1 00:00:02,200 --> 00:00:03,400 How much is all that? 2 00:00:03,520 --> 00:00:05,000 20 million. 3 00:00:05,160 --> 00:00:07,160 Frank said you might be interested in a purchase? 4 00:00:07,320 --> 00:00:08,440 All depends on the price. 5 00:00:08,600 --> 00:00:10,440 I was thinking closer to 25 a kilo. 6 00:00:10,600 --> 00:00:12,520 At that price, we'd be working for you. 7 00:00:12,680 --> 00:00:14,320 Selling product at a loss 8 00:00:14,520 --> 00:00:17,840 makes this family look like a fucking joke. 9 00:00:18,040 --> 00:00:19,360 Jimmy? He's with us. 10 00:00:19,560 --> 00:00:22,600 You need to start acting like the man in this house. 11 00:00:22,800 --> 00:00:26,000 This is for you for all the birthdays I missed. 12 00:00:26,160 --> 00:00:29,320 I said stay the fuck away from Anna! 13 00:00:29,560 --> 00:00:30,880 I'm not gonna ask you again. 14 00:00:31,160 --> 00:00:31,960 Fuck. 15 00:00:32,080 --> 00:00:33,160 He's trapped. 16 00:00:35,120 --> 00:00:37,400 Do it! 17 00:00:37,600 --> 00:00:39,736 When we were going through Donovan's belongings, 18 00:00:39,760 --> 00:00:40,800 we found this. 19 00:00:41,000 --> 00:00:42,840 Could be a bank account or something. 20 00:00:43,040 --> 00:00:45,720 The original has Amanda Kinsella's fingerprints on it. 21 00:00:45,920 --> 00:00:48,560 Listen, Da... Kem's a rat. 22 00:00:48,760 --> 00:00:50,800 What do you mean he's a fucking rat? 23 00:00:51,000 --> 00:00:52,960 He was feeding information to Eamon Cunningham. 24 00:00:53,160 --> 00:00:54,960 What the fuck are you talking about? 25 00:00:55,160 --> 00:00:57,320 You brought him into this family, Eric. 26 00:00:57,520 --> 00:00:58,896 You're gonna have to clear this mess up. 27 00:00:58,920 --> 00:01:00,000 Bren... 28 00:01:00,160 --> 00:01:01,880 I can either trust you or I can't. 29 00:01:02,000 --> 00:01:03,200 Yeah. 30 00:01:10,680 --> 00:01:12,480 Yeah, yeah, yeah... 31 00:01:14,280 --> 00:01:17,960 Oh, fuck. 32 00:01:18,200 --> 00:01:20,320 Oh, yeah, yeah, yeah! 33 00:01:22,080 --> 00:01:23,720 Fuck's sake! 34 00:01:27,520 --> 00:01:29,960 Yeah? 35 00:01:30,160 --> 00:01:32,160 He'll be down in five minutes. 36 00:01:32,320 --> 00:01:33,800 Five? 37 00:01:38,760 --> 00:01:40,880 Sorry about the wait, buddy. 38 00:01:41,000 --> 00:01:42,200 Good night? 39 00:01:42,440 --> 00:01:44,400 Exhales sharply You have no fucking idea. 40 00:02:03,120 --> 00:02:04,600 Michael! 41 00:02:11,720 --> 00:02:15,000 Ah, fuck's sake. 42 00:02:15,160 --> 00:02:17,120 What the fuck's going on? What time is it? 43 00:02:17,240 --> 00:02:19,920 Something wrong? 44 00:02:20,120 --> 00:02:22,560 Come here, bro. Bring it in. 45 00:02:22,720 --> 00:02:24,360 Oh... 46 00:02:24,520 --> 00:02:26,120 Mm. 47 00:02:29,920 --> 00:02:32,960 You got anything to drink in here? 48 00:02:33,080 --> 00:02:34,720 No, I do not. 49 00:02:34,880 --> 00:02:36,640 Why the fuck not? 50 00:02:38,640 --> 00:02:40,880 Guess what I did tonight. 51 00:02:41,040 --> 00:02:42,480 Got drunk? 52 00:02:42,680 --> 00:02:44,480 Laughing Yes! 53 00:02:44,640 --> 00:02:45,880 But after that. 54 00:02:46,080 --> 00:02:47,480 Jimmy, it's really late, uh... 55 00:02:47,640 --> 00:02:50,160 I got me hole. 56 00:02:53,000 --> 00:02:55,840 Oh, man, fuck me. 57 00:02:56,040 --> 00:02:57,680 When you're with someone for so long, 58 00:02:57,920 --> 00:03:00,680 you almost forget what it's like to sleep with someone new. 59 00:03:00,880 --> 00:03:05,040 It's... not too bad. 60 00:03:05,200 --> 00:03:06,920 Why you telling me this? 61 00:03:07,080 --> 00:03:08,240 Eh. 62 00:03:08,360 --> 00:03:10,600 You're my brother. 63 00:03:10,760 --> 00:03:14,000 And I trust you with a secret. 64 00:03:14,160 --> 00:03:17,240 And I figure that if anybody -- 65 00:03:17,440 --> 00:03:20,480 anybody understands the buzz of... 66 00:03:20,680 --> 00:03:23,560 fucking somebody they shouldn't, well, that would be you. 67 00:03:23,680 --> 00:03:25,920 Wouldn't it, Michael? 68 00:03:26,080 --> 00:03:28,320 You should go now. 69 00:03:28,520 --> 00:03:30,800 Why don't you ever want to fuck anybody, Michael? 70 00:03:31,000 --> 00:03:32,600 I mean, what's that all about? 71 00:03:32,720 --> 00:03:33,720 Eh? 72 00:03:33,920 --> 00:03:36,320 Who are you saving yourself for? 73 00:03:36,480 --> 00:03:38,120 Huh? 74 00:03:38,320 --> 00:03:40,520 I'm not gonna ask you to leave again. 75 00:03:40,680 --> 00:03:42,200 Whoa. 76 00:04:32,200 --> 00:04:33,576 driven by increasing 77 00:04:33,600 --> 00:04:35,240 fuel and food prices. 78 00:04:35,440 --> 00:04:37,880 The European Central Bank has not ruled out 79 00:04:38,000 --> 00:04:39,880 further interest rate increases 80 00:04:40,040 --> 00:04:42,640 to curb the spiraling cost of living. 81 00:04:42,880 --> 00:04:45,000 Gardaí have confirmed that the man killed 82 00:04:45,200 --> 00:04:48,160 in last night's shooting at a Dublin pub died 83 00:04:48,280 --> 00:04:50,280 from a self-inflicted wound. 84 00:04:50,520 --> 00:04:51,920 Volume increasing The victim, 85 00:04:52,120 --> 00:04:54,040 who has not yet been named, is believed to be 86 00:04:54,240 --> 00:04:56,480 a close associate of Gerard Delaney, 87 00:04:56,640 --> 00:04:59,840 who was recently shot in a gangland assassination. 88 00:05:06,600 --> 00:05:09,000 Yeah? It's all done. 89 00:05:09,240 --> 00:05:11,360 Who was at the farm house? 90 00:05:11,480 --> 00:05:13,360 Just Lee. 91 00:05:13,560 --> 00:05:14,960 Did he mention Bren? No. 92 00:05:15,160 --> 00:05:16,656 Told him you said I was to collect the gear, 93 00:05:16,680 --> 00:05:18,120 and he was grand with that. 94 00:05:18,360 --> 00:05:19,360 Okay. 95 00:05:19,520 --> 00:05:21,000 Hey, that thing at the pub last night, 96 00:05:21,040 --> 00:05:22,400 did you hear anything about it? 97 00:05:22,600 --> 00:05:25,000 Just that it was Kev Delaney looking for Eric and Bren. 98 00:05:25,200 --> 00:05:28,400 Jesus Christ, this shit with Bren never ends. 99 00:05:28,600 --> 00:05:31,040 I know. I'm leaving now. 100 00:05:31,160 --> 00:05:33,040 Okay. 101 00:05:33,160 --> 00:05:34,800 I'll see you soon. 102 00:06:06,800 --> 00:06:09,120 This is Shane, the lad I told you about, 103 00:06:09,280 --> 00:06:11,160 my cousin's boy. 104 00:06:11,320 --> 00:06:13,000 Rory told you what I need you to do? 105 00:06:13,160 --> 00:06:14,840 Yeah, yeah, yeah, that's no bother. 106 00:06:15,040 --> 00:06:16,440 You know where you're going? Yeah. 107 00:06:16,600 --> 00:06:18,520 There's a thousand in it for you when it's done. 108 00:06:18,720 --> 00:06:21,120 Sweet. Well, get going, then. 109 00:06:23,000 --> 00:06:25,040 Are you sure he's not involved in nothing? 110 00:06:25,200 --> 00:06:27,400 He's a student. No one knows him. 111 00:06:27,600 --> 00:06:29,640 No one's gonna pay any attention to him. 112 00:06:29,760 --> 00:06:30,760 Good. 113 00:06:49,800 --> 00:06:51,640 There's something I want to show you. 114 00:06:59,640 --> 00:07:01,240 You know about Fenethylline? 115 00:07:01,360 --> 00:07:02,440 Should I? 116 00:07:02,640 --> 00:07:03,840 It's an amphetamine. 117 00:07:04,040 --> 00:07:06,240 They make it in the factories in Syria. 118 00:07:06,440 --> 00:07:09,240 It was for the soldiers before they go into battle... 119 00:07:09,440 --> 00:07:11,840 make them feel invincible. 120 00:07:12,040 --> 00:07:14,040 Now, it's mostly for export. 121 00:07:14,240 --> 00:07:17,040 It's very good. Very popular. 122 00:07:17,160 --> 00:07:18,480 How much? 123 00:07:18,640 --> 00:07:21,040 You buy from me for 2 euros, you sell for 10. 124 00:07:21,200 --> 00:07:22,840 Make a lot of money. 125 00:07:23,000 --> 00:07:25,880 And I can get as much of it as you want. 126 00:07:26,080 --> 00:07:27,520 Let me have a think about it. 127 00:08:04,200 --> 00:08:05,960 Did something happen? 128 00:08:06,120 --> 00:08:08,520 You tell her, Frank. 129 00:08:08,680 --> 00:08:11,200 Go on. 130 00:08:11,360 --> 00:08:15,000 Apparently, Kem was ratting us out to Eamon. 131 00:08:15,160 --> 00:08:17,000 He set up Fudge. 132 00:08:17,240 --> 00:08:19,720 Where'd you hear that? 133 00:08:19,880 --> 00:08:21,400 From Jimmy. 134 00:08:21,520 --> 00:08:23,840 Amanda found out months ago. 135 00:08:24,040 --> 00:08:27,440 And she told him and Michael not to tell anyone else. 136 00:08:27,600 --> 00:08:31,040 So we've a fucking rat working for this family, 137 00:08:31,240 --> 00:08:34,120 and she didn't see fit to tell us. 138 00:08:34,320 --> 00:08:37,840 For all we know, he could be fucking touting to the guards. 139 00:08:38,040 --> 00:08:41,080 She's putting this whole family at risk. 140 00:08:41,280 --> 00:08:44,080 Is that any way to run things? 141 00:08:44,280 --> 00:08:45,640 No. No. 142 00:08:45,840 --> 00:08:48,680 Well, tell that to this fucking clown here -- 143 00:08:48,920 --> 00:08:51,400 siding with her and Michael against the rest of us. 144 00:08:51,600 --> 00:08:52,840 I'm not siding with anyone... 145 00:08:53,040 --> 00:08:55,880 That's exactly what you're fucking doing. 146 00:08:56,000 --> 00:08:58,240 She's got us all for mugs. 147 00:08:58,400 --> 00:09:00,376 'Cause she thinks she's smarter than the rest of us. 148 00:09:00,400 --> 00:09:03,160 Well, I'm not having it. 149 00:09:03,360 --> 00:09:06,440 And in future, you stick with me and Birdy. 150 00:09:06,640 --> 00:09:09,240 Amanda's not fit to be making decisions. 151 00:09:09,400 --> 00:09:10,800 I'll do what I think is right. 152 00:09:11,000 --> 00:09:12,720 You'll do what I fucking tell you to do. 153 00:09:12,920 --> 00:09:14,440 Otherwise, I'll fucking bury you. 154 00:09:14,600 --> 00:09:15,800 Now, Bren, stop it. 155 00:09:15,960 --> 00:09:17,400 Is that clear, Frank? 156 00:09:21,720 --> 00:09:22,800 Yeah. 157 00:09:22,920 --> 00:09:24,400 It fucking better be. 158 00:09:32,760 --> 00:09:34,320 Eric, Kem's our friend. 159 00:09:34,480 --> 00:09:36,320 It doesn't matter. 160 00:09:36,480 --> 00:09:37,920 Not if he's a rat. 161 00:09:38,080 --> 00:09:40,120 I don't care if he is. He got you out. 162 00:09:40,320 --> 00:09:42,256 Can't you just threaten him? Tell him to leave Dublin. 163 00:09:42,280 --> 00:09:43,320 That's a punishment. 164 00:09:43,520 --> 00:09:45,640 This has already been decided. 165 00:09:45,840 --> 00:09:47,520 Bren's not gonna change his mind. 166 00:09:49,640 --> 00:09:51,040 But why does it have to be you? 167 00:09:51,200 --> 00:09:53,000 'Cause it just does. 168 00:09:53,200 --> 00:09:54,480 Can't you just get somebody else? 169 00:09:54,600 --> 00:09:55,800 No. 170 00:09:58,040 --> 00:10:00,440 Eric, I don't ask for much... 171 00:10:00,640 --> 00:10:02,280 Just stop, will ya? Please... 172 00:10:02,440 --> 00:10:04,400 I won't fucking tell you anything in future 173 00:10:04,560 --> 00:10:06,200 if you're just gonna fucking do this... 174 00:10:06,400 --> 00:10:09,200 and make me feel shit about things. 175 00:10:09,360 --> 00:10:11,040 I'm not the rat here. 176 00:10:11,160 --> 00:10:12,600 Kem is. 177 00:10:12,760 --> 00:10:14,200 He's to blame. 178 00:10:14,360 --> 00:10:16,360 He did this to himself! 179 00:10:17,680 --> 00:10:20,080 He knew what would happen if I found out. 180 00:10:20,280 --> 00:10:22,800 But he went ahead and he fucking did it anyway. 181 00:10:28,120 --> 00:10:30,040 This is on him. 182 00:10:31,600 --> 00:10:32,800 What? 183 00:10:32,920 --> 00:10:34,960 What? When? 184 00:10:35,120 --> 00:10:37,480 Did you tell Bren yet? 185 00:10:37,680 --> 00:10:39,040 No. You stay there. 186 00:10:39,200 --> 00:10:40,920 I'll tell him. 187 00:10:41,120 --> 00:10:42,240 I have to go. 188 00:10:42,440 --> 00:10:44,016 I want you to say that you're not gonna do it. 189 00:10:44,040 --> 00:10:45,040 Talk about it later. 190 00:10:45,120 --> 00:10:46,560 No. Now! 191 00:10:46,720 --> 00:10:48,720 Say that you're not gonna do it! 192 00:10:48,880 --> 00:10:50,320 Eric! 193 00:11:40,000 --> 00:11:42,320 That's the balance of this month's payment. 194 00:11:58,160 --> 00:11:59,520 This seems like a lot of fuss 195 00:11:59,720 --> 00:12:01,640 for something that could be done over the phone. 196 00:12:01,800 --> 00:12:04,040 That's not your concern. 197 00:12:04,240 --> 00:12:06,640 You just worry about paying your debt. 198 00:12:11,600 --> 00:12:12,720 If you're staying in Dublin, 199 00:12:12,840 --> 00:12:14,920 I can recommend a good restaurant. 200 00:12:17,800 --> 00:12:19,600 We are flying back tonight. 201 00:12:22,800 --> 00:12:25,680 It's all gone through. 202 00:12:25,920 --> 00:12:28,080 I'll see you next month, then. 203 00:12:28,240 --> 00:12:29,880 Oh, you will. 204 00:14:20,680 --> 00:14:23,120 What's the problem? 205 00:14:23,280 --> 00:14:24,880 It might be nothing. 206 00:14:25,000 --> 00:14:26,840 I can sense a "but." 207 00:14:27,040 --> 00:14:29,720 But I got a heads-up from the DPP 208 00:14:29,880 --> 00:14:31,560 that they're preparing an application 209 00:14:31,760 --> 00:14:34,360 to postpone your trial date. 210 00:14:34,520 --> 00:14:36,280 Why? 211 00:14:36,440 --> 00:14:39,400 They say they need more time to prepare their case. 212 00:14:39,560 --> 00:14:41,880 But they have everything. 213 00:14:42,040 --> 00:14:44,216 We signed over the dealership, they have Jenny's statement, 214 00:14:44,240 --> 00:14:46,280 we gave all the files and documents. 215 00:14:46,480 --> 00:14:48,400 You said that they had accepted Jenny's statement 216 00:14:48,520 --> 00:14:50,520 and a prison sentence wasn't likely. 217 00:14:50,720 --> 00:14:53,640 I said if they accepted her statement, 218 00:14:53,840 --> 00:14:56,120 a custodial sentence wasn't likely. 219 00:14:59,760 --> 00:15:04,360 I pay you very well to be on top of these things. 220 00:15:04,560 --> 00:15:07,040 It's your job to keep me out of prison. 221 00:15:12,240 --> 00:15:14,280 They've had months to prepare. 222 00:15:14,440 --> 00:15:16,720 Why would they be asking to postpone at this late day? 223 00:15:16,920 --> 00:15:19,080 Maybe they have new evidence they want to look into. 224 00:15:19,200 --> 00:15:20,240 Like what? 225 00:15:20,400 --> 00:15:21,600 You tell me. 226 00:15:23,600 --> 00:15:25,640 There's nothing I can think of. 227 00:15:25,840 --> 00:15:27,400 Then go back over everything you've done 228 00:15:27,440 --> 00:15:29,176 in the last month or so and look for anything 229 00:15:29,200 --> 00:15:31,840 that might've caught their attention. 230 00:15:48,280 --> 00:15:51,080 Rory showed up earlier. He said Amanda had okayed it. 231 00:15:51,280 --> 00:15:52,720 And you just let him fucking take it? 232 00:15:52,920 --> 00:15:54,520 I would've called, Bren. 233 00:15:54,680 --> 00:15:56,776 But it was 6:00 in the morning, and I didn't want to wake you. 234 00:15:56,800 --> 00:15:58,640 Who the fuck is this Rory, anyway? 235 00:15:58,800 --> 00:15:59,880 Rory Hayes. 236 00:16:00,080 --> 00:16:02,840 Amanda's driver, he does her shit work. 237 00:16:03,040 --> 00:16:05,160 She's fucking taken it and sold it at a loss 238 00:16:05,320 --> 00:16:07,440 like we told her not to. 239 00:16:07,640 --> 00:16:10,840 We're gonna have to teach her a lesson. 240 00:16:11,040 --> 00:16:12,640 Do you know where this Rory cunt lives? 241 00:16:12,840 --> 00:16:14,440 Somewhere on the Larchfield Estate. 242 00:16:14,640 --> 00:16:16,096 But I have a mate who'll know the exact address. 243 00:16:16,120 --> 00:16:17,200 I can text him if you want. 244 00:16:17,320 --> 00:16:19,160 Yeah, text him. 245 00:16:19,280 --> 00:16:20,520 Told you what she's like. 246 00:16:20,720 --> 00:16:22,400 She does whatever the fuck she wants. 247 00:16:22,560 --> 00:16:24,320 Not for much longer. 248 00:16:24,480 --> 00:16:26,120 Listen, you. 249 00:16:26,320 --> 00:16:29,000 In future, no one touches any fucking gear without my say-so. 250 00:16:29,160 --> 00:16:30,240 Do you hear me? 251 00:16:30,440 --> 00:16:31,720 What about Frank or Michael? 252 00:16:31,920 --> 00:16:33,800 I just fucking said, didn't I? 253 00:16:33,960 --> 00:16:34,960 No one! 254 00:16:34,961 --> 00:16:36,200 Okay. 255 00:16:42,800 --> 00:16:45,000 Don't walk away from me, Jimmy. 256 00:16:45,200 --> 00:16:46,976 If you're here to lecture me about what happened last night, 257 00:16:47,000 --> 00:16:48,200 don't even fucking bother. 258 00:16:48,400 --> 00:16:50,400 Who I sleep with is my own fucking business. 259 00:16:50,600 --> 00:16:51,976 Yeah, but you never actually sleep with anyone, 260 00:16:52,000 --> 00:16:53,200 do you, Michael? 261 00:16:53,360 --> 00:16:54,616 That's the point. It's fucking weird. 262 00:16:54,640 --> 00:16:56,320 Is Da putting you up to all this shit? 263 00:16:56,520 --> 00:16:58,120 Nobody's putting me up to anything. 264 00:16:58,280 --> 00:16:59,480 'Cause Viking I get. 265 00:16:59,640 --> 00:17:01,720 He's too young to remember what Da's really like. 266 00:17:01,840 --> 00:17:02,920 What's your fucking excuse? 267 00:17:03,080 --> 00:17:05,400 I don't need a fucking excuse. 268 00:17:05,560 --> 00:17:07,520 See, your issues with Da are your issues. 269 00:17:07,720 --> 00:17:08,880 Don't drag me into that shit. 270 00:17:09,040 --> 00:17:10,440 You're a fucking idiot, Jimmy. 271 00:17:42,760 --> 00:17:44,280 Winnie. 272 00:17:44,440 --> 00:17:45,640 Is Anna okay? 273 00:17:45,800 --> 00:17:47,040 Is this yours? What? 274 00:17:47,240 --> 00:17:48,640 Did you give this to Anna? 275 00:17:48,760 --> 00:17:49,879 Oh, shit... 276 00:17:49,880 --> 00:17:51,000 You take it. 277 00:17:51,200 --> 00:17:54,200 I don't want your filthy drug money in my house. 278 00:17:54,400 --> 00:17:56,240 Next time I find anything like this, 279 00:17:56,400 --> 00:17:57,840 I'm calling the guards. 280 00:18:25,160 --> 00:18:26,840 Rory, get that! 281 00:18:27,000 --> 00:18:28,520 I'm on the toilet. 282 00:18:31,400 --> 00:18:33,040 Get the door! 283 00:18:33,200 --> 00:18:34,960 I'm on the fuckin' jacks. 284 00:18:48,120 --> 00:18:50,560 Rory, it's Bren and Eric Kinsella. 285 00:18:50,760 --> 00:18:52,000 You better get down there. 286 00:18:52,120 --> 00:18:53,160 Fuck. 287 00:19:00,080 --> 00:19:01,800 Something wrong? 288 00:19:01,960 --> 00:19:04,400 What happened to that gear you took this morning? 289 00:19:04,560 --> 00:19:06,040 That's between me and Amanda -- 290 00:19:12,760 --> 00:19:15,320 Rory? Rory! 291 00:19:15,480 --> 00:19:16,720 Rory! 292 00:19:19,920 --> 00:19:21,400 Get off him. Ah, fuck! 293 00:19:22,561 --> 00:19:23,920 I'm calling the guards. 294 00:19:24,120 --> 00:19:25,496 I'm warning you, if you don't get out of here now, 295 00:19:25,520 --> 00:19:26,520 I'm calling them. 296 00:19:26,521 --> 00:19:28,520 Give Eric that phone. 297 00:19:28,680 --> 00:19:30,120 Right, now, you fuckin' listen, 298 00:19:30,320 --> 00:19:32,040 'cause I'm only gonna say this once. 299 00:19:32,200 --> 00:19:34,480 You don't do fuckin' shit in future 300 00:19:34,640 --> 00:19:35,880 without checking with me first. 301 00:19:36,040 --> 00:19:37,160 Do you hear me? 302 00:19:37,360 --> 00:19:38,880 What about Amanda? Are you deaf?! 303 00:19:39,080 --> 00:19:40,720 Aah! Rory! Don't! 304 00:19:40,880 --> 00:19:44,200 Are you fucking deaf?! Rory! 305 00:19:44,400 --> 00:19:46,280 I hear you. I hear you. I'm sorry. 306 00:19:46,440 --> 00:19:47,920 You fuckin' better be. 307 00:19:48,080 --> 00:19:49,680 'Cause if I have to come back here again, 308 00:19:49,760 --> 00:19:50,839 it'll be with a gun. 309 00:19:50,840 --> 00:19:51,840 I'm sorry. I'm -- Aah! 310 00:19:52,000 --> 00:19:53,240 Ya cunt, ya! 311 00:20:54,965 --> 00:20:57,245 You were out late last night. 312 00:20:57,365 --> 00:20:59,445 Yep. Mm. 313 00:20:59,605 --> 00:21:04,005 The guards, they closed the pub after the shooting, so -- 314 00:21:04,165 --> 00:21:05,845 so we all went out to a club. 315 00:21:12,525 --> 00:21:15,285 Uh, the DPP want to push back my trial date. 316 00:21:18,765 --> 00:21:21,245 They say why? 317 00:21:21,405 --> 00:21:22,845 No. 318 00:21:23,085 --> 00:21:26,085 Uh, Lauren thinks... clicks tongue 319 00:21:26,285 --> 00:21:29,525 they might have some new evidence. 320 00:21:29,645 --> 00:21:32,125 Like fucking what? 321 00:21:32,245 --> 00:21:34,125 Who knows? 322 00:21:34,285 --> 00:21:36,205 But I need to find out. 323 00:21:39,645 --> 00:21:42,005 Hey, come here. 324 00:21:44,925 --> 00:21:46,325 Come on. 325 00:21:50,205 --> 00:21:51,405 Hey. 326 00:21:54,525 --> 00:21:56,965 You'll work it out. 327 00:21:57,085 --> 00:21:58,325 You always do. 328 00:22:01,045 --> 00:22:02,205 Hm? 329 00:22:03,765 --> 00:22:05,965 Till number 4 is now opening. 330 00:22:06,085 --> 00:22:07,605 Till number 4. 331 00:22:16,765 --> 00:22:18,325 Management to main exit, please. 332 00:22:18,485 --> 00:22:19,965 Management to main exit. 333 00:22:57,885 --> 00:22:59,485 What are youse lookin' at? 334 00:23:01,845 --> 00:23:03,485 Big dopes. 335 00:23:08,885 --> 00:23:10,605 Get out and help me pack this in. 336 00:23:17,925 --> 00:23:19,365 Where's the crisps? 337 00:23:19,525 --> 00:23:21,605 I asked for crisps. 338 00:23:21,805 --> 00:23:24,285 If you want crisps, go in and get them yourself. 339 00:23:25,725 --> 00:23:28,325 Go on! Don't be so fucking lazy. 340 00:23:28,525 --> 00:23:31,525 And if they ask you to pay, tell 'em to come see me. 341 00:23:55,325 --> 00:23:57,085 Have you heard of Fenethylline? 342 00:23:57,245 --> 00:23:58,285 No. 343 00:23:58,445 --> 00:24:00,885 Should I? 344 00:24:01,045 --> 00:24:02,645 It's an amphetamine. 345 00:24:02,845 --> 00:24:04,645 I was offered a good deal on some. 346 00:24:04,845 --> 00:24:07,645 Just wondering if it's any good. 347 00:24:07,805 --> 00:24:09,085 No idea. 348 00:24:09,325 --> 00:24:11,845 I'll ask Kem. He'll know. 349 00:24:12,045 --> 00:24:15,445 I can ask around if you want. 350 00:24:15,605 --> 00:24:16,805 Great. Mm-hmm. 351 00:24:24,845 --> 00:24:26,285 Hello? 352 00:24:26,485 --> 00:24:27,885 Okay, what -- Calm down. 353 00:24:28,045 --> 00:24:29,725 What happened? 354 00:24:29,885 --> 00:24:33,525 I -- I can't hear you unless you calm down. 355 00:24:33,725 --> 00:24:35,005 Everything okay? What's going on? 356 00:24:35,125 --> 00:24:36,365 Just -- What's going on? 357 00:24:36,565 --> 00:24:38,205 Just -- Would ya -- 358 00:24:38,325 --> 00:24:39,805 Okay. Right. 359 00:24:40,005 --> 00:24:42,805 W-Well, where are you now? 360 00:24:43,005 --> 00:24:45,605 Right, okay. I'll -- I'll be right over. 361 00:24:45,845 --> 00:24:48,205 Jesus. 362 00:24:48,405 --> 00:24:50,525 Everything okay? You want me to come with you? 363 00:24:50,725 --> 00:24:52,965 No, no. It's, uh -- it's fine. 364 00:24:53,085 --> 00:24:55,525 It's Rory's wife. 365 00:24:57,885 --> 00:24:59,325 I'll just stay here, then. 366 00:25:02,565 --> 00:25:04,181 So, I'd probably recommend this one, 367 00:25:04,205 --> 00:25:06,245 just because if you have had a virus recently, 368 00:25:06,445 --> 00:25:09,445 then your immune system's gonna be quite... low. 369 00:25:09,645 --> 00:25:11,005 Okay. Uh, and it has zinc included, 370 00:25:11,085 --> 00:25:12,661 so you don't have to worry about taking that separately. 371 00:25:12,685 --> 00:25:13,685 Grand. Yeah. 372 00:25:13,686 --> 00:25:15,245 Okay. Thanks. 373 00:25:21,165 --> 00:25:22,885 Tap away when you're ready. 374 00:25:25,325 --> 00:25:26,445 Thanks so much. Thank you. 375 00:25:26,645 --> 00:25:27,645 Enjoy the wedding. Thanks. 376 00:25:27,805 --> 00:25:29,965 See ya. 377 00:25:30,205 --> 00:25:32,765 You're back. Yeah. 378 00:25:33,005 --> 00:25:34,965 I'll grab your prescription for you. Thanks. 379 00:25:35,165 --> 00:25:37,445 Lara, do we have anything for Michael Kinsella? 380 00:25:40,965 --> 00:25:42,005 There you go. 381 00:25:42,165 --> 00:25:43,645 Thanks. 382 00:25:47,325 --> 00:25:49,885 Um, you know how you said that if -- 383 00:25:50,085 --> 00:25:52,405 if I'd any issues with the meds to say. 384 00:25:52,605 --> 00:25:54,805 Sure. Yeah. What's the problem? 385 00:25:54,925 --> 00:25:56,965 Uh, the ep-epilepsy. 386 00:25:57,165 --> 00:26:00,645 Um, it was fine for a while, but it feels like now 387 00:26:00,845 --> 00:26:02,445 the seizures are starting to come back. 388 00:26:02,645 --> 00:26:04,045 Yeah. And have you been taking them 389 00:26:04,245 --> 00:26:06,045 every day, as prescribed? Yeah. 390 00:26:06,205 --> 00:26:07,445 Um, what about triggers? 391 00:26:07,645 --> 00:26:09,524 Has there been an increased intake in alcohol? 392 00:26:09,525 --> 00:26:10,525 No. Drugs? 393 00:26:10,525 --> 00:26:11,525 No. 394 00:26:11,526 --> 00:26:13,125 Or stress in your life? 395 00:26:15,005 --> 00:26:16,645 Yeah, stress can be a significant trigger. 396 00:26:16,805 --> 00:26:18,085 Yeah, well, it's, like, 397 00:26:18,285 --> 00:26:20,245 fucking hard to avoid, though, innit? 398 00:26:20,445 --> 00:26:23,565 There's ways. Have you -- Have you tried meditation? 399 00:26:23,685 --> 00:26:25,205 Yoga? 400 00:26:25,365 --> 00:26:26,925 You joking? No. 401 00:26:27,125 --> 00:26:28,605 Just in case you're interested. 402 00:26:35,845 --> 00:26:37,005 Okay. 403 00:26:37,205 --> 00:26:38,925 Look, you can speak to your consultant 404 00:26:39,165 --> 00:26:41,061 about an increase in dosage, but that just might mean 405 00:26:41,085 --> 00:26:43,325 that there will be a higher risk of adverse side effects. 406 00:26:43,525 --> 00:26:44,661 I know you were worried about that. 407 00:26:44,685 --> 00:26:46,085 Okay, yeah, I'll do that. 408 00:26:46,285 --> 00:26:47,285 Okay. 409 00:26:47,286 --> 00:26:48,725 Thanks. 410 00:26:54,765 --> 00:26:56,245 What's your name? 411 00:26:56,405 --> 00:26:57,525 Hm? Molly. 412 00:26:57,685 --> 00:26:58,845 Molly. 413 00:26:59,005 --> 00:27:01,205 Yeah. 414 00:27:01,365 --> 00:27:03,405 Yeah, thanks, Molly. 415 00:27:03,525 --> 00:27:04,605 Okay. 416 00:27:04,725 --> 00:27:06,285 You're welcome. 417 00:27:08,405 --> 00:27:09,925 Hi. How are you? 418 00:27:17,125 --> 00:27:18,525 Hey, cheers. 419 00:27:27,685 --> 00:27:29,485 Alright? 420 00:27:29,605 --> 00:27:31,725 What's up? 421 00:27:31,885 --> 00:27:33,685 I found Glen Wright for you. 422 00:27:33,845 --> 00:27:35,325 Let's talk out the back. 423 00:27:37,685 --> 00:27:40,045 Johner was telling me about that shooting you had here. 424 00:27:40,245 --> 00:27:41,685 - Fuckin' mad. - Yeah. 425 00:27:41,845 --> 00:27:43,341 I thought having that security thing 426 00:27:43,365 --> 00:27:44,645 would lose you loads of business 427 00:27:44,765 --> 00:27:46,261 'cause people don't want to be pushing a button 428 00:27:46,285 --> 00:27:47,605 going into a pub, you know? 429 00:27:47,765 --> 00:27:50,805 But it's money well spent. 430 00:27:51,005 --> 00:27:54,085 And it makes the place like a members club or something. 431 00:27:54,285 --> 00:27:55,885 A members club. 432 00:27:56,045 --> 00:27:57,565 Yeah, I like that. 433 00:28:06,485 --> 00:28:08,845 You've got blood on you, there. 434 00:28:09,005 --> 00:28:10,125 Have I? 435 00:28:11,845 --> 00:28:13,285 Where? 436 00:28:18,165 --> 00:28:19,845 So, you found Wright. 437 00:28:20,005 --> 00:28:21,445 Yeah. 438 00:28:21,645 --> 00:28:23,045 He's back living with his mom. 439 00:28:23,245 --> 00:28:25,445 She has this encampment out past Tallaght. 440 00:28:25,645 --> 00:28:27,245 What, they're living in fuckin' tents? 441 00:28:27,405 --> 00:28:29,005 No. 442 00:28:29,205 --> 00:28:31,341 A gaff with a big metal fence and barbed wire all around it. 443 00:28:31,365 --> 00:28:32,605 Ah, you mean a compound. 444 00:28:32,725 --> 00:28:34,565 Yeah, a compound. 445 00:28:34,725 --> 00:28:36,405 Right. 446 00:28:36,605 --> 00:28:38,845 I want you to go back out there later with Eric 447 00:28:39,005 --> 00:28:40,845 and show him exactly where this place is. 448 00:28:41,005 --> 00:28:44,205 It's a waste of time. You won't get near him there. 449 00:28:44,405 --> 00:28:46,405 Need to catch him when he's out and about. 450 00:28:46,525 --> 00:28:47,765 I don't care. 451 00:28:47,965 --> 00:28:51,005 I want you to show Eric where this place is. 452 00:28:51,205 --> 00:28:52,605 Probably won't even fucking see him. 453 00:28:52,685 --> 00:28:56,245 Just do as you're fucking told. 454 00:28:56,405 --> 00:28:58,445 Okay. Yeah. 455 00:28:58,605 --> 00:29:02,245 Eric will call you later, arrange everything. 456 00:29:02,365 --> 00:29:03,525 Sound. 457 00:29:03,725 --> 00:29:05,045 - Yeah. - Laters, V. 458 00:29:05,245 --> 00:29:06,685 Laters. 459 00:29:09,205 --> 00:29:11,765 For fuck's sake, you could at least try 460 00:29:11,965 --> 00:29:14,125 and act fuckin' normal around him. 461 00:29:16,725 --> 00:29:19,485 Maybe Jimmy got it wrong about Kem. 462 00:29:19,685 --> 00:29:21,685 I mean, it's coming from Amanda. 463 00:29:21,885 --> 00:29:24,005 I don't trust a thing she says. 464 00:29:24,165 --> 00:29:26,125 So you don't think he sold us out? 465 00:29:29,125 --> 00:29:30,445 I don't know. 466 00:29:32,285 --> 00:29:35,045 Look, all I'm saying is, 467 00:29:35,245 --> 00:29:39,245 doing Kem on Amanda's word feels wrong to me. 468 00:29:39,445 --> 00:29:41,045 Maybe there's other options. 469 00:29:41,205 --> 00:29:44,085 Like what? 470 00:29:44,245 --> 00:29:46,645 Kneecap him. Run him out of Dublin. 471 00:29:46,805 --> 00:29:49,045 I don't know. Something. 472 00:29:58,805 --> 00:30:00,605 Nah. 473 00:30:00,765 --> 00:30:03,005 And when it's done, be sure and get his phone off him. 474 00:30:03,205 --> 00:30:04,445 Right? Get rid of it. 475 00:30:04,605 --> 00:30:06,245 Don't leave that lying around, okay? 476 00:30:09,125 --> 00:30:11,365 Yeah. 477 00:30:11,525 --> 00:30:14,245 And you need someone else with you, so take Anthony. 478 00:30:18,445 --> 00:30:20,045 Should I check with Jimmy first? 479 00:30:20,245 --> 00:30:21,725 Nah. He won't mind. 480 00:30:21,925 --> 00:30:24,125 He wants Anthony getting more involved. 481 00:30:40,658 --> 00:30:42,898 Do you want a tea or a coffee or something, Frank? 482 00:30:43,098 --> 00:30:44,818 No, thanks. No, you're grand. 483 00:30:46,698 --> 00:30:48,098 So, what's the problem? 484 00:30:48,298 --> 00:30:50,298 Eric tell you what Bren has him doing? 485 00:30:50,458 --> 00:30:52,538 No. What? 486 00:30:52,698 --> 00:30:55,098 He wants him to shoot Kem. 487 00:30:55,258 --> 00:30:56,618 Kem? 488 00:30:56,818 --> 00:30:58,978 Look, I was thinking that maybe you could talk to Bren, 489 00:30:59,098 --> 00:31:01,498 get him to change his mind. 490 00:31:01,698 --> 00:31:04,458 Well, he won't listen to me. 491 00:31:04,618 --> 00:31:07,418 You were in charge, Frank. Of course he will. 492 00:31:07,618 --> 00:31:08,858 Look, you just have to tell him 493 00:31:09,018 --> 00:31:10,698 that you want somebody else to do it. 494 00:31:12,698 --> 00:31:14,138 Do you really want to help Eric? 495 00:31:14,258 --> 00:31:15,978 Yeah, of course I do. 496 00:31:16,138 --> 00:31:18,258 Then make sure he has it planned out properly. 497 00:31:20,018 --> 00:31:22,258 No fuck-ups. 498 00:31:22,378 --> 00:31:23,858 That's your advice? 499 00:31:24,058 --> 00:31:25,234 Do you want him locked up again? 500 00:31:25,258 --> 00:31:27,058 I don't want them doing it at all. 501 00:31:27,298 --> 00:31:28,834 I think it might be a bit late for that. 502 00:31:28,858 --> 00:31:33,098 For fuck's sake, Frank, you're supposed to be his Da. 503 00:31:33,218 --> 00:31:35,898 Just talk to him. 504 00:31:36,098 --> 00:31:39,338 Make sure he has it all worked out. 505 00:31:39,458 --> 00:31:41,498 Do you know what, Frank? 506 00:31:41,658 --> 00:31:43,378 You're fucking useless. 507 00:31:58,338 --> 00:32:00,818 Where now? 508 00:32:01,018 --> 00:32:03,818 You go on. I'm gonna walk. 509 00:32:03,978 --> 00:32:06,218 Walk where? 510 00:32:06,378 --> 00:32:08,098 What are you? Me wife? 511 00:32:09,658 --> 00:32:11,538 Go on, fuck off! 512 00:33:42,298 --> 00:33:44,098 Jesus Christ, Rory. 513 00:33:51,418 --> 00:33:53,658 He beat him with a tire iron. 514 00:33:53,858 --> 00:33:56,098 Nearly bit half his ear off. 515 00:33:56,298 --> 00:33:58,138 I won't be able to drive you looking like this. 516 00:33:58,218 --> 00:34:01,298 Don't worry about that. 517 00:34:01,458 --> 00:34:04,418 You just get better. I'll sort it out. 518 00:34:06,778 --> 00:34:10,458 Bren says I'm not to do anything without checking with him first. 519 00:34:10,658 --> 00:34:12,898 And if we don't, he'll shoot me. 520 00:34:13,098 --> 00:34:15,978 That Bren is a fucking animal. 521 00:34:16,098 --> 00:34:18,818 As I said... 522 00:34:18,938 --> 00:34:20,458 I'll fix this. 523 00:34:22,418 --> 00:34:24,018 That's grand. 524 00:34:24,218 --> 00:34:26,898 Until you do, I'm gonna have to take a step back. 525 00:34:31,578 --> 00:34:33,298 I understand. 526 00:35:17,978 --> 00:35:20,578 I'm building partnerships in Ireland, 527 00:35:20,778 --> 00:35:24,618 and you were recommended by mutual associates. 528 00:35:24,778 --> 00:35:27,418 And what exactly would being your partner entail? 529 00:35:27,578 --> 00:35:32,178 My family would underwrite your business, help you expand. 530 00:35:32,378 --> 00:35:34,178 Why would you do that for me? 531 00:35:34,378 --> 00:35:37,978 Because I intend to supply the Irish market, 532 00:35:38,138 --> 00:35:41,098 and having associates here makes that easier. 533 00:35:41,298 --> 00:35:43,498 You already have the Kinsellas. 534 00:35:43,698 --> 00:35:46,298 I don't think they will be around for long. 535 00:35:46,458 --> 00:35:50,298 Being in business with my family has many advantages. 536 00:35:50,498 --> 00:35:54,898 I can provide you with product, finance, weapons. 537 00:35:55,058 --> 00:35:58,618 And you'll have our protection, should you need it. 538 00:36:01,458 --> 00:36:03,938 And what do I have to do in return? 539 00:36:04,058 --> 00:36:06,578 Nothing. 540 00:36:06,738 --> 00:36:08,378 Yet. 541 00:36:08,578 --> 00:36:11,698 For now, just know that I'm here 542 00:36:11,938 --> 00:36:13,978 in case you need anything at all. 543 00:36:28,658 --> 00:36:30,178 Okay. 544 00:37:52,498 --> 00:37:54,218 I have to ask you something. 545 00:37:59,298 --> 00:38:01,378 You recognize that? 546 00:38:01,538 --> 00:38:03,178 Where'd you get that? 547 00:38:03,338 --> 00:38:04,858 From your grandmother. 548 00:38:07,138 --> 00:38:08,698 Who gave it to you? 549 00:38:11,738 --> 00:38:13,578 I asked you a question, Anna. 550 00:38:13,778 --> 00:38:15,938 Granddad. Right. 551 00:38:16,138 --> 00:38:19,298 Well, I want you to stay away from him. 552 00:38:19,458 --> 00:38:21,418 How come Anthony gets to see him and I don't? 553 00:38:21,618 --> 00:38:25,618 Because Anthony's not my daughter, and you are. 554 00:38:25,818 --> 00:38:28,138 This is exactly what they say to me about you. 555 00:38:28,338 --> 00:38:30,618 Not to see you, not to talk to you. 556 00:38:30,818 --> 00:38:33,818 But I still do. Anna, this is not a joke. 557 00:38:34,018 --> 00:38:35,194 I don't want you anywhere near him. 558 00:38:35,218 --> 00:38:37,618 Is that clear? Why? 559 00:38:37,778 --> 00:38:39,378 He seems really nice. 560 00:38:39,538 --> 00:38:42,138 Well, he's not. 561 00:38:42,338 --> 00:38:44,474 Now, if you need money or anything else, you come to me. 562 00:38:44,498 --> 00:38:47,138 I'll give it to you. Alright? 563 00:38:47,258 --> 00:38:48,578 Yeah, fine. 564 00:38:48,698 --> 00:38:50,298 Anna! 565 00:38:52,378 --> 00:38:55,978 Promise me, if he makes contact again, you'll let me know. 566 00:38:56,098 --> 00:38:57,658 I promise. 567 00:39:00,258 --> 00:39:01,858 I promise. 568 00:39:04,058 --> 00:39:05,378 Alright, go. 569 00:39:05,538 --> 00:39:06,818 I love you. 570 00:39:27,218 --> 00:39:28,858 Hello? 571 00:39:36,898 --> 00:39:38,698 Did you break that door? 572 00:39:38,898 --> 00:39:41,098 I'll pay for the fucking glass. 573 00:39:41,258 --> 00:39:43,898 That's not the point. 574 00:39:44,058 --> 00:39:45,898 You can't just break in here. 575 00:39:46,058 --> 00:39:48,378 I thought God's house was open to everyone. 576 00:39:48,538 --> 00:39:51,018 I thought you didn't believe in any of that. 577 00:39:51,138 --> 00:39:52,858 I don't. 578 00:39:55,298 --> 00:39:59,498 Just in here, it's so, um... 579 00:39:59,618 --> 00:40:01,378 peaceful. 580 00:40:14,378 --> 00:40:17,578 Would you like me to hear your confession, Frank? 581 00:40:17,698 --> 00:40:19,258 There's no point. 582 00:40:21,458 --> 00:40:23,618 I'm not sorry for any of the things I did. 583 00:40:25,978 --> 00:40:27,418 Then what do you want? 584 00:40:30,578 --> 00:40:32,418 I have no fucking idea. 585 00:40:36,578 --> 00:40:41,178 I'll be here, waiting, 586 00:40:41,418 --> 00:40:43,738 when you're ready to repent. 587 00:40:54,378 --> 00:40:55,858 Everything alright? 588 00:40:57,818 --> 00:41:00,058 All good. It's all good. 589 00:41:00,218 --> 00:41:03,138 You want a chip? 590 00:41:03,258 --> 00:41:04,458 Fuck it. 591 00:41:06,738 --> 00:41:09,178 Just a heads-up for you -- 592 00:41:09,338 --> 00:41:12,498 I have Anthony out on a job with Eric. 593 00:41:12,618 --> 00:41:15,058 What kind of job? 594 00:41:15,218 --> 00:41:16,938 That thing with Kem. 595 00:41:19,618 --> 00:41:20,938 No. 596 00:41:21,938 --> 00:41:23,618 No. The... 597 00:41:23,858 --> 00:41:25,218 Why the fuck did you do that? 598 00:41:25,418 --> 00:41:26,618 Because he's well able for it. 599 00:41:26,778 --> 00:41:28,138 He's 16, Da. 600 00:41:28,338 --> 00:41:30,114 Well, so was Michael. It didn't do him any harm. 601 00:41:30,138 --> 00:41:32,498 I don't care. I don't care. I don't want Anthony doing this. 602 00:41:32,538 --> 00:41:34,178 Well, too late now, isn't it? It's done. 603 00:41:34,378 --> 00:41:35,418 Fuck that. Fuck you. 604 00:41:35,618 --> 00:41:36,914 I'm calling him. I'm bringing him back. 605 00:41:36,938 --> 00:41:38,114 They didn't bring phones with them. 606 00:41:38,138 --> 00:41:39,618 They're not fucking stupid. 607 00:41:39,778 --> 00:41:41,458 You had no fucking right, Dad. 608 00:41:41,618 --> 00:41:43,058 It's what the boy wants. 609 00:41:43,258 --> 00:41:44,898 And there's nothing you can do about that, 610 00:41:44,938 --> 00:41:46,658 so give it a rest with all the fuckin' 611 00:41:46,858 --> 00:41:48,738 huffin' and puffin' and shit. 612 00:41:56,578 --> 00:41:57,858 Hey! 613 00:41:58,058 --> 00:41:59,978 What? Got something to say? 614 00:42:00,098 --> 00:42:01,578 No. 615 00:42:01,738 --> 00:42:04,378 No. Nothing. 616 00:43:10,258 --> 00:43:12,058 You sure about this? 617 00:43:12,218 --> 00:43:13,858 Yeah. 618 00:43:14,018 --> 00:43:16,378 'Cause if you're not, I can get Lee 619 00:43:16,578 --> 00:43:19,098 or someone else to come along instead. 620 00:43:19,258 --> 00:43:20,778 No. 621 00:43:20,898 --> 00:43:22,858 I want to do it. 622 00:43:23,018 --> 00:43:24,258 Okay. 623 00:43:36,778 --> 00:43:38,058 Is he here? 624 00:43:38,218 --> 00:43:39,338 No. 625 00:43:41,338 --> 00:43:45,378 Winnie turned up with 3 grand he'd given to Anna. 626 00:43:45,538 --> 00:43:48,258 Why didn't you tell me about Kem? 627 00:44:09,418 --> 00:44:10,858 We were worried that Frank and Viking 628 00:44:11,018 --> 00:44:12,418 would find out and have him killed. 629 00:44:12,578 --> 00:44:13,818 That is what he deserves. 630 00:44:14,018 --> 00:44:15,818 He helped us get Eamon and Con Doyle. 631 00:44:15,938 --> 00:44:17,938 To save his own skin! 632 00:44:21,778 --> 00:44:23,218 Your father knows about it. 633 00:44:23,378 --> 00:44:24,618 How? 634 00:44:24,778 --> 00:44:25,818 Jimmy. 635 00:44:26,018 --> 00:44:27,418 Fuck's sake. 636 00:44:27,618 --> 00:44:31,018 So I don't need to tell you what's gonna happen. 637 00:44:31,218 --> 00:44:33,258 Bren has been gunning for Amanda since he got out, 638 00:44:33,458 --> 00:44:36,378 and you have given him the excuse to go after her. 639 00:44:36,538 --> 00:44:39,418 He knows better than to hurt her. 640 00:44:39,578 --> 00:44:41,538 Do you really think that? 641 00:44:44,818 --> 00:44:47,058 You should have told us about Kem, Michael. 642 00:44:47,218 --> 00:44:50,098 You have made everything worse now. 643 00:45:01,178 --> 00:45:03,218 Anto, put your hood up, okay? 644 00:45:06,778 --> 00:45:08,818 Better fucking be here. 645 00:45:10,298 --> 00:45:12,178 Oh, for fuck's sake. 646 00:45:19,738 --> 00:45:21,578 You can't bring her. 647 00:45:21,778 --> 00:45:24,818 - Why not? - 'Cause this is work. 648 00:45:24,938 --> 00:45:26,258 Having Chloe's good. 649 00:45:26,458 --> 00:45:27,794 No one ever thinks you're up to anything 650 00:45:27,818 --> 00:45:28,994 if you've got a baby with you. 651 00:45:29,018 --> 00:45:30,218 I don't care. She's not coming. 652 00:45:30,378 --> 00:45:32,578 I've no one to mind her, V. Jess is at work. 653 00:45:32,818 --> 00:45:34,738 Can't leave her at a fucking crèche or somewhere? 654 00:45:34,778 --> 00:45:36,154 I won't leave her with strangers, man. 655 00:45:36,178 --> 00:45:38,178 It's not good. Oh, for fuck's sake, Kem. 656 00:45:38,378 --> 00:45:39,754 Leave her with a neighbor then, man. 657 00:45:39,778 --> 00:45:41,258 She doesn't know them. I don't care. 658 00:45:41,458 --> 00:45:44,258 Leave her somewhere. You're not bringing her. 659 00:45:44,418 --> 00:45:46,418 Look, if we see Wright -- 660 00:45:46,578 --> 00:45:47,938 We won't. 661 00:45:48,138 --> 00:45:50,538 Yeah, but if we do, I'm gonna have a pop, okay? 662 00:45:50,738 --> 00:45:52,538 You don't want Chloe there for that. 663 00:45:57,098 --> 00:45:59,138 Okay. Okay. 664 00:46:09,858 --> 00:46:11,378 Do you think he's suspicious 665 00:46:11,538 --> 00:46:13,458 'cause you won't let him bring the baby? 666 00:46:14,578 --> 00:46:18,738 Conversing indistinctly 667 00:46:18,898 --> 00:46:20,738 We'll soon find out. 668 00:46:31,418 --> 00:46:33,618 You were right about Bren coming after me anyway. 669 00:46:33,778 --> 00:46:34,898 Why? What's he done? 670 00:46:35,138 --> 00:46:36,498 He gave Rory a beating. 671 00:46:36,698 --> 00:46:38,178 Told him that if he ever does anything 672 00:46:38,258 --> 00:46:40,098 I ask again, he'll kill him. 673 00:46:40,258 --> 00:46:42,898 You know he's got his claws into Jimmy and Anthony, too? 674 00:46:46,858 --> 00:46:48,258 Bren's found out about Kem. 675 00:46:52,538 --> 00:46:54,698 She's been fed and changed and everything. 676 00:46:54,938 --> 00:46:57,058 Jess will be home from work, anyway, in about an hour. 677 00:46:57,218 --> 00:47:00,218 I know to call you if there's any problems. 678 00:47:00,378 --> 00:47:01,818 Alright, baby. 679 00:47:03,538 --> 00:47:04,617 Yeah. 680 00:47:09,978 --> 00:47:11,738 I'm gonna call Kem, warn him. 681 00:47:11,858 --> 00:47:14,138 Can't do that, Amanda. 682 00:47:14,298 --> 00:47:15,338 Can't fucking do that. 683 00:47:15,538 --> 00:47:16,858 Why not? Because if you do, 684 00:47:17,018 --> 00:47:18,858 no one in this family is gonna trust you again. 685 00:47:18,978 --> 00:47:20,898 But he has a daughter. It doesn't matter. 686 00:47:21,098 --> 00:47:23,698 She's just a baby. She's a tiny, little baby. 687 00:47:23,898 --> 00:47:26,298 Kem knew the risk he was taking when he went to Eamon. 688 00:47:26,458 --> 00:47:27,578 He helped us get them. 689 00:47:27,738 --> 00:47:29,338 Doesn't change what he did. 690 00:47:29,498 --> 00:47:31,138 Fuck Bren! 691 00:47:36,778 --> 00:47:39,098 Bren is gonna fucking pay. 692 00:47:56,538 --> 00:47:58,738 Okay, then. Let's go.