 00:29:47,160 Das Monster ist ein Mensch. 427 00:29:48,453 --> 00:29:49,996 Was zum Teufel machst du? 428 00:29:51,247 --> 00:29:53,458 - Ich folgte dem Monster. - Du sahst es? 429 00:29:54,083 --> 00:29:56,294 Es ist hier? Willst du sterben? 430 00:29:57,295 --> 00:29:58,463 Was tust du hier? 431 00:29:58,546 --> 00:30:01,466 Ich hörte, du wolltest zum alten Versammlungshaus. 432 00:30:01,549 --> 00:30:03,051 Zum Glück kam ich. 433 00:30:03,635 --> 00:30:04,969 Ich fand eines raus. 434 00:30:05,595 --> 00:30:07,514 Das Monster ist ein Mensch. 435 00:30:07,597 --> 00:30:09,974 Aus Monsterspuren wurden menschliche. 436 00:30:10,809 --> 00:30:12,185 Zeig es mir. 437 00:30:18,566 --> 00:30:20,360 Der Regen spülte sie alle weg. 438 00:30:22,654 --> 00:30:23,780 Ich sah sie. 439 00:30:23,863 --> 00:30:26,115 - Ich will ja offen sein. - Wie nobel. 440 00:30:26,199 --> 00:30:28,326 Ich glaube, du hast recht mit Rowan. 441 00:30:29,035 --> 00:30:31,204 Warum der plötzliche Sinneswandel? 442 00:30:31,287 --> 00:30:33,081 Ich simste ihm heute noch mal. 443 00:30:33,623 --> 00:30:37,544 Ich fragte, ob wir in den Osterferien wie letztes Jahr Snowboarden. 444 00:30:38,086 --> 00:30:41,506 Diesmal schrieb er, er schaffe es nicht. 445 00:30:41,589 --> 00:30:43,967 Aber ihr wart nie Snowboarden. 446 00:30:45,510 --> 00:30:48,221 Ich wollte es auf seine Verwirrtheit schieben. 447 00:30:48,304 --> 00:30:50,390 An nichts Schlimmes denken. 448 00:30:50,473 --> 00:30:52,892 Die Vertuschung ist immer schlimmer als die Tat. 449 00:30:52,976 --> 00:30:54,727 Jetzt musst du ehrlich sein. 450 00:30:55,770 --> 00:30:57,981 Warum das alte Versammlungshaus? 451 00:30:58,982 --> 00:31:01,150 Um mehr über Crackstone zu erfahren. 452 00:31:01,901 --> 00:31:04,279 Was er mit alldem zu tun hat. 453 00:31:04,362 --> 00:31:07,323 Ja, mit deinen übernatürlichen Kräften, oder? 454 00:31:07,407 --> 00:31:09,367 Wieso denkst du, ich habe welche? 455 00:31:10,034 --> 00:31:12,245 Gut geraten. Wann hat das angefangen? 456 00:31:13,288 --> 00:31:14,664 Vor etwa einem Jahr. 457 00:31:16,583 --> 00:31:19,377 Wenn sie kommen, fühle ich mich wie unter Strom. 458 00:31:20,253 --> 00:31:22,255 Eigentlich genieße ich das Gefühl. 459 00:31:23,131 --> 00:31:25,758 Ja, aber sie sind unkontrollierbar, das macht dir Angst. 460 00:31:26,676 --> 00:31:28,261 Mein Dad ist Hellseher. 461 00:31:28,344 --> 00:31:31,889 Vincent Thorpe. Mein Bruder ist sein größter Fan. 462 00:31:31,973 --> 00:31:33,808 Er sah sein Vegas Special so oft, 463 00:31:33,891 --> 00:31:36,519 es müsste in seine Augäpfel eingebrannt sein. 464 00:31:37,478 --> 00:31:39,522 Ich lebte also mit dem Meister. 465 00:31:39,606 --> 00:31:42,817 Und laut ihm sind Visionen nicht vertrauenswürdig. 466 00:31:42,900 --> 00:31:44,527 Sie zeigen nur Ausschnitte. 467 00:31:44,611 --> 00:31:47,989 Ich sah Joseph Crackstone so deutlich, wie ich dich sehe. 468 00:31:48,656 --> 00:31:51,993 Er trieb alle Außenseiter zusammen und verbrannte sie. 469 00:31:52,076 --> 00:31:54,495 Ok, er war ein sadistisches Arschloch. 470 00:31:54,579 --> 00:31:57,040 Vor 400 Jahren. Hat nichts mit heute zu tun. 471 00:31:57,123 --> 00:31:58,333 Und wenn doch? 472 00:31:59,167 --> 00:32:02,712 Du hast Rowans Zeichnung gesehen. Crackstone stand im Hof. 473 00:32:02,795 --> 00:32:05,965 Du konstruierst die Geschichte, gestützt von Visionen. 474 00:32:06,049 --> 00:32:09,719 - Sie sagen dir, was du sehen willst. - Herrklärst du meine Gabe? 475 00:32:10,637 --> 00:32:12,847 Ich sage nur, mein Dad, der Experte, 476 00:32:12,930 --> 00:32:15,975 würde dich warnen, dass Hellsehen nicht logisch ist. 477 00:32:16,601 --> 00:32:17,977 Emotionen lösen es aus. 478 00:32:19,145 --> 00:32:21,981 Und Emotionen sind nicht gerade deine Stärke. 479 00:32:25,568 --> 00:32:27,445 Ich glaube, Rowan hatte recht. 480 00:32:28,279 --> 00:32:31,240 Etwas Schlimmes passiert, ich muss es aufhalten. 481 00:32:31,324 --> 00:32:33,034 Angefangen mit dem Monster. 482 00:32:34,410 --> 00:32:35,745 Wer auch immer es ist. 483 00:32:44,003 --> 00:32:46,089 Ich dachte, nichts macht mir Angst, 484 00:32:46,172 --> 00:32:49,676 aber das war, bevor ich in Joseph Crackstones Augen starrte. 485 00:32:53,721 --> 00:32:57,517 Ich glaube nicht an Himmel oder Hölle. Aber ich glaube an Rache. 486 00:32:58,976 --> 00:33:01,437 Normal serviere ich sie warm mit einer Prise Qual, 487 00:33:01,521 --> 00:33:04,357 aber ich hatte nie einen Gegner aus Bronze. 488 00:33:20,039 --> 00:33:21,332 Danke. 489 00:33:21,416 --> 00:33:25,128 Es ist mir eine Ehre, die Geschichte unserer Stadt 490 00:33:25,211 --> 00:33:29,549 und Jerichos edlen Vorfahren, Joseph Crackstone, zu feiern. 491 00:33:30,341 --> 00:33:33,845 Für ihn konnte mit einem glücklichen Herzen und offenem Ohr 492 00:33:33,928 --> 00:33:36,597 alles erreicht werden in unserer Stadt. 493 00:33:36,681 --> 00:33:42,937 Also haben wir, unsere Gemeinschaft und unsere Freunde der Nevermore Academy, 494 00:33:43,021 --> 00:33:46,149 ein Denkmal errichtet, um sein Andenken zu feiern. 495 00:33:46,232 --> 00:33:51,696 Möge Joseph Crackstones Geist für die Ewigkeit erinnert werden. 496 00:35:43,182 --> 00:35:44,767 Das war eine Katastrophe. 497 00:35:44,851 --> 00:35:46,435 Der Bürgermeister tobt! 498 00:35:46,519 --> 00:35:50,189 Endlose wütende Anrufe, E-Mails, Stadtbewohner, 499 00:35:50,273 --> 00:35:53,526 Ehemalige und Eltern. Sie wollen Antworten, ich auch. 500 00:35:53,609 --> 00:35:56,904 Ich leite gern die Inquisition, aber meine Daumenschrauben sind daheim. 501 00:35:58,114 --> 00:36:01,576 Miss Addams, du bist schon auf dünnem Eis. 502 00:36:01,659 --> 00:36:03,244 Hauchdünnem Eis. 503 00:36:03,327 --> 00:36:05,663 Ich schwöre bei der Seele meines toten Skorpions, 504 00:36:05,746 --> 00:36:07,874 meine Hände waren nicht im Spiel. 505 00:36:07,957 --> 00:36:08,791 BENZIN 506 00:36:18,050 --> 00:36:21,262 Ich mag keine Beweise haben, aber ich durchschaue dich. 507 00:36:21,762 --> 00:36:23,598 Du ziehst Ärger an. 508 00:36:23,681 --> 00:36:27,727 Wenn Ärger bedeutet, Lügen zu bekämpfen, Jahrzehnte Diskriminierung, 509 00:36:27,810 --> 00:36:31,981 Jahrhunderte, in denen Außenseiter wie Abschaum behandelt wurden… 510 00:36:32,064 --> 00:36:33,816 - Wovon redest du? - Jericho. 511 00:36:33,900 --> 00:36:36,360 Warum hat die Stadt einen Begegnungstag? 512 00:36:36,444 --> 00:36:38,696 Kennen Sie die Geschichte der Außenseiter nicht? 513 00:36:38,779 --> 00:36:41,032 Die Geschichte von Joseph Crackstone? 514 00:36:43,159 --> 00:36:44,160 Doch. 515 00:36:44,660 --> 00:36:47,872 - Bis zu einem gewissen Grad. - Warum die Vertuschung? 516 00:36:47,955 --> 00:36:50,374 Wer Geschichte vergisst, wiederholt sie. 517 00:36:52,376 --> 00:36:53,878 Da unterscheiden wir uns. 518 00:36:54,921 --> 00:36:56,380 Wo du Untergang siehst, 519 00:36:56,964 --> 00:36:58,758 sehe ich Chancen. 520 00:36:58,841 --> 00:37:01,093 Die Fehler auszumerzen, 521 00:37:01,177 --> 00:37:04,639 für ein neues Kapitel in den Beziehungen zwischen Normies und Außenseitern. 522 00:37:04,722 --> 00:37:06,974 Seit Crackstone änderte sich nichts. 523 00:37:07,058 --> 00:37:11,270 Sie hassen uns immer noch. Übertünchen es mit Plattitüden und Lachen. 524 00:37:12,313 --> 00:37:16,108 - Wenn Sie keine Wahrheit wollen… - Ich will keine Wahrheit? 525 00:37:16,192 --> 00:37:17,777 Natürlich will ich die. 526 00:37:17,860 --> 00:37:21,280 Aber die Welt ist nicht nur schwarz und weiß. Es gibt Graustufen. 527 00:37:21,364 --> 00:37:22,490 Vielleicht für Sie. 528 00:37:22,990 --> 00:37:25,910 Entweder schreiben sie unsere Geschichte oder wir. 529 00:37:25,993 --> 00:37:27,286 Beides geht nicht. 530 00:37:29,664 --> 00:37:31,540 - Du bist anstrengend. - Ich weiß. 531 00:37:37,838 --> 00:37:39,215 Nacht, Miss Addams. 532 00:37:42,593 --> 00:37:44,428 Aber du solltest wissen… 533 00:37:47,056 --> 00:37:48,474 Ich ermüde nicht leicht. 534 00:38:10,830 --> 00:38:12,290 Wer zum Teufel ist da? 535 00:38:32,393 --> 00:38:33,227 Übertrieben? 536 00:38:35,104 --> 00:38:37,440 Du hast mich fast erblindet, Enid. 537 00:38:37,523 --> 00:38:40,192 Ich freue mich so auf mein Date mit Ajax. 538 00:38:40,276 --> 00:38:42,611 So vergesse ich den Horrornachmittag. 539 00:38:42,695 --> 00:38:46,365 Ich habe PTBS. Ich konnte nicht mal auftreten. 540 00:38:46,449 --> 00:38:47,783 Was für eine Tragödie. 541 00:38:47,867 --> 00:38:51,829 Welcher Psycho würde so ein lebensbejahendes Ereignis sabotieren? 542 00:38:53,539 --> 00:38:54,665 Du kommst zu spät. 543 00:38:57,835 --> 00:39:00,755 - Wünsch mir Glück. - Bricht er dein Herz, ist seins dran. 544 00:39:04,717 --> 00:39:07,386 Ich glaube nicht an Zwangs-Freiwilligenarbeit, 545 00:39:07,470 --> 00:39:10,681 geschönte Geschichte oder Happy Ends, 546 00:39:11,682 --> 00:39:15,561 aber vor allem… glaube ich nicht an Zufälle. 547 00:39:48,969 --> 00:39:51,722 Ein Zufall ist nur ein Zufall, 548 00:39:52,431 --> 00:39:53,766 zwei sind ein Hinweis, 549 00:39:54,558 --> 00:39:56,060 und drei sind der Beweis. 550 00:40:05,778 --> 00:40:06,612 Nein! 551 00:40:25,714 --> 00:40:29,677 Rowans Zeichnung von mir und Crackstone findet in der Zukunft statt. 552 00:40:30,845 --> 00:40:34,140 Goody Addams' Warnungen vor Crackstone waren vergangen. 553 00:40:36,100 --> 00:40:38,602 Und das Monster ist hier in der Gegenwart. 554 00:40:40,604 --> 00:40:43,232 Drei Zufälle, die ganz sicher zusammenhängen. 555 00:41:33,407 --> 00:41:35,493 Das Monster könnte jeder sein. 556 00:41:43,375 --> 00:41:47,463 Der Sheriff denkt, sie existieren nur hinter den Mauern dieser Schule. 557 00:41:52,301 --> 00:41:55,804 Die Wahrheit ist, es gibt überall Monster. 558 00:42:02,728 --> 00:42:07,650 Und manchmal sind die Monster, die wir am wenigsten vermuten, die gefährlichsten. 559 00:42:12,321 --> 00:42:14,823 Sie brauchen keine Zähne und Klauen. 560 00:42:16,742 --> 00:42:19,954 Sie verstecken sich im Schatten, bis niemand hinschaut. 561 00:42:20,746 --> 00:42:22,248 Und dann schlagen sie zu. 562 00:42:29,129 --> 00:42:30,673 Aber ich sehe jetzt hin. 563 00:42:32,925 --> 00:42:35,719 Bis ich die Wahrheit gefunden habe. 564 00:46:01,967 --> 00:46:03,886 Whenke Killmer