1 00:00:23,148 --> 00:00:24,441 אני אוהבת לוויות. 2 00:00:24,524 --> 00:00:27,944 אני הולכת אליהן מאז שהגעתי לגיל שיכולתי לקרוא מודעות אבל. 3 00:00:31,197 --> 00:00:33,908 ראש העיר ווקר נרצח, ואני יודעת שהרוצח נמצא פה, 4 00:00:34,659 --> 00:00:37,996 עומד בינינו בתמימות מעושה, זומם את הצעד הבא שלו, 5 00:00:39,122 --> 00:00:40,582 ועוקב אחרי כל צעד שלי. 6 00:00:43,293 --> 00:00:45,295 אני יודעת שאני קרובה לאמת. 7 00:00:45,378 --> 00:00:47,130 יש לי את כל חלקי הפאזל. 8 00:00:48,673 --> 00:00:50,425 אני רק צריכה להרכיב אותם. 9 00:01:27,504 --> 00:01:30,048 עליי להביט מעבר לכל הדמעות ומסכות היגון. 10 00:01:30,131 --> 00:01:33,176 עד עכשיו אולי נשרכתי מאחור, 11 00:01:33,259 --> 00:01:35,512 אבל המהלך האחרון טרם בוצע. 12 00:01:37,806 --> 00:01:39,808 הרוצח יטעה, 13 00:01:41,142 --> 00:01:42,435 ואני אהיה מוכנה. 14 00:02:17,679 --> 00:02:19,097 עדיין חריפה כתמיד, 15 00:02:19,180 --> 00:02:20,807 בת חסותי בעלת הצמות. 16 00:02:21,349 --> 00:02:22,350 הדוד פסטר! 17 00:02:34,445 --> 00:02:38,283 ״לצערי, אתה לא באמת מכיר אותי״ - 18 00:02:39,868 --> 00:02:41,619 כמה זמן אתה כבר עוקב אחריי? 19 00:02:41,703 --> 00:02:45,123 הגעתי העירה רק הבוקר, וגל של נוסטלגיה הכה בי. 20 00:02:45,206 --> 00:02:47,167 חשבתי שלא למדת בנוורמור. 21 00:02:47,250 --> 00:02:49,919 נכון. אביך קיבל את כל השכל במשפחה. 22 00:02:50,670 --> 00:02:52,172 אבל הייתי קופץ לבקר אותו. 23 00:02:52,672 --> 00:02:55,884 בדרך כלל מהתקרה, עם סכין בשיניים, 24 00:02:55,967 --> 00:02:58,219 - רק כדי לבדוק שהוא ערני. - כמובן. 25 00:02:58,720 --> 00:03:01,055 הוא סיפר לי על כל מה שקרה. 26 00:03:01,139 --> 00:03:03,558 מפלצות, רצח, אלימות… 27 00:03:04,475 --> 00:03:05,643 איזה כיף! 28 00:03:06,227 --> 00:03:09,939 אמרתי לו שיש לי עבודה בבוסטון, אבל שאבוא לבדוק מה שלומך. 29 00:03:10,481 --> 00:03:11,691 איזה מין עבודה? 30 00:03:11,774 --> 00:03:14,736 כזאת שאחריה צריך להנמיך פרופיל לכמה ימים. 31 00:03:27,665 --> 00:03:29,209 המקום הזה שייך לחבר. 32 00:03:30,960 --> 00:03:32,420 באמת מצאת חבר? 33 00:03:33,004 --> 00:03:35,673 מסכן, הוא יחזור הביתה בתוך שק. 34 00:03:39,260 --> 00:03:42,889 - אני אוהב מחבוא שיש בו חטיפים. - הדבורים האלה בשנת חורף. 35 00:03:43,473 --> 00:03:45,433 הן כמו הילדים של יוג׳ין. 36 00:03:46,935 --> 00:03:48,728 אז אל תאכל אותן! 37 00:03:54,901 --> 00:03:55,777 את יודעת… 38 00:03:56,861 --> 00:03:59,530 כשאת נועצת בי כזה מבט קטלני של אכזבה, 39 00:03:59,614 --> 00:04:01,115 את מזכירה לי את אימא שלך. 40 00:04:01,616 --> 00:04:03,034 אפרופו דברים מפחידים… 41 00:04:03,701 --> 00:04:05,954 את יודעת באיזה מין מפלצת מדובר? 42 00:04:06,037 --> 00:04:07,872 עוד לא הצלחתי לזהות אותה. 43 00:04:14,170 --> 00:04:15,380 זה נקרא ״הייד״. 44 00:04:16,714 --> 00:04:17,715 כמו ג׳קיל והייד? 45 00:04:19,050 --> 00:04:20,301 ראית כזה בעבר? 46 00:04:20,385 --> 00:04:21,678 כן. 47 00:04:21,761 --> 00:04:26,057 ב־83׳, בחופשה שלי במכון ציריך לפושעים חולי נפש. 48 00:04:26,641 --> 00:04:31,271 שם עשו לי את כריתת האונה הראשונה שלי. את יודעת, הן כמו קעקועים. אחת לא מספיקה. 49 00:04:31,354 --> 00:04:32,897 ספר לי על ההייד. 50 00:04:34,899 --> 00:04:36,359 אולגה מלקובה. 51 00:04:36,943 --> 00:04:39,362 מה לא היה לה. 52 00:04:39,445 --> 00:04:43,408 יופי, שכל, וחיבה לנקרופיליה. 53 00:04:45,159 --> 00:04:47,537 אולגה הייתה פסנתרנית קונצרטים, 54 00:04:47,620 --> 00:04:51,124 עד שבאחד הלילות, היא שינתה צורה באמצע סונטה של שופן. 55 00:04:51,708 --> 00:04:53,668 שחטה תריסר צופים בקהל. 56 00:04:53,751 --> 00:04:55,378 וגם שלושה מבקרי מוזיקה. 57 00:04:55,461 --> 00:04:58,423 מה היה הטריגר? או שהיא סתם שינתה צורה מעצמה? 58 00:04:59,007 --> 00:05:00,049 אין לי מושג. 59 00:05:00,550 --> 00:05:03,011 ראיתי אותה רק בטיפול קבוצתי במכות חשמל. 60 00:05:03,511 --> 00:05:06,431 שום הייד לא מוזכר בספרות המנודים. 61 00:05:06,514 --> 00:05:09,142 וידוע שהאוסף של נוורמור הוא הטוב ביותר. 62 00:05:10,268 --> 00:05:12,353 ניסית את יומנו של נתנאל פוקנר? 63 00:05:16,774 --> 00:05:18,234 לפני שייסד את נוורמור, 64 00:05:18,318 --> 00:05:22,280 פוקנר נסע ברחבי העולם ותיעד את כל קהילות המנודים. 65 00:05:22,947 --> 00:05:24,324 איך אתה יודע את זה? 66 00:05:24,407 --> 00:05:26,868 את חושבת שהורייך מתמזמזים כל היום עכשיו? 67 00:05:26,951 --> 00:05:28,328 אוי ויי… 68 00:05:28,953 --> 00:05:32,248 באחד הלילות באתי בלי הודעה מוקדמת למעונות של גומז. 69 00:05:32,332 --> 00:05:35,084 בואי נגיד שלא הפרעתי למלחמת כריות. 70 00:05:35,168 --> 00:05:36,127 דוד פסטר! 71 00:05:37,378 --> 00:05:39,255 היומן. איפה הוא? 72 00:05:39,339 --> 00:05:41,215 ספריית הסולנום. 73 00:05:41,299 --> 00:05:44,677 אביך הושיב אותי שם ואמר לי להתכונן להמתנה ארוכה. 74 00:05:44,761 --> 00:05:47,513 ואז מצאתי כספת קטנה ונחמדה. 75 00:05:48,431 --> 00:05:51,142 קיוויתי למצוא בה מטמון מזומנים או תכשיטים, אבל… 76 00:05:51,642 --> 00:05:53,561 במקום זה, מצאתי יומן. 77 00:05:55,146 --> 00:05:56,981 נתגנב לספריית הסולנום הלילה. 78 00:05:57,815 --> 00:05:59,150 בינתיים, תנמיך פרופיל. 79 00:06:05,198 --> 00:06:06,407 אם ימצאו אותך, 80 00:06:06,908 --> 00:06:09,994 אתכחש לך ואשלשל לכיסי את כספי הפרס על תפיסתך. 81 00:06:10,912 --> 00:06:12,455 לא הייתי מצפה לפחות מזה. 82 00:06:18,878 --> 00:06:20,213 תניח לדבורים! 83 00:06:29,222 --> 00:06:31,808 הרומן שלי החל כספר בדיוני מעוות, 84 00:06:32,600 --> 00:06:36,145 אבל איכשהו, המציאות הפכה אותו למראה הפרטית שלי. 85 00:06:36,979 --> 00:06:40,191 הביקור שלי באחוזת גייטס הותיר אותי עם המון שאלות. 86 00:06:41,275 --> 00:06:44,737 אם לורל גייטס מתה לפני 20 שנה, מי ישן בחדר שלה? 87 00:06:44,821 --> 00:06:46,572 ולמה יש לו תמונות שלי? 88 00:06:47,073 --> 00:06:48,825 ומה הקשר שלו להייד הזה? 89 00:06:50,201 --> 00:06:53,538 מי שזה לא יהיה, נראה שהוא מוכן להרוג בשביל הסוד שלו. 90 00:06:57,166 --> 00:07:00,461 גודי חזתה שהחיפוש הזה אחר תשובות יוביל לבדידות. 91 00:07:01,963 --> 00:07:04,465 כמובן, גודי לא בסביבה כשאני צריכה אותה. 92 00:07:06,384 --> 00:07:09,387 המתים יכולים להיות מעצבנים ולא אמינים ממש כמו החיים. 93 00:07:12,306 --> 00:07:13,141 היי. 94 00:07:14,183 --> 00:07:16,894 סליחה, חשבתי שאת עדיין בלוויה של ראש העיר ווקר. 95 00:07:16,978 --> 00:07:19,313 ברגע שהעפר נופל על הארון, אני זזה. 96 00:07:20,940 --> 00:07:23,901 אני לא מוצאת את לק ״ירח כסוף״ שלי. 97 00:07:23,985 --> 00:07:25,820 אכפת לך אם אחפש? 98 00:07:27,280 --> 00:07:29,740 יוקו עושה מסיבת מניקור־פדיקור לחבורה שלה. 99 00:07:29,824 --> 00:07:32,785 פעם שלישית ב־24 שעות שאת שוכחת משהו. 100 00:07:33,786 --> 00:07:34,954 אז… 101 00:07:35,913 --> 00:07:37,290 איך הכול? 102 00:07:37,373 --> 00:07:38,958 מתאים לי להיות לבד. 103 00:07:39,041 --> 00:07:41,961 בלי הסחות דעת מעצבנות, כמעט סיימתי את הרומן שלי. 104 00:07:42,545 --> 00:07:44,338 הייתי הסחת דעת מעצבנת? 105 00:07:44,422 --> 00:07:47,258 - בהחלט היו לך הרגלים מעצבנים. - למשל? 106 00:07:47,341 --> 00:07:50,428 את מצחקקת כשאת מסמסת, ואת מכורה לזה 24 שעות ביממה. 107 00:07:50,511 --> 00:07:54,182 לפחות זו לא מכונת כתיבה מקרקשת שעושה לי מיגרנה. 108 00:07:54,265 --> 00:07:58,769 - כשאת לא חורקת ניבים, את נוהמת מתוך שינה. - במקום לנגן על צ׳לו באמצע הלילה? 109 00:07:58,853 --> 00:08:01,772 יש לך עודף מועדונים ופעילויות, ואז את מתלוננת עליהם ללא הפסק. 110 00:08:01,856 --> 00:08:04,317 עדיף על האובססיה שלך לכל מה שקריפי ומת. 111 00:08:04,400 --> 00:08:07,236 אפשר להרעיל כפר קטן עם כמויות הבושם שאת משפריצה. 112 00:08:07,320 --> 00:08:09,071 וזה רק ככה בשלוף. 113 00:08:10,406 --> 00:08:16,454 מזל שיש לי חברה טובה חדשה שלא מחפשת דרכים לסכן את כל מי שהיא פוגשת. 114 00:08:17,038 --> 00:08:21,334 למעשה, יוקו ואני כאלה מתואמות שהיא מתחננת שאבוא לגור איתה בחדר. 115 00:08:21,417 --> 00:08:22,418 לצמיתות. 116 00:08:24,045 --> 00:08:25,421 אל תיתני לי לעכב אותך. 117 00:08:25,505 --> 00:08:27,173 תיהני מהבדידות שלך, ונסדיי. 118 00:08:27,256 --> 00:08:29,008 זו לא בדידות אם את עדיין כאן. 119 00:09:03,042 --> 00:09:03,960 דוד פסטר? 120 00:09:07,338 --> 00:09:08,756 מי זה דוד פסטר? 121 00:09:10,049 --> 00:09:10,967 מה אתה עושה פה? 122 00:09:11,634 --> 00:09:14,303 כחבר באחוות הסולנום, אני לא חייב לך הסברים. 123 00:09:14,387 --> 00:09:16,722 מה התירוץ שלך להתגנבות באמצע הלילה? 124 00:09:17,682 --> 00:09:18,724 מחקר. 125 00:09:19,225 --> 00:09:20,184 על המפלצת? 126 00:09:21,394 --> 00:09:22,520 אחסוך לך זמן. 127 00:09:23,104 --> 00:09:24,939 אין פה שום דבר שמתאר אותה. 128 00:09:26,107 --> 00:09:26,941 כמה נוח. 129 00:09:27,775 --> 00:09:29,110 את יודעת מה הבעיה שלך? 130 00:09:31,028 --> 00:09:32,905 אשמח לשמוע את תובנותיך הנוקבות. 131 00:09:36,534 --> 00:09:38,619 את לא יודעת מי החברים האמיתיים שלך. 132 00:09:39,370 --> 00:09:41,789 הייתי בצד שלך מהיום הראשון. 133 00:09:43,040 --> 00:09:44,417 הצלתי את חייך. 134 00:09:44,500 --> 00:09:46,961 האמנתי לתאוריות שלך כשאף אחד אחר לא האמין. 135 00:09:47,044 --> 00:09:49,797 ומה אני מקבל בתמורה? רק חשד ושקרים. 136 00:09:49,880 --> 00:09:52,341 בסדר. רוצה כנות? הנה היא. 137 00:09:52,967 --> 00:09:55,344 בכל פעם שהמפלצת תקפה, היית שם. 138 00:09:56,012 --> 00:09:57,680 החל מרואן בחג הקציר. 139 00:10:03,311 --> 00:10:04,395 ואז, ביום הקהילה, 140 00:10:04,478 --> 00:10:08,357 הגעת לבית הוועד דקות אחרי שהמפלצת נעלמה, אך טענת שלא ראית אותה. 141 00:10:11,777 --> 00:10:14,822 - לא ידעתי שקרבה היא פשע. - ויש את הציור האובססיבי שלך. 142 00:10:16,032 --> 00:10:20,786 ציירת את המפלצת עשרות פעמים, אבל מעולם לא ראית אותה. לפחות לטענתך. 143 00:10:21,579 --> 00:10:24,290 אפילו ציירת את המאורה שלה. ואז, כשיוג׳ין הלך לחקור… 144 00:10:25,625 --> 00:10:28,127 ניסית להרוג אותו כדי שלא יחשוף את הסוד שלך. 145 00:10:28,794 --> 00:10:30,546 את חושבת שהייתי פוגע ביוג׳ין? 146 00:10:30,630 --> 00:10:32,715 ובל נשכח את הופעתך המושלמת כל כך 147 00:10:32,798 --> 00:10:34,634 אחרי שטיילר הותקף באחוזת גייטס. 148 00:10:38,095 --> 00:10:39,513 אם אני המפלצת, 149 00:10:40,681 --> 00:10:42,183 למה לא הרגתי אותך? 150 00:10:46,270 --> 00:10:48,397 משום שמסיבה מסוימת, שנשגבת מבינתי, 151 00:10:48,481 --> 00:10:49,732 נראה שאתה מחבב אותי. 152 00:10:52,234 --> 00:10:53,361 מה יש לחבב? 153 00:11:06,540 --> 00:11:07,958 כמה זמן ארבת שם? 154 00:11:08,042 --> 00:11:11,587 מספיק כדי לחוש במתח שביניכם. 155 00:11:11,670 --> 00:11:12,880 יאוזה! 156 00:11:12,963 --> 00:11:16,008 ברצינות, אפשר לחתוך אותו בגרזן של מוציא להורג. 157 00:11:17,635 --> 00:11:21,889 הייתי מזהה את טיפוף קצות האצבעות הזה בכל מקום! 158 00:11:22,598 --> 00:11:23,432 שלום, דבר! 159 00:11:25,601 --> 00:11:28,604 אתה עדיין כועס על המכה בקלמאזו? זו לא הייתה אשמתי! 160 00:11:29,814 --> 00:11:32,316 אמרת שתוכל לפרוץ את הכספת תוך חצי דקה! 161 00:11:32,400 --> 00:11:34,610 אחרי חמש דקות, עדיין עמדנו שם. 162 00:11:34,694 --> 00:11:35,820 אתה כולך בהונות! 163 00:11:35,903 --> 00:11:36,737 מספיק! 164 00:11:41,742 --> 00:11:42,576 תניח לו. 165 00:11:45,162 --> 00:11:46,539 תראה לי את היומן. 166 00:11:53,087 --> 00:11:54,213 הנה אנחנו. 167 00:11:55,297 --> 00:11:58,217 איגי היה יד ימינו של פוקנר. 168 00:11:58,300 --> 00:12:00,594 אימן דור שלם של אחוות הסולנום. 169 00:12:00,678 --> 00:12:02,680 ומאחורי איגי איט… 170 00:12:07,017 --> 00:12:10,020 יש לי זמן לתפוס חרופ, או שתפצח אותה בזריזות? 171 00:12:30,499 --> 00:12:33,794 זה מתחיל להזכיר לי את קלמאזו. 172 00:12:56,233 --> 00:12:58,152 בית מגניב! 173 00:12:59,195 --> 00:13:00,654 איך השגת חדר שלם לעצמך? 174 00:13:01,655 --> 00:13:04,617 שותפתי לחדר לשעבר לא עמדה באישיות הרעילה שלי. 175 00:13:07,786 --> 00:13:08,746 הנה היא. 176 00:13:10,790 --> 00:13:13,000 פוקנר מתאר את ההיידים כאמנים באופיים, 177 00:13:13,083 --> 00:13:14,919 אך גם נקמנים מטבעם. 178 00:13:15,586 --> 00:13:19,256 ״ההייד, שנוצר ממוטציה, נותר רדום עד שהוא מתעורר בעקבות אירוע טראומטי, 179 00:13:19,340 --> 00:13:21,884 ״או עקב הפעלה כימית או היפנוזה. 180 00:13:22,760 --> 00:13:25,721 ״מעשה זה גורם להייד ליצור קשר מיידי עם מי ששחרר אותו, 181 00:13:25,805 --> 00:13:27,598 ״והוא מתחיל לראות אותו כאדונו. 182 00:13:28,933 --> 00:13:32,978 ״הוא הופך לכלי שרת להגשמת כל תוכנית נכלולית שאדונו יציע.״ 183 00:13:33,813 --> 00:13:37,233 אדם שמוכן לעורר הייד הוא חולני בקטע אחר. 184 00:13:38,776 --> 00:13:41,278 זאת אומרת שאני לא מחפשת רוצח אחד אלא שניים. 185 00:13:42,404 --> 00:13:44,031 המפלצת והאדון שלה. 186 00:13:51,622 --> 00:13:53,374 לא התכוונתי להבהיל אותך. 187 00:13:56,669 --> 00:13:58,128 רק עבדתי על הרומן שלי. 188 00:13:59,839 --> 00:14:03,843 אניד ביקשה לגור עם יוקו עד סוף שנת הלימודים. 189 00:14:05,511 --> 00:14:06,345 כן? 190 00:14:06,428 --> 00:14:07,847 כשיש מריבה, 191 00:14:07,930 --> 00:14:11,183 אני אוהבת לשמוע משתי הבנות מה קרה. 192 00:14:11,725 --> 00:14:13,435 נראיתן קרובות, כמו זוג גנבים. 193 00:14:14,019 --> 00:14:17,648 בסופו של דבר, גנבים בוגדים זה בזה. ראיתי את זה במו עיניי. 194 00:14:18,232 --> 00:14:21,902 תסיטי את הנושא כמה שאת רוצה, אבל שתינו יודעות שאניד חשובה לך. 195 00:14:22,695 --> 00:14:26,240 ואת חייבת להודות שהיא הצליחה להצית בך קצת חמימות. 196 00:14:26,907 --> 00:14:29,076 אל תדאגי, רק ניצוץ קטן. 197 00:14:29,702 --> 00:14:32,204 בקושי נראה בעין הממוצעת, אבל… 198 00:14:32,288 --> 00:14:33,205 אני הבחנתי. 199 00:14:35,291 --> 00:14:40,129 חלק מחוויית המעונות הוא להתיידד עם אנשים שבדרך כלל לא היית מתחברת אליהם. 200 00:14:40,629 --> 00:14:44,341 החברויות האלה נמשכות לעתים חיים שלמים. 201 00:14:44,425 --> 00:14:45,759 הייתי מעדיפה לקנות חבל. 202 00:14:46,510 --> 00:14:49,805 באמת קשה לך כל כך להודות שמצאת חברה, 203 00:14:49,889 --> 00:14:52,349 ושכשהיא לא פה, ייתכן שתתגעגעי אליה? 204 00:14:54,018 --> 00:14:55,144 אשרוד לבדי. 205 00:14:55,686 --> 00:14:56,604 כמו תמיד. 206 00:14:58,772 --> 00:15:02,276 אם זו החלטתך, אגיש את הטפסים למנהלת וימס. 207 00:15:15,205 --> 00:15:16,373 דוד פסטר? 208 00:15:31,013 --> 00:15:32,181 דוד פסטר? 209 00:15:35,100 --> 00:15:38,228 היי. יש יתרונות ללהיות זאבה בודדה. 210 00:15:38,312 --> 00:15:41,398 לחיות לפי הכללים שלך. לעשות מה שבא לך. 211 00:15:41,482 --> 00:15:42,775 תראי אותי! 212 00:15:49,531 --> 00:15:51,992 היי. אני צריך לדבר איתך. 213 00:15:52,868 --> 00:15:54,411 לא, עכשיו. 214 00:15:55,579 --> 00:15:56,997 כן, אני יודע איפה זה. 215 00:15:58,207 --> 00:16:00,626 כן, ניפגש בעוד 20 דקות. 216 00:16:01,293 --> 00:16:02,336 טוב. ביי. 217 00:16:02,419 --> 00:16:03,504 עם מי דיברת? 218 00:16:04,713 --> 00:16:05,798 זה לא עניינך. 219 00:16:05,881 --> 00:16:07,675 אני יודעת מה אתה, זווייר. 220 00:16:07,758 --> 00:16:09,760 את מוכנה להתרחק ממני? 221 00:16:21,063 --> 00:16:22,606 הטמנת את מכשיר האיכון? 222 00:16:24,400 --> 00:16:26,318 אל תדאגי. הדוד פסטר דואג לך. 223 00:16:29,613 --> 00:16:32,366 טוב. בוא נצא לדרך. 224 00:16:32,950 --> 00:16:35,244 - סיירת הכלבלבים של פני - 225 00:16:36,578 --> 00:16:37,746 מה? 226 00:16:37,830 --> 00:16:40,082 גנבתי אותו כשברחתי מהעיר. 227 00:16:40,165 --> 00:16:42,918 את מכירה אותי. אני אוהב לנסוע בזהות שאולה. 228 00:16:51,844 --> 00:16:52,886 קדימה, בואי ניסע! 229 00:17:28,130 --> 00:17:29,548 היי! מה היה דחוף כל כך? 230 00:17:30,507 --> 00:17:31,717 מה קרה? 231 00:17:33,260 --> 00:17:34,845 חלמתי שאת מתה. 232 00:17:35,471 --> 00:17:36,472 תיכנס למכונית. 233 00:17:49,818 --> 00:17:53,155 המנהלת וימס, עליי לדבר איתך בדחיפות על ד״ר קינבוט. 234 00:17:53,238 --> 00:17:55,699 ונסדיי. בדיוק דיברנו עלייך. 235 00:17:55,783 --> 00:17:57,284 מדברים על השטן… 236 00:17:58,911 --> 00:18:00,245 …והיא תופיע. 237 00:18:00,329 --> 00:18:02,206 ד״ר קינבוט דיברה על חוות דעתה עלייך. 238 00:18:02,289 --> 00:18:05,292 אני צריכה לאשר אותה לפני שהיא תמסור אותה לבית המשפט. 239 00:18:05,876 --> 00:18:08,420 מה פסק הדין, דוקטור? נרפאתי? 240 00:18:09,671 --> 00:18:13,175 אני שמחה שזה משעשע אותך, כי זה לא ישעשע את השופט. 241 00:18:13,258 --> 00:18:15,177 הסברתי לד״ר קינבוט 242 00:18:15,260 --> 00:18:18,180 שעשית לאחרונה צעדים קטנים אך משמעותיים 243 00:18:18,263 --> 00:18:20,641 של התקרבות למשפחת נוורמור החדשה שלך. 244 00:18:21,850 --> 00:18:22,684 כן. 245 00:18:23,602 --> 00:18:26,146 אני חושבת שהגעתי לשלב של חצי חיבוק. 246 00:18:26,897 --> 00:18:29,066 קראתי על טיפול בהיפנוזה. 247 00:18:29,149 --> 00:18:32,277 אולי זו טכניקה טובה כדי לעורר את ונסדיי הפנימית שלי. 248 00:18:32,361 --> 00:18:33,403 את משוחריה? 249 00:18:34,363 --> 00:18:35,823 כן, מאוד. 250 00:18:36,740 --> 00:18:39,576 כל הכבוד לך על נכונותך החדשה לחקור את עצמך. 251 00:18:39,660 --> 00:18:41,120 ניפגש ביום שני. 252 00:18:41,203 --> 00:18:42,287 נוכל להתחיל אז. 253 00:18:43,372 --> 00:18:45,874 על מה רצית לדבר בכזו דחיפות, ונסדיי? 254 00:18:47,876 --> 00:18:48,710 זה יכול לחכות. 255 00:18:49,545 --> 00:18:50,796 ועכשיו, אם תסלחו לי, 256 00:18:51,380 --> 00:18:53,215 יש לי שיעורי בית לסיים. 257 00:18:58,512 --> 00:19:00,806 - השבשבת - 258 00:19:02,766 --> 00:19:04,726 קינבוט חייבת להיות האדונית של זווייר. 259 00:19:05,686 --> 00:19:08,063 ההייד נותר רדום עד שהוא מתעורר בעקבות אירוע טראומטי, 260 00:19:08,147 --> 00:19:10,774 או בעזרת הפעלה כימית או היפנוזה. 261 00:19:15,946 --> 00:19:16,822 אתה מקשיב? 262 00:19:18,073 --> 00:19:21,201 היא בטח הבינה שהוא הייד והשתמשה בהיפנוזה כדי לעורר אותו. 263 00:19:21,285 --> 00:19:23,328 זה מסביר את המפגשים הסודיים שלהם. 264 00:19:23,829 --> 00:19:26,707 נראה לי שהבחור שעובד פה זיהה אותי. 265 00:19:28,458 --> 00:19:30,127 כן. הוא מתקרב. 266 00:19:30,210 --> 00:19:32,212 אעשה לו אחיזת הרדמה רומנית. 267 00:19:32,296 --> 00:19:33,338 - חפי עליי. - תירגע. 268 00:19:33,422 --> 00:19:34,882 הוא לא מעוניין בך. 269 00:19:36,300 --> 00:19:38,719 הכנתי לך ״קוואד״. על חשבון הבית. 270 00:19:39,219 --> 00:19:41,263 היי. תודה, ילד. 271 00:19:42,181 --> 00:19:44,057 ותמלא לי מחדש גם את זה. 272 00:19:45,642 --> 00:19:47,936 טיילר, זה דוד שלי, פסטר. 273 00:19:50,272 --> 00:19:51,815 היי, נעים… 274 00:19:59,489 --> 00:20:00,324 זה…? 275 00:20:04,328 --> 00:20:05,579 זה נקרא ״הייד״. 276 00:20:08,123 --> 00:20:10,417 זה היצור. מהלילה ההוא. 277 00:20:12,628 --> 00:20:15,380 אביך הורה לך מפורשות לא להתקרב אליי. 278 00:20:16,506 --> 00:20:18,467 אבא שלי לא פה, ואני בהפסקה. 279 00:20:20,177 --> 00:20:23,472 מתברר שהייד צריך שמישהו יעיר אותו, האדון או האדונית שלו. 280 00:20:23,555 --> 00:20:24,765 הולי שיט. 281 00:20:26,642 --> 00:20:27,476 טיילר. 282 00:20:28,769 --> 00:20:30,020 מה אמרתי? 283 00:20:35,901 --> 00:20:38,028 לפרוטוקול, ונסדיי ניסתה לשמור מרחק. 284 00:20:38,111 --> 00:20:39,488 אני התיישבתי לידה. 285 00:20:43,200 --> 00:20:44,034 טוב. 286 00:20:44,826 --> 00:20:49,164 אני תולה את המודעות האלה בכל העיירה. הוא שודד בנקים וטיפוס קריפי. 287 00:20:49,248 --> 00:20:51,124 - ראית אותו במקרה? - לא. 288 00:20:51,959 --> 00:20:53,877 כן, יהיה קשה לפספס אותו. 289 00:20:54,461 --> 00:20:56,463 אתלה את זה על לוח המודעות. 290 00:21:02,844 --> 00:21:04,388 למה לבזבז את זמני… 291 00:21:08,809 --> 00:21:10,936 תודה, אבל לא היית צריך. 292 00:21:11,019 --> 00:21:12,437 היי, המשפחה שלך מאוד… 293 00:21:13,563 --> 00:21:17,025 - ססגונית. - אירוני בהתחשב בכך שפסטר הוא הכבשה השחורה. 294 00:21:17,609 --> 00:21:18,735 הוא לא מזיק. 295 00:21:19,361 --> 00:21:21,822 אז לגבי קביעת הדייט שלנו מחדש… 296 00:21:24,074 --> 00:21:25,617 עם המפלצת, ודוד שלי… 297 00:21:25,701 --> 00:21:26,535 בלי תירוצים. 298 00:21:26,618 --> 00:21:29,079 אחרי מה שקרה בפעם שעברה, את חייבת לי. 299 00:21:30,872 --> 00:21:33,208 אני לא יכולה לברוח מהקמפוס. אני בפיקוח. 300 00:21:34,001 --> 00:21:35,377 לא תצטרכי. 301 00:21:35,460 --> 00:21:37,045 אבוא אלייך. 302 00:21:37,129 --> 00:21:38,964 תשע בערב, בקבר קראקסטון. 303 00:22:05,323 --> 00:22:06,533 אני לא מתגעגעת אליה. 304 00:22:07,117 --> 00:22:09,578 חברים הם חולשה שאפשר לנצל. 305 00:22:09,661 --> 00:22:11,204 לכן הם נקודות תורפה. 306 00:22:11,288 --> 00:22:13,999 המשימה שלך היא לשמור על היומן בזמן שלא אהיה פה. 307 00:22:14,499 --> 00:22:16,168 אחזור ברגע שאוכל. 308 00:22:18,378 --> 00:22:19,338 זה לא דייט. 309 00:22:20,630 --> 00:22:23,467 זו ״טובה תחת טובה״ אחרי שכמעט שפכו לו את המעיים. 310 00:22:23,967 --> 00:22:25,218 שמור על היומן! 311 00:22:34,144 --> 00:22:37,272 בפעם האחרונה שהפתיעו אותי פה, זה לא הלך כמתוכנן. 312 00:22:38,357 --> 00:22:40,984 אני מבטיח לך שהפעם לא תתעלפי. 313 00:22:41,943 --> 00:22:44,071 אבל את כן צריכה לעצום עיניים. 314 00:22:45,030 --> 00:22:46,073 אתה רציני? 315 00:22:46,740 --> 00:22:47,657 לצערי. 316 00:22:51,036 --> 00:22:52,412 רק בגלל שאני חייבת לך. 317 00:22:53,497 --> 00:22:55,040 טוב. זהירות. 318 00:22:56,583 --> 00:22:58,251 חכי פה ותעצמי עיניים. 319 00:23:01,379 --> 00:23:02,255 אוקיי. 320 00:23:05,675 --> 00:23:07,469 לאט לאט. זה כאן. 321 00:23:08,512 --> 00:23:09,638 רק שנייה. 322 00:23:15,936 --> 00:23:18,188 טוב. את יכולה לפקוח עיניים. 323 00:23:38,125 --> 00:23:41,920 מה? אף פעם לא הזמינו אותך לפיקניק בתוך מערת קבורה? 324 00:23:50,971 --> 00:23:52,556 איך את עם סרטי אימה? 325 00:23:57,018 --> 00:23:58,687 היכוני להזדעזע. 326 00:24:12,868 --> 00:24:14,870 - לא רק בלונדינית - 327 00:24:28,925 --> 00:24:31,303 זה ללא ספק האופנוע של החשוד. 328 00:24:31,386 --> 00:24:33,138 נראה מוזר לא פחות ממנו. 329 00:24:34,514 --> 00:24:36,516 הוא לא הגיע רחוק ברגל, אז… 330 00:24:36,600 --> 00:24:38,226 תתפרשו. 331 00:24:38,727 --> 00:24:40,479 אני אבדוק ליד האגם. 332 00:24:48,278 --> 00:24:49,487 זה היה עינוי. 333 00:24:51,031 --> 00:24:51,865 תודה. 334 00:24:55,785 --> 00:24:57,579 אוקיי, אל תשנאי אותי. 335 00:24:57,662 --> 00:24:59,080 פשוט אגיד את זה. 336 00:25:02,000 --> 00:25:03,793 אני רוצה שנהיה יותר מידידים. 337 00:25:06,171 --> 00:25:07,297 יעבור לך. 338 00:25:07,964 --> 00:25:08,882 די. 339 00:25:08,965 --> 00:25:10,383 אל תזלזלי ברגשות שלי. 340 00:25:11,176 --> 00:25:14,221 אני לא מתאימה להיות ידידה, ובטח שלא יותר מידידה. 341 00:25:15,639 --> 00:25:17,515 אני אתעלם ממך, אדרוך לך על הלב, 342 00:25:17,599 --> 00:25:20,560 והצרכים ותחומי העניין שלי יהיו תמיד בעדיפות ראשונה. 343 00:25:22,354 --> 00:25:25,774 את יכולה להמשיך לנסות להרחיק אותי. זה לא יצליח לך. 344 00:25:25,857 --> 00:25:27,234 כמעט הרגתי אותך. 345 00:25:27,317 --> 00:25:28,360 שרדתי. 346 00:25:28,443 --> 00:25:30,904 - מזל של מתחילים. - אני קשוח משאת חושבת. 347 00:25:36,409 --> 00:25:37,953 אתה עושה טעות. 348 00:25:39,287 --> 00:25:40,121 סביר להניח. 349 00:25:41,623 --> 00:25:42,457 ללא ספק. 350 00:25:52,217 --> 00:25:53,301 מה לעזאזל? 351 00:25:53,885 --> 00:25:55,011 טיילר. 352 00:25:55,095 --> 00:25:57,305 אבא? מה אתה עושה פה? 353 00:25:58,890 --> 00:26:01,184 החצרן מצא אופנוע ליד האגם. 354 00:26:01,268 --> 00:26:04,062 הוא מתאים לתיאור של האופנוע ששודד הבנקים גנב. 355 00:26:04,145 --> 00:26:07,524 סירה נעלמה. חשבתי שאולי הוא מסתתר באי העורבים. 356 00:26:08,942 --> 00:26:12,654 לא אטרח לשאול אתכם מה כל זה, אבל לא ראיתי אתכם כאן. 357 00:26:12,737 --> 00:26:13,822 ברור? 358 00:26:15,407 --> 00:26:17,450 לא ייאמן. בואו. 359 00:26:29,754 --> 00:26:30,755 היומן. 360 00:26:34,009 --> 00:26:34,843 דבר? 361 00:26:44,769 --> 00:26:45,687 דבר. 362 00:26:57,991 --> 00:26:59,826 פסטר! הצילו! 363 00:26:59,909 --> 00:27:01,745 הצילו! דבר לא זז! 364 00:27:01,828 --> 00:27:03,538 - הוא נדקר. - שימי אותו על השולחן. 365 00:27:24,643 --> 00:27:25,602 נו כבר, דבר… 366 00:27:48,291 --> 00:27:49,834 הוא איננו, ונסדיי. 367 00:27:50,585 --> 00:27:51,920 לא. דבר! 368 00:27:52,921 --> 00:27:54,172 אם אתה שומע אותי… 369 00:27:56,341 --> 00:27:58,593 אם תמות, אני ארצח אותך. 370 00:28:00,428 --> 00:28:01,554 עוד פעם. 371 00:28:02,055 --> 00:28:03,515 עכשיו, שוב, בבקשה! 372 00:28:27,872 --> 00:28:30,208 לרגע חשבנו שלא תפצח יותר מנעולים! 373 00:28:32,919 --> 00:28:34,421 מי עשה לך את זה? 374 00:28:37,549 --> 00:28:39,926 שליפת סכין מאחורי הגב… פחדנים! 375 00:28:40,844 --> 00:28:42,929 אני מבטיחה שמי שעשה לך את זה יסבול. 376 00:28:43,847 --> 00:28:45,140 וזה יהיה איטי, 377 00:28:45,974 --> 00:28:46,850 ממושך, 378 00:28:47,892 --> 00:28:49,769 ומייסר. 379 00:29:06,244 --> 00:29:07,745 אתפור אותו בחזרה. 380 00:29:09,873 --> 00:29:11,291 מצאו את האופנוע שלך, אז… 381 00:29:12,333 --> 00:29:14,085 השריף בעקבותיך. תברח. 382 00:29:15,003 --> 00:29:17,297 בפעם הבאה תגנוב משהו פחות בולט. 383 00:29:18,089 --> 00:29:19,340 מה כיפי בזה? 384 00:29:21,551 --> 00:29:24,220 בסדר. אסתתר כאן הערב, 385 00:29:24,304 --> 00:29:25,722 אשגיח על החולה, 386 00:29:26,389 --> 00:29:27,682 ואסתלק על הבוקר. 387 00:29:30,018 --> 00:29:33,062 ניפגש בהארכת המעצר שלך, או באירוע המשפחתי הבא. 388 00:29:33,646 --> 00:29:35,482 תמיד תהיי האהובה עליי, ונסדיי. 389 00:29:36,608 --> 00:29:38,193 תגיד את זה לפאגסלי. 390 00:29:39,068 --> 00:29:40,403 זה יעשה לו תסביך. 391 00:29:47,952 --> 00:29:50,288 אני מניחה שזו לא מתיחה אקראית. 392 00:29:50,371 --> 00:29:53,374 מי שבלגן לי את החדר גם גנב את יומנו של נתנאל פוקנר. 393 00:29:54,042 --> 00:29:58,213 - הוא היה אמור להיות נעול בספריית הסולנום. - אז ידוע לך על היומן. 394 00:29:58,838 --> 00:30:01,966 סימן שאת גם יודעת שהמפלצת שאנחנו מחפשים נקראת ״הייד״. 395 00:30:06,471 --> 00:30:09,307 תודה, מיז ת׳ורנהיל. אני אטפל בזה מכאן. 396 00:30:09,891 --> 00:30:13,228 כמובן. אם תצטרכי משהו, אהיה בקצה המסדרון. 397 00:30:33,164 --> 00:30:36,042 פוקנר חקר היידים במשך שנים. 398 00:30:37,710 --> 00:30:40,296 הוא רצה לברר אם הם סתם רוצחים בלי מחשבה, 399 00:30:40,380 --> 00:30:42,257 או אם הם מודעים למעשיהם. 400 00:30:42,340 --> 00:30:43,591 לאיזו מסקנה הוא הגיע? 401 00:30:44,926 --> 00:30:47,637 הוא נהרג בידי הייד לפני שהגיע למסקנה. 402 00:30:48,513 --> 00:30:50,265 אחרים ניסו להמשיך את מחקריו, 403 00:30:50,348 --> 00:30:53,059 אבל ההיידים היו הפכפכים ואלימים מדי. 404 00:30:54,185 --> 00:30:56,771 הם סולקו רשמית מנוורמור לפני 30 שנה. 405 00:30:59,566 --> 00:31:02,026 כל הזמן הזה ידעת שהמפלצת הייתה הייד. 406 00:31:03,236 --> 00:31:04,737 למה לא סיפרת לשריף? 407 00:31:05,822 --> 00:31:08,741 מפני שזה יהיה הסוף של נוורמור. 408 00:31:08,825 --> 00:31:11,703 בית הספר ייסגר לתמיד. וזה לא יקרה במשמרת שלי. 409 00:31:12,412 --> 00:31:14,414 אבל אני לא היחידה שמסתירה מידע. 410 00:31:15,039 --> 00:31:17,250 אם את חושדת במישהו, את צריכה לספר לי. 411 00:31:17,333 --> 00:31:18,209 למה? 412 00:31:19,335 --> 00:31:21,796 עד עכשיו רק תמרנת אותי והפרעת לי. 413 00:31:21,879 --> 00:31:25,174 לא אכפת לך כמה אנשים ימותו, העיקר שהמוניטין שלך לא ייפגע. 414 00:31:27,802 --> 00:31:30,471 אני מגינה על משפחת נוורמור שלנו, 415 00:31:30,555 --> 00:31:33,850 שכוללת גם אותך, מיז אדמס. 416 00:31:53,119 --> 00:31:54,078 בואי איתי. 417 00:31:54,162 --> 00:31:56,456 יש לי מידע על הרצח של ראש העיר ווקר. 418 00:32:06,966 --> 00:32:11,137 הדפסתי את זה מהמחשב של אבא שלי. נראה שהוא ניסה לאתר מישהי. 419 00:32:11,220 --> 00:32:14,432 לורל גייטס. נראה שהוא התחיל מיד אחרי יום הקהילה. 420 00:32:14,515 --> 00:32:16,017 הוא כנראה זיהה אותה שם. 421 00:32:16,100 --> 00:32:18,686 לפי דוח המשטרה מבריטניה, הם הניחו שלורל טבעה, 422 00:32:18,770 --> 00:32:20,271 אבל הגופה מעולם לא נמצאה. 423 00:32:21,439 --> 00:32:24,943 אחוזת גייטס נרכשה לפני שנה בידי בת 90, יורשת של אימפריית ממתקים. 424 00:32:25,026 --> 00:32:28,738 שנפטרה באופן מסתורי והורישה את כל רכושה למטפלת שלה, 425 00:32:29,405 --> 00:32:30,740 טרסה ל. גלאו. 426 00:32:32,992 --> 00:32:34,953 זה חילוף אותיות של ״לורל גייטס״. 427 00:32:35,453 --> 00:32:37,330 לורל קנתה את ביתה הישן בסתר, 428 00:32:37,413 --> 00:32:39,791 וחזרה לג׳ריקו בתור מישהי אחרת… 429 00:32:40,583 --> 00:32:41,417 למה? 430 00:32:43,670 --> 00:32:46,631 כדי לנקום בכל האנשים שאשמים לדעתה באסונות של משפחתה. 431 00:32:46,714 --> 00:32:48,007 אביך, 432 00:32:48,091 --> 00:32:48,925 חוקר מקרי המוות, 433 00:32:49,008 --> 00:32:50,093 הוריי, 434 00:32:50,760 --> 00:32:52,053 ויותר מכול, נוורמור. 435 00:32:52,637 --> 00:32:54,555 ואיך המפלצת קשורה לכל זה? 436 00:32:55,139 --> 00:32:57,850 המפלצת נקראת ״הייד״. היא ממלאת את פקודותיה של לורל. 437 00:32:57,934 --> 00:32:59,060 היא שולטת בה. 438 00:32:59,686 --> 00:33:02,438 את יודעת מי זאת לורל, נכון? 439 00:33:07,860 --> 00:33:08,778 ונסדיי? 440 00:33:08,861 --> 00:33:10,655 לא קבענו פגישה להיום. 441 00:33:11,364 --> 00:33:12,824 רציתי להחזיר משהו. 442 00:33:15,243 --> 00:33:17,328 מצאתי את זה בחדר הילדות שלך. 443 00:33:23,960 --> 00:33:27,880 אני יודעת שאת לורל גייטס, ושחזרת לג׳ריקו כדי לנקום את נקמתך. 444 00:33:29,424 --> 00:33:31,342 גם ראש העיר ידע, ולכן רצחת אותו. 445 00:33:32,427 --> 00:33:34,971 יכולת להיכנס לבית החולים ולצאת ממנו בחופשיות 446 00:33:35,054 --> 00:33:37,432 על תקן פסיכיאטרית שמבקרת חולה אחר. 447 00:33:39,767 --> 00:33:42,562 את מאשימה אותי ברצח ראש העיר? 448 00:33:42,645 --> 00:33:45,356 השושנים שהשארת בחדרו של יוג׳ין היו הטעות שלך. 449 00:33:45,440 --> 00:33:48,109 הן מאותו זן שמצאתי ליד המיטה שלך. 450 00:33:48,609 --> 00:33:51,029 באמת, אין לי מושג על מה את מדברת. 451 00:33:51,112 --> 00:33:54,198 יש רק סיבה אחת שפסיכיאטרית מוכשרת כמוך 452 00:33:57,410 --> 00:34:00,538 זה אפשר לך לחטט בנפשותיהם המתוסבכות של מנודים צעירים 453 00:34:00,621 --> 00:34:03,916 עד שמצאת אחד שתוכלי לנצל אותו כדי לנקום את נקמתך. 454 00:34:06,294 --> 00:34:07,295 את יודעת מה? 455 00:34:07,378 --> 00:34:10,339 אין לי זמן להתמודד עם הפנטזיות ההזויות שלך. 456 00:34:10,423 --> 00:34:11,799 יש לי מקרה חירום עם מטופל. 457 00:34:11,883 --> 00:34:13,593 מי? זווייר? 458 00:34:14,177 --> 00:34:17,221 אני יודעת על המפגשים הסודיים במכונית שלך. 459 00:34:17,305 --> 00:34:20,516 מצאתי גם את המערה ביער שבה מצאת דרך לעורר את ההייד שלו. 460 00:34:21,976 --> 00:34:23,853 את ממש מגזימה. 461 00:34:23,936 --> 00:34:26,397 את יודעת שהיידים הם אלימים והפכפכים? 462 00:34:26,481 --> 00:34:29,275 או שתכננת לאשפז את זווייר לפני שהוא יתקוף גם אותך. 463 00:34:29,358 --> 00:34:32,153 ונסדיי, את זקוקה לעזרה. 464 00:34:32,236 --> 00:34:33,863 יותר משאני מסוגלת לתת לך. 465 00:34:33,946 --> 00:34:35,323 למי את מתקשרת? זווייר? 466 00:34:36,115 --> 00:34:37,325 לשופט ריינולדס. 467 00:34:37,408 --> 00:34:41,037 אמליץ שתאושפזי במתקן פסיכיאטרי לנוער לצורך הסתכלות. 468 00:34:41,120 --> 00:34:44,540 נו באמת. שתינו יודעות שאנהל את המקום תוך שבוע. 469 00:34:48,336 --> 00:34:49,462 נגמר הזמן, לורל. 470 00:35:01,432 --> 00:35:03,476 המנהלת וימס, זאת ואלרי קינבוט. 471 00:35:03,559 --> 00:35:05,561 ונסדיי אדמס התפרצה למשרד שלי. 472 00:35:06,354 --> 00:35:08,356 לא ידעתי שהייתה לה פגישה היום. 473 00:35:08,439 --> 00:35:11,734 לא הייתה לה, והיא התנהגה בחוסר היגיון מוחלט. 474 00:35:14,654 --> 00:35:15,738 ד״ר קינבוט? 475 00:35:19,575 --> 00:35:20,618 ד״ר קינבוט? 476 00:35:31,879 --> 00:35:37,051 - בית החולים ג׳ריקו - 477 00:35:55,361 --> 00:35:56,237 היא איננה. 478 00:35:56,821 --> 00:35:58,364 ד״ר קינבוט מתה. 479 00:36:01,325 --> 00:36:02,535 זה ייפסק עכשיו. 480 00:36:23,806 --> 00:36:26,100 את יודעת מה? את צריכה לצאת מהחלל שלי. 481 00:36:26,183 --> 00:36:27,977 אתה צריך לשמוע בעצתך. 482 00:36:30,271 --> 00:36:31,480 השארת את זה בחדר שלי. 483 00:36:32,315 --> 00:36:34,150 בעצם, השארת את זה בדבר. 484 00:36:34,984 --> 00:36:36,986 כמה זמן אתה נפגש עם קינבוט? 485 00:36:37,486 --> 00:36:38,321 את… 486 00:36:40,948 --> 00:36:42,283 מה אני מדבר? ברור שכן. 487 00:36:42,366 --> 00:36:44,911 ריגלת אחריי. נכון? 488 00:36:49,207 --> 00:36:52,084 כי אני הנבל בפנטזיה שלך. 489 00:36:54,170 --> 00:36:59,217 אבא שלי חושב שהבריאות הנפשית שלי היא בעיית יחסי ציבור שהוא צריך לנהל. 490 00:37:00,968 --> 00:37:03,846 הוא רצה שהשם של הבן שלו לא יופיע בצהובונים. 491 00:37:06,098 --> 00:37:07,225 לא הייתי בחדר שלך. 492 00:37:08,643 --> 00:37:10,686 תאמיני לי או אל תאמיני לי, 493 00:37:10,770 --> 00:37:11,979 לא אכפת לי. 494 00:37:20,321 --> 00:37:21,989 הציורים שלך משתפרים. 495 00:37:22,531 --> 00:37:24,450 נהניתי מזה במיוחד. 496 00:37:28,537 --> 00:37:30,206 יש ממש הרגשה שחיית את זה. 497 00:37:32,708 --> 00:37:35,211 - מה את רוצה? - אני שואלת את השאלות. 498 00:37:40,549 --> 00:37:42,969 למה המשאף של רואן בצריף שלך? 499 00:37:47,265 --> 00:37:48,599 והמשקפיים של יוג׳ין? 500 00:37:51,519 --> 00:37:53,062 ותמונות שלי שצילמת בסתר? 501 00:37:53,980 --> 00:37:56,232 - לא… - ואל תשכח את התוספת האחרונה. 502 00:37:59,402 --> 00:38:00,778 התליון של קינבוט. 503 00:38:01,279 --> 00:38:03,239 - לא, מישהו שתל את זה. - לא לזוז! 504 00:38:03,823 --> 00:38:04,949 זרוק את הסכין. 505 00:38:05,032 --> 00:38:06,367 על הברכיים. 506 00:38:07,159 --> 00:38:08,452 תאזוק אותו. 507 00:38:08,536 --> 00:38:10,454 - יש לך זכות לשמור על שתיקה. - מה? 508 00:38:10,538 --> 00:38:13,040 כל דבר שתגיד ישמש נגדך בבית המשפט. 509 00:38:13,124 --> 00:38:14,875 יש לך זכות לעורך דין. 510 00:38:14,959 --> 00:38:17,461 אם ידך לא משגת, ימנו לך עורך דין. 511 00:38:17,545 --> 00:38:19,088 מעריך את העזרה, אדמס. 512 00:38:19,797 --> 00:38:21,716 את! הפללת אותי! 513 00:38:22,508 --> 00:38:23,676 מפלילים אותי. 514 00:38:24,593 --> 00:38:26,512 הייתי צריך לתת לרואן להרוג אותך. 515 00:38:42,528 --> 00:38:43,404 היי. 516 00:38:45,323 --> 00:38:46,157 חזרת. 517 00:38:46,907 --> 00:38:49,452 עזבתי לכמה ימים, כל החדר בבלגן, 518 00:38:49,535 --> 00:38:50,703 ודבר כמעט מת. 519 00:38:51,454 --> 00:38:52,872 מישהי צריכה לשמור עליכם. 520 00:38:53,664 --> 00:38:56,375 - מה קרה למגורים עם יוקו? - יוקו נהדרת. 521 00:38:56,917 --> 00:38:59,587 פשוט החלטתי שאני צריכה קצת יותר גבולות. 522 00:39:00,588 --> 00:39:01,881 עזבי את סרט ההדבקה. 523 00:39:02,631 --> 00:39:04,759 אל תגידי לי שוונסדיי אדמס מתרככת. 524 00:39:04,842 --> 00:39:05,718 לעולם לא. 525 00:39:07,845 --> 00:39:09,346 אבל מתפתחת. 526 00:39:09,930 --> 00:39:12,266 אז אינץ׳ אחד של סרט הדבקה בכל פעם. 527 00:39:13,684 --> 00:39:15,144 למה שינית את דעתך פתאום? 528 00:39:16,270 --> 00:39:19,982 בגלל שאנחנו מתאימות. זה לא אמור לעבוד, אבל זה עובד. 529 00:39:20,066 --> 00:39:22,443 זאת מין חברות מוזרה ואנומלית. 530 00:39:22,526 --> 00:39:24,820 כל הדברים שאמרת עליי נכונים, 531 00:39:25,946 --> 00:39:27,656 אבל אני לא מתנצלת על זה. 532 00:39:28,324 --> 00:39:29,283 כבר לא. 533 00:39:31,118 --> 00:39:32,203 זו פשוט מי שאני. 534 00:39:37,416 --> 00:39:38,751 דבר אמר שהתגעגע אלייך. 535 00:39:40,836 --> 00:39:42,129 גם אני התגעגעתי אליו. 536 00:39:45,841 --> 00:39:47,468 צר לי על זווייר. 537 00:39:48,135 --> 00:39:50,805 לי לא. הוא שקרן ורוצח. 538 00:39:51,514 --> 00:39:52,390 חוץ מזה, 539 00:39:53,182 --> 00:39:55,559 אין כמו ההרגשה שצדקתך מוכחת. 540 00:39:56,143 --> 00:39:58,187 אולי רק לחלוק את זה עם מישהי. 541 00:39:59,105 --> 00:40:01,440 יש מצב שדבר סיפר על הדייט שלך עם טיילר. 542 00:40:01,524 --> 00:40:02,691 אז איך היה? 543 00:40:03,484 --> 00:40:04,860 הפריעו לנו. 544 00:40:08,072 --> 00:40:10,991 טוב, שמעתי שטיילר עובד במשמרת לילה… 545 00:40:21,460 --> 00:40:22,461 סגור. 546 00:40:23,087 --> 00:40:24,422 אז תנעל את הדלת. 547 00:40:27,133 --> 00:40:28,884 יש אנשים חולניים שם בחוץ. 548 00:40:32,388 --> 00:40:34,849 אבא שלי סיפר לי מה קרה עם זווייר. 549 00:40:37,643 --> 00:40:38,477 מטורף. 550 00:40:39,103 --> 00:40:40,855 הוא תמיד נראה כזה נורמלי. 551 00:40:42,189 --> 00:40:44,400 את יודעת, יחסית למנודה. 552 00:40:45,192 --> 00:40:46,193 אתה יודע… 553 00:40:47,736 --> 00:40:49,780 זה גרם לי לשקול דברים מחדש. 554 00:40:52,658 --> 00:40:53,534 מה למשל? 555 00:40:55,411 --> 00:40:56,745 למשל על מי אפשר לסמוך. 556 00:41:00,207 --> 00:41:02,668 זאת אומרת שאת מוכנה שנהיה יותר מידידים? 557 00:41:45,211 --> 00:41:46,045 היי! 558 00:42:02,978 --> 00:42:03,854 את בסדר? 559 00:42:05,064 --> 00:42:05,981 אני צריכה ללכת. 560 00:42:07,274 --> 00:42:08,108 מה? 561 00:42:09,652 --> 00:42:10,819 מה קרה? 562 00:42:12,154 --> 00:42:13,072 ונסדיי! 563 00:42:18,911 --> 00:42:23,499 ברור שהבן הראשון שאני מנשקת יתגלה כרוצח סדרתי פסיכוטי ומפלצת. 564 00:42:25,084 --> 00:42:26,418 כנראה שיש לי טיפוס. 565 00:45:25,013 --> 00:45:26,932 יניב אידלשטיין