1 00:00:11,219 --> 00:00:12,971 状況確認しよう 2 00:00:13,680 --> 00:00:16,057 視界を塞ぐ黒い袋 3 00:00:17,142 --> 00:00:20,228 血流が止まるほどキツい縄 4 00:00:20,311 --> 00:00:22,814 生き残れるか分からない 5 00:00:24,274 --> 00:00:26,067 私向けのパーティーね 6 00:00:26,860 --> 00:00:29,612 聖域を侵すのは何者か? 7 00:00:29,696 --> 00:00:31,322 どうも ビアンカ 8 00:00:33,491 --> 00:00:37,871 私のワクワクは あっさりと消えうせた 9 00:00:37,954 --> 00:00:40,206 敵は猟奇殺人鬼ではなく 10 00:00:40,290 --> 00:00:42,459 道化の高校生集団だった 11 00:00:42,542 --> 00:00:44,419 マスクは必要ね 12 00:00:44,502 --> 00:00:45,462 誰に ここを? 13 00:00:45,545 --> 00:00:46,796 ローワンよ 14 00:00:47,839 --> 00:00:48,840 ポケットに 15 00:00:53,595 --> 00:00:56,890 模様から像にたどり着き 謎を解いた 16 00:00:56,973 --> 00:00:59,934 謎って? 2回 指を鳴らせば開く 17 00:01:00,435 --> 00:01:02,687 あなたが一番 賢い 18 00:01:02,771 --> 00:01:06,191 ベラドンナ・クラブは エリートのみの会よ 19 00:01:06,274 --> 00:01:09,819 屋上パーティー 野宿 たまに全裸水泳 20 00:01:09,903 --> 00:01:11,571 ヨーコがお酒を作る 21 00:01:11,654 --> 00:01:14,866 バージンモヒートで 酔うのが最高 22 00:01:15,533 --> 00:01:17,660 寝る暇もなさそう 23 00:01:18,203 --> 00:01:20,955 会は解散したと聞いたけど 24 00:01:21,039 --> 00:01:25,043 30年前に人間が死んで 認可が消えた 25 00:01:25,126 --> 00:01:28,588 でも裕福な卒業生のおかげで 校長は黙認する 26 00:01:28,671 --> 00:01:30,298 問題児なしなら 27 00:01:30,381 --> 00:01:31,424 ローワン? 28 00:01:31,508 --> 00:01:33,551 彼は先学期に追放済み 29 00:01:34,177 --> 00:01:36,346 さて 彼女をどうする? 30 00:01:37,764 --> 00:01:40,058 ここは会員限定なのに 31 00:01:43,895 --> 00:01:45,188 会員にしよう 32 00:01:47,065 --> 00:01:47,982 娘だし 33 00:01:48,066 --> 00:01:51,736 ポー・カップでの所業を 忘れたの? 34 00:01:51,820 --> 00:01:54,697 問題児どころか彼女は津波よ 35 00:01:54,781 --> 00:01:56,491 負けて悔しいの? 36 00:01:56,574 --> 00:01:59,828 安心して 私は入会したくない 37 00:02:00,411 --> 00:02:01,996 本気なの? 38 00:02:02,080 --> 00:02:03,289 意外でしょ? 39 00:02:04,415 --> 00:02:05,250 ほどいて 40 00:02:05,333 --> 00:02:06,835 もう ほどいた 41 00:02:12,841 --> 00:02:14,843 両目を黒くしたい? 42 00:02:23,393 --> 00:02:25,895 秘密組織が聞いてあきれるわ 43 00:02:35,613 --> 00:02:39,367 第3章 「友情の苦悩」 44 00:02:47,542 --> 00:02:51,171 捜査の糸口が多すぎて 埋葬布が編めそう 45 00:02:51,754 --> 00:02:55,341 でもローワンが 生き返った理由は分からない 46 00:02:55,425 --> 00:02:57,468 怪物が徘徊はいかいする理由も 47 00:02:58,428 --> 00:03:01,556 一番 気になるのはこの本だ 48 00:03:02,223 --> 00:03:05,351 私が学園崩壊の原因だとして 49 00:03:05,435 --> 00:03:10,148 なぜピルグリムが 関わってくるのか? 50 00:03:15,945 --> 00:03:19,866 全生徒が朝10時に ボランティア活動を始め 51 00:03:19,949 --> 00:03:22,076 1時に地域交流ランチです 52 00:03:22,160 --> 00:03:28,208 今年の地域交流の日の 締めくくりは 53 00:03:28,291 --> 00:03:31,920 町の広場での 銅像の落成式です 54 00:03:32,503 --> 00:03:35,965 当校生徒の演奏も行われます 55 00:03:37,759 --> 00:03:43,431 我が校の顔として 恥じない活躍を期待します 56 00:03:53,191 --> 00:03:55,443 私はピルグリム・ワールド 57 00:03:55,526 --> 00:04:00,114 コミュ力と演技力を 考えれば当然ね 58 00:04:00,198 --> 00:04:01,407 そっちは? 59 00:04:02,992 --> 00:04:04,744 “ユーライアズ・ヒープ” 60 00:04:06,079 --> 00:04:09,499 不気味な骨董こっとう品店よ 好きそう 61 00:04:10,667 --> 00:04:13,753 エイジャックスと 一緒がいいな 62 00:04:14,254 --> 00:04:16,297 風見鶏カフェかよ 63 00:04:16,381 --> 00:04:18,883 僕と交換してくれ 64 00:04:19,717 --> 00:04:24,889 あなたのチェロは 町の広場へ運んでおくわ 65 00:04:25,723 --> 00:04:26,557 チェロ? 66 00:04:26,641 --> 00:04:29,560 屋上のセレナーデを聴いたわ 67 00:04:30,228 --> 00:04:31,187 感動した 68 00:04:31,938 --> 00:04:36,234 ジェリコ高校のバンドに 加われるよう手配したの 69 00:04:37,026 --> 00:04:41,489 フリートウッド・マックも たまには いいでしょ? 70 00:04:42,323 --> 00:04:45,118 終わったら私を絞首刑にして 71 00:04:48,246 --> 00:04:49,998 “ピルグリム・ワールド” 72 00:05:01,134 --> 00:05:02,510 なぜ壁を見るの? 73 00:05:02,593 --> 00:05:04,721 去年までは絵があった 74 00:05:05,722 --> 00:05:08,558 入会を断ったのを 根に持ってる? 75 00:05:09,058 --> 00:05:10,476 君のためだった 76 00:05:10,560 --> 00:05:14,689 ビアンカとの冷戦に 私を利用しただけでしょ 77 00:05:14,772 --> 00:05:16,357 私は忙しいの 78 00:05:16,441 --> 00:05:17,025 なぜ? 79 00:05:17,108 --> 00:05:19,235 殺人モンスター捜し 80 00:05:19,318 --> 00:05:22,030 ローワンは退学になっただけ 81 00:05:22,113 --> 00:05:23,614 連絡は取れた? 82 00:05:25,241 --> 00:05:27,744 メールしたが返信がない 83 00:05:27,827 --> 00:05:30,204 もう興味がないんだろう 84 00:05:30,288 --> 00:05:31,330 死んだのかも 85 00:05:31,414 --> 00:05:33,875 なぜ そんなに気にする? 86 00:05:33,958 --> 00:05:36,044 気にするべきでしょう 87 00:05:36,127 --> 00:05:40,214 誰もが ごまかそうとしても 私は真実を追う 88 00:05:41,007 --> 00:05:44,052 “泥棒”の職歴ゲットだね 89 00:05:44,135 --> 00:05:47,305 古い会誌になぜ こだわる? 90 00:05:47,388 --> 00:05:51,893 昨夜 見て驚かなかったのは 知ってたからでしょう 91 00:05:52,727 --> 00:05:56,814 収穫祭の数日前に ローワンの机で開いてた 92 00:05:56,898 --> 00:05:59,817 会から追放されて 盗んだのかと 93 00:06:00,318 --> 00:06:03,654 問い詰めたらキレられた 94 00:06:04,238 --> 00:06:05,239 許せない 95 00:06:05,323 --> 00:06:05,948 黙れ 96 00:06:06,032 --> 00:06:07,325 なぜ勝手に? 97 00:06:09,494 --> 00:06:12,205 念力で壁に飛ばされたのね 98 00:06:13,456 --> 00:06:14,499 ああ 99 00:06:15,541 --> 00:06:16,918 なぜ それを? 100 00:06:17,460 --> 00:06:18,544 勘よ 101 00:06:20,171 --> 00:06:24,217 約30年前の会誌に 君が描かれてるのは変だ 102 00:06:24,300 --> 00:06:26,260 クラックストーンの存在も 103 00:06:26,344 --> 00:06:27,595 知ってるの? 104 00:06:28,179 --> 00:06:31,599 クラックストーンは ジェリコの開祖だ 105 00:06:31,682 --> 00:06:32,934 有名人だよ 106 00:06:33,017 --> 00:06:34,185 ほら 見ろ 〝ピルグリム・ワールド 歴史が現代へ〞 107 00:06:34,185 --> 00:06:35,144 〝ピルグリム・ワールド 歴史が現代へ〞 108 00:06:35,144 --> 00:06:36,020 〝ピルグリム・ワールド 歴史が現代へ〞 アレだ 109 00:06:36,020 --> 00:06:37,355 〝ピルグリム・ワールド 歴史が現代へ〞 110 00:06:47,156 --> 00:06:47,907 保安官 111 00:06:48,741 --> 00:06:50,409 息子のルーカスだ 112 00:06:50,493 --> 00:06:54,122 先週 風見鶏カフェで 会いました 113 00:06:55,414 --> 00:06:56,749 仕事に行くよ 114 00:06:56,833 --> 00:06:59,335 今日は問題を起こすな 115 00:07:04,424 --> 00:07:08,970 のけ者どもは歓迎されてると 思ってるのかな 116 00:07:09,053 --> 00:07:12,098 森の怪物は学園と関係してる 117 00:07:12,181 --> 00:07:17,436 やめろ この町は あの学園に支えられてる 118 00:07:17,520 --> 00:07:21,524 公共事業費も 保安官の給料もな 119 00:07:21,607 --> 00:07:25,153 私は町民のために 働いてるだけです 120 00:07:25,236 --> 00:07:27,155 私に説教するな 121 00:07:27,238 --> 00:07:31,868 町長になる前は 私が保安官だったんだ 122 00:07:33,202 --> 00:07:35,788 歴史好きとは知らなかった 123 00:07:35,872 --> 00:07:38,583 ビジネスだよ 町のためだ 124 00:07:38,666 --> 00:07:40,751 ピルグリム・ワールドも? 125 00:07:40,835 --> 00:07:41,836 おい 126 00:07:42,837 --> 00:07:45,381 熊の退治に集中しろ 127 00:07:48,551 --> 00:07:52,805 皆さん 座って スピーチがあります 128 00:07:55,725 --> 00:07:57,894 ネヴァーモア学園の皆さん 129 00:07:57,977 --> 00:08:04,859 ジェリコ全体の代表として 君たちを歓迎する 130 00:08:04,942 --> 00:08:09,071 君たちの善意と熱意は まさに並外れてる 131 00:08:11,449 --> 00:08:15,953 ランチは1時にここよ 楽しんで! 132 00:08:23,586 --> 00:08:24,837 イーニッド 133 00:08:25,546 --> 00:08:27,256 職場を交換して 134 00:08:27,340 --> 00:08:30,426 やだ あの店は私向きじゃない 135 00:08:30,510 --> 00:08:33,095 ピルグリム・ワールドに 行きたい 136 00:08:33,179 --> 00:08:35,598 公平な取引じゃない 137 00:08:35,681 --> 00:08:39,227 あんな店に 行きたがると思う? 138 00:08:39,310 --> 00:08:41,604 エイジャックスの職場だから 139 00:08:41,687 --> 00:08:44,065 ハンドが確認した 嫌なら… 140 00:08:44,148 --> 00:08:45,483 ううん 141 00:08:45,566 --> 00:08:47,902 あなたって最高! 142 00:08:50,655 --> 00:08:53,741 “ユーライアズ・ヒープ” 143 00:08:53,824 --> 00:08:56,827 “ごきげんよう ピルグリム” 144 00:09:06,462 --> 00:09:09,048 皆さん ようこそ 145 00:09:09,131 --> 00:09:14,178 魔女裁判は毎日 2時と4時に始まるよ 146 00:09:14,262 --> 00:09:16,138 皆さん ご参加を 147 00:09:22,103 --> 00:09:24,480 部活の集合写真はどう? 148 00:09:26,732 --> 00:09:27,692 ダメか 149 00:09:28,359 --> 00:09:31,988 若きネヴァーモアの民よ 150 00:09:32,697 --> 00:09:35,700 本物のCのアーリーンよ 151 00:09:37,118 --> 00:09:38,536 開拓者Colonistのこと 152 00:09:38,619 --> 00:09:42,873 さあ早く 携帯電話を消音にしたまえ 153 00:09:43,624 --> 00:09:49,171 これから1625年に トラベルしてもらうから 154 00:09:49,255 --> 00:09:52,258 ピルグリムが入植した年よ 155 00:09:59,223 --> 00:10:02,476 驚くなかれ アレは集会所よ 156 00:10:02,560 --> 00:10:05,271 歴史的遺物が展示されている 157 00:10:05,354 --> 00:10:10,568 どれもクラックストーンに 関係するものよ 158 00:10:11,068 --> 00:10:15,740 彼方かなたにはアメリカ初の 性別不問トイレ 159 00:10:15,823 --> 00:10:17,158 問うても? 160 00:10:17,241 --> 00:10:18,701 早はよう せよ 161 00:10:18,784 --> 00:10:22,288 集会所の展示には どんなものが? 162 00:10:22,872 --> 00:10:24,290 宝の山よ 163 00:10:24,373 --> 00:10:29,503 当時の農具 食器 室内用の便器まで 164 00:10:29,587 --> 00:10:32,256 そこでの仕事を希望する 165 00:10:32,340 --> 00:10:35,051 残念ながら改装中よ 166 00:10:35,134 --> 00:10:40,473 汝なんじらには ここの心臓部で 働いてもらう 167 00:10:41,098 --> 00:10:44,018 “古きファッジ店 1955年より” 168 00:10:44,101 --> 00:10:46,020 “古きファッジ店”? 169 00:10:46,103 --> 00:10:47,980 “古き糖尿病店”って感じ 170 00:10:48,064 --> 00:10:50,483 さあ 心して聞け 171 00:10:51,567 --> 00:10:55,404 ファッジは我が共同体の血液 172 00:10:55,488 --> 00:10:57,907 売上は試食で決まる 173 00:10:57,990 --> 00:11:03,079 制服と箱を取って 先祖に恥じない仕事を 174 00:11:03,663 --> 00:11:05,289 客の口を塞ぐ布? 175 00:11:16,967 --> 00:11:20,930 これ死体だ 尻尾にタイヤの跡がある 176 00:11:21,013 --> 00:11:24,058 22号線で 芸術家が拾ってきたよ 177 00:11:24,141 --> 00:11:28,938 誰かが死体を集めて 売り物にしてるってこと? 178 00:11:29,522 --> 00:11:32,775 あまりに美しいから コーナーを作った 179 00:11:32,858 --> 00:11:35,152 リス スカンク 蛇 180 00:11:35,236 --> 00:11:36,737 イチオシは… 181 00:11:39,281 --> 00:11:42,910 フェレットの海浜ピクニック 182 00:11:42,993 --> 00:11:45,079 さあ 役に立って 183 00:11:45,162 --> 00:11:49,208 ブラシで毛並みを整えるの 184 00:11:51,335 --> 00:11:55,005 コーヒー休憩のあとに 始めようかな 185 00:11:55,840 --> 00:11:56,799 ね? 186 00:11:58,300 --> 00:12:02,388 風見鶏カフェに行くよ 何か頼む? 187 00:12:03,431 --> 00:12:07,768 気取った泥水を買わなくても チャガがあるよ 188 00:12:09,145 --> 00:12:12,356 独自ブレンドのキノコ茶だ 189 00:12:13,107 --> 00:12:15,192 採取も自分でした 190 00:12:15,276 --> 00:12:17,820 それを楽しみに働いて 191 00:12:23,242 --> 00:12:24,326 どうぞ 192 00:12:24,410 --> 00:12:25,411 おいしい 193 00:12:25,494 --> 00:12:26,787 気に入った 194 00:12:26,871 --> 00:12:30,708 〈虐げられている先住民が 採取した豆で〉 195 00:12:30,791 --> 00:12:33,419 〈作られたファッジよ〉 196 00:12:33,502 --> 00:12:34,462 〈何て?〉 197 00:12:34,545 --> 00:12:40,468 〈全収益は白人に都合のいい 歴史観の維持に使われる〉 198 00:12:41,260 --> 00:12:45,139 〈ファッジが生まれたのは 入植の258年後〉 199 00:12:46,474 --> 00:12:47,850 〈いかが?〉 200 00:12:48,434 --> 00:12:49,769 〈結構よ〉 201 00:13:09,079 --> 00:13:10,790 意地汚い変人め 202 00:13:11,373 --> 00:13:13,375 お願い 行かせて 203 00:13:21,842 --> 00:13:22,760 汚え 204 00:13:23,260 --> 00:13:24,136 来い 205 00:13:26,555 --> 00:13:27,640 ここだ 206 00:13:28,933 --> 00:13:29,934 ごきげんよう 207 00:13:33,729 --> 00:13:34,480 放して 208 00:13:34,563 --> 00:13:36,315 お前も さらし台に? 209 00:13:36,398 --> 00:13:38,734 前回のダンスを忘れた? 210 00:13:46,825 --> 00:13:47,743 捕まえろ 211 00:13:58,045 --> 00:13:59,797 まだ やる気? 212 00:13:59,880 --> 00:14:02,091 パパに怒られる 213 00:14:03,008 --> 00:14:04,552 おい 待てよ 214 00:14:05,177 --> 00:14:06,220 ルーカス 215 00:14:08,013 --> 00:14:09,306 洗わないと 216 00:14:11,809 --> 00:14:14,061 “風見鶏カフェ” 217 00:14:15,312 --> 00:14:16,438 校長 218 00:14:16,939 --> 00:14:20,776 今年の地域交流も成功だな 219 00:14:22,236 --> 00:14:23,362 それと… 220 00:14:23,445 --> 00:14:27,658 再選運動の資金援助に 感謝する 221 00:14:29,743 --> 00:14:33,247 協力関係の証しだと思って 222 00:14:36,458 --> 00:14:40,838 全生徒が仕事を始めて 問題は起きてません 223 00:14:41,714 --> 00:14:45,009 ウォーカー町長 ソーンヒル先生です 224 00:14:45,092 --> 00:14:49,555 我が学園初の人間の教師よ 225 00:14:50,472 --> 00:14:52,349 会えて光栄だよ 226 00:14:53,601 --> 00:14:55,728 前にも会った? 227 00:14:56,312 --> 00:14:58,897 毎朝 お見かけしてます 228 00:14:59,481 --> 00:15:03,527 注文に来ると 奥の席にいらっしゃるので 229 00:15:03,611 --> 00:15:04,486 やっぱり 230 00:15:04,987 --> 00:15:06,906 引き続き報告して 231 00:15:06,989 --> 00:15:10,618 特におさげの問題児について 232 00:15:11,911 --> 00:15:12,745 ええ 233 00:15:18,292 --> 00:15:20,628 初めて人に助けられた 234 00:15:21,170 --> 00:15:22,671 養蜂家の連帯は? 235 00:15:22,755 --> 00:15:27,551 意外だろうけど 僕には友達がいないんだ 236 00:15:31,555 --> 00:15:33,223 私の弟に似てる 237 00:15:33,724 --> 00:15:36,477 殺したくはならないけど 238 00:15:38,729 --> 00:15:42,107 クラックストーンについて 調べる 239 00:15:42,191 --> 00:15:43,984 集会所に侵入よ 240 00:15:49,573 --> 00:15:50,574 矯正器具を 241 00:15:50,658 --> 00:15:51,533 なぜ? 242 00:15:51,617 --> 00:15:54,828 イーニッドほどじゃないが いい歯なのに 243 00:15:54,912 --> 00:15:55,746 早く! 244 00:15:57,623 --> 00:15:59,500 見つかったら? 245 00:15:59,583 --> 00:16:01,543 蜂の掟おきて 黙秘せよ 246 00:16:01,627 --> 00:16:03,253 そんな掟はない 247 00:16:03,337 --> 00:16:04,838 どうしたんだ? 248 00:16:04,922 --> 00:16:07,466 ファッジは最高なのに 249 00:16:07,549 --> 00:16:09,510 黙って見張って 250 00:16:18,310 --> 00:16:22,106 秘密はゾンビに似てると 祖母は言った 251 00:16:23,816 --> 00:16:25,526 完全には滅ばない 252 00:16:27,611 --> 00:16:30,322 彼の秘密の中身は知らない 253 00:16:30,823 --> 00:16:34,993 でも私の未来は 過去に隠されていると感じる 254 00:16:41,291 --> 00:16:44,002 “古き集会所 1625年” 255 00:16:55,305 --> 00:16:57,474 この少女を幻視で見た 256 00:16:58,851 --> 00:17:03,480 霊廟れいびょうの外で持ってたのと 同じ黒い本よ 257 00:17:11,363 --> 00:17:14,992 汝の同胞の 黒き眼まなこで しかめ面の女は 258 00:17:15,075 --> 00:17:17,745 どこぞへ消えた? 259 00:17:17,828 --> 00:17:23,500 ウェンズデーなら 禁じられた場所にいるはず 260 00:17:32,051 --> 00:17:33,177 あった 261 00:17:38,932 --> 00:17:42,811 ラテン語で “影の本”と書いてある 262 00:17:45,647 --> 00:17:47,858 ステキ レプリカね 263 00:17:48,859 --> 00:17:50,277 〝エッツィー〞 264 00:17:50,277 --> 00:17:51,028 〝エッツィー〞 入植者の女の名前かしら 265 00:17:51,028 --> 00:17:53,363 入植者の女の名前かしら 266 00:17:55,741 --> 00:17:58,327 一体全体 何をしてるの? 267 00:17:58,410 --> 00:18:00,204 ごきげんよう 268 00:18:00,287 --> 00:18:01,705 ごきげんよう 269 00:18:01,789 --> 00:18:04,374 集会所は改装中だと述べた 270 00:18:04,458 --> 00:18:06,376 確かに聞きしはず 271 00:18:06,460 --> 00:18:10,339 鍵は元から開いてたと 僕は弁解したよ 272 00:18:10,422 --> 00:18:13,175 ケースも元から開いてた 273 00:18:14,384 --> 00:18:15,385 レプリカよ 274 00:18:15,469 --> 00:18:16,428 驚きね 275 00:18:16,512 --> 00:18:19,348 本物は魔女裁判中に盗まれた 276 00:18:19,431 --> 00:18:24,311 それが唯一の本物だろうに 入場に30ドルも取るの? 277 00:18:24,394 --> 00:18:25,896 お黙りなさい 278 00:18:27,064 --> 00:18:30,317 ファッジ混ぜ係に配置換えよ 279 00:18:31,360 --> 00:18:34,863 絵の中の 本物の集会所はどこ? 280 00:18:37,241 --> 00:18:41,328 知らない 私は引っ越してきたばかりよ 281 00:18:44,081 --> 00:18:47,126 “ユーライアズ・ヒープ” 282 00:18:52,422 --> 00:18:53,590 お探し物は? 283 00:19:07,187 --> 00:19:08,814 見ててゾッとする 284 00:19:09,857 --> 00:19:14,695 リスとネズミの恋愛って ありえるかな? 285 00:19:14,778 --> 00:19:17,531 種族が全然 違うのに 286 00:19:18,615 --> 00:19:20,909 絶対 ありえる 287 00:19:21,702 --> 00:19:24,788 どちらも 人から怖がられるから 288 00:19:24,872 --> 00:19:29,376 私たち… いや彼らは 手を取り合えるの 289 00:19:31,837 --> 00:19:33,422 なんか 深いな 290 00:19:35,591 --> 00:19:41,638 ところでポー・カップでの 妨害は悪くてイケてたよ 291 00:19:42,222 --> 00:19:45,225 ありがとう 怒ってないの? 292 00:19:45,309 --> 00:19:49,646 負けず嫌いのゼイヴィアに 協力しただけだ 293 00:19:49,730 --> 00:19:51,481 脱力系に見えるのに 294 00:19:51,982 --> 00:19:54,610 彼には隠れた一面がある 295 00:19:54,693 --> 00:19:57,654 ほら 父親が有名だから 296 00:19:58,447 --> 00:19:59,948 大変なんだろ 297 00:20:00,949 --> 00:20:04,536 私たち 今までで 一番長く話してる 298 00:20:07,915 --> 00:20:10,667 ゴルゴンは人を避ける 299 00:20:11,251 --> 00:20:14,254 うっかり石にしたくないから 300 00:20:17,257 --> 00:20:21,011 石化なんて怖くない 一時的でしょ 301 00:20:21,762 --> 00:20:22,846 本当に? 302 00:20:24,514 --> 00:20:25,557 本気で? 303 00:20:25,641 --> 00:20:26,683 100%! 304 00:20:28,060 --> 00:20:33,232 今夜はブルームーンだから 温室の裏に行くつもり 305 00:20:33,315 --> 00:20:36,652 23年に一度しか 起きないんだって 306 00:20:36,735 --> 00:20:38,904 あそこなら よく見える 307 00:20:39,488 --> 00:20:41,365 そうか 楽しんで 308 00:20:42,658 --> 00:20:46,453 カップルが集まるから 独りだと浮く… 309 00:20:46,536 --> 00:20:51,500 あなたに誘われるためだけに 朝から必死で 310 00:20:51,583 --> 00:20:54,419 死体にブラシがけしてるのよ 311 00:20:58,090 --> 00:20:59,383 そうなの? 312 00:21:00,175 --> 00:21:03,595 ずっと とかしてるから 変だと思った 313 00:21:06,056 --> 00:21:09,851 今夜 温室の裏で会いたい? 314 00:21:09,935 --> 00:21:10,769 うん 315 00:21:11,728 --> 00:21:12,896 会いたい 316 00:21:13,605 --> 00:21:17,985 歯科医のアナグマを 窓際へ移して 317 00:21:18,068 --> 00:21:19,027 よし! 318 00:21:19,695 --> 00:21:21,196 うまくいった 319 00:21:28,203 --> 00:21:31,206 ピルグリム・ワールドは? 320 00:21:31,290 --> 00:21:33,625 正気を失う前に逃げた 321 00:21:33,709 --> 00:21:34,626 そう 322 00:21:35,544 --> 00:21:36,837 コーヒーは? 323 00:21:36,920 --> 00:21:39,673 無料だ 最高の仕事だよ 324 00:21:39,756 --> 00:21:40,924 タイラーは? 325 00:21:43,510 --> 00:21:44,553 関わるな 326 00:21:44,636 --> 00:21:48,181 誰と関わるかは私が決める 327 00:21:53,770 --> 00:21:54,771 ご用で? 328 00:21:59,818 --> 00:22:00,819 いつもの? 329 00:22:00,902 --> 00:22:01,862 協力して 330 00:22:02,946 --> 00:22:06,575 1600年代からある集会所を 知ってる? 331 00:22:07,242 --> 00:22:08,702 今も ある? 332 00:22:08,785 --> 00:22:12,205 コブハムの森にあるけど 廃虚だ 333 00:22:12,789 --> 00:22:13,707 どこ? 334 00:22:16,335 --> 00:22:19,046 ここだけど 危ないよ 335 00:22:20,047 --> 00:22:24,676 ホームレスが不法占拠してる 父さんがよく見に行くよ 336 00:22:24,760 --> 00:22:25,844 なぜ聞く? 337 00:22:26,511 --> 00:22:27,304 別に 338 00:22:29,264 --> 00:22:31,767 森の怪物に夢中だね 339 00:22:31,850 --> 00:22:35,437 馬とアイドルに 夢中なほうがいい? 340 00:22:35,520 --> 00:22:36,563 ありがとう 341 00:22:38,023 --> 00:22:41,651 見つけづらい場所にある 342 00:22:41,735 --> 00:22:44,321 2時に終わるから送るよ 343 00:22:44,404 --> 00:22:45,655 式を欠席したら 344 00:22:45,739 --> 00:22:48,867 首吊つり・内臓抉えぐり・ 四つ裂きの刑にされる 345 00:22:48,950 --> 00:22:51,870 悪目立ちしたくないの 346 00:22:51,953 --> 00:22:54,498 野外活動は得意だしね 347 00:22:54,581 --> 00:22:56,500 ガールスカウトだった? 348 00:22:56,583 --> 00:22:58,835 彼女たちは朝食代わりよ 349 00:22:59,544 --> 00:23:02,005 おじが それで捕まった 350 00:23:33,120 --> 00:23:34,996 私も期待してたのに 351 00:23:37,958 --> 00:23:39,793 独り言か? チビ女 352 00:23:41,837 --> 00:23:45,882 次にその呼び方をしたら 命の保証はない 353 00:23:45,966 --> 00:23:47,926 俺の場所だ 出てけ 354 00:23:48,009 --> 00:23:49,219 手を貸して 355 00:24:06,194 --> 00:24:07,696 離れろ! 356 00:24:14,202 --> 00:24:15,454 何もない 357 00:24:19,124 --> 00:24:24,004 適当に物に触れるだけじゃ 幻視はできない 358 00:24:26,465 --> 00:24:29,426 母に相談するより ピンク髪にするほうがマシ 359 00:24:31,595 --> 00:24:33,680 証明してほしい? 360 00:24:34,973 --> 00:24:35,849 ダメ 361 00:24:39,561 --> 00:24:40,562 何もない 362 00:24:41,146 --> 00:24:43,648 これなら何か見えそう 363 00:24:44,566 --> 00:24:45,775 “タコベル” 364 00:24:49,821 --> 00:24:52,324 サメの襲撃くらい予測不能 365 00:25:02,667 --> 00:25:04,252 魔女を燃やせ 366 00:25:04,336 --> 00:25:05,629 燃やせ! 367 00:25:05,712 --> 00:25:07,672 燃やせ! 368 00:25:07,756 --> 00:25:08,882 燃やせ 369 00:25:08,965 --> 00:25:10,592 悪魔の子! 370 00:25:12,594 --> 00:25:14,179 悪魔の子! 371 00:25:15,514 --> 00:25:16,556 獣め 372 00:25:18,892 --> 00:25:19,726 魔女! 373 00:25:21,561 --> 00:25:22,729 悔い改めよ 374 00:25:25,899 --> 00:25:26,775 去れ! 375 00:25:26,858 --> 00:25:27,651 魔女! 376 00:25:27,734 --> 00:25:28,735 通せ 377 00:25:30,529 --> 00:25:32,531 グッディ・アダムス 378 00:25:33,281 --> 00:25:36,576 神の御前で裁かれ 有罪となった 379 00:25:37,911 --> 00:25:40,539 お前は魔女で 妖術師で 380 00:25:41,289 --> 00:25:43,708 ルシファーの愛人だ 381 00:25:44,459 --> 00:25:48,505 その罪により お前は今夜 焼かれる 382 00:25:48,588 --> 00:25:51,716 地獄の業火に苦しむのだ 383 00:25:51,800 --> 00:25:53,093 私は無実よ 384 00:25:53,677 --> 00:25:55,971 あなたこそ裁かれるべき 385 00:25:56,763 --> 00:26:01,226 あなたが来るまで 自然と先住民と暮らしてた 386 00:26:01,309 --> 00:26:07,232 あなたが土地を盗み 罪なき人々を殺した 387 00:26:08,858 --> 00:26:11,653 あなたたちは怪物よ 388 00:26:15,031 --> 00:26:16,199 罰せよ! 389 00:26:18,243 --> 00:26:20,412 こんな悪魔は初めてだ 390 00:26:22,914 --> 00:26:25,041 地獄に送り返す 391 00:26:25,125 --> 00:26:26,167 やめて 392 00:26:34,634 --> 00:26:37,554 忌まわしい悪の手下め 393 00:26:38,346 --> 00:26:43,727 新世界から全ての のけ者を 根絶やしにしてやる 394 00:26:43,810 --> 00:26:45,895 不道徳な生き物ども 395 00:27:02,746 --> 00:27:04,706 火を放て! 396 00:27:20,472 --> 00:27:21,514 ママ 397 00:27:22,307 --> 00:27:23,141 ママ 398 00:27:28,188 --> 00:27:29,939 時間がない 399 00:27:31,399 --> 00:27:35,362 あなたは逃げて 私たちは つながれてる 400 00:27:42,243 --> 00:27:43,995 置いていけない 401 00:27:45,080 --> 00:27:47,499 生きて無念を晴らして 402 00:27:47,582 --> 00:27:50,502 同胞の未来を守るの 403 00:27:51,086 --> 00:27:53,672 お願い 私の可愛い子羊 404 00:27:53,755 --> 00:27:58,385 力の限り 走って あなただけが希望よ 405 00:28:33,253 --> 00:28:35,672 皆殺しにされる! 406 00:28:37,090 --> 00:28:37,966 来た 407 00:28:41,136 --> 00:28:43,263 お前も逃がさない 408 00:28:48,143 --> 00:28:51,187 また あの女の子を見た 409 00:28:52,272 --> 00:28:54,023 グッディ・アダムス 410 00:28:54,733 --> 00:28:57,861 きっと400年前の私の先祖ね 411 00:29:14,669 --> 00:29:16,838 さっきの男でしょう 412 00:29:24,387 --> 00:29:25,889 追わないと 413 00:29:45,492 --> 00:29:47,494 怪物は人間だった 414 00:29:48,453 --> 00:29:49,996 何してるんだ 415 00:29:51,247 --> 00:29:52,373 怪物を見た 416 00:29:52,457 --> 00:29:56,294 怪物が来たのか? 君は死ぬ気か? 417 00:29:57,295 --> 00:29:58,463 なぜ ここに? 418 00:29:58,546 --> 00:30:03,051 集会所に行くと言ってたのが 聞こえたから 419 00:30:03,635 --> 00:30:05,053 1つ 分かった 420 00:30:05,595 --> 00:30:07,096 怪物は人間よ 421 00:30:07,597 --> 00:30:09,974 途中から人間の足跡に 422 00:30:10,809 --> 00:30:12,185 見せてよ 423 00:30:18,566 --> 00:30:20,360 雨で消えた 424 00:30:22,654 --> 00:30:23,780 本当に見た 425 00:30:23,863 --> 00:30:25,031 否定はしない 426 00:30:25,114 --> 00:30:26,115 優しいのね 427 00:30:26,199 --> 00:30:28,326 ローワンは死んだかも 428 00:30:29,035 --> 00:30:30,703 意見を変えたの? 429 00:30:31,287 --> 00:30:33,039 またメールした 430 00:30:33,623 --> 00:30:37,418 去年みたいに スノボに行こうって 431 00:30:38,086 --> 00:30:41,506 すぐに“行けない”と 返信が来た 432 00:30:41,589 --> 00:30:43,967 去年 行ってない? 433 00:30:45,510 --> 00:30:50,390 彼の身に何か起きたと 考えたくなかった 434 00:30:50,473 --> 00:30:52,892 “真の悪事は犯行より隠蔽” 435 00:30:52,976 --> 00:30:54,727 正直に話してくれ 436 00:30:55,770 --> 00:30:57,981 なぜ集会所に? 437 00:30:58,982 --> 00:31:01,192 クラックストーンが⸺ 438 00:31:01,901 --> 00:31:04,279 どう関係してるのか調べに 439 00:31:04,362 --> 00:31:07,323 超能力を使って調査か? 440 00:31:07,407 --> 00:31:09,158 なぜ そう思うの? 441 00:31:10,034 --> 00:31:12,662 勘だ 超能力はいつから? 442 00:31:13,288 --> 00:31:14,664 1年ほど前 443 00:31:16,583 --> 00:31:19,294 送電線を触った時の 感覚がする 444 00:31:20,253 --> 00:31:22,213 感電は好きだけど… 445 00:31:23,047 --> 00:31:26,050 超能力は制御できなくて 嫌だろ? 446 00:31:26,676 --> 00:31:28,261 父が超能力者だ 447 00:31:28,344 --> 00:31:31,889 ヴィンセント・ソープね 弟が大ファンよ 448 00:31:31,973 --> 00:31:36,728 ラスベガス特番を 目に焼き付くほど見てた 449 00:31:37,478 --> 00:31:39,522 その超能力マスターが 450 00:31:39,606 --> 00:31:44,527 場面の切り取りしか見せない 幻視は信用するなと言った 451 00:31:44,611 --> 00:31:48,156 クラックストーンを ハッキリ見たの 452 00:31:48,656 --> 00:31:51,993 のけ者を集め 生きたまま焼いた 453 00:31:52,076 --> 00:31:57,040 400年前の話だろ 現代には関係ない 454 00:31:57,123 --> 00:31:58,333 あるかも 455 00:31:59,167 --> 00:32:02,712 絵の中で彼は 学園の広場に立ってた 456 00:32:02,795 --> 00:32:07,216 君が見たい光景を 超能力は見せてるんだ 457 00:32:07,300 --> 00:32:09,510 マンスプレイニング? 458 00:32:10,637 --> 00:32:12,847 とにかく専門家の父は 459 00:32:12,930 --> 00:32:16,100 超能力は 論理的ではないと言った 460 00:32:16,601 --> 00:32:17,977 感情的なんだ 461 00:32:19,145 --> 00:32:22,023 “感情”は苦手分野だろ? 462 00:32:25,568 --> 00:32:27,320 ローワンは正しい 463 00:32:28,237 --> 00:32:31,240 惨事が起きる 止めないと 464 00:32:31,324 --> 00:32:33,076 まずは怪物から 465 00:32:34,410 --> 00:32:35,954 誰の正体であれ 466 00:32:44,003 --> 00:32:49,634 クラックストーンの瞳を見て 初めて恐怖とは何かを知った 467 00:32:53,721 --> 00:32:57,517 天国も地獄も信じないけど 復讐ふくしゅうは信じる 468 00:32:58,976 --> 00:33:02,355 復讐は熱が冷める前に 行うべきだけど 469 00:33:02,438 --> 00:33:04,482 今回の敵は既に冷たい 470 00:33:20,039 --> 00:33:21,332 どうも 471 00:33:21,416 --> 00:33:25,128 我が町の開祖 クラックストーンを 472 00:33:25,211 --> 00:33:29,549 称たたえる機会を与えられて とても光栄だ 473 00:33:30,341 --> 00:33:33,845 楽しむ気持ちと よく聞く耳があれば 474 00:33:33,928 --> 00:33:36,597 町は発展すると彼は信じた 475 00:33:36,681 --> 00:33:40,768 だから町民と ネヴァーモア学園が協力し 476 00:33:40,852 --> 00:33:46,149 ここに像を建て 彼の功績を祝うとしよう 477 00:33:46,232 --> 00:33:51,696 クラックストーンの精神よ 永遠に! 478 00:35:43,182 --> 00:35:46,435 大惨事よ 町長は激怒してる 479 00:35:46,519 --> 00:35:51,440 町民 卒業生 保護者から 怒りの電話が殺到した 480 00:35:51,524 --> 00:35:53,526 説明を要求するわ 481 00:35:53,609 --> 00:35:56,904 尋問するなら 拷問道具が必要よ 482 00:35:58,114 --> 00:36:01,576 あなたは既に 薄氷の上に立ってる 483 00:36:01,659 --> 00:36:03,244 割れる寸前よ 484 00:36:03,327 --> 00:36:07,456 死んだサソリに誓って 私の手は汚してない 485 00:36:07,957 --> 00:36:08,791 “ガソリン” 486 00:36:18,050 --> 00:36:21,053 証拠はないけど分かってるわ 487 00:36:21,762 --> 00:36:23,598 問題行動ばかり 488 00:36:23,681 --> 00:36:27,727 ウソと差別に立ち向かうのが 問題行動? 489 00:36:27,810 --> 00:36:31,981 何世紀も のけ者たちを 二級市民のように… 490 00:36:32,064 --> 00:36:33,316 何の話? 491 00:36:33,399 --> 00:36:36,360 地域交流の日は なぜ あるの? 492 00:36:36,444 --> 00:36:41,365 のけ者とクラックストーンの 真の歴史を知らない? 493 00:36:43,117 --> 00:36:45,369 ある程度は知ってる 494 00:36:45,453 --> 00:36:47,872 なら なぜ隠蔽に加担を? 495 00:36:47,955 --> 00:36:50,374 歴史を忘れた者は繰り返す 496 00:36:52,418 --> 00:36:53,878 見解の相違ね 497 00:36:54,921 --> 00:36:58,758 私は絶望ではなく 希望を見いだしてる 498 00:36:58,841 --> 00:37:04,639 人間と のけ者で 新たな関係を築くチャンスよ 499 00:37:04,722 --> 00:37:07,600 当時から何も変わってない 500 00:37:08,476 --> 00:37:11,562 差別感情を 笑顔で隠してるだけ 501 00:37:12,313 --> 00:37:13,773 真実を求めず… 502 00:37:13,856 --> 00:37:17,360 私だって真実を求めてる 503 00:37:17,860 --> 00:37:21,280 でも世界は黒と白じゃない グレーもあるの 504 00:37:21,364 --> 00:37:22,531 あなたにはね 505 00:37:23,032 --> 00:37:27,286 誰が歴史を書くかの問題よ 中間なんてない 506 00:37:29,664 --> 00:37:30,581 疲れるわ 507 00:37:30,665 --> 00:37:31,540 でしょうね 508 00:37:37,838 --> 00:37:39,215 おやすみなさい 509 00:37:43,094 --> 00:37:44,428 言っておくわ 510 00:37:47,014 --> 00:37:48,474 私は折れない 511 00:38:10,830 --> 00:38:12,290 一体 誰だ? 512 00:38:32,226 --> 00:38:33,227 派手すぎ? 513 00:38:35,104 --> 00:38:37,440 ナパーム弾を食らった気分 514 00:38:37,523 --> 00:38:40,192 デートが楽しみすぎる 515 00:38:40,276 --> 00:38:44,113 式の事件のショックを 忘れられそう 516 00:38:44,196 --> 00:38:46,365 PTSDになりかけた 517 00:38:46,449 --> 00:38:47,783 悲劇ね 518 00:38:47,867 --> 00:38:51,829 最高のイベントを潰すなんて 犯人はサイコね 519 00:38:53,539 --> 00:38:54,665 遅れるよ 520 00:38:57,835 --> 00:38:58,836 成功を祈って 521 00:38:58,919 --> 00:39:00,755 フラれたら敵かたきは取る 522 00:39:04,717 --> 00:39:11,098 ボランティアも虚飾の歴史も ハッピーエンドも支持しない 523 00:39:11,599 --> 00:39:15,853 でも それ以上に 偶然という概念を信じない 524 00:39:46,133 --> 00:39:48,469 アガサ・クリスティ曰いわく 525 00:39:48,969 --> 00:39:51,722 1つの偶然は偶然 526 00:39:52,306 --> 00:39:53,808 2つは手がかり 527 00:39:54,558 --> 00:39:56,060 3つなら証拠 528 00:40:25,714 --> 00:40:29,218 あの絵の出来事は 未来に起きる 529 00:40:30,845 --> 00:40:34,348 グッディの警告は 過去で聞いた 530 00:40:36,100 --> 00:40:38,269 怪物は現代にいる 531 00:40:39,687 --> 00:40:40,521 〝モーティシア・ フランプ〞 532 00:40:40,521 --> 00:40:42,940 〝モーティシア・ フランプ〞 3つの偶然は つながってる 533 00:40:42,940 --> 00:40:43,232 3つの偶然は つながってる 534 00:41:33,407 --> 00:41:35,659 誰でも怪物たりえる 535 00:41:43,292 --> 00:41:47,171 怪物は学園にしかいないと 保安官は言うけど 536 00:41:52,301 --> 00:41:55,804 実際には 怪物はどこにでもいる 537 00:42:02,728 --> 00:42:07,650 最も安全そうな怪物こそ 危険な時もある 538 00:42:12,321 --> 00:42:14,823 牙や爪は必要じゃない 539 00:42:16,742 --> 00:42:19,578 誰も見なくなるまで影に潜み 540 00:42:20,746 --> 00:42:22,206 不意に襲う 541 00:42:29,129 --> 00:42:30,881 でも私は見てる 542 00:42:32,841 --> 00:42:35,719 真実をつかむまで止まらない 543 00:45:59,923 --> 00:46:03,886 日本語字幕 天野 優未